Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,407 --> 00:01:59,806
- Good evening.
OFFlCER: Good evening.
2
00:01:59,967 --> 00:02:02,003
There you go, Mr. Dexter.
3
00:02:02,207 --> 00:02:04,562
- Thank you.
- You're welcome.
4
00:02:24,887 --> 00:02:26,923
Oh, Dex.
5
00:02:27,087 --> 00:02:29,647
Oh, Dex, I'm frightened.
6
00:02:30,087 --> 00:02:33,238
For the first time in my life,
I'm absolutely terrified.
7
00:02:33,407 --> 00:02:34,601
What's gonna happen to me?
8
00:02:34,807 --> 00:02:36,763
I love you, Alexis.
9
00:02:36,927 --> 00:02:39,646
And somehow,
I'm going to get you free.
10
00:02:39,847 --> 00:02:40,836
I swear it.
11
00:02:41,007 --> 00:02:44,522
Oh, Dex, I don't deserve this.
12
00:02:44,687 --> 00:02:47,679
I'm innocent.
You know I didn't kill Mark.
13
00:02:50,927 --> 00:02:52,485
Mother.
14
00:02:54,887 --> 00:02:56,479
I've filed for an appeal,
15
00:02:56,647 --> 00:03:00,083
and I've got two of the best appellate
experts working with me on the brief.
16
00:03:00,287 --> 00:03:02,482
Damn your appeal,
Adam, you were fired.
17
00:03:02,647 --> 00:03:05,445
If you hadn't mishandled this case,
there wouldn't be a need for one.
18
00:03:05,607 --> 00:03:07,563
Dexter,
you are not a part of this family.
19
00:03:07,727 --> 00:03:09,922
No matter what happened before,
my mother needs me now.
20
00:03:10,087 --> 00:03:12,282
For what?
To keep on messing things up?
21
00:03:12,487 --> 00:03:13,476
Well, forget it.
22
00:03:13,647 --> 00:03:16,286
I have friends in this state,
important friends.
23
00:03:16,447 --> 00:03:19,166
- I'll talk to them about what-
- I wouldn't do that if I were you.
24
00:03:19,327 --> 00:03:20,965
Mother's in enough trouble as it is.
25
00:03:21,167 --> 00:03:22,759
Oh, stop it, both of you.
26
00:03:22,927 --> 00:03:24,406
There's no point in fighting.
27
00:03:24,567 --> 00:03:26,125
The only thing that matters
is my future
28
00:03:26,287 --> 00:03:27,959
and how you're going to get me
out of here.
29
00:03:28,127 --> 00:03:29,799
The appeal, mother.
It's very important.
30
00:03:29,967 --> 00:03:31,559
And I'm moving on it immediately.
31
00:03:31,727 --> 00:03:34,116
And I'm gonna have to re-examine
all the evidence in the case
32
00:03:34,287 --> 00:03:36,721
because somewhere
there is something we've overlooked.
33
00:03:36,887 --> 00:03:38,400
Who saw Steven
at the hotel that night
34
00:03:38,567 --> 00:03:40,637
and turned him in
so he could testify against you?
35
00:03:41,927 --> 00:03:43,406
Adam.
36
00:03:45,647 --> 00:03:47,239
I'd like to help you with this.
37
00:03:49,287 --> 00:03:50,606
Good.
38
00:03:51,087 --> 00:03:52,645
We need all the help we can get.
39
00:03:55,607 --> 00:03:59,998
I'm counting on both of you,
desperately.
40
00:04:00,287 --> 00:04:02,437
Please try.
41
00:04:07,367 --> 00:04:09,323
Look, young lady,
I've already told you.
42
00:04:09,487 --> 00:04:10,715
I don't make the rules.
43
00:04:10,887 --> 00:04:13,799
Just fill out the card,
state the purpose of your visit
44
00:04:13,967 --> 00:04:15,923
and if Mrs. Colby okays it...
45
00:04:16,087 --> 00:04:18,521
- Oh, does she have to?
- Of course.
46
00:04:18,687 --> 00:04:20,245
- Mr. Dexter.
- Here you go, sergeant.
47
00:04:24,047 --> 00:04:25,924
Mr. Dexter.
48
00:04:26,127 --> 00:04:28,038
Thank you.
49
00:04:29,847 --> 00:04:31,519
Dexter, Dexter...
50
00:04:31,687 --> 00:04:35,965
Oh, here it is. ID badge 17.
51
00:04:36,287 --> 00:04:38,596
Miss, the form?
52
00:04:39,047 --> 00:04:40,162
You don't want it?
53
00:04:41,327 --> 00:04:45,286
I have a feeling Mrs. Colby's
not gonna want to see me.
54
00:04:51,087 --> 00:04:53,203
- All right then.
Lunch tomorrow at 12:30.
55
00:04:53,807 --> 00:04:56,367
very good, Mr. Lombard.
I'll see you then.
56
00:05:00,167 --> 00:05:03,318
Not that I'm counting, but that was
your seventh call in the last half hour.
57
00:05:06,407 --> 00:05:09,604
I'm going crazy, Claudia.
I've got to do something.
58
00:05:09,767 --> 00:05:12,645
And the only thing I can do
is take care of Colbyco.
59
00:05:13,967 --> 00:05:17,516
Hal Lombard
has put his Flatlands Field up for sale.
60
00:05:17,687 --> 00:05:19,518
The field
has enormous proven reserves.
61
00:05:19,687 --> 00:05:21,643
If I can get that for Alexis...
62
00:05:21,847 --> 00:05:24,122
- Steven, she fired you.
- She can't.
63
00:05:24,327 --> 00:05:26,557
Until she calls a board meeting,
I'm in charge.
64
00:05:26,767 --> 00:05:28,837
I understand how you feel,
I really do.
65
00:05:29,007 --> 00:05:31,680
I know you're upset about the verdict.
But you told the truth.
66
00:05:31,887 --> 00:05:33,400
There's nothing terrible about that.
67
00:05:33,607 --> 00:05:35,598
No one could have expected you
to do anything else.
68
00:05:35,767 --> 00:05:36,802
Not even yourself.
69
00:05:39,287 --> 00:05:41,596
I know that, Claudia.
70
00:05:42,447 --> 00:05:43,436
Still.
71
00:05:43,607 --> 00:05:46,405
Still, you can't accept
the consequences of what you said.
72
00:05:46,567 --> 00:05:48,922
I don't know why it's so hard for you
to accept who you are.
73
00:05:49,087 --> 00:05:50,600
You're just a decent, honest man.
74
00:05:50,767 --> 00:05:54,316
When are you gonna make peace
with yourself, finally?
75
00:05:58,567 --> 00:06:00,762
Let me ask you something.
76
00:06:01,327 --> 00:06:04,603
When are we gonna stop
all this talk and go to bed?
77
00:06:08,687 --> 00:06:12,316
Why don't you ever want to talk
about anything serious?
78
00:06:13,847 --> 00:06:16,839
Come on, I think sex is very serious.
79
00:06:17,007 --> 00:06:18,201
Come to bed, Claudia.
80
00:06:19,487 --> 00:06:20,476
No.
81
00:06:38,527 --> 00:06:40,757
- It's very nice of you
to invite me to your home.
82
00:06:40,927 --> 00:06:42,679
It's no secret
that I'm very grateful to you
83
00:06:42,847 --> 00:06:45,645
and this is a good opportunity for us
to get to know each other better.
84
00:06:45,807 --> 00:06:46,796
It's a big day.
85
00:06:46,967 --> 00:06:50,277
I'm pleased to report that the picture
is getting much brighter for me.
86
00:06:50,447 --> 00:06:52,119
Yes,
the phone's been ringing off the hook.
