Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,291 --> 00:02:07,208
♪♪
2
00:02:07,291 --> 00:02:09,000
[clamoring]
3
00:02:09,083 --> 00:02:10,541
[reporter]
News of the impending meteor strike
4
00:02:10,625 --> 00:02:13,000
has caused widespreadpanic across the nation.
5
00:02:14,458 --> 00:02:17,208
Reports of mass looting,riots, and fires
6
00:02:17,291 --> 00:02:19,958
have been triggered by warningsissued by a NASA scientist
7
00:02:20,041 --> 00:02:24,041
that the world may endif this giant asteroid hits the planet.
8
00:02:25,000 --> 00:02:27,166
♪♪
9
00:02:38,458 --> 00:02:39,708
[reporter]
Traffic has ground to a halt
10
00:02:39,791 --> 00:02:42,250
as people try to flee to safety.
11
00:02:42,333 --> 00:02:45,083
All main arteries in and outof major metropolitan areas
12
00:02:45,166 --> 00:02:46,666
are literally parking lots.
13
00:03:00,291 --> 00:03:03,000
[man] Find security, find Tim Harrison.
14
00:03:03,083 --> 00:03:05,000
Stop him in the parking
lot if you have to.
15
00:03:05,083 --> 00:03:06,208
[security head]
Stop Harrison before he leaves.
16
00:03:06,291 --> 00:03:07,541
Don't let him get away.
17
00:03:09,083 --> 00:03:10,416
Hey, hey!
18
00:03:10,500 --> 00:03:12,791
Hey, wait a second!
Stop! Hey!
19
00:03:16,708 --> 00:03:17,750
[cell phone rings]
20
00:03:17,833 --> 00:03:19,083
Damn it, come on!
21
00:03:21,791 --> 00:03:24,166
-Hello, Clay.
-What the hell were you thinking, Tim?
22
00:03:24,250 --> 00:03:26,000
Did you really expect meto sit on my hands
23
00:03:26,083 --> 00:03:27,291
and let half the
southeast go down?
24
00:03:27,375 --> 00:03:28,625
I'm sorry, not on my watch.
25
00:03:28,708 --> 00:03:29,625
[Clay]
It wasn't your decision.
26
00:03:29,708 --> 00:03:31,666
NEO has protocols,
you know that.
27
00:03:31,750 --> 00:03:33,458
My protocol is saving lives.
28
00:03:33,541 --> 00:03:35,541
Your job is to track asteroids.
29
00:03:35,625 --> 00:03:39,708
Not to report an unsubstantiated
impact probability to CNN.
30
00:03:39,791 --> 00:03:43,125
Clay, we're talking a "five"
on the Torino Scale here.
31
00:03:43,208 --> 00:03:44,416
This thing's as big
as a football field
32
00:03:44,500 --> 00:03:46,583
and traveling forty times
the speed of sound.
33
00:03:46,666 --> 00:03:47,708
The public has a right to know.
34
00:03:47,791 --> 00:03:48,958
At what cost?
35
00:03:49,041 --> 00:03:51,166
You've starteda widespread panic.
36
00:03:51,250 --> 00:03:53,333
Cities are on
the verge of utter chaos.
37
00:03:53,416 --> 00:03:55,541
There are reports
of looting and rioting.
38
00:03:55,625 --> 00:03:57,291
I ran the data ten times.
39
00:03:57,375 --> 00:03:59,166
Your data could be wrong.
40
00:03:59,250 --> 00:04:00,666
A good algorithm never lies, Clay.
41
00:04:00,750 --> 00:04:01,583
Especially mine.
42
00:04:02,166 --> 00:04:04,416
All right, you know what?
That IAU report was confidential.
43
00:04:04,500 --> 00:04:06,666
You violated National Security.
44
00:04:06,750 --> 00:04:10,000
This is National Security!
Right here, right now!
45
00:04:10,458 --> 00:04:11,583
You know, instead
of arguing with me,
46
00:04:11,666 --> 00:04:14,166
maybe you should go home
to your family.
47
00:04:14,750 --> 00:04:16,875
You know what, Tim?
It's out of my hands.
48
00:04:17,500 --> 00:04:19,166
All right, tell me how bad it is.
49
00:04:19,250 --> 00:04:20,250
The porosity composition...
50
00:04:20,333 --> 00:04:21,500
Damn it.
51
00:04:38,458 --> 00:04:39,583
You ready, baby?
52
00:04:41,791 --> 00:04:43,458
-I'm so scared.
-It's okay.
53
00:04:43,541 --> 00:04:45,208
-We're gonna be okay.
-Okay.
54
00:04:45,291 --> 00:04:46,291
Come on, buddy.
55
00:04:46,375 --> 00:04:48,583
Daddy, is the sky really falling?
56
00:04:48,666 --> 00:04:50,708
Well, part of it is, buddy.
But by the time that happens,
57
00:04:50,791 --> 00:04:52,250
we're gonna be safe, okay?
58
00:04:54,541 --> 00:04:55,708
Here we go.
59
00:04:55,791 --> 00:04:57,208
We have so much more
stuff upstairs.
60
00:04:57,291 --> 00:04:58,708
We haven't got time for that.
61
00:04:58,791 --> 00:04:59,833
[sighing]
62
00:04:59,916 --> 00:05:02,125
What about Mike and Teresa?
63
00:05:02,208 --> 00:05:03,500
They've got seven hours to
get out of the impact zone.
64
00:05:03,583 --> 00:05:04,458
Can you strap him in?
65
00:05:04,541 --> 00:05:05,666
Yeah.
66
00:05:07,416 --> 00:05:09,125
How's that? Is that too tight?
67
00:05:24,333 --> 00:05:27,166
[thunderous sound]
68
00:05:32,291 --> 00:05:33,791
[radio voice]
A federal warrant has been issued
69
00:05:33,875 --> 00:05:36,416
for the arrest of NEOscientist Tim Harrison
70
00:05:36,500 --> 00:05:38,583
for violating National Security.
71
00:05:38,666 --> 00:05:40,333
His report of a Doomsday...
72
00:05:41,708 --> 00:05:42,875
Okay, he's asleep.
73
00:05:44,458 --> 00:05:47,916
If this is the end, I'm so glad
we're together as a family.
74
00:05:48,000 --> 00:05:49,666
We're gonna be okay.
75
00:05:51,333 --> 00:05:53,375
But I wouldn't want
to be with anybody else.
76
00:05:57,583 --> 00:05:59,791
It's so beautiful out here.
77
00:05:59,875 --> 00:06:01,625
Yeah, Herb likes his solitude.
78
00:06:03,291 --> 00:06:05,208
He has a much better view
of the stars out here.
79
00:06:05,291 --> 00:06:06,625
He's eccentric.
80
00:06:06,708 --> 00:06:07,958
Yeah, he is.
81
00:06:09,333 --> 00:06:12,583
But Herb's basically
just a regular guy.
82
00:06:12,666 --> 00:06:13,666
Like me.
83
00:06:13,750 --> 00:06:15,541
Yeah. Just like you.
84
00:06:15,625 --> 00:06:17,625
[chuckles] Except that
he's a billionaire,
85
00:06:17,708 --> 00:06:20,416
and has a satellite company.
86
00:06:20,500 --> 00:06:22,333
And a fallout shelter.
87
00:06:25,291 --> 00:06:27,250
[woman on the radio] The governmenthas issued warnings for everyone
88
00:06:27,333 --> 00:06:29,375
to try to seek shelterunderground wherever possible.
89
00:06:29,458 --> 00:06:31,500
[man on the radio] The asteroidhas caused widespread panic
90
00:06:31,583 --> 00:06:32,833
throughout muchof the United States.
91
00:06:32,916 --> 00:06:34,791
[overlapping radio stations]
92
00:06:34,875 --> 00:06:36,250
Herb, we're here.
93
00:06:38,416 --> 00:06:39,750
[woman voice]
We're continuing our report
94
00:06:39,833 --> 00:06:41,875
on a giant asteroidthat will impact Earth
95
00:06:41,958 --> 00:06:43,375
within the next thirty minutes.
96
00:06:56,583 --> 00:06:57,875
Herb.
97
00:06:57,958 --> 00:06:59,000
Tim.
98
00:07:00,750 --> 00:07:02,375
Thanks for this.
99
00:07:02,458 --> 00:07:04,875
Hey, you're my little
brother, you know?
100
00:07:04,958 --> 00:07:07,500
Ah, Stella,
101
00:07:07,583 --> 00:07:11,208
even under these circumstances
you look ravishing.
102
00:07:11,291 --> 00:07:12,666
You're so sweet.
103
00:07:12,750 --> 00:07:14,000
Remember Herbert?
104
00:07:14,083 --> 00:07:18,750
Ah,
[speaking Japanese]
105
00:07:19,333 --> 00:07:22,416
You're not my dad's brother.
106
00:07:22,500 --> 00:07:25,541
Well, actually, Herb is what
they call a "big brother".
107
00:07:25,625 --> 00:07:27,875
Yeah, well that's you know,
because your- your dad
108
00:07:27,958 --> 00:07:29,500
didn't have a big brother
when he was growing up.
109
00:07:29,583 --> 00:07:31,541
-I've got this, I've got this.
-Thank you.
110
00:07:31,625 --> 00:07:32,791
I have it.
111
00:07:33,750 --> 00:07:35,541
Yeah, we better
get underground now
112
00:07:35,625 --> 00:07:36,875
because in about eighteen minutes
113
00:07:36,958 --> 00:07:38,541
these puppies are gonna
light up the sky.
114
00:07:38,625 --> 00:07:40,041
Should be quite a show,
actually.
115
00:07:44,458 --> 00:07:45,708
Okay, bear with me.
116
00:07:45,791 --> 00:07:47,500
I'm still doing some construction.
117
00:07:48,833 --> 00:07:51,708
Yeah, yeah, hand me the weapon.
Alright, good.
118
00:07:52,791 --> 00:07:54,666
Ah grab your gear,
119
00:07:54,750 --> 00:07:57,708
I'll figure out where to stow it.
120
00:07:57,958 --> 00:08:01,083
See, I got these bedrooms are
121
00:08:01,166 --> 00:08:03,083
still a work in progress.
122
00:08:03,166 --> 00:08:04,500
Bathroom.
123
00:08:07,750 --> 00:08:09,791
This is nice, Herb.
124
00:08:09,875 --> 00:08:10,791
It's bigger than I expected.
125
00:08:10,875 --> 00:08:13,000
Yeah, I call it the Waldorf.
126
00:08:13,083 --> 00:08:14,625
Uh, kitchen in there
and store room.
127
00:08:17,166 --> 00:08:19,625
And this is kind
of general living,
128
00:08:19,708 --> 00:08:22,916
or will be general living
area, rec room.
129
00:08:23,000 --> 00:08:25,083
You gotta use your imagination
of course, but...
130
00:08:25,166 --> 00:08:26,500
Wow.
131
00:08:27,041 --> 00:08:30,916
And here is Mission Control.
132
00:08:44,166 --> 00:08:47,333
[news anchor]
I repeat, take shelter and stay there.
133
00:08:47,416 --> 00:08:52,083
Asteroid C816 will be enteringEarth's atmosphere within seconds.
134
00:08:52,750 --> 00:08:55,708
This is a live NASA space feed.
135
00:08:59,875 --> 00:09:03,666
Impact should occur inapproximately three minutes.
136
00:09:03,750 --> 00:09:05,041
Here we go.
137
00:09:21,208 --> 00:09:22,125
What?
138
00:09:22,208 --> 00:09:23,125
What's going on?
139
00:09:34,625 --> 00:09:37,000
It's a damn meteoroid cluster.
[sighing]
140
00:09:37,083 --> 00:09:40,666
I must have misinterpreted the
porosity and composition data.
141
00:09:40,791 --> 00:09:43,041
[reporter]
We're now going to Dr. Clay Adams,
142
00:09:43,125 --> 00:09:45,791
uh, NASA's Director of NEO,The Near Earth Object
143
00:09:45,875 --> 00:09:47,583
Observation Program.
144
00:09:47,666 --> 00:09:48,666
Dr. Adams,
145
00:09:48,750 --> 00:09:50,708
can you explainwhat just happened?
146
00:09:50,791 --> 00:09:53,916
[Dr. Adams] Yes, this supposedkiller asteroid was nothing more
147
00:09:54,000 --> 00:09:57,083
than a group of meteoroidsbound together by gravity
148
00:09:57,166 --> 00:09:58,958
most of which will burn upin our atmosphere
149
00:09:59,041 --> 00:10:00,708
long before everreaching Earth.
150
00:10:00,791 --> 00:10:02,958
[news anchor]
And those that don't?
151
00:10:03,041 --> 00:10:04,500
There will be limited fallout,
152
00:10:04,583 --> 00:10:06,666
although hardlythe national catastrophe
153
00:10:06,750 --> 00:10:08,791
that had beenerroneously predicted.
154
00:10:08,875 --> 00:10:10,041
[Herb] Oh, now they'llhave to discredit you
155
00:10:10,125 --> 00:10:12,583
to cover their own
bureaucratic butts.
156
00:10:12,666 --> 00:10:15,083
[reporter] So you're saying Earthis no longer in any danger?
157
00:10:15,166 --> 00:10:16,791
Earth was never in danger,
158
00:10:16,875 --> 00:10:19,625
which NEO had assertedfrom the very beginning.
159
00:10:19,708 --> 00:10:22,541
People would be wisenot to scare the public
160
00:10:22,625 --> 00:10:24,833
with such claims in the future.
161
00:10:24,916 --> 00:10:26,875
I regret the untold consequences
162
00:10:26,958 --> 00:10:29,875
caused by the needlessalarm that was sounded.
163
00:10:30,791 --> 00:10:32,958
Everyone's gonna be okay.
164
00:10:33,041 --> 00:10:35,541
-Okay, thank you Dr. Adams.-You're welcome.
165
00:10:35,625 --> 00:10:37,916
Unfortunately, though,that's not the case.
166
00:10:38,000 --> 00:10:41,708
Reports of looting and rioting haveapparently left three people dead.
167
00:10:41,791 --> 00:10:43,666
-Oh, my God.
-We will have more information on that
168
00:10:43,750 --> 00:10:45,541
-Oh, my God.
-when it becomes available.
169
00:10:45,625 --> 00:10:48,833
Tim, you made the right call.
170
00:10:48,916 --> 00:10:51,833
NEO had no idea they were
dealing a cluster.
171
00:10:51,916 --> 00:10:53,625
I would have made
the same assessments
172
00:10:53,708 --> 00:10:55,625
if I were in your shoes,
and that's the truth.
173
00:10:56,916 --> 00:10:58,166
What does this mean?
174
00:11:01,541 --> 00:11:03,833
[sirens blaring]
175
00:11:11,916 --> 00:11:13,083
Tim?
176
00:11:17,750 --> 00:11:21,750
Meteoroids enter Earth's
the atmosphere every day.
177
00:11:21,833 --> 00:11:23,541
Thousands of them.
178
00:11:23,625 --> 00:11:24,666
Most weight only a few milligrams,
179
00:11:24,750 --> 00:11:27,125
so we don't even notice.
180
00:11:27,208 --> 00:11:30,125
In fact, astronomers estimate
that over seven hundred tons
181
00:11:30,208 --> 00:11:35,125
of space debris land
on this planet every week.
182
00:11:35,208 --> 00:11:38,166
But little, if none of it,
comes from Bode's Galaxy.
183
00:11:38,250 --> 00:11:40,208
Now why is that? Hmm?
184
00:11:42,083 --> 00:11:44,500
Because it's too far away?
185
00:11:44,583 --> 00:11:46,083
Wrong for two hundred dollars.
186
00:11:46,166 --> 00:11:47,125
[laughter]
187
00:11:47,208 --> 00:11:49,791
Anyone else?
188
00:11:49,875 --> 00:11:51,291
Too close to the sun?
189
00:11:51,375 --> 00:11:52,958
Wrong for three hundred bucks.
190
00:11:53,041 --> 00:11:54,625
Come on, people.
191
00:12:00,041 --> 00:12:03,083
Hello, texter in the third row. Hi.
192
00:12:03,166 --> 00:12:05,791
Any answers?
193
00:12:05,875 --> 00:12:07,958
No?
194
00:12:08,041 --> 00:12:11,750
The reason is because
it's a black hole.
195
00:12:11,833 --> 00:12:13,833
-Kinda like you.
-[chuckling]
196
00:12:13,916 --> 00:12:16,833
Knowledge gets sucked in,
nothing ever comes out.
197
00:12:16,916 --> 00:12:18,708
[chuckling]
198
00:12:18,791 --> 00:12:20,833
At least I'm not teaching
at a second-rate college
199
00:12:20,916 --> 00:12:23,166
'cause I got fired from NASA.
200
00:12:27,083 --> 00:12:29,291
Glad to see you're actually
doing some sort of homework.
201
00:12:31,416 --> 00:12:34,083
And yes, I was fired.
202
00:12:34,166 --> 00:12:36,208
But by disparaging
this college as second-rate
203
00:12:36,291 --> 00:12:37,666
you're not only insulting me,
204
00:12:37,750 --> 00:12:39,083
you're insulting the rest
of your classmates
205
00:12:39,166 --> 00:12:40,833
who all have very good grades
206
00:12:40,916 --> 00:12:43,291
because they're not texting in class.
