Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,501 --> 00:00:30,501
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:42,018 --> 00:00:44,319
I was always
the smart one.
3
00:00:44,351 --> 00:00:45,854
The one who played to win.
4
00:00:48,457 --> 00:00:51,761
I was damn good at it.
I was the best.
5
00:00:54,295 --> 00:00:56,363
But then I took my eye
off the ball,
6
00:00:56,398 --> 00:01:00,737
and just like that,
the rules of the game changed.
7
00:01:03,773 --> 00:01:05,841
I was no longer playing
to win.
8
00:01:07,442 --> 00:01:08,778
This was a new game.
9
00:01:11,847 --> 00:01:13,548
I'm playing for my life now.
10
00:01:36,739 --> 00:01:38,606
I'm...
I'm very flattered.
11
00:01:40,676 --> 00:01:41,843
- Like...
- I like that.
12
00:01:41,878 --> 00:01:44,646
...this sweater for me, man,
and I said, "Hey, I tried."
13
00:01:44,680 --> 00:01:45,715
It's a nice sweater.
14
00:01:45,747 --> 00:01:46,748
And she talked me
into it. She talked me...
15
00:01:46,783 --> 00:01:48,718
Well, at least she knows
what looks good on you.
16
00:01:48,751 --> 00:01:49,885
Thank you. Thank you.
17
00:01:49,918 --> 00:01:51,418
I told ya.
18
00:01:51,453 --> 00:01:52,989
Yeah,
she's something else.
19
00:01:54,522 --> 00:01:55,456
Come on, man.
20
00:01:55,490 --> 00:01:57,325
Look, D, we are trying
to have a good time.
21
00:01:57,359 --> 00:01:58,560
- Will you please... All right?
- Sorry. Sorry.
22
00:01:58,593 --> 00:01:59,661
You're right.
Absolutely right.
23
00:01:59,694 --> 00:02:00,763
We're having fun, man.
Relax.
24
00:02:00,796 --> 00:02:01,897
We're done.
We're done.
25
00:02:01,930 --> 00:02:03,632
You see what I'm dealing with?
26
00:02:04,665 --> 00:02:06,468
- For you and...
- Thank you.
27
00:02:06,501 --> 00:02:08,370
- And this is for you.
- Oh, the good stuff.
28
00:02:10,105 --> 00:02:13,876
Anyway, hon, he has
told us nothing about you.
29
00:02:13,909 --> 00:02:15,677
What do you do?
How'd you two meet?
30
00:02:15,711 --> 00:02:18,612
Interesting story.
We met in an art gallery.
31
00:02:18,646 --> 00:02:20,015
Wait, do you know
what an art gallery is?
32
00:02:20,049 --> 00:02:21,348
You went to
an art gallery?
33
00:02:21,383 --> 00:02:22,685
- Well...
- To buy art?
34
00:02:22,717 --> 00:02:24,552
- Rafe, you liar.
- No, no.
35
00:02:24,586 --> 00:02:25,921
Hey, I want to make a toast.
36
00:02:27,389 --> 00:02:28,790
To everything we've built.
37
00:02:28,824 --> 00:02:30,525
To everything we've built.
38
00:02:30,558 --> 00:02:31,459
Yeah, no.
39
00:02:31,492 --> 00:02:35,865
To us, and everything
that we've built.
40
00:02:36,865 --> 00:02:38,667
How about I propose a toast
41
00:02:38,700 --> 00:02:41,670
to, uh, everyone
and everything
42
00:02:41,704 --> 00:02:43,805
that we all have built.
43
00:02:43,840 --> 00:02:44,973
- Mmm.
- Touche.
44
00:02:46,074 --> 00:02:47,210
To billions of dollars, right?
45
00:02:47,242 --> 00:02:48,176
Or millions
of dollars, I like that, too.
46
00:02:48,211 --> 00:02:49,245
- I knew you'd...
- My baby's got to...
47
00:02:49,277 --> 00:02:51,478
- Oh, whoa, whoa, whoa...
- Oh, my God, Rafe!
48
00:02:51,513 --> 00:02:53,514
- My bad, my bad.
- Here we go. I've got it.
49
00:02:54,582 --> 00:02:55,449
You know what?
50
00:02:55,483 --> 00:02:58,453
- Wait, this expensive...
- Oh, no.
51
00:03:14,937 --> 00:03:15,972
This just in,
52
00:03:16,004 --> 00:03:17,772
LA city politician
Carter Heywood
53
00:03:17,806 --> 00:03:19,540
is accused of siphoning funds
54
00:03:19,574 --> 00:03:21,811
from the South-Central
Urban Renewal project.
55
00:03:25,747 --> 00:03:28,783
I... I look forward to...
I look...
56
00:03:28,818 --> 00:03:30,118
I look forward
to the truth coming out.
57
00:03:30,151 --> 00:03:31,687
I look forward
to my day in court.
58
00:03:31,721 --> 00:03:32,621
Thank you very much.
59
00:03:50,139 --> 00:03:51,406
Thanks.
60
00:03:52,040 --> 00:03:53,175
Thought you left.
61
00:03:54,009 --> 00:03:55,978
Not yet.
62
00:03:56,012 --> 00:03:57,412
What time is it?
63
00:03:57,812 --> 00:03:58,948
3:00.
64
00:03:58,980 --> 00:04:00,448
Shit.
65
00:04:00,481 --> 00:04:01,650
I have a house to show
in Hancock Park,
66
00:04:01,683 --> 00:04:02,752
and I'm running late.
67
00:04:06,021 --> 00:04:08,490
Yeah. Speaking of late, uh...
68
00:04:09,657 --> 00:04:11,927
A couple of nights ago,
you got home,
69
00:04:11,961 --> 00:04:13,427
you got in after midnight.
70
00:04:15,597 --> 00:04:17,564
Yeah. The buyers took forever
to close the deal,
71
00:04:17,598 --> 00:04:19,935
and then they wanted to go out
and celebrate.
72
00:04:19,968 --> 00:04:22,470
What'd you want me to say?
"No"?
73
00:04:22,504 --> 00:04:23,773
You know how many nights
I stayed home
74
00:04:23,805 --> 00:04:25,942
while you were out on the town
with your clients,
75
00:04:25,975 --> 00:04:27,209
building your career?
76
00:04:27,242 --> 00:04:30,012
Yeah. Yeah, I do.
You remind me all the time,
77
00:04:30,045 --> 00:04:31,947
but that career has provided
the lifestyle that we love.
78
00:04:31,980 --> 00:04:34,649
How many times do we
have to go through this, Derrick?
79
00:04:34,683 --> 00:04:37,619
I wanted my own career,
not yours.
80
00:04:37,651 --> 00:04:40,088
Now I finally have one,
and you want me to give it up.
81
00:04:40,122 --> 00:04:42,024
I never asked you
to stop working.
82
00:04:42,057 --> 00:04:43,192
I just want to know
where you were.
83
00:04:43,225 --> 00:04:44,427
Can we fight later?
84
00:04:48,096 --> 00:04:50,832
I just want to spend time
with my wife.
85
00:04:50,865 --> 00:04:53,567
I don't need to go to Vegas.
I'll cancel the trip.
86
00:04:53,600 --> 00:04:54,803
I'll stay right here.
87
00:04:57,139 --> 00:04:58,740
Just go to Vegas
with your buddies.
88
00:04:59,709 --> 00:05:00,709
I don't care.
89
00:05:53,661 --> 00:05:54,896
You about to get turnt.
90
00:05:56,598 --> 00:05:58,566
We in Vegas, baby.
What's up with you, man?
91
00:05:58,600 --> 00:05:59,435
Look at all this ass
92
00:05:59,468 --> 00:06:00,735
- around here, dawg.
- Yeah.
93
00:06:00,769 --> 00:06:02,737
Oh, we got half the NBA
94
00:06:02,771 --> 00:06:04,774
who wants to be represented
by us, all right?
95
00:06:04,807 --> 00:06:07,009
Shit, now you said it
and you live it.
96
00:06:07,043 --> 00:06:08,643
So, look, man,
97
00:06:08,677 --> 00:06:10,612
when you stress,
I stress, all right?
98
00:06:10,644 --> 00:06:11,680
So, talk to me.
99
00:06:12,646 --> 00:06:14,115
It's... It's Tracie.
100
00:06:14,149 --> 00:06:15,283
What about her?
101
00:06:15,317 --> 00:06:18,721
I just... I've been having
this feeling, right? That...
102
00:06:20,855 --> 00:06:22,091
I don't know.
103
00:06:22,124 --> 00:06:24,759
I think she might be seeing
somebody else.
104
00:06:24,793 --> 00:06:25,860
It's crazy, right?
105
00:06:27,730 --> 00:06:28,898
Why?
106
00:06:29,764 --> 00:06:31,132
You seein' signs?
107
00:06:31,167 --> 00:06:33,668
Mm-mmm... No. It's not that.
It's...
108
00:06:35,670 --> 00:06:36,872
It's like when
we first got married,
109
00:06:36,906 --> 00:06:38,973
we were the perfect couple.
110
00:06:39,007 --> 00:06:40,308
And now we're like
two strangers
111
00:06:40,341 --> 00:06:41,709
in the same house.
112
00:06:43,245 --> 00:06:44,245
Look, man...
113
00:06:46,415 --> 00:06:48,149
it's not your fault.
114
00:06:48,183 --> 00:06:50,952
You're a great husband.
115
00:06:50,985 --> 00:06:52,288
And what you're experiencing
right now
116
00:06:52,321 --> 00:06:55,824
is called seven years
of marriage.
117
00:06:55,858 --> 00:06:58,293
- Okay.
- But luckily, there is a cure.
118
00:07:00,096 --> 00:07:01,062
What?
119
00:07:01,096 --> 00:07:01,831
- Gimme your left hand.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
120
00:07:01,863 --> 00:07:03,365
Come on,
give me the ring.
121
00:07:03,399 --> 00:07:05,632
Come on. Fuck! Shit, dawg.
122
00:07:05,666 --> 00:07:06,836
Give it... Give me the ring,
please?
123
00:07:06,869 --> 00:07:09,204
No. Uh-uh.
124
00:07:09,237 --> 00:07:12,208
This ring represents marriage.
125
00:07:12,240 --> 00:07:14,310
And right now,
you ain't in one.
126
00:07:15,244 --> 00:07:16,377
We at a bachelor party
127
00:07:16,411 --> 00:07:19,115
with an emphasis
on "bachelor."
128
00:07:19,148 --> 00:07:22,418
For the next 24 hours,
you are a single man.
129
00:07:22,451 --> 00:07:24,319
- I didn't come here for this.
- Just...
130
00:07:24,353 --> 00:07:25,721
Shit, man.
131
00:07:25,754 --> 00:07:27,856
- Give it back...
- Look, man.
132
00:07:27,889 --> 00:07:29,290
Enjoy yourself, all right?
133
00:07:29,324 --> 00:07:31,026
Let's have a toast, come on.
134
00:07:31,060 --> 00:07:33,963
All right, everybody,
let's have a toast.
135
00:07:35,064 --> 00:07:36,831
To Reggie.
136
00:08:32,821 --> 00:08:34,155
Hey,
what can I get for you?
137
00:08:34,190 --> 00:08:35,390
- Water, please.
- Right.
138
00:08:37,493 --> 00:08:38,894
Well, hello.
139
00:08:39,495 --> 00:08:40,729
You know, I was thinking,
140
00:08:40,763 --> 00:08:42,431
we should just skip
the drinks.
141
00:08:42,463 --> 00:08:45,167
Get your hand off me
and get out of here.
142
00:08:54,375 --> 00:08:55,911
- It's Vegas.
- Yeah.
143
00:08:55,945 --> 00:08:57,212
It brings out the predators.
144
00:08:59,181 --> 00:09:01,817
And... and the clowns, yeah.
