Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:27,501 --> 00:00:32,501
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:42,018 --> 00:00:44,319
I was always
the smart one.
4
00:00:44,352 --> 00:00:45,855
The one who played to win.
5
00:00:48,457 --> 00:00:51,761
I was damn good at it.
I was the best.
6
00:00:54,296 --> 00:00:56,364
But then I took my eye
off the ball,
7
00:00:56,398 --> 00:01:00,737
and just like that,
the rules of the game changed.
8
00:01:03,773 --> 00:01:05,842
I was no longer playing
to win.
9
00:01:07,442 --> 00:01:08,778
This was a new game.
10
00:01:11,848 --> 00:01:13,548
I'm playing for my life now.
11
00:01:36,739 --> 00:01:38,607
I'm...
I'm very flattered.
12
00:01:40,676 --> 00:01:41,844
- Like...
- I like that.
13
00:01:41,878 --> 00:01:44,646
...this sweater for me, man,
and I said, "Hey, I tried."
14
00:01:44,680 --> 00:01:45,715
It's a nice sweater.
15
00:01:45,748 --> 00:01:46,749
And she talked me
into it. She talked me...
16
00:01:46,783 --> 00:01:48,718
Well, at least she knows
what looks good on you.
17
00:01:48,751 --> 00:01:49,886
Thank you. Thank you.
18
00:01:49,919 --> 00:01:51,419
I told ya.
19
00:01:51,453 --> 00:01:52,989
Yeah,
she's something else.
20
00:01:54,523 --> 00:01:55,457
Come on, man.
21
00:01:55,490 --> 00:01:57,325
Look, D, we are trying
to have a good time.
22
00:01:57,359 --> 00:01:58,560
- Will you please... All right?
- Sorry. Sorry.
23
00:01:58,593 --> 00:01:59,661
You're right.
Absolutely right.
24
00:01:59,695 --> 00:02:00,763
We're having fun, man.
Relax.
25
00:02:00,797 --> 00:02:01,898
We're done.
We're done.
26
00:02:01,931 --> 00:02:03,632
You see what I'm dealing with?
27
00:02:04,666 --> 00:02:06,468
- For you and...
- Thank you.
28
00:02:06,501 --> 00:02:08,370
- And this is for you.
- Oh, the good stuff.
29
00:02:10,106 --> 00:02:13,876
Anyway, hon, he has
told us nothing about you.
30
00:02:13,910 --> 00:02:15,678
What do you do?
How'd you two meet?
31
00:02:15,711 --> 00:02:18,613
Interesting story.
We met in an art gallery.
32
00:02:18,647 --> 00:02:20,016
Wait, do you know
what an art gallery is?
33
00:02:20,049 --> 00:02:21,349
You went to
an art gallery?
34
00:02:21,383 --> 00:02:22,685
- Well...
- To buy art?
35
00:02:22,718 --> 00:02:24,553
- Rafe, you liar.
- No, no.
36
00:02:24,586 --> 00:02:25,922
Hey, I want to make a toast.
37
00:02:27,389 --> 00:02:28,791
To everything we've built.
38
00:02:28,825 --> 00:02:30,525
To everything we've built.
39
00:02:30,559 --> 00:02:31,459
Yeah, no.
40
00:02:31,493 --> 00:02:35,865
To us, and everything
that we've built.
41
00:02:36,866 --> 00:02:38,667
How about I propose a toast
42
00:02:38,701 --> 00:02:41,670
to, uh, everyone
and everything
43
00:02:41,704 --> 00:02:43,806
that we all have built.
44
00:02:43,840 --> 00:02:44,974
- Mmm.
- Touche.
45
00:02:46,075 --> 00:02:47,210
To billions of dollars, right?
46
00:02:47,243 --> 00:02:48,177
Or millions
of dollars, I like that, too.
47
00:02:48,211 --> 00:02:49,245
- I knew you'd...
- My baby's got to...
48
00:02:49,278 --> 00:02:51,479
- Oh, whoa, whoa, whoa...
- Oh, my God, Rafe!
49
00:02:51,513 --> 00:02:53,515
- My bad, my bad.
- Here we go. I've got it.
50
00:02:54,583 --> 00:02:55,450
You know what?
51
00:02:55,483 --> 00:02:58,453
- Wait, this expensive...
- Oh, no.
52
00:03:14,937 --> 00:03:15,972
This just in,
53
00:03:16,005 --> 00:03:17,773
LA city politician
Carter Heywood
54
00:03:17,807 --> 00:03:19,541
is accused of siphoning funds
55
00:03:19,574 --> 00:03:21,811
from the South-Central
Urban Renewal project.
56
00:03:25,748 --> 00:03:28,784
I... I look forward to...
I look...
57
00:03:28,818 --> 00:03:30,119
I look forward
to the truth coming out.
58
00:03:30,152 --> 00:03:31,687
I look forward
to my day in court.
59
00:03:31,721 --> 00:03:32,621
Thank you very much.
60
00:03:50,139 --> 00:03:51,406
Thanks.
61
00:03:52,041 --> 00:03:53,175
Thought you left.
62
00:03:54,010 --> 00:03:55,978
Not yet.
63
00:03:56,012 --> 00:03:57,412
What time is it?
64
00:03:57,813 --> 00:03:58,948
3:00.
65
00:03:58,981 --> 00:04:00,448
Shit.
66
00:04:00,482 --> 00:04:01,650
I have a house to show
in Hancock Park,
67
00:04:01,684 --> 00:04:02,752
and I'm running late.
68
00:04:06,022 --> 00:04:08,490
Yeah. Speaking of late, uh...
69
00:04:09,658 --> 00:04:11,928
A couple of nights ago,
you got home,
70
00:04:11,961 --> 00:04:13,428
you got in after midnight.
71
00:04:15,597 --> 00:04:17,565
Yeah. The buyers took forever
to close the deal,
72
00:04:17,599 --> 00:04:19,936
and then they wanted to go out
and celebrate.
73
00:04:19,969 --> 00:04:22,470
What'd you want me to say?
"No"?
74
00:04:22,504 --> 00:04:23,773
You know how many nights
I stayed home
75
00:04:23,806 --> 00:04:25,942
while you were out on the town
with your clients,
76
00:04:25,975 --> 00:04:27,209
building your career?
77
00:04:27,243 --> 00:04:30,012
Yeah. Yeah, I do.
You remind me all the time,
78
00:04:30,046 --> 00:04:31,948
but that career has provided
the lifestyle that we love.
79
00:04:31,981 --> 00:04:34,649
How many times do we
have to go through this, Derrick?
80
00:04:34,684 --> 00:04:37,619
I wanted my own career,
not yours.
81
00:04:37,652 --> 00:04:40,089
Now I finally have one,
and you want me to give it up.
82
00:04:40,122 --> 00:04:42,024
I never asked you
to stop working.
83
00:04:42,058 --> 00:04:43,192
I just want to know
where you were.
84
00:04:43,225 --> 00:04:44,427
Can we fight later?
85
00:04:48,097 --> 00:04:50,833
I just want to spend time
with my wife.
86
00:04:50,866 --> 00:04:53,568
I don't need to go to Vegas.
I'll cancel the trip.
87
00:04:53,601 --> 00:04:54,804
I'll stay right here.
88
00:04:57,139 --> 00:04:58,741
Just go to Vegas
with your buddies.
89
00:04:59,709 --> 00:05:00,710
I don't care.
90
00:05:53,661 --> 00:05:54,897
You about to get turnt.
91
00:05:56,598 --> 00:05:58,566
We in Vegas, baby.
What's up with you, man?
92
00:05:58,600 --> 00:05:59,435
Look at all this ass
93
00:05:59,468 --> 00:06:00,736
- around here, dawg.
- Yeah.
94
00:06:00,770 --> 00:06:02,738
Oh, we got half the NBA
95
00:06:02,772 --> 00:06:04,774
who wants to be represented
by us, all right?
96
00:06:04,807 --> 00:06:07,009
Shit, now you said it
and you live it.
97
00:06:07,043 --> 00:06:08,643
So, look, man,
98
00:06:08,677 --> 00:06:10,612
when you stress,
I stress, all right?
99
00:06:10,645 --> 00:06:11,680
So, talk to me.
100
00:06:12,647 --> 00:06:14,116
It's... It's Tracie.
101
00:06:14,150 --> 00:06:15,284
What about her?
102
00:06:15,317 --> 00:06:18,721
I just... I've been having
this feeling, right? That...
103
00:06:20,856 --> 00:06:22,091
I don't know.
104
00:06:22,124 --> 00:06:24,760
I think she might be seeing
somebody else.
105
00:06:24,794 --> 00:06:25,861
It's crazy, right?
106
00:06:27,730 --> 00:06:28,898
Why?
107
00:06:29,765 --> 00:06:31,133
You seein' signs?
108
00:06:31,167 --> 00:06:33,668
Mm-mmm... No. It's not that.
It's...
109
00:06:35,670 --> 00:06:36,872
It's like when
we first got married,
110
00:06:36,906 --> 00:06:38,974
we were the perfect couple.
111
00:06:39,008 --> 00:06:40,309
And now we're like
two strangers
112
00:06:40,342 --> 00:06:41,710
in the same house.
113
00:06:43,245 --> 00:06:44,246
Look, man...
114
00:06:46,415 --> 00:06:48,150
it's not your fault.
115
00:06:48,184 --> 00:06:50,953
You're a great husband.
116
00:06:50,986 --> 00:06:52,288
And what you're experiencing
right now
117
00:06:52,321 --> 00:06:55,825
is called seven years
of marriage.
118
00:06:55,858 --> 00:06:58,294
- Okay.
- But luckily, there is a cure.
119
00:07:00,096 --> 00:07:01,063
What?
120
00:07:01,097 --> 00:07:01,831
- Gimme your left hand.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
121
00:07:01,864 --> 00:07:03,365
Come on,
give me the ring.
122
00:07:03,399 --> 00:07:05,633
Come on. Fuck! Shit, dawg.
123
00:07:05,667 --> 00:07:06,836
Give it... Give me the ring,
please?
124
00:07:06,869 --> 00:07:09,205
No. Uh-uh.
125
00:07:09,238 --> 00:07:12,208
This ring represents marriage.
126
00:07:12,241 --> 00:07:14,310
And right now,
you ain't in one.
127
00:07:15,244 --> 00:07:16,378
We at a bachelor party
128
00:07:16,412 --> 00:07:19,115
with an emphasis
on "bachelor."
129
00:07:19,148 --> 00:07:22,418
For the next 24 hours,
you are a single man.
130
00:07:22,451 --> 00:07:24,320
- I didn't come here for this.
- Just...
131
00:07:24,353 --> 00:07:25,721
Shit, man.
132
00:07:25,754 --> 00:07:27,857
- Give it back...
- Look, man.
133
00:07:27,890 --> 00:07:29,291
Enjoy yourself, all right?
134
00:07:29,325 --> 00:07:31,026
Let's have a toast, come on.
135
00:07:31,060 --> 00:07:33,963
All right, everybody,
let's have a toast.
136
00:07:35,064 --> 00:07:36,832
To Reggie.
137
00:08:32,821 --> 00:08:34,156
Hey,
what can I get for you?
138
00:08:34,190 --> 00:08:35,391
- Water, please.
- Right.
139
00:08:37,493 --> 00:08:38,894
Well, hello.
140
00:08:39,495 --> 00:08:40,729
You know, I was thinking,
141
00:08:40,763 --> 00:08:42,431
we should just skip
the drinks.
142
00:08:42,464 --> 00:08:45,167
Get your hand off me
and get out of here.
143
00:08:54,376 --> 00:08:55,911
- It's Vegas.
- Yeah.
144
00:08:55,945 --> 00:08:57,213
It brings out the predators.
145
00:08:59,181 --> 00:09:01,817
And... and the clowns, yeah.
