Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,099 --> 00:00:15,979
♪ You must think
you're the only one
2
00:00:17,022 --> 00:00:19,775
♪ Who ever watched a lover run
3
00:00:20,108 --> 00:00:22,361
♪And woke every morning
4
00:00:22,694 --> 00:00:25,072
♪ To the lonely sun
5
00:00:25,405 --> 00:00:28,992
♪And an empty bed
6
00:00:29,326 --> 00:00:34,081
♪ But that's all
ancient history
7
00:00:35,415 --> 00:00:37,876
♪ Tonight belongs
to you and me
8
00:00:38,210 --> 00:00:40,045
♪ Why don't you take a chance
9
00:00:40,379 --> 00:00:45,050
♪ On waking up to a good
morning smile instead
10
00:00:48,971 --> 00:00:53,892
♪ Set your heart free tonight
11
00:00:55,143 --> 00:00:59,356
♪ Oh, free to love till
the morning light
12
00:01:00,357 --> 00:01:03,652
♪ Set your heart free tonight
13
00:01:03,986 --> 00:01:08,782
♪ Here with me
14
00:01:10,284 --> 00:01:15,205
♪ It's always
frightening to begin
15
00:01:16,415 --> 00:01:19,167
♪ To open up your arms again
16
00:01:19,501 --> 00:01:21,044
♪ But that's the only way
17
00:01:21,378 --> 00:01:24,089
♪ To let the old love out
18
00:01:24,423 --> 00:01:29,177
♪And let my love in
19
00:01:30,429 --> 00:01:35,309
♪ Set your heart free tonight
20
00:01:36,351 --> 00:01:40,731
♪ Oh, free to love till
the morning light
21
00:01:41,732 --> 00:01:44,985
♪ Set your heart free tonight
22
00:01:45,319 --> 00:01:47,613
♪ Here with me
23
00:01:50,449 --> 00:01:52,367
Crazy!
24
00:01:56,038 --> 00:01:57,956
Not so fast,
I don't want to come yet
25
00:02:05,047 --> 00:02:08,300
Oh yeah make it all wet
26
00:02:08,634 --> 00:02:10,385
You taste so good
27
00:02:12,220 --> 00:02:14,139
Ah take care of me
28
00:02:19,144 --> 00:02:21,063
You are just so good
29
00:02:28,487 --> 00:02:30,405
Oh that's right
30
00:02:30,739 --> 00:02:32,449
Take it deep.
31
00:02:33,241 --> 00:02:35,160
That's great.
32
00:02:35,494 --> 00:02:37,245
Oh God, you're good!
33
00:03:14,950 --> 00:03:16,868
Oh you do it so good.
34
00:04:15,552 --> 00:04:17,471
Fuck me yes, deep.
35
00:04:25,187 --> 00:04:27,105
You wanna split me?
36
00:04:30,984 --> 00:04:32,903
Turn over.
37
00:05:08,855 --> 00:05:10,774
You make me feel so good.
38
00:05:13,819 --> 00:05:15,737
Oh baby, I'm gonna come.
39
00:05:17,322 --> 00:05:19,241
No not yet, I want you to
come on my face.
40
00:05:20,116 --> 00:05:23,703
I wanna taste it.
41
00:06:22,804 --> 00:06:24,723
Oh you do it so good.
42
00:06:52,208 --> 00:06:53,460
- Why can't it be every night?
43
00:06:55,837 --> 00:06:59,507
- It might spoil a
great thing, Leticia.
44
00:07:06,264 --> 00:07:08,683
Besides, I wouldn't want
you to get sick of me.
45
00:07:11,603 --> 00:07:16,566
- There's not much
chance of that.
46
00:07:16,900 --> 00:07:19,361
(birds chirping)
47
00:07:23,865 --> 00:07:25,367
Good morning, Gretchen.
48
00:07:25,700 --> 00:07:26,701
- Good morning.
49
00:07:31,039 --> 00:07:32,540
- Good morning, Aunt Leticia.
50
00:07:34,709 --> 00:07:35,585
- Good morning, Laura.
51
00:07:35,919 --> 00:07:37,253
How are you this morning?
52
00:07:37,587 --> 00:07:38,254
- Oh, just fine.
53
00:07:39,631 --> 00:07:41,466
Did Phillip stay
long last night?
54
00:07:41,800 --> 00:07:44,636
- No, he left quite early,
and I went to bed and read.
55
00:07:44,970 --> 00:07:46,054
- Oh, too bad.
56
00:07:47,514 --> 00:07:48,723
- No, not at all.
57
00:07:49,057 --> 00:07:49,766
We're just friends.
58
00:07:54,896 --> 00:07:58,024
Look, Linda Vance is coming
in for a refitting today,
59
00:07:58,358 --> 00:08:00,443
and I think we ought to
finish the summer set,
60
00:08:00,777 --> 00:08:02,195
or at least get started on it.
61
00:08:03,780 --> 00:08:05,573
- Oh, everything
is going just fine.
62
00:08:05,907 --> 00:08:07,158
We're right on schedule.
63
00:08:07,492 --> 00:08:09,744
Things are going well, there's
just a lot of work to do.
64
00:08:10,078 --> 00:08:10,704
(sighs)
65
00:08:11,037 --> 00:08:12,330
- God!
66
00:08:12,664 --> 00:08:14,541
I don't think we're gonna
get it done, I really don't.