145
00:09:08,256 --> 00:09:09,758
It's hot in here, ain't it?
146
00:09:15,096 --> 00:09:16,231
Is that the best you can do?
147
00:09:18,267 --> 00:09:19,301
I'm so sorry.
148
00:09:19,335 --> 00:09:21,870
I'm, uh, out of practice.
149
00:09:23,572 --> 00:09:26,107
What are you, uh, here, doing?
150
00:09:26,642 --> 00:09:29,177
Ah... Bachelor party.
151
00:09:30,278 --> 00:09:31,813
You're not the bachelor,
I hope?
152
00:09:32,847 --> 00:09:34,015
No.
153
00:09:41,023 --> 00:09:42,057
No, actually I'm...
154
00:09:42,091 --> 00:09:43,125
- What?
- ...married.
155
00:09:44,259 --> 00:09:46,928
Sorry, I can't hear you.
156
00:09:51,600 --> 00:09:54,336
What about you?
Are you with a group?
157
00:09:54,370 --> 00:09:59,441
No, I'm, uh,
an unaccompanied adult.
158
00:10:02,177 --> 00:10:03,479
Are you on vacation?
159
00:10:04,513 --> 00:10:06,381
Not exactly. Um...
160
00:10:07,149 --> 00:10:11,220
It's more
a therapeutic getaway.
161
00:10:11,253 --> 00:10:15,024
I have a... a high-stress job
in another city.
162
00:10:15,057 --> 00:10:17,125
So, when I need to relieve
the tension,
163
00:10:17,158 --> 00:10:18,826
I come to Vegas,
164
00:10:18,860 --> 00:10:22,431
and I let myself go
a little insane, you know?
165
00:10:22,463 --> 00:10:24,166
I highly recommend it.
166
00:10:24,701 --> 00:10:26,235
Do I look stressed?
167
00:10:28,303 --> 00:10:29,804
Actually, you do.
168
00:10:30,205 --> 00:10:31,240
I am.
169
00:10:37,078 --> 00:10:39,581
I'm Val, by the way.
170
00:10:39,615 --> 00:10:42,250
This would be about the time
that you tell me your name.
171
00:10:44,286 --> 00:10:46,388
- I'm Darren.
- Darren.
172
00:10:47,423 --> 00:10:48,524
Nice to meet you.
173
00:10:50,024 --> 00:10:51,927
Nice to meet you.
174
00:10:53,562 --> 00:10:54,562
Oh...
175
00:10:55,931 --> 00:10:56,999
Sorry.
176
00:11:00,201 --> 00:11:02,071
Shit. I'm sorry.
All right, let me, uh...
177
00:11:02,937 --> 00:11:04,440
Here. I'm sorry.
178
00:11:05,173 --> 00:11:07,142
Here you go. Uh...
179
00:11:07,176 --> 00:11:08,509
You spilled it, so...
180
00:11:13,448 --> 00:11:14,450
Sure.
181
00:11:19,288 --> 00:11:20,355
Thanks.
182
00:11:21,923 --> 00:11:22,924
Wanna dance?
183
00:11:23,458 --> 00:11:24,460
Yeah.
184
00:13:16,706 --> 00:13:20,008
Mmm, my great escape.
185
00:13:20,042 --> 00:13:22,376
Uh, sorry.
Sorry to wake you up.
186
00:13:23,445 --> 00:13:24,513
Mm-hmm.
187
00:13:24,546 --> 00:13:26,615
You can go right back
to sleep, you know?
188
00:13:26,648 --> 00:13:28,649
I got to catch a flight.
189
00:13:33,154 --> 00:13:34,188
Where?
190
00:13:35,224 --> 00:13:36,258
Seattle.
191
00:13:38,059 --> 00:13:39,260
Where's my...
192
00:13:41,230 --> 00:13:42,498
What's wrong?
193
00:13:42,530 --> 00:13:45,299
Um... I can't find my phone.
194
00:13:46,434 --> 00:13:47,436
Oh.
195
00:13:48,504 --> 00:13:50,404
It's in the room safe.
196
00:13:55,778 --> 00:13:56,812
What?
197
00:13:56,846 --> 00:14:00,349
I put it in there in case
you tried to sneak away.
198
00:14:00,381 --> 00:14:03,585
Okay.
Well, just give me...
199
00:14:03,619 --> 00:14:05,086
Give me the combination.
200
00:14:05,120 --> 00:14:06,120
Hmm.
201
00:14:07,288 --> 00:14:08,624
I forgot it.
202
00:14:08,657 --> 00:14:09,759
Seriously?
203
00:14:10,726 --> 00:14:12,126
You're kidding, right?
204
00:14:12,494 --> 00:14:13,629
Nope.
205
00:14:17,466 --> 00:14:20,836
Look, I... I... You know,
got to get to McCarran,
206
00:14:20,870 --> 00:14:23,138
so I don't have the time
to play games. So...
207
00:14:23,171 --> 00:14:24,841
Well, then you
shouldn't have come to Vegas.
208
00:14:24,874 --> 00:14:26,207
Yeah. Just give me
the code, please.
209
00:14:26,875 --> 00:14:28,342
Well, then you'd leave.
210
00:14:28,376 --> 00:14:31,212
Yeah, that's the general idea.
211
00:14:31,245 --> 00:14:33,081
Well, what if I'm not done
with you?
212
00:14:36,719 --> 00:14:38,586
Wait, what do you mean,
"Not done with me"?
213
00:14:38,620 --> 00:14:40,789
I'm gonna need more.
214
00:14:40,822 --> 00:14:43,392
Come on,
Darren from Seattle.
215
00:14:43,424 --> 00:14:44,493
Stay and play.
216
00:14:46,394 --> 00:14:50,197
Hmm, please?
Give me a little more.
217
00:14:52,567 --> 00:14:54,068
I got to fuck it out of you?
218
00:14:55,537 --> 00:14:57,405
Well, if it's not
too much trouble.
219
00:15:31,273 --> 00:15:32,506
Shit.
220
00:16:33,870 --> 00:16:35,336
Hey.
221
00:16:35,370 --> 00:16:36,938
- May I help you?
- You must be new.
222
00:16:36,972 --> 00:16:38,340
Yeah. I just started
this week.
223
00:16:38,373 --> 00:16:39,975
I'm Tyrin,
I'm Derrick's cousin.
224
00:16:40,009 --> 00:16:42,510
Oh, well, Mr. Tyler's
in a meeting with a client...
225
00:16:42,543 --> 00:16:43,544
Never mind, I see him.
226
00:16:46,514 --> 00:16:49,384
What's up, boy?
How you doin'?
227
00:16:49,418 --> 00:16:52,354
It fits the, um...
It's, um...
228
00:16:52,386 --> 00:16:53,889
So that's my cousin.
229
00:16:53,923 --> 00:16:56,759
Um, at the end of the day,
I think all of our clients
230
00:16:56,793 --> 00:16:59,260
will testify that we,
you know...
231
00:16:59,293 --> 00:17:01,429
We have the best style
of brand management.
232
00:17:01,462 --> 00:17:03,365
Damn, that'll be
an awesome plan, Derrick.
233
00:17:03,398 --> 00:17:05,000
- All right. All right.
- Smart man.
234
00:17:05,034 --> 00:17:06,836
You guys are rising stars.
235
00:17:06,868 --> 00:17:08,971
I guess, let's rise,
let's rise together, man.
236
00:17:09,005 --> 00:17:10,271
- All right?
- Thank you, man. Thank you.
237
00:17:10,305 --> 00:17:12,374
- You're welcome.
- Thank you.
238
00:17:12,406 --> 00:17:15,277
My receptionist told me there
was an intruder in my office.
239
00:17:15,309 --> 00:17:17,479
Oh. No-look pass.
240
00:17:17,511 --> 00:17:19,781
- Oh.
- Did you see Lance?
241
00:17:19,816 --> 00:17:21,615
I just closed a big
energy drink deal with him.
242
00:17:21,650 --> 00:17:23,585
What? Did he LeBron you?
243
00:17:23,617 --> 00:17:24,653
What?
244
00:17:24,686 --> 00:17:25,855
Did he whisper in your ear?
245
00:17:25,887 --> 00:17:27,022
Man, get the fuck out.
246
00:17:27,056 --> 00:17:28,390
Come on.
247
00:17:28,857 --> 00:17:29,826
Nah, D-man,
248
00:17:29,858 --> 00:17:32,359
I don't know if I ever
told you, man, but...
249
00:17:33,394 --> 00:17:34,931
- Proud of you.
- Thank you.
250
00:17:34,963 --> 00:17:36,397
Thank you.
I got to talk to you.
251
00:17:36,431 --> 00:17:38,599
- What's up?
- Mom called yesterday.
252
00:17:38,633 --> 00:17:40,367
She said she hasn't seen you
in two weeks.
253
00:17:40,402 --> 00:17:41,368
I came to get this money
from you,
254
00:17:41,403 --> 00:17:42,904
then I'm going to check
on Moms. I got you.
255
00:17:42,939 --> 00:17:44,306
I know why you're here,
all right?
256
00:17:44,338 --> 00:17:45,507
- Let's do it.
- Let's go.
257
00:17:45,539 --> 00:17:46,441
You didn't think
I would catch that, huh?
258
00:17:46,474 --> 00:17:48,375
I knew you had it.
259
00:17:48,810 --> 00:17:49,878
All right.
260
00:17:50,980 --> 00:17:52,614
All right.
261
00:17:52,646 --> 00:17:54,951
So, this money comes
with strings.
262
00:17:54,983 --> 00:17:56,051
Strings?
263
00:17:57,451 --> 00:17:59,320
Call Mom. She worries.
264
00:17:59,354 --> 00:18:00,454
I got you.
265
00:18:00,489 --> 00:18:01,790
Promise?
266
00:18:01,824 --> 00:18:02,991
- I'm gonna go see her.
- All right,
267
00:18:03,025 --> 00:18:05,426
look, good to see you.
268
00:18:05,460 --> 00:18:07,028
- Love you, boy.
- You too, man.
269
00:18:07,063 --> 00:18:08,798
All right. Come by the house
some time, all right?
270
00:18:08,830 --> 00:18:10,833
Come on, man. You know your
wife ain't messing with me.
271
00:18:10,866 --> 00:18:13,335
She ain't really messing with
me much these days either.
272
00:18:13,367 --> 00:18:14,469
Trouble in paradise?
273
00:18:15,436 --> 00:18:16,438
I'll fix it.
274
00:18:17,338 --> 00:18:18,472
Fix it, okay?
275
00:18:18,507 --> 00:18:20,575
We don't need her taking half
our Lance Stephenson deal.
276
00:18:21,176 --> 00:18:23,011
- We need that.
- Gotcha.
277
00:18:25,013 --> 00:18:27,548
Yo, yo, yo.
What up? What up?
278
00:18:27,582 --> 00:18:29,550
I see some cash.
279
00:18:29,584 --> 00:18:30,519
Let me guess.
280
00:18:30,551 --> 00:18:33,555
Another amazing
business opportunity, huh?
281
00:18:33,587 --> 00:18:34,522
You know what?
282
00:18:34,556 --> 00:18:36,590
I love the skinny
church slacks. Incredible.
283
00:18:36,625 --> 00:18:38,693
Up high.
Come on, dawg.
284
00:18:38,728 --> 00:18:40,295
Come on,
I give you a boost, huh?
285
00:18:40,628 --> 00:18:41,462
Come on.
286
00:18:41,496 --> 00:18:43,031
I'm messing with you,
man, come on.
287
00:18:43,065 --> 00:18:44,566
Give us a minute
so we can have some
288
00:18:44,598 --> 00:18:47,301
grown-folk conversation, yeah?
289
00:18:48,502 --> 00:18:49,336
Incredible, man.
290
00:18:49,371 --> 00:18:50,638
I'm just fucking
with you, man.