207
00:12:43,375 --> 00:12:44,750
[chuckling]
208
00:12:52,333 --> 00:12:54,666
Another one bites the cosmic dust.
209
00:12:54,750 --> 00:12:56,583
[chuckle]
210
00:12:56,666 --> 00:13:00,625
A reminder, the natural universe
can be a very dangerous place.
211
00:13:03,000 --> 00:13:04,041
All right, that's it.
212
00:13:04,125 --> 00:13:05,625
More on this tomorrow,
it's good stuff.
213
00:13:05,708 --> 00:13:06,916
Now get outta here.
214
00:13:16,791 --> 00:13:18,625
You're in a mood today.
215
00:13:18,708 --> 00:13:22,041
Or is this just what happens
when you're java deprived?
216
00:13:22,125 --> 00:13:24,833
All work and no coffee
make Tim a dull boy.
217
00:13:26,041 --> 00:13:27,250
I ran out again this morning.
218
00:13:27,333 --> 00:13:29,916
I'm still trying to work
on how to shop for one.
219
00:13:30,000 --> 00:13:31,875
Hey, you were single
once in your life.
220
00:13:31,958 --> 00:13:33,791
Don't remind me, Julia.
221
00:13:35,500 --> 00:13:38,125
Still not worth letting Mr.
Texter get under your skin.
222
00:13:40,708 --> 00:13:43,250
You know, maybe it's
just this time of year.
223
00:13:43,333 --> 00:13:45,166
You're always mopey in May.
224
00:13:45,250 --> 00:13:46,375
Me? Mopey?
225
00:13:46,458 --> 00:13:50,125
Tim, I have been your T.A.
for three years
226
00:13:50,208 --> 00:13:51,833
and your doctoral student for two.
227
00:13:51,916 --> 00:13:53,916
Oh yes, May.
228
00:13:54,000 --> 00:13:56,375
The month the proverbial
asteroid hit the fan.
229
00:13:57,500 --> 00:13:58,666
Uh, and don't forget...
230
00:13:58,750 --> 00:14:00,416
Shut off the lights
and grab the computers.
231
00:14:00,500 --> 00:14:01,833
Thanks, you're the best.
232
00:14:01,916 --> 00:14:03,291
I know what to do.
233
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
-Julia.
-Hey, Ian.
234
00:14:13,083 --> 00:14:14,083
What are you doing here?
235
00:14:14,166 --> 00:14:17,291
I'm really hoping I can get you
to join me tonight at the lake.
236
00:14:17,375 --> 00:14:19,291
There's gonna be
a big bonfire, music.
237
00:14:19,375 --> 00:14:20,500
It's gonna be a blast.
238
00:14:20,583 --> 00:14:21,833
I'd really love it if you
came along with me.
239
00:14:21,916 --> 00:14:23,750
I'm sorry, I can't.
240
00:14:23,833 --> 00:14:25,916
My head is all wrapped
in my dissertation,
241
00:14:26,000 --> 00:14:28,208
I've gotta input some new data.
242
00:14:28,291 --> 00:14:31,333
And if I were there I probably
wouldn't be much fun.
243
00:14:31,416 --> 00:14:32,458
All right. You know,
one of these nights
244
00:14:32,541 --> 00:14:33,541
you're gonna come out with me
245
00:14:33,625 --> 00:14:35,125
and we're gonna
have a great time. Deal?
246
00:14:35,208 --> 00:14:37,375
Deal. Have a good time.
247
00:14:47,958 --> 00:14:49,875
Julia, what are you doing here?
248
00:14:51,208 --> 00:14:53,291
I have a dissertation to write.
249
00:14:53,375 --> 00:14:55,916
And my roommate likes to party.
250
00:14:56,000 --> 00:14:59,291
This place is quiet
and not Starbucks.
251
00:14:59,375 --> 00:15:00,708
What's your excuse?
252
00:15:00,791 --> 00:15:03,416
The department wants me to
publish if I want tenure.
253
00:15:03,500 --> 00:15:04,458
I thought this might
be a good time
254
00:15:04,541 --> 00:15:07,791
to start to reclaim my reputation.
255
00:15:07,875 --> 00:15:10,375
Besides, I hate working
from my apartment.
256
00:15:10,458 --> 00:15:11,500
-Well, if I'm interrupting...
-No, no.
257
00:15:11,583 --> 00:15:13,250
I- I like the company.
258
00:15:13,333 --> 00:15:15,666
Just keep it down over there.
259
00:15:19,541 --> 00:15:22,041
I'm actually, I'm glad you're here.
260
00:15:24,583 --> 00:15:26,291
Do you remember those two
NEO's I've been tracking
261
00:15:26,375 --> 00:15:27,333
the last few months?
262
00:15:27,416 --> 00:15:28,750
Yeah.
263
00:15:29,333 --> 00:15:31,083
You mention the acronym
Near Earth Object
264
00:15:31,166 --> 00:15:34,083
and I just stop listening.
265
00:15:34,166 --> 00:15:36,375
It's better for my career.
266
00:15:36,458 --> 00:15:40,833
Understood, but given you
are my academic advisor,
267
00:15:41,958 --> 00:15:44,458
I need you to take a look at this.
268
00:15:48,916 --> 00:15:50,291
If my calculations are correct,
269
00:15:50,375 --> 00:15:54,541
and both asteroids maintain
their projected paths,
270
00:15:54,625 --> 00:15:57,750
the gravitational pull of Venus
could nudge a smaller asteroid
271
00:15:57,833 --> 00:15:59,208
from its current trajectory.
272
00:15:59,291 --> 00:16:01,250
Asteroids get diverted all the time.
273
00:16:01,333 --> 00:16:04,250
Well true, but this would
cause them to collide
274
00:16:04,333 --> 00:16:06,208
redirecting the larger asteroid,
275
00:16:06,291 --> 00:16:08,750
Triton Z32,
276
00:16:08,833 --> 00:16:10,833
towards Earth.
277
00:16:11,958 --> 00:16:13,500
It still seems like a big "if".
278
00:16:13,583 --> 00:16:15,333
What makes you think
they're PHA's?
279
00:16:15,416 --> 00:16:17,125
Oh, I ran all the probabilities.
280
00:16:17,208 --> 00:16:20,333
Here, they're on the next page.
281
00:16:20,416 --> 00:16:23,291
Triton Z32's almost four
kilometers in diameter.
282
00:16:23,375 --> 00:16:25,041
That makes it half the size
of the asteroid
283
00:16:25,125 --> 00:16:27,500
that killed off the dinosaurs.
284
00:16:27,583 --> 00:16:30,125
If something that big hit,
it'd decimate the Earth.
285
00:16:30,208 --> 00:16:31,375
I know.
286
00:16:32,208 --> 00:16:33,333
And nobody's even tracking it.
287
00:16:33,416 --> 00:16:34,583
I checked all
the online databases
288
00:16:34,666 --> 00:16:38,041
for NEOshield,
Spaceguard, and NEODys.
289
00:16:38,125 --> 00:16:40,000
And they're not on
the Sentry Risk Table?
290
00:16:40,083 --> 00:16:41,250
No.
291
00:16:42,208 --> 00:16:45,250
Then your calculations
must be wrong.
292
00:16:45,333 --> 00:16:47,250
If your theory
is even remotely possible,
293
00:16:47,333 --> 00:16:48,416
someone has to
know about it.
294
00:16:48,500 --> 00:16:50,416
You know that nobody,
not even NASA,
295
00:16:50,500 --> 00:16:53,250
can, can track every
rock in the sky.
296
00:16:54,500 --> 00:16:56,416
Walk me through
your hypothesis.
297
00:16:57,666 --> 00:16:59,083
[cell phone ringing]
298
00:16:59,166 --> 00:17:00,208
Oh.
299
00:17:02,291 --> 00:17:03,541
Yeah?
300
00:17:05,291 --> 00:17:09,500
No. Uh, I'm just running a
little late, I'm on my way.
301
00:17:09,583 --> 00:17:11,000
Yeah, okay.
302
00:17:11,083 --> 00:17:12,291
Sorry.
303
00:17:12,375 --> 00:17:13,958
Damn it.
304
00:17:14,041 --> 00:17:17,291
I've got Nick,
I completely forgot.
305
00:17:17,375 --> 00:17:20,125
I'm gonna have to fly.
306
00:17:20,208 --> 00:17:22,291
I'll take a look
at this later, okay?
307
00:17:22,375 --> 00:17:24,375
[deep sigh]
308
00:17:28,625 --> 00:17:30,375
[beeping horn]
309
00:17:42,208 --> 00:17:43,416
-Hey, buddy.
-Hey, Dad.
310
00:17:49,166 --> 00:17:51,458
I guess you forgot,
just like Mom said.
311
00:17:51,541 --> 00:17:53,375
Forgot? No way.
312
00:17:53,458 --> 00:17:56,458
We got a date every
Wednesday night.
313
00:17:56,541 --> 00:17:58,958
You think I'd blow off
my best bud?
314
00:17:59,041 --> 00:18:00,666
Just got a little
preoccupied with work.
315
00:18:02,000 --> 00:18:03,250
All right, what are we eating?
316
00:18:03,333 --> 00:18:04,375
-Your call.
-Burgers.
317
00:18:04,458 --> 00:18:05,375
Burgers, again?
318
00:18:05,458 --> 00:18:06,916
Is that all you eat?
319
00:18:07,750 --> 00:18:09,083
All right burgers it is.
320
00:18:17,458 --> 00:18:19,500
That's Cygnus Xone, right?
321
00:18:22,000 --> 00:18:23,208
Yeah.
322
00:18:24,083 --> 00:18:26,208
I see you've been keeping up.
323
00:18:26,291 --> 00:18:30,333
Some nights before bed I, uh,
check out your telescope.
324
00:18:30,416 --> 00:18:31,458
Really?
325
00:18:31,541 --> 00:18:34,291
Yeah. Reminds me
that you're still here.
326
00:18:38,541 --> 00:18:42,291
You know, Herbert gave me that
telescope when I was thirteen
327
00:18:42,375 --> 00:18:45,250
and he was Chief
Technologist at NASA.
328
00:18:45,333 --> 00:18:46,458
You can have it back
if you want.
329
00:18:46,541 --> 00:18:48,333
[chuckles]
No, that's okay.
330
00:18:48,416 --> 00:18:50,375
My apartment doesn't
have much of a view.
331
00:18:50,458 --> 00:18:52,208
You can say that again.
332
00:18:52,291 --> 00:18:53,541
[chuckles]
333
00:18:57,500 --> 00:19:02,541
So, is your mom still seeing Peter?
334
00:19:02,625 --> 00:19:04,333
Yeah.
335
00:19:04,416 --> 00:19:05,708
He's okay.
336
00:19:07,750 --> 00:19:08,958
But?
337
00:19:09,500 --> 00:19:10,583
He's not you.
338
00:19:12,583 --> 00:19:16,666
Well, it's been a long time
since I've been me, Nick,
339
00:19:16,750 --> 00:19:18,666
which is why I don't blame her.
340
00:19:22,416 --> 00:19:23,666
You know, your mom
was so proud of me
341
00:19:23,750 --> 00:19:27,208
after we first got married.
342
00:19:27,291 --> 00:19:29,416
She loved telling people
I worked at NASA.
343
00:19:29,500 --> 00:19:31,583
Especially your grandpa,
who, truth be told,
344
00:19:31,666 --> 00:19:33,500
wasn't my biggest fan.
345
00:19:33,583 --> 00:19:36,583
Though he did come around.
346
00:19:36,666 --> 00:19:38,541
You know what, I don't think
your mom even knew
347
00:19:38,625 --> 00:19:40,083
what I did at my job.
348
00:19:42,166 --> 00:19:43,250
But that didn't matter.
349
00:19:45,333 --> 00:19:47,708
What mattered was
that she trusted me.
350
00:19:47,791 --> 00:19:49,541
That I'd given her a future.
351
00:19:49,625 --> 00:19:52,416
That I'd become someone that she
could always be proud of.
352
00:19:57,083 --> 00:19:59,125
And in one day that all changed.
353
00:20:01,875 --> 00:20:05,458
What I wouldn't give
to take that day back.
354
00:20:05,541 --> 00:20:08,291
It's not like mom loves
Peter or anything.
355
00:20:08,375 --> 00:20:10,458
Oh, and what would you
know about love?
356
00:20:10,541 --> 00:20:11,708
Hey, I got game.
357
00:20:11,791 --> 00:20:13,625
Oh, you do, do you?
358
00:20:15,083 --> 00:20:17,125
I might even be able to
give you some pointers.
359
00:20:17,208 --> 00:20:18,583
Is that so?
360
00:20:18,666 --> 00:20:22,291
I mean,
when you start dating.
361
00:20:22,375 --> 00:20:24,291
And how do you know
I'm not already dating?
362
00:20:27,375 --> 00:20:30,291
'Cause you still haven't
signed the divorce papers
363
00:20:30,375 --> 00:20:33,083
and it's been almost a year.
364
00:20:33,166 --> 00:20:35,583
Mom wanted me
to remind you again.
365
00:20:37,208 --> 00:20:38,708
I haven't forgotten.
366
00:20:52,583 --> 00:20:55,416
All right,
so same time next week?
367
00:20:55,500 --> 00:20:57,833
If you haven't got anything on
this weekend, give me a call.
368
00:20:57,916 --> 00:20:59,541
We can hang.
369
00:21:01,291 --> 00:21:03,708
Did I just say that?
I'm sorry.
370
00:21:04,833 --> 00:21:06,041
Okay.
371
00:21:06,125 --> 00:21:07,583
Gotcha.
372
00:21:07,666 --> 00:21:09,250
-Bye, Dad.
-See ya.
373
00:21:22,375 --> 00:21:24,583
[cell phone buzzes]
374
00:22:49,916 --> 00:22:52,208
Hey. Your first class just started.
375
00:22:53,666 --> 00:22:54,916
Oh, crap.
376
00:22:55,000 --> 00:22:57,208
It's all right. Um, I can take over.
377
00:22:57,291 --> 00:22:58,625
Not that.
378
00:22:58,708 --> 00:23:00,291
It's your dissertation.
379
00:23:02,666 --> 00:23:03,750
What? You-you-you think that...
380
00:23:03,833 --> 00:23:05,041
No.
381
00:23:05,666 --> 00:23:07,416
It's remarkable.
382
00:23:09,333 --> 00:23:11,708
I ran the numbers. I really
think you're onto something.
383
00:23:14,375 --> 00:23:15,708
Really?
384
00:23:17,541 --> 00:23:19,541
I'm gonna need a second opinion.
385
00:23:19,625 --> 00:23:22,666
Can you get over to my class
while I make some calls?
386
00:23:22,750 --> 00:23:25,333
Yeah, um thank you.
387
00:23:25,416 --> 00:23:26,500
Don't thank me.
388
00:23:26,583 --> 00:23:27,916
I really hope you're wrong.
389
00:23:30,875 --> 00:23:32,708
So do I.
390
00:23:46,791 --> 00:23:47,791
So what do you think?
391
00:23:47,875 --> 00:23:52,333
Well, I must say, her findings
are very compelling.
392
00:23:52,416 --> 00:23:54,500
Pretty impressive when youconsider that she's only
393
00:23:54,583 --> 00:23:56,833
a 25 year old T.A.
394
00:23:56,916 --> 00:24:01,250
I will, however, run my own
calculations for myself.
395
00:24:01,333 --> 00:24:06,000
But I certainly hope this Julia
isn't attractive as well.
396
00:24:06,083 --> 00:24:07,583
Why do you say that?
397
00:24:07,666 --> 00:24:12,875
Well, brains and beauty,
that's a rare combination.
398
00:24:12,958 --> 00:24:16,375
And it's always beenmy weakness. [laughs]
399
00:24:16,458 --> 00:24:17,583
Not that
you're Julia's type,
400
00:24:17,666 --> 00:24:19,375
but you don't even have
time for the ladies.
401
00:24:19,458 --> 00:24:20,458
You said so yourself.
402
00:24:20,541 --> 00:24:22,333
But I can always dream,
though, can't I?
403
00:24:22,416 --> 00:24:23,541
Well, I'm sorryto disappoint you,
404
00:24:23,625 --> 00:24:25,375
but Julia is definitely
easy on the eyes.
405
00:24:25,458 --> 00:24:27,416
[laughs]
I knew it.
406
00:24:29,041 --> 00:24:30,791
Say no more.
407
00:24:30,875 --> 00:24:32,416
And since I'm out
of the picture,
408
00:24:32,500 --> 00:24:35,250
I guess you should
you know uh...
409
00:24:35,333 --> 00:24:36,958
Thanks. we're just friends.
410
00:24:37,041 --> 00:24:38,541
Still Stella, huh?
411
00:24:39,791 --> 00:24:44,291
[grunts] Listen here,
if Julia is correct,
412
00:24:44,375 --> 00:24:48,791
then we're facing an impact
event that could destroy
413
00:24:48,875 --> 00:24:50,750
most of North America.
