All language subtitles for FataenhGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:27,501 --> 00:00:32,501 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:42,018 --> 00:00:44,319 I was always the smart one. 4 00:00:44,352 --> 00:00:45,855 The one who played to win. 5 00:00:48,457 --> 00:00:51,761 I was damn good at it. I was the best. 6 00:00:54,296 --> 00:00:56,364 But then I took my eye off the ball, 7 00:00:56,398 --> 00:01:00,737 and just like that, the rules of the game changed. 8 00:01:03,773 --> 00:01:05,842 I was no longer playing to win. 9 00:01:07,442 --> 00:01:08,778 This was a new game. 10 00:01:11,848 --> 00:01:13,548 I'm playing for my life now. 11 00:01:36,739 --> 00:01:38,607 I'm... I'm very flattered. 12 00:01:40,676 --> 00:01:41,844 - Like... - I like that. 13 00:01:41,878 --> 00:01:44,646 ...this sweater for me, man, and I said, "Hey, I tried." 14 00:01:44,680 --> 00:01:45,715 It's a nice sweater. 15 00:01:45,748 --> 00:01:46,749 And she talked me into it. She talked me... 16 00:01:46,783 --> 00:01:48,718 Well, at least she knows what looks good on you. 17 00:01:48,751 --> 00:01:49,886 Thank you. Thank you. 18 00:01:49,919 --> 00:01:51,419 I told ya. 19 00:01:51,453 --> 00:01:52,989 Yeah, she's something else. 20 00:01:54,523 --> 00:01:55,457 Come on, man. 21 00:01:55,490 --> 00:01:57,325 Look, D, we are trying to have a good time. 22 00:01:57,359 --> 00:01:58,560 - Will you please... All right? - Sorry. Sorry. 23 00:01:58,593 --> 00:01:59,661 You're right. Absolutely right. 24 00:01:59,695 --> 00:02:00,763 We're having fun, man. Relax. 25 00:02:00,797 --> 00:02:01,898 We're done. We're done. 26 00:02:01,931 --> 00:02:03,632 You see what I'm dealing with? 27 00:02:04,666 --> 00:02:06,468 - For you and... - Thank you. 28 00:02:06,501 --> 00:02:08,370 - And this is for you. - Oh, the good stuff. 29 00:02:10,106 --> 00:02:13,876 Anyway, hon, he has told us nothing about you. 30 00:02:13,910 --> 00:02:15,678 What do you do? How'd you two meet? 31 00:02:15,711 --> 00:02:18,613 Interesting story. We met in an art gallery. 32 00:02:18,647 --> 00:02:20,016 Wait, do you know what an art gallery is? 33 00:02:20,049 --> 00:02:21,349 You went to an art gallery? 34 00:02:21,383 --> 00:02:22,685 - Well... - To buy art? 35 00:02:22,718 --> 00:02:24,553 - Rafe, you liar. - No, no. 36 00:02:24,586 --> 00:02:25,922 Hey, I want to make a toast. 37 00:02:27,389 --> 00:02:28,791 To everything we've built. 38 00:02:28,825 --> 00:02:30,525 To everything we've built. 39 00:02:30,559 --> 00:02:31,459 Yeah, no. 40 00:02:31,493 --> 00:02:35,865 To us, and everything that we've built. 41 00:02:36,866 --> 00:02:38,667 How about I propose a toast 42 00:02:38,701 --> 00:02:41,670 to, uh, everyone and everything 43 00:02:41,704 --> 00:02:43,806 that we all have built. 44 00:02:43,840 --> 00:02:44,974 - Mmm. - Touche. 45 00:02:46,075 --> 00:02:47,210 To billions of dollars, right? 46 00:02:47,243 --> 00:02:48,177 Or millions of dollars, I like that, too. 47 00:02:48,211 --> 00:02:49,245 - I knew you'd... - My baby's got to... 48 00:02:49,278 --> 00:02:51,479 - Oh, whoa, whoa, whoa... - Oh, my God, Rafe! 49 00:02:51,513 --> 00:02:53,515 - My bad, my bad. - Here we go. I've got it. 50 00:02:54,583 --> 00:02:55,450 You know what? 51 00:02:55,483 --> 00:02:58,453 - Wait, this expensive... - Oh, no. 52 00:03:14,937 --> 00:03:15,972 This just in, 53 00:03:16,005 --> 00:03:17,773 LA city politician Carter Heywood 54 00:03:17,807 --> 00:03:19,541 is accused of siphoning funds 55 00:03:19,574 --> 00:03:21,811 from the South-Central Urban Renewal project. 56 00:03:25,748 --> 00:03:28,784 I... I look forward to... I look... 57 00:03:28,818 --> 00:03:30,119 I look forward to the truth coming out. 58 00:03:30,152 --> 00:03:31,687 I look forward to my day in court. 59 00:03:31,721 --> 00:03:32,621 Thank you very much. 60 00:03:50,139 --> 00:03:51,406 Thanks. 61 00:03:52,041 --> 00:03:53,175 Thought you left. 62 00:03:54,010 --> 00:03:55,978 Not yet. 63 00:03:56,012 --> 00:03:57,412 What time is it? 64 00:03:57,813 --> 00:03:58,948 3:00. 65 00:03:58,981 --> 00:04:00,448 Shit. 66 00:04:00,482 --> 00:04:01,650 I have a house to show in Hancock Park, 67 00:04:01,684 --> 00:04:02,752 and I'm running late. 68 00:04:06,022 --> 00:04:08,490 Yeah. Speaking of late, uh... 69 00:04:09,658 --> 00:04:11,928 A couple of nights ago, you got home, 70 00:04:11,961 --> 00:04:13,428 you got in after midnight. 71 00:04:15,597 --> 00:04:17,565 Yeah. The buyers took forever to close the deal, 72 00:04:17,599 --> 00:04:19,936 and then they wanted to go out and celebrate. 73 00:04:19,969 --> 00:04:22,470 What'd you want me to say? "No"? 74 00:04:22,504 --> 00:04:23,773 You know how many nights I stayed home 75 00:04:23,806 --> 00:04:25,942 while you were out on the town with your clients, 76 00:04:25,975 --> 00:04:27,209 building your career? 77 00:04:27,243 --> 00:04:30,012 Yeah. Yeah, I do. You remind me all the time, 78 00:04:30,046 --> 00:04:31,948 but that career has provided the lifestyle that we love. 79 00:04:31,981 --> 00:04:34,649 How many times do we have to go through this, Derrick? 80 00:04:34,684 --> 00:04:37,619 I wanted my own career, not yours. 81 00:04:37,652 --> 00:04:40,089 Now I finally have one, and you want me to give it up. 82 00:04:40,122 --> 00:04:42,024 I never asked you to stop working. 83 00:04:42,058 --> 00:04:43,192 I just want to know where you were. 84 00:04:43,225 --> 00:04:44,427 Can we fight later? 85 00:04:48,097 --> 00:04:50,833 I just want to spend time with my wife. 86 00:04:50,866 --> 00:04:53,568 I don't need to go to Vegas. I'll cancel the trip. 87 00:04:53,601 --> 00:04:54,804 I'll stay right here. 88 00:04:57,139 --> 00:04:58,741 Just go to Vegas with your buddies. 89 00:04:59,709 --> 00:05:00,710 I don't care. 90 00:05:53,661 --> 00:05:54,897 You about to get turnt. 91 00:05:56,598 --> 00:05:58,566 We in Vegas, baby. What's up with you, man? 92 00:05:58,600 --> 00:05:59,435 Look at all this ass 93 00:05:59,468 --> 00:06:00,736 - around here, dawg. - Yeah. 94 00:06:00,770 --> 00:06:02,738 Oh, we got half the NBA 95 00:06:02,772 --> 00:06:04,774 who wants to be represented by us, all right? 96 00:06:04,807 --> 00:06:07,009 Shit, now you said it and you live it. 97 00:06:07,043 --> 00:06:08,643 So, look, man, 98 00:06:08,677 --> 00:06:10,612 when you stress, I stress, all right? 99 00:06:10,645 --> 00:06:11,680 So, talk to me. 100 00:06:12,647 --> 00:06:14,116 It's... It's Tracie. 101 00:06:14,150 --> 00:06:15,284 What about her? 102 00:06:15,317 --> 00:06:18,721 I just... I've been having this feeling, right? That... 103 00:06:20,856 --> 00:06:22,091 I don't know. 104 00:06:22,124 --> 00:06:24,760 I think she might be seeing somebody else. 105 00:06:24,794 --> 00:06:25,861 It's crazy, right? 106 00:06:27,730 --> 00:06:28,898 Why? 107 00:06:29,765 --> 00:06:31,133 You seein' signs? 108 00:06:31,167 --> 00:06:33,668 Mm-mmm... No. It's not that. It's... 109 00:06:35,670 --> 00:06:36,872 It's like when we first got married, 110 00:06:36,906 --> 00:06:38,974 we were the perfect couple. 111 00:06:39,008 --> 00:06:40,309 And now we're like two strangers 112 00:06:40,342 --> 00:06:41,710 in the same house. 113 00:06:43,245 --> 00:06:44,246 Look, man... 114 00:06:46,415 --> 00:06:48,150 it's not your fault. 115 00:06:48,184 --> 00:06:50,953 You're a great husband. 116 00:06:50,986 --> 00:06:52,288 And what you're experiencing right now 117 00:06:52,321 --> 00:06:55,825 is called seven years of marriage. 118 00:06:55,858 --> 00:06:58,294 - Okay. - But luckily, there is a cure. 119 00:07:00,096 --> 00:07:01,063 What? 120 00:07:01,097 --> 00:07:01,831 - Gimme your left hand. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 121 00:07:01,864 --> 00:07:03,365 Come on, give me the ring. 122 00:07:03,399 --> 00:07:05,633 Come on. Fuck! Shit, dawg. 123 00:07:05,667 --> 00:07:06,836 Give it... Give me the ring, please? 124 00:07:06,869 --> 00:07:09,205 No. Uh-uh. 125 00:07:09,238 --> 00:07:12,208 This ring represents marriage. 126 00:07:12,241 --> 00:07:14,310 And right now, you ain't in one. 127 00:07:15,244 --> 00:07:16,378 We at a bachelor party 128 00:07:16,412 --> 00:07:19,115 with an emphasis on "bachelor." 129 00:07:19,148 --> 00:07:22,418 For the next 24 hours, you are a single man. 130 00:07:22,451 --> 00:07:24,320 - I didn't come here for this. - Just... 131 00:07:24,353 --> 00:07:25,721 Shit, man. 132 00:07:25,754 --> 00:07:27,857 - Give it back... - Look, man. 133 00:07:27,890 --> 00:07:29,291 Enjoy yourself, all right? 134 00:07:29,325 --> 00:07:31,026 Let's have a toast, come on. 135 00:07:31,060 --> 00:07:33,963 All right, everybody, let's have a toast. 136 00:07:35,064 --> 00:07:36,832 To Reggie. 137 00:08:32,821 --> 00:08:34,156 Hey, what can I get for you? 138 00:08:34,190 --> 00:08:35,391 - Water, please. - Right. 139 00:08:37,493 --> 00:08:38,894 Well, hello. 140 00:08:39,495 --> 00:08:40,729 You know, I was thinking, 141 00:08:40,763 --> 00:08:42,431 we should just skip the drinks. 142 00:08:42,464 --> 00:08:45,167 Get your hand off me and get out of here. 143 00:08:54,376 --> 00:08:55,911 - It's Vegas. - Yeah. 144 00:08:55,945 --> 00:08:57,213 It brings out the predators. 