291
00:18:50,672 --> 00:18:51,673
Watch yourself.
292
00:18:53,742 --> 00:18:55,010
Short-ass motherfucker.
293
00:18:55,044 --> 00:18:57,479
I can't believe they still make
short motherfuckers like that.
294
00:18:57,511 --> 00:18:58,881
Damn.
295
00:18:58,914 --> 00:19:01,383
Yo, why you still
giving Tyrin money, man?
296
00:19:02,450 --> 00:19:03,518
That's family.
297
00:19:03,551 --> 00:19:04,987
Okay. Family.
298
00:19:05,020 --> 00:19:06,721
Well, why don't you mail him
a check?
299
00:19:06,756 --> 00:19:08,023
'Cause every time
he brings his raggedy ass
300
00:19:08,057 --> 00:19:09,423
around here,
it's bad for business.
301
00:19:09,457 --> 00:19:11,459
Hey, easy, easy, Rafe,
all right?
302
00:19:11,492 --> 00:19:14,628
Tyrin, he's...
He's off limits, okay?
303
00:19:14,663 --> 00:19:16,798
He's off limits. Okay.
You do you.
304
00:19:16,833 --> 00:19:18,532
Uh, let's talk WME.
305
00:19:20,836 --> 00:19:22,436
What's there to talk about?
306
00:19:22,470 --> 00:19:23,705
Dude, Tim Perkins
is breathing down my neck
307
00:19:23,739 --> 00:19:25,141
day and night, dawg.
308
00:19:25,173 --> 00:19:26,540
Dude, he's fucking serious.
309
00:19:26,575 --> 00:19:29,411
He is legit
about buying this agency.
310
00:19:29,443 --> 00:19:32,480
Derrick, we just signed
Lance Stephenson, man.
311
00:19:32,513 --> 00:19:35,151
One more piece of the puzzle.
We got a stable of athletes.
312
00:19:35,183 --> 00:19:38,420
If WME acquires us,
that is worth millions, dawg.
313
00:19:38,452 --> 00:19:39,755
We'd be a part of
a global empire.
314
00:19:39,788 --> 00:19:41,522
We started this agency
315
00:19:41,556 --> 00:19:43,458
because we didn't wanna work
for anyone else.
316
00:19:43,859 --> 00:19:45,027
We built this.
317
00:19:45,862 --> 00:19:46,929
It's ours.
318
00:19:46,962 --> 00:19:48,363
We work for us.
319
00:19:48,865 --> 00:19:49,965
Not a monolith.
320
00:19:49,999 --> 00:19:51,099
We should at least
consider the deal.
321
00:19:51,133 --> 00:19:52,433
Just hear them out.
322
00:19:52,467 --> 00:19:54,103
I know exactly
what you're saying,
323
00:19:54,135 --> 00:19:56,671
but we both got to agree
to sell,
324
00:19:56,705 --> 00:19:57,807
and I don't agree.
325
00:20:03,913 --> 00:20:05,512
All right. I trust you, man.
326
00:20:07,215 --> 00:20:08,784
Let me just leave you
with this, though.
327
00:20:08,817 --> 00:20:10,051
We started out small, man.
328
00:20:11,220 --> 00:20:13,122
A small black company.
329
00:20:13,154 --> 00:20:14,388
Look at us.
330
00:20:14,990 --> 00:20:16,657
They want us.
331
00:20:16,692 --> 00:20:18,928
You did that, all right?
332
00:20:18,961 --> 00:20:20,662
Take it seriously.
333
00:20:20,695 --> 00:20:23,865
That offer, that will not be
on the table forever.
334
00:20:23,900 --> 00:20:26,769
Just... Just sayin',
all right?
335
00:20:31,207 --> 00:20:32,406
Lance Stephenson...
336
00:20:33,041 --> 00:20:34,175
you did that.
337
00:21:02,671 --> 00:21:03,705
Derrick?
338
00:21:03,739 --> 00:21:05,207
Hey. Hey.
339
00:21:05,240 --> 00:21:06,942
Hey, you're home early.
340
00:21:07,209 --> 00:21:08,476
Okay.
341
00:21:08,509 --> 00:21:10,980
Um, hope you brought
your appetite.
342
00:21:11,012 --> 00:21:12,048
You're cooking?
343
00:21:12,080 --> 00:21:13,580
Come here,
I want you to taste this.
344
00:21:17,153 --> 00:21:19,188
Mmm-hmm.
345
00:21:19,221 --> 00:21:21,257
What do you think?
Tell me the truth.
346
00:21:21,289 --> 00:21:22,589
- It's good.
- It's good?
347
00:21:22,624 --> 00:21:25,492
- It's good.
- Great, great, great.
348
00:21:25,527 --> 00:21:27,896
The rest should be ready
pretty soon.
349
00:21:27,930 --> 00:21:29,731
You haven't done this
since we started dating.
350
00:21:29,765 --> 00:21:32,969
Yeah, I know. That's, um...
That's the idea.
351
00:21:33,001 --> 00:21:34,202
This is a date?
352
00:21:34,236 --> 00:21:35,470
Why not?
353
00:21:37,605 --> 00:21:39,473
I kind of miss those days.
354
00:21:40,241 --> 00:21:41,676
We could get it back.
355
00:21:44,046 --> 00:21:45,547
Am I being punked?
356
00:21:45,579 --> 00:21:46,647
Anyone seen my husband?
357
00:21:46,682 --> 00:21:47,682
I deserve that.
358
00:21:49,018 --> 00:21:51,886
Oh, Tracie,
something I want to tell you.
359
00:21:52,788 --> 00:21:55,023
Look, I've given myself
a wakeup call.
360
00:21:55,057 --> 00:21:56,590
We've been going
in different directions,
361
00:21:56,624 --> 00:21:59,127
and I want to get
on the same path.
362
00:21:59,795 --> 00:22:02,698
So maybe...
363
00:22:05,934 --> 00:22:07,202
we should settle down...
364
00:22:10,306 --> 00:22:11,538
raise a family.
365
00:22:15,144 --> 00:22:16,244
A girl for you.
366
00:22:19,815 --> 00:22:22,050
Maybe a boy for me.
367
00:22:22,084 --> 00:22:24,586
Okay, Babyface.
368
00:22:24,618 --> 00:22:27,056
What? What...
You remember that one?
369
00:22:27,088 --> 00:22:28,758
Well...
370
00:22:30,326 --> 00:22:31,861
Those are definitely
not your lines.
371
00:22:34,963 --> 00:22:37,531
Let me turn this up.
Hold up. Okay.
372
00:22:38,701 --> 00:22:41,703
There we go. Oh, shit.
373
00:22:43,605 --> 00:22:44,638
Oh!
374
00:22:47,777 --> 00:22:48,778
Come on.
375
00:22:49,377 --> 00:22:51,079
- Come on.
- Okay.
376
00:23:34,890 --> 00:23:36,791
Wait, wait.
What was that?
377
00:23:36,826 --> 00:23:38,660
What?
378
00:23:38,693 --> 00:23:39,894
That noise,
what was that?
379
00:23:40,362 --> 00:23:41,697
What noise?
380
00:23:45,401 --> 00:23:46,701
What is that?
381
00:23:49,070 --> 00:23:50,205
I think it's upstairs.
382
00:26:09,912 --> 00:26:10,945
Derrick!
383
00:26:11,247 --> 00:26:12,381
Call 911!
384
00:26:22,156 --> 00:26:23,959
What about
these security cams?
385
00:26:23,992 --> 00:26:26,461
I see them all over the house,
inside out.
386
00:26:26,494 --> 00:26:29,163
The system went offline
about a month ago,
387
00:26:29,198 --> 00:26:31,232
and I just haven't
had a chance to get it fixed.
388
00:26:32,934 --> 00:26:34,435
Hmm. And the alarm?
389
00:26:34,470 --> 00:26:36,238
I thought we put it on
before we went to sleep,
390
00:26:36,271 --> 00:26:38,539
but we're always
forgetting it.
391
00:26:39,275 --> 00:26:41,442
- Detective Quinlan's here.
- Oh.
392
00:26:41,477 --> 00:26:44,046
Uh, Detective Quinlan
just arrived.
393
00:26:44,078 --> 00:26:46,949
The detective will be taking
care of you from here on out.
394
00:27:17,980 --> 00:27:22,017
Mr. and Mrs. Tyler,
I'm Detective Valerie Quinlan.
395
00:27:24,452 --> 00:27:26,288
I'm sure this was
a very terrifying ordeal
396
00:27:26,321 --> 00:27:27,455
for you guys tonight.
397
00:27:31,226 --> 00:27:35,564
Your first name,
is it Derrick or Darren?
398
00:27:36,898 --> 00:27:37,932
It's Derrick.
399
00:27:38,299 --> 00:27:39,367
Derrick.
400
00:27:40,301 --> 00:27:41,936
I understand that you came
401
00:27:41,970 --> 00:27:43,404
face to face
with the intruder?
402
00:27:48,509 --> 00:27:51,512
Um... I didn't see his face.
403
00:27:51,547 --> 00:27:54,016
You know, he was choking me,
404
00:27:54,048 --> 00:27:55,983
he fired a gun
a couple of times.
405
00:27:56,018 --> 00:27:57,185
Have we met before?
406
00:27:57,219 --> 00:27:58,886
Excuse me?
407
00:27:58,921 --> 00:28:02,156
I'm certain
I know you from somewhere.
408
00:28:04,660 --> 00:28:06,194
I don't think so.
409
00:28:06,228 --> 00:28:07,363
Are you sure?
410
00:28:07,395 --> 00:28:08,997
I'm certain I know you
from somewhere.
411
00:28:09,030 --> 00:28:10,999
My husband was
a college basketball star.
412
00:28:11,032 --> 00:28:13,469
He represents
a lot of sports figures,
413
00:28:13,501 --> 00:28:15,436
so he gets interviewed
on TV a lot.
414
00:28:15,471 --> 00:28:18,006
Oh. On TV.
415
00:28:18,039 --> 00:28:19,907
That's probably
where I've seen you.
416
00:28:21,678 --> 00:28:23,278
And where were you,
Mrs. Tyler,
417
00:28:23,311 --> 00:28:24,480
when this happened?
418
00:28:25,580 --> 00:28:27,383
I was downstairs
in our bedroom.
419
00:28:27,415 --> 00:28:28,616
Will you take me there,
please?
420
00:28:28,650 --> 00:28:29,884
Sure.
421
00:28:30,385 --> 00:28:31,553
No, you stay here.
422
00:28:33,288 --> 00:28:34,423
I want to talk to your wife.
423
00:28:45,200 --> 00:28:46,268
Right this way.
424
00:28:49,104 --> 00:28:50,439
A very beautiful home
you have.
425
00:28:50,939 --> 00:28:52,173
Thank you.
426
00:29:08,156 --> 00:29:09,223
Right this way.
427
00:29:09,759 --> 00:29:10,992
Thank you.
428
00:30:00,710 --> 00:30:02,510
Which side of the bed
do you sleep on?
429
00:30:05,346 --> 00:30:08,684
I'm not sure how that question
pertains to the investigation?
430
00:30:09,585 --> 00:30:10,986
It's all part of it.
431
00:30:13,521 --> 00:30:14,589
I sleep on the right,
432
00:30:14,623 --> 00:30:16,325
and my husband
sleeps on the left.
433
00:30:38,480 --> 00:30:40,182
Mrs. Tyler,
can you think of anyone
434
00:30:40,214 --> 00:30:42,217
who might want to harm you
or your husband?
435
00:30:44,385 --> 00:30:47,256
Why? Wasn't this
just a robbery?
436
00:30:47,288 --> 00:30:49,625
Well, maybe your husband
got there in time,
437
00:30:49,657 --> 00:30:52,493
but in a robbery,
usually something gets stolen.
