Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,120 --> 00:00:36,750
"Whose are these meadows? Whose is this rye?"
2
00:00:37,120 --> 00:00:43,200
"Whose is this maid with loosened braid I spy?"
3
00:00:44,870 --> 00:00:59,330
"She loosened her braid, but walked all alone"
4
00:01:01,160 --> 00:01:03,160
Fucking hell, the bucket is gone too.
5
00:01:57,500 --> 00:01:59,660
One rouble by
6
00:02:01,620 --> 00:02:03,330
53 roubles
7
00:02:06,330 --> 00:02:07,620
53
8
00:02:09,830 --> 00:02:11,620
1 by 53
9
00:02:12,700 --> 00:02:15,450
equals 53
10
00:02:16,910 --> 00:02:18,000
3 roubles
11
00:02:20,830 --> 00:02:22,750
by 10
12
00:02:33,080 --> 00:02:34,580
Hello, canteen.
13
00:02:37,080 --> 00:02:39,410
It's a way of discharging a weapon,
14
00:02:40,330 --> 00:02:42,330
without the means of discharging it.
15
00:02:46,160 --> 00:02:48,660
So you can drop on your enemy's head
16
00:02:50,830 --> 00:02:52,330
a million-tonne TNT equivalent.
17
00:02:53,700 --> 00:02:55,200
Without any missiles.
18
00:02:55,660 --> 00:02:58,080
So you're not talking about nuclear weapons?
19
00:02:58,870 --> 00:03:00,660
No, electromagnetic weapons.
20
00:03:01,080 --> 00:03:02,330
Because missiles
21
00:03:02,330 --> 00:03:04,080
can be located and destroyed.
22
00:03:06,750 --> 00:03:08,160
Why should he align to us?
23
00:03:08,330 --> 00:03:10,370
It's good he's free,
24
00:03:10,750 --> 00:03:13,830
elegant, easy-going and fearless.
25
00:03:27,160 --> 00:03:30,370
Buy a toffee for fifty kopecks.
26
00:03:31,830 --> 00:03:32,870
Alright.
27
00:03:33,330 --> 00:03:35,080
And I'll owe you five kopecks.
28
00:03:37,750 --> 00:03:39,370
Olya, give him a small toffee.
29
00:03:45,330 --> 00:03:49,200
Olya, put a bit of butter on here.
30
00:03:50,120 --> 00:03:51,000
Butter?
31
00:03:51,370 --> 00:03:52,330
Yes, on here.
32
00:04:02,000 --> 00:04:04,330
Blinov, here you go.
33
00:04:05,410 --> 00:04:09,120
We've agreed to give him three days
34
00:04:09,580 --> 00:04:10,910
to realise his mistake.
35
00:04:12,910 --> 00:04:14,370
Where are the glass holders?
36
00:04:14,620 --> 00:04:15,330
Five.
37
00:04:15,870 --> 00:04:16,830
Only three here.
38
00:04:17,750 --> 00:04:19,120
What's the panic?
39
00:04:19,660 --> 00:04:21,700
You're in big trouble.
40
00:04:21,950 --> 00:04:23,450
Natasha, will it take much longer?
41
00:04:23,830 --> 00:04:25,750
No, we'll have it with you soon.
42
00:04:26,250 --> 00:04:27,830
Are you hungry?
43
00:04:28,250 --> 00:04:31,120
Here you go, enjoy your meal.
44
00:04:33,580 --> 00:04:35,450
Who taught you to walk backwards?
45
00:04:35,910 --> 00:04:40,250
They must be serving cheese only with tea.
46
00:04:42,370 --> 00:04:43,410
Is there definitely no butter?
47
00:04:43,830 --> 00:04:46,250
They've gone out to the shop for some.
48
00:04:48,410 --> 00:04:50,250
Olya, some butter for them.
49
00:04:51,660 --> 00:04:52,910
Here's some courgette.
50
00:04:53,120 --> 00:04:54,580
Careful, you're slipping down.
51
00:04:56,250 --> 00:04:57,580
Don't mess around.
52
00:05:02,700 --> 00:05:04,700
This carp is good.
53
00:05:05,120 --> 00:05:06,250
Fancy some?
54
00:05:09,330 --> 00:05:12,200
Boys and girls, would you like some tasty salad?
55
00:05:13,080 --> 00:05:14,700
No, thanks, Natasha.
56
00:05:15,080 --> 00:05:18,580
But I would like to try the tempting fried cheese.
57
00:05:19,330 --> 00:05:20,700
Olya, clear this away.
58
00:05:20,950 --> 00:05:22,370
Natasha, please hold this.
59
00:05:22,700 --> 00:05:24,250
I need to sort this out.
60
00:05:25,620 --> 00:05:26,830
Let me take this.
61
00:05:27,160 --> 00:05:29,330
Sorry, our portions are quite big.
62
00:05:32,580 --> 00:05:34,080
Watch what you're doing.
63
00:05:34,870 --> 00:05:36,200
May I?
64
00:05:41,580 --> 00:05:44,450
Olya, take his plate straight away.
65
00:05:49,500 --> 00:05:50,950
Bravo.
66
00:05:54,250 --> 00:05:55,950
Has everyone got a glass?
67
00:05:56,410 --> 00:05:57,580
Denis, darling.
68
00:05:57,950 --> 00:05:59,950
Are you holding Mummy's bag?
69
00:06:01,080 --> 00:06:02,580
Will you come visit Natasha again?
70
00:06:03,330 --> 00:06:04,450
Will you visit me again?
71
00:06:06,950 --> 00:06:08,580
What a good little boy Denis is.
72
00:06:09,910 --> 00:06:10,830
Natasha.
73
00:06:11,200 --> 00:06:12,370
What is it, darling?
74
00:06:13,830 --> 00:06:15,080
Want an orange.
75
00:06:15,580 --> 00:06:16,750
You want an orange?
76
00:06:17,250 --> 00:06:18,410
What did you say?
77
00:06:19,200 --> 00:06:21,410
Did you say "please"?
78
00:06:22,580 --> 00:06:24,500
Say, "Natasha, please give me an orange"
79
00:06:26,000 --> 00:06:27,500
Of course she will, sunshine.
80
00:06:27,910 --> 00:06:29,500
There we go now.
81
00:06:30,160 --> 00:06:32,120
Here is your orange.
82
00:06:32,580 --> 00:06:35,830
Denis, sunshine, here you go.
83
00:06:36,120 --> 00:06:37,620
We'll peel it before bed.
84
00:06:38,000 --> 00:06:39,700
Wash it and peel it.
85
00:06:39,950 --> 00:06:41,250
I'll peel it.
86
00:06:41,750 --> 00:06:43,000
Yes, only you.
87
00:06:43,330 --> 00:06:44,660
Natasha, have you got our bill?
88
00:06:45,410 --> 00:06:46,620
Yes.
89
00:06:47,500 --> 00:06:48,750
Olya, dear.
90
00:06:50,080 --> 00:06:51,660
Did you write it on the back?
91
00:06:54,700 --> 00:06:57,370
Say, "Goodbye".
92
00:06:57,580 --> 00:06:58,580
Thank you.
93
00:07:07,660 --> 00:07:09,080
Goodbye, thanks.
94
00:07:09,370 --> 00:07:10,830
Bye, come and see us again.
95
00:07:42,330 --> 00:07:44,450
Wash the cloths and do the floor.
96
00:07:45,200 --> 00:07:46,410
Tomorrow morning.
97
00:07:49,750 --> 00:07:53,120
The floors need to be washed.
98
00:08:08,660 --> 00:08:10,450
No, you do it.
99
00:08:11,080 --> 00:08:11,870
Do it.
100
00:08:13,080 --> 00:08:14,000
You do it.
101
00:08:15,200 --> 00:08:16,410
I told you to slice it.
102
00:08:26,950 --> 00:08:28,500
Want some?
103
00:08:30,200 --> 00:08:32,000
Not that it fucking matters.
104
00:08:33,330 --> 00:08:34,700
You'll have it anyway.
105
00:08:43,620 --> 00:08:46,950
Put the cheese back in the fridge.
106
00:09:07,950 --> 00:09:09,160
Can't drink that.
107
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
What's wrong?
108
00:09:12,580 --> 00:09:13,950
You didn't drink much last night.
109
00:09:15,870 --> 00:09:16,910
And?
110
00:09:17,750 --> 00:09:18,830
I just don't feel like it.
111
00:09:23,080 --> 00:09:24,700
I've had a headache all day as it is.
112
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Why? Did you mix your drinks yesterday?