67
00:08:14,874 --> 00:08:17,794
We've got two weeks to go,
and I can do stage work
68
00:08:18,128 --> 00:08:19,379
but this television
is just killing me.
69
00:08:19,713 --> 00:08:20,463
I just don't think
we're gonna make it.
70
00:08:20,797 --> 00:08:22,590
- Everything will be
all right, I'm sure.
71
00:08:24,467 --> 00:08:25,218
- I don't know what
I'd do without you.
72
00:08:25,552 --> 00:08:27,303
You're a gem, you really are.
73
00:08:29,305 --> 00:08:30,515
Are you seeing Michael tonight?
74
00:08:30,849 --> 00:08:32,142
- Well, I don't know.
75
00:08:33,601 --> 00:08:35,645
Sometimes I think
he's afraid of me.
76
00:08:36,813 --> 00:08:37,939
- Don't be silly.
77
00:08:38,273 --> 00:08:39,899
Why don't you just go
out and have a good time?
78
00:08:40,233 --> 00:08:41,317
- Well, I'll try.
79
00:08:45,030 --> 00:08:46,489
I better be getting started.
80
00:08:48,700 --> 00:08:50,452
- I think so.
81
00:08:50,452 --> 00:08:51,786
- I'll see you in the studio.
82
00:09:00,837 --> 00:09:03,548
(sensual music)
83
00:09:10,305 --> 00:09:12,015
- Your work's
impeccable, Leticia.
84
00:09:12,348 --> 00:09:12,974
You're the best.
85
00:09:13,308 --> 00:09:14,517
- I know, darling.
86
00:09:14,851 --> 00:09:15,977
Kim, why don't you
go down to the vault
87
00:09:16,311 --> 00:09:18,521
and get Ms. Vance's lingerie.
88
00:09:18,855 --> 00:09:19,647
- Yes, Ms. Bordeaux.
89
00:09:20,815 --> 00:09:22,484
- Hello, Ms. Vance.
90
00:09:22,817 --> 00:09:23,693
- Hello.
91
00:09:24,027 --> 00:09:25,695
- Linda, I'd like you
to meet my niece, Laura.
92
00:09:26,029 --> 00:09:26,988
She's my good right arm.
93
00:09:27,322 --> 00:09:28,656
I don't know what
I'd do without her.
94
00:09:28,990 --> 00:09:30,575
- Ms. Bordeaux, as I was
coming back to the studio,
95
00:09:30,909 --> 00:09:33,119
I noticed the furnace
repair truck pulled up.
96
00:09:33,453 --> 00:09:35,705
- Oh God, I'd forgotten
all about that.
97
00:09:36,039 --> 00:09:37,874
Kim, why don't you let him
in and take care of him.
98
00:09:38,208 --> 00:09:38,875
Give him what he needs.
99
00:09:39,209 --> 00:09:40,627
- Yes, Ms. Bordeaux.
100
00:09:40,960 --> 00:09:43,088
- Linda, why don't you
go inside and try it on?
101
00:09:43,421 --> 00:09:45,632
And Laura will do your
final alterations.
102
00:09:45,965 --> 00:09:47,258
I've got so much to do
with the show coming up.
103
00:09:47,592 --> 00:09:48,593
I've got phone calls to make.
104
00:09:48,927 --> 00:09:49,761
Ciao, darling.
105
00:09:50,095 --> 00:09:50,678
- Bye bye.
106
00:10:02,607 --> 00:10:04,609
- You know, I was out
here just a week ago.
107
00:10:04,943 --> 00:10:05,902
- I know.
108
00:10:06,236 --> 00:10:07,153
- It's all right.
109
00:10:07,487 --> 00:10:08,696
Plumbing in these
houses and electrical,
110
00:10:09,030 --> 00:10:11,533
I mean, they're hung together
with scotch tape and spit.
111
00:10:19,624 --> 00:10:20,458
I don't see anything wrong.
112
00:10:20,792 --> 00:10:21,960
I don't know what
the problem is.
113
00:10:23,419 --> 00:10:24,754
Didn't you guys say you
have some new steam pipe
114
00:10:25,088 --> 00:10:26,089
running here a while back?
115
00:10:26,422 --> 00:10:27,882
- Yeah, there's a couple pipes
116
00:10:28,216 --> 00:10:31,344
up in one of the closed
off bedrooms upstairs.
117
00:10:31,678 --> 00:10:32,512
I'd be glad to
take you up there.
118
00:10:32,846 --> 00:10:34,931
- It'd probably help
if I could see it.
119
00:10:35,265 --> 00:10:36,891
- Sure, come on.
120
00:10:37,225 --> 00:10:39,435
(soft music)
- Just one more mark here.
121
00:10:53,324 --> 00:10:55,326
- Do you think these
panties work well with this?
122
00:10:55,660 --> 00:10:58,037
- No, the lace is a
little too different.
123
00:10:59,289 --> 00:11:00,707
- Maybe I should
take them off then.
124
00:11:10,884 --> 00:11:13,636
If you ever want
this, just call me.
125
00:11:13,970 --> 00:11:17,557
I'll show you something
you'll never forget.
126
00:11:26,941 --> 00:11:27,901
- Laura!
127
00:11:29,068 --> 00:11:30,069
Has Linda left?