145 00:08:59,181 --> 00:09:01,817 And... and the clowns, yeah. 146 00:09:08,257 --> 00:09:09,758 It's hot in here, ain't it? 147 00:09:15,097 --> 00:09:16,232 Is that the best you can do? 148 00:09:18,267 --> 00:09:19,301 I'm so sorry. 149 00:09:19,335 --> 00:09:21,870 I'm, uh, out of practice. 150 00:09:23,572 --> 00:09:26,108 What are you, uh, here, doing? 151 00:09:26,642 --> 00:09:29,178 Ah... Bachelor party. 152 00:09:30,279 --> 00:09:31,814 You're not the bachelor, I hope? 153 00:09:32,848 --> 00:09:34,016 No. 154 00:09:41,023 --> 00:09:42,057 No, actually I'm... 155 00:09:42,091 --> 00:09:43,125 - What? - ...married. 156 00:09:44,260 --> 00:09:46,929 Sorry, I can't hear you. 157 00:09:51,600 --> 00:09:54,336 What about you? Are you with a group? 158 00:09:54,370 --> 00:09:59,441 No, I'm, uh, an unaccompanied adult. 159 00:10:02,177 --> 00:10:03,479 Are you on vacation? 160 00:10:04,513 --> 00:10:06,382 Not exactly. Um... 161 00:10:07,149 --> 00:10:11,220 It's more a therapeutic getaway. 162 00:10:11,253 --> 00:10:15,024 I have a... a high-stress job in another city. 163 00:10:15,057 --> 00:10:17,126 So, when I need to relieve the tension, 164 00:10:17,159 --> 00:10:18,827 I come to Vegas, 165 00:10:18,861 --> 00:10:22,431 and I let myself go a little insane, you know? 166 00:10:22,464 --> 00:10:24,166 I highly recommend it. 167 00:10:24,701 --> 00:10:26,235 Do I look stressed? 168 00:10:28,304 --> 00:10:29,805 Actually, you do. 169 00:10:30,205 --> 00:10:31,240 I am. 170 00:10:37,079 --> 00:10:39,581 I'm Val, by the way. 171 00:10:39,615 --> 00:10:42,251 This would be about the time that you tell me your name. 172 00:10:44,286 --> 00:10:46,388 - I'm Darren. - Darren. 173 00:10:47,423 --> 00:10:48,524 Nice to meet you. 174 00:10:50,025 --> 00:10:51,927 Nice to meet you. 175 00:10:53,562 --> 00:10:54,563 Oh... 176 00:10:55,931 --> 00:10:56,999 Sorry. 177 00:11:00,202 --> 00:11:02,071 Shit. I'm sorry. All right, let me, uh... 178 00:11:02,938 --> 00:11:04,440 Here. I'm sorry. 179 00:11:05,174 --> 00:11:07,142 Here you go. Uh... 180 00:11:07,176 --> 00:11:08,510 You spilled it, so... 181 00:11:13,449 --> 00:11:14,450 Sure. 182 00:11:19,288 --> 00:11:20,356 Thanks. 183 00:11:21,924 --> 00:11:22,925 Wanna dance? 184 00:11:23,459 --> 00:11:24,460 Yeah. 185 00:13:16,706 --> 00:13:20,008 Mmm, my great escape. 186 00:13:20,042 --> 00:13:22,377 Uh, sorry. Sorry to wake you up. 187 00:13:23,445 --> 00:13:24,513 Mm-hmm. 188 00:13:24,546 --> 00:13:26,615 You can go right back to sleep, you know? 189 00:13:26,648 --> 00:13:28,650 I got to catch a flight. 190 00:13:33,155 --> 00:13:34,189 Where? 191 00:13:35,224 --> 00:13:36,258 Seattle. 192 00:13:38,060 --> 00:13:39,261 Where's my... 193 00:13:41,230 --> 00:13:42,498 What's wrong? 194 00:13:42,531 --> 00:13:45,300 Um... I can't find my phone. 195 00:13:46,435 --> 00:13:47,436 Oh. 196 00:13:48,504 --> 00:13:50,405 It's in the room safe. 197 00:13:55,778 --> 00:13:56,813 What? 198 00:13:56,846 --> 00:14:00,349 I put it in there in case you tried to sneak away. 199 00:14:00,382 --> 00:14:03,585 Okay. Well, just give me... 200 00:14:03,619 --> 00:14:05,087 Give me the combination. 201 00:14:05,120 --> 00:14:06,121 Hmm. 202 00:14:07,289 --> 00:14:08,624 I forgot it. 203 00:14:08,657 --> 00:14:09,759 Seriously? 204 00:14:10,727 --> 00:14:12,127 You're kidding, right? 205 00:14:12,494 --> 00:14:13,629 Nope. 206 00:14:17,466 --> 00:14:20,837 Look, I... I... You know, got to get to McCarran, 207 00:14:20,870 --> 00:14:23,138 so I don't have the time to play games. So... 208 00:14:23,171 --> 00:14:24,841 Well, then you shouldn't have come to Vegas. 209 00:14:24,874 --> 00:14:26,208 Yeah. Just give me the code, please. 210 00:14:26,876 --> 00:14:28,343 Well, then you'd leave. 211 00:14:28,377 --> 00:14:31,213 Yeah, that's the general idea. 212 00:14:31,246 --> 00:14:33,081 Well, what if I'm not done with you? 213 00:14:36,719 --> 00:14:38,587 Wait, what do you mean, "Not done with me"? 214 00:14:38,620 --> 00:14:40,790 I'm gonna need more. 215 00:14:40,823 --> 00:14:43,392 Come on, Darren from Seattle. 216 00:14:43,425 --> 00:14:44,493 Stay and play. 217 00:14:46,395 --> 00:14:50,198 Hmm, please? Give me a little more. 218 00:14:52,568 --> 00:14:54,069 I got to fuck it out of you? 219 00:14:55,537 --> 00:14:57,406 Well, if it's not too much trouble. 220 00:15:31,273 --> 00:15:32,507 Shit. 221 00:16:33,870 --> 00:16:35,337 Hey. 222 00:16:35,370 --> 00:16:36,939 - May I help you? - You must be new. 223 00:16:36,973 --> 00:16:38,340 Yeah. I just started this week. 224 00:16:38,373 --> 00:16:39,976 I'm Tyrin, I'm Derrick's cousin. 225 00:16:40,009 --> 00:16:42,511 Oh, well, Mr. Tyler's in a meeting with a client... 226 00:16:42,544 --> 00:16:43,545 Never mind, I see him. 227 00:16:46,515 --> 00:16:49,384 What's up, boy? How you doin'? 228 00:16:49,418 --> 00:16:52,354 It fits the, um... It's, um... 229 00:16:52,387 --> 00:16:53,890 So that's my cousin. 230 00:16:53,923 --> 00:16:56,759 Um, at the end of the day, I think all of our clients 231 00:16:56,793 --> 00:16:59,261 will testify that we, you know... 232 00:16:59,294 --> 00:17:01,430 We have the best style of brand management. 233 00:17:01,463 --> 00:17:03,365 Damn, that'll be an awesome plan, Derrick. 234 00:17:03,398 --> 00:17:05,001 - All right. All right. - Smart man. 235 00:17:05,034 --> 00:17:06,836 You guys are rising stars. 236 00:17:06,869 --> 00:17:08,971 I guess, let's rise, let's rise together, man. 237 00:17:09,005 --> 00:17:10,272 - All right? - Thank you, man. Thank you. 238 00:17:10,305 --> 00:17:12,374 - You're welcome. - Thank you. 239 00:17:12,407 --> 00:17:15,277 My receptionist told me there was an intruder in my office. 240 00:17:15,310 --> 00:17:17,479 Oh. No-look pass. 241 00:17:17,512 --> 00:17:19,782 - Oh. - Did you see Lance? 242 00:17:19,816 --> 00:17:21,616 I just closed a big energy drink deal with him. 243 00:17:21,650 --> 00:17:23,585 What? Did he LeBron you? 244 00:17:23,618 --> 00:17:24,653 What? 245 00:17:24,687 --> 00:17:25,855 Did he whisper in your ear? 246 00:17:25,888 --> 00:17:27,023 Man, get the fuck out. 247 00:17:27,056 --> 00:17:28,390 Come on. 248 00:17:28,858 --> 00:17:29,826 Nah, D-man, 249 00:17:29,859 --> 00:17:32,360 I don't know if I ever told you, man, but... 250 00:17:33,395 --> 00:17:34,931 - Proud of you. - Thank you. 251 00:17:34,964 --> 00:17:36,398 Thank you. I got to talk to you. 252 00:17:36,431 --> 00:17:38,600 - What's up? - Mom called yesterday. 253 00:17:38,633 --> 00:17:40,368 She said she hasn't seen you in two weeks. 254 00:17:40,402 --> 00:17:41,369 I came to get this money from you, 255 00:17:41,403 --> 00:17:42,905 then I'm going to check on Moms. I got you. 256 00:17:42,939 --> 00:17:44,306 I know why you're here, all right? 257 00:17:44,339 --> 00:17:45,507 - Let's do it. - Let's go. 258 00:17:45,540 --> 00:17:46,441 You didn't think I would catch that, huh? 259 00:17:46,475 --> 00:17:48,376 I knew you had it. 260 00:17:48,811 --> 00:17:49,879 All right. 261 00:17:50,980 --> 00:17:52,614 All right. 262 00:17:52,647 --> 00:17:54,951 So, this money comes with strings. 263 00:17:54,984 --> 00:17:56,052 Strings? 264 00:17:57,452 --> 00:17:59,321 Call Mom. She worries. 265 00:17:59,354 --> 00:18:00,455 I got you. 266 00:18:00,489 --> 00:18:01,791 Promise? 267 00:18:01,824 --> 00:18:02,992 - I'm gonna go see her. - All right, 268 00:18:03,025 --> 00:18:05,427 look, good to see you. 269 00:18:05,460 --> 00:18:07,029 - Love you, boy. - You too, man. 270 00:18:07,063 --> 00:18:08,798 All right. Come by the house some time, all right? 271 00:18:08,831 --> 00:18:10,833 Come on, man. You know your wife ain't messing with me. 272 00:18:10,867 --> 00:18:13,335 She ain't really messing with me much these days either. 273 00:18:13,368 --> 00:18:14,469 Trouble in paradise? 274 00:18:15,437 --> 00:18:16,438 I'll fix it. 275 00:18:17,339 --> 00:18:18,473 Fix it, okay? 276 00:18:18,507 --> 00:18:20,575 We don't need her taking half our Lance Stephenson deal. 277 00:18:21,177 --> 00:18:23,012 - We need that. - Gotcha. 278 00:18:25,014 --> 00:18:27,549 Yo, yo, yo. What up? What up? 279 00:18:27,582 --> 00:18:29,551 I see some cash. 280 00:18:29,584 --> 00:18:30,519 Let me guess. 281 00:18:30,552 --> 00:18:33,555 Another amazing business opportunity, huh? 282 00:18:33,588 --> 00:18:34,523 You know what? 283 00:18:34,556 --> 00:18:36,591 I love the skinny church slacks. Incredible. 284 00:18:36,625 --> 00:18:38,694 Up high. Come on, dawg. 285 00:18:38,728 --> 00:18:40,295 Come on, I give you a boost, huh? 286 00:18:40,629 --> 00:18:41,463 Come on. 287 00:18:41,496 --> 00:18:43,032 I'm messing with you, man, come on. 288 00:18:43,065 --> 00:18:44,566 Give us a minute so we can have some 289 00:18:44,599 --> 00:18:47,302 grown-folk conversation, yeah? 290 00:18:48,503 --> 00:18:49,337 Incredible, man. 291 00:18:49,371 --> 00:18:50,639 I'm just fucking with you, man. 292 00:18:50,672 --> 00:18:51,673 Watch yourself. 293 00:18:53,743 --> 00:18:55,011 Short-ass motherfucker. 294 00:18:55,044 --> 00:18:57,479 I can't believe they still make short motherfuckers like that. 295 00:18:57,512 --> 00:18:58,881 Damn. 296 00:18:58,915 --> 00:19:01,383 Yo, why you still giving Tyrin money, man? 297 00:19:02,450 --> 00:19:03,518 That's family. 