87
00:06:52,287 --> 00:06:55,040
It seems that everyone wants
a statement from you, Blake,
88
00:06:55,207 --> 00:06:57,960
about Denver-Carrington
being back in business again
89
00:06:58,127 --> 00:07:00,482
with the help
of Dominique Deveraux.
90
00:07:00,647 --> 00:07:05,004
I guess it's time for a smile
and some thank you's are in order.
91
00:07:05,167 --> 00:07:06,486
Well, I don't want gratitude.
92
00:07:06,647 --> 00:07:09,639
I didn't do any of this for anyone
except myself.
93
00:07:09,807 --> 00:07:13,959
You see, I know a good business deal
when I see one.
94
00:07:15,207 --> 00:07:16,765
Here,
a little sip's not gonna hurt you.
95
00:07:16,927 --> 00:07:18,883
Just a celebration.
96
00:07:19,167 --> 00:07:20,486
Thank you.
97
00:07:21,407 --> 00:07:26,640
Krystle, for all your love and support
during those bad days.
98
00:07:28,607 --> 00:07:31,167
- To Dominique...
- Thanks for the money?
99
00:07:33,087 --> 00:07:37,046
By the way, Blake, what do you intend
doing with my money?
100
00:07:37,887 --> 00:07:40,685
Well, come on over here, partner,
I'll show you.
101
00:07:42,047 --> 00:07:46,086
I've started drilling the Carrington One
here in Colorado.
102
00:07:46,247 --> 00:07:48,681
And at the Hollow Hill Field
in Kentucky.
103
00:07:48,847 --> 00:07:50,803
And the Deep Gorge Field in Alaska.
104
00:07:50,967 --> 00:07:54,323
My problem is that
Carrington One is drying up,
105
00:07:54,487 --> 00:07:57,047
and the other two fields are a long way
from being moneymakers.
106
00:07:57,247 --> 00:08:00,796
So, what I need right now
is a source of ready capital.
107
00:08:01,647 --> 00:08:03,399
Which is this lady.
108
00:08:03,567 --> 00:08:05,523
The Flatlands Field
in Odessa, Texas.
109
00:08:05,687 --> 00:08:09,282
Mm-hm. And you need more money
in order to buy the lady.
110
00:08:09,487 --> 00:08:13,560
If I'm gonna make a reasonable bid,
yes, I'm gonna need quite a bit more.
111
00:08:13,727 --> 00:08:18,642
I'm sorry, Blake, but Deveraux One
here has dried up too.
112
00:08:18,807 --> 00:08:22,038
I can't take any more money
from my company at this time.
113
00:08:22,247 --> 00:08:23,521
I wasn't asking you for money.
114
00:08:23,687 --> 00:08:25,837
I can get that now
that I'm back in business.
115
00:08:26,567 --> 00:08:29,400
I won't have any trouble
getting financing from the banks.
116
00:08:29,567 --> 00:08:31,205
Knowing you, I'm sure you won't.
117
00:08:32,447 --> 00:08:34,677
I've enjoyed the champagne
and the chat,
118
00:08:34,847 --> 00:08:36,917
but I really must be going now.
119
00:08:37,127 --> 00:08:38,526
I've enjoyed just being here.
120
00:08:39,287 --> 00:08:41,243
Krystle, it's nice seeing you again.
121
00:08:41,407 --> 00:08:45,195
- And, Blake, I will talk to you later.
- Fine.
122
00:08:45,407 --> 00:08:46,635
- Bye-bye.
- Bye.
123
00:08:46,807 --> 00:08:48,206
Gerard will see you out.
124
00:08:50,127 --> 00:08:53,199
Well, darling,
what do you think of her now?
125
00:08:54,007 --> 00:08:56,282
- The truth?
- Mm-hm.
126
00:08:59,007 --> 00:09:01,202
I still don't really trust her, Blake.
127
00:09:04,207 --> 00:09:05,640
Yes?
128
00:09:05,807 --> 00:09:07,365
Oh, yes, put him on.
129
00:09:07,527 --> 00:09:08,846
Hong Kong.
130
00:09:09,007 --> 00:09:11,077
Hello, Carl. How's everything going?
131
00:09:12,687 --> 00:09:14,962
Well, I don't care.
132
00:09:15,127 --> 00:09:18,039
I want Rashid Ahmed found
and quickly.
133
00:09:18,207 --> 00:09:19,686
Do you understand that?
134
00:09:20,207 --> 00:09:21,401
Yes.
135
00:09:32,847 --> 00:09:33,916
Mark Jennings.
136
00:09:34,087 --> 00:09:35,884
Well, I was sorry to hear he died.
137
00:09:36,047 --> 00:09:37,526
He was killed but...
138
00:09:37,687 --> 00:09:39,882
- You didn't like him?
- Not really.
139
00:09:40,047 --> 00:09:42,481
I didn't like his style or lack of it,
you could say.
140
00:09:42,647 --> 00:09:45,081
Well, did anyone around here
like him?
141
00:09:45,247 --> 00:09:47,078
Let's put it this way, Mr. Dexter.
142
00:09:47,247 --> 00:09:49,203
The only people that did like him
were the ladies,
143
00:09:49,367 --> 00:09:50,800
because he was good looking.
144
00:09:50,967 --> 00:09:54,960
And a good-looking tennis pro is a
natural for giving lessons on the court
145
00:09:55,127 --> 00:09:56,560
and in the sack.
146
00:09:57,487 --> 00:09:58,806
What about the men?
147
00:09:58,967 --> 00:10:01,527
I mean,
other than the employees here.
148
00:10:02,007 --> 00:10:03,838
There weren't many
he hung around with.
149
00:10:04,007 --> 00:10:06,680
Just those guys he partnered with
from time to time.
150
00:10:06,847 --> 00:10:08,405
Except for Congressman Mcvane.
151
00:10:10,847 --> 00:10:12,200
The ladies you were talking about,
152
00:10:12,367 --> 00:10:16,645
were there any that Jennings spent
an unusual amount of time with?
153
00:10:17,367 --> 00:10:22,043
You mean other than Mrs. Colby
during their thing together?
154
00:10:22,207 --> 00:10:26,644
Yeah, other than Mrs. Colby
during their brief thing together.
155
00:10:27,127 --> 00:10:29,083
Dex was here a little while ago.
156
00:10:29,247 --> 00:10:31,158
He said he questioned a number
of Mark's friends,
157
00:10:31,327 --> 00:10:34,160
all the staff at La Mirage, and so far
he'd come up with nothing useful.
158
00:10:34,327 --> 00:10:36,477
You've got to give us time, mother.
159
00:10:36,647 --> 00:10:38,365
Of which
I may have precious little left.
160
00:10:38,527 --> 00:10:43,078
Meanwhile, Blake is losing no time in
putting his empire back together again.
161
00:10:43,887 --> 00:10:46,196
Where did he get the money?
162
00:10:46,367 --> 00:10:48,722
- Dominique Deveraux.
- Who?
163
00:10:48,927 --> 00:10:50,997
Dominique Deveraux.
You've met her.
164
00:10:51,167 --> 00:10:54,125
She gave father millions
to help him get started again.
165
00:10:56,607 --> 00:10:57,835
That nightclub singer?
166
00:10:58,047 --> 00:11:00,607
That rich nightclub singer.
She's worth a fortune.
167
00:11:03,127 --> 00:11:04,560
Is she?
168
00:11:06,007 --> 00:11:09,363
I wrote her off as a nuisance
and a non-entity.
169
00:11:09,527 --> 00:11:12,405
And all the time
she was trying to destroy me.
170
00:11:12,967 --> 00:11:17,597
Well, I'll make her regret the day she
ever heard the name Alexis Colby.
171
00:11:17,767 --> 00:11:20,884
You've got to get me out of here.