438
00:31:05,106 --> 00:31:08,343
Mr. Tyler? Mr. Tyler.
439
00:31:09,577 --> 00:31:11,413
Mr. Tyler, are you all right?
440
00:31:13,214 --> 00:31:14,215
You seem nervous.
441
00:31:17,352 --> 00:31:19,621
I'm sorry,
I'm just a little bit shaky.
442
00:31:20,556 --> 00:31:22,257
That's understandable.
443
00:31:22,290 --> 00:31:24,159
You've had
a big shock tonight.
444
00:31:25,862 --> 00:31:27,128
Yes, I have.
445
00:31:28,798 --> 00:31:31,666
And from what it looks like,
you fought back pretty hard.
446
00:31:33,501 --> 00:31:35,470
A man was in my house
with a gun.
447
00:31:37,605 --> 00:31:39,273
I would have killed him
if I had to.
448
00:31:44,313 --> 00:31:45,781
Don't hesitate
to give me a call...
449
00:31:47,648 --> 00:31:49,250
if you have any information
450
00:31:49,284 --> 00:31:50,720
pertaining to
the investigation.
451
00:31:53,521 --> 00:31:54,655
Thank you for your time.
452
00:31:55,557 --> 00:31:56,657
I'll be in touch.
453
00:32:28,457 --> 00:32:30,459
Last time you played
Twinkle, Twinkle, Little Star,
454
00:32:30,491 --> 00:32:31,760
it sounded pretty good.
455
00:32:32,694 --> 00:32:34,195
Put a little beatbox under it.
456
00:32:35,497 --> 00:32:37,332
All right, here's your
favorite part. Here we go.
457
00:32:39,300 --> 00:32:41,636
Mr. Hopps ready
to go for a ride?
458
00:32:41,670 --> 00:32:44,205
Mmm-hmm.
- Go. All right.
459
00:32:44,239 --> 00:32:46,340
And I want your fingers
nice and loose.
460
00:32:46,375 --> 00:32:47,643
Nice and...
461
00:32:48,410 --> 00:32:49,544
- Flexible.
- Hmm.
462
00:32:49,577 --> 00:32:51,881
I want you to rock out
on that Twinkle, Twinkle...
463
00:32:51,913 --> 00:32:53,448
- Carter.
- All right?
464
00:33:06,461 --> 00:33:07,496
I'll handle it.
465
00:33:08,765 --> 00:33:09,898
- Bye.
- Bye.
466
00:33:09,932 --> 00:33:11,432
- Bye.
- Bye.
467
00:33:18,539 --> 00:33:20,777
You can't be here.
You know that.
468
00:33:20,809 --> 00:33:21,911
What are you doing?
469
00:33:23,680 --> 00:33:26,381
I'm not asking for custody.
470
00:33:26,414 --> 00:33:27,683
I just want to be
a part of her life.
471
00:33:27,717 --> 00:33:29,584
You lost the right
to be a part of her life.
472
00:33:30,886 --> 00:33:31,953
It was an accident.
473
00:33:31,988 --> 00:33:33,990
It was drunken negligence.
474
00:33:34,022 --> 00:33:35,758
I've been sober
since the accident.
475
00:33:38,393 --> 00:33:40,797
She doesn't even know
who you are anymore.
476
00:33:40,829 --> 00:33:42,898
Give me visitation rights,
please?
477
00:33:44,365 --> 00:33:47,301
I've completely
cleaned up my life
478
00:33:47,335 --> 00:33:49,471
and it's been
three years now. I'm...
479
00:33:49,503 --> 00:33:51,539
In clear violation
of the restraining order.
480
00:33:53,407 --> 00:33:54,844
It's a hundred yards, asshole.
481
00:33:58,313 --> 00:34:02,250
That's as close as you're ever
going to get to her.
482
00:34:02,284 --> 00:34:04,886
Now, let me make something
absolutely clear to you.
483
00:34:06,621 --> 00:34:09,791
You are never going to be
her mother again.
484
00:34:11,293 --> 00:34:13,228
If you come
anywhere near my family,
485
00:34:14,996 --> 00:34:17,298
you'll have a lot more
to worry about
486
00:34:17,331 --> 00:34:18,735
than a restraining order.
487
00:34:57,072 --> 00:34:58,405
Haley!
488
00:35:15,690 --> 00:35:16,759
Wait here.
489
00:36:12,014 --> 00:36:14,583
Mr. Tyler, how can I help you?
490
00:36:14,615 --> 00:36:16,451
Uh...
491
00:36:16,483 --> 00:36:18,855
Am I, uh, being recorded
or watched?
492
00:36:19,155 --> 00:36:20,822
No.
493
00:36:20,856 --> 00:36:23,925
Okay. I think we should...
We should talk.
494
00:36:23,960 --> 00:36:26,161
You have some new information
concerning the case?
495
00:36:26,195 --> 00:36:28,898
- No.
- Then?
496
00:36:28,931 --> 00:36:31,733
Well, I want to know
what's going on here.
497
00:36:31,766 --> 00:36:33,534
What do you mean?
You're the victim of a crime.
498
00:36:33,568 --> 00:36:34,769
I'm investigating the crime.
499
00:36:35,170 --> 00:36:36,806
Right. Um...
500
00:36:41,010 --> 00:36:44,914
What I want to know is,
what's happening with us?
501
00:36:45,981 --> 00:36:48,449
You're afraid I'm going to
expose you to your wife?
502
00:36:49,050 --> 00:36:50,085
Are you?
503
00:36:50,119 --> 00:36:51,518
Think it through.
504
00:36:51,552 --> 00:36:53,554
I expose you, you expose me.
505
00:36:53,588 --> 00:36:54,891
Last thing I need
is for my colleagues to know
506
00:36:54,923 --> 00:36:56,157
what I do in my private life.
507
00:36:57,760 --> 00:36:58,793
Okay.
508
00:36:59,561 --> 00:37:01,030
Um...
509
00:37:01,063 --> 00:37:03,565
I just wanted
to make sure that,
510
00:37:03,597 --> 00:37:05,001
you know, things are straight.
511
00:37:05,666 --> 00:37:08,170
Um, I also wanted to apologize
512
00:37:08,204 --> 00:37:11,706
and make it clear
that what happened...
513
00:37:11,740 --> 00:37:13,608
Was the first time
you ever cheated on your wife.
514
00:37:15,811 --> 00:37:18,545
I get it. You want me to know
you're a decent guy.
515
00:37:24,186 --> 00:37:26,755
Look, I have a marriage
to protect.
516
00:37:26,789 --> 00:37:30,025
And Tracie and I are good now.
517
00:37:31,960 --> 00:37:33,161
But not before?
518
00:37:34,096 --> 00:37:35,130
Before?
519
00:37:35,164 --> 00:37:37,132
In Vegas,
520
00:37:37,166 --> 00:37:39,601
when you weren't wearing
your wedding ring
521
00:37:39,634 --> 00:37:41,938
and your name
was Darren Johnson?
522
00:37:41,971 --> 00:37:48,443
Have to say, you are
one very convincing liar.
523
00:37:51,880 --> 00:37:54,016
- I thought...
- What?
524
00:37:55,952 --> 00:37:57,485
I thought
we were playing a game.
525
00:37:57,518 --> 00:37:58,920
- A game?
- A game.
526
00:37:58,954 --> 00:38:01,757
Like, it's Vegas.
527
00:38:01,791 --> 00:38:03,490
There's... You know,
what happens in Vegas...
528
00:38:03,525 --> 00:38:04,726
A game.
529
00:38:08,663 --> 00:38:11,067
I... I am... I'm sorry.
530
00:38:14,202 --> 00:38:15,237
You're sorry?
531
00:38:16,237 --> 00:38:19,875
You're sorry you got caught
in your own lies.
532
00:38:19,909 --> 00:38:23,813
You know, our actions have
very serious repercussions,
533
00:38:23,846 --> 00:38:25,748
especially when they damage
other people.
534
00:38:27,016 --> 00:38:28,050
I never...
535
00:38:34,789 --> 00:38:36,157
Oh, shit.
536
00:38:36,192 --> 00:38:37,827
Oh...
537
00:38:37,860 --> 00:38:38,927
You deserved that.
538
00:38:41,998 --> 00:38:43,833
So, let me tell you
what you want to hear.
539
00:38:44,800 --> 00:38:47,802
Our time in Vegas
has no bearing on this case
540
00:38:47,836 --> 00:38:49,704
or on my ability
to be professional.
541
00:38:51,239 --> 00:38:53,041
I'm a decorated officer.
542
00:38:53,074 --> 00:38:54,608
I've the best arrest
543
00:38:54,641 --> 00:38:57,146
and conviction record
in the department.
544
00:38:57,179 --> 00:39:01,317
And I will figure out
who broke into your house.
545
00:39:01,349 --> 00:39:03,617
And in the meantime, I have to
advise you to be careful.
546
00:39:04,085 --> 00:39:05,920
Why?
547
00:39:05,954 --> 00:39:08,023
It might have been
an attempted hit.
548
00:39:10,860 --> 00:39:11,860
A hit?
549
00:39:14,329 --> 00:39:16,530
I, um...
550
00:39:18,134 --> 00:39:20,769
Like someone's
trying to murder...
551
00:39:20,802 --> 00:39:24,773
Okay. Um, I run a respectable
sports agency.
552
00:39:24,806 --> 00:39:25,974
I deal with athletes.
553
00:39:26,007 --> 00:39:27,909
I don't deal
with nefarious characters.
554
00:39:27,943 --> 00:39:29,945
- Why would...
- I don't know.
555
00:39:29,978 --> 00:39:32,114
It's for you to answer.
556
00:39:32,148 --> 00:39:34,315
Maybe someone you screwed over
in a business deal?
557
00:39:34,349 --> 00:39:35,985
A woman you screwed
and discarded?
558
00:39:38,619 --> 00:39:39,954
Why don't you take some time
to think it over
559
00:39:39,989 --> 00:39:41,923
and get back to me?
560
00:39:41,956 --> 00:39:43,324
Otherwise,
I think we're done here.
561
00:39:44,726 --> 00:39:45,728
Darren...
562
00:39:46,829 --> 00:39:47,929
from Seattle.
563
00:40:27,001 --> 00:40:28,871
Innocent of these allegations.
564
00:40:28,903 --> 00:40:30,840
I look forward
to my day in court.
565
00:40:30,873 --> 00:40:33,007
Listen, there are two versions
to every story,
566
00:40:33,041 --> 00:40:34,175
there's their side,
and there's the truth.
567
00:40:49,125 --> 00:40:50,159
Tracie?
568
00:40:52,961 --> 00:40:53,996
Trace?
569
00:41:00,436 --> 00:41:01,804
- Yeah.
- Hey.
570
00:41:01,836 --> 00:41:03,972
Oh, hi, honey.
571
00:41:04,005 --> 00:41:05,672
You remember
Detective Quinlan, right?
572
00:41:07,710 --> 00:41:09,311
Am I interrupting something?
573
00:41:15,851 --> 00:41:18,652
Any news regarding the case?
574
00:41:19,088 --> 00:41:20,688
No, I just...
575
00:41:20,722 --> 00:41:23,092
I wanted to see your place
in the light of day.
576
00:41:23,125 --> 00:41:24,927
Maybe find something
577
00:41:24,960 --> 00:41:27,128
we might've missed
the first time.
578
00:41:27,163 --> 00:41:29,063
You know,
what you see in the night
579
00:41:29,097 --> 00:41:30,833
isn't always
what you see in the day.
580
00:41:32,300 --> 00:41:33,369
Um...
581
00:41:33,402 --> 00:41:34,302
I'm sorry, I need to go.
582
00:41:34,335 --> 00:41:36,838
I have a house to show
down at the beach.
583
00:41:36,871 --> 00:41:40,041
All right, well,
I think that I'm done here.