414
00:24:50,833 --> 00:24:53,583
And be a global catastrophe
for the rest of the planet.
415
00:24:53,666 --> 00:24:56,500
So you need to alert
the NEO, Tim.
416
00:24:56,583 --> 00:24:58,750
You know I can't do that.
At least not yet.
417
00:24:58,833 --> 00:25:00,041
Well, what are you
going to do?
418
00:25:00,125 --> 00:25:02,958
You ca-- you can't sit on
all this information.
419
00:25:03,041 --> 00:25:04,333
I'm gonna call in a favor.
420
00:25:04,416 --> 00:25:05,416
From whom?
421
00:25:05,500 --> 00:25:07,375
-You, big brother.
-Hmm?
422
00:25:07,458 --> 00:25:09,708
I need more proofbefore I go to Clay.
423
00:25:09,791 --> 00:25:11,708
The weather satellites
don't show me enough.
424
00:25:11,791 --> 00:25:13,625
And yours is the only company
that can get me a clear view
425
00:25:13,708 --> 00:25:15,166
of the asteroid
belt's Region Nine.
426
00:25:15,250 --> 00:25:17,750
Uh, now, now, hold on there,Timmy boy, hold on.
427
00:25:17,833 --> 00:25:20,750
Do you know how much it costs
to reprogram a satellite?
428
00:25:20,833 --> 00:25:23,541
I mean, we're talking aboutdisrupting cell phone service
429
00:25:23,625 --> 00:25:26,125
for thirty million people.Not to mention,
430
00:25:26,208 --> 00:25:28,958
I have stockholders and- and
a Board of Directors
431
00:25:29,041 --> 00:25:30,791
that I must answer to.
432
00:25:30,875 --> 00:25:33,541
Herbert, you won't have
a Board of Directors
433
00:25:33,625 --> 00:25:34,916
if this asteroid hits.
434
00:25:38,541 --> 00:25:40,416
Yeah, by God, you're right.
[sighs]
435
00:26:25,250 --> 00:26:26,416
Tim?
436
00:26:29,083 --> 00:26:30,875
What are you doing?
437
00:26:33,708 --> 00:26:35,916
I um,
438
00:26:39,000 --> 00:26:40,875
I miss this part of my life.
439
00:26:46,208 --> 00:26:48,625
Do you want to come in
and say goodnight to Nick?
440
00:26:52,041 --> 00:26:54,416
Is that okay?
441
00:26:54,500 --> 00:26:55,791
Yeah.
442
00:27:04,125 --> 00:27:05,083
Hey buddy.
443
00:27:05,166 --> 00:27:06,208
Damn.
444
00:27:06,291 --> 00:27:08,041
Oh, sorry, Dad.
445
00:27:08,125 --> 00:27:09,625
Watch your mouth.
446
00:27:10,916 --> 00:27:12,208
What're you doing?
447
00:27:12,291 --> 00:27:15,083
Turning my dumb TV
into a smart TV.
448
00:27:15,166 --> 00:27:17,916
Well just be careful,
this stuff's expensive.
449
00:27:18,000 --> 00:27:20,875
Don't worry, Dad,
I know what I'm doing.
450
00:27:20,958 --> 00:27:22,958
Okay, Mr. Fix It.
451
00:27:27,125 --> 00:27:30,125
So what brings you
over here tonight?
452
00:27:30,208 --> 00:27:32,958
I came here to see you.
453
00:27:33,041 --> 00:27:35,500
And I gotta talk to your mom
about something important.
454
00:27:37,291 --> 00:27:41,166
If it's about divorcing,
she still loves you, Dad.
455
00:27:43,833 --> 00:27:45,625
Hey, I live with her.
456
00:27:45,708 --> 00:27:47,208
I should know.
457
00:27:47,916 --> 00:27:50,083
You okay?
458
00:27:50,166 --> 00:27:51,750
Yeah.
459
00:27:51,833 --> 00:27:53,166
Why?
460
00:27:53,250 --> 00:27:56,791
No offense, but it seems like
you're on another planet.
461
00:27:56,875 --> 00:27:58,875
Okay, Nicky,
you gotta go to bed.
462
00:28:00,750 --> 00:28:03,041
Can I talk to you
for a second, outside?
463
00:28:03,125 --> 00:28:04,541
Yeah.
464
00:28:04,625 --> 00:28:05,541
Goodnight, Dad.
465
00:28:05,625 --> 00:28:06,750
Goodnight, buddy.
466
00:28:09,041 --> 00:28:09,958
Goodnight, Nicky.
467
00:28:10,083 --> 00:28:11,250
Goodnight.
468
00:28:26,083 --> 00:28:27,291
[Stella] Stop.
469
00:28:29,041 --> 00:28:30,250
Are you hearing yourself?
470
00:28:30,333 --> 00:28:32,583
You don't workfor NASA anymore.
471
00:28:32,666 --> 00:28:34,125
No, I'm aware of that.
472
00:28:34,208 --> 00:28:36,708
Shh.
473
00:28:45,333 --> 00:28:46,541
Tim.
474
00:28:47,708 --> 00:28:49,583
Do you remember,
because I remember.
475
00:28:49,666 --> 00:28:53,083
You lost your job,
we almost lost this house.
476
00:28:53,166 --> 00:28:54,250
You almost
went to prison.
477
00:28:54,333 --> 00:28:56,125
Yes, yes I remember.
478
00:28:56,208 --> 00:28:58,875
And I stood by you
for all those years,
479
00:28:58,958 --> 00:29:01,291
even when you didn't
stand by yourself.
480
00:29:01,375 --> 00:29:04,208
And you got booted.
481
00:29:04,291 --> 00:29:05,208
Now you're a professor.
482
00:29:05,291 --> 00:29:08,583
Just be happy with that,
can you?
483
00:29:08,666 --> 00:29:11,250
Please don't do this.
Please don't.
484
00:29:11,333 --> 00:29:12,791
Please don't do
this to our family.
485
00:29:12,875 --> 00:29:15,291
Do you want to be that guyand be blamed again?
486
00:29:16,916 --> 00:29:19,083
I can't change you,
Nick can't change you.
487
00:29:19,166 --> 00:29:21,083
Only you can.
And this is about you.
488
00:29:21,166 --> 00:29:23,166
This was never
about me, Stella.
489
00:29:23,250 --> 00:29:24,458
It is.
490
00:29:25,750 --> 00:29:29,041
You spend so much time
looking up in the stars
491
00:29:29,125 --> 00:29:33,208
that you forget about what's
important right here on Earth.
492
00:29:36,333 --> 00:29:37,625
Please.
493
00:29:46,291 --> 00:29:48,208
Sign the divorce papers, Tim.
494
00:30:08,750 --> 00:30:10,083
Couldn't sleep?
495
00:30:10,166 --> 00:30:11,958
Something like that.
496
00:30:12,041 --> 00:30:13,666
Me either.
497
00:30:16,083 --> 00:30:18,250
Anymore from Herbert?
498
00:30:18,333 --> 00:30:19,541
Not yet.
499
00:30:21,000 --> 00:30:23,291
I'm hoping to hear
from him tonight.
500
00:30:23,375 --> 00:30:26,125
I have to say, he's very
impressed with you.
501
00:30:26,208 --> 00:30:28,291
And Herbert doesn't
get impressed easily.
502
00:30:28,375 --> 00:30:29,333
Really?
503
00:30:29,416 --> 00:30:31,083
Well the guy's a genius.
504
00:30:31,166 --> 00:30:33,750
By age four he'd read the entire
"World Book" encyclopedia
505
00:30:33,833 --> 00:30:35,833
cover to cover.
506
00:30:35,916 --> 00:30:36,958
And by seven
he'd written a paper
507
00:30:37,041 --> 00:30:38,833
on Newton's Law of Gravity.
508
00:30:38,916 --> 00:30:43,125
Hmm. That every object has
an attractive force.
509
00:30:43,208 --> 00:30:44,125
The closer the distance
510
00:30:44,208 --> 00:30:45,666
Yeah, all that.
511
00:30:59,375 --> 00:31:01,208
I'm sorry, that was so
completely inappropriate.
512
00:31:01,291 --> 00:31:03,916
No, it was fine.
513
00:31:04,000 --> 00:31:05,458
It was nice.
514
00:31:21,208 --> 00:31:22,875
I like you.
515
00:31:24,833 --> 00:31:26,958
Um...
516
00:31:27,041 --> 00:31:28,416
It's okay. You- you don't
have to say anything.
517
00:31:28,500 --> 00:31:31,333
I- I like you, too.
518
00:31:31,416 --> 00:31:33,125
It's just...
519
00:31:33,208 --> 00:31:35,208
I know, your situation.
520
00:31:37,416 --> 00:31:38,333
It was a weak moment.
521
00:31:38,416 --> 00:31:40,208
Let's just forget it ever happened.
522
00:31:40,291 --> 00:31:42,958
[cell ringing]
523
00:31:43,041 --> 00:31:44,416
That's him.
524
00:31:48,791 --> 00:31:49,750
Herb.
525
00:31:49,833 --> 00:31:51,833
Hi Tim.
526
00:31:51,916 --> 00:31:53,875
Oh, and I suppose
you're Julia.
527
00:31:53,958 --> 00:31:55,500
Hi. I've heard so much about you.
528
00:31:55,583 --> 00:31:58,375
It's nice to finally
meet you in person. I mean...
529
00:31:58,458 --> 00:32:00,333
And I've heard so much about you.
530
00:32:00,416 --> 00:32:02,000
Excellent work, by the way.
531
00:32:02,083 --> 00:32:06,333
And uh, also you are as beautiful
as Tim has described you.
532
00:32:06,833 --> 00:32:08,166
You said I was beautiful?
533
00:32:08,250 --> 00:32:11,000
And uh, that you twowere merely friends.
534
00:32:11,083 --> 00:32:13,125
So just to let you know,
I'm available.
535
00:32:13,208 --> 00:32:15,750
Well I will be sure
to remember that.
536
00:32:15,833 --> 00:32:18,708
So, did your satellite turn up
anything in Region Nine?
537
00:32:18,791 --> 00:32:20,125
Unfortunately, yes.
538
00:32:20,208 --> 00:32:23,958
It appears that uh,
Julia's data is correct.
539
00:32:25,916 --> 00:32:28,791
We've got an eight
on the Torino Scale.
540
00:32:30,166 --> 00:32:33,166
It's bound for earth kids.
541
00:32:33,250 --> 00:32:35,333
How fast and how far away?
542
00:32:35,416 --> 00:32:39,166
Uh, it's 30 kilometers per second.
543
00:32:39,250 --> 00:32:42,375
Almost 7.7 LD's.
544
00:32:42,458 --> 00:32:45,000
That's less than
seventeen hours away.
545
00:32:45,083 --> 00:32:46,875
Did you just figure that
out in your head?
546
00:32:46,958 --> 00:32:50,375
It should arriveapproximately 8:15 tonight.
547
00:32:50,458 --> 00:32:54,083
Expect showers from that
smaller asteroid,
548
00:32:54,166 --> 00:32:57,500
which'll get here a hell
of a lot sooner.
549
00:32:57,583 --> 00:32:59,916
Hundred of Bolides
will light up the sky,
550
00:33:00,000 --> 00:33:02,250
which well you know, would be
something to see in our lifetime.
551
00:33:02,333 --> 00:33:05,041
But I hardly think
that we would survive it.
552
00:33:05,125 --> 00:33:06,166
Who else knows?
553
00:33:06,250 --> 00:33:07,958
No one.
554
00:33:08,041 --> 00:33:08,875
It won't be a
secret for long.
555
00:33:08,958 --> 00:33:10,083
Nor should it be.
556
00:33:10,166 --> 00:33:11,916
Why don't we alert NEO?
557
00:33:12,000 --> 00:33:14,333
[grunts] I suppose theywouldn't take Tim's
558
00:33:14,416 --> 00:33:17,000
warning seriously.
559
00:33:17,083 --> 00:33:19,166
They'll probably treat itas a rumor just to stay ahead
560
00:33:19,250 --> 00:33:20,166
of the story, you know.
561
00:33:20,250 --> 00:33:21,625
Yeah, Herbert's right.
562
00:33:21,708 --> 00:33:24,083
Clay won't confirm anything
publicly until he has to.
563
00:33:24,166 --> 00:33:29,250
Julia, I'm so sorry to meet youunder such grave circumstances.
564
00:33:29,333 --> 00:33:31,500
But I do think youtwo should get up here
565
00:33:31,583 --> 00:33:32,875
before the word gets out.
566
00:33:32,958 --> 00:33:34,916
You do not want to
get caught in the city.
567
00:33:35,000 --> 00:33:36,791
What about your Impactor?
568
00:33:36,875 --> 00:33:39,875
Oh, we'll talk about
deflection solutions um,
569
00:33:39,958 --> 00:33:41,250
if there are any,
when you get here.
570
00:33:41,333 --> 00:33:44,291
But, you know,
in the meantime, get going.
571
00:33:44,375 --> 00:33:46,375
And God speed.
572
00:33:48,291 --> 00:33:49,541
Yeah, see ya.
573
00:33:51,250 --> 00:33:53,416
[sighs]
574
00:33:53,500 --> 00:33:56,000
I understand your
reluctance to contact NEO,
575
00:33:56,083 --> 00:34:01,125
but why wouldn't they take
Herbert's warning seriously?
576
00:34:01,208 --> 00:34:05,958
About five years ago he designed
an Impactor to steer away a NEO.
577
00:34:06,041 --> 00:34:07,000
He spent millions
of his own money
578
00:34:07,083 --> 00:34:09,833
and hundreds of millions
of NASA's.
579
00:34:09,916 --> 00:34:12,291
But the AutoNav system
and control software
580
00:34:12,375 --> 00:34:14,416
were rife with glitches.
581
00:34:14,500 --> 00:34:16,416
It never worked.
582
00:34:16,500 --> 00:34:17,583
And he's never really
gotten over it.
583
00:34:18,291 --> 00:34:19,541
They launched?
584
00:34:19,625 --> 00:34:21,750
Yeah, it's- it's up there
in orbit somewhere.
585
00:34:30,083 --> 00:34:31,416
What do I tell Stella?
586
00:34:34,125 --> 00:34:36,000
The truth.
587
00:34:36,083 --> 00:34:38,541
She's not interested in the truth.
588
00:34:38,625 --> 00:34:40,166
At least not mine.
589
00:34:40,250 --> 00:34:42,250
This is not the time
to focus on that.
590
00:34:44,583 --> 00:34:46,958
I gotta swing by my place
and get some things.
591
00:34:47,041 --> 00:34:49,291
You get what you need
and you meet me at my...
592
00:34:49,375 --> 00:34:52,416
Stella's house in
an hour, okay?
593
00:35:35,500 --> 00:35:36,333
What are you doing?
594
00:35:36,416 --> 00:35:38,458
-It's four o'clock in the morning.
-It's happening again, Stella.
595
00:35:50,208 --> 00:35:52,583
[phone ringing]
596
00:35:52,666 --> 00:35:54,333
[grunting]
597
00:35:56,166 --> 00:35:58,250
-[clears throat]
-Hello.
598
00:35:58,333 --> 00:35:59,666
Is this Director Adams?
599
00:35:59,750 --> 00:36:00,625
Who is this?
600
00:36:00,708 --> 00:36:02,250
Uh, you don't know me.
601
00:36:02,333 --> 00:36:04,250
Uh, my name is Julia Waters,I'm a graduate student.
602
00:36:04,333 --> 00:36:06,000
How did you get this number?
603
00:36:08,166 --> 00:36:10,083
Hello.
604
00:36:11,708 --> 00:36:13,583
Hello?
605
00:36:17,833 --> 00:36:19,375
Go back to bed, sweetie.
606
00:36:19,458 --> 00:36:20,541
It's nothing.
607
00:36:41,416 --> 00:36:45,208
Hi. My name is Julia Waters
608
00:36:45,291 --> 00:36:46,708
and I'm- I'm not
asking that you believe
609
00:36:46,791 --> 00:36:49,666
what I'm about to tell you.
610
00:36:49,750 --> 00:36:51,416
Even if you do,
611
00:36:52,625 --> 00:36:54,708
I'm not sure what can
be done except-
612
00:36:56,625 --> 00:36:58,666
except to just hold
each other tight and-
613
00:36:59,166 --> 00:37:01,041
and say all the things that
you've been holding back
614
00:37:01,125 --> 00:37:04,041
because, there's not
a lot of time left.
615
00:37:05,375 --> 00:37:07,333
At approximately 8:15 tonight,
616
00:37:07,416 --> 00:37:12,208
the world as we know it
may cease to exist.
617
00:37:12,291 --> 00:37:13,750
An asteroid, half the size of the one
that killed off the dinosaurs,
618
00:37:15,708 --> 00:37:18,375
will hit Earth unless somebody
can find a way to deflect it.
619
00:37:20,416 --> 00:37:22,500
Nobody can predict the amount
of damage that will occur
620
00:37:22,583 --> 00:37:24,041
because we've never
experienced something
621
00:37:24,125 --> 00:37:27,625
of such great magnitude.
622
00:37:27,708 --> 00:37:29,750
If you have anywhere
to take shelter, then do it.