298 00:19:03,552 --> 00:19:04,987 Okay. Family. 299 00:19:05,021 --> 00:19:06,722 Well, why don't you mail him a check? 300 00:19:06,756 --> 00:19:08,024 'Cause every time he brings his raggedy ass 301 00:19:08,057 --> 00:19:09,424 around here, it's bad for business. 302 00:19:09,457 --> 00:19:11,459 Hey, easy, easy, Rafe, all right? 303 00:19:11,493 --> 00:19:14,629 Tyrin, he's... He's off limits, okay? 304 00:19:14,663 --> 00:19:16,799 He's off limits. Okay. You do you. 305 00:19:16,833 --> 00:19:18,533 Uh, let's talk WME. 306 00:19:20,837 --> 00:19:22,437 What's there to talk about? 307 00:19:22,470 --> 00:19:23,706 Dude, Tim Perkins is breathing down my neck 308 00:19:23,739 --> 00:19:25,141 day and night, dawg. 309 00:19:25,174 --> 00:19:26,541 Dude, he's fucking serious. 310 00:19:26,575 --> 00:19:29,411 He is legit about buying this agency. 311 00:19:29,444 --> 00:19:32,480 Derrick, we just signed Lance Stephenson, man. 312 00:19:32,514 --> 00:19:35,151 One more piece of the puzzle. We got a stable of athletes. 313 00:19:35,184 --> 00:19:38,420 If WME acquires us, that is worth millions, dawg. 314 00:19:38,453 --> 00:19:39,755 We'd be a part of a global empire. 315 00:19:39,789 --> 00:19:41,523 We started this agency 316 00:19:41,556 --> 00:19:43,458 because we didn't wanna work for anyone else. 317 00:19:43,860 --> 00:19:45,027 We built this. 318 00:19:45,862 --> 00:19:46,929 It's ours. 319 00:19:46,963 --> 00:19:48,363 We work for us. 320 00:19:48,865 --> 00:19:49,966 Not a monolith. 321 00:19:49,999 --> 00:19:51,100 We should at least consider the deal. 322 00:19:51,133 --> 00:19:52,434 Just hear them out. 323 00:19:52,467 --> 00:19:54,103 I know exactly what you're saying, 324 00:19:54,136 --> 00:19:56,671 but we both got to agree to sell, 325 00:19:56,706 --> 00:19:57,807 and I don't agree. 326 00:20:03,913 --> 00:20:05,513 All right. I trust you, man. 327 00:20:07,216 --> 00:20:08,784 Let me just leave you with this, though. 328 00:20:08,818 --> 00:20:10,052 We started out small, man. 329 00:20:11,220 --> 00:20:13,122 A small black company. 330 00:20:13,155 --> 00:20:14,389 Look at us. 331 00:20:14,991 --> 00:20:16,658 They want us. 332 00:20:16,692 --> 00:20:18,928 You did that, all right? 333 00:20:18,961 --> 00:20:20,662 Take it seriously. 334 00:20:20,696 --> 00:20:23,866 That offer, that will not be on the table forever. 335 00:20:23,900 --> 00:20:26,769 Just... Just sayin', all right? 336 00:20:31,207 --> 00:20:32,407 Lance Stephenson... 337 00:20:33,042 --> 00:20:34,176 you did that. 338 00:21:02,671 --> 00:21:03,706 Derrick? 339 00:21:03,739 --> 00:21:05,207 Hey. Hey. 340 00:21:05,241 --> 00:21:06,943 Hey, you're home early. 341 00:21:07,209 --> 00:21:08,476 Okay. 342 00:21:08,510 --> 00:21:10,980 Um, hope you brought your appetite. 343 00:21:11,013 --> 00:21:12,048 You're cooking? 344 00:21:12,081 --> 00:21:13,581 Come here, I want you to taste this. 345 00:21:17,153 --> 00:21:19,188 Mmm-hmm. 346 00:21:19,221 --> 00:21:21,257 What do you think? Tell me the truth. 347 00:21:21,290 --> 00:21:22,590 - It's good. - It's good? 348 00:21:22,624 --> 00:21:25,493 - It's good. - Great, great, great. 349 00:21:25,527 --> 00:21:27,897 The rest should be ready pretty soon. 350 00:21:27,930 --> 00:21:29,732 You haven't done this since we started dating. 351 00:21:29,765 --> 00:21:32,969 Yeah, I know. That's, um... That's the idea. 352 00:21:33,002 --> 00:21:34,203 This is a date? 353 00:21:34,236 --> 00:21:35,470 Why not? 354 00:21:37,605 --> 00:21:39,474 I kind of miss those days. 355 00:21:40,242 --> 00:21:41,677 We could get it back. 356 00:21:44,046 --> 00:21:45,547 Am I being punked? 357 00:21:45,580 --> 00:21:46,648 Anyone seen my husband? 358 00:21:46,682 --> 00:21:47,683 I deserve that. 359 00:21:49,018 --> 00:21:51,887 Oh, Tracie, something I want to tell you. 360 00:21:52,788 --> 00:21:55,024 Look, I've given myself a wakeup call. 361 00:21:55,057 --> 00:21:56,591 We've been going in different directions, 362 00:21:56,624 --> 00:21:59,128 and I want to get on the same path. 363 00:21:59,795 --> 00:22:02,698 So maybe... 364 00:22:05,935 --> 00:22:07,203 we should settle down... 365 00:22:10,306 --> 00:22:11,539 raise a family. 366 00:22:15,144 --> 00:22:16,245 A girl for you. 367 00:22:19,815 --> 00:22:22,051 Maybe a boy for me. 368 00:22:22,084 --> 00:22:24,586 Okay, Babyface. 369 00:22:24,619 --> 00:22:27,056 What? What... You remember that one? 370 00:22:27,089 --> 00:22:28,758 Well... 371 00:22:30,326 --> 00:22:31,861 Those are definitely not your lines. 372 00:22:34,964 --> 00:22:37,532 Let me turn this up. Hold up. Okay. 373 00:22:38,701 --> 00:22:41,704 There we go. Oh, shit. 374 00:22:43,605 --> 00:22:44,639 Oh! 375 00:22:47,777 --> 00:22:48,778 Come on. 376 00:22:49,378 --> 00:22:51,080 - Come on. - Okay. 377 00:23:34,890 --> 00:23:36,792 Wait, wait. What was that? 378 00:23:36,826 --> 00:23:38,660 What? 379 00:23:38,694 --> 00:23:39,895 That noise, what was that? 380 00:23:40,362 --> 00:23:41,697 What noise? 381 00:23:45,401 --> 00:23:46,702 What is that? 382 00:23:49,071 --> 00:23:50,206 I think it's upstairs. 383 00:26:09,912 --> 00:26:10,946 Derrick! 384 00:26:11,247 --> 00:26:12,381 Call 911! 385 00:26:22,157 --> 00:26:23,959 What about these security cams? 386 00:26:23,993 --> 00:26:26,462 I see them all over the house, inside out. 387 00:26:26,495 --> 00:26:29,164 The system went offline about a month ago, 388 00:26:29,198 --> 00:26:31,233 and I just haven't had a chance to get it fixed. 389 00:26:32,935 --> 00:26:34,436 Hmm. And the alarm? 390 00:26:34,470 --> 00:26:36,238 I thought we put it on before we went to sleep, 391 00:26:36,272 --> 00:26:38,540 but we're always forgetting it. 392 00:26:39,275 --> 00:26:41,443 - Detective Quinlan's here. - Oh. 393 00:26:41,477 --> 00:26:44,046 Uh, Detective Quinlan just arrived. 394 00:26:44,079 --> 00:26:46,949 The detective will be taking care of you from here on out. 395 00:27:17,980 --> 00:27:22,017 Mr. and Mrs. Tyler, I'm Detective Valerie Quinlan. 396 00:27:24,453 --> 00:27:26,288 I'm sure this was a very terrifying ordeal 397 00:27:26,322 --> 00:27:27,456 for you guys tonight. 398 00:27:31,226 --> 00:27:35,564 Your first name, is it Derrick or Darren? 399 00:27:36,899 --> 00:27:37,933 It's Derrick. 400 00:27:38,300 --> 00:27:39,368 Derrick. 401 00:27:40,302 --> 00:27:41,937 I understand that you came 402 00:27:41,970 --> 00:27:43,405 face to face with the intruder? 403 00:27:48,510 --> 00:27:51,513 Um... I didn't see his face. 404 00:27:51,547 --> 00:27:54,016 You know, he was choking me, 405 00:27:54,049 --> 00:27:55,984 he fired a gun a couple of times. 406 00:27:56,018 --> 00:27:57,186 Have we met before? 407 00:27:57,219 --> 00:27:58,887 Excuse me? 408 00:27:58,921 --> 00:28:02,157 I'm certain I know you from somewhere. 409 00:28:04,660 --> 00:28:06,195 I don't think so. 410 00:28:06,228 --> 00:28:07,363 Are you sure? 411 00:28:07,396 --> 00:28:08,997 I'm certain I know you from somewhere. 412 00:28:09,031 --> 00:28:10,999 My husband was a college basketball star. 413 00:28:11,033 --> 00:28:13,469 He represents a lot of sports figures, 414 00:28:13,502 --> 00:28:15,437 so he gets interviewed on TV a lot. 415 00:28:15,471 --> 00:28:18,006 Oh. On TV. 416 00:28:18,040 --> 00:28:19,908 That's probably where I've seen you. 417 00:28:21,678 --> 00:28:23,278 And where were you, Mrs. Tyler, 418 00:28:23,312 --> 00:28:24,480 when this happened? 419 00:28:25,581 --> 00:28:27,383 I was downstairs in our bedroom. 420 00:28:27,416 --> 00:28:28,617 Will you take me there, please? 421 00:28:28,650 --> 00:28:29,885 Sure. 422 00:28:30,386 --> 00:28:31,553 No, you stay here. 423 00:28:33,288 --> 00:28:34,423 I want to talk to your wife. 424 00:28:45,200 --> 00:28:46,268 Right this way. 425 00:28:49,104 --> 00:28:50,439 A very beautiful home you have. 426 00:28:50,939 --> 00:28:52,174 Thank you. 427 00:29:08,157 --> 00:29:09,224 Right this way. 428 00:29:09,759 --> 00:29:10,993 Thank you. 429 00:30:00,710 --> 00:30:02,511 Which side of the bed do you sleep on? 430 00:30:05,347 --> 00:30:08,685 I'm not sure how that question pertains to the investigation? 431 00:30:09,585 --> 00:30:10,986 It's all part of it. 432 00:30:13,522 --> 00:30:14,590 I sleep on the right, 433 00:30:14,623 --> 00:30:16,325 and my husband sleeps on the left. 434 00:30:38,480 --> 00:30:40,182 Mrs. Tyler, can you think of anyone 435 00:30:40,215 --> 00:30:42,217 who might want to harm you or your husband? 436 00:30:44,386 --> 00:30:47,256 Why? Wasn't this just a robbery? 437 00:30:47,289 --> 00:30:49,625 Well, maybe your husband got there in time, 438 00:30:49,658 --> 00:30:52,494 but in a robbery, usually something gets stolen. 439 00:31:05,107 --> 00:31:08,343 Mr. Tyler? Mr. Tyler. 440 00:31:09,578 --> 00:31:11,413 Mr. Tyler, are you all right? 441 00:31:13,215 --> 00:31:14,216 You seem nervous. 442 00:31:17,352 --> 00:31:19,621 I'm sorry, I'm just a little bit shaky. 443 00:31:20,556 --> 00:31:22,257 That's understandable. 444 00:31:22,291 --> 00:31:24,159 You've had a big shock tonight. 