113
00:09:33,450 --> 00:09:34,580
A little bit.
114
00:09:38,620 --> 00:09:41,080
You mixed things up a bit yesterday too.
115
00:09:41,370 --> 00:09:42,830
No, I didn't at all.
116
00:09:43,700 --> 00:09:44,370
Really?
117
00:09:45,830 --> 00:09:47,250
I only drank wine yesterday.
118
00:09:52,410 --> 00:09:53,830
I would like to know, Olya,
119
00:09:54,410 --> 00:09:56,000
have you ever been in love?
120
00:09:57,370 --> 00:09:57,830
Yes.
121
00:09:58,080 --> 00:09:58,410
No.
122
00:09:59,700 --> 00:10:00,910
Why are you so sure?
123
00:10:02,580 --> 00:10:04,120
What do you even know about me
124
00:10:04,330 --> 00:10:05,750
to talk like that?
125
00:10:08,580 --> 00:10:10,660
If you'd loved, you'd still have those feelings.
126
00:10:11,580 --> 00:10:12,870
Love can never pass.
127
00:10:13,330 --> 00:10:14,620
It happens once and for all.
128
00:10:18,330 --> 00:10:19,370
Who do you love?
129
00:10:20,370 --> 00:10:21,410
I love Pasha.
130
00:10:23,370 --> 00:10:26,830
The only man I've ever loved.
131
00:10:28,830 --> 00:10:30,160
It happened late, but nevertheless.
132
00:10:30,830 --> 00:10:32,160
Why too late?
133
00:10:33,160 --> 00:10:34,370
Because of my age.
134
00:10:34,950 --> 00:10:36,160
What's up with your age?
135
00:10:38,250 --> 00:10:39,370
What do you mean?
136
00:10:41,000 --> 00:10:44,080
You're clinging on to him because you love each other.
137
00:10:44,700 --> 00:10:47,910
Actually, I'm not clinging on to him.
138
00:10:49,410 --> 00:10:50,660
Is he clinging on to you then?
139
00:10:51,870 --> 00:10:54,120
We've parted, but I still love him.
140
00:10:56,080 --> 00:10:59,700
I don't have any right to keep him to myself.
141
00:11:01,870 --> 00:11:03,700
Why?
142
00:11:04,080 --> 00:11:06,160
He has a wife and two boys.
143
00:11:13,410 --> 00:11:16,080
So you're taking a man from his family.
144
00:11:16,660 --> 00:11:18,080
Actually, I'm stepping aside.
145
00:11:18,620 --> 00:11:19,660
But you still love him.
146
00:11:20,950 --> 00:11:22,080
How unfortunate.
147
00:11:22,660 --> 00:11:23,870
Why unfortunate?
148
00:11:25,080 --> 00:11:26,830
Why unfortunate?
149
00:11:28,370 --> 00:11:30,910
You're the unfortunate one.
150
00:11:31,410 --> 00:11:32,830
Why so?
151
00:11:33,370 --> 00:11:35,410
You are neither love nor do you love.
152
00:11:35,910 --> 00:11:37,620
My whole life's ahead of me.
153
00:11:38,370 --> 00:11:40,830
I'm young and beautiful.
154
00:11:43,870 --> 00:11:47,250
You're doing everything to make me angry.
155
00:11:51,160 --> 00:11:53,200
Am I making you angry now?
156
00:11:55,660 --> 00:11:56,750
Yes.
157
00:11:57,330 --> 00:11:58,450
How?
158
00:11:58,870 --> 00:12:03,080
Well, we're sitting here together, chatting,
159
00:12:04,700 --> 00:12:07,830
meanwhile you could've mopped the floor.
160
00:12:08,750 --> 00:12:11,330
Why are you nagging me about that floor?
161
00:12:13,080 --> 00:12:15,330
I'll do it in the morning.
162
00:12:21,750 --> 00:12:23,660
You're not going anywhere now.
163
00:12:24,580 --> 00:12:25,660
You won't let me out?
164
00:12:25,950 --> 00:12:26,830
No.
165
00:12:28,870 --> 00:12:31,830
I'm telling you, you're not going anywhere.
166
00:12:33,660 --> 00:12:34,500
Why?
167
00:12:34,750 --> 00:12:35,620
Because.
168
00:12:35,870 --> 00:12:36,700
Why is that?
169
00:12:36,910 --> 00:12:37,830
Just how it is.
170
00:12:39,160 --> 00:12:41,750
We're going to tidy up the canteen.
171
00:12:42,950 --> 00:12:44,080
That's all.
172
00:12:47,580 --> 00:12:48,870
And now's the time for that?
173
00:12:49,450 --> 00:12:50,160
It is.
174
00:12:50,580 --> 00:12:51,910
I'll go get changed.
175
00:12:52,660 --> 00:12:53,620
Why?
176
00:12:53,830 --> 00:12:56,450
I stink of kitchen, it's disgusting.
177
00:12:57,000 --> 00:12:59,580
I'm telling you, you're not going anywhere.
178
00:13:00,160 --> 00:13:01,200
I am.
179
00:13:01,410 --> 00:13:02,330
No, you're not.
180
00:13:02,450 --> 00:13:03,580
I am.
181
00:13:07,500 --> 00:13:08,620
Go on then.
182
00:13:09,200 --> 00:13:11,580
Go on. Go ahead.
183
00:13:13,750 --> 00:13:15,160
I'm going.
184
00:13:24,080 --> 00:13:25,830
Let me go.
185
00:13:26,910 --> 00:13:29,080
After tidying up.
186
00:13:33,580 --> 00:13:35,580
You are going to tidy up,
187
00:13:36,250 --> 00:13:38,160
and then you can go.
188
00:13:38,450 --> 00:13:39,830
Got that?
189
00:13:48,620 --> 00:13:50,700
Let me go.
190
00:13:55,750 --> 00:13:56,870
Olya.
191
00:13:58,450 --> 00:14:00,000
Tidy up, then you can go.
192
00:14:02,330 --> 00:14:03,950
Still not enough?
193
00:14:04,370 --> 00:14:06,330
What do you think you're doing?
194
00:14:08,160 --> 00:14:09,750
What do you think you're doing?
195
00:14:12,330 --> 00:14:13,580
Let go, child.
196
00:14:14,200 --> 00:14:15,080
Let go.
197
00:14:15,450 --> 00:14:16,000
What?
198
00:14:16,200 --> 00:14:17,580
I'm telling you to let go.
199
00:14:18,700 --> 00:14:20,000
I'm asking you nicely.
200
00:14:22,620 --> 00:14:23,830
Please let go.
201
00:14:24,080 --> 00:14:26,120
You let go of me.
202
00:14:28,000 --> 00:14:29,620
Stupid old cow.
203
00:14:32,200 --> 00:14:36,330
You've hurt my finger.
204
00:14:36,830 --> 00:14:38,750
Did I hurt it? Does it hurt a lot?
205
00:14:39,330 --> 00:14:40,830
Yes, it really does.
206
00:14:41,410 --> 00:14:43,330
You don't say.
207
00:14:45,450 --> 00:14:46,870
Hands off.
208
00:14:47,580 --> 00:14:49,370
Get your hands off me.
209
00:14:50,450 --> 00:14:52,000
Get your hands off me.
210
00:14:52,830 --> 00:14:57,000
I said to get your hands off me, you old slut.
211
00:15:01,910 --> 00:15:03,580
You little whore.
212
00:15:03,950 --> 00:15:05,700
Pulling my hair, are you?
213
00:15:08,330 --> 00:15:09,580
Pull my hair once more
214
00:15:09,830 --> 00:15:11,080
and I'll strangle you, get it?
215
00:15:11,200 --> 00:15:12,370
Fuck off.
216
00:15:12,830 --> 00:15:14,330
There we go.
217
00:15:15,250 --> 00:15:16,080
Get out.
218
00:15:16,250 --> 00:15:17,200
Stupid old cow.
219
00:15:17,450 --> 00:15:18,370
I said get out.
220
00:15:18,580 --> 00:15:19,700
Stupid old cow.
221
00:15:19,910 --> 00:15:21,700
Get out of here.
222
00:15:22,200 --> 00:15:24,080
Clumsy fucking midget.
223
00:15:36,080 --> 00:15:38,250
What did I do to make you so angry?
224
00:15:38,700 --> 00:15:41,080
You haven't done a fucking thing, that's the problem.
225
00:15:43,080 --> 00:15:44,500
Do you feel better for that?
226
00:15:46,660 --> 00:15:47,580
For what?