584
00:41:40,074 --> 00:41:42,077
Uh, unless there's anything
you remember
585
00:41:42,110 --> 00:41:43,344
that you want
to share with us?
586
00:41:47,983 --> 00:41:51,353
No. No, I think I...
When I saw you here,
587
00:41:51,387 --> 00:41:53,489
I thought you had
already caught the guy.
588
00:41:53,521 --> 00:41:55,190
No, but we'll catch him.
589
00:41:55,958 --> 00:41:57,059
You sure about that?
590
00:41:57,092 --> 00:41:59,827
I don't go after something
unless I know I can get it.
591
00:42:04,432 --> 00:42:07,168
Thank you for your time.
I'll see myself out.
592
00:42:09,438 --> 00:42:10,773
Straight down.
593
00:42:13,943 --> 00:42:16,010
Well, what time, uh...
594
00:42:16,045 --> 00:42:17,346
What time you think
you'll be back?
595
00:42:17,378 --> 00:42:19,280
You know these clients.
596
00:42:20,949 --> 00:42:23,251
Who knows, but I'll be late,
don't wait up.
597
00:42:27,789 --> 00:42:29,123
Drive safe.
598
00:42:38,867 --> 00:42:43,739
I hate to
ask this, but I gotta.
599
00:42:47,242 --> 00:42:48,244
You talked to Tyrin?
600
00:42:49,811 --> 00:42:51,012
Are you trying to be funny?
601
00:42:51,045 --> 00:42:54,382
He knows your house.
He knows the layout.
602
00:42:54,416 --> 00:42:55,451
You know,
he could have been talking
603
00:42:55,483 --> 00:42:56,485
with his low-life friends,
604
00:42:56,518 --> 00:42:58,219
telling them about
his rich cousin. It's just...
605
00:42:58,253 --> 00:43:00,922
Hey, hey, you...
Way, way off base.
606
00:43:01,889 --> 00:43:03,324
Just...
607
00:43:03,358 --> 00:43:05,059
Just leave Tyrin out of this.
608
00:43:08,364 --> 00:43:09,498
And this lady cop,
609
00:43:11,300 --> 00:43:13,001
she didn't say anything
about Vegas?
610
00:43:13,034 --> 00:43:15,271
No, I think
she just gets a kick
611
00:43:15,304 --> 00:43:16,771
out of watching me sweat.
612
00:43:21,010 --> 00:43:22,043
I fucked up.
613
00:43:24,213 --> 00:43:25,380
I fucked up.
614
00:43:28,583 --> 00:43:29,985
Oh, I fucked up.
615
00:43:40,329 --> 00:43:41,230
Detective Quinlan,
616
00:43:41,262 --> 00:43:43,298
this is Schroeder
calling you back.
617
00:43:43,331 --> 00:43:45,199
At your request,
we took another look
618
00:43:45,233 --> 00:43:46,934
at the Tyler house,
619
00:43:46,969 --> 00:43:48,369
and we were able to ascertain
620
00:43:48,403 --> 00:43:50,873
that there was
no forced entry.
621
00:43:50,905 --> 00:43:53,007
We managed to recover
a half-print,
622
00:43:53,041 --> 00:43:55,010
but I can tell you
this much, Detective,
623
00:43:55,043 --> 00:43:57,146
whoever came into this house
624
00:43:57,179 --> 00:43:59,414
had direct access
to the Tyler estate.
625
00:44:10,358 --> 00:44:12,494
Yo. I just closed
the Taylor deal, man.
626
00:44:14,630 --> 00:44:15,798
Congrats.
627
00:44:17,032 --> 00:44:18,067
I'm headed to the gym.
628
00:44:18,099 --> 00:44:19,967
- You want to roll?
- Uh, no, thanks.
629
00:44:20,335 --> 00:44:21,336
You sure?
630
00:44:26,507 --> 00:44:27,943
Work-life balance, D.
631
00:44:41,356 --> 00:44:43,224
I look
forward to my day in court.
632
00:44:43,257 --> 00:44:44,893
This is a political hit job.
633
00:44:44,927 --> 00:44:46,894
I've been receiving
death threats.
634
00:44:46,929 --> 00:44:48,597
I don't appreciate this.
635
00:44:48,630 --> 00:44:50,932
I would like to express my...
636
00:45:03,112 --> 00:45:04,179
Derrick.
637
00:45:05,614 --> 00:45:06,514
What do you want?
638
00:45:06,547 --> 00:45:08,250
There's been a break
in the case. Get in.
639
00:45:14,989 --> 00:45:16,224
Get in the car.
640
00:45:45,320 --> 00:45:46,487
Just a little further.
641
00:45:49,358 --> 00:45:50,425
You've been here before?
642
00:45:51,226 --> 00:45:52,393
No.
643
00:45:52,427 --> 00:45:53,996
Is there a reason
why I should have?
644
00:45:55,063 --> 00:45:57,132
Okay, use this.
645
00:45:57,166 --> 00:46:00,702
It's the fourth house
to the left,
646
00:46:00,737 --> 00:46:03,405
check out the big room
at the top on the right,
647
00:46:03,438 --> 00:46:04,706
just off the balcony.
648
00:46:12,246 --> 00:46:14,016
What am I looking for here?
649
00:46:14,048 --> 00:46:15,150
Keep watching.
650
00:46:25,126 --> 00:46:26,527
It's, uh, my business partner.
651
00:46:26,561 --> 00:46:27,628
I know.
652
00:46:49,786 --> 00:46:52,521
What the fuck? What...
653
00:47:05,634 --> 00:47:08,402
The house is a rental property
your wife handles.
654
00:47:22,451 --> 00:47:23,585
How long?
655
00:47:24,519 --> 00:47:25,586
Don't know.
656
00:47:28,456 --> 00:47:29,692
You followed my wife.
657
00:47:31,827 --> 00:47:34,396
That's why I was at your house
the other day.
658
00:47:34,429 --> 00:47:37,199
I knew something was wrong.
659
00:47:37,231 --> 00:47:39,434
So I decided to see
what she does with her day.
660
00:47:46,375 --> 00:47:47,777
Fuck. Fuck!
661
00:47:49,878 --> 00:47:51,313
Don't go back there.
662
00:47:58,286 --> 00:47:59,722
All right, look,
you had your fun.
663
00:48:01,824 --> 00:48:03,157
Leave me alone.
664
00:48:03,693 --> 00:48:04,760
There's more.
665
00:48:04,793 --> 00:48:06,228
Leave me the fuck alone!
666
00:48:08,463 --> 00:48:09,831
You need to call me
when you're ready.
667
00:48:56,612 --> 00:48:58,715
Jesus.
Didn't you get the memo?
668
00:48:58,748 --> 00:49:00,750
I mean, what the fuck
are you doing here?
669
00:49:00,782 --> 00:49:02,317
Don't worry, Carter,
I know Haley's not here.
670
00:49:03,318 --> 00:49:04,786
You're watching my house, Val?
671
00:49:04,820 --> 00:49:06,355
You know, I'm done.
I'm done with you.
672
00:49:06,387 --> 00:49:09,557
Look, I've asked my attorney
to petition the court.
673
00:49:09,590 --> 00:49:12,728
I'm asking for custody
until your inquest is over,
674
00:49:12,762 --> 00:49:14,362
and he thinks
I have a good shot.
675
00:49:14,396 --> 00:49:16,498
If you really want to do
what's best for Haley,
676
00:49:16,530 --> 00:49:18,900
you'll sign off on this, okay?
677
00:49:18,934 --> 00:49:20,235
And that way, we can avoid
678
00:49:20,268 --> 00:49:21,335
dragging her
through this hearing.
679
00:49:21,369 --> 00:49:23,438
You really think
you'll get custody?
680
00:49:23,472 --> 00:49:25,907
I mean, you really think
I'd let that happen?
681
00:49:28,409 --> 00:49:30,378
You got to the judge,
didn't you?
682
00:49:30,411 --> 00:49:32,313
I could get to anybody
in the city.
683
00:49:32,347 --> 00:49:33,481
Your attorney knows it.
684
00:49:33,514 --> 00:49:34,817
And the only one who doesn't
is you.
685
00:49:34,851 --> 00:49:36,550
So, wake up, Val.
686
00:49:36,585 --> 00:49:38,186
You're never getting
Haley back.
687
00:49:38,219 --> 00:49:39,121
- No.
- No. No.
688
00:49:39,153 --> 00:49:40,690
You're going to prison.
I'll get her back.
689
00:49:40,722 --> 00:49:41,858
I'm not going anywhere.
690
00:49:41,891 --> 00:49:43,793
Look,
this inquest is bullshit.
691
00:49:43,826 --> 00:49:44,827
They can't take me down.
692
00:49:44,860 --> 00:49:45,762
I'll take the rest of
City Hall down with me.
693
00:49:45,795 --> 00:49:48,731
I know where all the bodies
are buried.
694
00:49:48,764 --> 00:49:52,735
Look, if it's any consolation,
you were never going to win.
695
00:49:53,835 --> 00:49:55,202
Game was rigged.
696
00:49:59,273 --> 00:50:01,342
Now get the fuck out of my way
before I run you over.
697
00:50:31,740 --> 00:50:32,974
Hi.
698
00:50:33,009 --> 00:50:34,675
You said there was more.
699
00:50:36,746 --> 00:50:38,579
Where do we meet?
700
00:51:32,666 --> 00:51:33,969
I'll get you a glass for that.
701
00:51:48,851 --> 00:51:51,585
I didn't take pleasure
in showing you that scene.
702
00:51:52,822 --> 00:51:54,523
I just thought you should
see it for yourself.
703
00:52:08,402 --> 00:52:12,373
I called you because you said
there was more.
704
00:52:15,710 --> 00:52:17,746
Rafe Grimes was the one
who tried to kill you.
705
00:52:21,150 --> 00:52:22,818
You got to be outta your mind.
706
00:52:22,851 --> 00:52:24,019
They...
707
00:52:24,052 --> 00:52:26,822
They tried to make it look like
a home invasion gone bad.
708
00:52:27,889 --> 00:52:29,791
- They?
- Tracie.
709
00:52:31,092 --> 00:52:32,494
They're in it together.
710
00:52:36,132 --> 00:52:38,733
That... You know, that...
711
00:52:39,601 --> 00:52:40,969
That sounds crazy.
712
00:52:42,704 --> 00:52:44,639
How much is your agency worth?
713
00:52:44,672 --> 00:52:47,777
If you die, what...
714
00:52:47,809 --> 00:52:50,445
Tracie gets half that?
Rafe gets the rest?
715
00:52:51,681 --> 00:52:53,048
No.
716
00:52:55,717 --> 00:52:57,552
No, there's... Is there...
717
00:52:58,788 --> 00:53:01,456
You're making this up,
there's no proof.
718
00:53:01,489 --> 00:53:03,059
Why didn't she call 911?
719
00:53:04,893 --> 00:53:06,460
When she heard the gunshots?
720
00:53:07,762 --> 00:53:09,431
Why did she go upstairs
herself?
721
00:53:13,568 --> 00:53:14,668
She wanted to...
722
00:53:16,072 --> 00:53:17,438
She wanted to help me.
723
00:53:18,773 --> 00:53:20,608
They're bad people, Derrick.
724
00:53:20,641 --> 00:53:22,110
She's fucking
your best friend.
725
00:53:23,778 --> 00:53:25,715
This is my job.
726
00:53:25,748 --> 00:53:27,548
I know how this goes.
727
00:53:27,581 --> 00:53:29,117
They're guilty, Derrick.
728
00:53:36,692 --> 00:53:37,960
It's okay.
729
00:53:37,994 --> 00:53:39,829
All right, I'll clean this up.
730
00:54:02,985 --> 00:54:04,652
You know, if they tried
to kill you once,
731
00:54:04,686 --> 00:54:05,820
they'll try again.
732
00:54:07,088 --> 00:54:08,590
You have to protect yourself.