My whole life is falling apart.
172
00:11:21,447 --> 00:11:24,837
You've got to get me out of here
before I suffocate and die.
173
00:11:33,567 --> 00:11:35,364
You wanna know
something, Steven?
174
00:11:35,527 --> 00:11:38,997
Your motto here at Colbyco
should be, "We do it right."
175
00:11:39,167 --> 00:11:42,204
The company condo is delightful,
176
00:11:42,367 --> 00:11:46,201
from the furnishings
down to the chambermaids.
177
00:11:46,367 --> 00:11:48,961
The jet that you put at my disposal
is a beauty.
178
00:11:49,127 --> 00:11:52,005
And that salad
was absolutely delicious.
179
00:11:52,167 --> 00:11:53,395
Well, thank you, Mr. Lombard.
180
00:11:53,567 --> 00:11:56,035
Maybe I've learned a lesson or two
from my mother.
181
00:11:56,207 --> 00:11:57,401
And from your father.
182
00:11:58,047 --> 00:11:59,241
Right.
183
00:11:59,407 --> 00:12:00,840
If we could get down
to some business,
184
00:12:01,007 --> 00:12:03,077
I'd like to talk about my bid
on the Flatlands Field.
185
00:12:03,247 --> 00:12:04,919
For Alexis, huh?
186
00:12:05,247 --> 00:12:06,396
Yes.
187
00:12:06,567 --> 00:12:08,956
I've got to do something for her.
I'd like to start with this.
188
00:12:09,447 --> 00:12:12,325
For Alexis
and to play against your father.
189
00:12:12,487 --> 00:12:13,476
Isn't that right?
190
00:12:13,647 --> 00:12:16,525
I mean, Blake happens to be
after the same piece of property.
191
00:12:17,607 --> 00:12:19,598
Or didn't you know that?
192
00:12:20,967 --> 00:12:22,241
No, I didn't.
193
00:12:22,847 --> 00:12:25,281
Well, now that you do,
how do you feel about it?
194
00:12:26,367 --> 00:12:28,085
Not great.
195
00:12:28,247 --> 00:12:30,681
But I'm playing by his rules.
I've made a fair offer.
196
00:12:33,247 --> 00:12:35,636
My, you are quite a young man.
197
00:12:35,807 --> 00:12:37,286
Quite a son.
198
00:12:37,447 --> 00:12:38,880
First, you help put your mother away
199
00:12:39,047 --> 00:12:43,006
and now you're just about to do
the same thing to your father.
200
00:12:45,087 --> 00:12:46,361
This is business.
201
00:12:46,527 --> 00:12:48,916
And nobody knows the rules
of the game better than my father,
202
00:12:49,087 --> 00:12:50,964
or plays as hard to win.
203
00:12:52,807 --> 00:12:54,126
Tell me this then,
204
00:12:54,287 --> 00:12:58,724
what can Colbyco offer
that Denver-Carrington can't?
205
00:13:02,247 --> 00:13:05,922
Well, let's just say
that Colbyco's position is a solid one.
206
00:13:06,527 --> 00:13:08,836
The company
has a lot of cash reserves to invest.
207
00:13:09,287 --> 00:13:11,357
And if you're looking for a strong
corporate structure
208
00:13:11,567 --> 00:13:15,116
to protect the royalty you plan to collect
as a condition of the sale,
209
00:13:15,327 --> 00:13:19,206
you will not find a more solid guarantee
than one from Colbyco.
210
00:13:19,567 --> 00:13:24,163
Hm. And are you prepared
to match Denver-Carrington's offer?
211
00:13:24,327 --> 00:13:25,680
Within reason.
212
00:13:26,607 --> 00:13:28,040
So is it a deal?
213
00:13:28,487 --> 00:13:30,443
I'll think about it, Steven.
214
00:13:30,607 --> 00:13:32,563
I sure will think about it.
215
00:13:35,487 --> 00:13:36,806
Mm.
216
00:13:40,367 --> 00:13:41,641
Ten-thirty tomorrow morning.
217
00:13:41,847 --> 00:13:42,836
Good.
218
00:13:43,007 --> 00:13:45,726
All right, I'll see you then, Henry.
Bye.
219
00:13:50,647 --> 00:13:53,286
- Hello, Steven.
- Hi, Dad.
220
00:13:53,447 --> 00:13:54,675
This is a surprise.
221
00:13:55,127 --> 00:13:56,719
Sit down
and have a cup of coffee with me.
222
00:13:57,567 --> 00:13:59,876
I don't have much time.
223
00:14:01,247 --> 00:14:02,805
Dad...
224
00:14:03,567 --> 00:14:06,035
I just wanted to tell you
that I'm negotiating with Hal Lombard
225
00:14:06,207 --> 00:14:07,401
for the Flatlands Field.
226
00:14:09,727 --> 00:14:12,036
Of course you know
that I want that field too.
227
00:14:12,527 --> 00:14:14,597
I didn't know that
until a little while ago.
228
00:14:16,047 --> 00:14:17,526
Well,
what are we gonna do about it?
229
00:14:18,767 --> 00:14:21,759
I've watched you
in your business dealings.
230
00:14:21,927 --> 00:14:24,043
And you're tough,
but you're straightforward.
231
00:14:24,247 --> 00:14:26,807
So I hope you understand
that there is nothing personal,
232
00:14:27,007 --> 00:14:29,362
nothing hostile
in my trying to get that field.
233
00:14:29,567 --> 00:14:31,364
I accept that.
234
00:14:31,527 --> 00:14:34,485
Because I'm gonna try my damnedest
to get that field too.
235
00:14:34,687 --> 00:14:38,805
And whoever wins, whoever loses,
it's gonna be one hell of a fight.
236
00:14:41,687 --> 00:14:45,202
But that shouldn't stop us
from loving each other.
237
00:14:48,487 --> 00:14:51,001
Since we're being so open
with one another,
238
00:14:51,167 --> 00:14:53,601
I'd like you to answer something
for me.
239
00:14:53,767 --> 00:14:56,156
Does Colbyco really need Flatlands?
240
00:14:56,727 --> 00:14:59,241
Dad,
I don't think need is the issue here.
241
00:14:59,407 --> 00:15:01,363
I think planning for the future is.
242
00:15:01,527 --> 00:15:04,325
That field
is worth a potential fortune.
243
00:15:04,807 --> 00:15:07,765
That's true.
But is that the real motive here?
244
00:15:07,967 --> 00:15:08,956
Motive?
245
00:15:09,127 --> 00:15:13,040
Well, it occurs to me you're not
just trying to get the Flatlands Field,
246
00:15:13,207 --> 00:15:15,641
you're trying to buy back
your mother's love.
247
00:15:17,407 --> 00:15:20,638
No, Dad, not buy it.
248
00:15:22,367 --> 00:15:23,766
I'm trying to earn it.
249
00:15:24,207 --> 00:15:26,004
Is that so wrong?
250
00:15:26,647 --> 00:15:29,684
Maybe not
if your mother was an ordinary mother.
251
00:15:29,847 --> 00:15:31,360
But she isn't.
252
00:15:31,527 --> 00:15:34,121
She's a manipulator.
She's greedy, possessive.
253
00:15:34,327 --> 00:15:36,795
She'll make you feel guilty
for the rest of your life.
254
00:15:37,007 --> 00:15:38,884
And she'll try to take control of you.
255
00:15:39,047 --> 00:15:42,642
Every fibre of you, if you let her.
256
00:15:43,727 --> 00:15:46,844
Well, is that all?
257
00:15:47,047 --> 00:15:49,436
Don't let her do it to you, son.
258
00:15:50,087 --> 00:15:53,238
Don't ever let anybody
make you into a puppet.