128
00:11:30,403 --> 00:11:32,572
- No, she's in
dressing right now.
129
00:11:32,906 --> 00:11:34,115
- How about lunch?
130
00:11:34,449 --> 00:11:35,033
- No, thanks.
131
00:11:35,366 --> 00:11:36,326
I've gotta Michael at the park,
132
00:11:36,659 --> 00:11:38,661
and if I don't leave
right now, I'll be late.
133
00:11:39,787 --> 00:11:41,372
- The radio said rain today.
134
00:11:41,706 --> 00:11:43,666
- I know, I think he's crazy.
135
00:11:44,000 --> 00:11:45,210
- Gretchen, it'll
be two for lunch.
136
00:11:45,543 --> 00:11:46,586
- Yes, ma'am!
137
00:11:46,920 --> 00:11:49,297
- Leticia, I think
it's just beautiful.
138
00:11:49,631 --> 00:11:50,381
- Thank you.
139
00:11:50,715 --> 00:11:51,424
How about lunch?
140
00:11:51,758 --> 00:11:52,717
- Excuse me, Ms. Vance.
141
00:11:53,051 --> 00:11:53,676
I've got to go.
142
00:11:56,137 --> 00:11:57,722
- Now, about lunch.
143
00:11:58,056 --> 00:11:59,599
- Let me buy, I insist.
144
00:12:00,850 --> 00:12:02,852
- Well, all right, I
have to get out of here.
145
00:12:03,186 --> 00:12:03,770
Gretchen!
146
00:12:04,979 --> 00:12:06,356
- [Gretchen] Yes, ma'am!
147
00:12:06,689 --> 00:12:08,399
- I'll be leaving and I'll
be back about two-ish.
148
00:12:08,733 --> 00:12:12,070
And, Kimberley is with
the furnace man wherever.
149
00:12:12,403 --> 00:12:13,821
Find her, tell her
to get back up here,
150
00:12:14,155 --> 00:12:15,865
get to work, we've got
a show in two weeks.
151
00:12:16,199 --> 00:12:16,741
- Yes ma'am!
152
00:12:18,368 --> 00:12:19,035
- Shall we?
153
00:12:21,955 --> 00:12:24,332
- This bypass valve
is probably frozen.
154
00:12:24,666 --> 00:12:26,084
You wanna hand me
that can of oil?
155
00:12:30,880 --> 00:12:31,881
- Here's your oil.
156
00:12:37,011 --> 00:12:37,720
- Kim!
157
00:12:39,472 --> 00:12:40,139
Kim!
158
00:12:48,064 --> 00:12:48,731
Kim!
159
00:12:51,693 --> 00:12:54,279
(dramatic music)
160
00:12:56,948 --> 00:12:59,242
- How am I supposed
to fix your furnace?
161
00:12:59,575 --> 00:13:00,952
- You're fixing it right now.
162
00:13:18,970 --> 00:13:20,888
I never thought anything like
this would happen on a job.
163
00:13:50,752 --> 00:13:51,711
- Kim!
164
00:13:52,045 --> 00:13:53,171
Kim!
165
00:13:53,504 --> 00:13:55,173
There's a blow to call.
166
00:13:57,425 --> 00:13:59,969
(moaning)
167
00:14:43,054 --> 00:14:44,972
Oh that feels so good.
168
00:14:56,818 --> 00:14:58,736
(Speaks German)
169
00:15:06,953 --> 00:15:09,372
Oh you really want me to slam it
in there don't you?
170
00:15:09,705 --> 00:15:11,457
Yes please!
171
00:15:21,175 --> 00:15:23,094
(speaks German)
172
00:15:24,470 --> 00:15:27,390
Put it deep. Aw, deeper!
173
00:15:33,062 --> 00:15:34,981
I'm gonna fuck you so hard.
174
00:15:47,368 --> 00:15:49,620
Give it all to me!
175
00:16:00,173 --> 00:16:02,091
Oh God, it's so good!
176
00:16:07,346 --> 00:16:09,265
I want you to fuck me in the ass.
177
00:17:23,422 --> 00:17:26,342
(Speaks German)
178
00:18:17,059 --> 00:18:18,978
(Speaks German)
179
00:18:44,795 --> 00:18:46,714
What was that?
180
00:18:47,048 --> 00:18:48,758
A big rat.
181
00:19:47,817 --> 00:19:49,318
- God, I must be crazy being out
182
00:19:49,652 --> 00:19:50,903
in weather like this for lunch.
183
00:20:03,916 --> 00:20:04,583
- Guess who.
184
00:20:06,961 --> 00:20:07,920
- Give me a hint.
185
00:20:08,879 --> 00:20:11,549
- Well, I'm tall.
186
00:20:13,592 --> 00:20:14,510
I'm bright, not dark.
187
00:20:15,803 --> 00:20:18,639
Very, very handsome,
and I love you.
188
00:20:18,973 --> 00:20:20,599
- I don't know
anybody like that.
189
00:20:20,933 --> 00:20:22,518
- Well, in that case,
it's Jack the Ripper.
190
00:20:22,852 --> 00:20:24,937
(laughing)
191
00:20:26,897 --> 00:20:28,065
- Who do you think
you are, Gene Kelly?
192
00:20:28,399 --> 00:20:30,109
What are we doing
out here in the rain?
193
00:20:31,986 --> 00:20:33,154
I love you, you clown.