146
00:09:08,257 --> 00:09:09,758
It's hot in here, ain't it?
147
00:09:15,097 --> 00:09:16,232
Is that the best you can do?
148
00:09:18,267 --> 00:09:19,301
I'm so sorry.
149
00:09:19,335 --> 00:09:21,870
I'm, uh, out of practice.
150
00:09:23,572 --> 00:09:26,108
What are you, uh, here, doing?
151
00:09:26,642 --> 00:09:29,178
Ah... Bachelor party.
152
00:09:30,279 --> 00:09:31,814
You're not the bachelor,
I hope?
153
00:09:32,848 --> 00:09:34,016
No.
154
00:09:41,023 --> 00:09:42,057
No, actually I'm...
155
00:09:42,091 --> 00:09:43,125
- What?
- ...married.
156
00:09:44,260 --> 00:09:46,929
Sorry, I can't hear you.
157
00:09:51,600 --> 00:09:54,336
What about you?
Are you with a group?
158
00:09:54,370 --> 00:09:59,441
No, I'm, uh,
an unaccompanied adult.
159
00:10:02,177 --> 00:10:03,479
Are you on vacation?
160
00:10:04,513 --> 00:10:06,382
Not exactly. Um...
161
00:10:07,149 --> 00:10:11,220
It's more
a therapeutic getaway.
162
00:10:11,253 --> 00:10:15,024
I have a... a high-stress job
in another city.
163
00:10:15,057 --> 00:10:17,126
So, when I need to relieve
the tension,
164
00:10:17,159 --> 00:10:18,827
I come to Vegas,
165
00:10:18,861 --> 00:10:22,431
and I let myself go
a little insane, you know?
166
00:10:22,464 --> 00:10:24,166
I highly recommend it.
167
00:10:24,701 --> 00:10:26,235
Do I look stressed?
168
00:10:28,304 --> 00:10:29,805
Actually, you do.
169
00:10:30,205 --> 00:10:31,240
I am.
170
00:10:37,079 --> 00:10:39,581
I'm Val, by the way.
171
00:10:39,615 --> 00:10:42,251
This would be about the time
that you tell me your name.
172
00:10:44,286 --> 00:10:46,388
- I'm Darren.
- Darren.
173
00:10:47,423 --> 00:10:48,524
Nice to meet you.
174
00:10:50,025 --> 00:10:51,927
Nice to meet you.
175
00:10:53,562 --> 00:10:54,563
Oh...
176
00:10:55,931 --> 00:10:56,999
Sorry.
177
00:11:00,202 --> 00:11:02,071
Shit. I'm sorry.
All right, let me, uh...
178
00:11:02,938 --> 00:11:04,440
Here. I'm sorry.
179
00:11:05,174 --> 00:11:07,142
Here you go. Uh...
180
00:11:07,176 --> 00:11:08,510
You spilled it, so...
181
00:11:13,449 --> 00:11:14,450
Sure.
182
00:11:19,288 --> 00:11:20,356
Thanks.
183
00:11:21,924 --> 00:11:22,925
Wanna dance?
184
00:11:23,459 --> 00:11:24,460
Yeah.
185
00:13:16,706 --> 00:13:20,008
Mmm, my great escape.
186
00:13:20,042 --> 00:13:22,377
Uh, sorry.
Sorry to wake you up.
187
00:13:23,445 --> 00:13:24,513
Mm-hmm.
188
00:13:24,546 --> 00:13:26,615
You can go right back
to sleep, you know?
189
00:13:26,648 --> 00:13:28,650
I got to catch a flight.
190
00:13:33,155 --> 00:13:34,189
Where?
191
00:13:35,224 --> 00:13:36,258
Seattle.
192
00:13:38,060 --> 00:13:39,261
Where's my...
193
00:13:41,230 --> 00:13:42,498
What's wrong?
194
00:13:42,531 --> 00:13:45,300
Um... I can't find my phone.
195
00:13:46,435 --> 00:13:47,436
Oh.
196
00:13:48,504 --> 00:13:50,405
It's in the room safe.
197
00:13:55,778 --> 00:13:56,813
What?
198
00:13:56,846 --> 00:14:00,349
I put it in there in case
you tried to sneak away.
199
00:14:00,382 --> 00:14:03,585
Okay.
Well, just give me...
200
00:14:03,619 --> 00:14:05,087
Give me the combination.
201
00:14:05,120 --> 00:14:06,121
Hmm.
202
00:14:07,289 --> 00:14:08,624
I forgot it.
203
00:14:08,657 --> 00:14:09,759
Seriously?
204
00:14:10,727 --> 00:14:12,127
You're kidding, right?
205
00:14:12,494 --> 00:14:13,629
Nope.
206
00:14:17,466 --> 00:14:20,837
Look, I... I... You know,
got to get to McCarran,
207
00:14:20,870 --> 00:14:23,138
so I don't have the time
to play games. So...
208
00:14:23,171 --> 00:14:24,841
Well, then you
shouldn't have come to Vegas.
209
00:14:24,874 --> 00:14:26,208
Yeah. Just give me
the code, please.
210
00:14:26,876 --> 00:14:28,343
Well, then you'd leave.
211
00:14:28,377 --> 00:14:31,213
Yeah, that's the general idea.
212
00:14:31,246 --> 00:14:33,081
Well, what if I'm not done
with you?
213
00:14:36,719 --> 00:14:38,587
Wait, what do you mean,
"Not done with me"?
214
00:14:38,620 --> 00:14:40,790
I'm gonna need more.
215
00:14:40,823 --> 00:14:43,392
Come on,
Darren from Seattle.
216
00:14:43,425 --> 00:14:44,493
Stay and play.
217
00:14:46,395 --> 00:14:50,198
Hmm, please?
Give me a little more.
218
00:14:52,568 --> 00:14:54,069
I got to fuck it out of you?
219
00:14:55,537 --> 00:14:57,406
Well, if it's not
too much trouble.
220
00:15:31,273 --> 00:15:32,507
Shit.
221
00:16:33,870 --> 00:16:35,337
Hey.
222
00:16:35,370 --> 00:16:36,939
- May I help you?
- You must be new.
223
00:16:36,973 --> 00:16:38,340
Yeah. I just started
this week.
224
00:16:38,373 --> 00:16:39,976
I'm Tyrin,
I'm Derrick's cousin.
225
00:16:40,009 --> 00:16:42,511
Oh, well, Mr. Tyler's
in a meeting with a client...
226
00:16:42,544 --> 00:16:43,545
Never mind, I see him.
227
00:16:46,515 --> 00:16:49,384
What's up, boy?
How you doin'?
228
00:16:49,418 --> 00:16:52,354
It fits the, um...
It's, um...
229
00:16:52,387 --> 00:16:53,890
So that's my cousin.
230
00:16:53,923 --> 00:16:56,759
Um, at the end of the day,
I think all of our clients
231
00:16:56,793 --> 00:16:59,261
will testify that we,
you know...
232
00:16:59,294 --> 00:17:01,430
We have the best style
of brand management.
233
00:17:01,463 --> 00:17:03,365
Damn, that'll be
an awesome plan, Derrick.
234
00:17:03,398 --> 00:17:05,001
- All right. All right.
- Smart man.
235
00:17:05,034 --> 00:17:06,836
You guys are rising stars.
236
00:17:06,869 --> 00:17:08,971
I guess, let's rise,
let's rise together, man.
237
00:17:09,005 --> 00:17:10,272
- All right?
- Thank you, man. Thank you.
238
00:17:10,305 --> 00:17:12,374
- You're welcome.
- Thank you.
239
00:17:12,407 --> 00:17:15,277
My receptionist told me there
was an intruder in my office.
240
00:17:15,310 --> 00:17:17,479
Oh. No-look pass.
241
00:17:17,512 --> 00:17:19,782
- Oh.
- Did you see Lance?
242
00:17:19,816 --> 00:17:21,616
I just closed a big
energy drink deal with him.
243
00:17:21,650 --> 00:17:23,585
What? Did he LeBron you?
244
00:17:23,618 --> 00:17:24,653
What?
245
00:17:24,687 --> 00:17:25,855
Did he whisper in your ear?
246
00:17:25,888 --> 00:17:27,023
Man, get the fuck out.
247
00:17:27,056 --> 00:17:28,390
Come on.
248
00:17:28,858 --> 00:17:29,826
Nah, D-man,
249
00:17:29,859 --> 00:17:32,360
I don't know if I ever
told you, man, but...
250
00:17:33,395 --> 00:17:34,931
- Proud of you.
- Thank you.
251
00:17:34,964 --> 00:17:36,398
Thank you.
I got to talk to you.
252
00:17:36,431 --> 00:17:38,600
- What's up?
- Mom called yesterday.
253
00:17:38,633 --> 00:17:40,368
She said she hasn't seen you
in two weeks.
254
00:17:40,402 --> 00:17:41,369
I came to get this money
from you,
255
00:17:41,403 --> 00:17:42,905
then I'm going to check
on Moms. I got you.
256
00:17:42,939 --> 00:17:44,306
I know why you're here,
all right?
257
00:17:44,339 --> 00:17:45,507
- Let's do it.
- Let's go.
258
00:17:45,540 --> 00:17:46,441
You didn't think
I would catch that, huh?
259
00:17:46,475 --> 00:17:48,376
I knew you had it.
260
00:17:48,811 --> 00:17:49,879
All right.
261
00:17:50,980 --> 00:17:52,614
All right.
262
00:17:52,647 --> 00:17:54,951
So, this money comes
with strings.
263
00:17:54,984 --> 00:17:56,052
Strings?
264
00:17:57,452 --> 00:17:59,321
Call Mom. She worries.
265
00:17:59,354 --> 00:18:00,455
I got you.
266
00:18:00,489 --> 00:18:01,791
Promise?
267
00:18:01,824 --> 00:18:02,992
- I'm gonna go see her.
- All right,
268
00:18:03,025 --> 00:18:05,427
look, good to see you.
269
00:18:05,460 --> 00:18:07,029
- Love you, boy.
- You too, man.
270
00:18:07,063 --> 00:18:08,798
All right. Come by the house
some time, all right?
271
00:18:08,831 --> 00:18:10,833
Come on, man. You know your
wife ain't messing with me.
272
00:18:10,867 --> 00:18:13,335
She ain't really messing with
me much these days either.
273
00:18:13,368 --> 00:18:14,469
Trouble in paradise?
274
00:18:15,437 --> 00:18:16,438
I'll fix it.
275
00:18:17,339 --> 00:18:18,473
Fix it, okay?
276
00:18:18,507 --> 00:18:20,575
We don't need her taking half
our Lance Stephenson deal.
277
00:18:21,177 --> 00:18:23,012
- We need that.
- Gotcha.
278
00:18:25,014 --> 00:18:27,549
Yo, yo, yo.
What up? What up?
279
00:18:27,582 --> 00:18:29,551
I see some cash.
280
00:18:29,584 --> 00:18:30,519
Let me guess.
281
00:18:30,552 --> 00:18:33,555
Another amazing
business opportunity, huh?
282
00:18:33,588 --> 00:18:34,523
You know what?
283
00:18:34,556 --> 00:18:36,591
I love the skinny
church slacks. Incredible.
284
00:18:36,625 --> 00:18:38,694
Up high.
Come on, dawg.
285
00:18:38,728 --> 00:18:40,295
Come on,
I give you a boost, huh?
286
00:18:40,629 --> 00:18:41,463
Come on.
287
00:18:41,496 --> 00:18:43,032
I'm messing with you,
man, come on.
288
00:18:43,065 --> 00:18:44,566
Give us a minute
so we can have some
289
00:18:44,599 --> 00:18:47,302
grown-folk conversation, yeah?
290
00:18:48,503 --> 00:18:49,337
Incredible, man.
291
00:18:49,371 --> 00:18:50,639
I'm just fucking
with you, man.