227
00:15:47,830 --> 00:15:49,620
After ruining your own life,
228
00:15:50,080 --> 00:15:51,750
you want to fuck mine up too.
229
00:15:52,370 --> 00:15:54,000
Right?
230
00:15:55,200 --> 00:15:56,830
You're fucking it up on your own.
231
00:15:57,200 --> 00:15:59,080
You're a bitch, a real bitch.
232
00:15:59,910 --> 00:16:01,200
You're scum.
233
00:16:01,830 --> 00:16:03,080
Come off it.
234
00:16:03,450 --> 00:16:05,410
You're trying to make me the same.
235
00:16:06,080 --> 00:16:08,160
You were born like that.
236
00:16:08,950 --> 00:16:10,660
No, that's not true.
237
00:16:11,580 --> 00:16:13,250
You were born like that.
238
00:16:14,000 --> 00:16:16,160
Being here with you has changed me.
239
00:16:16,370 --> 00:16:17,700
I used to be happy.
240
00:16:18,120 --> 00:16:20,580
Because of you, I'm constantly wound up.
241
00:16:20,870 --> 00:16:21,700
Wound up how?
242
00:16:21,870 --> 00:16:22,500
Yes.
243
00:16:23,370 --> 00:16:24,330
You? Wound up?
244
00:16:25,410 --> 00:16:26,160
Wound up how?
245
00:16:26,450 --> 00:16:27,580
Wound up.
246
00:16:28,120 --> 00:16:29,450
You're wound up?
247
00:16:29,660 --> 00:16:30,370
Yes.
248
00:16:30,830 --> 00:16:32,200
You sleep as long as you like.
249
00:16:32,500 --> 00:16:34,000
Eat what you like.
250
00:16:34,370 --> 00:16:35,830
You do what you like.
251
00:16:36,330 --> 00:16:37,700
How are you wound up?
252
00:16:39,000 --> 00:16:40,200
You keep harassing me.
253
00:16:40,450 --> 00:16:42,000
I do? How?
254
00:16:43,620 --> 00:16:45,700
Always saying I'm doing things wrong.
255
00:16:46,000 --> 00:16:46,830
But you are.
256
00:16:47,120 --> 00:16:47,830
So what?
257
00:16:48,080 --> 00:16:48,950
Get out.
258
00:16:50,160 --> 00:16:51,830
No, I'm going to stay and annoy you.
259
00:16:52,080 --> 00:16:52,700
You? Annoy me?
260
00:16:53,500 --> 00:16:54,250
Oh, baby.
261
00:16:57,000 --> 00:16:57,870
You won't manage.
262
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
I will annoy you more.
263
00:16:59,620 --> 00:17:01,580
How exactly?
264
00:17:02,910 --> 00:17:04,080
I'll just stay here.
265
00:17:04,330 --> 00:17:06,330
That annoys you, doesn't it?
266
00:17:09,830 --> 00:17:10,700
Fine, stay.
267
00:17:11,580 --> 00:17:12,330
I will.
268
00:17:12,660 --> 00:17:16,250
Tell me how you became a prostitute at sixteen
269
00:17:16,500 --> 00:17:17,330
Me?
270
00:17:18,450 --> 00:17:20,700
At sixteen, I was still a virgin.
271
00:17:22,500 --> 00:17:23,830
When you were seventeen then.
272
00:17:28,660 --> 00:17:30,830
What were you lacking in life?
273
00:17:31,750 --> 00:17:33,160
Your parents are doctors.
274
00:17:33,370 --> 00:17:35,000
Great upbringing.
275
00:17:37,450 --> 00:17:41,080
Everything for their little girl, on demand.
276
00:17:42,830 --> 00:17:44,870
What were you lacking?
277
00:17:45,250 --> 00:17:47,250
What are you talking about?
278
00:17:52,700 --> 00:17:54,370
I don't get it.
279
00:17:55,000 --> 00:17:56,250
What don't you get?
280
00:17:56,500 --> 00:17:58,660
What you're talking about.
281
00:17:59,370 --> 00:18:01,080
You don't love anyone.
282
00:18:02,410 --> 00:18:04,500
Alright then, teach me to love.
283
00:18:06,450 --> 00:18:07,830
You know it all.
284
00:18:09,330 --> 00:18:11,410
How are you so sure that you love?
285
00:18:12,580 --> 00:18:13,620
How do you know?
286
00:18:13,910 --> 00:18:15,080
Anyone who loved knows.
287
00:18:15,330 --> 00:18:16,580
So you think you've loved?
288
00:18:17,080 --> 00:18:17,870
I have, dear.
289
00:18:18,160 --> 00:18:20,330
And will you love again?
290
00:18:21,950 --> 00:18:23,160
I will.
291
00:18:24,620 --> 00:18:27,370
That feeling never goes away.
292
00:18:28,950 --> 00:18:31,870
He does horrible shitty things to me,
293
00:18:32,750 --> 00:18:36,830
but I carry on loving him, and wanting to see him.
294
00:18:39,580 --> 00:18:41,870
And so you love me too?
295
00:18:44,870 --> 00:18:46,080
Do you love me?
296
00:18:46,410 --> 00:18:47,450
No, Olya.
297
00:18:59,830 --> 00:19:01,000
Take a seat.
298
00:19:02,000 --> 00:19:03,580
First, you need to understand,
299
00:19:04,450 --> 00:19:06,830
what this device is used for
300
00:19:07,330 --> 00:19:09,750
and why we are researching this device.
301
00:19:10,330 --> 00:19:12,750
The device is intended to be used,
302
00:19:13,580 --> 00:19:15,080
to train intelligence officers,
303
00:19:16,450 --> 00:19:21,200
pilots, tank and machine operators
304
00:19:21,910 --> 00:19:26,000
to perform tasks for as long as possible
305
00:19:27,080 --> 00:19:29,580
and endure very heavy workloads,
306
00:19:30,910 --> 00:19:33,830
so that they are able to tirelessly
307
00:19:34,410 --> 00:19:36,580
attend to the security of our Motherland.
308
00:19:36,830 --> 00:19:37,830
Let's go.
309
00:19:45,620 --> 00:19:46,830
That's why
310
00:19:49,250 --> 00:19:50,750
we have invited
311
00:19:54,500 --> 00:19:56,330
our colleague,
312
00:19:58,580 --> 00:20:02,120
who has been conducting such research for a long time.
313
00:20:06,580 --> 00:20:08,080
Mister Luc.
314
00:20:08,580 --> 00:20:10,620
You're familiar with his work.
315
00:20:11,330 --> 00:20:13,080
Do you want to have a few words?
316
00:20:14,080 --> 00:20:15,120
Yes.
317
00:20:20,080 --> 00:20:25,330
I'd like to thank you for having the courage,
318
00:20:28,500 --> 00:20:30,580
to participate in this experiment.
319
00:20:30,870 --> 00:20:33,950
I'd like to thank you for the bravery you've shown
320
00:20:34,200 --> 00:20:36,660
by agreeing to participate in this experiment.
321
00:20:36,950 --> 00:20:39,370
This is an entirely experimental device.
322
00:20:40,080 --> 00:20:43,830
Because this is an experimental instrument.
323
00:20:44,410 --> 00:20:47,120
The real effects of which we do not comprehend.
324
00:20:48,120 --> 00:20:53,080
And we don't fully know what effect it produces.
325
00:20:53,500 --> 00:20:57,620
There's an energy within it which is active.
326
00:21:01,080 --> 00:21:04,080
Go in and sit down on the stool.
327
00:21:12,080 --> 00:21:15,660
Give us the time, please, Blinov.
328
00:21:41,580 --> 00:21:42,500
Alright?
329
00:21:42,830 --> 00:21:43,700
Time's up.
330
00:21:43,950 --> 00:21:45,410
Now open it.
331
00:21:55,080 --> 00:21:57,120
Thank you, you can get dressed.
332
00:21:58,700 --> 00:22:01,660
The intensification comes mainly into their head,
333
00:22:02,250 --> 00:22:05,910
then there's a prickling almost all over their body.
334
00:22:07,910 --> 00:22:10,500
That was the shortest participant.
335
00:22:10,830 --> 00:22:13,580
Between 1.80 and 1.84 will be interesting.
336
00:22:13,910 --> 00:22:17,330
There's no sensation beneath a metre.
337
00:22:45,080 --> 00:22:46,750
What was it like?
338
00:22:47,620 --> 00:22:52,500
Like being in a shower that gradually wraps you in warmth.
339
00:22:53,660 --> 00:22:57,500
Starts with the head and moves further and further down.