733
00:54:13,829 --> 00:54:15,530
- How?
- Well...
734
00:54:16,563 --> 00:54:18,134
you could always
kill them first.
735
00:54:25,507 --> 00:54:29,144
With how I'm feeling
right now, don't tempt me.
736
00:54:37,119 --> 00:54:38,519
They tried to kill you.
737
00:54:40,121 --> 00:54:41,791
- How does that make you feel?
- Angry.
738
00:54:42,791 --> 00:54:44,226
Very fucking angry.
739
00:54:46,295 --> 00:54:47,762
And what do you wanna do
about it?
740
00:54:54,135 --> 00:54:55,905
What do you wanna do about it
right now?
741
00:56:42,945 --> 00:56:45,047
You really think
you'll get custody?
742
00:56:45,081 --> 00:56:46,949
You really think
I'd let that happen?
743
00:56:46,981 --> 00:56:50,018
You are never going to be
her mother.
744
00:56:50,052 --> 00:56:51,987
You got to the judge,
didn't you?
745
00:56:52,021 --> 00:56:54,289
I can get to anybody
in the city.
746
00:56:54,322 --> 00:56:55,858
I thought
we were playing a game.
747
00:56:55,891 --> 00:56:57,358
A game?
748
00:57:59,121 --> 00:58:01,123
Yeah. Yeah, yeah.
749
00:58:23,978 --> 00:58:25,014
You Derrick Tyler?
750
00:58:26,282 --> 00:58:27,483
Yeah. What's wrong?
751
00:58:27,516 --> 00:58:29,050
You need to come with us,
Mr. Tyler.
752
00:58:31,119 --> 00:58:32,153
Why?
753
00:58:32,188 --> 00:58:33,755
I'm not at liberty
to say, sir.
754
00:58:33,789 --> 00:58:35,423
Just grab a few things.
Come on with us.
755
00:58:53,842 --> 00:58:55,177
The fuck am I doing here?
756
00:58:55,210 --> 00:58:56,811
My partners
will be here any minute.
757
00:58:58,280 --> 00:59:01,050
If you want me to help you,
you gotta be honest with me.
758
00:59:02,851 --> 00:59:04,385
Did you do it?
759
00:59:04,420 --> 00:59:05,487
Did I do what?
760
00:59:05,521 --> 00:59:08,224
What are you talking about?
Why... Why am I here?
761
00:59:08,257 --> 00:59:09,525
Did you do it?
762
00:59:09,557 --> 00:59:12,393
I don't know what the fuck
you're talking about.
763
00:59:54,436 --> 00:59:55,804
Baby...
764
01:00:01,543 --> 01:00:03,045
They're dead like you wanted.
765
01:00:07,315 --> 01:00:09,150
I... I didn't...
766
01:00:12,554 --> 01:00:14,489
No. I didn't...
I didn't do this.
767
01:00:16,557 --> 01:00:18,327
I didn't. I didn't do this.
768
01:00:18,360 --> 01:00:19,561
You left my place
769
01:00:19,594 --> 01:00:22,831
three hours
before the murders took place.
770
01:00:22,864 --> 01:00:25,166
That's plenty of time
to drive to the beach...
771
01:00:25,199 --> 01:00:27,603
- I didn't... God, I didn't.
- ...and kill them.
772
01:00:27,635 --> 01:00:29,103
I didn't kill my wife.
I didn't...
773
01:00:36,478 --> 01:00:37,478
You know,
there's the...
774
01:00:38,914 --> 01:00:39,947
matter of your...
775
01:00:41,250 --> 01:00:42,885
buried past.
776
01:00:42,918 --> 01:00:45,853
Arrest as a minor
for auto theft.
777
01:00:45,887 --> 01:00:47,121
Breaking and entering.
778
01:00:47,155 --> 01:00:48,324
There's even a charge here of...
779
01:00:49,490 --> 01:00:51,994
armed robbery
with a deadly weapon.
780
01:00:52,027 --> 01:00:53,394
Liquor store.
781
01:00:53,429 --> 01:00:55,496
That charge was dropped.
782
01:00:55,530 --> 01:00:59,201
Well, because your cousin...
Wait, let's see, um... Tyrin,
783
01:00:59,233 --> 01:01:01,469
he came forward
and cut a deal,
784
01:01:01,503 --> 01:01:03,539
took full responsibility.
785
01:01:03,572 --> 01:01:05,940
And that, I think,
allowed you the ability
786
01:01:05,974 --> 01:01:08,210
to get
a basketball scholarship
787
01:01:08,242 --> 01:01:09,844
and get your ass
out of the projects.
788
01:01:12,547 --> 01:01:14,315
Don't lie to me, Derrick.
789
01:01:14,349 --> 01:01:15,884
I am not a murderer.
790
01:01:15,918 --> 01:01:18,353
Just a businessman.
Just a ball player.
791
01:01:18,387 --> 01:01:19,922
Practically a celebrity.
792
01:01:21,389 --> 01:01:24,092
And celebrities don't
commit murders, right?
793
01:01:26,929 --> 01:01:28,262
It was at the scene.
794
01:01:32,067 --> 01:01:34,335
Hopefully, I can keep you
from getting indicted.
795
01:01:34,369 --> 01:01:37,472
- I didn't do it.
- But I need you to tell me everything.
796
01:01:37,505 --> 01:01:39,074
You went back there,
didn't you?
797
01:01:39,907 --> 01:01:42,277
- I didn't.
- And don't you fucking lie.
798
01:01:42,311 --> 01:01:46,081
- I didn't do it.
- Did you go back there or didn't you?
799
01:01:48,282 --> 01:01:49,885
That's what I thought.
800
01:01:56,257 --> 01:01:57,458
I had to know.
801
01:02:07,302 --> 01:02:08,570
I, uh...
802
01:02:10,972 --> 01:02:13,574
I had to see it
for myself. And...
803
01:02:57,686 --> 01:02:59,153
D...
804
01:03:01,289 --> 01:03:02,623
I'm so sorry.
805
01:03:05,159 --> 01:03:06,228
Just...
806
01:03:27,349 --> 01:03:28,717
Don't act so surprised.
807
01:03:50,271 --> 01:03:51,405
And then you did it.
808
01:03:58,246 --> 01:04:00,717
You went back to your car,
got a gun.
809
01:04:03,753 --> 01:04:05,387
You went back
to that bedroom...
810
01:04:07,255 --> 01:04:08,456
and you killed them.
811
01:04:30,211 --> 01:04:31,681
I didn't...
812
01:04:31,713 --> 01:04:33,581
You got to believe me.
I didn't kill them.
813
01:04:43,458 --> 01:04:44,659
I think we're done here.
814
01:05:09,384 --> 01:05:10,485
Well, I'll just say this.
815
01:05:10,518 --> 01:05:12,653
I think this is just another
unfortunate example
816
01:05:12,688 --> 01:05:17,125
of an African American male
being hung and burned
817
01:05:17,159 --> 01:05:19,260
in the Lynch Court
of public opinion.
818
01:05:19,293 --> 01:05:20,596
My client, Mr. Tyler,
819
01:05:20,628 --> 01:05:22,699
has not even been given
a trial yet,
820
01:05:22,731 --> 01:05:24,733
and yet he's being treated
as a criminal.
821
01:05:33,240 --> 01:05:34,610
That notwithstanding though,
822
01:05:34,643 --> 01:05:36,846
these are two of the people
closest to him.
823
01:05:36,878 --> 01:05:40,148
Is there any reasoning,
any alibi you could give us
824
01:05:40,181 --> 01:05:42,851
as to why he isn't the one
we should be questioning?
825
01:05:42,885 --> 01:05:43,885
I'm not really at liberty
826
01:05:43,920 --> 01:05:46,188
to go into any of those
specifics right now,
827
01:05:46,221 --> 01:05:48,322
but as I said, the evidence
will speak for itself,
828
01:05:48,356 --> 01:05:50,257
and we're confident that, uh,
829
01:05:50,291 --> 01:05:51,525
the record
will be set straight.
830
01:05:51,559 --> 01:05:52,628
Thank you very much.
831
01:05:59,266 --> 01:06:01,302
Mr. Tyler, we...
832
01:06:01,335 --> 01:06:02,739
We didn't think
we'd see you this week.
833
01:06:06,208 --> 01:06:08,175
Are Carrie and Patrick here?
834
01:06:08,210 --> 01:06:12,481
Uh, no, no, they haven't been
coming in since the news.
835
01:06:22,958 --> 01:06:24,393
Go home.
836
01:06:45,646 --> 01:06:47,248
As we
told you before the break...
837
01:06:47,282 --> 01:06:48,885
...continue
as the city council
838
01:06:48,918 --> 01:06:51,652
- responded to bribery...
- ...buries his wife, Tracie Tyler,
839
01:06:51,688 --> 01:06:53,521
and the public fallout
from this shocking
840
01:06:53,554 --> 01:06:55,257
double homicide continues.
841
01:06:55,289 --> 01:06:57,626
Mr. Tyler's once-thriving
management company
842
01:06:57,659 --> 01:06:59,360
is losing clients by the hour,
843
01:06:59,393 --> 01:07:02,798
while the public openly
vilifies this grieving husband
844
01:07:02,831 --> 01:07:05,666
who is yet to stand trial
or face criminal charges.
845
01:07:05,702 --> 01:07:07,235
More on this to come.
846
01:07:20,347 --> 01:07:21,516
Take Mom inside.
847
01:07:35,898 --> 01:07:37,565
How was the funeral?
848
01:07:37,599 --> 01:07:39,367
What do you want?
849
01:07:39,400 --> 01:07:42,038
Can't I stop by to offer
my condolences for your loss?
850
01:07:42,070 --> 01:07:43,773
My family's here.
851
01:07:43,806 --> 01:07:45,239
It's not a good time.
852
01:07:47,342 --> 01:07:48,443
All right.
853
01:07:53,447 --> 01:07:55,583
You should know you've gone
from person of interest
854
01:07:55,617 --> 01:07:56,786
to prime suspect.
855
01:07:59,588 --> 01:08:00,690
No.
856
01:08:01,891 --> 01:08:03,291
No.
857
01:08:06,427 --> 01:08:08,697
Yeah. They're gonna indict you
any day now.
858
01:08:08,731 --> 01:08:09,865
I didn't do it!
859
01:08:09,898 --> 01:08:11,398
DA doesn't care.
860
01:08:11,432 --> 01:08:12,601
So, find the killer!
861
01:08:13,601 --> 01:08:16,404
Well, that's complicated.
862
01:08:16,438 --> 01:08:20,475
I mean, who's the real killer
in a situation like this?
863
01:08:20,509 --> 01:08:22,644
The one who pulls the trigger
or the one that wants it done?
864
01:08:38,828 --> 01:08:39,962
Oh, shit.
865
01:08:42,030 --> 01:08:43,064
You killed them.
866
01:08:47,002 --> 01:08:48,502
No one's gonna believe you.
867
01:08:51,807 --> 01:08:53,009
You killed them.
868
01:08:55,443 --> 01:08:56,813
Why?
869
01:08:56,845 --> 01:08:58,445
You need
to get some rest, Derrick.
870
01:09:00,716 --> 01:09:01,917
I'll be in touch.
871
01:09:01,951 --> 01:09:03,350
No, you...
872
01:09:03,385 --> 01:09:05,054
Hey, hey!
873
01:09:06,555 --> 01:09:08,489
I could kill you right now
in self-defense.
874
01:09:09,859 --> 01:09:11,359
Then all your problems
would be over.
875
01:09:19,667 --> 01:09:21,502
Now, go back inside
876
01:09:21,536 --> 01:09:23,671
and play the sad,
bereaving husband
877
01:09:23,706 --> 01:09:26,842
of the wife who loved him
so much, she wanted him dead.
878
01:10:25,033 --> 01:10:26,068
How is she?