292
00:18:50,672 --> 00:18:51,673
Watch yourself.
293
00:18:53,743 --> 00:18:55,011
Short-ass motherfucker.
294
00:18:55,044 --> 00:18:57,479
I can't believe they still make
short motherfuckers like that.
295
00:18:57,512 --> 00:18:58,881
Damn.
296
00:18:58,915 --> 00:19:01,383
Yo, why you still
giving Tyrin money, man?
297
00:19:02,450 --> 00:19:03,518
That's family.
298
00:19:03,552 --> 00:19:04,987
Okay. Family.
299
00:19:05,021 --> 00:19:06,722
Well, why don't you mail him
a check?
300
00:19:06,756 --> 00:19:08,024
'Cause every time
he brings his raggedy ass
301
00:19:08,057 --> 00:19:09,424
around here,
it's bad for business.
302
00:19:09,457 --> 00:19:11,459
Hey, easy, easy, Rafe,
all right?
303
00:19:11,493 --> 00:19:14,629
Tyrin, he's...
He's off limits, okay?
304
00:19:14,663 --> 00:19:16,799
He's off limits. Okay.
You do you.
305
00:19:16,833 --> 00:19:18,533
Uh, let's talk WME.
306
00:19:20,837 --> 00:19:22,437
What's there to talk about?
307
00:19:22,470 --> 00:19:23,706
Dude, Tim Perkins
is breathing down my neck
308
00:19:23,739 --> 00:19:25,141
day and night, dawg.
309
00:19:25,174 --> 00:19:26,541
Dude, he's fucking serious.
310
00:19:26,575 --> 00:19:29,411
He is legit
about buying this agency.
311
00:19:29,444 --> 00:19:32,480
Derrick, we just signed
Lance Stephenson, man.
312
00:19:32,514 --> 00:19:35,151
One more piece of the puzzle.
We got a stable of athletes.
313
00:19:35,184 --> 00:19:38,420
If WME acquires us,
that is worth millions, dawg.
314
00:19:38,453 --> 00:19:39,755
We'd be a part of
a global empire.
315
00:19:39,789 --> 00:19:41,523
We started this agency
316
00:19:41,556 --> 00:19:43,458
because we didn't wanna work
for anyone else.
317
00:19:43,860 --> 00:19:45,027
We built this.
318
00:19:45,862 --> 00:19:46,929
It's ours.
319
00:19:46,963 --> 00:19:48,363
We work for us.
320
00:19:48,865 --> 00:19:49,966
Not a monolith.
321
00:19:49,999 --> 00:19:51,100
We should at least
consider the deal.
322
00:19:51,133 --> 00:19:52,434
Just hear them out.
323
00:19:52,467 --> 00:19:54,103
I know exactly
what you're saying,
324
00:19:54,136 --> 00:19:56,671
but we both got to agree
to sell,
325
00:19:56,706 --> 00:19:57,807
and I don't agree.
326
00:20:03,913 --> 00:20:05,513
All right. I trust you, man.
327
00:20:07,216 --> 00:20:08,784
Let me just leave you
with this, though.
328
00:20:08,818 --> 00:20:10,052
We started out small, man.
329
00:20:11,220 --> 00:20:13,122
A small black company.
330
00:20:13,155 --> 00:20:14,389
Look at us.
331
00:20:14,991 --> 00:20:16,658
They want us.
332
00:20:16,692 --> 00:20:18,928
You did that, all right?
333
00:20:18,961 --> 00:20:20,662
Take it seriously.
334
00:20:20,696 --> 00:20:23,866
That offer, that will not be
on the table forever.
335
00:20:23,900 --> 00:20:26,769
Just... Just sayin',
all right?
336
00:20:31,207 --> 00:20:32,407
Lance Stephenson...
337
00:20:33,042 --> 00:20:34,176
you did that.
338
00:21:02,671 --> 00:21:03,706
Derrick?
339
00:21:03,739 --> 00:21:05,207
Hey. Hey.
340
00:21:05,241 --> 00:21:06,943
Hey, you're home early.
341
00:21:07,209 --> 00:21:08,476
Okay.
342
00:21:08,510 --> 00:21:10,980
Um, hope you brought
your appetite.
343
00:21:11,013 --> 00:21:12,048
You're cooking?
344
00:21:12,081 --> 00:21:13,581
Come here,
I want you to taste this.
345
00:21:17,153 --> 00:21:19,188
Mmm-hmm.
346
00:21:19,221 --> 00:21:21,257
What do you think?
Tell me the truth.
347
00:21:21,290 --> 00:21:22,590
- It's good.
- It's good?
348
00:21:22,624 --> 00:21:25,493
- It's good.
- Great, great, great.
349
00:21:25,527 --> 00:21:27,897
The rest should be ready
pretty soon.
350
00:21:27,930 --> 00:21:29,732
You haven't done this
since we started dating.
351
00:21:29,765 --> 00:21:32,969
Yeah, I know. That's, um...
That's the idea.
352
00:21:33,002 --> 00:21:34,203
This is a date?
353
00:21:34,236 --> 00:21:35,470
Why not?
354
00:21:37,605 --> 00:21:39,474
I kind of miss those days.
355
00:21:40,242 --> 00:21:41,677
We could get it back.
356
00:21:44,046 --> 00:21:45,547
Am I being punked?
357
00:21:45,580 --> 00:21:46,648
Anyone seen my husband?
358
00:21:46,682 --> 00:21:47,683
I deserve that.
359
00:21:49,018 --> 00:21:51,887
Oh, Tracie,
something I want to tell you.
360
00:21:52,788 --> 00:21:55,024
Look, I've given myself
a wakeup call.
361
00:21:55,057 --> 00:21:56,591
We've been going
in different directions,
362
00:21:56,624 --> 00:21:59,128
and I want to get
on the same path.
363
00:21:59,795 --> 00:22:02,698
So maybe...
364
00:22:05,935 --> 00:22:07,203
we should settle down...
365
00:22:10,306 --> 00:22:11,539
raise a family.
366
00:22:15,144 --> 00:22:16,245
A girl for you.
367
00:22:19,815 --> 00:22:22,051
Maybe a boy for me.
368
00:22:22,084 --> 00:22:24,586
Okay, Babyface.
369
00:22:24,619 --> 00:22:27,056
What? What...
You remember that one?
370
00:22:27,089 --> 00:22:28,758
Well...
371
00:22:30,326 --> 00:22:31,861
Those are definitely
not your lines.
372
00:22:34,964 --> 00:22:37,532
Let me turn this up.
Hold up. Okay.
373
00:22:38,701 --> 00:22:41,704
There we go. Oh, shit.
374
00:22:43,605 --> 00:22:44,639
Oh!
375
00:22:47,777 --> 00:22:48,778
Come on.
376
00:22:49,378 --> 00:22:51,080
- Come on.
- Okay.
377
00:23:34,890 --> 00:23:36,792
Wait, wait.
What was that?
378
00:23:36,826 --> 00:23:38,660
What?
379
00:23:38,694 --> 00:23:39,895
That noise,
what was that?
380
00:23:40,362 --> 00:23:41,697
What noise?
381
00:23:45,401 --> 00:23:46,702
What is that?
382
00:23:49,071 --> 00:23:50,206
I think it's upstairs.
383
00:26:09,912 --> 00:26:10,946
Derrick!
384
00:26:11,247 --> 00:26:12,381
Call 911!
385
00:26:22,157 --> 00:26:23,959
What about
these security cams?
386
00:26:23,993 --> 00:26:26,462
I see them all over the house,
inside out.
387
00:26:26,495 --> 00:26:29,164
The system went offline
about a month ago,
388
00:26:29,198 --> 00:26:31,233
and I just haven't
had a chance to get it fixed.
389
00:26:32,935 --> 00:26:34,436
Hmm. And the alarm?
390
00:26:34,470 --> 00:26:36,238
I thought we put it on
before we went to sleep,
391
00:26:36,272 --> 00:26:38,540
but we're always
forgetting it.
392
00:26:39,275 --> 00:26:41,443
- Detective Quinlan's here.
- Oh.
393
00:26:41,477 --> 00:26:44,046
Uh, Detective Quinlan
just arrived.
394
00:26:44,079 --> 00:26:46,949
The detective will be taking
care of you from here on out.
395
00:27:17,980 --> 00:27:22,017
Mr. and Mrs. Tyler,
I'm Detective Valerie Quinlan.
396
00:27:24,453 --> 00:27:26,288
I'm sure this was
a very terrifying ordeal
397
00:27:26,322 --> 00:27:27,456
for you guys tonight.
398
00:27:31,226 --> 00:27:35,564
Your first name,
is it Derrick or Darren?
399
00:27:36,899 --> 00:27:37,933
It's Derrick.
400
00:27:38,300 --> 00:27:39,368
Derrick.
401
00:27:40,302 --> 00:27:41,937
I understand that you came
402
00:27:41,970 --> 00:27:43,405
face to face
with the intruder?
403
00:27:48,510 --> 00:27:51,513
Um... I didn't see his face.
404
00:27:51,547 --> 00:27:54,016
You know, he was choking me,
405
00:27:54,049 --> 00:27:55,984
he fired a gun
a couple of times.
406
00:27:56,018 --> 00:27:57,186
Have we met before?
407
00:27:57,219 --> 00:27:58,887
Excuse me?
408
00:27:58,921 --> 00:28:02,157
I'm certain
I know you from somewhere.
409
00:28:04,660 --> 00:28:06,195
I don't think so.
410
00:28:06,228 --> 00:28:07,363
Are you sure?
411
00:28:07,396 --> 00:28:08,997
I'm certain I know you
from somewhere.
412
00:28:09,031 --> 00:28:10,999
My husband was
a college basketball star.
413
00:28:11,033 --> 00:28:13,469
He represents
a lot of sports figures,
414
00:28:13,502 --> 00:28:15,437
so he gets interviewed
on TV a lot.
415
00:28:15,471 --> 00:28:18,006
Oh. On TV.
416
00:28:18,040 --> 00:28:19,908
That's probably
where I've seen you.
417
00:28:21,678 --> 00:28:23,278
And where were you,
Mrs. Tyler,
418
00:28:23,312 --> 00:28:24,480
when this happened?
419
00:28:25,581 --> 00:28:27,383
I was downstairs
in our bedroom.
420
00:28:27,416 --> 00:28:28,617
Will you take me there,
please?
421
00:28:28,650 --> 00:28:29,885
Sure.
422
00:28:30,386 --> 00:28:31,553
No, you stay here.
423
00:28:33,288 --> 00:28:34,423
I want to talk to your wife.
424
00:28:45,200 --> 00:28:46,268
Right this way.
425
00:28:49,104 --> 00:28:50,439
A very beautiful home
you have.
426
00:28:50,939 --> 00:28:52,174
Thank you.
427
00:29:08,157 --> 00:29:09,224
Right this way.
428
00:29:09,759 --> 00:29:10,993
Thank you.
429
00:30:00,710 --> 00:30:02,511
Which side of the bed
do you sleep on?
430
00:30:05,347 --> 00:30:08,685
I'm not sure how that question
pertains to the investigation?
431
00:30:09,585 --> 00:30:10,986
It's all part of it.
432
00:30:13,522 --> 00:30:14,590
I sleep on the right,
433
00:30:14,623 --> 00:30:16,325
and my husband
sleeps on the left.
434
00:30:38,480 --> 00:30:40,182
Mrs. Tyler,
can you think of anyone
435
00:30:40,215 --> 00:30:42,217
who might want to harm you
or your husband?
436
00:30:44,386 --> 00:30:47,256
Why? Wasn't this
just a robbery?
437
00:30:47,289 --> 00:30:49,625
Well, maybe your husband
got there in time,
438
00:30:49,658 --> 00:30:52,494
but in a robbery,
usually something gets stolen.
439
00:31:05,107 --> 00:31:08,343
Mr. Tyler? Mr. Tyler.