623
00:37:29,833 --> 00:37:31,333
I- I don't know
what good it will do,
624
00:37:31,416 --> 00:37:34,416
but we've gotta try.
625
00:37:37,291 --> 00:37:39,416
I can't force you to go,
but Nick's my kid, too,
626
00:37:39,500 --> 00:37:41,375
and I'm gonna keep him safe.
627
00:37:41,458 --> 00:37:43,333
No matter what you do
or don't believe.
628
00:37:44,750 --> 00:37:47,416
What if she's wrong?
She's a T.A.
629
00:37:47,500 --> 00:37:50,166
She's your assistant.
She hasn't even done her dissertation.
630
00:37:50,250 --> 00:37:53,083
Then you have nothing to worry about.
I'll have him back in three days.
631
00:37:55,291 --> 00:37:58,333
Stella, I checked out her data.
632
00:37:58,416 --> 00:37:59,750
So did Herbert.
633
00:37:59,833 --> 00:38:03,416
I know you don't want to hear this,
but unfortunately she's correct.
634
00:38:05,500 --> 00:38:07,375
Suit yourself.
635
00:38:07,458 --> 00:38:08,875
Why are you being so stubborn!
636
00:38:08,958 --> 00:38:10,500
Mom.
637
00:38:10,583 --> 00:38:12,750
No. Nicky, this is between
me and your father.
638
00:38:12,833 --> 00:38:14,375
Please, go back to your room.
639
00:38:14,458 --> 00:38:16,791
And I'm between both of you.
640
00:38:16,875 --> 00:38:18,416
Whatever you
think about Dad,
641
00:38:18,500 --> 00:38:21,166
he wouldn't be here right now
if he wasn't sure.
642
00:38:25,291 --> 00:38:27,375
Stella, I know how you feel,
643
00:38:27,458 --> 00:38:29,875
but I'm asking you
to trust me on this.
644
00:38:29,958 --> 00:38:31,750
You already used up
that trust card.
645
00:38:31,833 --> 00:38:35,500
Please Stella,
I'm- I am begging you now.
646
00:38:35,583 --> 00:38:37,125
If not for me, for our son.
647
00:38:37,208 --> 00:38:38,416
For this family.
648
00:38:40,458 --> 00:38:41,541
We're not a family anymore.
649
00:38:41,625 --> 00:38:42,750
That's the point, isn't it?
650
00:38:42,833 --> 00:38:44,916
I am done discussing this.
651
00:38:45,000 --> 00:38:47,291
[knocking]
652
00:38:47,375 --> 00:38:49,208
I'll get it. Come on, buddy.
653
00:38:50,333 --> 00:38:52,291
Pack a bag.
Take only what you need.
654
00:38:58,708 --> 00:38:59,791
Is everyone ready?
655
00:39:01,833 --> 00:39:03,291
What is she doing here?
656
00:39:06,916 --> 00:39:09,416
I don't remember your ex-wife
being so pretty.
657
00:39:10,708 --> 00:39:12,875
The two of you still look
like you kinda go together.
658
00:39:12,958 --> 00:39:14,166
Looks can be deceiving.
659
00:39:20,541 --> 00:39:22,625
Maybe not as deceiving
as you think.
660
00:39:36,000 --> 00:39:38,875
It should take us about five or
six hours to get to Herb's.
661
00:39:38,958 --> 00:39:40,875
Hopefully we don't run
into too much traffic.
662
00:39:50,708 --> 00:39:53,583
My dad said you were the one who
figured this whole thing out.
663
00:39:53,666 --> 00:39:55,833
Oh, I can't take all
the credit for that.
664
00:39:55,916 --> 00:39:56,916
Well you should.
665
00:39:57,000 --> 00:39:58,291
It was brilliant work.
666
00:39:58,375 --> 00:39:59,750
Well, I did learn
from the best.
667
00:40:05,041 --> 00:40:07,333
Why are you taking
Highway Eleven?
668
00:40:07,416 --> 00:40:08,708
It's not even rush hour.
669
00:40:08,791 --> 00:40:09,958
There's no traffic.
670
00:40:10,041 --> 00:40:11,958
-I thought the back way would be safer.
-Safer?
671
00:40:12,041 --> 00:40:13,125
Yeah, once the story breaks
672
00:40:13,208 --> 00:40:15,541
every road in this state
will be grid-locked.
673
00:40:15,625 --> 00:40:16,833
Then we're stuck.
674
00:40:16,916 --> 00:40:19,458
Excuse me, you've never
been to Herbert's place.
675
00:40:19,541 --> 00:40:20,666
Your point?
676
00:40:20,750 --> 00:40:22,750
You don't know
what you're talking about.
677
00:40:22,833 --> 00:40:24,291
Come on, Mom.
678
00:40:24,375 --> 00:40:25,416
That's not cool.
679
00:40:25,500 --> 00:40:26,500
Cool?
680
00:40:26,583 --> 00:40:28,750
Highway Eleven
takes an extra hour.
681
00:40:28,833 --> 00:40:31,666
And if the rain comes, then the
river's gonna wash the road out.
682
00:40:31,750 --> 00:40:33,625
That's funny.
683
00:40:33,708 --> 00:40:35,291
All I see are clear skies.
684
00:40:35,375 --> 00:40:38,333
Fine. I'll take the Interstate.
685
00:40:40,791 --> 00:40:41,875
Thank you.
686
00:40:44,875 --> 00:40:46,250
[Clay]
All right, show me what you have.
687
00:40:46,333 --> 00:40:48,541
Sentry prioritized the object
for impact analysis
688
00:40:48,625 --> 00:40:50,791
and automatically
added it to the queue.
689
00:40:50,875 --> 00:40:52,875
La Sagra then reported
a collision of two NEO's
690
00:40:52,958 --> 00:40:54,666
that occurred
near Venus last night.
691
00:40:54,750 --> 00:40:56,791
And this is the first
time we're aware of it?
692
00:40:56,875 --> 00:41:00,000
No. M.S.F. in Huntsville has
been tracking Triton Z32
693
00:41:00,083 --> 00:41:01,583
and Julius 19 for years.
694
00:41:01,666 --> 00:41:03,666
But we never paid much attention
because neither posed a threat.
695
00:41:03,750 --> 00:41:05,041
Well, and now?
696
00:41:05,125 --> 00:41:06,875
The collision possibly
created an impact scenario.
697
00:41:06,958 --> 00:41:08,875
Possibly or probably?
698
00:41:08,958 --> 00:41:11,291
We're triple checking
the orbital computations
699
00:41:11,375 --> 00:41:13,500
and risk estimates,
from what it seems like,
700
00:41:13,583 --> 00:41:16,375
Triton Z32 is now veering in
the direction of Earth, though.
701
00:41:16,458 --> 00:41:17,708
How close?
702
00:41:17,791 --> 00:41:19,791
Well, we estimate the asteroid
will pass within
703
00:41:19,875 --> 00:41:21,375
four hundred thousand miles.
704
00:41:21,458 --> 00:41:22,708
Though we anticipate meteoroids
705
00:41:22,791 --> 00:41:25,041
from Julius 19
to go terrestrial.
706
00:41:25,125 --> 00:41:26,791
Where could they hit?
707
00:41:26,875 --> 00:41:29,708
We need to know so we can
avoid mass panic.
708
00:41:29,791 --> 00:41:31,166
We're analyzing all the data
709
00:41:31,250 --> 00:41:33,291
-to determine potential impact sites...
-Director Adams.
710
00:41:33,375 --> 00:41:34,708
-Yeah, just a second.
-You need to see this.
711
00:41:35,791 --> 00:41:38,583
My name is Julia Waters and...
712
00:41:39,458 --> 00:41:40,291
What the hell is this?
713
00:41:40,375 --> 00:41:41,416
-...I'm not asking you to believe...
-What the hell?
714
00:41:41,500 --> 00:41:44,375
...what I'm about to tell you.
715
00:41:44,458 --> 00:41:47,583
...except to just holdeach other tight and,
716
00:41:47,666 --> 00:41:49,333
and say all the thingsthat you've been hold--
717
00:41:50,875 --> 00:41:53,500
You have like,
two hundred thousand hits.
718
00:41:53,583 --> 00:41:54,583
Huh?
719
00:41:54,666 --> 00:41:55,500
On your video.
720
00:41:55,583 --> 00:41:57,750
You're famous.
721
00:41:57,833 --> 00:41:59,375
What's he talking about?
722
00:41:59,458 --> 00:42:02,833
I uploaded a video so that
people could prepare themselves.
723
00:42:02,916 --> 00:42:04,458
Julia, you shouldn't
have done that.
724
00:42:04,541 --> 00:42:05,708
Great.
725
00:42:05,791 --> 00:42:08,041
People deserve
to know the truth.
726
00:42:08,125 --> 00:42:10,791
And you know, Stella, they have
families, just like you.
727
00:42:10,875 --> 00:42:12,541
Or, I don't know, maybe you
don't care about anyone else's
728
00:42:12,625 --> 00:42:13,541
except your own.
729
00:42:13,625 --> 00:42:14,750
Of course I do.
730
00:42:14,833 --> 00:42:16,875
You just don't want
to have pandemonium,
731
00:42:16,958 --> 00:42:18,958
chaos, looting,
and possible death
732
00:42:19,041 --> 00:42:21,416
on your shoulders, either.
733
00:42:21,500 --> 00:42:23,583
By the way, you don't know
anything about me.
734
00:42:23,666 --> 00:42:24,958
Oh no?
735
00:42:25,041 --> 00:42:26,791
Actually, for the past
year and a half
736
00:42:26,875 --> 00:42:29,083
all I've heard about is you.
737
00:42:29,166 --> 00:42:30,750
Why can't Stella forgive me?
738
00:42:30,833 --> 00:42:33,375
Why won't Stella give our
marriage a second chance?
739
00:42:33,458 --> 00:42:35,583
-Why can't Stella--
-Julia.
740
00:42:35,666 --> 00:42:37,750
I know a lot more than
I want to know about you.
741
00:42:40,500 --> 00:42:41,833
Well I know a lot
about you, too.
742
00:42:41,916 --> 00:42:43,583
What's that supposed to mean?
743
00:42:45,625 --> 00:42:49,083
I know you've had a thing for
my husband since undergrad.
744
00:42:49,166 --> 00:42:50,416
Stella.
745
00:42:50,500 --> 00:42:52,541
No, it's true. I see the way
that you look at him.
746
00:42:52,625 --> 00:42:54,625
This was a bad idea.
Let me out of the car.
747
00:42:54,708 --> 00:42:55,875
Julia, don't be ridiculous.
748
00:42:55,958 --> 00:42:56,833
You're being irrational.
749
00:42:56,916 --> 00:42:58,666
Irrational?
750
00:42:58,750 --> 00:43:01,875
No, I'm sorry, you guys are,
you guys are all a family.
751
00:43:01,958 --> 00:43:03,833
I'm not. I don't belong here.
752
00:43:03,916 --> 00:43:05,083
I'm not letting you out on
the side of the road,
753
00:43:05,166 --> 00:43:06,666
so just forget it.
754
00:43:06,750 --> 00:43:08,916
Well, it's not your decision,
so just let me out of the car.
755
00:43:12,791 --> 00:43:14,875
All right, stop.
756
00:43:14,958 --> 00:43:16,333
Nobody's going anywhere.
757
00:43:16,416 --> 00:43:20,041
And I'm done listening to any
more crap from both of you.
758
00:43:20,125 --> 00:43:22,000
Now we're gonna be stuck
in this car a long time
759
00:43:22,083 --> 00:43:26,500
and in Herbert's bunker for
God knows how much longer.
760
00:43:26,583 --> 00:43:28,875
So you two better
start getting along.
761
00:43:28,958 --> 00:43:30,083
'Cause we're stuck
with each other.
762
00:43:30,166 --> 00:43:32,041
You understand?
763
00:43:32,125 --> 00:43:33,166
Are we clear?
764
00:43:37,083 --> 00:43:38,500
Yeah. I guess.
765
00:43:38,583 --> 00:43:40,916
Good.
766
00:43:41,000 --> 00:43:41,958
Now we need
to get some gas.
767
00:43:42,041 --> 00:43:43,541
You didn't fill up earlier?
768
00:43:43,625 --> 00:43:45,000
No!
769
00:43:45,083 --> 00:43:46,625
This road trip was kind of unexpected.
770
00:43:46,708 --> 00:43:48,041
Okay.
771
00:43:55,791 --> 00:43:57,500
Let's see if there's
anything on the radio.
772
00:43:59,250 --> 00:44:00,875
[reporter] A video postedon social media
773
00:44:00,958 --> 00:44:02,083
warning of a giant asteroid
774
00:44:02,166 --> 00:44:03,416
hitting the planethas gone viral
775
00:44:03,500 --> 00:44:05,083
and the public is startingto panic.
776
00:44:05,166 --> 00:44:06,750
NEO has yet to makean official statement
777
00:44:06,833 --> 00:44:08,958
confirming or denyingthe potential threat.
778
00:44:09,083 --> 00:44:10,500
Police departmentsin several cities
779
00:44:10,583 --> 00:44:11,916
have warned peopleto stay inside
780
00:44:12,000 --> 00:44:13,666
as stores are beinglooted and robbed
781
00:44:13,750 --> 00:44:16,000
by mobs of people fearingthe end of the world is near.
782
00:44:36,041 --> 00:44:37,250
Dean Dugan?
783
00:44:37,333 --> 00:44:38,625
That would be me.
784
00:44:38,708 --> 00:44:39,750
Agent Grimes.
785
00:44:39,833 --> 00:44:40,708
We spoke on the phone earlier.
786
00:44:40,791 --> 00:44:41,666
Yes, Sir, good morning.
787
00:44:41,750 --> 00:44:42,875
Your warrant?
788
00:44:46,750 --> 00:44:49,541
What's so important in Professor
Harrison's office that you need this?
789
00:44:49,625 --> 00:44:51,625
Unfortunately, I can't divulge
that information, Sir.
790
00:44:51,708 --> 00:44:53,625
National Security.
791
00:44:53,708 --> 00:44:55,500
What can you tell me about
Tim Harrison?
792
00:44:55,583 --> 00:44:58,166
Well, he's been with the
university seven years now.
793
00:44:58,250 --> 00:44:59,625
And Julia Waters?
794
00:44:59,708 --> 00:45:02,791
She's been his T.A. ever since.
795
00:45:02,875 --> 00:45:06,833
Agent Grimes, Tim Harrison is a
trusted colleague and a friend.
796
00:45:06,916 --> 00:45:07,875
The students love him.
797
00:45:07,958 --> 00:45:08,791
That's good to know.
798
00:45:08,875 --> 00:45:09,875
The man is up for tenure.
799
00:45:09,958 --> 00:45:12,083
FBI? National Security?
800
00:45:12,166 --> 00:45:14,000
It just doesn't make
any sense to me.
801
00:45:14,083 --> 00:45:16,958
I can't imagine Tim would be
involved in anything illegal.
802
00:45:21,291 --> 00:45:22,625
Check everything.
803
00:45:22,708 --> 00:45:24,958
Computers, files,
even the damn trash.
804
00:45:32,916 --> 00:45:34,208
You want anything?
805
00:45:34,291 --> 00:45:35,291
Coffee. milk, no sugar.
806
00:45:35,375 --> 00:45:36,916
I know.
807
00:45:54,541 --> 00:45:56,083
I need to know
the last time anyone saw
808
00:45:56,166 --> 00:45:57,833
Julia Waters and Tim Harrison.
809
00:45:58,291 --> 00:46:01,083
Fine. Whatever you need,
Agent Grimes, we'll do.
810
00:46:05,250 --> 00:46:08,166
-[cell phone ringing]
-Hello?
811
00:46:08,250 --> 00:46:09,666
Julia, it's Ian.
812
00:46:09,750 --> 00:46:11,000
What the hell is going on?
813
00:46:11,083 --> 00:46:12,958
The FBI are in Dr. Harrison's office.
814
00:46:13,041 --> 00:46:15,166
They've got search warrants,guns, everything.
815
00:46:15,250 --> 00:46:17,333
Listen, I can't talk right now.
816
00:46:17,416 --> 00:46:19,625
Get someplace safe, okay,
preferably underground,
817
00:46:19,708 --> 00:46:21,333
and stay there. Okay?
That's what I'm doing.
818
00:46:21,625 --> 00:46:22,875
-What are you talking about?
-Just do it.
819
00:46:22,958 --> 00:46:24,333
I gotta go.
820
00:46:24,416 --> 00:46:25,791
You be careful.
821
00:46:25,875 --> 00:46:26,833
It's gonna be bad for awhile.
822
00:46:38,375 --> 00:46:39,500
Who are you calling?
823
00:46:39,583 --> 00:46:41,375
Peter. I was going to
tell him to be careful,
824
00:46:41,458 --> 00:46:43,291
but I can't get through.
825
00:46:45,416 --> 00:46:46,791
Is that okay?
826
00:46:58,208 --> 00:46:59,208
Here.
827
00:47:06,666 --> 00:47:07,916
FBI just searched your office.
828
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
-What?
-Yeah. We gotta get there fast.