259
00:15:53,407 --> 00:15:56,205
You've got to be first and foremost
Steven Carrington.
260
00:15:57,087 --> 00:16:03,401
Dad, I want the Flatlands Field
and I'm going to get it.
261
00:16:24,247 --> 00:16:25,236
Brady.
262
00:16:27,567 --> 00:16:31,480
A husband usually tells a wife
before he just drops by.
263
00:16:33,727 --> 00:16:36,195
Why did you do it, Dominique?
Why?
264
00:16:36,367 --> 00:16:38,244
Why did I do what?
265
00:16:38,407 --> 00:16:41,763
You sold two of your nightclubs
and your casino.
266
00:16:41,927 --> 00:16:43,997
You collected millions of dollars
without telling me,
267
00:16:44,167 --> 00:16:45,486
and I wanna know why.
268
00:16:49,727 --> 00:16:53,766
I gave the money
to Blake Carrington.
269
00:16:55,207 --> 00:16:58,916
Now I asked you once before,
and this time I want an answer.
270
00:16:59,087 --> 00:17:01,521
What is your involvement
with Blake Carrington?
271
00:17:06,247 --> 00:17:08,283
He is my half-brother.
272
00:17:09,367 --> 00:17:12,325
- What?
- His father and my mother.
273
00:17:12,487 --> 00:17:15,684
I was the cutest illegitimate child
on the block.
274
00:17:15,887 --> 00:17:16,922
And after all these years,
275
00:17:17,087 --> 00:17:19,317
you decide to give your half-brother
millions of dollars.
276
00:17:19,487 --> 00:17:21,159
You want to fill me in on that one?
277
00:17:21,367 --> 00:17:24,518
Yes.
So that he can regain his crown.
278
00:17:24,687 --> 00:17:25,915
And when he does,
279
00:17:26,087 --> 00:17:32,003
Dominique Deveraux Lloyd,
born Millie Cox, will snatch it away.
280
00:17:32,167 --> 00:17:33,646
All of it. Everything.
281
00:17:33,807 --> 00:17:37,322
The company, the mansion,
the lands, everything.
282
00:17:37,527 --> 00:17:39,757
You're wasting all of that money
on revenge.
283
00:17:39,967 --> 00:17:42,117
But I'm not wasting any money,
Brady.
284
00:17:42,287 --> 00:17:44,482
And I don't want any revenge.
285
00:17:44,647 --> 00:17:48,686
I just want what is mine.
286
00:17:48,847 --> 00:17:50,246
I am a Carrington.
287
00:17:50,407 --> 00:17:51,681
I'm not gonna stop what I'm doing
288
00:17:51,847 --> 00:17:54,600
until it is acknowledged
by the entire world.
289
00:17:54,807 --> 00:17:57,162
You're risking everything
that you've worked for.
290
00:17:57,367 --> 00:18:00,086
Why can't you understand
what I am doing?
291
00:18:00,247 --> 00:18:02,761
Denver-Carrington
is a prime investment.
292
00:18:02,927 --> 00:18:03,996
And when it's mine-
293
00:18:04,167 --> 00:18:07,079
When it's ours, you will be so proud.
294
00:18:07,287 --> 00:18:10,882
You'll have this tiger of a world
by the tail.
295
00:18:11,447 --> 00:18:12,880
Hmm.
296
00:18:14,887 --> 00:18:15,956
"Hmm" what?
297
00:18:18,047 --> 00:18:20,277
It's not the worst idea I ever heard.
298
00:18:21,287 --> 00:18:23,357
You know, that's the next
to nicest "Hmm"
299
00:18:23,527 --> 00:18:25,836
I've have ever heard you "Hmm."
300
00:18:26,567 --> 00:18:29,161
Tell me something, Dominique.
301
00:18:30,447 --> 00:18:35,157
Do you really think
you can bury Blake Carrington?
302
00:18:35,367 --> 00:18:39,406
Have you ever known me
not to get what I want
303
00:18:39,567 --> 00:18:44,516
if I really want it really bad, huh?
304
00:18:44,727 --> 00:18:46,160
Have you?
305
00:19:03,487 --> 00:19:07,002
Or maybe our little group would
be better known as mixed-up company.
306
00:19:11,847 --> 00:19:13,644
Excuse me.
307
00:19:14,087 --> 00:19:17,045
He really is so funny, isn't he?
308
00:19:17,847 --> 00:19:19,917
- Claudia.
- Hi, Jeff.
309
00:19:20,087 --> 00:19:23,204
You run a pretty nice place here,
in case nobody's told you that.
310
00:19:23,367 --> 00:19:24,356
Thanks.
311
00:19:24,527 --> 00:19:27,280
- Can I buy you a drink?
- No, no, no, thanks.
312
00:19:27,447 --> 00:19:29,119
Have you been to see Alexis yet?
313
00:19:29,287 --> 00:19:32,438
As a matter of fact,
I've been trying to avoid it.
314
00:19:32,607 --> 00:19:35,644
Yeah, you've been avoiding
quite a lot lately, haven't you?
315
00:19:35,807 --> 00:19:37,923
If you're talking about my son,
I see him every day.
316
00:19:38,087 --> 00:19:40,203
No, I'm not talking about Little Blake.
317
00:19:40,407 --> 00:19:42,762
I mean, this drinking.
What is it, Jeff?
318
00:19:42,927 --> 00:19:45,999
Just a way of avoiding life,
pain, love?
319
00:19:46,207 --> 00:19:48,437
No, no, come on now, Claudia,
don't lecture me.
320
00:19:48,607 --> 00:19:50,199
I happen to be having
a good time tonight.
321
00:19:50,367 --> 00:19:52,358
- Don't you think I deserve that?
- Yeah, sure.
322
00:19:52,527 --> 00:19:54,119
I do. I think you deserve it.
323
00:19:54,287 --> 00:19:56,164
But is this drinking a good time?
324
00:19:56,367 --> 00:20:00,565
Jeff, you have to face your feelings
about how Fallon died.
325
00:20:00,767 --> 00:20:03,122
Either you face your anger
and your grief or-
326
00:20:03,287 --> 00:20:06,324
Or what?
I'm gonna destroy that fabulous guy?
327
00:20:06,487 --> 00:20:09,604
What was his name again?
Oh, Jeff Colby, that's right, huh?
328
00:20:09,807 --> 00:20:11,877
Yes, you will.
329
00:20:12,087 --> 00:20:13,679
Well, you know what?
330
00:20:13,847 --> 00:20:16,566
I really don't even think
that guy existed.
331
00:20:16,727 --> 00:20:18,922
And if he did,
I don't care what happens to him.
332
00:20:19,127 --> 00:20:21,482
Well, I care. I care very much.
333
00:20:22,207 --> 00:20:24,846
You helped me one time
when I really needed it.
334
00:20:25,007 --> 00:20:27,362
And I wanna help you now,
if you'll let me.
335
00:20:27,567 --> 00:20:29,637
By going to bed with me?
336
00:20:29,807 --> 00:20:33,117
Like we did the last time? Okay.
337
00:20:37,887 --> 00:20:39,559
I'm sorry.
338
00:20:41,727 --> 00:20:43,445
Please forgive me.
339
00:20:50,847 --> 00:20:52,644
Okay,
before we interview the hotel staff,
340
00:20:52,807 --> 00:20:55,560
- let's go over what we have so far.
- Which will take about a minute.
341
00:20:55,727 --> 00:20:57,080
- You want a drink?
- Yeah.
342
00:20:57,247 --> 00:20:59,602
We've run down a dozen or more leads
and all we've found out
343
00:20:59,767 --> 00:21:01,564
is that Jennings had
a lot of acquaintances,
344
00:21:01,727 --> 00:21:03,524
most of whom disliked him.