440
00:31:09,578 --> 00:31:11,413
Mr. Tyler, are you all right?
441
00:31:13,215 --> 00:31:14,216
You seem nervous.
442
00:31:17,352 --> 00:31:19,621
I'm sorry,
I'm just a little bit shaky.
443
00:31:20,556 --> 00:31:22,257
That's understandable.
444
00:31:22,291 --> 00:31:24,159
You've had
a big shock tonight.
445
00:31:25,862 --> 00:31:27,129
Yes, I have.
446
00:31:28,798 --> 00:31:31,667
And from what it looks like,
you fought back pretty hard.
447
00:31:33,502 --> 00:31:35,470
A man was in my house
with a gun.
448
00:31:37,606 --> 00:31:39,274
I would have killed him
if I had to.
449
00:31:44,313 --> 00:31:45,782
Don't hesitate
to give me a call...
450
00:31:47,649 --> 00:31:49,251
if you have any information
451
00:31:49,284 --> 00:31:50,720
pertaining to
the investigation.
452
00:31:53,522 --> 00:31:54,656
Thank you for your time.
453
00:31:55,557 --> 00:31:56,658
I'll be in touch.
454
00:32:28,457 --> 00:32:30,459
Last time you played
Twinkle, Twinkle, Little Star,
455
00:32:30,492 --> 00:32:31,761
it sounded pretty good.
456
00:32:32,695 --> 00:32:34,196
Put a little beatbox under it.
457
00:32:35,497 --> 00:32:37,332
All right, here's your
favorite part. Here we go.
458
00:32:39,301 --> 00:32:41,637
Mr. Hopps ready
to go for a ride?
459
00:32:41,670 --> 00:32:44,206
Mmm-hmm.
- Go. All right.
460
00:32:44,239 --> 00:32:46,341
And I want your fingers
nice and loose.
461
00:32:46,375 --> 00:32:47,643
Nice and...
462
00:32:48,410 --> 00:32:49,544
- Flexible.
- Hmm.
463
00:32:49,578 --> 00:32:51,881
I want you to rock out
on that Twinkle, Twinkle...
464
00:32:51,914 --> 00:32:53,448
- Carter.
- All right?
465
00:33:06,461 --> 00:33:07,496
I'll handle it.
466
00:33:08,765 --> 00:33:09,899
- Bye.
- Bye.
467
00:33:09,932 --> 00:33:11,433
- Bye.
- Bye.
468
00:33:18,540 --> 00:33:20,777
You can't be here.
You know that.
469
00:33:20,810 --> 00:33:21,911
What are you doing?
470
00:33:23,680 --> 00:33:26,381
I'm not asking for custody.
471
00:33:26,415 --> 00:33:27,684
I just want to be
a part of her life.
472
00:33:27,717 --> 00:33:29,584
You lost the right
to be a part of her life.
473
00:33:30,887 --> 00:33:31,954
It was an accident.
474
00:33:31,988 --> 00:33:33,990
It was drunken negligence.
475
00:33:34,023 --> 00:33:35,758
I've been sober
since the accident.
476
00:33:38,393 --> 00:33:40,797
She doesn't even know
who you are anymore.
477
00:33:40,830 --> 00:33:42,899
Give me visitation rights,
please?
478
00:33:44,366 --> 00:33:47,302
I've completely
cleaned up my life
479
00:33:47,335 --> 00:33:49,471
and it's been
three years now. I'm...
480
00:33:49,504 --> 00:33:51,540
In clear violation
of the restraining order.
481
00:33:53,408 --> 00:33:54,844
It's a hundred yards, asshole.
482
00:33:58,313 --> 00:34:02,250
That's as close as you're ever
going to get to her.
483
00:34:02,284 --> 00:34:04,887
Now, let me make something
absolutely clear to you.
484
00:34:06,621 --> 00:34:09,792
You are never going to be
her mother again.
485
00:34:11,293 --> 00:34:13,228
If you come
anywhere near my family,
486
00:34:14,997 --> 00:34:17,299
you'll have a lot more
to worry about
487
00:34:17,332 --> 00:34:18,735
than a restraining order.
488
00:34:57,073 --> 00:34:58,406
Haley!
489
00:35:15,691 --> 00:35:16,759
Wait here.
490
00:36:12,014 --> 00:36:14,583
Mr. Tyler, how can I help you?
491
00:36:14,616 --> 00:36:16,451
Uh...
492
00:36:16,484 --> 00:36:18,855
Am I, uh, being recorded
or watched?
493
00:36:19,155 --> 00:36:20,823
No.
494
00:36:20,857 --> 00:36:23,926
Okay. I think we should...
We should talk.
495
00:36:23,960 --> 00:36:26,162
You have some new information
concerning the case?
496
00:36:26,195 --> 00:36:28,898
- No.
- Then?
497
00:36:28,931 --> 00:36:31,734
Well, I want to know
what's going on here.
498
00:36:31,767 --> 00:36:33,535
What do you mean?
You're the victim of a crime.
499
00:36:33,568 --> 00:36:34,770
I'm investigating the crime.
500
00:36:35,171 --> 00:36:36,806
Right. Um...
501
00:36:41,010 --> 00:36:44,914
What I want to know is,
what's happening with us?
502
00:36:45,982 --> 00:36:48,450
You're afraid I'm going to
expose you to your wife?
503
00:36:49,051 --> 00:36:50,086
Are you?
504
00:36:50,119 --> 00:36:51,519
Think it through.
505
00:36:51,553 --> 00:36:53,555
I expose you, you expose me.
506
00:36:53,588 --> 00:36:54,891
Last thing I need
is for my colleagues to know
507
00:36:54,924 --> 00:36:56,158
what I do in my private life.
508
00:36:57,760 --> 00:36:58,794
Okay.
509
00:36:59,561 --> 00:37:01,030
Um...
510
00:37:01,063 --> 00:37:03,565
I just wanted
to make sure that,
511
00:37:03,598 --> 00:37:05,001
you know, things are straight.
512
00:37:05,667 --> 00:37:08,170
Um, I also wanted to apologize
513
00:37:08,204 --> 00:37:11,707
and make it clear
that what happened...
514
00:37:11,741 --> 00:37:13,608
Was the first time
you ever cheated on your wife.
515
00:37:15,811 --> 00:37:18,546
I get it. You want me to know
you're a decent guy.
516
00:37:24,186 --> 00:37:26,756
Look, I have a marriage
to protect.
517
00:37:26,789 --> 00:37:30,026
And Tracie and I are good now.
518
00:37:31,961 --> 00:37:33,162
But not before?
519
00:37:34,096 --> 00:37:35,131
Before?
520
00:37:35,164 --> 00:37:37,133
In Vegas,
521
00:37:37,166 --> 00:37:39,601
when you weren't wearing
your wedding ring
522
00:37:39,634 --> 00:37:41,938
and your name
was Darren Johnson?
523
00:37:41,971 --> 00:37:48,443
Have to say, you are
one very convincing liar.
524
00:37:51,881 --> 00:37:54,016
- I thought...
- What?
525
00:37:55,952 --> 00:37:57,485
I thought
we were playing a game.
526
00:37:57,519 --> 00:37:58,921
- A game?
- A game.
527
00:37:58,955 --> 00:38:01,757
Like, it's Vegas.
528
00:38:01,791 --> 00:38:03,491
There's... You know,
what happens in Vegas...
529
00:38:03,525 --> 00:38:04,727
A game.
530
00:38:08,663 --> 00:38:11,067
I... I am... I'm sorry.
531
00:38:14,203 --> 00:38:15,237
You're sorry?
532
00:38:16,238 --> 00:38:19,875
You're sorry you got caught
in your own lies.
533
00:38:19,909 --> 00:38:23,813
You know, our actions have
very serious repercussions,
534
00:38:23,846 --> 00:38:25,748
especially when they damage
other people.
535
00:38:27,016 --> 00:38:28,050
I never...
536
00:38:34,790 --> 00:38:36,158
Oh, shit.
537
00:38:36,192 --> 00:38:37,827
Oh...
538
00:38:37,860 --> 00:38:38,928
You deserved that.
539
00:38:41,998 --> 00:38:43,833
So, let me tell you
what you want to hear.
540
00:38:44,800 --> 00:38:47,803
Our time in Vegas
has no bearing on this case
541
00:38:47,837 --> 00:38:49,705
or on my ability
to be professional.
542
00:38:51,240 --> 00:38:53,042
I'm a decorated officer.
543
00:38:53,075 --> 00:38:54,609
I've the best arrest
544
00:38:54,642 --> 00:38:57,146
and conviction record
in the department.
545
00:38:57,179 --> 00:39:01,317
And I will figure out
who broke into your house.
546
00:39:01,350 --> 00:39:03,618
And in the meantime, I have to
advise you to be careful.
547
00:39:04,086 --> 00:39:05,921
Why?
548
00:39:05,955 --> 00:39:08,024
It might have been
an attempted hit.
549
00:39:10,860 --> 00:39:11,861
A hit?
550
00:39:14,330 --> 00:39:16,531
I, um...
551
00:39:18,134 --> 00:39:20,770
Like someone's
trying to murder...
552
00:39:20,803 --> 00:39:24,774
Okay. Um, I run a respectable
sports agency.
553
00:39:24,807 --> 00:39:25,975
I deal with athletes.
554
00:39:26,008 --> 00:39:27,910
I don't deal
with nefarious characters.
555
00:39:27,943 --> 00:39:29,945
- Why would...
- I don't know.
556
00:39:29,979 --> 00:39:32,114
It's for you to answer.
557
00:39:32,148 --> 00:39:34,316
Maybe someone you screwed over
in a business deal?
558
00:39:34,350 --> 00:39:35,985
A woman you screwed
and discarded?
559
00:39:38,620 --> 00:39:39,955
Why don't you take some time
to think it over
560
00:39:39,989 --> 00:39:41,924
and get back to me?
561
00:39:41,957 --> 00:39:43,325
Otherwise,
I think we're done here.
562
00:39:44,727 --> 00:39:45,728
Darren...
563
00:39:46,829 --> 00:39:47,930
from Seattle.
564
00:40:27,002 --> 00:40:28,871
Innocent of these allegations.
565
00:40:28,904 --> 00:40:30,840
I look forward
to my day in court.
566
00:40:30,873 --> 00:40:33,008
Listen, there are two versions
to every story,
567
00:40:33,042 --> 00:40:34,176
there's their side,
and there's the truth.
568
00:40:49,125 --> 00:40:50,159
Tracie?
569
00:40:52,962 --> 00:40:53,996
Trace?
570
00:41:00,436 --> 00:41:01,804
- Yeah.
- Hey.
571
00:41:01,837 --> 00:41:03,973
Oh, hi, honey.
572
00:41:04,006 --> 00:41:05,673
You remember
Detective Quinlan, right?
573
00:41:07,710 --> 00:41:09,311
Am I interrupting something?
574
00:41:15,851 --> 00:41:18,653
Any news regarding the case?
575
00:41:19,088 --> 00:41:20,689
No, I just...
576
00:41:20,723 --> 00:41:23,092
I wanted to see your place
in the light of day.
577
00:41:23,125 --> 00:41:24,927
Maybe find something
578
00:41:24,960 --> 00:41:27,129
we might've missed
the first time.
579
00:41:27,163 --> 00:41:29,064
You know,
what you see in the night
580
00:41:29,098 --> 00:41:30,833
isn't always
what you see in the day.
581
00:41:32,301 --> 00:41:33,369
Um...
582
00:41:33,402 --> 00:41:34,303
I'm sorry, I need to go.
583
00:41:34,336 --> 00:41:36,839
I have a house to show
down at the beach.
584
00:41:36,872 --> 00:41:40,042
All right, well,
I think that I'm done here.