829
00:47:11,000 --> 00:47:12,166
[video of Julia on phone]
Something of such great magnitude.
830
00:47:12,250 --> 00:47:13,916
That's her, ain't it?
831
00:47:14,000 --> 00:47:16,875
If you have anywhere you cantake shelter, then do it.
832
00:47:16,958 --> 00:47:19,458
Yeah, that sure is her.
833
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
Hey, I bet they're going
somewhere safe.
834
00:47:21,083 --> 00:47:22,208
Hey, take what we need
and let's boogie.
835
00:47:22,291 --> 00:47:23,791
I don't want them getting
too far ahead of us.
836
00:47:23,875 --> 00:47:25,166
I'll grab some beer.
837
00:47:28,333 --> 00:47:29,500
Come on, boy, let's go! Come on!
838
00:47:42,250 --> 00:47:44,541
Elaine, I need you with me.
839
00:47:44,625 --> 00:47:46,625
-Alex, come on.
-What's going on, sir?
840
00:47:46,708 --> 00:47:50,041
We got a call coming
in from the FBI.
841
00:47:50,125 --> 00:47:53,458
Apparently they've tracked down
who this woman is on the YouTube video.
842
00:47:53,541 --> 00:47:54,375
Okay.
843
00:47:55,416 --> 00:47:56,916
Go ahead, Agent Grimes.
844
00:47:57,000 --> 00:47:59,125
We've removed Julia Waters'video from the web.
845
00:47:59,791 --> 00:48:00,875
But it's gone viral.
846
00:48:01,291 --> 00:48:03,833
FBI is taking them downas fast as they're uploaded.
847
00:48:03,916 --> 00:48:06,125
So far, almost half
a million views and counting.
848
00:48:06,208 --> 00:48:07,250
Julia Waters.
849
00:48:07,333 --> 00:48:09,208
She called me at my house last night.
850
00:48:09,291 --> 00:48:11,041
When I asked how she got
my number, she hung up.
851
00:48:11,125 --> 00:48:12,500
Who is this woman?
852
00:48:12,583 --> 00:48:15,291
She's a graduate student in
Astronomy with an IQ of 157.
853
00:48:15,375 --> 00:48:17,291
I met this woman
at a conference last year.
854
00:48:17,375 --> 00:48:19,041
The lady's a supercomputer.
855
00:48:19,125 --> 00:48:21,958
Her dissertation is on asteroidimpact avoidance.
856
00:48:22,041 --> 00:48:25,666
Her advisor is your former
employee, Dr. Tim Harrison.
857
00:48:25,750 --> 00:48:27,166
Tim is involved in this?
858
00:48:27,250 --> 00:48:29,458
Well she recorded
the video on his computer.
859
00:48:29,541 --> 00:48:31,875
I'd say that's an affirmative.
860
00:48:31,958 --> 00:48:33,666
Several news organizationshave contacted the agency
861
00:48:33,750 --> 00:48:35,500
to verify the story.
862
00:48:35,583 --> 00:48:38,458
Apparently they received a mass
email from an unknown source
863
00:48:38,541 --> 00:48:41,333
with details of the impact and
it's from Harrison's IP address.
864
00:48:41,416 --> 00:48:44,250
This is either payback, or
a feeble attempt at redemption.
865
00:48:44,333 --> 00:48:46,875
Whatever it is,
we can't stall much longer.
866
00:48:46,958 --> 00:48:48,583
I'd say you got about anhour before a network
867
00:48:48,666 --> 00:48:49,875
runs with the story.
868
00:48:49,958 --> 00:48:51,166
Then all bets are off.
869
00:48:51,250 --> 00:48:53,000
Well we better issue
a statement now.
870
00:48:53,083 --> 00:48:56,291
I mean, that way NEO looks like
we're on top of the situation.
871
00:48:56,375 --> 00:48:58,416
You're gonna find them
and arrest them, correct?
872
00:49:00,250 --> 00:49:02,625
Dr. Adams, is what
they're predicting true?
873
00:49:04,416 --> 00:49:06,916
There's a high probability.
874
00:49:07,000 --> 00:49:09,333
Then why would I arrest them?
875
00:49:09,416 --> 00:49:11,708
I'm gonna spend whatever time
we have left with my family.
876
00:49:18,375 --> 00:49:19,625
What'd he say?
877
00:49:23,083 --> 00:49:24,958
The damn world's about to end.
878
00:49:25,041 --> 00:49:27,041
[reporter] NEO Director, Clay Adams,has issued a statement
879
00:49:27,125 --> 00:49:30,291
confirming the possibleimpact from Triton Z32.
880
00:49:30,375 --> 00:49:31,958
-People are encouraged to seek shelter
-[cell phone ringing]
881
00:49:32,041 --> 00:49:33,708
underground, if possible...
882
00:49:33,791 --> 00:49:34,916
Hello, Herb.
883
00:49:35,000 --> 00:49:36,625
-Where are you?
-Just passing Rolling Fork.
884
00:49:36,708 --> 00:49:38,666
You gotta drive faster.
885
00:49:38,750 --> 00:49:40,500
The first meteors are startingto enter the Earth's atmosphere.
886
00:49:40,583 --> 00:49:42,708
How much time do we have?
887
00:49:42,791 --> 00:49:44,291
Not enough.
888
00:49:52,833 --> 00:49:54,541
[reporter] Meteors have enteredthe Earth's atmosphere
889
00:49:54,625 --> 00:49:57,250
and destroyed hundredsof buildings.
890
00:49:57,333 --> 00:49:59,250
The amount of casualtiesis unknown
891
00:49:59,333 --> 00:50:01,333
but expected tobe in the thousands.
892
00:50:01,416 --> 00:50:03,541
This is just the precursorto the big one.
893
00:50:03,625 --> 00:50:05,500
It looks like the end is near
894
00:50:05,583 --> 00:50:07,583
unless something can be doneto stop this.
895
00:50:07,666 --> 00:50:09,166
God help us.
896
00:50:17,541 --> 00:50:18,583
They've broken the sound barrier.
897
00:50:18,666 --> 00:50:20,541
Where are they?
I don't see anything.
898
00:50:20,625 --> 00:50:21,583
You will soon enough.
899
00:50:21,666 --> 00:50:23,000
Drive faster!
900
00:50:30,750 --> 00:50:32,291
Everybody hold on!
901
00:50:32,375 --> 00:50:33,625
[explosions]
902
00:50:36,416 --> 00:50:37,666
-[screams]
-Nicky!
903
00:50:37,750 --> 00:50:39,041
Hang on!
904
00:50:40,166 --> 00:50:41,125
Oh, my God.
905
00:50:41,208 --> 00:50:42,291
Dad, look out!
906
00:50:52,666 --> 00:50:54,625
The meteors, they've stopped.
907
00:50:54,708 --> 00:50:56,500
You mean, we're safe?
908
00:50:56,583 --> 00:50:57,791
Don't bet on it, son.
909
00:51:07,875 --> 00:51:09,500
Dad! They're getting closer!
910
00:51:11,458 --> 00:51:12,791
[tires screeching]
911
00:51:12,875 --> 00:51:14,250
[yells]
912
00:51:20,416 --> 00:51:22,375
[tires screeching]
913
00:51:24,583 --> 00:51:25,625
Whoa!
914
00:51:27,125 --> 00:51:29,166
[screams]
915
00:51:29,250 --> 00:51:30,333
Hold on!
916
00:51:34,416 --> 00:51:35,416
[screaming]
917
00:51:40,541 --> 00:51:41,583
Whoa!
918
00:51:52,791 --> 00:51:54,375
[Stella] Ouch.
919
00:51:54,458 --> 00:51:55,625
My door is stuck.
920
00:51:55,708 --> 00:51:56,916
The car won't start.
921
00:51:57,000 --> 00:51:58,708
I'm gonna call Herbert,
get him to pick us up.
922
00:51:58,791 --> 00:52:00,291
Everybody grab your stuff.
923
00:52:02,291 --> 00:52:03,708
Nicky, you okay?
924
00:52:03,791 --> 00:52:05,208
Yeah, fine.
925
00:52:05,291 --> 00:52:06,875
Damn it.
926
00:52:06,958 --> 00:52:08,375
The network's jammed.
927
00:52:08,458 --> 00:52:11,208
How about you?
928
00:52:11,291 --> 00:52:12,375
I'm getting the same thing.
929
00:52:12,458 --> 00:52:14,250
Yeah, I got nothin'
on emergency either.
930
00:52:14,333 --> 00:52:16,458
Word must finally be out.
931
00:52:16,541 --> 00:52:18,416
-Oh my God, am I bleeding?
-Yeah.
932
00:52:18,500 --> 00:52:19,541
What are we gonna do?
933
00:52:19,625 --> 00:52:21,416
All right, my GPS
is still working.
934
00:52:21,500 --> 00:52:22,708
If we cut through these woods,
there's a trail
935
00:52:22,791 --> 00:52:25,291
that leads close to Herbert's place.
936
00:52:25,375 --> 00:52:27,583
What? That's 20 miles away, Tim.
937
00:52:27,666 --> 00:52:29,250
Hey, but we might not
ever get through by phone,
938
00:52:29,333 --> 00:52:30,500
so we don't really
have another option.
939
00:52:30,583 --> 00:52:34,458
Plus, this trail shaves
off about eight miles.
940
00:52:34,541 --> 00:52:37,166
Nick, that's 12 miles you
gotta walk. Can you do it?
941
00:52:37,250 --> 00:52:38,500
I can do it, Mom.
942
00:52:38,583 --> 00:52:40,208
It's gonna be like five or six hours.
943
00:52:40,291 --> 00:52:42,333
We gotta go.
944
00:52:42,416 --> 00:52:43,250
Can I hold the knife?
945
00:52:43,333 --> 00:52:44,833
No.
946
00:52:44,916 --> 00:52:46,291
Let's go.
947
00:52:47,791 --> 00:52:49,833
[sirens blaring]
948
00:52:55,416 --> 00:52:57,625
[birds squawking]
949
00:52:59,958 --> 00:53:01,541
Do you want to take a break?
950
00:53:01,625 --> 00:53:03,750
No. Nicky's fine.
951
00:53:03,833 --> 00:53:05,666
Are you sure? Okay.
952
00:53:07,333 --> 00:53:09,708
So, how'd you get into astronomy?
953
00:53:09,791 --> 00:53:12,166
Well I was kind of a geeky kid.
954
00:53:12,250 --> 00:53:16,833
I was always more interested
in books than toys,
955
00:53:16,916 --> 00:53:19,375
and planets than people.
956
00:53:19,458 --> 00:53:20,791
Really?
957
00:53:20,875 --> 00:53:22,250
Why are you so surprised?
958
00:53:22,333 --> 00:53:24,791
-'Cause you're like totally hot.
-[chuckles]
959
00:53:24,875 --> 00:53:26,375
I shouldn't have said that.
960
00:53:26,458 --> 00:53:28,250
Hey, it's okay.
961
00:53:28,333 --> 00:53:30,541
You know a girl can't
hear enough compliments.
962
00:53:30,625 --> 00:53:32,291
Especially from a cute young man.
963
00:53:32,375 --> 00:53:33,875
[chuckles]
964
00:53:37,458 --> 00:53:40,458
Looks like our son has
a crush on your T.A.
965
00:53:40,541 --> 00:53:41,833
Yeah, he could do worse.
966
00:53:43,875 --> 00:53:45,375
Julia's a good person.
967
00:53:45,458 --> 00:53:46,458
She's a good friend.
968
00:53:46,541 --> 00:53:48,250
And I needed one
after I moved out.
969
00:53:48,333 --> 00:53:49,750
I'm sure you did.
970
00:53:49,833 --> 00:53:51,291
Oh, come on.
971
00:53:51,375 --> 00:53:52,708
I mean it.
972
00:53:52,791 --> 00:53:53,833
How much further?
973
00:53:53,916 --> 00:53:54,916
[sighs]
974
00:53:55,000 --> 00:53:56,791
I don't know.
Maybe nine or ten miles.
975
00:53:56,875 --> 00:53:57,875
We gotta keep going.
976
00:54:09,291 --> 00:54:11,333
[reporter] As cities continueto be pummeled by meteors,
977
00:54:11,416 --> 00:54:13,500
The White Househas been evacuated.
978
00:54:13,583 --> 00:54:15,291
All government employeeshave been sent home
979
00:54:15,375 --> 00:54:16,833
to be with their loved ones.
980
00:54:16,916 --> 00:54:19,250
The President is en routeto a secret location
981
00:54:19,333 --> 00:54:20,583
where he will monitorthe situation.
982
00:54:21,416 --> 00:54:23,416
[indistinct conversations]
983
00:54:25,708 --> 00:54:27,500
All right, listen up, people.
984
00:54:29,708 --> 00:54:31,625
That was the White House.
985
00:54:31,708 --> 00:54:34,625
They've evacuated the President
to his Emergency Operations Center
986
00:54:34,708 --> 00:54:37,541
along with his entire Cabinet.
987
00:54:38,208 --> 00:54:40,875
They're preparing for the worst.
988
00:54:40,958 --> 00:54:42,291
I think it's time we did the same.
989
00:54:44,333 --> 00:54:47,416
If any of you have loved ones
you need to get home to,
990
00:54:47,500 --> 00:54:48,708
I understand.
991
00:54:50,583 --> 00:54:52,416
I thank you for your service.
992
00:54:55,041 --> 00:54:56,375
I'm not leaving if you're not.
993
00:55:12,666 --> 00:55:14,000
General.
994
00:55:14,083 --> 00:55:17,000
We need to come up with a
deflection campaign, fast.
995
00:55:17,083 --> 00:55:18,500
Let's see.
996
00:55:39,875 --> 00:55:41,000
Yeah, that's their car.
997
00:55:42,291 --> 00:55:45,416
You think they took
to the woods or the street?
998
00:55:45,500 --> 00:55:46,541
There's a bunch of caves up that way.
999
00:55:46,625 --> 00:55:47,916
That'd be a place to hide. Come on.
1000
00:56:14,458 --> 00:56:15,791
They got a plan, right?
1001
00:56:15,875 --> 00:56:17,875
I mean, we're not just
walking in the woods.
1002
00:56:17,958 --> 00:56:19,000
You heard her.
1003
00:56:19,083 --> 00:56:20,583
They know exactly
where they're going.
1004
00:56:26,833 --> 00:56:28,083
Still on the trail?
1005
00:56:32,541 --> 00:56:34,000
Yeah.
1006
00:56:36,000 --> 00:56:39,375
[chuckles]
We still got a chance.
1007
00:56:49,125 --> 00:56:51,541
It's taking a lot longer
than I thought.
1008
00:56:51,625 --> 00:56:53,041
You want a drink, buddy?
1009
00:56:53,125 --> 00:56:54,666
Yeah.
1010
00:56:54,750 --> 00:56:56,041
Okay.
1011
00:56:59,000 --> 00:57:00,208
Thank you.
1012
00:57:02,666 --> 00:57:03,875
-[beeping]
-[sighs]
1013
00:57:06,791 --> 00:57:08,000
Still no reception?
1014
00:57:10,083 --> 00:57:13,000
Herbert doesn't know
if we're dead or alive.
1015
00:57:13,083 --> 00:57:14,916
He's not gonna give up on us.
1016
00:57:23,625 --> 00:57:24,541
What was that?
1017
00:57:24,625 --> 00:57:25,916
What'd you see, Nicky?
1018
00:57:27,625 --> 00:57:29,500
Shh.
1019
00:57:56,291 --> 00:57:57,625
Get down!
1020
00:58:22,041 --> 00:58:23,666
Is everybody okay?
1021
00:58:26,125 --> 00:58:28,166
What was it? Was there
anyone out there?
1022
00:58:28,250 --> 00:58:31,083
No, I just, I found this.
1023
00:58:31,166 --> 00:58:33,083
What is that?
1024
00:58:33,166 --> 00:58:34,875
It's candy. I'm sure it's
from somebody hiking.
1025
00:58:34,958 --> 00:58:37,541
Can I see it?
1026
00:58:37,625 --> 00:58:39,708
It's still sticky.
It's not old.
1027
00:58:39,791 --> 00:58:41,083
We're not alone.
1028
00:58:41,166 --> 00:58:42,208
Okay, let's not get too dramatic.
1029
00:58:42,291 --> 00:58:43,125
Let's just keep moving.
1030
00:58:43,208 --> 00:58:44,416
Yeah.
1031
00:58:51,250 --> 00:58:54,000
The best option would be
a kinetic impact
1032
00:58:54,083 --> 00:58:57,541
to ram the asteroid
out of its orbit.
1033
00:58:57,625 --> 00:58:59,708
Unfortunately, we don't
have time to deploy
1034
00:58:59,791 --> 00:59:01,250
a spacecraft that can do that.
1035
00:59:01,333 --> 00:59:03,666
Then we agree.
1036
00:59:03,750 --> 00:59:06,208
A nuclear solution is the only
alternative at this point.
1037
00:59:06,291 --> 00:59:07,791
Only as a last resort.
1038
00:59:08,416 --> 00:59:10,125
I think we're past that, Clay.