345
00:21:03,687 --> 00:21:05,996
But not one with a strong enough
motive to kill him.
346
00:21:06,167 --> 00:21:07,805
Scotch.
347
00:21:11,167 --> 00:21:12,839
What the...?
348
00:21:14,647 --> 00:21:16,399
Who are you?
349
00:21:17,007 --> 00:21:18,326
Wait.
350
00:21:21,807 --> 00:21:23,957
- I've seen her before.
- Where?
351
00:21:24,127 --> 00:21:25,640
At the jail.
352
00:21:33,407 --> 00:21:35,716
I don't know what you're talking about.
Girl?
353
00:21:35,887 --> 00:21:36,922
What girl?
354
00:21:37,127 --> 00:21:40,199
At the sergeant's desk
here the other night. I was leaving.
355
00:21:40,367 --> 00:21:42,722
She was standing there,
obviously waiting to visit someone.
356
00:21:42,887 --> 00:21:46,243
- So?
- I saw her again last night.
357
00:21:46,407 --> 00:21:47,681
In your apartment.
358
00:21:47,887 --> 00:21:50,162
In my apartment?
What was she doing there?
359
00:21:50,327 --> 00:21:54,036
When Adam and I arrived, we saw her
coming downstairs from your bedroom.
360
00:21:54,247 --> 00:21:55,362
Before we could question her,
361
00:21:55,527 --> 00:21:57,199
she got into the elevator
and disappeared.
362
00:22:03,727 --> 00:22:05,479
What did she look like?
363
00:22:05,647 --> 00:22:07,524
She was pretty. very pretty.
364
00:22:08,007 --> 00:22:09,599
Slender. Light hair.
365
00:22:09,767 --> 00:22:12,406
About 5'3". Maybe 19, 20 years old.
366
00:22:14,767 --> 00:22:15,756
What colour eyes?
367
00:22:15,967 --> 00:22:18,720
Green. No, greyish green.
368
00:22:22,847 --> 00:22:23,996
No.
369
00:22:31,647 --> 00:22:33,205
No what?
370
00:22:35,687 --> 00:22:37,279
Alexis?
371
00:22:38,727 --> 00:22:41,446
I can't imagine
who she could have been. I...
372
00:22:41,607 --> 00:22:43,245
Probably
one of those curiosity seekers
373
00:22:43,407 --> 00:22:45,398
who's been following the trial.
374
00:22:45,567 --> 00:22:48,718
I'm a bona fide celebrity now,
you know.
375
00:22:49,567 --> 00:22:52,286
Have you and Adam
found out anything new?
376
00:22:52,447 --> 00:22:54,722
Nothing. Not yet.
377
00:22:54,887 --> 00:22:55,956
When?
378
00:22:56,127 --> 00:22:59,085
I can't stand being caged up
in this place any longer.
379
00:22:59,287 --> 00:23:03,075
You won't have to, darling.
Something's going to turn up soon.
380
00:23:03,247 --> 00:23:04,760
I know it.
381
00:23:06,527 --> 00:23:09,280
I'm beginning to think
that it's not gonna happen.
382
00:23:10,167 --> 00:23:14,160
I'm beginning to think
it's all over for me, Dex.
383
00:23:14,367 --> 00:23:15,880
No.
384
00:23:16,527 --> 00:23:17,516
It isn't.
385
00:23:20,767 --> 00:23:25,238
On my life, Alexis, I promise it isn't.
386
00:23:36,767 --> 00:23:43,081
Mm. Yes, I see. No, let's just put
everything else on hold for now.
387
00:23:43,927 --> 00:23:46,487
It certainly is serious, yes.
388
00:23:48,887 --> 00:23:49,876
I have to go.
389
00:23:52,767 --> 00:23:53,756
Who was that?
390
00:23:55,207 --> 00:23:57,323
That was J.J.
391
00:23:57,767 --> 00:24:01,077
Oh. How's the weather in New York?
392
00:24:01,247 --> 00:24:05,286
As bad as it is in L.A.
For you, Brady.
393
00:24:05,447 --> 00:24:09,042
It is raining all over your bankbooks.
394
00:24:09,207 --> 00:24:11,562
You're in trouble
and you didn't tell me anything about it.
395
00:24:13,207 --> 00:24:14,879
I was going to.
396
00:24:15,287 --> 00:24:18,006
- When?
- When I was good and ready.
397
00:24:18,207 --> 00:24:20,562
Well, how about right now?
398
00:24:20,727 --> 00:24:22,240
What happened
to that cute little group
399
00:24:22,407 --> 00:24:24,967
with the purple and green hair
that you were managing?
400
00:24:26,087 --> 00:24:28,043
What happened to them?
401
00:24:29,167 --> 00:24:32,682
They got an offer
they could have refused but didn't.
402
00:24:32,847 --> 00:24:36,078
Leaving you in a bind, huh?
403
00:24:36,247 --> 00:24:38,556
Let's just say
I'm over-extended right now.
404
00:24:38,767 --> 00:24:40,883
Let's just say
that's why you went so crazy
405
00:24:41,047 --> 00:24:42,924
when I let Blake Carrington
have that money.
406
00:24:45,967 --> 00:24:47,400
Why didn't you tell me, Brady?
407
00:24:50,287 --> 00:24:51,879
You're the one
that's always so concerned
408
00:24:52,047 --> 00:24:54,083
about openness and honesty.
409
00:24:54,607 --> 00:24:56,120
I thought I could go it without you.
410
00:24:56,287 --> 00:24:58,482
When I found out
that I couldn't, it was too late.
411
00:24:58,647 --> 00:25:00,285
You had already liquidated.
412
00:25:00,487 --> 00:25:02,762
Why don't you say it, Brady.
413
00:25:03,567 --> 00:25:04,761
Say it, that you're too proud,
414
00:25:04,927 --> 00:25:07,566
your vast ego wouldn't allow you
to admit you were in trouble.
415
00:25:07,727 --> 00:25:09,206
- Not even to me.
- Why?
416
00:25:09,687 --> 00:25:11,996
Did you ask my advice
when you had problems?
417
00:25:12,167 --> 00:25:14,317
I'll tell you something, Dominique.
418
00:25:15,327 --> 00:25:17,795
I've been worried for a while
about this marriage of ours
419
00:25:17,967 --> 00:25:19,958
just where it stands.
420
00:25:21,127 --> 00:25:23,357
- Have you?
- Mm-hm.
421
00:25:23,807 --> 00:25:25,798
Why is this the first time
I'm hearing about it?
422
00:25:26,007 --> 00:25:28,316
Because you're so involved
with yourself and what you want,
423
00:25:28,487 --> 00:25:30,603
that you don't have time
to pay any attention to me.
424
00:25:30,807 --> 00:25:33,002
That is not true, Brady Lloyd.
425
00:25:33,527 --> 00:25:35,085
Tell me something.
426
00:25:35,247 --> 00:25:37,966
If you had known I was in trouble,
would you have given up these plans
427
00:25:38,127 --> 00:25:41,881
to win this great victory over
Blake Carrington to help me instead?
428
00:25:48,527 --> 00:25:49,642
Dominique?
429
00:25:54,087 --> 00:25:57,045
That's what I thought, Mrs. Lloyd.
430
00:26:00,447 --> 00:26:02,483
It's been a nice weekend.
431
00:26:15,207 --> 00:26:17,926
I wanna know about you and Alexis.
432
00:26:18,087 --> 00:26:19,645
How could you have lived
so many weeks
433
00:26:19,807 --> 00:26:22,196
concealing something
so important from me?
434
00:26:22,807 --> 00:26:25,560
I thought if I didn't talk about it,
it would just go away.
435
00:26:25,727 --> 00:26:28,400
I didn't wanna anybody to know.