879
01:10:27,737 --> 01:10:28,970
Mom is strong.
880
01:10:30,706 --> 01:10:33,141
But she's not made of steel.
881
01:10:33,175 --> 01:10:36,045
You know, she stopped going
to the church and the market.
882
01:10:36,078 --> 01:10:39,849
Everywhere she go,
"Your son's a murderer."
883
01:10:43,752 --> 01:10:46,021
All right. Thanks.
884
01:10:59,634 --> 01:11:00,703
Hey, Mom.
885
01:11:03,139 --> 01:11:05,073
Hi.
886
01:11:05,106 --> 01:11:07,509
You are a good man.
887
01:11:07,542 --> 01:11:08,911
We all know
you didn't do this.
888
01:11:08,944 --> 01:11:12,213
I know you did not do this.
889
01:11:12,247 --> 01:11:15,184
I never thought
in a million years
890
01:11:15,216 --> 01:11:17,920
that I'll be having
this conversation with you.
891
01:11:17,953 --> 01:11:19,889
I'm here...
892
01:11:19,921 --> 01:11:22,891
and I'll always be here
till the day I die.
893
01:11:22,925 --> 01:11:25,060
This wasn't
a part of the plan.
894
01:11:26,761 --> 01:11:28,229
You know, I worked hard.
I didn't...
895
01:11:29,297 --> 01:11:31,000
I didn't take any shortcuts.
896
01:11:33,635 --> 01:11:35,037
Now...
897
01:11:38,274 --> 01:11:39,742
I don't know
what I'm gonna do.
898
01:11:41,676 --> 01:11:43,279
What do you mean,
you don't know?
899
01:11:43,311 --> 01:11:44,913
You're gonna hold your head up.
900
01:11:44,947 --> 01:11:46,148
You're gonna
put your shoulders back,
901
01:11:46,181 --> 01:11:49,752
and you're gonna figure out
some kinda way to get it done.
902
01:11:49,784 --> 01:11:53,889
What is the most precious
thing you own, Derrick?
903
01:11:54,890 --> 01:11:56,926
Your name!
904
01:11:56,958 --> 01:11:58,560
And they can't take it
from you
905
01:11:58,592 --> 01:12:00,561
unless you give it away.
So, you gotta fight.
906
01:12:00,595 --> 01:12:02,965
You gotta get up every day
and fight for it.
907
01:12:05,567 --> 01:12:06,868
Do you know I love you so?
908
01:12:10,271 --> 01:12:11,907
You just gotta fight.
909
01:12:16,278 --> 01:12:18,948
- Yeah, Mom.
- Hmm.
910
01:12:20,248 --> 01:12:21,951
- I love you.
- And I love you.
911
01:12:27,622 --> 01:12:31,092
A man's name
is a precious thing.
912
01:12:34,662 --> 01:12:36,265
Go clear your name, son.
913
01:12:47,376 --> 01:12:48,978
I gotta be smarter
than her.
914
01:12:49,979 --> 01:12:51,947
So, she's crazy and obsessed.
915
01:12:51,980 --> 01:12:53,248
Yeah.
916
01:12:54,984 --> 01:12:56,318
I don't know what she wants.
917
01:12:56,351 --> 01:12:57,787
I don't know...
918
01:12:59,287 --> 01:13:01,157
what her real motive is.
919
01:13:01,189 --> 01:13:03,024
Leave it to me.
920
01:13:03,059 --> 01:13:04,693
I don't wanna do that.
921
01:13:04,726 --> 01:13:07,695
D, the cops
speak a different language.
922
01:13:08,697 --> 01:13:09,998
You don't speak that no more.
923
01:13:10,932 --> 01:13:16,337
I do. Look at you.
Got that Steph Curry eyes
924
01:13:16,372 --> 01:13:19,108
with that
Jesus of Nazareth hair.
925
01:13:19,140 --> 01:13:21,976
Come on, man.
926
01:13:26,981 --> 01:13:29,051
Yeah, we came a long way,
didn't we?
927
01:13:29,085 --> 01:13:30,786
Yeah.
928
01:13:34,122 --> 01:13:35,622
I don't wanna go back.
929
01:13:37,393 --> 01:13:38,927
I got to play this smarter.
930
01:13:40,162 --> 01:13:41,628
You with me?
931
01:13:43,664 --> 01:13:46,667
It's an absolute no
on this, please.
932
01:13:46,702 --> 01:13:48,170
Can't tell me no.
933
01:13:48,203 --> 01:13:50,939
Do you think I want you
to go back to prison?
934
01:13:50,972 --> 01:13:52,408
I've got enough
on my conscience.
935
01:13:52,440 --> 01:13:55,077
Just promise me you're gonna
leave this woman alone.
936
01:13:59,849 --> 01:14:01,182
Can't promise you that.
937
01:15:52,293 --> 01:15:54,762
- What's up, boy?
- What's up?
938
01:15:54,796 --> 01:15:58,100
Your cousin Derrick,
know they got him boxed in.
939
01:15:58,132 --> 01:16:00,301
They gonna come get him
real soon.
940
01:16:00,336 --> 01:16:02,871
All over the news
every day, bro.
941
01:16:04,405 --> 01:16:06,307
Got to handle my business,
you know?
942
01:16:06,341 --> 01:16:08,777
That's all.
You got that?
943
01:16:14,416 --> 01:16:16,452
Shit, if you need me to
ride along, let me know.
944
01:16:16,484 --> 01:16:18,220
You know I'm with it.
945
01:16:18,253 --> 01:16:20,855
Look, man...
946
01:16:20,889 --> 01:16:22,557
We're dealin'
with a dirty cop.
947
01:16:22,591 --> 01:16:24,827
Shit could go bad, you know.
948
01:16:24,859 --> 01:16:26,862
We gotta do what we gotta do.
949
01:16:26,895 --> 01:16:28,264
I'm with you.
950
01:16:32,301 --> 01:16:33,469
Let's ride.
951
01:18:17,271 --> 01:18:19,307
Sit your ass down.
952
01:18:23,545 --> 01:18:24,947
Welcome home, bitch.
953
01:18:36,091 --> 01:18:37,292
Derrick send you?
954
01:18:37,326 --> 01:18:38,560
Derrick don't know I'm here.
955
01:18:40,429 --> 01:18:42,363
You're the cousin. Tyrin.
956
01:18:44,132 --> 01:18:46,635
- What do you want?
- You framed my cousin.
957
01:18:46,667 --> 01:18:48,270
What I'm tryin'
to figure out is, why?
958
01:18:50,538 --> 01:18:52,341
That's my cousin Bumpy.
959
01:18:52,373 --> 01:18:54,643
You know, he hates cops
just as much as I do,
960
01:18:54,676 --> 01:18:56,545
especially ones that
frame innocent black men.
961
01:18:58,680 --> 01:19:00,381
You got the balls
to kill a cop?
962
01:19:02,451 --> 01:19:05,052
Bitch, I will blow
your motherfucking brains out.
963
01:19:05,087 --> 01:19:07,389
- Please.
- Please?
964
01:19:07,422 --> 01:19:09,358
- Please what?
- Don't kill me.
965
01:19:09,390 --> 01:19:11,126
What you playin' when you were
framing my fucking cousin?
966
01:19:11,159 --> 01:19:12,493
Man, fuck this bitch.
967
01:19:12,528 --> 01:19:14,395
Please. I got a daughter.
968
01:19:14,430 --> 01:19:16,564
Why did you frame my cousin?
969
01:19:16,597 --> 01:19:18,332
You gonna have a fuckin' hole
in your head
970
01:19:18,367 --> 01:19:20,703
if you don't start talkin'.
971
01:19:20,737 --> 01:19:23,372
- I'm gonna be sick.
- Stop stalling and give me some fuckin' answers, bitch!
972
01:19:23,404 --> 01:19:25,039
Just kill
this bitch, man.
973
01:19:35,484 --> 01:19:37,386
Bathroom.
974
01:19:42,423 --> 01:19:43,725
I need
this bitch to talk.
975
01:19:45,694 --> 01:19:47,261
Man, take this bitch
to the bathroom, man.
976
01:19:50,666 --> 01:19:52,600
Get your ass up.
977
01:19:52,634 --> 01:19:54,368
Don't try
nothing stupid either.
978
01:19:59,640 --> 01:20:02,043
No locked doors.
Stop playing with me.
979
01:20:02,077 --> 01:20:03,444
Hurry the fuck up.
980
01:20:05,447 --> 01:20:07,114
- You good?
- Yeah, I'm all right.
981
01:20:07,149 --> 01:20:09,051
Man, hurry up
and bring her ass back!
982
01:20:12,154 --> 01:20:13,287
Bumpy!
983
01:20:15,524 --> 01:20:17,760
Bumpy!
984
01:20:17,793 --> 01:20:19,461
Oh, shit.
985
01:20:21,162 --> 01:20:22,363
Fuck!
986
01:20:40,716 --> 01:20:42,451
Bitch!
987
01:21:09,610 --> 01:21:11,113
Tyrin.
988
01:21:12,849 --> 01:21:14,515
Time is running out.
989
01:21:14,550 --> 01:21:16,318
Meet me at the beach house.
990
01:21:16,350 --> 01:21:17,653
9:00.
991
01:21:19,689 --> 01:21:21,355
Val?
992
01:22:19,948 --> 01:22:21,283
Where's Tyrin?
993
01:22:26,421 --> 01:22:27,756
Is he dead?
994
01:22:27,789 --> 01:22:29,323
It was self-defense.
995
01:22:30,658 --> 01:22:32,694
- You killed him.
- Mmm-hmm.
996
01:22:32,729 --> 01:22:35,631
They came at me,
and I put 'em down.
997
01:22:40,268 --> 01:22:41,435
Fuck you.
998
01:22:47,909 --> 01:22:49,677
Get down. Get down!
999
01:22:51,279 --> 01:22:52,447
Give me the gun, Derrick,
1000
01:22:52,480 --> 01:22:53,882
before you do
something stupid.
1001
01:22:53,916 --> 01:22:55,283
Listen to me.
1002
01:22:55,317 --> 01:22:56,451
You fucking killed him.
1003
01:22:56,484 --> 01:22:57,686
Listen to me.
1004
01:22:57,720 --> 01:22:59,956
Tyrin's death
could be your ticket...
1005
01:22:59,988 --> 01:23:02,189
Down. Down.
1006
01:23:02,224 --> 01:23:04,225
Look, killing a cop,
1007
01:23:04,259 --> 01:23:05,828
it's only gonna make
your problems worse.
1008
01:23:05,862 --> 01:23:07,328
Think it through.
1009
01:23:08,396 --> 01:23:10,465
We can pin the murders
on Tyrin.
1010
01:23:10,498 --> 01:23:12,333
The fuck you talkin' about?
1011
01:23:12,367 --> 01:23:13,735
Your cousin.
1012
01:23:13,770 --> 01:23:16,706
He's an ex-con. Right?
1013
01:23:16,738 --> 01:23:18,573
With a history of violence.
1014
01:23:18,606 --> 01:23:20,676
He's the perfect candidate,
1015
01:23:20,710 --> 01:23:22,411
and he can't defend himself.
1016
01:23:23,813 --> 01:23:25,546
You want me
to frame my cousin?
1017
01:23:31,286 --> 01:23:33,488
He's a career criminal,
1018
01:23:33,521 --> 01:23:36,893
finds out his beloved cousin's
wife is cheating on him,
1019
01:23:36,926 --> 01:23:40,228
so he follows her to a
rendezvous with her boyfriend
1020
01:23:40,261 --> 01:23:41,831
and caps 'em both.
1021
01:23:41,863 --> 01:23:43,431
Then he figures out
I'm getting close,
1022
01:23:43,465 --> 01:23:44,934
so he comes to my place
to kill me.