1039
00:59:10,208 --> 00:59:12,250
Richard, there is
a chance the missile
1040
00:59:12,333 --> 00:59:15,583
could split the asteroid in two,
only making things worse.
1041
00:59:15,666 --> 00:59:17,875
That's a chance
we'll have to take.
1042
00:59:51,833 --> 00:59:53,833
I feel like we're being watched.
1043
00:59:53,916 --> 00:59:54,958
Or stalked.
1044
00:59:55,041 --> 00:59:56,083
Right.
1045
00:59:56,166 --> 00:59:58,666
It's definitely creepy out here.
1046
00:59:58,750 --> 00:59:59,875
Stay close to me.
1047
01:00:15,083 --> 01:00:16,166
They're close.
1048
01:00:23,291 --> 01:00:24,166
Come on, guys, let's go!
1049
01:00:24,250 --> 01:00:26,083
Come on, let's go.
1050
01:00:26,166 --> 01:00:27,000
Can you see it? No, come on.
1051
01:00:27,083 --> 01:00:28,083
Come on! Tim!
1052
01:00:33,208 --> 01:00:34,625
Where the hell do you
think they are?
1053
01:00:34,708 --> 01:00:35,708
it's gonna be dark soon.
1054
01:00:35,791 --> 01:00:36,916
What do you wanna do, huh? Stop?
1055
01:00:37,000 --> 01:00:39,208
Get down on your knees,
pray for salvation?
1056
01:00:41,958 --> 01:00:44,166
All I'm saying is, they
might be so far ahead of us,
1057
01:00:44,250 --> 01:00:45,958
we might not be able to catch up.
1058
01:00:46,041 --> 01:00:47,666
Then you turn on around
and go on back.
1059
01:00:47,750 --> 01:00:49,750
I'm seeing this thing
through to the end.
1060
01:01:06,291 --> 01:01:07,416
Now let's take a quick break.
1061
01:01:07,500 --> 01:01:08,708
All right.
1062
01:01:08,791 --> 01:01:09,875
Catch our breath.
1063
01:01:23,458 --> 01:01:24,750
Thanks.
1064
01:01:26,333 --> 01:01:28,833
If we don't make it
to the fallout shelter,
1065
01:01:28,916 --> 01:01:30,708
what'll happen to us?
1066
01:01:30,791 --> 01:01:32,750
What do you mean?
1067
01:01:32,833 --> 01:01:36,458
From the impact.
Will it, like, vaporize us?
1068
01:01:37,791 --> 01:01:41,166
Nobody is getting
vaporized, okay?
1069
01:01:41,250 --> 01:01:43,083
We still have time
to make it to Herbert's.
1070
01:01:45,208 --> 01:01:50,041
I just wanna know
if I'm gonna feel any pain.
1071
01:01:50,125 --> 01:01:53,416
I promise you that you
will not feel a thing.
1072
01:01:54,500 --> 01:01:58,291
As long as it doesn't hurt
I'll be okay.
1073
01:01:58,375 --> 01:02:01,041
Hey, we are all gonna be
just fine, okay?
1074
01:02:01,833 --> 01:02:04,000
Even if it doesn't feel
like that right now.
1075
01:02:04,916 --> 01:02:06,666
You know what?
1076
01:02:06,750 --> 01:02:10,000
Sometimes people, they have a
way of just knowing some things.
1077
01:02:10,083 --> 01:02:15,083
And one thing that I know,
I'm gonna see you grow up.
1078
01:02:19,250 --> 01:02:20,750
All right, guys, we should keep moving.
1079
01:02:37,458 --> 01:02:38,791
Hold up, hold up.
1080
01:02:42,541 --> 01:02:43,375
All right, come on, let's go.
1081
01:02:50,250 --> 01:02:52,125
Why don't you walk with Daddy,
keep him company?
1082
01:02:52,208 --> 01:02:53,208
All right.
1083
01:02:59,083 --> 01:03:02,000
Thank you for talking to Nick.
1084
01:03:02,083 --> 01:03:04,125
I don't know what
to say about all this.
1085
01:03:06,208 --> 01:03:07,791
You're really good with him.
1086
01:03:10,333 --> 01:03:13,125
I misjudged you. Sorry.
1087
01:03:13,208 --> 01:03:14,833
It's okay.
1088
01:03:15,833 --> 01:03:17,125
-I judged you, too.
-[chuckle]
1089
01:03:19,541 --> 01:03:24,208
I only heard one part of the story,
and it was the side I wanted to hear.
1090
01:03:25,083 --> 01:03:26,083
Right.
1091
01:03:28,125 --> 01:03:29,875
You love him, don't you?
1092
01:03:36,083 --> 01:03:37,833
It's okay, you can tell me.
1093
01:03:39,458 --> 01:03:40,791
Why are you asking me this?
1094
01:03:42,125 --> 01:03:44,041
I guess I'm just thinking
that if something happens,
1095
01:03:44,125 --> 01:03:47,125
that it's I don't know.
1096
01:03:47,208 --> 01:03:49,083
You're good with him, I'm
sure you're good with Tim,
1097
01:03:49,166 --> 01:03:50,291
I'm okay with that.
1098
01:03:52,250 --> 01:03:53,375
Thank you.
1099
01:03:56,000 --> 01:03:59,250
You know, Tim could never love
me the way that he loves you.
1100
01:04:13,166 --> 01:04:14,125
Hold on.
1101
01:04:14,208 --> 01:04:16,375
Whoo! Hey there.
1102
01:04:16,458 --> 01:04:19,166
Sorry, I didn't mean to scare you.
1103
01:04:19,250 --> 01:04:20,916
You need something?
1104
01:04:21,000 --> 01:04:22,083
Same as you.
1105
01:04:22,166 --> 01:04:23,458
To live.
1106
01:04:23,541 --> 01:04:25,291
Hmm. I don't understand.
1107
01:04:25,375 --> 01:04:28,458
I heard your boy talking about
a fallout shelter on some farm.
1108
01:04:28,541 --> 01:04:30,916
Thought you might let
a good Christian man,
1109
01:04:31,000 --> 01:04:33,083
like myself,
come along.
1110
01:04:33,166 --> 01:04:35,000
Uh-huh.
1111
01:04:35,083 --> 01:04:36,833
Well, you must've
heard wrong, mister.
1112
01:04:36,916 --> 01:04:38,291
-Oh?
-There is no shelter.
1113
01:04:38,375 --> 01:04:42,000
Yeah, you- you misunderstood.
1114
01:04:42,083 --> 01:04:43,125
Yeah? Then where y'all headed?
1115
01:04:43,208 --> 01:04:44,875
We aren't headed anywhere.
1116
01:04:44,958 --> 01:04:48,250
We're actually
We're- we're just lost.
1117
01:04:48,333 --> 01:04:51,000
He wasn't talking to you.
1118
01:04:51,083 --> 01:04:52,416
You sure don't sound lost.
1119
01:04:52,500 --> 01:04:54,875
You sound like you're lying.
1120
01:04:54,958 --> 01:04:58,541
Listen, we're just trying to
find a safe place to shelter
1121
01:04:58,625 --> 01:05:00,458
before this asteroid hits.
1122
01:05:00,541 --> 01:05:02,208
Out here in the middle of nowhere?
1123
01:05:04,541 --> 01:05:05,583
You must think we're really stupid.
1124
01:05:05,666 --> 01:05:07,000
Hey, shut up, Kirk.
1125
01:05:08,625 --> 01:05:11,541
Here's some supplies,
just take whatever you need.
1126
01:05:14,250 --> 01:05:16,375
Supplies? I don't want supplies.
1127
01:05:16,458 --> 01:05:17,291
Hey, listen.
1128
01:05:17,375 --> 01:05:19,208
Hey, don't touch that knife.
1129
01:05:19,291 --> 01:05:21,208
Or the next one
that moves gets shot.
1130
01:05:23,125 --> 01:05:24,375
Great.
1131
01:05:24,458 --> 01:05:26,416
Now why don't you lead us
to that farm of yours?
1132
01:05:30,416 --> 01:05:31,958
Come on, pretty boy.
1133
01:05:34,416 --> 01:05:38,333
-Ahh.
-Go ahead, get it.
1134
01:05:38,416 --> 01:05:40,208
[reporter] Police are warningof roving gangs
1135
01:05:40,291 --> 01:05:43,208
that are looting and burglarizinghomes and businesses.
1136
01:05:43,291 --> 01:05:44,416
Go on.
1137
01:05:47,541 --> 01:05:48,958
[crashing sound]
1138
01:05:51,000 --> 01:05:52,333
What the hell?
1139
01:06:15,791 --> 01:06:17,000
Hey!
1140
01:06:18,291 --> 01:06:19,250
Who the hell are you!
1141
01:06:19,333 --> 01:06:21,291
And how'd you
get through that gate?
1142
01:06:21,375 --> 01:06:23,250
I smashed the gate down
with the truck.
1143
01:06:25,416 --> 01:06:29,083
Don't you realize that the world
is coming to an end, man?
1144
01:06:29,166 --> 01:06:30,458
You've got five
to get outta here!
1145
01:06:30,541 --> 01:06:32,041
One!
1146
01:06:32,125 --> 01:06:33,541
-Two!
-We have to help each other!
1147
01:06:33,625 --> 01:06:35,166
-Three!
-We have to help each other!
1148
01:06:36,083 --> 01:06:38,291
[grunting]
1149
01:06:40,500 --> 01:06:41,541
[laughs]
1150
01:07:12,166 --> 01:07:13,625
-Keep moving.
-Geez.
1151
01:07:13,708 --> 01:07:15,208
-What?
-Hey.
1152
01:07:52,416 --> 01:07:54,083
We should be out
of these woods by now.
1153
01:07:54,166 --> 01:07:55,583
I thought you knew
where you were going.
1154
01:07:57,333 --> 01:07:59,625
Do I look like Daniel Boone?
1155
01:07:59,708 --> 01:08:01,541
Who's Daniel Boone?
1156
01:08:01,625 --> 01:08:04,500
He's a fur trader with a...
Wait.
1157
01:08:04,583 --> 01:08:05,708
What's that?
1158
01:08:07,500 --> 01:08:08,583
Uh-oh.
1159
01:08:08,666 --> 01:08:09,833
Everybody get down!
1160
01:08:12,333 --> 01:08:13,500
[yells]
1161
01:08:13,583 --> 01:08:17,208
[groans]
1162
01:08:17,291 --> 01:08:18,708
-Come here, come here.
-Get me out!
1163
01:08:18,791 --> 01:08:20,375
-Get me out of this!
-Come here, come here.
1164
01:08:20,458 --> 01:08:21,291
Get me out of this!
1165
01:08:21,375 --> 01:08:22,708
Ah, you're bleeding bad, buddy.
1166
01:08:22,791 --> 01:08:24,291
Hurry, pull me out!
1167
01:08:24,375 --> 01:08:25,541
Sorry, I can't do that, old friend.
1168
01:08:25,625 --> 01:08:27,500
What do you mean, you can't?
Get them to do it!
1169
01:08:27,583 --> 01:08:29,500
And then what? You want
them to carry you?
1170
01:08:29,583 --> 01:08:30,458
There ain't no time for that.
1171
01:08:30,541 --> 01:08:32,750
And you know we can't slow down.
Not with that asteroid coming.
1172
01:08:33,250 --> 01:08:34,291
Come on, you can't
just leave him.
1173
01:08:34,375 --> 01:08:35,666
What do you care?
1174
01:08:35,750 --> 01:08:37,125
That means more room for us
in that fallout shelter,
1175
01:08:37,208 --> 01:08:38,208
and more food.
1176
01:08:38,291 --> 01:08:39,458
Now keep moving.
1177
01:08:39,541 --> 01:08:41,083
[screams]
1178
01:08:41,166 --> 01:08:42,291
What, are you stupid, girl?
1179
01:09:01,541 --> 01:09:04,458
No! No, don't shoot him!
1180
01:09:04,541 --> 01:09:06,708
Don't shoot.
1181
01:09:06,791 --> 01:09:09,208
[yells]
1182
01:09:13,291 --> 01:09:15,625
You don't have to worry
about him anymore.
1183
01:09:15,708 --> 01:09:16,708
[Julie] You guys, we have to go.
1184
01:09:16,791 --> 01:09:18,583
-We have to go now.
1185
01:09:18,666 --> 01:09:20,458
-What about him?
-Well, he's hurt.
1186
01:09:20,541 --> 01:09:21,416
Please!
1187
01:09:21,500 --> 01:09:22,750
Just follow us,
come on.
1188
01:09:22,833 --> 01:09:23,750
Edee!
1189
01:09:23,833 --> 01:09:25,500
-[screaming]
-Edee!
1190
01:09:25,583 --> 01:09:26,750
[Edee] Right here.
1191
01:09:28,500 --> 01:09:30,208
Come on!
1192
01:09:30,291 --> 01:09:32,541
[yelling]
1193
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
Instead of threatening to kill us,
you should have offered to help.
1194
01:09:36,958 --> 01:09:40,750
When your buddy wakes up,
you better hope he helps you.
1195
01:09:43,291 --> 01:09:45,583
Please don't leave me!
1196
01:09:45,666 --> 01:09:46,666
Please!
1197
01:09:46,750 --> 01:09:49,208
[moans]
1198
01:09:52,708 --> 01:09:53,708
You all right?
1199
01:09:53,791 --> 01:09:56,583
Yeah. You?
1200
01:09:56,666 --> 01:09:58,375
Yeah.
1201
01:09:58,458 --> 01:10:00,625
Sam Desser.
1202
01:10:00,708 --> 01:10:01,791
-This is my daughter, Edee.
-Hi.
1203
01:10:01,875 --> 01:10:02,750
Tim Harrison.
1204
01:10:02,833 --> 01:10:04,625
-I'm Stella.
-Hi, I'm Julia.
1205
01:10:04,708 --> 01:10:05,833
This is our son, Nick.
1206
01:10:05,916 --> 01:10:07,750
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1207
01:10:07,833 --> 01:10:10,833
What are you guys
doing out here?
1208
01:10:10,916 --> 01:10:12,250
We drove in from Clarksville.
1209
01:10:12,333 --> 01:10:14,416
We heard there were
a bunch of caves out here
1210
01:10:14,500 --> 01:10:16,625
that might be a good place
to hole up for protection
1211
01:10:16,708 --> 01:10:18,750
from what they say is coming.
1212
01:10:18,833 --> 01:10:20,625
But we couldn't find any.
1213
01:10:20,708 --> 01:10:23,958
We'd been out walking for hours.
That's when we came upon y'all.
1214
01:10:24,041 --> 01:10:26,416
So those candy wrappers were yours?
1215
01:10:26,500 --> 01:10:27,500
Mm-hmm.
1216
01:10:27,583 --> 01:10:30,250
You guys should join up with us.
1217
01:10:30,333 --> 01:10:31,833
Where might that be?
1218
01:10:31,916 --> 01:10:33,541
A place that's safe.
1219
01:10:34,791 --> 01:10:36,250
Is there room for us?
1220
01:10:36,333 --> 01:10:38,625
Yeah, you saved my life.
1221
01:10:38,708 --> 01:10:40,458
[Nick]
Herbert's got this really cool farm.
1222
01:10:40,541 --> 01:10:42,708
-You've been there before?
-Lots of times.
1223
01:10:59,791 --> 01:11:01,958
[phone ringing]
1224
01:11:06,416 --> 01:11:07,916
Herb's not answering.
1225
01:11:09,750 --> 01:11:11,541
Come on.
1226
01:11:12,666 --> 01:11:13,916
[Tim]
Come on, guys, we made it. Let's go.
1227
01:11:17,333 --> 01:11:18,416
Herb!
1228
01:11:22,000 --> 01:11:23,750
Oh my, God! Herbert!
1229
01:11:23,833 --> 01:11:25,500
Herbert!
1230
01:11:25,583 --> 01:11:26,541
Are you okay?
1231
01:11:26,625 --> 01:11:29,541
-[groans]
-What the hell happened?
1232
01:11:29,625 --> 01:11:32,833
It takes more than a few looters
to keep ol' Herbie down.
1233
01:11:32,916 --> 01:11:34,375
Try not to talk, Herb.
1234
01:11:34,458 --> 01:11:36,833
I thought you were dead.
[grunting]
1235
01:11:36,916 --> 01:11:39,041
We had a car accident.
1236
01:11:39,125 --> 01:11:40,750
Had to hike through the woods.
1237
01:11:40,833 --> 01:11:42,708
We didn't get any cell reception.
1238
01:11:42,791 --> 01:11:45,875
[scoffs] Well, you see,
if your phone carrier
1239
01:11:45,958 --> 01:11:48,875
used my satellites this
wouldn't even be an issue.
1240
01:11:48,958 --> 01:11:50,416
Yeah, okay.
1241
01:11:50,500 --> 01:11:52,708
[sighs]
1242
01:11:52,791 --> 01:11:54,458
Well this is interesting.
1243
01:11:54,541 --> 01:11:57,791
The two most important women in
Tim's life together at last.
1244
01:11:57,875 --> 01:12:00,333
-He never stops, does he?
-No.
1245
01:12:01,625 --> 01:12:03,541
For God sakes, who are these two?