445 00:31:25,862 --> 00:31:27,129 Yes, I have. 446 00:31:28,798 --> 00:31:31,667 And from what it looks like, you fought back pretty hard. 447 00:31:33,502 --> 00:31:35,470 A man was in my house with a gun. 448 00:31:37,606 --> 00:31:39,274 I would have killed him if I had to. 449 00:31:44,313 --> 00:31:45,782 Don't hesitate to give me a call... 450 00:31:47,649 --> 00:31:49,251 if you have any information 451 00:31:49,284 --> 00:31:50,720 pertaining to the investigation. 452 00:31:53,522 --> 00:31:54,656 Thank you for your time. 453 00:31:55,557 --> 00:31:56,658 I'll be in touch. 454 00:32:28,457 --> 00:32:30,459 Last time you played Twinkle, Twinkle, Little Star, 455 00:32:30,492 --> 00:32:31,761 it sounded pretty good. 456 00:32:32,695 --> 00:32:34,196 Put a little beatbox under it. 457 00:32:35,497 --> 00:32:37,332 All right, here's your favorite part. Here we go. 458 00:32:39,301 --> 00:32:41,637 Mr. Hopps ready to go for a ride? 459 00:32:41,670 --> 00:32:44,206 Mmm-hmm. - Go. All right. 460 00:32:44,239 --> 00:32:46,341 And I want your fingers nice and loose. 461 00:32:46,375 --> 00:32:47,643 Nice and... 462 00:32:48,410 --> 00:32:49,544 - Flexible. - Hmm. 463 00:32:49,578 --> 00:32:51,881 I want you to rock out on that Twinkle, Twinkle... 464 00:32:51,914 --> 00:32:53,448 - Carter. - All right? 465 00:33:06,461 --> 00:33:07,496 I'll handle it. 466 00:33:08,765 --> 00:33:09,899 - Bye. - Bye. 467 00:33:09,932 --> 00:33:11,433 - Bye. - Bye. 468 00:33:18,540 --> 00:33:20,777 You can't be here. You know that. 469 00:33:20,810 --> 00:33:21,911 What are you doing? 470 00:33:23,680 --> 00:33:26,381 I'm not asking for custody. 471 00:33:26,415 --> 00:33:27,684 I just want to be a part of her life. 472 00:33:27,717 --> 00:33:29,584 You lost the right to be a part of her life. 473 00:33:30,887 --> 00:33:31,954 It was an accident. 474 00:33:31,988 --> 00:33:33,990 It was drunken negligence. 475 00:33:34,023 --> 00:33:35,758 I've been sober since the accident. 476 00:33:38,393 --> 00:33:40,797 She doesn't even know who you are anymore. 477 00:33:40,830 --> 00:33:42,899 Give me visitation rights, please? 478 00:33:44,366 --> 00:33:47,302 I've completely cleaned up my life 479 00:33:47,335 --> 00:33:49,471 and it's been three years now. I'm... 480 00:33:49,504 --> 00:33:51,540 In clear violation of the restraining order. 481 00:33:53,408 --> 00:33:54,844 It's a hundred yards, asshole. 482 00:33:58,313 --> 00:34:02,250 That's as close as you're ever going to get to her. 483 00:34:02,284 --> 00:34:04,887 Now, let me make something absolutely clear to you. 484 00:34:06,621 --> 00:34:09,792 You are never going to be her mother again. 485 00:34:11,293 --> 00:34:13,228 If you come anywhere near my family, 486 00:34:14,997 --> 00:34:17,299 you'll have a lot more to worry about 487 00:34:17,332 --> 00:34:18,735 than a restraining order. 488 00:34:57,073 --> 00:34:58,406 Haley! 489 00:35:15,691 --> 00:35:16,759 Wait here. 490 00:36:12,014 --> 00:36:14,583 Mr. Tyler, how can I help you? 491 00:36:14,616 --> 00:36:16,451 Uh... 492 00:36:16,484 --> 00:36:18,855 Am I, uh, being recorded or watched? 493 00:36:19,155 --> 00:36:20,823 No. 494 00:36:20,857 --> 00:36:23,926 Okay. I think we should... We should talk. 495 00:36:23,960 --> 00:36:26,162 You have some new information concerning the case? 496 00:36:26,195 --> 00:36:28,898 - No. - Then? 497 00:36:28,931 --> 00:36:31,734 Well, I want to know what's going on here. 498 00:36:31,767 --> 00:36:33,535 What do you mean? You're the victim of a crime. 499 00:36:33,568 --> 00:36:34,770 I'm investigating the crime. 500 00:36:35,171 --> 00:36:36,806 Right. Um... 501 00:36:41,010 --> 00:36:44,914 What I want to know is, what's happening with us? 502 00:36:45,982 --> 00:36:48,450 You're afraid I'm going to expose you to your wife? 503 00:36:49,051 --> 00:36:50,086 Are you? 504 00:36:50,119 --> 00:36:51,519 Think it through. 505 00:36:51,553 --> 00:36:53,555 I expose you, you expose me. 506 00:36:53,588 --> 00:36:54,891 Last thing I need is for my colleagues to know 507 00:36:54,924 --> 00:36:56,158 what I do in my private life. 508 00:36:57,760 --> 00:36:58,794 Okay. 509 00:36:59,561 --> 00:37:01,030 Um... 510 00:37:01,063 --> 00:37:03,565 I just wanted to make sure that, 511 00:37:03,598 --> 00:37:05,001 you know, things are straight. 512 00:37:05,667 --> 00:37:08,170 Um, I also wanted to apologize 513 00:37:08,204 --> 00:37:11,707 and make it clear that what happened... 514 00:37:11,741 --> 00:37:13,608 Was the first time you ever cheated on your wife. 515 00:37:15,811 --> 00:37:18,546 I get it. You want me to know you're a decent guy. 516 00:37:24,186 --> 00:37:26,756 Look, I have a marriage to protect. 517 00:37:26,789 --> 00:37:30,026 And Tracie and I are good now. 518 00:37:31,961 --> 00:37:33,162 But not before? 519 00:37:34,096 --> 00:37:35,131 Before? 520 00:37:35,164 --> 00:37:37,133 In Vegas, 521 00:37:37,166 --> 00:37:39,601 when you weren't wearing your wedding ring 522 00:37:39,634 --> 00:37:41,938 and your name was Darren Johnson? 523 00:37:41,971 --> 00:37:48,443 Have to say, you are one very convincing liar. 524 00:37:51,881 --> 00:37:54,016 - I thought... - What? 525 00:37:55,952 --> 00:37:57,485 I thought we were playing a game. 526 00:37:57,519 --> 00:37:58,921 - A game? - A game. 527 00:37:58,955 --> 00:38:01,757 Like, it's Vegas. 528 00:38:01,791 --> 00:38:03,491 There's... You know, what happens in Vegas... 529 00:38:03,525 --> 00:38:04,727 A game. 530 00:38:08,663 --> 00:38:11,067 I... I am... I'm sorry. 531 00:38:14,203 --> 00:38:15,237 You're sorry? 532 00:38:16,238 --> 00:38:19,875 You're sorry you got caught in your own lies. 533 00:38:19,909 --> 00:38:23,813 You know, our actions have very serious repercussions, 534 00:38:23,846 --> 00:38:25,748 especially when they damage other people. 535 00:38:27,016 --> 00:38:28,050 I never... 536 00:38:34,790 --> 00:38:36,158 Oh, shit. 537 00:38:36,192 --> 00:38:37,827 Oh... 538 00:38:37,860 --> 00:38:38,928 You deserved that. 539 00:38:41,998 --> 00:38:43,833 So, let me tell you what you want to hear. 540 00:38:44,800 --> 00:38:47,803 Our time in Vegas has no bearing on this case 541 00:38:47,837 --> 00:38:49,705 or on my ability to be professional. 542 00:38:51,240 --> 00:38:53,042 I'm a decorated officer. 543 00:38:53,075 --> 00:38:54,609 I've the best arrest 544 00:38:54,642 --> 00:38:57,146 and conviction record in the department. 545 00:38:57,179 --> 00:39:01,317 And I will figure out who broke into your house. 546 00:39:01,350 --> 00:39:03,618 And in the meantime, I have to advise you to be careful. 547 00:39:04,086 --> 00:39:05,921 Why? 548 00:39:05,955 --> 00:39:08,024 It might have been an attempted hit. 549 00:39:10,860 --> 00:39:11,861 A hit? 550 00:39:14,330 --> 00:39:16,531 I, um... 551 00:39:18,134 --> 00:39:20,770 Like someone's trying to murder... 552 00:39:20,803 --> 00:39:24,774 Okay. Um, I run a respectable sports agency. 553 00:39:24,807 --> 00:39:25,975 I deal with athletes. 554 00:39:26,008 --> 00:39:27,910 I don't deal with nefarious characters. 555 00:39:27,943 --> 00:39:29,945 - Why would... - I don't know. 556 00:39:29,979 --> 00:39:32,114 It's for you to answer. 557 00:39:32,148 --> 00:39:34,316 Maybe someone you screwed over in a business deal? 558 00:39:34,350 --> 00:39:35,985 A woman you screwed and discarded? 559 00:39:38,620 --> 00:39:39,955 Why don't you take some time to think it over 560 00:39:39,989 --> 00:39:41,924 and get back to me? 561 00:39:41,957 --> 00:39:43,325 Otherwise, I think we're done here. 562 00:39:44,727 --> 00:39:45,728 Darren... 563 00:39:46,829 --> 00:39:47,930 from Seattle. 564 00:40:27,002 --> 00:40:28,871 Innocent of these allegations. 565 00:40:28,904 --> 00:40:30,840 I look forward to my day in court. 566 00:40:30,873 --> 00:40:33,008 Listen, there are two versions to every story, 567 00:40:33,042 --> 00:40:34,176 there's their side, and there's the truth. 568 00:40:49,125 --> 00:40:50,159 Tracie? 569 00:40:52,962 --> 00:40:53,996 Trace? 570 00:41:00,436 --> 00:41:01,804 - Yeah. - Hey. 571 00:41:01,837 --> 00:41:03,973 Oh, hi, honey. 572 00:41:04,006 --> 00:41:05,673 You remember Detective Quinlan, right? 573 00:41:07,710 --> 00:41:09,311 Am I interrupting something? 574 00:41:15,851 --> 00:41:18,653 Any news regarding the case? 575 00:41:19,088 --> 00:41:20,689 No, I just... 576 00:41:20,723 --> 00:41:23,092 I wanted to see your place in the light of day. 577 00:41:23,125 --> 00:41:24,927 Maybe find something 578 00:41:24,960 --> 00:41:27,129 we might've missed the first time. 579 00:41:27,163 --> 00:41:29,064 You know, what you see in the night 580 00:41:29,098 --> 00:41:30,833 isn't always what you see in the day. 581 00:41:32,301 --> 00:41:33,369 Um... 582 00:41:33,402 --> 00:41:34,303 I'm sorry, I need to go. 583 00:41:34,336 --> 00:41:36,839 I have a house to show down at the beach. 