1023
01:23:47,435 --> 01:23:48,770
I can sell that, Derrick.
1024
01:23:50,907 --> 01:23:52,875
Think about it.
1025
01:23:52,908 --> 01:23:55,377
What makes you think
I'm gonna go along with this?
1026
01:23:56,677 --> 01:23:58,313
'Cause it's your way out.
1027
01:24:00,381 --> 01:24:02,283
You should take it.
1028
01:24:02,317 --> 01:24:03,752
It gets you off the hook.
1029
01:24:11,560 --> 01:24:12,994
You're a fucking psychopath.
1030
01:24:14,395 --> 01:24:15,630
Maybe.
1031
01:24:16,698 --> 01:24:18,567
But you need me.
1032
01:24:18,600 --> 01:24:20,368
- So, give me the gun.
- No. No.
1033
01:24:20,402 --> 01:24:21,738
- Give me the gun.
- Just get over there.
1034
01:24:21,770 --> 01:24:23,537
- The gun...
- Don't...
1035
01:24:32,681 --> 01:24:33,949
See?
1036
01:24:35,083 --> 01:24:37,519
I knew you could kill.
1037
01:24:37,551 --> 01:24:39,822
I just had to be sure.
1038
01:24:39,855 --> 01:24:41,858
No blanks in this one.
1039
01:24:41,890 --> 01:24:43,457
Drop it.
1040
01:25:01,475 --> 01:25:02,712
I've already got
your wedding ring.
1041
01:25:03,511 --> 01:25:05,680
The murder weapon
with your prints
1042
01:25:05,715 --> 01:25:07,682
makes it a slam dunk.
1043
01:25:07,716 --> 01:25:11,020
You used me in Vegas,
now I'm gonna use you.
1044
01:25:12,587 --> 01:25:13,922
What do you want from me?
1045
01:25:15,356 --> 01:25:16,591
I did your murders.
1046
01:25:17,859 --> 01:25:19,461
Now you're gonna do mine.
1047
01:25:20,896 --> 01:25:22,463
You want me to kill someone?
1048
01:25:25,001 --> 01:25:26,534
Carter Heywood.
1049
01:25:27,569 --> 01:25:28,738
You know who he is?
1050
01:25:32,506 --> 01:25:33,810
Yeah.
1051
01:25:34,844 --> 01:25:35,944
Why?
1052
01:25:35,978 --> 01:25:39,849
He took something from me,
and I'm gonna get it back.
1053
01:25:40,682 --> 01:25:42,449
So, you ruined my life
so that I...
1054
01:25:42,484 --> 01:25:43,819
- Hey!
- ...could fix yours?
1055
01:25:43,853 --> 01:25:45,420
I don't need you
to understand.
1056
01:25:45,453 --> 01:25:46,889
Just fucking listen to me!
1057
01:25:50,792 --> 01:25:53,729
Carter, he leaves his house at
exactly 6:00 a.m. every morning
1058
01:25:53,762 --> 01:25:55,363
to go running.
1059
01:25:55,396 --> 01:25:58,399
His path takes him to the
Weisser Tunnel in Brookside
1060
01:25:58,432 --> 01:25:59,568
at exactly 6:15.
1061
01:25:59,600 --> 01:26:01,103
You're gonna be waiting at
the north end of the tunnel.
1062
01:26:01,136 --> 01:26:03,840
You're gonna kill him, and you're
gonna toss the gun in the storm drain.
1063
01:26:05,173 --> 01:26:07,976
If Carter isn't dead
by 6:15 a.m. tomorrow morning,
1064
01:26:09,045 --> 01:26:11,546
the weapon that killed
Tracie Tyler and Rafe Grimes
1065
01:26:11,579 --> 01:26:13,149
will be discovered.
1066
01:26:13,181 --> 01:26:14,750
And Derrick Tyler,
1067
01:26:14,783 --> 01:26:16,853
has-been athlete
and big-time sports agent,
1068
01:26:16,886 --> 01:26:18,287
will be convicted
of a double homicide
1069
01:26:18,320 --> 01:26:20,856
and spend the rest of his life in
prison, telling all the other cons
1070
01:26:20,890 --> 01:26:23,425
what it's like to hang out
with Shaq.
1071
01:26:23,457 --> 01:26:26,360
Do this, the gun goes away,
and I hang all the other murders on Tyrin.
1072
01:26:28,529 --> 01:26:30,431
And just like that,
Derrick gets his life back.
1073
01:26:31,432 --> 01:26:33,601
Stay at home tonight.
1074
01:26:33,635 --> 01:26:35,136
The gun to kill Carter
will be delivered.
1075
01:26:37,538 --> 01:26:39,007
Got it?
1076
01:26:41,542 --> 01:26:43,011
Now get the fuck out!
1077
01:28:09,030 --> 01:28:10,932
Carter?
1078
01:28:10,966 --> 01:28:12,768
Hey, Carter. Carter. Listen.
1079
01:28:12,801 --> 01:28:15,805
- Do I know you, man?
- No, but I got to talk to you. Just listen.
1080
01:28:15,837 --> 01:28:17,273
Get your fucking hands
off me, man.
1081
01:28:17,305 --> 01:28:20,176
- Get back! Easy, easy.
- Whoa, whoa, whoa. All right. Take it easy, man.
1082
01:28:20,208 --> 01:28:22,577
Detective Valerie Quinlan,
right?
1083
01:28:22,609 --> 01:28:24,747
She's your ex-wife?
1084
01:28:24,779 --> 01:28:27,649
Is she your ex-wife?
1085
01:28:27,682 --> 01:28:29,985
- Yeah.
- She killed my wife.
1086
01:28:31,618 --> 01:28:33,555
And she's framing me for it.
1087
01:28:33,587 --> 01:28:35,725
- She wants you dead, man.
- What?
1088
01:28:35,757 --> 01:28:39,060
She wants you dead,
but I've got a plan.
1089
01:28:39,095 --> 01:28:40,328
She sent you down here
to kill me?
1090
01:28:40,363 --> 01:28:44,498
- I got to make it look...
- Pull a gun on me? Fucker!
1091
01:28:49,604 --> 01:28:51,239
She's trying to frame me!
1092
01:28:51,273 --> 01:28:52,807
I need your help! No.
1093
01:28:58,680 --> 01:29:00,181
Oh, no.
1094
01:29:00,216 --> 01:29:02,184
No.
1095
01:29:02,217 --> 01:29:04,920
I just wanted to talk.
I just wanted to...
1096
01:29:06,721 --> 01:29:08,224
Oh, shit.
1097
01:30:46,755 --> 01:30:48,356
How'd it feel?
1098
01:30:51,760 --> 01:30:53,095
I went to warn him...
1099
01:30:55,864 --> 01:30:57,733
that his ex-wife was crazy...
1100
01:30:59,400 --> 01:31:01,170
and that she wanted him dead.
1101
01:31:02,070 --> 01:31:06,908
God.
Nothing's easy with you.
1102
01:31:06,942 --> 01:31:10,145
He jumped me,
and the gun went off.
1103
01:31:11,447 --> 01:31:13,349
He's dead.
1104
01:31:13,381 --> 01:31:16,318
But you did your job.
1105
01:31:16,351 --> 01:31:18,119
I fucking hate you.
1106
01:31:20,122 --> 01:31:23,024
There it is.
Just like I promised.
1107
01:31:28,363 --> 01:31:31,800
Go ahead.
What are you waiting for?
1108
01:31:31,833 --> 01:31:34,036
- Take it and go.
- No.
1109
01:31:34,069 --> 01:31:35,203
No?
1110
01:31:35,237 --> 01:31:37,238
You're gonna kill me,
aren't you?
1111
01:31:37,273 --> 01:31:38,940
Why would I do that?
1112
01:31:38,974 --> 01:31:41,210
Because if I'm dead,
you get the accolades,
1113
01:31:41,243 --> 01:31:43,845
you solve the murders,
you get your daughter back.
1114
01:31:43,878 --> 01:31:47,483
No loose ends.
Just like you like it.
1115
01:31:47,515 --> 01:31:49,350
Then why are you here?
1116
01:32:00,328 --> 01:32:02,864
It's because I'm the only one
who can help you now.
1117
01:32:05,100 --> 01:32:06,969
Yeah.
1118
01:32:24,220 --> 01:32:25,787
You're pathetic.
1119
01:32:26,956 --> 01:32:29,190
I don't need you dead.
1120
01:32:29,225 --> 01:32:30,893
We're both clean.
1121
01:32:30,926 --> 01:32:33,996
You brutally murdered
four people.
1122
01:32:34,029 --> 01:32:36,798
And I'd keep on killing if it
meant getting my daughter back.
1123
01:32:39,335 --> 01:32:44,038
I got what I wanted,
and you got what you wanted.
1124
01:32:44,073 --> 01:32:47,775
Now take the gun and fuck off
before I change my mind.
1125
01:33:07,128 --> 01:33:09,398
Your daughter deserved
much better than you.
1126
01:36:09,144 --> 01:36:11,180
What's so funny?
1127
01:36:19,188 --> 01:36:23,324
- Got you, bitch.
- I've already solved the murders by killing Tyrin.
1128
01:36:23,358 --> 01:36:25,527
And now I got
my daughter back.
1129
01:36:25,560 --> 01:36:28,296
I'm about to exonerate a man
who was wrongly accused.
1130
01:36:28,329 --> 01:36:33,368
- We're both clean.
- You brutally murdered four people.
1131
01:36:33,402 --> 01:36:35,671
- There is no clean.
- And I'd keep on killing
1132
01:36:35,704 --> 01:36:37,439
if it meant
getting my daughter back.
1133
01:37:35,731 --> 01:37:38,600
You're gonna do what
you did when you were a little boy.
1134
01:37:38,634 --> 01:37:40,601
You're gonna
hold your head up.
1135
01:37:40,636 --> 01:37:42,537
You're gonna put your shoulders
back, and you're gonna do
1136
01:37:42,570 --> 01:37:44,238
whatever it takes
to get it done.
1137
01:37:52,314 --> 01:37:54,615
Put your hands in the air!
1138
01:37:56,719 --> 01:37:58,787
Go clear your name, son.
1139
01:38:02,658 --> 01:38:04,458
What up, y'all?
It's Terrence J. and Angie,
1140
01:38:04,493 --> 01:38:06,328
LA's official home
for hip-hop.
1141
01:38:06,360 --> 01:38:08,396
That's right. Now,
y'all remember Derrick Tyler?
1142
01:38:08,430 --> 01:38:10,498
The former sports star
turned business mogul
1143
01:38:10,532 --> 01:38:13,167
who was a prime suspect
in that double homicide?
1144
01:38:13,201 --> 01:38:14,469
Yeah.
If The Shade Room
1145
01:38:14,502 --> 01:38:16,270
said he's guilty,
that man is guilty.
1146
01:38:16,305 --> 01:38:18,606
Today, he walking out
a free man.
1147
01:38:18,640 --> 01:38:21,643
You mean to tell
me an innocent black man got let off?
1148
01:38:21,676 --> 01:38:24,512
That's right, because
your boy came with receipts.
1149
01:38:24,546 --> 01:38:26,882
A taped confession
from Detective Quinlan
1150
01:38:26,916 --> 01:38:29,283
officially vindicating
Derrick Tyler.
1151
01:38:29,318 --> 01:38:30,752
All right,
I've learned two things.
1152
01:38:30,787 --> 01:38:33,654
One, we gotta stop
making people guilty
1153
01:38:33,689 --> 01:38:35,556
- before they actually are.
- Amen.
1154
01:38:35,591 --> 01:38:37,859
And two,
if you're gonna cheat on your wife,
1155
01:38:37,894 --> 01:38:39,528
make sure it's not a cop.
1156
01:38:39,560 --> 01:38:41,262
Just don't cheat, boys.
1157
01:38:48,976 --> 01:38:51,976
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
80920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.