1246
01:12:03,625 --> 01:12:05,416
Sam Desser.
1247
01:12:05,500 --> 01:12:06,375
This here's my daughter, Edee.
1248
01:12:06,458 --> 01:12:07,583
[moans]
1249
01:12:07,666 --> 01:12:08,750
The asteroid!
The asteroid!
1250
01:12:08,833 --> 01:12:10,416
How much time we got
left on the clock?
1251
01:12:10,500 --> 01:12:11,416
Less than two hours.
1252
01:12:11,500 --> 01:12:12,583
Well, let's go!
1253
01:12:12,666 --> 01:12:14,458
We gotta, we gotta
follow it! Come on!
1254
01:12:14,541 --> 01:12:15,791
Sam, help me get him up.
1255
01:12:15,875 --> 01:12:17,333
Stay close.
1256
01:12:19,875 --> 01:12:21,583
Easy, easy.
1257
01:12:21,666 --> 01:12:23,375
-[moans]
-You're okay, Herb.
1258
01:12:25,875 --> 01:12:27,291
There.
1259
01:12:27,375 --> 01:12:28,916
It's a hell of a lot nicer than
the last time we were here.
1260
01:12:29,000 --> 01:12:30,916
Yeah, well I figured if I spend
any amount of time in here,
1261
01:12:31,000 --> 01:12:32,500
it should have
all the comforts of home.
1262
01:12:32,583 --> 01:12:35,458
Easy. Easy now.
1263
01:12:37,666 --> 01:12:39,125
Stella, see if you can
find a first aid kit.
1264
01:12:48,458 --> 01:12:49,625
I'll grab him some water.
1265
01:12:49,708 --> 01:12:50,708
What can I do, Dad?
1266
01:12:50,791 --> 01:12:51,791
See if you can get
a TV, buddy.
1267
01:12:51,875 --> 01:12:52,791
-Get some news.
-Okay.
1268
01:13:08,750 --> 01:13:09,958
Tim! Tim!
1269
01:13:10,041 --> 01:13:11,958
I gotta get you up to
speed on my project.
1270
01:13:12,041 --> 01:13:14,958
Just try and relax right now, Herb.
Let us take care of you first.
1271
01:13:25,083 --> 01:13:26,291
Tim.
1272
01:13:26,750 --> 01:13:28,500
Is Mission Control still
in the same place?
1273
01:13:28,583 --> 01:13:29,791
Uh-huh.
1274
01:13:32,625 --> 01:13:33,708
It's really bad.
1275
01:13:33,791 --> 01:13:35,166
Like, he might have
internal bleeding,
1276
01:13:35,250 --> 01:13:36,666
maybe broken ribs.
1277
01:13:36,750 --> 01:13:38,541
Find him some food.
A protein bar, some fruit.
1278
01:13:38,625 --> 01:13:39,833
He needs to be alert.
1279
01:13:39,916 --> 01:13:41,083
We might needs his help, okay?
1280
01:13:41,166 --> 01:13:42,416
Okay.
1281
01:13:47,750 --> 01:13:48,750
Hey, how is he?
1282
01:13:48,833 --> 01:13:50,500
-I got him some water.
-All right, good.
1283
01:13:53,625 --> 01:13:54,875
Here you go.
1284
01:13:56,208 --> 01:13:57,458
Oh, thanks.
1285
01:13:57,541 --> 01:13:58,541
Mm-hmm.
1286
01:14:01,750 --> 01:14:02,791
You all right?
1287
01:14:04,500 --> 01:14:08,083
Just need some scotch and
a little bit of ice, okay?
1288
01:14:08,166 --> 01:14:10,041
Yeah, I could use some
of that myself.
1289
01:14:10,125 --> 01:14:11,791
[chuckles]
1290
01:14:19,958 --> 01:14:21,666
What was that?
1291
01:14:21,750 --> 01:14:23,833
Sam, we're 30 feet
underground, okay?
1292
01:14:23,916 --> 01:14:25,125
We're safe.
1293
01:14:26,083 --> 01:14:28,125
How does he get
fresh air down here?
1294
01:14:28,208 --> 01:14:30,791
It's a filtration system
vented to the outside.
1295
01:14:30,875 --> 01:14:32,083
What?
1296
01:14:35,708 --> 01:14:37,625
This place isn't
big enough for all of us.
1297
01:14:38,916 --> 01:14:39,958
Edee!
1298
01:14:52,208 --> 01:14:54,666
Hey. Look at you sitting up.
1299
01:14:54,750 --> 01:14:57,583
Want some food? Apple.
1300
01:14:57,666 --> 01:14:58,833
This'll make you feel better.
1301
01:15:00,625 --> 01:15:03,083
Come on, Herb.
You gotta eat, babe. No?
1302
01:15:05,250 --> 01:15:07,666
Dad, you might
want to see this.
1303
01:15:09,000 --> 01:15:10,750
[reporter] We understandNASA plans to launch
1304
01:15:10,833 --> 01:15:12,791
a nuclear missile at Triton.
1305
01:15:12,875 --> 01:15:15,083
Actually, this is a jointoperation in conjunction
1306
01:15:15,166 --> 01:15:16,916
with all the military branches.
1307
01:15:17,000 --> 01:15:18,625
[Reporter] And the chances of success?
1308
01:15:18,708 --> 01:15:19,583
[Dr. Adams] Well nothing'sa hundred percent.
1309
01:15:19,666 --> 01:15:20,500
What?
1310
01:15:20,625 --> 01:15:21,958
But we're confident thisdetonation will be successful.
1311
01:15:22,041 --> 01:15:25,041
They're actually gonna explode
a nuclear warhead in space.
1312
01:15:25,125 --> 01:15:26,916
Hundreds of timesusing computer models.
1313
01:15:27,000 --> 01:15:30,625
It could easily fragment the asteroid
and cause a multiple impact scenario.
1314
01:15:30,708 --> 01:15:34,041
Are there any chances of nuclearfallout if something goes wrong?
1315
01:15:34,125 --> 01:15:36,125
This government loves
to show off its bombs.
1316
01:15:36,208 --> 01:15:38,958
There's always that contingency,although highly unlikely,
1317
01:15:39,041 --> 01:15:42,083
given the strike zone is outsidethe Earth's atmosphere.
1318
01:15:42,166 --> 01:15:44,625
NEO Director, Clay Adams.Thank you for your time.
1319
01:15:50,125 --> 01:15:51,083
What the hell was that?
1320
01:15:51,166 --> 01:15:54,000
Just a meteorite landing close by.
It's nothing to worry about.
1321
01:15:54,083 --> 01:15:56,625
Let's just take a deep
breath and remain calm.
1322
01:15:56,708 --> 01:15:57,916
Julia.
1323
01:16:03,041 --> 01:16:04,958
He's got an entire command
center down here.
1324
01:16:05,041 --> 01:16:06,750
With his money, what do you expect?
1325
01:16:10,666 --> 01:16:12,000
Okay, we need a direct satellite feed
1326
01:16:12,083 --> 01:16:15,916
so we can see what's going on
versus what NASA wants to show us.
1327
01:16:16,666 --> 01:16:18,666
-Wanna go play some pool?
-Yeah.
1328
01:16:19,916 --> 01:16:22,041
How long do you think
we'll have to be in here?
1329
01:16:22,125 --> 01:16:24,000
Two or three months.
1330
01:16:26,875 --> 01:16:28,291
There's enough food to
last us that long?
1331
01:16:28,375 --> 01:16:32,833
Not as long as before.
1332
01:16:32,916 --> 01:16:35,541
This place is really
meant for five people.
1333
01:16:35,625 --> 01:16:38,625
Having you and your dad here
kinda changes things.
1334
01:16:40,958 --> 01:16:41,916
What do you mean?
1335
01:16:42,000 --> 01:16:45,000
We might have to ration food,
and definitely water.
1336
01:17:15,166 --> 01:17:16,375
Stella.
1337
01:17:17,041 --> 01:17:18,125
Go get Tim.
1338
01:17:19,833 --> 01:17:20,916
Okay.
1339
01:17:25,041 --> 01:17:26,250
Tim.
1340
01:17:26,791 --> 01:17:27,916
Herbert wants you.
1341
01:17:33,333 --> 01:17:34,791
Nick, hey, Nick.
1342
01:17:34,875 --> 01:17:36,125
Do you wanna just cool
it with the balls, buddy?
1343
01:17:36,208 --> 01:17:38,125
it's just getting
a little annoying, okay.
1344
01:17:38,208 --> 01:17:39,666
Okay. Gotcha, Dad.
1345
01:17:42,416 --> 01:17:44,041
How are you doing, Herb?
1346
01:17:44,125 --> 01:17:46,125
-[chuckles]
-The bugs.
1347
01:17:48,333 --> 01:17:50,166
The bugs?
1348
01:17:50,250 --> 01:17:53,416
-What bugs?
-Yeah, the bugs.
1349
01:17:53,500 --> 01:17:54,708
I fixed 'em.
1350
01:17:56,333 --> 01:17:57,541
My Impactor.
1351
01:17:58,791 --> 01:18:01,625
[laughs]
1352
01:18:01,708 --> 01:18:04,250
What do you think
I've been doin' up here
1353
01:18:04,333 --> 01:18:05,916
for the past four years?
1354
01:18:07,166 --> 01:18:08,791
So it works?
1355
01:18:08,875 --> 01:18:13,416
Well, theoretically it does.
I haven't tested it yet, but...
1356
01:18:14,125 --> 01:18:16,416
I don't see any reason
why it shouldn't.
1357
01:18:18,250 --> 01:18:19,875
Tim, I'm in!
1358
01:18:25,875 --> 01:18:26,958
Let's see.
1359
01:18:27,041 --> 01:18:29,125
Ooh, you've got a fever.
1360
01:18:34,958 --> 01:18:37,041
-[sighs]
-It's beautiful.
1361
01:18:39,916 --> 01:18:42,208
I wonder how long it's been
traveling through the universe.
1362
01:18:44,916 --> 01:18:48,208
Millions, billions of years.
1363
01:18:50,875 --> 01:18:53,166
Now we'll never know.
1364
01:18:53,250 --> 01:18:55,458
[pool balls colliding]
1365
01:19:07,541 --> 01:19:08,791
Yes we will.
1366
01:19:11,375 --> 01:19:12,750
We're gonna survive this, Julia.
1367
01:19:12,833 --> 01:19:13,833
All of us.
1368
01:19:16,416 --> 01:19:18,916
I'm saying that ever
since your mother left us
1369
01:19:19,000 --> 01:19:20,416
it's been me and you.
1370
01:19:20,500 --> 01:19:23,750
We've taken care of each other,
and we're gonna continue to do so.
1371
01:19:23,833 --> 01:19:26,333
I'll do whatever it takes
to protect you.
1372
01:19:26,416 --> 01:19:27,666
But these are good people.
1373
01:19:28,791 --> 01:19:30,375
We don't really know
these people, Edee,
1374
01:19:30,458 --> 01:19:32,500
and they don't really
know us, okay?
1375
01:19:33,125 --> 01:19:34,208
We don't know
what they're gonna do
1376
01:19:34,291 --> 01:19:35,708
when the food
and the water runs out.
1377
01:19:35,791 --> 01:19:38,125
We don't know that they
might not throw us out.
1378
01:19:38,208 --> 01:19:39,250
I'm not gonna take that chance.
1379
01:19:39,333 --> 01:19:40,166
They won't do that.
1380
01:19:40,250 --> 01:19:41,291
We don't know.
1381
01:19:42,375 --> 01:19:43,375
Look, Edee,
1382
01:19:45,583 --> 01:19:48,041
I just want to take care of you.
1383
01:19:48,125 --> 01:19:50,166
We're gonna be okay.
Trust me on this, all right?
1384
01:19:50,250 --> 01:19:52,000
-Trust me.
-I'm not doing it.
1385
01:19:52,083 --> 01:19:53,291
Edee,
1386
01:19:54,500 --> 01:19:56,791
you have to trust me.
1387
01:20:04,083 --> 01:20:05,250
What's going on?
1388
01:20:05,333 --> 01:20:06,416
Tim.
1389
01:20:06,500 --> 01:20:08,125
[gasping]
1390
01:20:12,625 --> 01:20:14,208
We need to wake him up,
I need his help.
1391
01:20:14,291 --> 01:20:16,291
[gasping]
1392
01:20:17,041 --> 01:20:18,541
Okay. Herbert?
1393
01:20:18,625 --> 01:20:20,416
Herbert?
1394
01:20:20,500 --> 01:20:21,416
Here, hand me those smelling...
1395
01:20:21,500 --> 01:20:22,708
Come on, Herb.
1396
01:20:23,625 --> 01:20:25,916
You with us?
No time for napping.
1397
01:20:26,000 --> 01:20:27,875
-Sorry.
-Oh, I don't know.
1398
01:20:27,958 --> 01:20:29,250
I'm feeling kind of rough.
1399
01:20:29,333 --> 01:20:30,875
I thought you said
you were tough.
1400
01:20:30,958 --> 01:20:32,291
Why don't you stop the whining?
1401
01:20:32,375 --> 01:20:34,291
[groaning]
1402
01:20:38,083 --> 01:20:42,291
You're spunky.
I like that.
1403
01:20:43,083 --> 01:20:45,083
Herb, I've got a plan,
but I need your help.
1404
01:20:45,166 --> 01:20:47,583
All right, what are you
thinking, Tim?
1405
01:20:47,666 --> 01:20:48,541
Okay.
1406
01:20:48,625 --> 01:20:49,958
This is Earth.
1407
01:20:50,041 --> 01:20:52,500
Here is our asteroid.
1408
01:20:52,583 --> 01:20:55,250
-We launch your Impactor into...
-Oh, no, no, no.
1409
01:20:55,333 --> 01:20:56,416
It won't work.
1410
01:20:56,500 --> 01:20:59,083
The Impactor's not
powerful enough to change
1411
01:20:59,166 --> 01:21:02,458
the trajectory of the asteroid,
which is way too big.
1412
01:21:02,541 --> 01:21:04,000
I know. You're right.
1413
01:21:04,083 --> 01:21:08,208
So we crash the Impactor into
the densest Earth Trojan.
1414
01:21:08,291 --> 01:21:13,916
Slingshot it into Triton,
altering its trajectory.
1415
01:21:14,000 --> 01:21:16,041
Right now all we have
to do is nudge it.
1416
01:21:16,125 --> 01:21:17,958
Yeah, and due
to the distance,
1417
01:21:18,041 --> 01:21:19,833
by the time it reaches Earth,
1418
01:21:19,916 --> 01:21:22,083
it could possibly pass us by.
1419
01:21:23,625 --> 01:21:25,458
It might just work.
1420
01:21:25,541 --> 01:21:27,166
It has to work.
1421
01:21:30,041 --> 01:21:31,958
Hey, we'll we've got 45 minutes
until they launch a nuke,
1422
01:21:32,041 --> 01:21:33,125
so we gotta do something.
1423
01:21:34,375 --> 01:21:35,875
All right, I need to call NEO.
1424
01:21:35,958 --> 01:21:37,375
Julia, you gotta find
the right asteroid
1425
01:21:37,458 --> 01:21:39,541
to crash the Impactor into.
1426
01:21:47,291 --> 01:21:48,500
Herbert.
1427
01:21:49,541 --> 01:21:52,416
Level with me.
Is this gonna work?
1428
01:21:54,083 --> 01:21:56,041
It's all we got.
1429
01:22:00,333 --> 01:22:02,500
Oh, come on,
answer the damn phone.
1430
01:22:04,708 --> 01:22:07,333
I'll bring the Impactor online.
1431
01:22:07,416 --> 01:22:08,666
Yeah, and relocate one
of your satellites.
1432
01:22:08,750 --> 01:22:10,375
We're gonna need
eyes up there.
1433
01:22:20,083 --> 01:22:22,416
[sighs] You know,
if we can pull this off,
1434
01:22:22,500 --> 01:22:24,458
you'll really make
a name for yourself.
1435
01:22:26,208 --> 01:22:30,333
Yeah. And you'll
redeem yours, too.
1436
01:22:35,625 --> 01:22:37,916
[phone ringing]
1437
01:22:38,000 --> 01:22:40,250
-Hello?
-I need to speak with Clay Adams.
1438
01:22:40,333 --> 01:22:41,375
He's kind of busy right now.
1439
01:22:41,458 --> 01:22:43,041
Well, this is kind of urgent.
1440
01:22:43,125 --> 01:22:44,291
Who is this?
1441
01:22:44,375 --> 01:22:46,375
This is Tim Harrison.
1442
01:22:46,458 --> 01:22:48,125
Clay and I usedto work together.
1443
01:22:48,208 --> 01:22:49,458
We don't have much time.
1444
01:22:49,541 --> 01:22:51,583
It's imperative you tell
Clay to abort the launch.
1445
01:22:51,666 --> 01:22:53,000
Abort the launch?
1446
01:22:53,083 --> 01:22:54,583
I have a safer
way to deflect Triton.
1447
01:22:54,666 --> 01:22:57,166
He's not gonna wanna hear that,
especially coming from you.
1448
01:22:57,250 --> 01:22:59,291
Listen, just get him to call me.