584 00:41:36,872 --> 00:41:40,042 All right, well, I think that I'm done here. 585 00:41:40,075 --> 00:41:42,077 Uh, unless there's anything you remember 586 00:41:42,111 --> 00:41:43,345 that you want to share with us? 587 00:41:47,983 --> 00:41:51,353 No. No, I think I... When I saw you here, 588 00:41:51,387 --> 00:41:53,489 I thought you had already caught the guy. 589 00:41:53,522 --> 00:41:55,191 No, but we'll catch him. 590 00:41:55,958 --> 00:41:57,059 You sure about that? 591 00:41:57,092 --> 00:41:59,828 I don't go after something unless I know I can get it. 592 00:42:04,433 --> 00:42:07,169 Thank you for your time. I'll see myself out. 593 00:42:09,438 --> 00:42:10,773 Straight down. 594 00:42:13,943 --> 00:42:16,011 Well, what time, uh... 595 00:42:16,045 --> 00:42:17,346 What time you think you'll be back? 596 00:42:17,379 --> 00:42:19,281 You know these clients. 597 00:42:20,950 --> 00:42:23,252 Who knows, but I'll be late, don't wait up. 598 00:42:27,790 --> 00:42:29,124 Drive safe. 599 00:42:38,867 --> 00:42:43,739 I hate to ask this, but I gotta. 600 00:42:47,243 --> 00:42:48,244 You talked to Tyrin? 601 00:42:49,812 --> 00:42:51,013 Are you trying to be funny? 602 00:42:51,046 --> 00:42:54,383 He knows your house. He knows the layout. 603 00:42:54,416 --> 00:42:55,451 You know, he could have been talking 604 00:42:55,484 --> 00:42:56,485 with his low-life friends, 605 00:42:56,518 --> 00:42:58,220 telling them about his rich cousin. It's just... 606 00:42:58,254 --> 00:43:00,923 Hey, hey, you... Way, way off base. 607 00:43:01,890 --> 00:43:03,325 Just... 608 00:43:03,359 --> 00:43:05,060 Just leave Tyrin out of this. 609 00:43:08,364 --> 00:43:09,498 And this lady cop, 610 00:43:11,300 --> 00:43:13,002 she didn't say anything about Vegas? 611 00:43:13,035 --> 00:43:15,271 No, I think she just gets a kick 612 00:43:15,304 --> 00:43:16,772 out of watching me sweat. 613 00:43:21,010 --> 00:43:22,044 I fucked up. 614 00:43:24,213 --> 00:43:25,381 I fucked up. 615 00:43:28,584 --> 00:43:29,985 Oh, I fucked up. 616 00:43:40,329 --> 00:43:41,230 Detective Quinlan, 617 00:43:41,263 --> 00:43:43,299 this is Schroeder calling you back. 618 00:43:43,332 --> 00:43:45,200 At your request, we took another look 619 00:43:45,234 --> 00:43:46,935 at the Tyler house, 620 00:43:46,969 --> 00:43:48,370 and we were able to ascertain 621 00:43:48,404 --> 00:43:50,873 that there was no forced entry. 622 00:43:50,906 --> 00:43:53,008 We managed to recover a half-print, 623 00:43:53,042 --> 00:43:55,010 but I can tell you this much, Detective, 624 00:43:55,044 --> 00:43:57,146 whoever came into this house 625 00:43:57,179 --> 00:43:59,415 had direct access to the Tyler estate. 626 00:44:10,359 --> 00:44:12,494 Yo. I just closed the Taylor deal, man. 627 00:44:14,630 --> 00:44:15,799 Congrats. 628 00:44:17,032 --> 00:44:18,067 I'm headed to the gym. 629 00:44:18,100 --> 00:44:19,968 - You want to roll? - Uh, no, thanks. 630 00:44:20,336 --> 00:44:21,337 You sure? 631 00:44:26,508 --> 00:44:27,943 Work-life balance, D. 632 00:44:41,357 --> 00:44:43,225 I look forward to my day in court. 633 00:44:43,258 --> 00:44:44,893 This is a political hit job. 634 00:44:44,927 --> 00:44:46,895 I've been receiving death threats. 635 00:44:46,929 --> 00:44:48,597 I don't appreciate this. 636 00:44:48,630 --> 00:44:50,933 I would like to express my... 637 00:45:03,112 --> 00:45:04,179 Derrick. 638 00:45:05,614 --> 00:45:06,515 What do you want? 639 00:45:06,548 --> 00:45:08,250 There's been a break in the case. Get in. 640 00:45:14,990 --> 00:45:16,225 Get in the car. 641 00:45:45,320 --> 00:45:46,488 Just a little further. 642 00:45:49,358 --> 00:45:50,426 You've been here before? 643 00:45:51,226 --> 00:45:52,394 No. 644 00:45:52,428 --> 00:45:53,996 Is there a reason why I should have? 645 00:45:55,063 --> 00:45:57,132 Okay, use this. 646 00:45:57,166 --> 00:46:00,703 It's the fourth house to the left, 647 00:46:00,737 --> 00:46:03,405 check out the big room at the top on the right, 648 00:46:03,439 --> 00:46:04,707 just off the balcony. 649 00:46:12,247 --> 00:46:14,016 What am I looking for here? 650 00:46:14,049 --> 00:46:15,150 Keep watching. 651 00:46:25,127 --> 00:46:26,528 It's, uh, my business partner. 652 00:46:26,562 --> 00:46:27,629 I know. 653 00:46:49,786 --> 00:46:52,521 What the fuck? What... 654 00:47:05,634 --> 00:47:08,403 The house is a rental property your wife handles. 655 00:47:22,451 --> 00:47:23,585 How long? 656 00:47:24,520 --> 00:47:25,587 Don't know. 657 00:47:28,457 --> 00:47:29,692 You followed my wife. 658 00:47:31,828 --> 00:47:34,396 That's why I was at your house the other day. 659 00:47:34,429 --> 00:47:37,199 I knew something was wrong. 660 00:47:37,232 --> 00:47:39,434 So I decided to see what she does with her day. 661 00:47:46,375 --> 00:47:47,777 Fuck. Fuck! 662 00:47:49,879 --> 00:47:51,313 Don't go back there. 663 00:47:58,287 --> 00:47:59,722 All right, look, you had your fun. 664 00:48:01,824 --> 00:48:03,158 Leave me alone. 665 00:48:03,693 --> 00:48:04,761 There's more. 666 00:48:04,794 --> 00:48:06,228 Leave me the fuck alone! 667 00:48:08,463 --> 00:48:09,832 You need to call me when you're ready. 668 00:48:56,612 --> 00:48:58,715 Jesus. Didn't you get the memo? 669 00:48:58,748 --> 00:49:00,750 I mean, what the fuck are you doing here? 670 00:49:00,783 --> 00:49:02,317 Don't worry, Carter, I know Haley's not here. 671 00:49:03,318 --> 00:49:04,787 You're watching my house, Val? 672 00:49:04,821 --> 00:49:06,355 You know, I'm done. I'm done with you. 673 00:49:06,388 --> 00:49:09,558 Look, I've asked my attorney to petition the court. 674 00:49:09,591 --> 00:49:12,729 I'm asking for custody until your inquest is over, 675 00:49:12,762 --> 00:49:14,363 and he thinks I have a good shot. 676 00:49:14,396 --> 00:49:16,498 If you really want to do what's best for Haley, 677 00:49:16,531 --> 00:49:18,901 you'll sign off on this, okay? 678 00:49:18,935 --> 00:49:20,235 And that way, we can avoid 679 00:49:20,268 --> 00:49:21,336 dragging her through this hearing. 680 00:49:21,370 --> 00:49:23,438 You really think you'll get custody? 681 00:49:23,472 --> 00:49:25,908 I mean, you really think I'd let that happen? 682 00:49:28,410 --> 00:49:30,379 You got to the judge, didn't you? 683 00:49:30,412 --> 00:49:32,314 I could get to anybody in the city. 684 00:49:32,347 --> 00:49:33,482 Your attorney knows it. 685 00:49:33,515 --> 00:49:34,817 And the only one who doesn't is you. 686 00:49:34,851 --> 00:49:36,551 So, wake up, Val. 687 00:49:36,585 --> 00:49:38,186 You're never getting Haley back. 688 00:49:38,220 --> 00:49:39,122 - No. - No. No. 689 00:49:39,154 --> 00:49:40,690 You're going to prison. I'll get her back. 690 00:49:40,723 --> 00:49:41,858 I'm not going anywhere. 691 00:49:41,891 --> 00:49:43,793 Look, this inquest is bullshit. 692 00:49:43,826 --> 00:49:44,827 They can't take me down. 693 00:49:44,861 --> 00:49:45,762 I'll take the rest of City Hall down with me. 694 00:49:45,795 --> 00:49:48,731 I know where all the bodies are buried. 695 00:49:48,765 --> 00:49:52,735 Look, if it's any consolation, you were never going to win. 696 00:49:53,836 --> 00:49:55,203 Game was rigged. 697 00:49:59,274 --> 00:50:01,343 Now get the fuck out of my way before I run you over. 698 00:50:31,741 --> 00:50:32,975 Hi. 699 00:50:33,009 --> 00:50:34,676 You said there was more. 700 00:50:36,746 --> 00:50:38,580 Where do we meet? 701 00:51:32,667 --> 00:51:33,970 I'll get you a glass for that. 702 00:51:48,851 --> 00:51:51,586 I didn't take pleasure in showing you that scene. 703 00:51:52,822 --> 00:51:54,523 I just thought you should see it for yourself. 704 00:52:08,403 --> 00:52:12,374 I called you because you said there was more. 705 00:52:15,711 --> 00:52:17,747 Rafe Grimes was the one who tried to kill you. 706 00:52:21,150 --> 00:52:22,819 You got to be outta your mind. 707 00:52:22,852 --> 00:52:24,020 They... 708 00:52:24,053 --> 00:52:26,823 They tried to make it look like a home invasion gone bad. 709 00:52:27,890 --> 00:52:29,792 - They? - Tracie. 710 00:52:31,093 --> 00:52:32,494 They're in it together. 711 00:52:36,132 --> 00:52:38,734 That... You know, that... 712 00:52:39,601 --> 00:52:40,970 That sounds crazy. 713 00:52:42,705 --> 00:52:44,639 How much is your agency worth? 714 00:52:44,673 --> 00:52:47,777 If you die, what... 715 00:52:47,810 --> 00:52:50,445 Tracie gets half that? Rafe gets the rest? 716 00:52:51,681 --> 00:52:53,049 No. 717 00:52:55,718 --> 00:52:57,552 No, there's... Is there... 718 00:52:58,788 --> 00:53:01,456 You're making this up, there's no proof. 719 00:53:01,489 --> 00:53:03,059 Why didn't she call 911? 720 00:53:04,894 --> 00:53:06,461 When she heard the gunshots? 721 00:53:07,763 --> 00:53:09,431 Why did she go upstairs herself? 722 00:53:13,568 --> 00:53:14,669 She wanted to... 723 00:53:16,072 --> 00:53:17,439 She wanted to help me. 724 00:53:18,774 --> 00:53:20,609 They're bad people, Derrick. 725 00:53:20,642 --> 00:53:22,111 She's fucking your best friend. 726 00:53:23,779 --> 00:53:25,715 This is my job. 727 00:53:25,748 --> 00:53:27,549 I know how this goes. 728 00:53:27,582 --> 00:53:29,118 They're guilty, Derrick. 729 00:53:36,692 --> 00:53:37,960 It's okay. 730 00:53:37,994 --> 00:53:39,829 All right, I'll clean this up. 731 00:54:02,985 --> 00:54:04,653 You know, if they tried to kill you once, 732 00:54:04,687 --> 00:54:05,821 they'll try again. 733 00:54:07,089 --> 00:54:08,590 You have to protect yourself. 