194
00:20:34,071 --> 00:20:35,781
- Yeah, I'm a fun date.
195
00:20:36,115 --> 00:20:36,741
Dance around a
little bit, maybe?
196
00:20:37,074 --> 00:20:37,867
- This is crazy.
197
00:20:38,826 --> 00:20:39,493
- Look, for you.
198
00:20:41,579 --> 00:20:43,664
Nothing up the sleeve,
nothing up the sleeve.
199
00:20:44,957 --> 00:20:46,208
Apple juice, ma'am.
200
00:20:47,626 --> 00:20:48,836
Special, imported...
201
00:20:49,170 --> 00:20:50,671
- You know my favorite.
- And,
202
00:20:52,882 --> 00:20:54,884
avocado and cheese sandwich.
203
00:20:55,217 --> 00:20:55,676
- Oh, great.
204
00:20:56,010 --> 00:20:57,678
I am starving.
205
00:20:58,012 --> 00:21:00,473
We've been working so hard
with this show coming up.
206
00:21:00,806 --> 00:21:01,390
- Was it exactly?
207
00:21:02,516 --> 00:21:03,809
- It's in two weeks.
208
00:21:04,143 --> 00:21:05,394
Don't you ever listen to me?
209
00:21:05,728 --> 00:21:07,062
- Yeah, sure, I listen to you.
210
00:21:07,396 --> 00:21:08,773
- Yeah, but you don't hear me.
211
00:21:12,568 --> 00:21:14,153
Michael, I have to talk to you.
212
00:21:17,198 --> 00:21:18,324
I'm really serious.
213
00:21:19,992 --> 00:21:21,911
- Okay, this is
serious, what is it?
214
00:21:24,371 --> 00:21:26,207
- Why haven't you
ever made love to me?
215
00:21:27,666 --> 00:21:29,877
I mean, it's been three months,
216
00:21:30,211 --> 00:21:33,798
and all these romantic rendezvous
and everything, but...
217
00:21:36,383 --> 00:21:37,468
But no sex.
218
00:21:37,802 --> 00:21:38,260
You know, Michael.
219
00:21:38,594 --> 00:21:40,387
Fucking, why?
220
00:21:40,721 --> 00:21:42,389
- Hey, I was just trying
to be a gentleman.
221
00:21:42,723 --> 00:21:46,769
You know, romance and some fun.
222
00:21:48,145 --> 00:21:50,356
I want a little bit more
than just hopping into bed.
223
00:21:55,361 --> 00:21:56,487
- This is really funny.
224
00:21:56,821 --> 00:21:58,030
That's supposed to be my line.
225
00:22:01,116 --> 00:22:02,952
- Hey, you know.
226
00:22:03,285 --> 00:22:05,371
Come on, my ex-wife...
227
00:22:05,704 --> 00:22:07,873
- I am not your ex-wife.
228
00:22:10,292 --> 00:22:11,961
I am Laura.
229
00:22:12,294 --> 00:22:13,671
- Oh, I'm sorry.
230
00:22:14,004 --> 00:22:14,755
- I've got to go.
231
00:22:16,048 --> 00:22:17,049
- Hey, I'll pick
you up eight, okay?
232
00:22:17,383 --> 00:22:18,425
- No, not tonight.
233
00:22:19,468 --> 00:22:22,096
(gentle music)
234
00:22:27,726 --> 00:22:30,020
- Laura.
- Oh, you startled me.
235
00:22:30,354 --> 00:22:31,605
- I'm sorry.
236
00:22:31,939 --> 00:22:32,606
I'm going out tonight.
237
00:22:32,940 --> 00:22:34,358
I really need to relax.
238
00:22:34,692 --> 00:22:35,860
I thought you were
going out with Michael.
239
00:22:36,193 --> 00:22:37,778
- [Laura] Oh, well, I was.
240
00:22:39,071 --> 00:22:40,531
- You wanna talk about it?
241
00:22:40,865 --> 00:22:41,991
- No.
242
00:22:42,324 --> 00:22:44,076
- [Leticia] Hey, are you okay?
243
00:22:44,410 --> 00:22:46,120
- Yeah, really, I'm okay.
244
00:22:46,453 --> 00:22:48,247
Why don't you go out
and have a drink for me?
245
00:22:48,581 --> 00:22:51,834
- Well, all right, but I'll
be in Nick's at the bar,
246
00:22:52,167 --> 00:22:53,252
if you wanna meet me later.
247
00:22:53,586 --> 00:22:54,086
- Okay.
248
00:22:57,131 --> 00:22:57,965
- [Leticia] Goodnight.
249
00:22:58,299 --> 00:23:00,551
(gentle music)
250
00:23:19,028 --> 00:23:21,155
- Gretchen, I wanna talk to you.
251
00:23:21,488 --> 00:23:22,823
- Yes, Kim.
252
00:23:23,157 --> 00:23:24,158
- What were you doing today?
253
00:23:26,285 --> 00:23:26,994
- Nothing.
254
00:23:28,412 --> 00:23:29,830
- Oh yes, you were.
255
00:23:30,164 --> 00:23:31,081
You were watching me.
256
00:23:35,669 --> 00:23:36,337
Come here.
257
00:23:38,088 --> 00:23:39,006
Sit down.
258
00:23:45,679 --> 00:23:47,181
I'm not angry with you.