I even regretted talking to Krystle.
436
00:26:28,607 --> 00:26:31,838
You talked to Krystle
and you didn't tell me?
437
00:26:32,407 --> 00:26:35,205
I just told her that I saw somebody,
not that I saw Alexis.
438
00:26:35,367 --> 00:26:37,801
I don't care what you said to her.
It's not important.
439
00:26:37,967 --> 00:26:40,242
It's that you talked to her
and you didn't tell me.
440
00:26:41,767 --> 00:26:43,120
What's our marriage worth, Steven,
441
00:26:43,287 --> 00:26:45,676
if there are things
that are bothering you, paining you,
442
00:26:45,847 --> 00:26:47,599
causing you anguish
and you're not telling me?
443
00:26:47,767 --> 00:26:49,837
- What's it worth?
- Our marriage is fine.
444
00:26:55,287 --> 00:26:57,164
Why are you making such a big deal
out of this?
445
00:26:57,327 --> 00:26:59,079
I'm trying to pull my life together.
446
00:27:02,607 --> 00:27:04,643
Today. Tomorrow. The day after.
447
00:27:04,807 --> 00:27:06,240
Why can't you help me
cope with those
448
00:27:06,407 --> 00:27:07,965
instead of digging up the past?
449
00:27:09,127 --> 00:27:10,480
All right.
450
00:27:10,647 --> 00:27:13,878
I don't want every moment of our lives
to go on being a war.
451
00:27:15,567 --> 00:27:17,478
Neither do l.
452
00:27:17,967 --> 00:27:19,764
So can we just forget all of this?
453
00:27:20,247 --> 00:27:21,919
And go on
as if nothing has happened?
454
00:27:23,567 --> 00:27:25,558
Nothing has happened.
455
00:27:25,727 --> 00:27:26,796
Not to us.
456
00:27:37,607 --> 00:27:39,165
Adam.
457
00:27:41,367 --> 00:27:42,959
Adam.
458
00:27:58,767 --> 00:27:59,882
Alexis?
459
00:28:04,527 --> 00:28:05,562
It's not Alexis.
460
00:28:09,887 --> 00:28:12,799
Whoever Steven saw that night
wanted to be seen as Alexis.
461
00:28:14,607 --> 00:28:16,563
We've been going about this
the wrong way.
462
00:28:30,247 --> 00:28:31,919
Miss Hartley, at my mother's trial,
463
00:28:32,087 --> 00:28:34,999
you testified that on her terrace
across the street,
464
00:28:35,167 --> 00:28:36,839
you saw a woman standing
with Mark Jennings
465
00:28:37,007 --> 00:28:38,156
on the night he was killed.
466
00:28:38,327 --> 00:28:40,602
That's right, Mr. Carrington. I did.
467
00:28:40,767 --> 00:28:42,359
If you're both here to harass me,
468
00:28:42,527 --> 00:28:44,085
I really am going
to phone my attorney-
469
00:28:44,247 --> 00:28:45,760
No, please. Please, Miss Hartley.
470
00:28:46,407 --> 00:28:49,843
We're here to find out anything we can
to help Mrs. Colby,
471
00:28:50,007 --> 00:28:52,077
because we think
she's innocent of murdering Jennings.
472
00:28:52,247 --> 00:28:53,316
It's that simple.
473
00:28:53,527 --> 00:28:56,599
So if you can tell us
about the party you gave that evening.
474
00:28:58,087 --> 00:29:02,080
It was a birthday celebration
for my niece, Elizabeth.
475
00:29:02,247 --> 00:29:04,044
Cocktails. Hors d'oeuvres.
476
00:29:04,207 --> 00:29:06,960
The usual kind of pleasant evening.
477
00:29:07,567 --> 00:29:10,400
Opening the gifts, taking snapshots.
478
00:29:10,607 --> 00:29:13,485
We played a few rubbers of bridge
and some of them listened to music.
479
00:29:13,647 --> 00:29:16,605
Excuse me, Miss Hartley.
Do you still have those snapshots?
480
00:29:19,607 --> 00:29:20,596
Yes.
481
00:29:20,807 --> 00:29:22,001
May we see them, please?
482
00:29:33,527 --> 00:29:35,563
- Here they are.
- Thank you.
483
00:29:45,487 --> 00:29:48,638
Miss Hartley,
can we borrow the negatives?
484
00:29:48,807 --> 00:29:50,798
Why, of course.
485
00:29:57,407 --> 00:30:01,241
So not only does Denver-Carrington
have a solid line of credit
486
00:30:01,407 --> 00:30:03,159
in order to buy the Flatlands Field-
487
00:30:03,327 --> 00:30:04,965
But in exchange for this,
488
00:30:05,127 --> 00:30:07,641
you'll let me in
on the South China Sea deal.
489
00:30:07,807 --> 00:30:09,638
How'd you know, Hal?
490
00:30:09,807 --> 00:30:11,365
Just took a wild guess.
491
00:30:11,527 --> 00:30:13,483
Blake.
- Yes?
492
00:30:13,647 --> 00:30:17,037
Oh, I couldn't wait to get away
from that auction.
493
00:30:17,687 --> 00:30:18,722
Evening, Krystle.
494
00:30:21,407 --> 00:30:23,967
I've been talking to Blake
about the Flatlands property.
495
00:30:24,127 --> 00:30:25,276
But first things first.
496
00:30:25,487 --> 00:30:28,160
So I'm gonna say this to you
right in front of Blake.
497
00:30:29,087 --> 00:30:34,605
I'm very sorry about your interpretation
of my behaviour the last time we met.
498
00:30:35,047 --> 00:30:39,404
And if indeed I did appear
to be acting in an untoward way,
499
00:30:40,247 --> 00:30:44,445
please accept my apology
along with this small token.
500
00:30:56,567 --> 00:31:00,924
I recently sold most of my jewellery
except for my wedding ring.
501
00:31:01,287 --> 00:31:05,166
You see, I find it's all I want or need.
502
00:31:12,127 --> 00:31:13,116
Krystle.
503
00:31:14,527 --> 00:31:15,846
Krystle.
504
00:31:17,967 --> 00:31:21,721
Apology's in her court now, Blake.
Get her back here.
505
00:31:22,887 --> 00:31:25,720
She doesn't owe you anything and
doesn't want anything to do with you.
506
00:31:25,887 --> 00:31:28,117
- lsn't that clear enough?
- How about you?
507
00:31:28,287 --> 00:31:31,677
Well, we have a business relationship.
Let's keep at that, huh?
508
00:31:31,847 --> 00:31:33,280
Now.
509
00:31:34,487 --> 00:31:37,763
You were about to sign
this letter of intent.
510
00:31:38,447 --> 00:31:40,358
You just said it, friend.
511
00:31:40,527 --> 00:31:42,404
I was about to.
512
00:31:50,527 --> 00:31:53,724
Why didn't you tell me you were
negotiating with him for that field?
513
00:31:53,927 --> 00:31:55,406
Because I know
how you feel about him
514
00:31:55,567 --> 00:31:57,125
and I didn't want to upset you.
515
00:31:57,327 --> 00:31:59,045
- Upset me?
- Mm-hm.
516
00:31:59,207 --> 00:32:01,038
Blake, how can you trust that man?
517
00:32:01,247 --> 00:32:03,124
I don't trust him.
518
00:32:03,607 --> 00:32:07,646
Trust is not what this is about,
damn it. Money is.
519
00:32:07,807 --> 00:32:09,718
Is that plain enough?
520
00:32:09,887 --> 00:32:11,036
- Money?
- Yes.
521
00:32:11,207 --> 00:32:13,357
Well, does it make you
break your promises suddenly?