734 00:54:13,829 --> 00:54:15,530 - How? - Well... 735 00:54:16,564 --> 00:54:18,134 you could always kill them first. 736 00:54:25,507 --> 00:54:29,145 With how I'm feeling right now, don't tempt me. 737 00:54:37,119 --> 00:54:38,520 They tried to kill you. 738 00:54:40,122 --> 00:54:41,791 - How does that make you feel? - Angry. 739 00:54:42,792 --> 00:54:44,226 Very fucking angry. 740 00:54:46,295 --> 00:54:47,763 And what do you wanna do about it? 741 00:54:54,136 --> 00:54:55,905 What do you wanna do about it right now? 742 00:56:42,945 --> 00:56:45,047 You really think you'll get custody? 743 00:56:45,081 --> 00:56:46,949 You really think I'd let that happen? 744 00:56:46,982 --> 00:56:50,019 You are never going to be her mother. 745 00:56:50,052 --> 00:56:51,987 You got to the judge, didn't you? 746 00:56:52,021 --> 00:56:54,290 I can get to anybody in the city. 747 00:56:54,323 --> 00:56:55,858 I thought we were playing a game. 748 00:56:55,891 --> 00:56:57,359 A game? 749 00:57:59,121 --> 00:58:01,123 Yeah. Yeah, yeah. 750 00:58:23,979 --> 00:58:25,014 You Derrick Tyler? 751 00:58:26,282 --> 00:58:27,483 Yeah. What's wrong? 752 00:58:27,516 --> 00:58:29,051 You need to come with us, Mr. Tyler. 753 00:58:31,120 --> 00:58:32,154 Why? 754 00:58:32,188 --> 00:58:33,756 I'm not at liberty to say, sir. 755 00:58:33,789 --> 00:58:35,424 Just grab a few things. Come on with us. 756 00:58:53,842 --> 00:58:55,177 The fuck am I doing here? 757 00:58:55,211 --> 00:58:56,812 My partners will be here any minute. 758 00:58:58,280 --> 00:59:01,050 If you want me to help you, you gotta be honest with me. 759 00:59:02,851 --> 00:59:04,386 Did you do it? 760 00:59:04,420 --> 00:59:05,487 Did I do what? 761 00:59:05,521 --> 00:59:08,224 What are you talking about? Why... Why am I here? 762 00:59:08,257 --> 00:59:09,525 Did you do it? 763 00:59:09,558 --> 00:59:12,394 I don't know what the fuck you're talking about. 764 00:59:54,436 --> 00:59:55,804 Baby... 765 01:00:01,543 --> 01:00:03,045 They're dead like you wanted. 766 01:00:07,316 --> 01:00:09,151 I... I didn't... 767 01:00:12,554 --> 01:00:14,490 No. I didn't... I didn't do this. 768 01:00:16,558 --> 01:00:18,327 I didn't. I didn't do this. 769 01:00:18,360 --> 01:00:19,561 You left my place 770 01:00:19,595 --> 01:00:22,831 three hours before the murders took place. 771 01:00:22,865 --> 01:00:25,167 That's plenty of time to drive to the beach... 772 01:00:25,200 --> 01:00:27,603 - I didn't... God, I didn't. - ...and kill them. 773 01:00:27,636 --> 01:00:29,104 I didn't kill my wife. I didn't... 774 01:00:36,478 --> 01:00:37,479 You know, there's the... 775 01:00:38,914 --> 01:00:39,948 matter of your... 776 01:00:41,250 --> 01:00:42,885 buried past. 777 01:00:42,918 --> 01:00:45,854 Arrest as a minor for auto theft. 778 01:00:45,888 --> 01:00:47,122 Breaking and entering. 779 01:00:47,156 --> 01:00:48,324 There's even a charge here of... 780 01:00:49,491 --> 01:00:51,994 armed robbery with a deadly weapon. 781 01:00:52,027 --> 01:00:53,395 Liquor store. 782 01:00:53,429 --> 01:00:55,497 That charge was dropped. 783 01:00:55,531 --> 01:00:59,201 Well, because your cousin... Wait, let's see, um... Tyrin, 784 01:00:59,234 --> 01:01:01,470 he came forward and cut a deal, 785 01:01:01,503 --> 01:01:03,539 took full responsibility. 786 01:01:03,572 --> 01:01:05,941 And that, I think, allowed you the ability 787 01:01:05,974 --> 01:01:08,210 to get a basketball scholarship 788 01:01:08,243 --> 01:01:09,845 and get your ass out of the projects. 789 01:01:12,548 --> 01:01:14,316 Don't lie to me, Derrick. 790 01:01:14,350 --> 01:01:15,884 I am not a murderer. 791 01:01:15,918 --> 01:01:18,354 Just a businessman. Just a ball player. 792 01:01:18,387 --> 01:01:19,922 Practically a celebrity. 793 01:01:21,390 --> 01:01:24,093 And celebrities don't commit murders, right? 794 01:01:26,929 --> 01:01:28,263 It was at the scene. 795 01:01:32,067 --> 01:01:34,336 Hopefully, I can keep you from getting indicted. 796 01:01:34,370 --> 01:01:37,473 - I didn't do it. - But I need you to tell me everything. 797 01:01:37,506 --> 01:01:39,074 You went back there, didn't you? 798 01:01:39,908 --> 01:01:42,277 - I didn't. - And don't you fucking lie. 799 01:01:42,311 --> 01:01:46,081 - I didn't do it. - Did you go back there or didn't you? 800 01:01:48,283 --> 01:01:49,885 That's what I thought. 801 01:01:56,258 --> 01:01:57,459 I had to know. 802 01:02:07,302 --> 01:02:08,570 I, uh... 803 01:02:10,973 --> 01:02:13,575 I had to see it for myself. And... 804 01:02:57,687 --> 01:02:59,154 D... 805 01:03:01,290 --> 01:03:02,624 I'm so sorry. 806 01:03:05,160 --> 01:03:06,228 Just... 807 01:03:27,349 --> 01:03:28,718 Don't act so surprised. 808 01:03:50,272 --> 01:03:51,406 And then you did it. 809 01:03:58,247 --> 01:04:00,717 You went back to your car, got a gun. 810 01:04:03,753 --> 01:04:05,387 You went back to that bedroom... 811 01:04:07,256 --> 01:04:08,457 and you killed them. 812 01:04:30,212 --> 01:04:31,681 I didn't... 813 01:04:31,714 --> 01:04:33,582 You got to believe me. I didn't kill them. 814 01:04:43,458 --> 01:04:44,660 I think we're done here. 815 01:05:09,384 --> 01:05:10,485 Well, I'll just say this. 816 01:05:10,519 --> 01:05:12,654 I think this is just another unfortunate example 817 01:05:12,689 --> 01:05:17,125 of an African American male being hung and burned 818 01:05:17,159 --> 01:05:19,261 in the Lynch Court of public opinion. 819 01:05:19,294 --> 01:05:20,596 My client, Mr. Tyler, 820 01:05:20,629 --> 01:05:22,699 has not even been given a trial yet, 821 01:05:22,732 --> 01:05:24,734 and yet he's being treated as a criminal. 822 01:05:33,241 --> 01:05:34,610 That notwithstanding though, 823 01:05:34,643 --> 01:05:36,846 these are two of the people closest to him. 824 01:05:36,879 --> 01:05:40,148 Is there any reasoning, any alibi you could give us 825 01:05:40,182 --> 01:05:42,852 as to why he isn't the one we should be questioning? 826 01:05:42,885 --> 01:05:43,886 I'm not really at liberty 827 01:05:43,920 --> 01:05:46,188 to go into any of those specifics right now, 828 01:05:46,221 --> 01:05:48,323 but as I said, the evidence will speak for itself, 829 01:05:48,357 --> 01:05:50,258 and we're confident that, uh, 830 01:05:50,292 --> 01:05:51,526 the record will be set straight. 831 01:05:51,560 --> 01:05:52,628 Thank you very much. 832 01:05:59,267 --> 01:06:01,303 Mr. Tyler, we... 833 01:06:01,336 --> 01:06:02,739 We didn't think we'd see you this week. 834 01:06:06,208 --> 01:06:08,176 Are Carrie and Patrick here? 835 01:06:08,210 --> 01:06:12,481 Uh, no, no, they haven't been coming in since the news. 836 01:06:22,959 --> 01:06:24,393 Go home. 837 01:06:45,647 --> 01:06:47,249 As we told you before the break... 838 01:06:47,282 --> 01:06:48,885 ...continue as the city council 839 01:06:48,918 --> 01:06:51,653 - responded to bribery... - ...buries his wife, Tracie Tyler, 840 01:06:51,688 --> 01:06:53,522 and the public fallout from this shocking 841 01:06:53,555 --> 01:06:55,257 double homicide continues. 842 01:06:55,290 --> 01:06:57,626 Mr. Tyler's once-thriving management company 843 01:06:57,659 --> 01:06:59,361 is losing clients by the hour, 844 01:06:59,394 --> 01:07:02,799 while the public openly vilifies this grieving husband 845 01:07:02,832 --> 01:07:05,667 who is yet to stand trial or face criminal charges. 846 01:07:05,702 --> 01:07:07,235 More on this to come. 847 01:07:20,348 --> 01:07:21,516 Take Mom inside. 848 01:07:35,898 --> 01:07:37,566 How was the funeral? 849 01:07:37,599 --> 01:07:39,367 What do you want? 850 01:07:39,401 --> 01:07:42,038 Can't I stop by to offer my condolences for your loss? 851 01:07:42,071 --> 01:07:43,773 My family's here. 852 01:07:43,806 --> 01:07:45,240 It's not a good time. 853 01:07:47,342 --> 01:07:48,443 All right. 854 01:07:53,448 --> 01:07:55,584 You should know you've gone from person of interest 855 01:07:55,617 --> 01:07:56,786 to prime suspect. 856 01:07:59,588 --> 01:08:00,690 No. 857 01:08:01,891 --> 01:08:03,291 No. 858 01:08:06,428 --> 01:08:08,698 Yeah. They're gonna indict you any day now. 859 01:08:08,731 --> 01:08:09,866 I didn't do it! 860 01:08:09,899 --> 01:08:11,399 DA doesn't care. 861 01:08:11,433 --> 01:08:12,601 So, find the killer! 862 01:08:13,602 --> 01:08:16,404 Well, that's complicated. 863 01:08:16,438 --> 01:08:20,475 I mean, who's the real killer in a situation like this? 864 01:08:20,509 --> 01:08:22,644 The one who pulls the trigger or the one that wants it done? 865 01:08:38,828 --> 01:08:39,962 Oh, shit. 866 01:08:42,031 --> 01:08:43,065 You killed them. 867 01:08:47,003 --> 01:08:48,503 No one's gonna believe you. 868 01:08:51,808 --> 01:08:53,009 You killed them. 869 01:08:55,443 --> 01:08:56,813 Why? 870 01:08:56,846 --> 01:08:58,446 You need to get some rest, Derrick. 871 01:09:00,716 --> 01:09:01,918 I'll be in touch. 872 01:09:01,951 --> 01:09:03,351 No, you... 873 01:09:03,385 --> 01:09:05,054 Hey, hey! 874 01:09:06,555 --> 01:09:08,490 I could kill you right now in self-defense. 875 01:09:09,859 --> 01:09:11,359 Then all your problems would be over. 876 01:09:19,668 --> 01:09:21,503 Now, go back inside 877 01:09:21,536 --> 01:09:23,672 and play the sad, bereaving husband 878 01:09:23,706 --> 01:09:26,843 of the wife who loved him so much, she wanted him dead. 879 01:10:25,034 --> 01:10:26,068 How is she? 880 01:10:27,737 --> 01:10:28,971 Mom is strong. 