259
00:23:49,850 --> 00:23:51,936
Did you like what you saw?
260
00:23:54,605 --> 00:23:55,230
- Yes!
261
00:23:57,191 --> 00:23:58,859
- It can be better with a woman.
262
00:27:50,424 --> 00:27:53,177
(phone ringing)
263
00:28:02,978 --> 00:28:04,771
- Laura, Linda!
264
00:28:05,105 --> 00:28:05,856
- Oh, hello, Linda.
265
00:28:07,065 --> 00:28:07,900
- You sound out of breath.
266
00:28:08,233 --> 00:28:10,485
- [Laura] Oh, I
ran to the phone.
267
00:28:10,819 --> 00:28:11,778
- Oh.
268
00:28:12,112 --> 00:28:13,280
Well, I was supposed
to go out this evening
269
00:28:13,614 --> 00:28:14,865
but my date canceled.
270
00:28:15,199 --> 00:28:17,868
So, I thought maybe you'd
like to come over for a drink.
271
00:28:18,202 --> 00:28:19,453
- Oh, that sounds great.
272
00:28:19,786 --> 00:28:20,871
Give me your address.
273
00:28:21,997 --> 00:28:23,790
- [Linda] It's 134 Elm Street.
274
00:28:25,042 --> 00:28:26,877
- Okay, got it.
275
00:28:27,211 --> 00:28:30,130
Okay, I'll be there
in about half an hour.
276
00:28:30,464 --> 00:28:30,964
Bye!
277
00:28:38,305 --> 00:28:40,557
- She'll be here in
about a half hour, so...
278
00:28:40,891 --> 00:28:41,892
- You're so good to me.
279
00:28:43,518 --> 00:28:45,854
- I'm gonna give you a
great show tonight, lover.
280
00:28:46,188 --> 00:28:48,732
- Good, because I like to watch.
281
00:28:51,235 --> 00:28:55,906
(sensual music)
(moaning)
282
00:30:11,565 --> 00:30:13,483
(Speaks German)
283
00:33:57,290 --> 00:33:58,833
- Laura.
- No, Michael, not now.
284
00:33:59,167 --> 00:33:59,668
I'm going out.
285
00:34:00,001 --> 00:34:01,920
- We can go out.
- Wrong.
286
00:34:02,254 --> 00:34:04,381
- Dammit, I'm gonna wait
here all night for you.
287
00:34:22,899 --> 00:34:25,819
(crickets chirping)
288
00:34:44,129 --> 00:34:45,463
- Let me take your coat.
289
00:34:45,797 --> 00:34:46,590
- Oh, thank you.
290
00:34:49,384 --> 00:34:50,677
- Please, sit down.
291
00:34:51,011 --> 00:34:53,179
Over there by the fire,
take the chill off.
292
00:35:03,398 --> 00:35:04,649
- The fire does feel nice.
293
00:35:13,742 --> 00:35:15,035
(sensual music)
294
00:35:15,368 --> 00:35:16,161
- Amaretto?
295
00:35:16,494 --> 00:35:17,037
- Please.
296
00:35:18,872 --> 00:35:20,707
- To a very long,
deep friendship.
297
00:35:21,625 --> 00:35:23,418
- To a long, deep friendship.
298
00:35:29,466 --> 00:35:32,302
- How do you feel about
what happened today?
299
00:35:32,636 --> 00:35:34,846
- Well, I don't know.
300
00:35:35,180 --> 00:35:36,139
- I know.
301
00:35:36,473 --> 00:35:37,891
- You do?
302
00:35:38,224 --> 00:35:38,767
- Yes, I do.
303
00:35:40,352 --> 00:35:41,519
You liked it.
304
00:35:41,853 --> 00:35:43,605
That's why you've come to
me tonight, to explore.
305
00:35:52,614 --> 00:35:55,325
I wanna bathe your
body with my tongue.
306
00:35:55,659 --> 00:35:57,410
- I don't know what's
happening to me.
307
00:36:50,588 --> 00:36:53,508
Does that feel nice Laura?
308
00:36:54,092 --> 00:36:56,010
You like the feel of my tongue
on your body?
309
00:36:56,386 --> 00:36:57,846
Oh I do.
310
00:36:58,638 --> 00:37:00,557
Yes just like that.
311
00:37:04,394 --> 00:37:06,312
Lick you down here?
312
00:37:11,901 --> 00:37:13,820
Inside your thighs?
313
00:37:18,533 --> 00:37:20,452
Please do it there, yes.
314
00:37:51,858 --> 00:37:53,777
Oh you make me tingle.
315
00:38:45,995 --> 00:38:47,914
Oh that's perfect.
316
00:38:48,248 --> 00:38:50,124
Oh you make me feel wonderful.
317
00:39:44,095 --> 00:39:46,014
That's right ladies. Yes.
318
00:39:52,687 --> 00:39:54,272
Did you like that?
319
00:39:54,731 --> 00:39:56,649
Oh I loved it.
320
00:39:57,358 --> 00:39:59,277
Will you do that to me?
321
00:40:00,528 --> 00:40:02,447
Well...I...
322
00:40:02,780 --> 00:40:04,699
Try.
323
00:40:19,297 --> 00:40:21,215
That's right.
324
00:40:23,468 --> 00:40:25,386
That's delicious Laura.