585
00:41:40,075 --> 00:41:42,077
Uh, unless there's anything
you remember
586
00:41:42,111 --> 00:41:43,345
that you want
to share with us?
587
00:41:47,983 --> 00:41:51,353
No. No, I think I...
When I saw you here,
588
00:41:51,387 --> 00:41:53,489
I thought you had
already caught the guy.
589
00:41:53,522 --> 00:41:55,191
No, but we'll catch him.
590
00:41:55,958 --> 00:41:57,059
You sure about that?
591
00:41:57,092 --> 00:41:59,828
I don't go after something
unless I know I can get it.
592
00:42:04,433 --> 00:42:07,169
Thank you for your time.
I'll see myself out.
593
00:42:09,438 --> 00:42:10,773
Straight down.
594
00:42:13,943 --> 00:42:16,011
Well, what time, uh...
595
00:42:16,045 --> 00:42:17,346
What time you think
you'll be back?
596
00:42:17,379 --> 00:42:19,281
You know these clients.
597
00:42:20,950 --> 00:42:23,252
Who knows, but I'll be late,
don't wait up.
598
00:42:27,790 --> 00:42:29,124
Drive safe.
599
00:42:38,867 --> 00:42:43,739
I hate to
ask this, but I gotta.
600
00:42:47,243 --> 00:42:48,244
You talked to Tyrin?
601
00:42:49,812 --> 00:42:51,013
Are you trying to be funny?
602
00:42:51,046 --> 00:42:54,383
He knows your house.
He knows the layout.
603
00:42:54,416 --> 00:42:55,451
You know,
he could have been talking
604
00:42:55,484 --> 00:42:56,485
with his low-life friends,
605
00:42:56,518 --> 00:42:58,220
telling them about
his rich cousin. It's just...
606
00:42:58,254 --> 00:43:00,923
Hey, hey, you...
Way, way off base.
607
00:43:01,890 --> 00:43:03,325
Just...
608
00:43:03,359 --> 00:43:05,060
Just leave Tyrin out of this.
609
00:43:08,364 --> 00:43:09,498
And this lady cop,
610
00:43:11,300 --> 00:43:13,002
she didn't say anything
about Vegas?
611
00:43:13,035 --> 00:43:15,271
No, I think
she just gets a kick
612
00:43:15,304 --> 00:43:16,772
out of watching me sweat.
613
00:43:21,010 --> 00:43:22,044
I fucked up.
614
00:43:24,213 --> 00:43:25,381
I fucked up.
615
00:43:28,584 --> 00:43:29,985
Oh, I fucked up.
616
00:43:40,329 --> 00:43:41,230
Detective Quinlan,
617
00:43:41,263 --> 00:43:43,299
this is Schroeder
calling you back.
618
00:43:43,332 --> 00:43:45,200
At your request,
we took another look
619
00:43:45,234 --> 00:43:46,935
at the Tyler house,
620
00:43:46,969 --> 00:43:48,370
and we were able to ascertain
621
00:43:48,404 --> 00:43:50,873
that there was
no forced entry.
622
00:43:50,906 --> 00:43:53,008
We managed to recover
a half-print,
623
00:43:53,042 --> 00:43:55,010
but I can tell you
this much, Detective,
624
00:43:55,044 --> 00:43:57,146
whoever came into this house
625
00:43:57,179 --> 00:43:59,415
had direct access
to the Tyler estate.
626
00:44:10,359 --> 00:44:12,494
Yo. I just closed
the Taylor deal, man.
627
00:44:14,630 --> 00:44:15,799
Congrats.
628
00:44:17,032 --> 00:44:18,067
I'm headed to the gym.
629
00:44:18,100 --> 00:44:19,968
- You want to roll?
- Uh, no, thanks.
630
00:44:20,336 --> 00:44:21,337
You sure?
631
00:44:26,508 --> 00:44:27,943
Work-life balance, D.
632
00:44:41,357 --> 00:44:43,225
I look
forward to my day in court.
633
00:44:43,258 --> 00:44:44,893
This is a political hit job.
634
00:44:44,927 --> 00:44:46,895
I've been receiving
death threats.
635
00:44:46,929 --> 00:44:48,597
I don't appreciate this.
636
00:44:48,630 --> 00:44:50,933
I would like to express my...
637
00:45:03,112 --> 00:45:04,179
Derrick.
638
00:45:05,614 --> 00:45:06,515
What do you want?
639
00:45:06,548 --> 00:45:08,250
There's been a break
in the case. Get in.
640
00:45:14,990 --> 00:45:16,225
Get in the car.
641
00:45:45,320 --> 00:45:46,488
Just a little further.
642
00:45:49,358 --> 00:45:50,426
You've been here before?
643
00:45:51,226 --> 00:45:52,394
No.
644
00:45:52,428 --> 00:45:53,996
Is there a reason
why I should have?
645
00:45:55,063 --> 00:45:57,132
Okay, use this.
646
00:45:57,166 --> 00:46:00,703
It's the fourth house
to the left,
647
00:46:00,737 --> 00:46:03,405
check out the big room
at the top on the right,
648
00:46:03,439 --> 00:46:04,707
just off the balcony.
649
00:46:12,247 --> 00:46:14,016
What am I looking for here?
650
00:46:14,049 --> 00:46:15,150
Keep watching.
651
00:46:25,127 --> 00:46:26,528
It's, uh, my business partner.
652
00:46:26,562 --> 00:46:27,629
I know.
653
00:46:49,786 --> 00:46:52,521
What the fuck? What...
654
00:47:05,634 --> 00:47:08,403
The house is a rental property
your wife handles.
655
00:47:22,451 --> 00:47:23,585
How long?
656
00:47:24,520 --> 00:47:25,587
Don't know.
657
00:47:28,457 --> 00:47:29,692
You followed my wife.
658
00:47:31,828 --> 00:47:34,396
That's why I was at your house
the other day.
659
00:47:34,429 --> 00:47:37,199
I knew something was wrong.
660
00:47:37,232 --> 00:47:39,434
So I decided to see
what she does with her day.
661
00:47:46,375 --> 00:47:47,777
Fuck. Fuck!
662
00:47:49,879 --> 00:47:51,313
Don't go back there.
663
00:47:58,287 --> 00:47:59,722
All right, look,
you had your fun.
664
00:48:01,824 --> 00:48:03,158
Leave me alone.
665
00:48:03,693 --> 00:48:04,761
There's more.
666
00:48:04,794 --> 00:48:06,228
Leave me the fuck alone!
667
00:48:08,463 --> 00:48:09,832
You need to call me
when you're ready.
668
00:48:56,612 --> 00:48:58,715
Jesus.
Didn't you get the memo?
669
00:48:58,748 --> 00:49:00,750
I mean, what the fuck
are you doing here?
670
00:49:00,783 --> 00:49:02,317
Don't worry, Carter,
I know Haley's not here.
671
00:49:03,318 --> 00:49:04,787
You're watching my house, Val?
672
00:49:04,821 --> 00:49:06,355
You know, I'm done.
I'm done with you.
673
00:49:06,388 --> 00:49:09,558
Look, I've asked my attorney
to petition the court.
674
00:49:09,591 --> 00:49:12,729
I'm asking for custody
until your inquest is over,
675
00:49:12,762 --> 00:49:14,363
and he thinks
I have a good shot.
676
00:49:14,396 --> 00:49:16,498
If you really want to do
what's best for Haley,
677
00:49:16,531 --> 00:49:18,901
you'll sign off on this, okay?
678
00:49:18,935 --> 00:49:20,235
And that way, we can avoid
679
00:49:20,268 --> 00:49:21,336
dragging her
through this hearing.
680
00:49:21,370 --> 00:49:23,438
You really think
you'll get custody?
681
00:49:23,472 --> 00:49:25,908
I mean, you really think
I'd let that happen?
682
00:49:28,410 --> 00:49:30,379
You got to the judge,
didn't you?
683
00:49:30,412 --> 00:49:32,314
I could get to anybody
in the city.
684
00:49:32,347 --> 00:49:33,482
Your attorney knows it.
685
00:49:33,515 --> 00:49:34,817
And the only one who doesn't
is you.
686
00:49:34,851 --> 00:49:36,551
So, wake up, Val.
687
00:49:36,585 --> 00:49:38,186
You're never getting
Haley back.
688
00:49:38,220 --> 00:49:39,122
- No.
- No. No.
689
00:49:39,154 --> 00:49:40,690
You're going to prison.
I'll get her back.
690
00:49:40,723 --> 00:49:41,858
I'm not going anywhere.
691
00:49:41,891 --> 00:49:43,793
Look,
this inquest is bullshit.
692
00:49:43,826 --> 00:49:44,827
They can't take me down.
693
00:49:44,861 --> 00:49:45,762
I'll take the rest of
City Hall down with me.
694
00:49:45,795 --> 00:49:48,731
I know where all the bodies
are buried.
695
00:49:48,765 --> 00:49:52,735
Look, if it's any consolation,
you were never going to win.
696
00:49:53,836 --> 00:49:55,203
Game was rigged.
697
00:49:59,274 --> 00:50:01,343
Now get the fuck out of my way
before I run you over.
698
00:50:31,741 --> 00:50:32,975
Hi.
699
00:50:33,009 --> 00:50:34,676
You said there was more.
700
00:50:36,746 --> 00:50:38,580
Where do we meet?
701
00:51:32,667 --> 00:51:33,970
I'll get you a glass for that.
702
00:51:48,851 --> 00:51:51,586
I didn't take pleasure
in showing you that scene.
703
00:51:52,822 --> 00:51:54,523
I just thought you should
see it for yourself.
704
00:52:08,403 --> 00:52:12,374
I called you because you said
there was more.
705
00:52:15,711 --> 00:52:17,747
Rafe Grimes was the one
who tried to kill you.
706
00:52:21,150 --> 00:52:22,819
You got to be outta your mind.
707
00:52:22,852 --> 00:52:24,020
They...
708
00:52:24,053 --> 00:52:26,823
They tried to make it look like
a home invasion gone bad.
709
00:52:27,890 --> 00:52:29,792
- They?
- Tracie.
710
00:52:31,093 --> 00:52:32,494
They're in it together.
711
00:52:36,132 --> 00:52:38,734
That... You know, that...
712
00:52:39,601 --> 00:52:40,970
That sounds crazy.
713
00:52:42,705 --> 00:52:44,639
How much is your agency worth?
714
00:52:44,673 --> 00:52:47,777
If you die, what...
715
00:52:47,810 --> 00:52:50,445
Tracie gets half that?
Rafe gets the rest?
716
00:52:51,681 --> 00:52:53,049
No.
717
00:52:55,718 --> 00:52:57,552
No, there's... Is there...
718
00:52:58,788 --> 00:53:01,456
You're making this up,
there's no proof.
719
00:53:01,489 --> 00:53:03,059
Why didn't she call 911?
720
00:53:04,894 --> 00:53:06,461
When she heard the gunshots?
721
00:53:07,763 --> 00:53:09,431
Why did she go upstairs
herself?
722
00:53:13,568 --> 00:53:14,669
She wanted to...
723
00:53:16,072 --> 00:53:17,439
She wanted to help me.
724
00:53:18,774 --> 00:53:20,609
They're bad people, Derrick.
725
00:53:20,642 --> 00:53:22,111
She's fucking
your best friend.
726
00:53:23,779 --> 00:53:25,715
This is my job.
727
00:53:25,748 --> 00:53:27,549
I know how this goes.
728
00:53:27,582 --> 00:53:29,118
They're guilty, Derrick.
729
00:53:36,692 --> 00:53:37,960
It's okay.
730
00:53:37,994 --> 00:53:39,829
All right, I'll clean this up.
731
00:54:02,985 --> 00:54:04,653
You know, if they tried
to kill you once,
732
00:54:04,687 --> 00:54:05,821
they'll try again.
733
00:54:07,089 --> 00:54:08,590
You have to protect yourself.