881 01:10:30,706 --> 01:10:33,142 But she's not made of steel. 882 01:10:33,175 --> 01:10:36,045 You know, she stopped going to the church and the market. 883 01:10:36,078 --> 01:10:39,849 Everywhere she go, "Your son's a murderer." 884 01:10:43,753 --> 01:10:46,022 All right. Thanks. 885 01:10:59,634 --> 01:11:00,703 Hey, Mom. 886 01:11:03,139 --> 01:11:05,074 Hi. 887 01:11:05,107 --> 01:11:07,509 You are a good man. 888 01:11:07,542 --> 01:11:08,911 We all know you didn't do this. 889 01:11:08,945 --> 01:11:12,214 I know you did not do this. 890 01:11:12,248 --> 01:11:15,184 I never thought in a million years 891 01:11:15,217 --> 01:11:17,920 that I'll be having this conversation with you. 892 01:11:17,954 --> 01:11:19,889 I'm here... 893 01:11:19,922 --> 01:11:22,892 and I'll always be here till the day I die. 894 01:11:22,925 --> 01:11:25,061 This wasn't a part of the plan. 895 01:11:26,762 --> 01:11:28,230 You know, I worked hard. I didn't... 896 01:11:29,298 --> 01:11:31,000 I didn't take any shortcuts. 897 01:11:33,635 --> 01:11:35,037 Now... 898 01:11:38,274 --> 01:11:39,742 I don't know what I'm gonna do. 899 01:11:41,676 --> 01:11:43,279 What do you mean, you don't know? 900 01:11:43,312 --> 01:11:44,914 You're gonna hold your head up. 901 01:11:44,947 --> 01:11:46,148 You're gonna put your shoulders back, 902 01:11:46,182 --> 01:11:49,752 and you're gonna figure out some kinda way to get it done. 903 01:11:49,785 --> 01:11:53,889 What is the most precious thing you own, Derrick? 904 01:11:54,890 --> 01:11:56,926 Your name! 905 01:11:56,959 --> 01:11:58,560 And they can't take it from you 906 01:11:58,593 --> 01:12:00,562 unless you give it away. So, you gotta fight. 907 01:12:00,595 --> 01:12:02,965 You gotta get up every day and fight for it. 908 01:12:05,567 --> 01:12:06,869 Do you know I love you so? 909 01:12:10,272 --> 01:12:11,907 You just gotta fight. 910 01:12:16,278 --> 01:12:18,948 - Yeah, Mom. - Hmm. 911 01:12:20,249 --> 01:12:21,951 - I love you. - And I love you. 912 01:12:27,622 --> 01:12:31,093 A man's name is a precious thing. 913 01:12:34,662 --> 01:12:36,265 Go clear your name, son. 914 01:12:47,376 --> 01:12:48,978 I gotta be smarter than her. 915 01:12:49,979 --> 01:12:51,947 So, she's crazy and obsessed. 916 01:12:51,981 --> 01:12:53,249 Yeah. 917 01:12:54,984 --> 01:12:56,318 I don't know what she wants. 918 01:12:56,352 --> 01:12:57,787 I don't know... 919 01:12:59,288 --> 01:13:01,157 what her real motive is. 920 01:13:01,190 --> 01:13:03,025 Leave it to me. 921 01:13:03,059 --> 01:13:04,693 I don't wanna do that. 922 01:13:04,727 --> 01:13:07,696 D, the cops speak a different language. 923 01:13:08,697 --> 01:13:09,999 You don't speak that no more. 924 01:13:10,933 --> 01:13:16,338 I do. Look at you. Got that Steph Curry eyes 925 01:13:16,372 --> 01:13:19,108 with that Jesus of Nazareth hair. 926 01:13:19,141 --> 01:13:21,977 Come on, man. 927 01:13:26,982 --> 01:13:29,051 Yeah, we came a long way, didn't we? 928 01:13:29,085 --> 01:13:30,786 Yeah. 929 01:13:34,123 --> 01:13:35,623 I don't wanna go back. 930 01:13:37,393 --> 01:13:38,928 I got to play this smarter. 931 01:13:40,162 --> 01:13:41,629 You with me? 932 01:13:43,665 --> 01:13:46,668 It's an absolute no on this, please. 933 01:13:46,702 --> 01:13:48,170 Can't tell me no. 934 01:13:48,204 --> 01:13:50,940 Do you think I want you to go back to prison? 935 01:13:50,973 --> 01:13:52,408 I've got enough on my conscience. 936 01:13:52,441 --> 01:13:55,077 Just promise me you're gonna leave this woman alone. 937 01:13:59,849 --> 01:14:01,183 Can't promise you that. 938 01:15:52,294 --> 01:15:54,763 - What's up, boy? - What's up? 939 01:15:54,797 --> 01:15:58,100 Your cousin Derrick, know they got him boxed in. 940 01:15:58,133 --> 01:16:00,302 They gonna come get him real soon. 941 01:16:00,336 --> 01:16:02,871 All over the news every day, bro. 942 01:16:04,406 --> 01:16:06,308 Got to handle my business, you know? 943 01:16:06,342 --> 01:16:08,777 That's all. You got that? 944 01:16:14,416 --> 01:16:16,452 Shit, if you need me to ride along, let me know. 945 01:16:16,485 --> 01:16:18,220 You know I'm with it. 946 01:16:18,254 --> 01:16:20,856 Look, man... 947 01:16:20,889 --> 01:16:22,558 We're dealin' with a dirty cop. 948 01:16:22,591 --> 01:16:24,827 Shit could go bad, you know. 949 01:16:24,860 --> 01:16:26,862 We gotta do what we gotta do. 950 01:16:26,895 --> 01:16:28,264 I'm with you. 951 01:16:32,301 --> 01:16:33,469 Let's ride. 952 01:18:17,272 --> 01:18:19,308 Sit your ass down. 953 01:18:23,545 --> 01:18:24,947 Welcome home, bitch. 954 01:18:36,091 --> 01:18:37,292 Derrick send you? 955 01:18:37,326 --> 01:18:38,560 Derrick don't know I'm here. 956 01:18:40,429 --> 01:18:42,364 You're the cousin. Tyrin. 957 01:18:44,133 --> 01:18:46,635 - What do you want? - You framed my cousin. 958 01:18:46,668 --> 01:18:48,270 What I'm tryin' to figure out is, why? 959 01:18:50,539 --> 01:18:52,341 That's my cousin Bumpy. 960 01:18:52,374 --> 01:18:54,643 You know, he hates cops just as much as I do, 961 01:18:54,676 --> 01:18:56,545 especially ones that frame innocent black men. 962 01:18:58,681 --> 01:19:00,382 You got the balls to kill a cop? 963 01:19:02,451 --> 01:19:05,053 Bitch, I will blow your motherfucking brains out. 964 01:19:05,087 --> 01:19:07,389 - Please. - Please? 965 01:19:07,423 --> 01:19:09,358 - Please what? - Don't kill me. 966 01:19:09,391 --> 01:19:11,126 What you playin' when you were framing my fucking cousin? 967 01:19:11,160 --> 01:19:12,494 Man, fuck this bitch. 968 01:19:12,528 --> 01:19:14,396 Please. I got a daughter. 969 01:19:14,430 --> 01:19:16,565 Why did you frame my cousin? 970 01:19:16,598 --> 01:19:18,333 You gonna have a fuckin' hole in your head 971 01:19:18,367 --> 01:19:20,703 if you don't start talkin'. 972 01:19:20,737 --> 01:19:23,372 - I'm gonna be sick. - Stop stalling and give me some fuckin' answers, bitch! 973 01:19:23,405 --> 01:19:25,040 Just kill this bitch, man. 974 01:19:35,484 --> 01:19:37,386 Bathroom. 975 01:19:42,424 --> 01:19:43,726 I need this bitch to talk. 976 01:19:45,695 --> 01:19:47,262 Man, take this bitch to the bathroom, man. 977 01:19:50,666 --> 01:19:52,601 Get your ass up. 978 01:19:52,634 --> 01:19:54,369 Don't try nothing stupid either. 979 01:19:59,641 --> 01:20:02,044 No locked doors. Stop playing with me. 980 01:20:02,077 --> 01:20:03,445 Hurry the fuck up. 981 01:20:05,447 --> 01:20:07,115 - You good? - Yeah, I'm all right. 982 01:20:07,149 --> 01:20:09,051 Man, hurry up and bring her ass back! 983 01:20:12,154 --> 01:20:13,288 Bumpy! 984 01:20:15,524 --> 01:20:17,760 Bumpy! 985 01:20:17,794 --> 01:20:19,461 Oh, shit. 986 01:20:21,163 --> 01:20:22,364 Fuck! 987 01:20:40,717 --> 01:20:42,451 Bitch! 988 01:21:09,611 --> 01:21:11,113 Tyrin. 989 01:21:12,849 --> 01:21:14,516 Time is running out. 990 01:21:14,550 --> 01:21:16,318 Meet me at the beach house. 991 01:21:16,351 --> 01:21:17,653 9:00. 992 01:21:19,689 --> 01:21:21,356 Val? 993 01:22:19,949 --> 01:22:21,283 Where's Tyrin? 994 01:22:26,421 --> 01:22:27,757 Is he dead? 995 01:22:27,790 --> 01:22:29,324 It was self-defense. 996 01:22:30,659 --> 01:22:32,695 - You killed him. - Mmm-hmm. 997 01:22:32,729 --> 01:22:35,631 They came at me, and I put 'em down. 998 01:22:40,268 --> 01:22:41,436 Fuck you. 999 01:22:47,910 --> 01:22:49,678 Get down. Get down! 1000 01:22:51,279 --> 01:22:52,447 Give me the gun, Derrick, 1001 01:22:52,481 --> 01:22:53,883 before you do something stupid. 1002 01:22:53,916 --> 01:22:55,283 Listen to me. 1003 01:22:55,317 --> 01:22:56,451 You fucking killed him. 1004 01:22:56,485 --> 01:22:57,687 Listen to me. 1005 01:22:57,720 --> 01:22:59,956 Tyrin's death could be your ticket... 1006 01:22:59,989 --> 01:23:02,190 Down. Down. 1007 01:23:02,224 --> 01:23:04,226 Look, killing a cop, 1008 01:23:04,259 --> 01:23:05,828 it's only gonna make your problems worse. 1009 01:23:05,862 --> 01:23:07,329 Think it through. 1010 01:23:08,397 --> 01:23:10,465 We can pin the murders on Tyrin. 1011 01:23:10,499 --> 01:23:12,334 The fuck you talkin' about? 1012 01:23:12,367 --> 01:23:13,736 Your cousin. 1013 01:23:13,770 --> 01:23:16,706 He's an ex-con. Right? 1014 01:23:16,739 --> 01:23:18,573 With a history of violence. 1015 01:23:18,607 --> 01:23:20,676 He's the perfect candidate, 1016 01:23:20,710 --> 01:23:22,411 and he can't defend himself. 1017 01:23:23,813 --> 01:23:25,547 You want me to frame my cousin? 1018 01:23:31,286 --> 01:23:33,488 He's a career criminal, 1019 01:23:33,522 --> 01:23:36,893 finds out his beloved cousin's wife is cheating on him, 1020 01:23:36,926 --> 01:23:40,228 so he follows her to a rendezvous with her boyfriend 1021 01:23:40,262 --> 01:23:41,831 and caps 'em both. 1022 01:23:41,864 --> 01:23:43,432 Then he figures out I'm getting close, 1023 01:23:43,465 --> 01:23:44,934 so he comes to my place to kill me. 1024 01:23:47,436 --> 01:23:48,771 I can sell that, Derrick. 