325
00:40:48,576 --> 00:40:50,495
Oh yes, lick around my thighs.
326
00:41:03,007 --> 00:41:04,926
That's right girls.
327
00:41:07,095 --> 00:41:09,013
Oh yes Laura.
328
00:41:14,352 --> 00:41:16,270
Your bodies are so beautiful.
329
00:42:03,484 --> 00:42:05,236
- Do you trust me?
330
00:42:05,570 --> 00:42:06,654
- Yes!
331
00:42:06,988 --> 00:42:08,448
- We were being watched.
332
00:42:08,781 --> 00:42:10,324
We've been watched all along.
333
00:42:10,658 --> 00:42:11,784
- By who?
334
00:42:12,118 --> 00:42:13,161
- By Montag, my lover.
335
00:42:14,454 --> 00:42:15,538
He's very nice, and he'd
like to come in here.
336
00:42:17,832 --> 00:42:18,875
Is it okay?
337
00:42:19,959 --> 00:42:20,668
- Well...
338
00:42:21,002 --> 00:42:21,919
- You'll really enjoy him.
339
00:42:27,091 --> 00:42:30,053
- You fucking sluts.
340
00:43:43,000 --> 00:43:44,127
- Isn't she pretty, Montag?
341
00:43:45,962 --> 00:43:47,171
- Your body is so beautiful.
342
00:43:57,598 --> 00:44:01,811
- I told you she'd have
a pretty, pretty pussy
343
00:44:02,812 --> 00:44:03,938
and big breasts.
344
00:44:29,672 --> 00:44:31,591
That's it.
345
00:46:52,523 --> 00:46:54,442
Mmm, kiss her Montag.
346
00:47:32,772 --> 00:47:34,690
She's a beautiful girl.
347
00:49:03,863 --> 00:49:05,781
Make love to me Montag.
348
00:52:00,331 --> 00:52:04,752
See Montag, I like to watch too.
349
00:52:30,361 --> 00:52:31,654
- Thanks, keep the change.
350
00:52:37,660 --> 00:52:38,661
Hi.
351
00:52:38,994 --> 00:52:39,161
Are you waiting to go in?
352
00:52:41,622 --> 00:52:42,998
- Yes, I am waiting to go in.
353
00:52:43,332 --> 00:52:45,626
- I'm Cinnamon.
- Honey.
354
00:52:45,959 --> 00:52:46,627
- Hello!
- Hi.
355
00:52:46,960 --> 00:52:47,503
- I'm Michael.
356
00:52:49,963 --> 00:52:51,298
- Good evening, Michael.
357
00:52:51,632 --> 00:52:52,091
- Hello, Gretchen.
358
00:52:52,424 --> 00:52:52,925
Please come in.
359
00:52:53,258 --> 00:52:54,385
- [Cinnamon] Thank you.
360
00:52:54,718 --> 00:52:55,302
- [Honey] Thank you.
361
00:53:00,307 --> 00:53:03,060
- Gretchen, this is
Cinnamon and this is Honey.
362
00:53:03,394 --> 00:53:04,478
- Hi.
- Good evening.
363
00:53:04,812 --> 00:53:07,064
- I would guess that they are
a couple of Leticia's models.
364
00:53:07,398 --> 00:53:10,609
- I'm sorry, Michael, but
Laura isn't here right now.
365
00:53:10,943 --> 00:53:11,485
- Yeah, I know.
366
00:53:12,611 --> 00:53:13,946
Do you mind if I wait?
367
00:53:14,279 --> 00:53:15,072
- Of course.
368
00:53:16,198 --> 00:53:17,491
If you two ladies
please follow me,
369
00:53:17,825 --> 00:53:18,992
I'll show you to your room.
370
00:53:23,163 --> 00:53:25,124
- [Cinnamon] Goodnight, Michael.
371
00:53:25,457 --> 00:53:26,333
- Yeah, goodnight, Michael.
372
00:53:30,087 --> 00:53:32,005
That guy Michael was kinda cute.
373
00:53:32,339 --> 00:53:33,841
- I'd say more
than just kind of.
374
00:53:35,134 --> 00:53:36,635
- Okay, he was cute.
375
00:53:36,969 --> 00:53:37,511
Hey, Cinnamon.
376
00:53:38,554 --> 00:53:39,638
- Yeah.
377
00:53:39,972 --> 00:53:41,140
- Hey, girl, I'm about
to unveil a master plan
378
00:53:41,473 --> 00:53:43,642
of eroticism and you
just snubbed me off.
379
00:53:44,560 --> 00:53:45,269
- I'm sorry.
380
00:53:45,602 --> 00:53:47,020
Let me hear your master plan.
381
00:53:49,398 --> 00:53:52,317
- Okay, first off,
this is what we do.
382
00:53:56,780 --> 00:53:59,366
(fire crackling)
383
00:54:34,276 --> 00:54:35,736
(ominous howling)
384
00:54:36,069 --> 00:54:37,821
(gasps)
385
00:54:55,464 --> 00:54:58,217
(ominous music)
386
00:55:49,268 --> 00:55:50,310
- Hello!
387
00:55:51,854 --> 00:55:53,146
Hello, is anyone there.
388
00:55:56,316 --> 00:55:57,234
Look, Gretchen.
389
00:55:58,610 --> 00:55:59,736
Is that you?