734
00:54:13,829 --> 00:54:15,530
- How?
- Well...
735
00:54:16,564 --> 00:54:18,134
you could always
kill them first.
736
00:54:25,507 --> 00:54:29,145
With how I'm feeling
right now, don't tempt me.
737
00:54:37,119 --> 00:54:38,520
They tried to kill you.
738
00:54:40,122 --> 00:54:41,791
- How does that make you feel?
- Angry.
739
00:54:42,792 --> 00:54:44,226
Very fucking angry.
740
00:54:46,295 --> 00:54:47,763
And what do you wanna do
about it?
741
00:54:54,136 --> 00:54:55,905
What do you wanna do about it
right now?
742
00:56:42,945 --> 00:56:45,047
You really think
you'll get custody?
743
00:56:45,081 --> 00:56:46,949
You really think
I'd let that happen?
744
00:56:46,982 --> 00:56:50,019
You are never going to be
her mother.
745
00:56:50,052 --> 00:56:51,987
You got to the judge,
didn't you?
746
00:56:52,021 --> 00:56:54,290
I can get to anybody
in the city.
747
00:56:54,323 --> 00:56:55,858
I thought
we were playing a game.
748
00:56:55,891 --> 00:56:57,359
A game?
749
00:57:59,121 --> 00:58:01,123
Yeah. Yeah, yeah.
750
00:58:23,979 --> 00:58:25,014
You Derrick Tyler?
751
00:58:26,282 --> 00:58:27,483
Yeah. What's wrong?
752
00:58:27,516 --> 00:58:29,051
You need to come with us,
Mr. Tyler.
753
00:58:31,120 --> 00:58:32,154
Why?
754
00:58:32,188 --> 00:58:33,756
I'm not at liberty
to say, sir.
755
00:58:33,789 --> 00:58:35,424
Just grab a few things.
Come on with us.
756
00:58:53,842 --> 00:58:55,177
The fuck am I doing here?
757
00:58:55,211 --> 00:58:56,812
My partners
will be here any minute.
758
00:58:58,280 --> 00:59:01,050
If you want me to help you,
you gotta be honest with me.
759
00:59:02,851 --> 00:59:04,386
Did you do it?
760
00:59:04,420 --> 00:59:05,487
Did I do what?
761
00:59:05,521 --> 00:59:08,224
What are you talking about?
Why... Why am I here?
762
00:59:08,257 --> 00:59:09,525
Did you do it?
763
00:59:09,558 --> 00:59:12,394
I don't know what the fuck
you're talking about.
764
00:59:54,436 --> 00:59:55,804
Baby...
765
01:00:01,543 --> 01:00:03,045
They're dead like you wanted.
766
01:00:07,316 --> 01:00:09,151
I... I didn't...
767
01:00:12,554 --> 01:00:14,490
No. I didn't...
I didn't do this.
768
01:00:16,558 --> 01:00:18,327
I didn't. I didn't do this.
769
01:00:18,360 --> 01:00:19,561
You left my place
770
01:00:19,595 --> 01:00:22,831
three hours
before the murders took place.
771
01:00:22,865 --> 01:00:25,167
That's plenty of time
to drive to the beach...
772
01:00:25,200 --> 01:00:27,603
- I didn't... God, I didn't.
- ...and kill them.
773
01:00:27,636 --> 01:00:29,104
I didn't kill my wife.
I didn't...
774
01:00:36,478 --> 01:00:37,479
You know,
there's the...
775
01:00:38,914 --> 01:00:39,948
matter of your...
776
01:00:41,250 --> 01:00:42,885
buried past.
777
01:00:42,918 --> 01:00:45,854
Arrest as a minor
for auto theft.
778
01:00:45,888 --> 01:00:47,122
Breaking and entering.
779
01:00:47,156 --> 01:00:48,324
There's even a charge here of...
780
01:00:49,491 --> 01:00:51,994
armed robbery
with a deadly weapon.
781
01:00:52,027 --> 01:00:53,395
Liquor store.
782
01:00:53,429 --> 01:00:55,497
That charge was dropped.
783
01:00:55,531 --> 01:00:59,201
Well, because your cousin...
Wait, let's see, um... Tyrin,
784
01:00:59,234 --> 01:01:01,470
he came forward
and cut a deal,
785
01:01:01,503 --> 01:01:03,539
took full responsibility.
786
01:01:03,572 --> 01:01:05,941
And that, I think,
allowed you the ability
787
01:01:05,974 --> 01:01:08,210
to get
a basketball scholarship
788
01:01:08,243 --> 01:01:09,845
and get your ass
out of the projects.
789
01:01:12,548 --> 01:01:14,316
Don't lie to me, Derrick.
790
01:01:14,350 --> 01:01:15,884
I am not a murderer.
791
01:01:15,918 --> 01:01:18,354
Just a businessman.
Just a ball player.
792
01:01:18,387 --> 01:01:19,922
Practically a celebrity.
793
01:01:21,390 --> 01:01:24,093
And celebrities don't
commit murders, right?
794
01:01:26,929 --> 01:01:28,263
It was at the scene.
795
01:01:32,067 --> 01:01:34,336
Hopefully, I can keep you
from getting indicted.
796
01:01:34,370 --> 01:01:37,473
- I didn't do it.
- But I need you to tell me everything.
797
01:01:37,506 --> 01:01:39,074
You went back there,
didn't you?
798
01:01:39,908 --> 01:01:42,277
- I didn't.
- And don't you fucking lie.
799
01:01:42,311 --> 01:01:46,081
- I didn't do it.
- Did you go back there or didn't you?
800
01:01:48,283 --> 01:01:49,885
That's what I thought.
801
01:01:56,258 --> 01:01:57,459
I had to know.
802
01:02:07,302 --> 01:02:08,570
I, uh...
803
01:02:10,973 --> 01:02:13,575
I had to see it
for myself. And...
804
01:02:57,687 --> 01:02:59,154
D...
805
01:03:01,290 --> 01:03:02,624
I'm so sorry.
806
01:03:05,160 --> 01:03:06,228
Just...
807
01:03:27,349 --> 01:03:28,718
Don't act so surprised.
808
01:03:50,272 --> 01:03:51,406
And then you did it.
809
01:03:58,247 --> 01:04:00,717
You went back to your car,
got a gun.
810
01:04:03,753 --> 01:04:05,387
You went back
to that bedroom...
811
01:04:07,256 --> 01:04:08,457
and you killed them.
812
01:04:30,212 --> 01:04:31,681
I didn't...
813
01:04:31,714 --> 01:04:33,582
You got to believe me.
I didn't kill them.
814
01:04:43,458 --> 01:04:44,660
I think we're done here.
815
01:05:09,384 --> 01:05:10,485
Well, I'll just say this.
816
01:05:10,519 --> 01:05:12,654
I think this is just another
unfortunate example
817
01:05:12,689 --> 01:05:17,125
of an African American male
being hung and burned
818
01:05:17,159 --> 01:05:19,261
in the Lynch Court
of public opinion.
819
01:05:19,294 --> 01:05:20,596
My client, Mr. Tyler,
820
01:05:20,629 --> 01:05:22,699
has not even been given
a trial yet,
821
01:05:22,732 --> 01:05:24,734
and yet he's being treated
as a criminal.
822
01:05:33,241 --> 01:05:34,610
That notwithstanding though,
823
01:05:34,643 --> 01:05:36,846
these are two of the people
closest to him.
824
01:05:36,879 --> 01:05:40,148
Is there any reasoning,
any alibi you could give us
825
01:05:40,182 --> 01:05:42,852
as to why he isn't the one
we should be questioning?
826
01:05:42,885 --> 01:05:43,886
I'm not really at liberty
827
01:05:43,920 --> 01:05:46,188
to go into any of those
specifics right now,
828
01:05:46,221 --> 01:05:48,323
but as I said, the evidence
will speak for itself,
829
01:05:48,357 --> 01:05:50,258
and we're confident that, uh,
830
01:05:50,292 --> 01:05:51,526
the record
will be set straight.
831
01:05:51,560 --> 01:05:52,628
Thank you very much.
832
01:05:59,267 --> 01:06:01,303
Mr. Tyler, we...
833
01:06:01,336 --> 01:06:02,739
We didn't think
we'd see you this week.
834
01:06:06,208 --> 01:06:08,176
Are Carrie and Patrick here?
835
01:06:08,210 --> 01:06:12,481
Uh, no, no, they haven't been
coming in since the news.
836
01:06:22,959 --> 01:06:24,393
Go home.
837
01:06:45,647 --> 01:06:47,249
As we
told you before the break...
838
01:06:47,282 --> 01:06:48,885
...continue
as the city council
839
01:06:48,918 --> 01:06:51,653
- responded to bribery...
- ...buries his wife, Tracie Tyler,
840
01:06:51,688 --> 01:06:53,522
and the public fallout
from this shocking
841
01:06:53,555 --> 01:06:55,257
double homicide continues.
842
01:06:55,290 --> 01:06:57,626
Mr. Tyler's once-thriving
management company
843
01:06:57,659 --> 01:06:59,361
is losing clients by the hour,
844
01:06:59,394 --> 01:07:02,799
while the public openly
vilifies this grieving husband
845
01:07:02,832 --> 01:07:05,667
who is yet to stand trial
or face criminal charges.
846
01:07:05,702 --> 01:07:07,235
More on this to come.
847
01:07:20,348 --> 01:07:21,516
Take Mom inside.
848
01:07:35,898 --> 01:07:37,566
How was the funeral?
849
01:07:37,599 --> 01:07:39,367
What do you want?
850
01:07:39,401 --> 01:07:42,038
Can't I stop by to offer
my condolences for your loss?
851
01:07:42,071 --> 01:07:43,773
My family's here.
852
01:07:43,806 --> 01:07:45,240
It's not a good time.
853
01:07:47,342 --> 01:07:48,443
All right.
854
01:07:53,448 --> 01:07:55,584
You should know you've gone
from person of interest
855
01:07:55,617 --> 01:07:56,786
to prime suspect.
856
01:07:59,588 --> 01:08:00,690
No.
857
01:08:01,891 --> 01:08:03,291
No.
858
01:08:06,428 --> 01:08:08,698
Yeah. They're gonna indict you
any day now.
859
01:08:08,731 --> 01:08:09,866
I didn't do it!
860
01:08:09,899 --> 01:08:11,399
DA doesn't care.
861
01:08:11,433 --> 01:08:12,601
So, find the killer!
862
01:08:13,602 --> 01:08:16,404
Well, that's complicated.
863
01:08:16,438 --> 01:08:20,475
I mean, who's the real killer
in a situation like this?
864
01:08:20,509 --> 01:08:22,644
The one who pulls the trigger
or the one that wants it done?
865
01:08:38,828 --> 01:08:39,962
Oh, shit.
866
01:08:42,031 --> 01:08:43,065
You killed them.
867
01:08:47,003 --> 01:08:48,503
No one's gonna believe you.
868
01:08:51,808 --> 01:08:53,009
You killed them.
869
01:08:55,443 --> 01:08:56,813
Why?
870
01:08:56,846 --> 01:08:58,446
You need
to get some rest, Derrick.
871
01:09:00,716 --> 01:09:01,918
I'll be in touch.
872
01:09:01,951 --> 01:09:03,351
No, you...
873
01:09:03,385 --> 01:09:05,054
Hey, hey!
874
01:09:06,555 --> 01:09:08,490
I could kill you right now
in self-defense.
875
01:09:09,859 --> 01:09:11,359
Then all your problems
would be over.
876
01:09:19,668 --> 01:09:21,503
Now, go back inside
877
01:09:21,536 --> 01:09:23,672
and play the sad,
bereaving husband
878
01:09:23,706 --> 01:09:26,843
of the wife who loved him
so much, she wanted him dead.
879
01:10:25,034 --> 01:10:26,068
How is she?