340
00:22:59,620 --> 00:23:01,330
A hot shower.
341
00:23:02,410 --> 00:23:04,950
Did it flow around?
342
00:23:05,410 --> 00:23:07,330
Did the warmth stay there or did it circulate?
343
00:23:07,750 --> 00:23:12,330
Did the warmth flow around or was it in one place?
344
00:23:14,200 --> 00:23:16,910
Most of the warmth remained in my head.
345
00:23:18,620 --> 00:23:20,080
Thank you.
346
00:23:20,700 --> 00:23:22,120
Thank you.
347
00:23:24,370 --> 00:23:27,370
It's interesting because you see the Orgone.
348
00:23:28,000 --> 00:23:29,660
Pretty much.
349
00:23:30,620 --> 00:23:33,330
Exactly, it's exactly the description of Orgone.
350
00:23:34,580 --> 00:23:37,950
But they all exactly say the same,
351
00:23:38,950 --> 00:23:41,080
as the first trial.
352
00:23:42,080 --> 00:23:45,830
They have different parts, but exactly the same.
353
00:23:46,160 --> 00:23:47,950
So, maybe it works?
354
00:23:48,410 --> 00:23:50,080
It works.
355
00:23:51,080 --> 00:23:53,160
It actually does,
356
00:23:53,700 --> 00:23:58,000
altough it's the weakest possible configuration.
357
00:24:14,830 --> 00:24:17,450
Hello, Luc.
358
00:24:23,580 --> 00:24:25,580
How are you?
359
00:24:26,120 --> 00:24:27,580
Are you hungry?
360
00:24:56,160 --> 00:24:59,910
When I get home, I recall all the words.
361
00:25:00,330 --> 00:25:01,700
Of course.
362
00:25:02,000 --> 00:25:03,250
But it's too late.
363
00:26:16,160 --> 00:26:17,660
Now it's your turn.
364
00:26:18,080 --> 00:26:19,620
No, he's not my type.
365
00:26:20,830 --> 00:26:21,830
I'd rather drink with you.
366
00:26:24,330 --> 00:26:25,620
Luc's not your type? Go on.
367
00:26:26,120 --> 00:26:28,370
No, he doesn't turn me on.
368
00:26:28,660 --> 00:26:32,410
I want you to drink with all these men.
369
00:26:34,080 --> 00:26:35,410
No, don't do that.
370
00:26:35,830 --> 00:26:38,120
He doesn't like men, he likes women.
371
00:26:38,410 --> 00:26:41,080
Why? You drink with Blinov.
372
00:26:41,830 --> 00:26:43,750
Olya, can I drink to brotherhood with you?
373
00:26:44,120 --> 00:26:46,660
I will be completely drunk.
374
00:26:47,000 --> 00:26:49,700
Okay, let's go.
375
00:26:51,500 --> 00:26:54,160
Monsieur Luc, I am very glad to have met you.
376
00:26:54,750 --> 00:26:58,000
And to have taken part in your experiment.
377
00:26:59,700 --> 00:27:04,370
I hope that it will be of use to your work.
378
00:27:08,080 --> 00:27:10,580
He is very glad to
379
00:27:12,120 --> 00:27:15,580
to be on your experiment and he...
380
00:27:18,000 --> 00:27:21,080
He's offered to lay himself
381
00:27:21,700 --> 00:27:24,410
on the altar of the science.
382
00:27:24,910 --> 00:27:27,330
and to sacrfice his liver
383
00:27:29,330 --> 00:27:31,080
to the human good.
384
00:27:31,370 --> 00:27:32,370
Oh, wonderful.
385
00:27:33,120 --> 00:27:35,370
That's worthwhile drinking.
386
00:27:37,330 --> 00:27:39,450
I am pleased to have met you.
387
00:27:51,330 --> 00:27:52,700
Who ordered booze?
388
00:27:53,160 --> 00:27:55,250
You came at last.
389
00:27:56,830 --> 00:27:59,250
Come on, come on.
390
00:27:59,830 --> 00:28:01,870
Hold this.
391
00:28:03,080 --> 00:28:06,410
The reinforcements have arrived.
392
00:28:08,620 --> 00:28:11,330
And it's not only booze.
393
00:28:12,370 --> 00:28:13,580
Girls as well?
394
00:28:13,750 --> 00:28:14,830
Of course.
395
00:28:16,700 --> 00:28:19,330
Let's rise to welcome the girls.
396
00:28:19,830 --> 00:28:21,620
Come on in.
397
00:28:22,330 --> 00:28:24,080
I'll just take off my boots.
398
00:28:24,500 --> 00:28:25,580
Go ahead.
399
00:28:29,120 --> 00:28:31,500
Need a hand getting your things off?
400
00:28:35,000 --> 00:28:37,080
Careful, don't pull.
401
00:28:38,750 --> 00:28:41,910
Yes, the fish at the head of the table.
402
00:28:43,330 --> 00:28:44,910
Nothing to sharpen it with.
403
00:28:45,120 --> 00:28:46,500
We need a sabre.
404
00:28:46,750 --> 00:28:48,830
Olya, let me help you.
405
00:28:49,450 --> 00:28:51,750
I asked the guys to prepare the fish.
406
00:28:52,330 --> 00:28:54,500
First we served you at work,
407
00:28:54,750 --> 00:28:55,910
and now it's your turn.
408
00:28:56,330 --> 00:28:57,910
We're nearly done.
409
00:29:02,700 --> 00:29:03,870
Go on, get cutting.
410
00:29:05,500 --> 00:29:06,700
I need a translation.
411
00:29:06,910 --> 00:29:07,700
What?
412
00:29:08,330 --> 00:29:10,250
I asked why he was sighing so heavily.
413
00:29:11,080 --> 00:29:14,370
Why are you so...
414
00:29:16,200 --> 00:29:17,450
So what?
415
00:29:23,200 --> 00:29:25,000
She won't teach me English.
416
00:29:25,410 --> 00:29:26,910
I don't know it myself.
417
00:29:27,330 --> 00:29:28,120
She doesn't want to.
418
00:29:28,370 --> 00:29:29,330
Not true.
419
00:29:29,830 --> 00:29:31,580
And you don't want to learn Russian.
420
00:29:32,660 --> 00:29:34,750
"Russki"? What is "Russki"?
421
00:29:37,620 --> 00:29:39,330
How do you say "you don't want"?
422
00:29:39,700 --> 00:29:41,080
You don't want.
423
00:29:41,330 --> 00:29:45,500
You don't want no Russian.
424
00:29:46,200 --> 00:29:47,660
I don't want to learn Russian?
425
00:29:49,500 --> 00:29:50,580
Yes, she said this.
426
00:29:50,870 --> 00:29:52,410
I want to learn Russian.
427
00:29:52,620 --> 00:29:54,910
But my memory's full of holes.
428
00:29:55,700 --> 00:29:56,830
What?
429
00:29:58,450 --> 00:29:59,660
What is "oles"?
430
00:30:00,500 --> 00:30:02,120
Holes...
431
00:30:04,580 --> 00:30:06,330
I lost my memory.
432
00:30:06,830 --> 00:30:08,830
His memory is taken up by something else.
433
00:30:09,080 --> 00:30:10,250
I don't know what.
434
00:30:11,080 --> 00:30:12,120
Is it with me?
435
00:30:12,410 --> 00:30:13,700
Experiments?
436
00:30:14,080 --> 00:30:15,950
I try "thank you"...
437
00:30:22,750 --> 00:30:24,160
So, I can learn Russian.
438
00:30:24,500 --> 00:30:26,500
Would you like to teach me Russian?
439
00:30:27,370 --> 00:30:28,830
Do you want to teach him?
440
00:30:30,450 --> 00:30:32,830
She will be learning you.
441
00:30:33,250 --> 00:30:36,620
I'll teach you Russian, and you teach me French.
442
00:30:37,580 --> 00:30:42,580
She wants you to learn her French.
443
00:30:43,080 --> 00:30:46,410
Yeah, okay, with pleasure, great pleasure.
444
00:30:47,580 --> 00:30:50,330
And I will learn Russian, you will teach me Russian.
445
00:30:50,870 --> 00:30:52,580
Yes, he agrees.
446
00:30:57,410 --> 00:30:59,370
I agree too.
447
00:31:00,330 --> 00:31:03,250
To save us the walk, let's have the fish on the table.
448
00:31:05,450 --> 00:31:08,910
It's good.
449
00:31:10,080 --> 00:31:11,620
I understand "good".
450
00:31:12,000 --> 00:31:14,500
I'll drink this from the bottle, I don't give a shit.