390
00:56:04,992 --> 00:56:06,159
Oh shit!
391
00:56:24,553 --> 00:56:27,347
(grunting)
392
00:56:28,015 --> 00:56:29,975
- We didn't mean to scare you.
393
00:56:30,309 --> 00:56:32,352
- Yes, it was just
a joke, Michael.
394
00:56:32,686 --> 00:56:33,270
- A joke.
395
00:56:33,604 --> 00:56:34,271
- I wouldn't say scared, no.
396
00:56:34,605 --> 00:56:36,148
A little startled.
397
00:56:36,481 --> 00:56:38,483
(panting)
398
00:56:41,111 --> 00:56:41,820
- Okay.
399
00:56:45,824 --> 00:56:48,160
- Just, this does not
seem to be my day.
400
00:56:50,412 --> 00:56:51,455
- It's your day.
401
00:56:54,833 --> 00:56:56,418
Dream of a lifetime.
402
00:57:00,797 --> 00:57:03,425
(upbeat music)
403
01:03:39,904 --> 01:03:41,573
- And one, four, three,
pick up that shot.
404
01:03:41,906 --> 01:03:43,450
Stand by three.
405
01:03:43,783 --> 01:03:45,035
Take three.
406
01:03:45,368 --> 01:03:46,244
Ready, cross fade into four.
407
01:03:46,578 --> 01:03:47,912
That's better
four, looking good.
408
01:03:48,246 --> 01:03:48,955
Cross fade to four.
409
01:03:50,290 --> 01:03:51,499
Real nice, real nice.
410
01:03:52,500 --> 01:03:53,209
A little more.
411
01:03:53,543 --> 01:03:54,044
Okay, tighten up there, four.
412
01:03:54,377 --> 01:03:55,003
Slow zoom in.
413
01:03:57,630 --> 01:03:58,882
Stand by at one...
414
01:04:06,848 --> 01:04:10,518
- Girl, would you
please get dressed?
415
01:04:10,852 --> 01:04:13,438
- Listen, I can't wear
this goddam thing.
416
01:04:13,772 --> 01:04:14,481
- Why?
417
01:04:14,814 --> 01:04:16,441
- Because, I look
horrible in it.
418
01:04:16,775 --> 01:04:18,610
- Look girl, you
either put it on,
419
01:04:18,943 --> 01:04:21,112
or I will put it on for you.
420
01:04:24,532 --> 01:04:26,409
- Bitch, I don't need
the fucking money.
421
01:04:27,702 --> 01:04:31,456
- Come on, come on!
(dramatic music)
422
01:04:31,790 --> 01:04:32,332
Come on.
423
01:04:37,629 --> 01:04:39,464
Oh my God, what tits.
424
01:04:40,632 --> 01:04:41,716
What an ass.
425
01:04:42,050 --> 01:04:42,967
- Come on, here,
here, let me see.
426
01:04:43,301 --> 01:04:43,927
- Just a second, just a second.
427
01:04:47,555 --> 01:04:50,350
I'd walk through five
miles over a mine field
428
01:04:50,683 --> 01:04:53,895
in snow shoes, just to hear
her fart over a fuel drum.
429
01:04:54,229 --> 01:04:55,397
- Let me see, huh.
430
01:04:55,730 --> 01:04:56,523
Come on, Fred.
431
01:04:59,651 --> 01:05:00,568
Christ.
432
01:05:01,820 --> 01:05:03,113
- [Fred] Well, when I was in--
433
01:05:03,446 --> 01:05:05,407
- When you were in Nam?
434
01:05:05,740 --> 01:05:08,576
- When I was in Nam,
I just walked in.
435
01:05:08,910 --> 01:05:11,454
- Well, why don't you just
walk in there now, super stud?
436
01:05:12,664 --> 01:05:13,790
(mumbles)
437
01:05:14,124 --> 01:05:16,126
Well, 50 bucks says
you don't dare.
438
01:05:18,753 --> 01:05:19,462
- You're on.
439
01:05:24,926 --> 01:05:26,010
- How are things going?
440
01:05:26,344 --> 01:05:27,679
- Oh, not too bad.
441
01:05:28,012 --> 01:05:30,723
- I've tried to keep
things down to a low roar.
442
01:05:31,057 --> 01:05:32,392
- [Laura] I know
you have, Norma.
443
01:05:34,269 --> 01:05:35,770
(screaming)
444
01:05:36,104 --> 01:05:36,771
- Asshole, you pervert.
445
01:05:37,105 --> 01:05:38,148
Get outta here.
446
01:05:39,190 --> 01:05:41,276
(screaming)
447
01:05:41,609 --> 01:05:43,486
- What balls, I
don't believe it!
448
01:05:44,696 --> 01:05:46,281
- I knew I should've
stayed home.
449
01:05:49,033 --> 01:05:50,118
(upbeat music)
- Take one.
450
01:05:50,452 --> 01:05:51,536
Ready on preview for commercial.
451
01:05:51,870 --> 01:05:53,163
Roll it.
452
01:05:53,496 --> 01:05:56,666
Five, four, three, two, one.
453
01:05:57,000 --> 01:05:58,376
Cross fade to commercial.
454
01:05:58,710 --> 01:05:59,544
Good.
455
01:06:01,546 --> 01:06:02,213
Yeah.
456
01:06:03,965 --> 01:06:04,674
It's for you.