522
00:32:13,527 --> 00:32:15,279
You told me
you'd never bring him here again.
523
00:32:15,447 --> 00:32:16,721
I did not say that.
524
00:32:16,927 --> 00:32:19,487
I only promised that you wouldn't have
to see him again.
525
00:32:19,967 --> 00:32:21,605
Well, he showed up here
unexpectedly,
526
00:32:21,767 --> 00:32:24,281
if you hadn't come home two hours
before you were supposed to,
527
00:32:24,487 --> 00:32:26,921
you would not have seen him again.
528
00:32:27,327 --> 00:32:31,115
You might like to know
that the deal with Lombard is now off.
529
00:32:31,327 --> 00:32:32,476
Because of me.
530
00:32:34,607 --> 00:32:35,596
And you're angry.
531
00:32:35,807 --> 00:32:37,126
I'm not pleased.
532
00:32:37,647 --> 00:32:39,444
You wanted me
to accept that bracelet?
533
00:32:39,647 --> 00:32:41,046
Of course not.
534
00:32:41,207 --> 00:32:44,199
But I do think
you might have accepted his apology.
535
00:32:44,407 --> 00:32:48,605
Blake, I can't do what I don't believe.
You of all people should know that.
536
00:32:49,727 --> 00:32:51,479
I'm beginning to know
that sometimes
537
00:32:51,647 --> 00:32:54,559
you're more than just a little bit naive
about business.
538
00:32:55,087 --> 00:32:57,521
And you're turning into-
539
00:32:57,727 --> 00:32:59,080
What?
540
00:32:59,247 --> 00:33:00,760
Into what, Blake?
541
00:33:00,927 --> 00:33:01,916
A problem?
542
00:33:02,127 --> 00:33:03,196
Yes.
543
00:33:13,367 --> 00:33:17,155
Here it is. A blow-up of the section
you wanted from your negative.
544
00:33:17,887 --> 00:33:19,525
There's Jennings at the railing.
545
00:33:19,687 --> 00:33:21,325
There's another figure
in the shadows.
546
00:33:21,527 --> 00:33:24,644
But this one gives you a lot
more detail within that section.
547
00:33:24,807 --> 00:33:27,605
It's very grainy
but it's the best I could do.
548
00:33:28,207 --> 00:33:29,640
Adam, you were right.
549
00:33:29,807 --> 00:33:31,957
It's not Alexis.
550
00:33:50,047 --> 00:33:51,719
Why didn't you tell me
who my visitor was?
551
00:33:51,887 --> 00:33:55,118
I'm a prison guard,
not your social secretary.
552
00:33:55,647 --> 00:33:57,205
Mother, it's about Colbyco.
553
00:33:59,167 --> 00:34:02,284
Colbyco is my company,
and you no longer work for it.
554
00:34:02,487 --> 00:34:03,715
I have a contract
555
00:34:03,887 --> 00:34:07,038
and I'll continue working for
the company until the board cancels it.
556
00:34:08,327 --> 00:34:10,397
That contract
is with Steven Carrington.
557
00:34:10,567 --> 00:34:12,876
I no longer have a son by that name.
558
00:34:13,447 --> 00:34:16,325
Mother, believe me, please.
559
00:34:16,487 --> 00:34:19,877
I wish to God I hadn't seen what I did,
that I hadn't been called to testify.
560
00:34:20,047 --> 00:34:22,481
But I had to tell the truth
in that courtroom.
561
00:34:22,647 --> 00:34:25,036
Except it wasn't the truth.
562
00:34:25,327 --> 00:34:27,761
- Matron.
- It's important.
563
00:34:28,887 --> 00:34:31,720
I've negotiated with Hal Lombard
for the Flatlands Field.
564
00:34:33,487 --> 00:34:35,239
I closed the deal this morning.
565
00:34:35,447 --> 00:34:37,403
It's Colbyco's.
566
00:34:41,927 --> 00:34:43,519
It's yours.
567
00:34:45,327 --> 00:34:47,045
A gift.
568
00:34:47,687 --> 00:34:49,564
Well, there are some things
that money can't buy
569
00:34:49,727 --> 00:34:51,524
and my love is one of them.
570
00:34:51,807 --> 00:34:53,763
So don't come back here anymore.
571
00:34:53,967 --> 00:34:56,117
Don't come back here
bearing gifts, or false apologies,
572
00:34:56,287 --> 00:34:59,404
or mouthing hollow words
like truth instead of loyalty.
573
00:34:59,567 --> 00:35:01,364
Because the sight
of you makes me sick.
574
00:35:01,567 --> 00:35:03,683
And I never want to see you again
ever.
575
00:35:03,847 --> 00:35:06,520
Matron. Matron.
576
00:35:28,247 --> 00:35:29,885
Steven?
577
00:35:31,807 --> 00:35:33,798
Is something wrong?
578
00:35:34,087 --> 00:35:36,601
I just saw Alexis a little while ago.
579
00:35:36,767 --> 00:35:38,166
And?
580
00:35:38,327 --> 00:35:39,760
She won't forgive me.
581
00:35:39,927 --> 00:35:43,124
There's no way she is ever
gonna forgive me, Krystle.
582
00:35:43,287 --> 00:35:47,599
I tried to explain that I had
to tell the truth about what I saw.
583
00:35:48,087 --> 00:35:49,361
And she said...
584
00:35:50,527 --> 00:35:53,485
Steven, whatever she said,
you have to remember she's...
585
00:35:53,647 --> 00:35:56,798
She's in a state of shock.
She's very distraught.
586
00:35:57,327 --> 00:35:59,841
Now I have no love for Alexis,
you know that.
587
00:36:00,007 --> 00:36:01,679
But she does love her children.
588
00:36:01,847 --> 00:36:03,724
- She loves you.
- No, she doesn't.
589
00:36:03,887 --> 00:36:05,798
She loves you, and she always will.
590
00:36:06,647 --> 00:36:09,366
Just give her some time.
591
00:36:10,447 --> 00:36:13,598
She'll understand
that you did what you had to do.
592
00:36:15,367 --> 00:36:18,484
In the meantime,
don't be so hard on yourself.
593
00:36:20,287 --> 00:36:22,118
Thanks, Krystle.
594
00:36:22,287 --> 00:36:24,278
I'll be all right, I will.
595
00:36:53,287 --> 00:36:55,755
All right. All right.
596
00:36:56,727 --> 00:36:58,763
Good evening, congressman.
597
00:36:59,247 --> 00:37:03,525
I don't know what you two want,
but I'm very busy.
598
00:37:04,247 --> 00:37:05,236
Wait a minute.
599
00:37:05,407 --> 00:37:07,079
- Get your hands off me.
- Or what?
600
00:37:07,247 --> 00:37:09,363
- You can't barge in like this.
- Why not?
601
00:37:09,527 --> 00:37:10,642
I'm gonna call the police.
602
00:37:10,807 --> 00:37:12,684
Well, go ahead, Mcvane. Call them.
603
00:37:12,847 --> 00:37:14,838
Let's all of us hear
how you killed Mark Jennings.
604
00:37:18,247 --> 00:37:19,316
What?
605
00:37:20,367 --> 00:37:21,356
Look at this.
606
00:37:23,527 --> 00:37:25,802
- What is it?
- Look at it.
607
00:37:35,727 --> 00:37:37,797
That is you, right?
608
00:37:44,127 --> 00:37:45,606
Now, then...
609
00:37:45,767 --> 00:37:47,120
Right?
610
00:37:58,727 --> 00:38:04,006
I worked hard,
hard getting to the top.
611
00:38:05,687 --> 00:38:07,757
And Alexis destroyed me.
612
00:38:08,247 --> 00:38:10,522
Politically, she ruined me.