451
00:31:15,410 --> 00:31:18,750
"Khorosho" it's "everything is good".
452
00:31:20,080 --> 00:31:23,080
Good. Having guests is good.
453
00:31:23,580 --> 00:31:25,000
"Having guests is good"?
454
00:31:25,160 --> 00:31:26,160
Yes.
455
00:31:28,500 --> 00:31:29,910
What is "gost"?
456
00:31:30,200 --> 00:31:34,330
A guest is when people come to visit you.
457
00:31:35,500 --> 00:31:38,330
I come to yours.
458
00:31:39,160 --> 00:31:41,660
A guest. To your house.
459
00:31:42,830 --> 00:31:45,950
You drink cognac.
460
00:31:46,910 --> 00:31:49,620
Champagne, Vodka.
461
00:31:50,910 --> 00:31:53,700
You eat fish, have fun, you laugh.
462
00:31:54,660 --> 00:31:56,950
This is good.
463
00:32:02,000 --> 00:32:04,200
Blinov is causing chaos.
464
00:32:06,580 --> 00:32:09,830
I'm not going to throw the glasses.
465
00:32:18,250 --> 00:32:19,830
He takes out his dagger.
466
00:32:20,700 --> 00:32:23,330
He take a knife, a big knife.
467
00:32:23,620 --> 00:32:24,660
The captain take a knife?
468
00:32:25,750 --> 00:32:27,160
A naval dagger.
469
00:32:28,200 --> 00:32:30,200
And he gets ready to stab it.
470
00:32:30,830 --> 00:32:32,910
And she speaks to him in human language.
471
00:32:33,950 --> 00:32:35,830
He decided to kill? The Shark?
472
00:32:38,120 --> 00:32:39,830
And she said, the shark said.
473
00:32:40,120 --> 00:32:41,250
The shark said?
474
00:32:42,330 --> 00:32:46,120
"Captain, you don't cut fish with a knife".
475
00:32:53,160 --> 00:32:54,500
Translate it for Luc.
476
00:32:55,750 --> 00:32:56,700
What can I do with that?
477
00:32:57,200 --> 00:32:58,330
Eat.
478
00:33:00,200 --> 00:33:02,080
Eat? Like that?
479
00:33:02,450 --> 00:33:03,250
Yes.
480
00:33:05,870 --> 00:33:09,410
I'd like to toast the mistress of the house.
481
00:33:09,830 --> 00:33:10,620
That's to me.
482
00:33:11,120 --> 00:33:12,250
No, it's to Olya.
483
00:33:12,870 --> 00:33:15,500
Now everyone needs to kiss Olya.
484
00:33:16,330 --> 00:33:19,160
Thank you for inviting me over.
485
00:33:20,200 --> 00:33:22,080
Natasha, we break it together.
486
00:33:35,830 --> 00:33:38,410
Good, very good.
487
00:33:38,910 --> 00:33:40,200
Kiss français.
488
00:33:40,580 --> 00:33:42,200
Long live naval brotherhood.
489
00:33:42,580 --> 00:33:44,200
Say it in English.
490
00:33:44,910 --> 00:33:46,660
I can't. That's impossible.
491
00:33:47,330 --> 00:33:48,660
Everything is possible.
492
00:33:51,200 --> 00:33:52,660
Olya, darling.
493
00:33:54,080 --> 00:33:55,830
Tell me.
494
00:33:57,830 --> 00:33:59,830
Tell me.
495
00:34:03,580 --> 00:34:05,080
Luc, here's to...
496
00:34:21,830 --> 00:34:24,080
Let's get in tune.
497
00:34:25,700 --> 00:34:28,870
Olya, lift your foot.
498
00:34:37,910 --> 00:34:39,870
Madman.
499
00:34:50,660 --> 00:34:52,500
Fireworks.
500
00:35:33,950 --> 00:35:35,830
Down in one?
501
00:35:36,250 --> 00:35:38,750
Olya, translate please.
502
00:35:41,120 --> 00:35:43,830
Drink all of this.
503
00:35:44,080 --> 00:35:45,580
Is it possible?
504
00:35:46,250 --> 00:35:47,950
To... How to name?
505
00:35:48,330 --> 00:35:50,250
To the bottom of the drink.
506
00:35:50,830 --> 00:35:52,370
To the bottom of the glass.
507
00:35:52,910 --> 00:35:54,330
Drink to brotherhood.
508
00:35:54,830 --> 00:35:55,950
On the "Bruderschaft".
509
00:35:56,370 --> 00:35:57,120
On the what?
510
00:36:01,120 --> 00:36:03,080
I think it's impossible.
511
00:36:03,910 --> 00:36:05,410
Possible, possible.
512
00:36:05,950 --> 00:36:07,120
He's saying it's not possible.
513
00:36:07,330 --> 00:36:08,660
I'm telling him it is.
514
00:36:09,120 --> 00:36:10,950
He thinks he can't drink this.
515
00:36:11,950 --> 00:36:13,330
I will do it for you.
516
00:36:13,700 --> 00:36:15,080
He'll do it for you.
517
00:36:16,660 --> 00:36:17,660
Thank you.
518
00:36:17,950 --> 00:36:19,080
You're welcome.
519
00:36:40,000 --> 00:36:41,910
Everything is possible.
520
00:37:04,370 --> 00:37:07,830
Not so good, but it doesn't matter.
521
00:37:09,080 --> 00:37:11,120
You understand "it doesn't matter"?
522
00:37:11,700 --> 00:37:14,330
Olya, we won't manage without you.
523
00:37:15,330 --> 00:37:17,580
He's saying that it doesn't matter.
524
00:37:18,080 --> 00:37:19,330
That this doesn't matter.
525
00:37:19,580 --> 00:37:20,750
What does then?
526
00:37:21,120 --> 00:37:24,080
And what is the matter?
527
00:37:26,500 --> 00:37:28,950
Yes, what is the most thing?
528
00:37:30,160 --> 00:37:31,580
It doesn't matter.
529
00:37:31,910 --> 00:37:33,950
And what is the most thing?
530
00:37:34,200 --> 00:37:35,000
The most what?
531
00:37:35,330 --> 00:37:37,330
Yes, the most what.
532
00:37:38,080 --> 00:37:39,160
I don't understand.
533
00:37:39,500 --> 00:37:40,700
The most thing?
534
00:37:40,950 --> 00:37:42,950
It doesn't matter.
535
00:37:43,830 --> 00:37:45,500
And what is matter?
536
00:37:45,830 --> 00:37:48,250
What is matter? Love.
537
00:37:48,750 --> 00:37:50,750
Love is matter.
538
00:37:51,500 --> 00:37:53,580
What is this love?
539
00:37:57,000 --> 00:37:59,160
Which love is matter?
540
00:37:59,700 --> 00:38:01,200
It is, it is.
541
00:38:02,450 --> 00:38:04,080
Don't you think?
542
00:38:05,910 --> 00:38:07,870
Do you agree with that?
543
00:38:08,330 --> 00:38:12,830
Do you agree that love is what matters most?
544
00:38:13,830 --> 00:38:14,830
Yes.
545
00:38:19,500 --> 00:38:21,250
It's so difficult.
546
00:38:28,620 --> 00:38:30,200
A brooch.
547
00:38:31,950 --> 00:38:33,410
You do it.
548
00:38:35,580 --> 00:38:37,330
Can't do it, can you?
549
00:38:38,910 --> 00:38:40,370
I see. Well, I can.
550
00:38:40,870 --> 00:38:42,580
You have what?
551
00:38:44,330 --> 00:38:46,160
I can do it.
552
00:38:47,910 --> 00:38:49,700
And you can't.
553
00:41:16,410 --> 00:41:18,330
Now your turn.
554
00:44:28,910 --> 00:44:30,830
Natasha, come.
555
00:44:51,620 --> 00:44:55,120
You sleep, and I will go
556
00:44:55,870 --> 00:44:58,080
to the toilet.
557
00:45:13,660 --> 00:45:15,330
Olya, dear.
558
00:45:22,120 --> 00:45:23,580
Please come here.
559
00:45:23,870 --> 00:45:26,200
Tell him I'm going to the toilet.
560
00:45:26,830 --> 00:45:28,330
He won't let me go.
561
00:45:28,750 --> 00:45:30,160
He won't let you go?
562
00:45:39,750 --> 00:45:41,370
She's going to the toilet.
563
00:45:41,870 --> 00:45:44,870
She's going to the toilet? Okay.
564
00:45:45,410 --> 00:45:47,330
I'll be back right away.