457
01:06:06,801 --> 01:06:08,261
- Laura.
458
01:06:08,595 --> 01:06:10,847
I wanna talk to you, and I
don't wanna hear any crap.
459
01:06:11,806 --> 01:06:12,390
- Okay.
460
01:06:12,724 --> 01:06:13,641
Okay, Michael.
461
01:06:13,975 --> 01:06:14,893
Here?
462
01:06:15,226 --> 01:06:16,478
- Yeah, here, right
after the show,
463
01:06:16,811 --> 01:06:18,021
and in the studio.
464
01:06:23,735 --> 01:06:24,986
- [Phillip] Hello,
Tish, it's Phil.
465
01:06:25,320 --> 01:06:26,321
- Hello, Phil.
466
01:06:26,654 --> 01:06:28,656
- [Phillip] Look, I know
you're really busy now,
467
01:06:28,990 --> 01:06:31,576
but I've been thinking about
our talk a few weeks ago.
468
01:06:31,910 --> 01:06:32,660
- Oh?
469
01:06:32,994 --> 01:06:33,661
- [Phillip] You know,
about getting together
470
01:06:33,995 --> 01:06:35,121
on a more permanent basis.
471
01:06:37,207 --> 01:06:37,790
(sighs)
472
01:06:38,124 --> 01:06:39,334
- Oh!
473
01:06:39,667 --> 01:06:41,878
- [Phillip] How about meeting
me for a drink tonight?
474
01:06:42,212 --> 01:06:45,632
- Well, look, I'll be
here about another hour.
475
01:06:46,716 --> 01:06:47,467
How about Nick's?
476
01:06:48,635 --> 01:06:50,053
- [Phillip] Yeah, okay.
477
01:06:50,386 --> 01:06:52,347
- I'll see you later, bye.
478
01:06:58,645 --> 01:07:01,689
(background chattering)
479
01:07:07,779 --> 01:07:09,489
- Michael.
480
01:07:09,822 --> 01:07:10,448
Michael.
481
01:07:18,748 --> 01:07:19,916
Do you wanna talk here?
482
01:07:20,250 --> 01:07:20,792
- No!
483
01:07:21,918 --> 01:07:23,253
Get up there.
484
01:07:23,586 --> 01:07:24,128
And sit down.
485
01:07:37,767 --> 01:07:38,810
For the last few months,
you've picked on me
486
01:07:39,143 --> 01:07:40,645
and made me feel like a fool.
487
01:07:40,979 --> 01:07:42,647
Well, those days are over.
488
01:07:42,981 --> 01:07:45,567
You got a lot of nerve staying
out all night like that.
489
01:07:45,900 --> 01:07:48,820
Well, I'm not gonna take
it anymore, Ms. Bordeaux.
490
01:07:49,153 --> 01:07:50,446
- Is this my Michael?
491
01:07:50,780 --> 01:07:51,781
- Yes, it is.
492
01:07:53,324 --> 01:07:54,534
- Come sit down over here.
493
01:08:05,628 --> 01:08:07,672
Michael, I have something
that I wanna tell you
494
01:08:08,006 --> 01:08:09,924
about that night
that I stayed out.
495
01:08:14,429 --> 01:08:15,096
- What?
496
01:08:16,931 --> 01:08:17,849
- Oh, never mind.
497
01:08:21,728 --> 01:08:24,647
Michael, make love to me.
498
01:08:25,940 --> 01:08:28,651
(sensual music)
499
01:08:39,954 --> 01:08:41,247
- [Michael] Here?
500
01:08:41,581 --> 01:08:42,081
Now?
501
01:10:23,558 --> 01:10:25,476
I wanna do it to you now.
502
01:11:32,001 --> 01:11:34,253
I needed you to make love to me.
503
01:15:54,472 --> 01:15:55,973
- Oh, that was
wonderful, Michael.
504
01:15:57,892 --> 01:15:58,601
- Yeah.
505
01:15:59,643 --> 01:16:01,562
You know, I'm a pretty good lay.
506
01:16:01,896 --> 01:16:02,605
- Such a conceit.
507
01:16:09,361 --> 01:16:10,071
- Round two?
508
01:16:11,155 --> 01:16:13,532
(gentle music)
509
01:16:19,622 --> 01:16:24,502
♪ You must think
you're the only one
510
01:16:25,503 --> 01:16:28,464
♪ Who ever watched a lover run
511
01:16:28,798 --> 01:16:31,217
♪And woke up every morning
512
01:16:31,550 --> 01:16:33,719
♪ To the lonely sun
513
01:16:34,053 --> 01:16:37,640
♪And an empty bed
514
01:16:37,973 --> 01:16:42,686
♪ But that's all
ancient history
515
01:16:44,063 --> 01:16:46,565
♪ Tonight belongs
to you and me
516
01:16:46,899 --> 01:16:48,776
♪ Why don't you take a chance
517
01:16:49,110 --> 01:16:53,823
♪ On waking up to a good
morning smile instead
518
01:16:57,701 --> 01:17:02,581
♪ Set your heart free tonight
519
01:17:03,874 --> 01:17:07,920
♪ Oh, free to love till
the morning light
520
01:17:08,921 --> 01:17:12,508
♪ Set your heart free tonight
521
01:17:12,842 --> 01:17:15,344
♪ Here with me
34134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.