1025 01:23:50,907 --> 01:23:52,875 Think about it. 1026 01:23:52,909 --> 01:23:55,377 What makes you think I'm gonna go along with this? 1027 01:23:56,678 --> 01:23:58,313 'Cause it's your way out. 1028 01:24:00,382 --> 01:24:02,284 You should take it. 1029 01:24:02,317 --> 01:24:03,753 It gets you off the hook. 1030 01:24:11,560 --> 01:24:12,995 You're a fucking psychopath. 1031 01:24:14,396 --> 01:24:15,630 Maybe. 1032 01:24:16,699 --> 01:24:18,567 But you need me. 1033 01:24:18,600 --> 01:24:20,368 - So, give me the gun. - No. No. 1034 01:24:20,402 --> 01:24:21,738 - Give me the gun. - Just get over there. 1035 01:24:21,771 --> 01:24:23,538 - The gun... - Don't... 1036 01:24:32,682 --> 01:24:33,950 See? 1037 01:24:35,084 --> 01:24:37,519 I knew you could kill. 1038 01:24:37,552 --> 01:24:39,822 I just had to be sure. 1039 01:24:39,856 --> 01:24:41,858 No blanks in this one. 1040 01:24:41,891 --> 01:24:43,458 Drop it. 1041 01:25:01,476 --> 01:25:02,712 I've already got your wedding ring. 1042 01:25:03,512 --> 01:25:05,681 The murder weapon with your prints 1043 01:25:05,715 --> 01:25:07,683 makes it a slam dunk. 1044 01:25:07,717 --> 01:25:11,020 You used me in Vegas, now I'm gonna use you. 1045 01:25:12,587 --> 01:25:13,923 What do you want from me? 1046 01:25:15,357 --> 01:25:16,591 I did your murders. 1047 01:25:17,860 --> 01:25:19,461 Now you're gonna do mine. 1048 01:25:20,897 --> 01:25:22,464 You want me to kill someone? 1049 01:25:25,001 --> 01:25:26,535 Carter Heywood. 1050 01:25:27,569 --> 01:25:28,738 You know who he is? 1051 01:25:32,507 --> 01:25:33,810 Yeah. 1052 01:25:34,844 --> 01:25:35,945 Why? 1053 01:25:35,978 --> 01:25:39,849 He took something from me, and I'm gonna get it back. 1054 01:25:40,683 --> 01:25:42,450 So, you ruined my life so that I... 1055 01:25:42,484 --> 01:25:43,820 - Hey! - ...could fix yours? 1056 01:25:43,853 --> 01:25:45,420 I don't need you to understand. 1057 01:25:45,453 --> 01:25:46,889 Just fucking listen to me! 1058 01:25:50,793 --> 01:25:53,729 Carter, he leaves his house at exactly 6:00 a.m. every morning 1059 01:25:53,763 --> 01:25:55,363 to go running. 1060 01:25:55,397 --> 01:25:58,400 His path takes him to the Weisser Tunnel in Brookside 1061 01:25:58,433 --> 01:25:59,568 at exactly 6:15. 1062 01:25:59,601 --> 01:26:01,103 You're gonna be waiting at the north end of the tunnel. 1063 01:26:01,137 --> 01:26:03,840 You're gonna kill him, and you're gonna toss the gun in the storm drain. 1064 01:26:05,174 --> 01:26:07,977 If Carter isn't dead by 6:15 a.m. tomorrow morning, 1065 01:26:09,045 --> 01:26:11,546 the weapon that killed Tracie Tyler and Rafe Grimes 1066 01:26:11,580 --> 01:26:13,149 will be discovered. 1067 01:26:13,182 --> 01:26:14,750 And Derrick Tyler, 1068 01:26:14,784 --> 01:26:16,853 has-been athlete and big-time sports agent, 1069 01:26:16,886 --> 01:26:18,287 will be convicted of a double homicide 1070 01:26:18,321 --> 01:26:20,857 and spend the rest of his life in prison, telling all the other cons 1071 01:26:20,890 --> 01:26:23,425 what it's like to hang out with Shaq. 1072 01:26:23,458 --> 01:26:26,361 Do this, the gun goes away, and I hang all the other murders on Tyrin. 1073 01:26:28,530 --> 01:26:30,432 And just like that, Derrick gets his life back. 1074 01:26:31,433 --> 01:26:33,602 Stay at home tonight. 1075 01:26:33,635 --> 01:26:35,137 The gun to kill Carter will be delivered. 1076 01:26:37,539 --> 01:26:39,008 Got it? 1077 01:26:41,543 --> 01:26:43,012 Now get the fuck out! 1078 01:28:09,031 --> 01:28:10,933 Carter? 1079 01:28:10,967 --> 01:28:12,768 Hey, Carter. Carter. Listen. 1080 01:28:12,802 --> 01:28:15,805 - Do I know you, man? - No, but I got to talk to you. Just listen. 1081 01:28:15,838 --> 01:28:17,273 Get your fucking hands off me, man. 1082 01:28:17,306 --> 01:28:20,176 - Get back! Easy, easy. - Whoa, whoa, whoa. All right. Take it easy, man. 1083 01:28:20,209 --> 01:28:22,577 Detective Valerie Quinlan, right? 1084 01:28:22,610 --> 01:28:24,747 She's your ex-wife? 1085 01:28:24,780 --> 01:28:27,649 Is she your ex-wife? 1086 01:28:27,683 --> 01:28:29,986 - Yeah. - She killed my wife. 1087 01:28:31,619 --> 01:28:33,555 And she's framing me for it. 1088 01:28:33,588 --> 01:28:35,725 - She wants you dead, man. - What? 1089 01:28:35,758 --> 01:28:39,061 She wants you dead, but I've got a plan. 1090 01:28:39,095 --> 01:28:40,329 She sent you down here to kill me? 1091 01:28:40,363 --> 01:28:44,499 - I got to make it look... - Pull a gun on me? Fucker! 1092 01:28:49,604 --> 01:28:51,240 She's trying to frame me! 1093 01:28:51,273 --> 01:28:52,808 I need your help! No. 1094 01:28:58,681 --> 01:29:00,182 Oh, no. 1095 01:29:00,216 --> 01:29:02,184 No. 1096 01:29:02,218 --> 01:29:04,920 I just wanted to talk. I just wanted to... 1097 01:29:06,722 --> 01:29:08,224 Oh, shit. 1098 01:30:46,755 --> 01:30:48,357 How'd it feel? 1099 01:30:51,760 --> 01:30:53,095 I went to warn him... 1100 01:30:55,865 --> 01:30:57,733 that his ex-wife was crazy... 1101 01:30:59,401 --> 01:31:01,170 and that she wanted him dead. 1102 01:31:02,071 --> 01:31:06,909 God. Nothing's easy with you. 1103 01:31:06,942 --> 01:31:10,146 He jumped me, and the gun went off. 1104 01:31:11,447 --> 01:31:13,349 He's dead. 1105 01:31:13,382 --> 01:31:16,318 But you did your job. 1106 01:31:16,352 --> 01:31:18,120 I fucking hate you. 1107 01:31:20,122 --> 01:31:23,025 There it is. Just like I promised. 1108 01:31:28,364 --> 01:31:31,800 Go ahead. What are you waiting for? 1109 01:31:31,834 --> 01:31:34,036 - Take it and go. - No. 1110 01:31:34,069 --> 01:31:35,204 No? 1111 01:31:35,237 --> 01:31:37,239 You're gonna kill me, aren't you? 1112 01:31:37,273 --> 01:31:38,941 Why would I do that? 1113 01:31:38,974 --> 01:31:41,210 Because if I'm dead, you get the accolades, 1114 01:31:41,243 --> 01:31:43,846 you solve the murders, you get your daughter back. 1115 01:31:43,879 --> 01:31:47,483 No loose ends. Just like you like it. 1116 01:31:47,516 --> 01:31:49,351 Then why are you here? 1117 01:32:00,329 --> 01:32:02,865 It's because I'm the only one who can help you now. 1118 01:32:05,100 --> 01:32:06,969 Yeah. 1119 01:32:24,220 --> 01:32:25,788 You're pathetic. 1120 01:32:26,956 --> 01:32:29,191 I don't need you dead. 1121 01:32:29,225 --> 01:32:30,893 We're both clean. 1122 01:32:30,926 --> 01:32:33,996 You brutally murdered four people. 1123 01:32:34,029 --> 01:32:36,799 And I'd keep on killing if it meant getting my daughter back. 1124 01:32:39,335 --> 01:32:44,039 I got what I wanted, and you got what you wanted. 1125 01:32:44,073 --> 01:32:47,776 Now take the gun and fuck off before I change my mind. 1126 01:33:07,129 --> 01:33:09,398 Your daughter deserved much better than you. 1127 01:36:09,144 --> 01:36:11,180 What's so funny? 1128 01:36:19,188 --> 01:36:23,325 - Got you, bitch. - I've already solved the murders by killing Tyrin. 1129 01:36:23,358 --> 01:36:25,527 And now I got my daughter back. 1130 01:36:25,561 --> 01:36:28,297 I'm about to exonerate a man who was wrongly accused. 1131 01:36:28,330 --> 01:36:33,368 - We're both clean. - You brutally murdered four people. 1132 01:36:33,402 --> 01:36:35,671 - There is no clean. - And I'd keep on killing 1133 01:36:35,705 --> 01:36:37,439 if it meant getting my daughter back. 1134 01:37:35,732 --> 01:37:38,600 You're gonna do what you did when you were a little boy. 1135 01:37:38,634 --> 01:37:40,602 You're gonna hold your head up. 1136 01:37:40,636 --> 01:37:42,538 You're gonna put your shoulders back, and you're gonna do 1137 01:37:42,571 --> 01:37:44,239 whatever it takes to get it done. 1138 01:37:52,314 --> 01:37:54,616 Put your hands in the air! 1139 01:37:56,719 --> 01:37:58,788 Go clear your name, son. 1140 01:38:02,658 --> 01:38:04,459 What up, y'all? It's Terrence J. and Angie, 1141 01:38:04,493 --> 01:38:06,328 LA's official home for hip-hop. 1142 01:38:06,361 --> 01:38:08,397 That's right. Now, y'all remember Derrick Tyler? 1143 01:38:08,430 --> 01:38:10,499 The former sports star turned business mogul 1144 01:38:10,532 --> 01:38:13,168 who was a prime suspect in that double homicide? 1145 01:38:13,201 --> 01:38:14,469 Yeah. If The Shade Room 1146 01:38:14,503 --> 01:38:16,271 said he's guilty, that man is guilty. 1147 01:38:16,305 --> 01:38:18,607 Today, he walking out a free man. 1148 01:38:18,640 --> 01:38:21,643 You mean to tell me an innocent black man got let off? 1149 01:38:21,677 --> 01:38:24,513 That's right, because your boy came with receipts. 1150 01:38:24,546 --> 01:38:26,883 A taped confession from Detective Quinlan 1151 01:38:26,916 --> 01:38:29,284 officially vindicating Derrick Tyler. 1152 01:38:29,318 --> 01:38:30,753 All right, I've learned two things. 1153 01:38:30,787 --> 01:38:33,655 One, we gotta stop making people guilty 1154 01:38:33,690 --> 01:38:35,557 - before they actually are. - Amen. 1155 01:38:35,591 --> 01:38:37,860 And two, if you're gonna cheat on your wife, 1156 01:38:37,894 --> 01:38:39,528 make sure it's not a cop. 1157 01:38:39,561 --> 01:38:41,263 Just don't cheat, boys. 1158 01:38:48,977 --> 01:38:53,977 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1158 01:38:54,305 --> 01:39:54,534 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 81232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.