565
00:45:47,700 --> 00:45:50,700
She will come, when she made.
566
00:45:51,870 --> 00:45:53,620
He says okay, okay.
567
00:45:53,950 --> 00:45:55,950
Yes?
568
00:45:59,700 --> 00:46:00,870
Let's go.
569
00:46:03,160 --> 00:46:05,950
Put some slippers on, there's glass on the floor.
570
00:46:28,950 --> 00:46:31,450
Get your glass and sit with me.
571
00:46:32,000 --> 00:46:33,410
Hair pins, bobby pins, here is everything.
572
00:46:33,580 --> 00:46:35,450
Olya, pin my hair up.
573
00:46:53,250 --> 00:46:55,250
Keep still.
574
00:46:57,580 --> 00:47:00,830
"Budmo" as they say in Ukraine.
575
00:47:03,950 --> 00:47:06,950
How do you like it at mine? Having fun?
576
00:47:07,200 --> 00:47:08,580
It's great.
577
00:47:08,750 --> 00:47:09,750
Sure is.
578
00:47:09,950 --> 00:47:12,410
I'll come round more often.
579
00:47:16,580 --> 00:47:19,370
Watch it doesn't run cold.
580
00:47:19,750 --> 00:47:20,870
Is it hot?
581
00:47:21,160 --> 00:47:22,450
It's still warm.
582
00:47:22,830 --> 00:47:25,830
Ukrainian girls love a bath, right?
583
00:47:29,830 --> 00:47:31,000
Is that it?
584
00:47:33,500 --> 00:47:35,330
Didn't you say...
585
00:47:35,620 --> 00:47:38,330
Luc's tender and gentle.
586
00:47:42,950 --> 00:47:44,750
I want to have him sober.
587
00:47:45,000 --> 00:47:45,870
Sober?
588
00:47:46,200 --> 00:47:47,750
You think it's because he was drunk?
589
00:47:48,410 --> 00:47:49,250
I think so.
590
00:47:49,580 --> 00:47:51,580
Because he was drunk?
591
00:47:52,080 --> 00:47:54,080
Well, I mean, he was drunk.
592
00:47:54,580 --> 00:47:57,080
We should have got more booze in then.
593
00:47:57,910 --> 00:47:59,830
No, he's always flirting when he's sober too.
594
00:48:00,080 --> 00:48:01,580
But not like that.
595
00:48:01,870 --> 00:48:04,660
So maybe it comes out when...
596
00:48:05,500 --> 00:48:07,700
When he's drunk?
597
00:48:09,870 --> 00:48:10,950
I don't know.
598
00:48:11,370 --> 00:48:13,620
The way Blinov touches me is different.
599
00:48:16,830 --> 00:48:19,870
The way Blinov touches me is different.
600
00:48:20,950 --> 00:48:23,580
I want Blinov more than I want Luc.
601
00:48:26,750 --> 00:48:29,410
Next time, we'll set you up with Blinov.
602
00:48:29,950 --> 00:48:32,330
I don't sleep around.
603
00:48:32,750 --> 00:48:34,250
I don't change men.
604
00:48:34,660 --> 00:48:36,660
So that's it now?
605
00:48:36,870 --> 00:48:39,910
You won't cheat on Luc, but you want Blinov?
606
00:48:40,410 --> 00:48:41,450
I do.
607
00:48:42,120 --> 00:48:44,330
You need to get what you want.
608
00:48:45,000 --> 00:48:46,500
I do want him.
609
00:48:49,660 --> 00:48:52,500
Luke is tender, gentle and loving.
610
00:48:53,950 --> 00:48:57,910
While Blinov is demanding.
611
00:48:59,330 --> 00:49:01,500
and beyond control.
612
00:49:05,330 --> 00:49:11,080
Blinov is the complete opposite to Luc.
613
00:49:17,410 --> 00:49:20,080
But you had a nice time with Luc.
614
00:49:21,580 --> 00:49:24,580
Which is what scares me.
615
00:49:26,700 --> 00:49:29,660
It scares me a lot.
616
00:49:30,080 --> 00:49:32,330
I don't want to become attached to someone.
617
00:49:33,450 --> 00:49:36,330
And you can't become attached to someone
618
00:49:37,580 --> 00:49:41,660
in an intimate... in sex.
619
00:49:43,250 --> 00:49:46,700
You can't get attached to someone in bed.
620
00:49:47,830 --> 00:49:51,910
In bed is in bed, a relationship is a relationship.
621
00:49:55,910 --> 00:49:58,000
And now it's Luc.
622
00:49:58,950 --> 00:50:03,410
He isn't only persistent, but tender.
623
00:50:05,750 --> 00:50:07,870
And he desired me.
624
00:50:09,910 --> 00:50:11,080
That's enough.
625
00:50:11,660 --> 00:50:14,370
I'm giving you my glass so that...
626
00:50:14,700 --> 00:50:15,620
I top it up?
627
00:50:15,910 --> 00:50:17,000
No.
628
00:50:18,250 --> 00:50:22,830
An empty glass means you need to have a drink.
629
00:50:26,080 --> 00:50:27,750
Shall we have a drink or not?
630
00:50:28,080 --> 00:50:30,080
We drink. Definitely.
631
00:50:31,830 --> 00:50:33,830
Live your life
632
00:50:34,330 --> 00:50:36,160
like no one ever has.
633
00:50:36,580 --> 00:50:38,330
Don't just live through it.
634
00:50:39,080 --> 00:50:40,580
Do you mean - feel it?
635
00:50:41,120 --> 00:50:45,370
Go through it like the land going out into the Black Sea.
636
00:50:47,120 --> 00:50:48,660
May it burn you,
637
00:50:48,870 --> 00:50:50,000
may it beat you
638
00:50:50,200 --> 00:50:51,120
Just a little bit.
639
00:50:52,080 --> 00:50:53,200
Let it burn you a little,
640
00:50:53,500 --> 00:50:54,830
beat you a little.
641
00:50:55,910 --> 00:50:59,700
And just as the sun warms and burns you from above
642
00:51:00,080 --> 00:51:03,160
may love do that too
643
00:51:04,080 --> 00:51:06,580
That's what I wish for you.
644
00:51:06,870 --> 00:51:08,120
Thank you.
645
00:51:08,870 --> 00:51:12,660
Let's drink to you, my little one.
646
00:51:21,330 --> 00:51:22,160
The wine's alright, isn't it?
647
00:51:22,450 --> 00:51:23,370
It's good.
648
00:51:34,370 --> 00:51:37,250
I'm going to go home now.
649
00:51:39,700 --> 00:51:42,200
I really just want to get home.
650
00:51:42,910 --> 00:51:45,410
I don't know why, but I want to.
651
00:51:48,830 --> 00:51:51,660
I think Pasha is waiting for me there.
652
00:51:53,330 --> 00:51:56,580
But what do I know.
653
00:52:02,370 --> 00:52:05,450
Life has its sorrows.
654
00:52:49,870 --> 00:52:51,620
Can't you find your dress?
655
00:52:52,330 --> 00:52:54,660
He's asleep, let him sleep.
656
00:52:57,200 --> 00:53:00,080
Let's go smoke, drink some wine.
657
00:53:00,500 --> 00:53:03,160
and you'll see me off, right?
658
00:53:31,250 --> 00:53:34,750
Luc, I need to go to work, let me go.
659
00:53:34,950 --> 00:53:37,450
And you'll come in and have breakfast.
660
00:53:39,450 --> 00:53:41,450
I'm...
661
00:53:43,500 --> 00:53:46,500
You...
662
00:53:48,120 --> 00:53:50,580
Lunch. Canteen.
663
00:53:57,370 --> 00:53:59,750
He wouldn't let me go.
664
00:55:00,200 --> 00:55:01,870
Hello.
665
00:55:02,200 --> 00:55:04,330
Hello, lovely to see you.
666
00:55:05,410 --> 00:55:07,450
What have you got today?
667
00:55:08,080 --> 00:55:10,620
Hello.
668
00:55:12,870 --> 00:55:15,250
What will you treat us to today?
669
00:55:15,410 --> 00:55:16,750
Pearl barley and fish.
670
00:55:18,700 --> 00:55:20,200
Do you want some food?
671
00:55:20,830 --> 00:55:22,580
I would like some food very much.
672
00:55:22,910 --> 00:55:24,410
Do you want some fish?
673
00:55:24,950 --> 00:55:26,500
No. No fish.
674
00:55:28,200 --> 00:55:30,080
No more fish.
675
00:55:30,160 --> 00:55:31,660
Two barleys, please.