880
01:10:27,737 --> 01:10:28,971
Mom is strong.
881
01:10:30,706 --> 01:10:33,142
But she's not made of steel.
882
01:10:33,175 --> 01:10:36,045
You know, she stopped going
to the church and the market.
883
01:10:36,078 --> 01:10:39,849
Everywhere she go,
"Your son's a murderer."
884
01:10:43,753 --> 01:10:46,022
All right. Thanks.
885
01:10:59,634 --> 01:11:00,703
Hey, Mom.
886
01:11:03,139 --> 01:11:05,074
Hi.
887
01:11:05,107 --> 01:11:07,509
You are a good man.
888
01:11:07,542 --> 01:11:08,911
We all know
you didn't do this.
889
01:11:08,945 --> 01:11:12,214
I know you did not do this.
890
01:11:12,248 --> 01:11:15,184
I never thought
in a million years
891
01:11:15,217 --> 01:11:17,920
that I'll be having
this conversation with you.
892
01:11:17,954 --> 01:11:19,889
I'm here...
893
01:11:19,922 --> 01:11:22,892
and I'll always be here
till the day I die.
894
01:11:22,925 --> 01:11:25,061
This wasn't
a part of the plan.
895
01:11:26,762 --> 01:11:28,230
You know, I worked hard.
I didn't...
896
01:11:29,298 --> 01:11:31,000
I didn't take any shortcuts.
897
01:11:33,635 --> 01:11:35,037
Now...
898
01:11:38,274 --> 01:11:39,742
I don't know
what I'm gonna do.
899
01:11:41,676 --> 01:11:43,279
What do you mean,
you don't know?
900
01:11:43,312 --> 01:11:44,914
You're gonna hold your head up.
901
01:11:44,947 --> 01:11:46,148
You're gonna
put your shoulders back,
902
01:11:46,182 --> 01:11:49,752
and you're gonna figure out
some kinda way to get it done.
903
01:11:49,785 --> 01:11:53,889
What is the most precious
thing you own, Derrick?
904
01:11:54,890 --> 01:11:56,926
Your name!
905
01:11:56,959 --> 01:11:58,560
And they can't take it
from you
906
01:11:58,593 --> 01:12:00,562
unless you give it away.
So, you gotta fight.
907
01:12:00,595 --> 01:12:02,965
You gotta get up every day
and fight for it.
908
01:12:05,567 --> 01:12:06,869
Do you know I love you so?
909
01:12:10,272 --> 01:12:11,907
You just gotta fight.
910
01:12:16,278 --> 01:12:18,948
- Yeah, Mom.
- Hmm.
911
01:12:20,249 --> 01:12:21,951
- I love you.
- And I love you.
912
01:12:27,622 --> 01:12:31,093
A man's name
is a precious thing.
913
01:12:34,662 --> 01:12:36,265
Go clear your name, son.
914
01:12:47,376 --> 01:12:48,978
I gotta be smarter
than her.
915
01:12:49,979 --> 01:12:51,947
So, she's crazy and obsessed.
916
01:12:51,981 --> 01:12:53,249
Yeah.
917
01:12:54,984 --> 01:12:56,318
I don't know what she wants.
918
01:12:56,352 --> 01:12:57,787
I don't know...
919
01:12:59,288 --> 01:13:01,157
what her real motive is.
920
01:13:01,190 --> 01:13:03,025
Leave it to me.
921
01:13:03,059 --> 01:13:04,693
I don't wanna do that.
922
01:13:04,727 --> 01:13:07,696
D, the cops
speak a different language.
923
01:13:08,697 --> 01:13:09,999
You don't speak that no more.
924
01:13:10,933 --> 01:13:16,338
I do. Look at you.
Got that Steph Curry eyes
925
01:13:16,372 --> 01:13:19,108
with that
Jesus of Nazareth hair.
926
01:13:19,141 --> 01:13:21,977
Come on, man.
927
01:13:26,982 --> 01:13:29,051
Yeah, we came a long way,
didn't we?
928
01:13:29,085 --> 01:13:30,786
Yeah.
929
01:13:34,123 --> 01:13:35,623
I don't wanna go back.
930
01:13:37,393 --> 01:13:38,928
I got to play this smarter.
931
01:13:40,162 --> 01:13:41,629
You with me?
932
01:13:43,665 --> 01:13:46,668
It's an absolute no
on this, please.
933
01:13:46,702 --> 01:13:48,170
Can't tell me no.
934
01:13:48,204 --> 01:13:50,940
Do you think I want you
to go back to prison?
935
01:13:50,973 --> 01:13:52,408
I've got enough
on my conscience.
936
01:13:52,441 --> 01:13:55,077
Just promise me you're gonna
leave this woman alone.
937
01:13:59,849 --> 01:14:01,183
Can't promise you that.
938
01:15:52,294 --> 01:15:54,763
- What's up, boy?
- What's up?
939
01:15:54,797 --> 01:15:58,100
Your cousin Derrick,
know they got him boxed in.
940
01:15:58,133 --> 01:16:00,302
They gonna come get him
real soon.
941
01:16:00,336 --> 01:16:02,871
All over the news
every day, bro.
942
01:16:04,406 --> 01:16:06,308
Got to handle my business,
you know?
943
01:16:06,342 --> 01:16:08,777
That's all.
You got that?
944
01:16:14,416 --> 01:16:16,452
Shit, if you need me to
ride along, let me know.
945
01:16:16,485 --> 01:16:18,220
You know I'm with it.
946
01:16:18,254 --> 01:16:20,856
Look, man...
947
01:16:20,889 --> 01:16:22,558
We're dealin'
with a dirty cop.
948
01:16:22,591 --> 01:16:24,827
Shit could go bad, you know.
949
01:16:24,860 --> 01:16:26,862
We gotta do what we gotta do.
950
01:16:26,895 --> 01:16:28,264
I'm with you.
951
01:16:32,301 --> 01:16:33,469
Let's ride.
952
01:18:17,272 --> 01:18:19,308
Sit your ass down.
953
01:18:23,545 --> 01:18:24,947
Welcome home, bitch.
954
01:18:36,091 --> 01:18:37,292
Derrick send you?
955
01:18:37,326 --> 01:18:38,560
Derrick don't know I'm here.
956
01:18:40,429 --> 01:18:42,364
You're the cousin. Tyrin.
957
01:18:44,133 --> 01:18:46,635
- What do you want?
- You framed my cousin.
958
01:18:46,668 --> 01:18:48,270
What I'm tryin'
to figure out is, why?
959
01:18:50,539 --> 01:18:52,341
That's my cousin Bumpy.
960
01:18:52,374 --> 01:18:54,643
You know, he hates cops
just as much as I do,
961
01:18:54,676 --> 01:18:56,545
especially ones that
frame innocent black men.
962
01:18:58,681 --> 01:19:00,382
You got the balls
to kill a cop?
963
01:19:02,451 --> 01:19:05,053
Bitch, I will blow
your motherfucking brains out.
964
01:19:05,087 --> 01:19:07,389
- Please.
- Please?
965
01:19:07,423 --> 01:19:09,358
- Please what?
- Don't kill me.
966
01:19:09,391 --> 01:19:11,126
What you playin' when you were
framing my fucking cousin?
967
01:19:11,160 --> 01:19:12,494
Man, fuck this bitch.
968
01:19:12,528 --> 01:19:14,396
Please. I got a daughter.
969
01:19:14,430 --> 01:19:16,565
Why did you frame my cousin?
970
01:19:16,598 --> 01:19:18,333
You gonna have a fuckin' hole
in your head
971
01:19:18,367 --> 01:19:20,703
if you don't start talkin'.
972
01:19:20,737 --> 01:19:23,372
- I'm gonna be sick.
- Stop stalling and give me some fuckin' answers, bitch!
973
01:19:23,405 --> 01:19:25,040
Just kill
this bitch, man.
974
01:19:35,484 --> 01:19:37,386
Bathroom.
975
01:19:42,424 --> 01:19:43,726
I need
this bitch to talk.
976
01:19:45,695 --> 01:19:47,262
Man, take this bitch
to the bathroom, man.
977
01:19:50,666 --> 01:19:52,601
Get your ass up.
978
01:19:52,634 --> 01:19:54,369
Don't try
nothing stupid either.
979
01:19:59,641 --> 01:20:02,044
No locked doors.
Stop playing with me.
980
01:20:02,077 --> 01:20:03,445
Hurry the fuck up.
981
01:20:05,447 --> 01:20:07,115
- You good?
- Yeah, I'm all right.
982
01:20:07,149 --> 01:20:09,051
Man, hurry up
and bring her ass back!
983
01:20:12,154 --> 01:20:13,288
Bumpy!
984
01:20:15,524 --> 01:20:17,760
Bumpy!
985
01:20:17,794 --> 01:20:19,461
Oh, shit.
986
01:20:21,163 --> 01:20:22,364
Fuck!
987
01:20:40,717 --> 01:20:42,451
Bitch!
988
01:21:09,611 --> 01:21:11,113
Tyrin.
989
01:21:12,849 --> 01:21:14,516
Time is running out.
990
01:21:14,550 --> 01:21:16,318
Meet me at the beach house.
991
01:21:16,351 --> 01:21:17,653
9:00.
992
01:21:19,689 --> 01:21:21,356
Val?
993
01:22:19,949 --> 01:22:21,283
Where's Tyrin?
994
01:22:26,421 --> 01:22:27,757
Is he dead?
995
01:22:27,790 --> 01:22:29,324
It was self-defense.
996
01:22:30,659 --> 01:22:32,695
- You killed him.
- Mmm-hmm.
997
01:22:32,729 --> 01:22:35,631
They came at me,
and I put 'em down.
998
01:22:40,268 --> 01:22:41,436
Fuck you.
999
01:22:47,910 --> 01:22:49,678
Get down. Get down!
1000
01:22:51,279 --> 01:22:52,447
Give me the gun, Derrick,
1001
01:22:52,481 --> 01:22:53,883
before you do
something stupid.
1002
01:22:53,916 --> 01:22:55,283
Listen to me.
1003
01:22:55,317 --> 01:22:56,451
You fucking killed him.
1004
01:22:56,485 --> 01:22:57,687
Listen to me.
1005
01:22:57,720 --> 01:22:59,956
Tyrin's death
could be your ticket...
1006
01:22:59,989 --> 01:23:02,190
Down. Down.
1007
01:23:02,224 --> 01:23:04,226
Look, killing a cop,
1008
01:23:04,259 --> 01:23:05,828
it's only gonna make
your problems worse.
1009
01:23:05,862 --> 01:23:07,329
Think it through.
1010
01:23:08,397 --> 01:23:10,465
We can pin the murders
on Tyrin.
1011
01:23:10,499 --> 01:23:12,334
The fuck you talkin' about?
1012
01:23:12,367 --> 01:23:13,736
Your cousin.
1013
01:23:13,770 --> 01:23:16,706
He's an ex-con. Right?
1014
01:23:16,739 --> 01:23:18,573
With a history of violence.
1015
01:23:18,607 --> 01:23:20,676
He's the perfect candidate,
1016
01:23:20,710 --> 01:23:22,411
and he can't defend himself.
1017
01:23:23,813 --> 01:23:25,547
You want me
to frame my cousin?
1018
01:23:31,286 --> 01:23:33,488
He's a career criminal,
1019
01:23:33,522 --> 01:23:36,893
finds out his beloved cousin's
wife is cheating on him,
1020
01:23:36,926 --> 01:23:40,228
so he follows her to a
rendezvous with her boyfriend
1021
01:23:40,262 --> 01:23:41,831
and caps 'em both.
1022
01:23:41,864 --> 01:23:43,432
Then he figures out
I'm getting close,
1023
01:23:43,465 --> 01:23:44,934
so he comes to my place
to kill me.
1024
01:23:47,436 --> 01:23:48,771
I can sell that, Derrick.