613
00:38:11,367 --> 00:38:13,756
Made me a laughing stock.
614
00:38:18,607 --> 00:38:21,997
And Jennings double-crossed me.
615
00:38:27,727 --> 00:38:33,836
He reneged on a plan
that would help me
616
00:38:34,327 --> 00:38:35,919
get my revenge.
617
00:38:38,727 --> 00:38:40,718
And so, that night...
618
00:38:43,687 --> 00:38:45,086
Go on.
619
00:38:46,727 --> 00:38:50,322
That night, l...
620
00:38:51,167 --> 00:38:52,520
You what?
621
00:38:54,367 --> 00:38:57,325
I went to Alexis' apartment.
622
00:39:00,607 --> 00:39:03,997
I entered
through the service entrance.
623
00:39:08,607 --> 00:39:11,758
Jennings was on the terrace.
624
00:39:12,647 --> 00:39:17,562
And I put on Alexis' cape
and the wig I bought.
625
00:39:18,207 --> 00:39:20,482
And you pushed Jennings
to his death.
626
00:39:24,687 --> 00:39:26,564
He deserved it.
627
00:39:27,167 --> 00:39:29,044
He deserved to die.
628
00:39:34,087 --> 00:39:38,239
Will you say that again?
And again and again and again!
629
00:39:38,407 --> 00:39:41,001
Mcvane's in custody,
Adam is before the Court of Appeals.
630
00:39:41,167 --> 00:39:43,522
And as soon
as the formalities are over with,
631
00:39:43,727 --> 00:39:44,842
you'll be going home, Alexis.
632
00:39:45,007 --> 00:39:47,567
- I don't believe it.
- Oh, you will, eventually.
633
00:39:47,727 --> 00:39:51,037
And when you do, you'll, of course,
show your appreciation.
634
00:39:51,247 --> 00:39:54,080
Oh, you bet I will. Oh, yes.
635
00:39:54,247 --> 00:39:55,566
Yes. Yes.
636
00:39:55,727 --> 00:39:56,876
Yes.
637
00:40:05,087 --> 00:40:06,805
I was convinced she was guilty.
638
00:40:07,367 --> 00:40:09,562
How could I have been so wrong?
639
00:40:09,727 --> 00:40:15,438
Because you have a curious, almost
childlike streak that runs through you.
640
00:40:15,607 --> 00:40:17,484
You see most things
in terms of black and white.
641
00:40:17,647 --> 00:40:21,196
A woman is either good or bad,
a man is either honest or he's a liar.
642
00:40:21,367 --> 00:40:23,961
What's wrong with expecting people
to be honest and good?
643
00:40:24,127 --> 00:40:25,242
Nothing.
644
00:40:25,407 --> 00:40:27,921
It would be wonderful
if the world were like that.
645
00:40:28,087 --> 00:40:29,759
And it would also
save us a lot of time
646
00:40:29,927 --> 00:40:32,395
figuring out who are our friends were
and who they weren't.
647
00:40:32,567 --> 00:40:37,197
But the world, the real world,
is a lot more complicated than that.
648
00:40:37,367 --> 00:40:38,766
Which brings us back
to Hal Lombard.
649
00:40:38,927 --> 00:40:41,043
No, it's nothing to do with Lombard.
650
00:40:41,207 --> 00:40:44,677
This issue is a lot more
as between us.
651
00:40:53,007 --> 00:40:57,080
Blake,
I'm sorry I lost that field for you.
652
00:40:57,247 --> 00:40:59,283
I know how much
you wanted it, needed it.
653
00:40:59,447 --> 00:41:00,880
It's not the field either.
654
00:41:01,047 --> 00:41:03,925
I can find another way
of getting the money that I need.
655
00:41:04,127 --> 00:41:06,038
What I want to know, what l...
656
00:41:06,207 --> 00:41:12,316
What I have to know is, can l
count on you for support, for trust?
657
00:41:12,727 --> 00:41:14,319
Or are you gonna keep
on challenging me
658
00:41:14,527 --> 00:41:16,677
and doubting me in all of this?
659
00:41:16,847 --> 00:41:18,519
Blake, I love you.
660
00:41:18,687 --> 00:41:20,564
And I want to help you.
661
00:41:20,727 --> 00:41:23,685
I'll do my best to be understanding.
662
00:41:23,847 --> 00:41:26,042
But I won't turn
my conscience over to you.
663
00:41:27,047 --> 00:41:29,402
I have to live my life by my values,
and no one else's.
664
00:41:29,567 --> 00:41:30,761
Do you understand that?
665
00:41:33,367 --> 00:41:36,359
Yes, I understand it,
and it saddens me.
666
00:41:37,127 --> 00:41:39,960
Because I love you so much too,
667
00:41:42,087 --> 00:41:46,444
but I'm afraid we're in
for a very stormy time ahead.
668
00:42:01,847 --> 00:42:05,806
Ohh. Oh, thank God.
669
00:42:05,967 --> 00:42:09,482
Oh, Dex, you have no idea
how wonderful it is to be home again.
670
00:42:09,647 --> 00:42:12,207
Everything looks so beautiful.
671
00:42:12,767 --> 00:42:14,564
Oh, how sweet.
672
00:42:14,727 --> 00:42:18,003
And you. You are beautiful too.
673
00:42:18,167 --> 00:42:21,125
- Uh, uh. Upstairs with the lady.
- Oh?
674
00:42:21,287 --> 00:42:22,925
Mm-hm. To get some rest.
675
00:42:23,087 --> 00:42:25,442
And I've got some work
to take care of.
676
00:42:25,607 --> 00:42:27,006
But I'll be back.
677
00:42:27,167 --> 00:42:29,283
And then we'll celebrate
with a family dinner.
678
00:42:29,447 --> 00:42:30,800
Oh, sure.
679
00:42:30,967 --> 00:42:32,400
I'll be back at 7.
680
00:42:32,567 --> 00:42:34,444
Now don't be late.
681
00:42:47,287 --> 00:42:50,802
All right, who are you
and what are you doing here?
682
00:42:51,007 --> 00:42:52,406
My name's Amanda.
683
00:42:52,567 --> 00:42:54,319
Amanda Bedford.
684
00:42:54,487 --> 00:42:57,684
I'm a guest in the hotel
and I have a room on the tenth floor.
685
00:42:57,887 --> 00:42:58,876
Oh, I see.
686
00:42:59,047 --> 00:43:01,515
I guess that gives you the right
to go prowling around?
687
00:43:01,727 --> 00:43:03,126
Dex, who are you talking to?
688
00:43:10,367 --> 00:43:11,925
Alexis,
689
00:43:12,087 --> 00:43:14,601
this is the second time I've caught
this lady in your penthouse,
690
00:43:14,807 --> 00:43:16,240
and this time I'm calling the police.
691
00:43:16,407 --> 00:43:17,840
No, Dex.
692
00:43:22,127 --> 00:43:24,402
- I know her.
- What?
693
00:43:27,807 --> 00:43:29,206
I know her.
694
00:43:33,367 --> 00:43:35,483
It's all right.
Leave us alone, will you?
695
00:43:39,207 --> 00:43:40,925
You're sure?
696
00:43:44,727 --> 00:43:46,763
I'm quite sure, darling.
697
00:43:47,647 --> 00:43:49,638
I'll see you at 7.
698
00:44:02,647 --> 00:44:04,239
What are you doing here, Amanda?
699
00:44:05,127 --> 00:44:08,563
I read in the Tribune
that you were in trouble.
700
00:44:09,287 --> 00:44:12,324
You're supposed to be in Paris,
at school.
701
00:44:12,967 --> 00:44:14,719
I came to see if I could help.
702
00:44:15,367 --> 00:44:18,757
It's the least I could do
for my mother.
53697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.