676
00:55:34,330 --> 00:55:36,080
Without fish.
677
00:55:40,450 --> 00:55:41,910
I hope there's butter with it.
678
00:55:42,450 --> 00:55:43,660
Or just sauce.
679
00:55:44,120 --> 00:55:45,200
With the fish.
680
00:55:47,370 --> 00:55:49,200
"Barley and bread, on that we're fed".
681
00:55:50,000 --> 00:55:51,370
Still fancy some.
682
00:55:52,000 --> 00:55:52,950
Well, barley is good.
683
00:56:11,830 --> 00:56:14,200
So, that's the barley.
684
00:56:14,580 --> 00:56:16,330
How's the barley?
685
00:56:16,910 --> 00:56:18,330
What? "Kak kasha"?
686
00:56:18,620 --> 00:56:20,000
Is it tasty?
687
00:56:20,200 --> 00:56:21,000
Yes.
688
00:56:21,580 --> 00:56:22,660
Do you like it?
689
00:56:23,160 --> 00:56:24,450
I like it very much, yes.
690
00:56:32,080 --> 00:56:33,660
Would you like some tomatoes?
691
00:56:34,330 --> 00:56:35,660
Can I have some?
692
00:56:38,950 --> 00:56:41,620
It's a long day.
693
00:56:45,370 --> 00:56:46,620
Tomorrow, we do it again?
694
00:56:47,200 --> 00:56:49,160
We do it again tomorrow?
695
00:56:49,580 --> 00:56:50,450
Absolutely.
696
00:56:56,080 --> 00:56:58,000
Enjoy your meal.
697
00:56:58,370 --> 00:56:59,830
Thank you.
698
00:57:00,120 --> 00:57:02,500
The fish looks good.
699
00:57:03,200 --> 00:57:05,200
Serious portions.
700
00:57:10,950 --> 00:57:12,950
Thank you, it's beautiful.
701
00:57:13,450 --> 00:57:16,120
You should destroy this beauty.
702
00:57:16,700 --> 00:57:18,370
Lovely woman.
703
00:57:19,830 --> 00:57:22,450
The younger one is more attractive.
704
00:57:24,700 --> 00:57:25,910
Tasty fish.
705
00:57:26,250 --> 00:57:28,450
Is there such nice fish in any other country?
706
00:57:29,580 --> 00:57:32,410
Or a woman who could cook it so well?
707
00:57:33,000 --> 00:57:34,330
No.
708
00:57:34,750 --> 00:57:37,080
We've got two remaining
709
00:57:38,910 --> 00:57:41,500
vessels ready,
710
00:57:41,950 --> 00:57:44,500
prepared and placed.
711
00:57:45,080 --> 00:57:47,750
We've got the control circuit under control.
712
00:57:48,120 --> 00:57:49,660
So it's safe.
713
00:57:55,450 --> 00:57:58,000
And are there women in any other country
714
00:57:58,330 --> 00:58:00,250
with such graceful hands
715
00:58:00,450 --> 00:58:02,080
and such lovely legs?
716
00:58:02,330 --> 00:58:03,910
All at the same time.
717
00:58:04,250 --> 00:58:07,080
Her hands I can see, but not her legs, sadly.
718
00:58:07,870 --> 00:58:09,620
Something's got to be hidden
719
00:58:09,950 --> 00:58:11,620
behind the counter.
720
00:58:12,080 --> 00:58:13,620
Lovely shapely legs.
721
00:58:15,830 --> 00:58:16,500
Is it tasty?
722
00:58:16,830 --> 00:58:17,250
From the river.
723
00:58:17,580 --> 00:58:18,830
Very, very tasty.
724
00:58:20,080 --> 00:58:22,000
Small glass things.
725
00:58:22,200 --> 00:58:23,700
Some of them not all of them.
726
00:58:24,080 --> 00:58:25,830
I thought they were leaking as well.
727
00:58:26,250 --> 00:58:28,370
Yes, but less than the big one.
728
00:58:28,910 --> 00:58:31,330
Ideally, they should be polished and not so soft.
729
00:58:32,950 --> 00:58:34,830
Women don't like men that are too clever.
730
00:58:35,080 --> 00:58:36,410
They don't like a smartass.
731
00:58:39,580 --> 00:58:41,830
If I eat the head, I'll become smarter.
732
00:58:42,160 --> 00:58:44,080
The fish head? I doubt it.
733
00:58:44,370 --> 00:58:46,870
Carp is the stupidest fish.
734
00:58:48,950 --> 00:58:50,580
It bites on an empty hook.
735
00:58:51,080 --> 00:58:55,000
The carp was swimming by and saw our women.
736
00:58:56,000 --> 00:58:58,620
Olya and Natasha.
737
00:58:58,950 --> 00:59:01,750
It fell for them and jumped out onto the shore.
738
00:59:02,830 --> 00:59:07,330
I don't eat fish, I think it is certainly very good.
739
00:59:08,580 --> 00:59:11,870
It is the symbol of Christianity,
740
00:59:12,700 --> 00:59:14,580
of love, compassion.
741
00:59:15,250 --> 00:59:18,910
The ocean is the symbol of compassion.
742
00:59:20,580 --> 00:59:23,580
It's a symbol of early Christianity in the first place.
743
00:59:23,830 --> 00:59:26,120
Yes, exactly.
744
00:59:27,580 --> 00:59:30,000
Nothing wrong with the occasional male tear.
745
00:59:30,330 --> 00:59:31,500
But only one.
746
00:59:34,750 --> 00:59:37,200
I've run out of tears.
747
00:59:37,660 --> 00:59:39,080
Soldiers don't cry.
748
00:59:39,580 --> 00:59:41,660
You will if I put pepper in your eye.
749
00:59:41,910 --> 00:59:44,370
Or his feelings will pour out now.
750
00:59:44,700 --> 00:59:46,450
We're military men.
751
00:59:46,830 --> 00:59:48,580
We must keep our feelings to ourselves.
752
00:59:50,500 --> 00:59:53,200
And deep down in the depths of our souls
753
00:59:54,830 --> 00:59:57,620
a volcano is bubbling.
754
01:00:00,330 --> 01:00:02,580
If you must hide your feelings, then hide them,
755
01:00:03,000 --> 01:00:05,120
if you don't want to, then let them out.
756
01:00:19,160 --> 01:00:21,160
Take some.
757
01:00:36,950 --> 01:00:38,080
Thank you very much.
758
01:00:38,410 --> 01:00:39,370
You're welcome.
759
01:00:39,750 --> 01:00:44,830
Don't hold ill against us, goodbye.
760
01:00:59,750 --> 01:01:00,950
He doesn't eat fish.
761
01:01:05,580 --> 01:01:06,700
That's that then.
762
01:01:08,660 --> 01:01:10,330
Canteen. Yes?
763
01:01:15,370 --> 01:01:17,160
We are locking up.
764
01:01:26,330 --> 01:01:28,120
It's finished.
765
01:01:28,330 --> 01:01:29,830
The day is finished.
766
01:01:30,450 --> 01:01:32,080
It's good news.
767
01:01:32,330 --> 01:01:33,750
See you later.
768
01:01:34,910 --> 01:01:37,660
We look forward to tomorrow.
769
01:01:38,580 --> 01:01:39,410
Thank you.
770
01:01:39,580 --> 01:01:40,410
Yes, see you later.
771
01:02:52,580 --> 01:02:55,950
Olya, where's the ashtray from this table?
772
01:02:59,120 --> 01:03:00,160
Over there.
773
01:03:00,750 --> 01:03:01,580
There're only two.
774
01:03:02,250 --> 01:03:03,870
Someone asked for one of them.
775
01:03:59,000 --> 01:04:00,950
Right away?
776
01:04:02,830 --> 01:04:04,080
Let's fucking knock it back.
777
01:04:05,250 --> 01:04:08,160
To me and you and fuck the rest.
778
01:04:23,120 --> 01:04:25,200
Why aren't you drinking?
779
01:04:25,500 --> 01:04:26,750
It's disgusting.
780
01:04:27,080 --> 01:04:28,950
It's fine.
781
01:04:29,750 --> 01:04:31,200
Go on.
782
01:04:37,330 --> 01:04:38,830
What?
783
01:04:39,160 --> 01:04:40,910
Go on.
784
01:05:13,330 --> 01:05:15,750
It never works on the first try.
785
01:05:16,330 --> 01:05:18,120
Seriously, flipping heck.
786
01:05:19,120 --> 01:05:20,870
Are we out of napkins?