1025
01:23:50,907 --> 01:23:52,875
Think about it.
1026
01:23:52,909 --> 01:23:55,377
What makes you think
I'm gonna go along with this?
1027
01:23:56,678 --> 01:23:58,313
'Cause it's your way out.
1028
01:24:00,382 --> 01:24:02,284
You should take it.
1029
01:24:02,317 --> 01:24:03,753
It gets you off the hook.
1030
01:24:11,560 --> 01:24:12,995
You're a fucking psychopath.
1031
01:24:14,396 --> 01:24:15,630
Maybe.
1032
01:24:16,699 --> 01:24:18,567
But you need me.
1033
01:24:18,600 --> 01:24:20,368
- So, give me the gun.
- No. No.
1034
01:24:20,402 --> 01:24:21,738
- Give me the gun.
- Just get over there.
1035
01:24:21,771 --> 01:24:23,538
- The gun...
- Don't...
1036
01:24:32,682 --> 01:24:33,950
See?
1037
01:24:35,084 --> 01:24:37,519
I knew you could kill.
1038
01:24:37,552 --> 01:24:39,822
I just had to be sure.
1039
01:24:39,856 --> 01:24:41,858
No blanks in this one.
1040
01:24:41,891 --> 01:24:43,458
Drop it.
1041
01:25:01,476 --> 01:25:02,712
I've already got
your wedding ring.
1042
01:25:03,512 --> 01:25:05,681
The murder weapon
with your prints
1043
01:25:05,715 --> 01:25:07,683
makes it a slam dunk.
1044
01:25:07,717 --> 01:25:11,020
You used me in Vegas,
now I'm gonna use you.
1045
01:25:12,587 --> 01:25:13,923
What do you want from me?
1046
01:25:15,357 --> 01:25:16,591
I did your murders.
1047
01:25:17,860 --> 01:25:19,461
Now you're gonna do mine.
1048
01:25:20,897 --> 01:25:22,464
You want me to kill someone?
1049
01:25:25,001 --> 01:25:26,535
Carter Heywood.
1050
01:25:27,569 --> 01:25:28,738
You know who he is?
1051
01:25:32,507 --> 01:25:33,810
Yeah.
1052
01:25:34,844 --> 01:25:35,945
Why?
1053
01:25:35,978 --> 01:25:39,849
He took something from me,
and I'm gonna get it back.
1054
01:25:40,683 --> 01:25:42,450
So, you ruined my life
so that I...
1055
01:25:42,484 --> 01:25:43,820
- Hey!
- ...could fix yours?
1056
01:25:43,853 --> 01:25:45,420
I don't need you
to understand.
1057
01:25:45,453 --> 01:25:46,889
Just fucking listen to me!
1058
01:25:50,793 --> 01:25:53,729
Carter, he leaves his house at
exactly 6:00 a.m. every morning
1059
01:25:53,763 --> 01:25:55,363
to go running.
1060
01:25:55,397 --> 01:25:58,400
His path takes him to the
Weisser Tunnel in Brookside
1061
01:25:58,433 --> 01:25:59,568
at exactly 6:15.
1062
01:25:59,601 --> 01:26:01,103
You're gonna be waiting at
the north end of the tunnel.
1063
01:26:01,137 --> 01:26:03,840
You're gonna kill him, and you're
gonna toss the gun in the storm drain.
1064
01:26:05,174 --> 01:26:07,977
If Carter isn't dead
by 6:15 a.m. tomorrow morning,
1065
01:26:09,045 --> 01:26:11,546
the weapon that killed
Tracie Tyler and Rafe Grimes
1066
01:26:11,580 --> 01:26:13,149
will be discovered.
1067
01:26:13,182 --> 01:26:14,750
And Derrick Tyler,
1068
01:26:14,784 --> 01:26:16,853
has-been athlete
and big-time sports agent,
1069
01:26:16,886 --> 01:26:18,287
will be convicted
of a double homicide
1070
01:26:18,321 --> 01:26:20,857
and spend the rest of his life in
prison, telling all the other cons
1071
01:26:20,890 --> 01:26:23,425
what it's like to hang out
with Shaq.
1072
01:26:23,458 --> 01:26:26,361
Do this, the gun goes away,
and I hang all the other murders on Tyrin.
1073
01:26:28,530 --> 01:26:30,432
And just like that,
Derrick gets his life back.
1074
01:26:31,433 --> 01:26:33,602
Stay at home tonight.
1075
01:26:33,635 --> 01:26:35,137
The gun to kill Carter
will be delivered.
1076
01:26:37,539 --> 01:26:39,008
Got it?
1077
01:26:41,543 --> 01:26:43,012
Now get the fuck out!
1078
01:28:09,031 --> 01:28:10,933
Carter?
1079
01:28:10,967 --> 01:28:12,768
Hey, Carter. Carter. Listen.
1080
01:28:12,802 --> 01:28:15,805
- Do I know you, man?
- No, but I got to talk to you. Just listen.
1081
01:28:15,838 --> 01:28:17,273
Get your fucking hands
off me, man.
1082
01:28:17,306 --> 01:28:20,176
- Get back! Easy, easy.
- Whoa, whoa, whoa. All right. Take it easy, man.
1083
01:28:20,209 --> 01:28:22,577
Detective Valerie Quinlan,
right?
1084
01:28:22,610 --> 01:28:24,747
She's your ex-wife?
1085
01:28:24,780 --> 01:28:27,649
Is she your ex-wife?
1086
01:28:27,683 --> 01:28:29,986
- Yeah.
- She killed my wife.
1087
01:28:31,619 --> 01:28:33,555
And she's framing me for it.
1088
01:28:33,588 --> 01:28:35,725
- She wants you dead, man.
- What?
1089
01:28:35,758 --> 01:28:39,061
She wants you dead,
but I've got a plan.
1090
01:28:39,095 --> 01:28:40,329
She sent you down here
to kill me?
1091
01:28:40,363 --> 01:28:44,499
- I got to make it look...
- Pull a gun on me? Fucker!
1092
01:28:49,604 --> 01:28:51,240
She's trying to frame me!
1093
01:28:51,273 --> 01:28:52,808
I need your help! No.
1094
01:28:58,681 --> 01:29:00,182
Oh, no.
1095
01:29:00,216 --> 01:29:02,184
No.
1096
01:29:02,218 --> 01:29:04,920
I just wanted to talk.
I just wanted to...
1097
01:29:06,722 --> 01:29:08,224
Oh, shit.
1098
01:30:46,755 --> 01:30:48,357
How'd it feel?
1099
01:30:51,760 --> 01:30:53,095
I went to warn him...
1100
01:30:55,865 --> 01:30:57,733
that his ex-wife was crazy...
1101
01:30:59,401 --> 01:31:01,170
and that she wanted him dead.
1102
01:31:02,071 --> 01:31:06,909
God.
Nothing's easy with you.
1103
01:31:06,942 --> 01:31:10,146
He jumped me,
and the gun went off.
1104
01:31:11,447 --> 01:31:13,349
He's dead.
1105
01:31:13,382 --> 01:31:16,318
But you did your job.
1106
01:31:16,352 --> 01:31:18,120
I fucking hate you.
1107
01:31:20,122 --> 01:31:23,025
There it is.
Just like I promised.
1108
01:31:28,364 --> 01:31:31,800
Go ahead.
What are you waiting for?
1109
01:31:31,834 --> 01:31:34,036
- Take it and go.
- No.
1110
01:31:34,069 --> 01:31:35,204
No?
1111
01:31:35,237 --> 01:31:37,239
You're gonna kill me,
aren't you?
1112
01:31:37,273 --> 01:31:38,941
Why would I do that?
1113
01:31:38,974 --> 01:31:41,210
Because if I'm dead,
you get the accolades,
1114
01:31:41,243 --> 01:31:43,846
you solve the murders,
you get your daughter back.
1115
01:31:43,879 --> 01:31:47,483
No loose ends.
Just like you like it.
1116
01:31:47,516 --> 01:31:49,351
Then why are you here?
1117
01:32:00,329 --> 01:32:02,865
It's because I'm the only one
who can help you now.
1118
01:32:05,100 --> 01:32:06,969
Yeah.
1119
01:32:24,220 --> 01:32:25,788
You're pathetic.
1120
01:32:26,956 --> 01:32:29,191
I don't need you dead.
1121
01:32:29,225 --> 01:32:30,893
We're both clean.
1122
01:32:30,926 --> 01:32:33,996
You brutally murdered
four people.
1123
01:32:34,029 --> 01:32:36,799
And I'd keep on killing if it
meant getting my daughter back.
1124
01:32:39,335 --> 01:32:44,039
I got what I wanted,
and you got what you wanted.
1125
01:32:44,073 --> 01:32:47,776
Now take the gun and fuck off
before I change my mind.
1126
01:33:07,129 --> 01:33:09,398
Your daughter deserved
much better than you.
1127
01:36:09,144 --> 01:36:11,180
What's so funny?
1128
01:36:19,188 --> 01:36:23,325
- Got you, bitch.
- I've already solved the murders by killing Tyrin.
1129
01:36:23,358 --> 01:36:25,527
And now I got
my daughter back.
1130
01:36:25,561 --> 01:36:28,297
I'm about to exonerate a man
who was wrongly accused.
1131
01:36:28,330 --> 01:36:33,368
- We're both clean.
- You brutally murdered four people.
1132
01:36:33,402 --> 01:36:35,671
- There is no clean.
- And I'd keep on killing
1133
01:36:35,705 --> 01:36:37,439
if it meant
getting my daughter back.
1134
01:37:35,732 --> 01:37:38,600
You're gonna do what
you did when you were a little boy.
1135
01:37:38,634 --> 01:37:40,602
You're gonna
hold your head up.
1136
01:37:40,636 --> 01:37:42,538
You're gonna put your shoulders
back, and you're gonna do
1137
01:37:42,571 --> 01:37:44,239
whatever it takes
to get it done.
1138
01:37:52,314 --> 01:37:54,616
Put your hands in the air!
1139
01:37:56,719 --> 01:37:58,788
Go clear your name, son.
1140
01:38:02,658 --> 01:38:04,459
What up, y'all?
It's Terrence J. and Angie,
1141
01:38:04,493 --> 01:38:06,328
LA's official home
for hip-hop.
1142
01:38:06,361 --> 01:38:08,397
That's right. Now,
y'all remember Derrick Tyler?
1143
01:38:08,430 --> 01:38:10,499
The former sports star
turned business mogul
1144
01:38:10,532 --> 01:38:13,168
who was a prime suspect
in that double homicide?
1145
01:38:13,201 --> 01:38:14,469
Yeah.
If The Shade Room
1146
01:38:14,503 --> 01:38:16,271
said he's guilty,
that man is guilty.
1147
01:38:16,305 --> 01:38:18,607
Today, he walking out
a free man.
1148
01:38:18,640 --> 01:38:21,643
You mean to tell
me an innocent black man got let off?
1149
01:38:21,677 --> 01:38:24,513
That's right, because
your boy came with receipts.
1150
01:38:24,546 --> 01:38:26,883
A taped confession
from Detective Quinlan
1151
01:38:26,916 --> 01:38:29,284
officially vindicating
Derrick Tyler.
1152
01:38:29,318 --> 01:38:30,753
All right,
I've learned two things.
1153
01:38:30,787 --> 01:38:33,655
One, we gotta stop
making people guilty
1154
01:38:33,690 --> 01:38:35,557
- before they actually are.
- Amen.
1155
01:38:35,591 --> 01:38:37,860
And two,
if you're gonna cheat on your wife,
1156
01:38:37,894 --> 01:38:39,528
make sure it's not a cop.
1157
01:38:39,561 --> 01:38:41,263
Just don't cheat, boys.
1158
01:38:48,977 --> 01:38:53,977
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1158
01:38:54,305 --> 01:39:54,534
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
81232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.