1449
01:22:59,375 --> 01:23:01,541
Clay knows the risks of sending
a nuclear warhead into space,
1450
01:23:01,625 --> 01:23:03,583
no matter what
those generals tell him.
1451
01:23:03,666 --> 01:23:06,125
Just get him to call me,
he has my number.
1452
01:23:07,625 --> 01:23:09,541
-How are we doing, Julia?
-This takes time, Tim.
1453
01:23:09,625 --> 01:23:11,458
That's something
we don't have much of.
1454
01:23:11,541 --> 01:23:12,750
I know. You don't
have to remind me.
1455
01:23:12,833 --> 01:23:14,666
Please tell me
you're doing better, Herb.
1456
01:23:14,750 --> 01:23:17,333
Uh, the Impactor's online.
1457
01:23:17,416 --> 01:23:20,125
I relocated SATelle seven
to view Region Nine,
1458
01:23:20,208 --> 01:23:23,000
and that should be coming
up just about now.
1459
01:23:25,791 --> 01:23:26,958
Here's what we have to do.
1460
01:23:27,041 --> 01:23:29,375
Once Julia's determined
the correct asteroid,
1461
01:23:29,458 --> 01:23:31,458
we set a collision
course for Triton.
1462
01:23:31,541 --> 01:23:35,375
Yeah, and then we uh,
back time to establish when,
1463
01:23:35,458 --> 01:23:37,750
we launch the Impactor
for maximum kinetic impact.
1464
01:23:37,833 --> 01:23:39,416
Exactly.
1465
01:23:39,500 --> 01:23:41,083
It's not gonna work!
This is crazy!
1466
01:23:41,166 --> 01:23:42,583
Everybody out!
1467
01:23:42,666 --> 01:23:44,041
Get away from there!
Herbert, move!
1468
01:23:44,125 --> 01:23:45,583
-Whoa, whoa, whoa. Sam!
-Everybody outside, now!
1469
01:23:45,666 --> 01:23:47,625
-Sam, calm down.
-I am calm!
1470
01:23:47,708 --> 01:23:48,791
-Let's go, move it!
-Daddy!
1471
01:23:48,875 --> 01:23:50,041
Get outside, Tim!
1472
01:23:50,125 --> 01:23:51,375
-Daddy, what are you doing!
-Edee!
1473
01:23:51,458 --> 01:23:53,541
If you force them all outside
they're going to die!
1474
01:23:53,625 --> 01:23:55,041
A lot of people
are gonna die, honey.
1475
01:23:55,125 --> 01:23:57,208
But Nick and his family
took us in!
1476
01:23:57,291 --> 01:23:58,541
They didn't have to do that!
1477
01:23:58,625 --> 01:24:00,208
We're the only family that
matters right now, Edee.
1478
01:24:00,291 --> 01:24:01,375
Just like always.
1479
01:24:01,458 --> 01:24:03,541
Now you'll understand
when you're older.
1480
01:24:03,625 --> 01:24:05,000
-Stay away from me!
-Edee!
1481
01:24:05,083 --> 01:24:08,083
Sam? Sam, please, put the gun down.
1482
01:24:10,291 --> 01:24:11,333
Outside!
1483
01:24:11,416 --> 01:24:14,291
Sam! Listen to me.
We can stop the impact from here.
1484
01:24:14,375 --> 01:24:17,458
You need to give us that chance.
It's not just about us.
1485
01:24:17,541 --> 01:24:19,041
It's about the whole damn planet.
1486
01:24:19,125 --> 01:24:22,125
No! It's about me and my
daughter and enough food
1487
01:24:22,208 --> 01:24:23,500
and air for us to survive!
1488
01:24:23,583 --> 01:24:26,625
I'm sorry, you've gotta go outside!
Get outside now!
1489
01:24:30,166 --> 01:24:31,583
[intense chattering]
1490
01:24:34,750 --> 01:24:36,416
[cell phone rings]
1491
01:24:41,291 --> 01:24:43,333
-Sam, I have to get that.
-No.
1492
01:24:43,416 --> 01:24:44,750
It's probably the guys from
NEO calling me back.
1493
01:24:44,833 --> 01:24:46,416
Don't touch that phone!
1494
01:24:47,791 --> 01:24:50,041
Sam, I'm gonna get this phone.
1495
01:24:50,125 --> 01:24:52,208
-Don't touch it!
-[gun fires]
1496
01:24:52,291 --> 01:24:53,166
Daddy!
1497
01:24:53,250 --> 01:24:55,083
Ugh!
1498
01:24:55,166 --> 01:24:58,208
[grunting]
1499
01:25:01,625 --> 01:25:02,833
Hold on.
1500
01:25:03,833 --> 01:25:05,041
Damn it, Sam!
1501
01:25:07,541 --> 01:25:10,083
Tie him up!
Tie him to a chair or something!
1502
01:25:10,166 --> 01:25:11,625
Gotcha.
1503
01:25:11,708 --> 01:25:12,916
Come on.
1504
01:25:14,291 --> 01:25:15,500
Here you go.
1505
01:25:16,625 --> 01:25:17,875
Hey, Nick, we need
a new monitor in here.
1506
01:25:17,958 --> 01:25:19,125
We gotta have eyes, buddy.
1507
01:25:19,208 --> 01:25:20,625
All right.
1508
01:25:20,708 --> 01:25:21,666
Help me, Edee.
1509
01:25:26,208 --> 01:25:27,208
Hello, Clay?
1510
01:25:27,291 --> 01:25:29,208
What the hell is going
on there, Tim?
1511
01:25:29,291 --> 01:25:30,625
What do you want?
1512
01:25:30,708 --> 01:25:32,625
Clay, you need to
abort the launch.
1513
01:25:32,708 --> 01:25:33,833
You know I can't do that.
1514
01:25:33,916 --> 01:25:35,375
Then why did youcall me back?
1515
01:25:35,458 --> 01:25:37,000
Because secretly you'rehoping you don't have to
1516
01:25:37,083 --> 01:25:39,625
launch a nuke intoouter space, that's why.
1517
01:25:39,708 --> 01:25:41,666
Only the president can
cancel the launch,
1518
01:25:41,750 --> 01:25:43,791
and there are a lot of other
people over my head.
1519
01:25:43,875 --> 01:25:46,208
Clay, you and I both know that
this is nearly as dangerous
1520
01:25:46,291 --> 01:25:47,416
as the asteroid itself.
1521
01:25:49,541 --> 01:25:51,208
All right. You tell me
what you're thinking
1522
01:25:51,291 --> 01:25:53,791
and I'll make that decision
whether to make those calls or not.
1523
01:25:53,875 --> 01:25:56,416
All right. Hear me out.
1524
01:26:03,416 --> 01:26:05,416
Come on, Mr. Fix It,
let's go, hurry up.
1525
01:26:05,500 --> 01:26:08,125
Delay the launch?
Are you out of your mind?
1526
01:26:08,208 --> 01:26:10,791
Tim's plan could work.
1527
01:26:10,875 --> 01:26:13,583
Look, Richard, you know we're
not a 100 percent certain
1528
01:26:13,666 --> 01:26:16,333
the nukes can destroy
the asteroid.
1529
01:26:16,416 --> 01:26:18,333
Just see if you can
buy him some time.
1530
01:26:18,416 --> 01:26:20,833
Clay, wasn't it you
that fired this guy?
1531
01:26:20,916 --> 01:26:23,833
Yes. And I was wrong.
1532
01:26:27,541 --> 01:26:29,333
-Done.
-Good job, son.
1533
01:26:36,875 --> 01:26:37,833
I've got it.
1534
01:26:37,916 --> 01:26:40,208
It's Perseid 715.
1535
01:26:40,291 --> 01:26:42,291
According to VIRTIS it's one
of the densest out there,
1536
01:26:42,375 --> 01:26:44,166
-being an iron meteor.
-Perfect.
1537
01:26:44,250 --> 01:26:45,750
What are the Cartesian coordinates?
1538
01:26:45,833 --> 01:26:47,583
Mr. President, do you trust me?
1539
01:26:47,666 --> 01:26:49,750
I need thirty seconds, Sir.
1540
01:26:49,833 --> 01:26:51,875
All right, it's show time.
1541
01:26:51,958 --> 01:26:54,333
Julia, get me the projectile parameters.
1542
01:26:54,416 --> 01:26:57,791
Diameter is 1,247 meters.
1543
01:26:57,875 --> 01:27:00,958
Density, 3,000 kilograms
per cubic meter.
1544
01:27:01,041 --> 01:27:02,875
And the impact velocity?
1545
01:27:02,958 --> 01:27:05,500
Fifty-one kilometers per second.
1546
01:27:05,583 --> 01:27:06,833
Sixty-two degree
impact angle.
1547
01:27:06,916 --> 01:27:08,375
There's another
news report on.
1548
01:27:08,458 --> 01:27:10,791
You two keep doing
what you're doing.
1549
01:27:14,333 --> 01:27:16,375
Untie Sam,
he's not a threat anymore.
1550
01:27:17,833 --> 01:27:19,000
[reporter] All right, we gotsome new information in
1551
01:27:19,083 --> 01:27:20,833
from NASA just moments ago.
1552
01:27:20,916 --> 01:27:24,333
Although there were rumorsabout canceling those nuclear missiles,
1553
01:27:24,958 --> 01:27:25,833
-those were not true.
-Damn it.
1554
01:27:25,916 --> 01:27:28,458
NASA has no othercontingency plan.
1555
01:27:28,541 --> 01:27:30,708
Lift off will be in 17 minutes.
1556
01:27:30,791 --> 01:27:32,833
Triton is...
1557
01:27:32,916 --> 01:27:34,333
Are you all right?
1558
01:27:34,416 --> 01:27:35,541
I'm sorry.
1559
01:27:36,875 --> 01:27:38,500
-How are we looking?
-Well it's gonna take six minutes
1560
01:27:38,583 --> 01:27:39,791
for the Impactor to hit Perseid
1561
01:27:39,875 --> 01:27:42,333
and another minutes
for Perseid to hit Triton.
1562
01:27:42,416 --> 01:27:45,500
Gives us minutes to change the
trajectory of the asteroid.
1563
01:27:45,583 --> 01:27:48,208
Well that's great, except
the nukes launch in 17 minutes.
1564
01:27:48,291 --> 01:27:49,916
We gotta go now and knock
Triton off its course
1565
01:27:50,000 --> 01:27:50,916
before they launch.
1566
01:27:51,000 --> 01:27:53,000
Just pray that it works.
1567
01:27:53,083 --> 01:27:54,666
Okay, I'm recalculating.
1568
01:27:54,750 --> 01:27:57,375
Entering launch codes...
1569
01:27:57,458 --> 01:27:58,583
now.
1570
01:28:10,625 --> 01:28:12,458
The propulsion system's
not responding.
1571
01:28:12,541 --> 01:28:14,000
We've got 14 seconds.
1572
01:28:15,625 --> 01:28:16,958
Have some faith, little brother.
1573
01:28:23,458 --> 01:28:25,000
[yells]
1574
01:28:30,375 --> 01:28:31,666
Eight seconds!
1575
01:28:33,958 --> 01:28:35,875
Nick? Are you okay?
1576
01:28:35,958 --> 01:28:37,708
Yeah.
1577
01:28:37,791 --> 01:28:39,416
Three seconds!
1578
01:28:39,500 --> 01:28:41,000
Tim! Light 'em up!
1579
01:28:49,500 --> 01:28:50,791
Okay, let's get you up.
1580
01:28:50,875 --> 01:28:53,500
-Nicky? Stay with your mom, okay?
-Okay.
1581
01:28:53,583 --> 01:28:57,041
[groans]
It's working.
1582
01:28:57,125 --> 01:28:57,958
It's gonna hit too late.
1583
01:28:58,041 --> 01:28:59,583
There's not enough velocity.
1584
01:28:59,666 --> 01:29:00,625
Nah, don't worry, kiddo.
1585
01:29:00,708 --> 01:29:01,958
We'll just amp it up a little.
1586
01:29:13,875 --> 01:29:14,958
We're blind.
1587
01:29:15,041 --> 01:29:16,875
It destroyed your satellite.
1588
01:29:16,958 --> 01:29:18,916
Well, there goes three hundred
million dollars.
1589
01:29:19,000 --> 01:29:20,791
I hope it was worth it.
1590
01:29:20,875 --> 01:29:21,833
I'll punch up
the radar screen.
1591
01:29:23,791 --> 01:29:28,083
Triton will be in our mesosphere
in six minutes, twenty seconds.
1592
01:29:28,166 --> 01:29:29,375
You sure this was a good idea?
1593
01:29:29,458 --> 01:29:30,625
No.
1594
01:29:30,708 --> 01:29:32,041
But we didn't have a better one.
1595
01:29:33,666 --> 01:29:36,541
Come on, Tim. Get this right.
1596
01:29:36,625 --> 01:29:37,833
What's happening?
1597
01:29:37,916 --> 01:29:40,791
That's Triton. Its- its
projected path is red.
1598
01:29:40,875 --> 01:29:42,416
And- and that's Perseid.
1599
01:29:42,500 --> 01:29:44,375
Uh!
1600
01:29:44,458 --> 01:29:45,583
The Impactor did it.
1601
01:29:45,666 --> 01:29:47,125
Well, we won half the battle.
1602
01:29:54,458 --> 01:29:56,500
Launch time is two minutes and counting.
1603
01:29:57,875 --> 01:30:00,875
If Tim's plan works,
you be ready to abort.
1604
01:30:00,958 --> 01:30:02,500
I am.
1605
01:30:02,583 --> 01:30:05,666
It's got 30 seconds to make contact
before Triton enters our atmosphere.
1606
01:30:09,666 --> 01:30:10,708
Come on, baby.
1607
01:30:13,166 --> 01:30:14,875
Closer.
1608
01:30:14,958 --> 01:30:16,458
Come on.
1609
01:30:35,083 --> 01:30:37,750
Come on! Hit that
giant son of a bitch!
1610
01:30:41,166 --> 01:30:42,125
Abort! Abort!
1611
01:30:42,208 --> 01:30:43,458
Cancel the launch!
1612
01:30:47,625 --> 01:30:48,500
It did it.
1613
01:30:48,583 --> 01:30:49,791
Oh, my God.
1614
01:30:51,708 --> 01:30:53,000
It did it!
1615
01:30:53,083 --> 01:30:56,083
[cheering]
1616
01:31:01,041 --> 01:31:02,208
Okay.
1617
01:31:04,791 --> 01:31:06,041
I knew you'd do it, Tim.
1618
01:31:15,750 --> 01:31:18,541
All right, let's go.
Everybody up to the house.
1619
01:31:18,625 --> 01:31:19,958
I need a scotch
and I need it now.
1620
01:31:20,041 --> 01:31:21,791
-Let's go.
-[cell phone ringing]
1621
01:31:23,666 --> 01:31:24,708
Hello?
1622
01:31:24,791 --> 01:31:25,833
[Clay] Tim, you did it.
1623
01:31:26,750 --> 01:31:27,750
Hello, Clay.
1624
01:31:27,833 --> 01:31:29,625
I'm sorry I didn't trust you.
1625
01:31:29,708 --> 01:31:32,166
A good algorithm never lies,
Clay, I told you that.
1626
01:31:32,250 --> 01:31:34,833
We're safe and that's
all that matters.
1627
01:31:34,916 --> 01:31:36,750
Tim, I want you back at NEO.
1628
01:31:36,833 --> 01:31:38,583
If you'll have us.
1629
01:31:38,666 --> 01:31:39,916
Let me get back to you on that.
1630
01:31:40,000 --> 01:31:41,208
Good.
1631
01:31:41,291 --> 01:31:43,708
[chuckling]
1632
01:32:01,333 --> 01:32:03,666
I always knew that you were
gonna save the world.
1633
01:32:04,666 --> 01:32:06,916
Yeah, I'm a regular superhero.
1634
01:32:07,041 --> 01:32:09,541
I almost ruined everything.
1635
01:32:09,625 --> 01:32:11,083
It's okay, Dad.
1636
01:32:11,166 --> 01:32:13,083
Brains and beauty.
1637
01:32:13,166 --> 01:32:16,208
Hey, you know, I could use
someone like you in my company.
1638
01:32:18,000 --> 01:32:19,041
Is that a proposition?
1639
01:32:22,291 --> 01:32:24,166
It's just a job offer, kid.
1640
01:32:24,250 --> 01:32:26,666
Just, just a job.
1641
01:32:26,750 --> 01:32:28,041
I'm so proud of you.
1642
01:32:29,875 --> 01:32:30,791
We should all be proud of ourselves.
1643
01:32:30,875 --> 01:32:31,791
We all did this.
1644
01:32:31,875 --> 01:32:33,083
Thanks, Dad.
1645
01:32:42,625 --> 01:32:43,583
[Nick] Whoa.
1646
01:32:43,666 --> 01:32:44,875
[Tim] Nicky, look at this.
1647
01:32:44,958 --> 01:32:46,125
Wow.
1648
01:32:46,208 --> 01:32:47,541
Whoa.
1649
01:34:50,083 --> 01:34:51,250
♪♪
112456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.