787
01:05:21,410 --> 01:05:22,120
Nope.
788
01:05:22,700 --> 01:05:24,120
Bugger.
789
01:05:29,330 --> 01:05:30,830
You manage your drink with others just fine.
790
01:05:31,200 --> 01:05:32,700
Why not with me?
791
01:05:33,080 --> 01:05:35,120
It just keeps going down the wrong way.
792
01:05:43,660 --> 01:05:45,080
Does it?
793
01:05:45,330 --> 01:05:46,700
I'll top us up.
794
01:05:56,410 --> 01:05:57,830
Will you sing me a song?
795
01:05:58,330 --> 01:05:58,700
Which one?
796
01:05:58,950 --> 01:06:00,370
"I've drunk too much, I'm plastered"
797
01:06:01,330 --> 01:06:03,200
"Can't crawl back to the sofa"
798
01:06:04,370 --> 01:06:05,580
Will you sing it?
799
01:06:05,910 --> 01:06:07,830
I'll sing "I'll go outside".
800
01:06:08,830 --> 01:06:11,830
"I've drunk too much, I'm plastered"
801
01:06:12,450 --> 01:06:15,700
"and I won't make it home"
802
01:06:20,700 --> 01:06:21,910
Fucking hell.
803
01:06:22,750 --> 01:06:25,580
Not getting any more shit done now.
804
01:06:31,370 --> 01:06:33,620
We've gobbled that bastard down.
805
01:06:33,830 --> 01:06:36,080
Now we'll gobble down...
806
01:06:39,000 --> 01:06:40,750
The beluga.
807
01:06:41,080 --> 01:06:43,330
And we'll start howling like it.
808
01:06:44,000 --> 01:06:46,450
Because you really fucking piss me off.
809
01:06:47,580 --> 01:06:49,370
Oh, come on.
810
01:06:49,580 --> 01:06:51,830
With all your fucking messing around.
811
01:06:59,910 --> 01:07:02,080
You know what you'll be like at my age?
812
01:07:03,250 --> 01:07:03,830
Like this.
813
01:07:04,080 --> 01:07:05,370
Why would I?
814
01:07:05,660 --> 01:07:06,870
Because.
815
01:07:08,910 --> 01:07:12,120
My mum is forty-six and she looks great.
816
01:07:19,830 --> 01:07:21,830
Show me your knees.
817
01:07:24,370 --> 01:07:25,750
Show me them, go on.
818
01:07:27,160 --> 01:07:28,330
Show me your knees.
819
01:07:32,120 --> 01:07:33,580
I'll show you mine.
820
01:07:35,200 --> 01:07:36,330
Well, well.
821
01:07:36,830 --> 01:07:38,450
Now show me yours.
822
01:07:38,910 --> 01:07:40,410
Fucking great knees .
823
01:07:41,160 --> 01:07:42,700
Yours are much bonier.
824
01:07:44,830 --> 01:07:45,950
My knees?
825
01:07:46,580 --> 01:07:47,750
They are just thinner.
826
01:07:48,750 --> 01:07:50,080
They're bonier.
827
01:07:52,750 --> 01:07:54,250
They're just thinner.
828
01:07:56,410 --> 01:08:00,620
Yours are pointy, mine are lovely and smooth.
829
01:08:03,330 --> 01:08:06,870
How the fuck can you compare them? Good God.
830
01:08:07,370 --> 01:08:09,120
You look fucking gobsmacked.
831
01:08:09,660 --> 01:08:10,330
Who does?
832
01:08:10,580 --> 01:08:11,120
You.
833
01:08:12,830 --> 01:08:15,120
How the fuck can you compare your thin knees
834
01:08:15,410 --> 01:08:17,410
to my fat legs?
835
01:08:17,830 --> 01:08:19,700
What fat legs?
836
01:08:20,080 --> 01:08:23,250
My legs are fat like fucking turkey legs.
837
01:08:24,660 --> 01:08:26,700
If you weren't wearing a skirt
838
01:08:27,080 --> 01:08:29,330
everybody would see how bowlegged you are.
839
01:08:33,410 --> 01:08:34,580
Not fucking true.
840
01:08:34,950 --> 01:08:36,200
Bandy legs.
841
01:08:46,580 --> 01:08:48,160
Followed by beer.
842
01:08:50,580 --> 01:08:52,370
Do you know the best way?
843
01:08:53,620 --> 01:08:54,700
You don't.
844
01:08:54,950 --> 01:08:55,950
I'll show you.
845
01:08:56,250 --> 01:08:59,620
Take a little sip.
846
01:09:05,450 --> 01:09:07,580
And you don't swallow it.
847
01:09:09,700 --> 01:09:11,370
You swallow it with your vodka.
848
01:09:13,750 --> 01:09:15,700
Then you wash it down.
849
01:09:24,080 --> 01:09:26,160
That's called fucking it up.
850
01:09:33,160 --> 01:09:36,250
What a waste of expensive fish.
851
01:09:38,580 --> 01:09:40,660
What the fuck?
852
01:09:41,580 --> 01:09:43,950
This advice of yours...
853
01:09:48,750 --> 01:09:50,660
And again.
854
01:09:53,450 --> 01:09:55,410
I cut myself earlier because of your lemon,
855
01:09:55,750 --> 01:09:57,500
and now again because of your vodka.
856
01:09:58,080 --> 01:10:00,700
Again, I'm to blame for everything.
857
01:10:00,950 --> 01:10:04,330
You've been to blame ever since you were born.
858
01:10:11,160 --> 01:10:13,200
Go on, go on.
859
01:10:14,160 --> 01:10:16,370
Beer, beer, beer.
860
01:10:22,120 --> 01:10:23,620
What?
861
01:10:24,830 --> 01:10:27,830
"I've drunk too much, I'm plastered"
862
01:10:28,500 --> 01:10:30,450
She's fucking mental.
863
01:10:31,000 --> 01:10:34,330
"And I won't make it home"
864
01:10:35,700 --> 01:10:38,410
What a fucking mess.
865
01:10:52,080 --> 01:10:53,660
Didn't you ask for a song?
866
01:10:54,120 --> 01:10:54,750
Yes.
867
01:11:17,330 --> 01:11:21,580
At this rate, we could finish three bottles.
868
01:11:22,000 --> 01:11:23,410
We've already finished one.
869
01:11:24,200 --> 01:11:27,000
Look, first you take off the shell.
870
01:11:28,620 --> 01:11:31,750
You take off the side and throw it away.
871
01:11:34,870 --> 01:11:35,750
See? Then with your finger.
872
01:11:36,330 --> 01:11:38,830
Take your finger and go like this.
873
01:11:42,000 --> 01:11:43,620
Then the whole arse comes out,
874
01:11:43,910 --> 01:11:46,000
which is what you eat.
875
01:11:46,620 --> 01:11:49,330
I've fucking had enough of you.
876
01:11:50,370 --> 01:11:52,580
Let's drink to happiness.
877
01:11:53,580 --> 01:11:54,370
Look out.
878
01:11:56,250 --> 01:11:59,830
A man had three sons.
879
01:12:00,870 --> 01:12:03,750
Vanka and his two older brothers.
880
01:12:05,830 --> 01:12:08,330
Vanka was a fool.
881
01:12:09,250 --> 01:12:12,660
But his older brothers were clever and rich.
882
01:12:15,580 --> 01:12:19,080
The father says to them, "fuck off lads."
883
01:12:19,830 --> 01:12:22,450
"Get the fuck out of here and find happiness."
884
01:12:23,160 --> 01:12:24,080
So they leave.
885
01:12:24,500 --> 01:12:26,200
They walk and they come across
886
01:12:27,000 --> 01:12:31,160
a huge hole, full of mud.
887
01:12:31,870 --> 01:12:33,830
And there in the middle of it stands Happiness.
888
01:12:35,330 --> 01:12:37,830
It's stood waist-deep in mud.
889
01:12:40,950 --> 01:12:43,330
The oldest asks, "Who are you?"
890
01:12:43,700 --> 01:12:45,250
"Happiness."
891
01:12:47,000 --> 01:12:50,080
"Can you fulfill wishes?"
892
01:12:50,370 --> 01:12:51,660
"Yes."
893
01:12:52,910 --> 01:12:54,120
"Go on then."
894
01:12:55,080 --> 01:12:56,660
"What do you want?"
895
01:12:56,950 --> 01:13:00,330
He says, "I want a pile of money."
896
01:13:01,330 --> 01:13:02,700
"Here, now go."
897
01:13:03,160 --> 01:13:05,580
And the oldest son goes on his way.
898
01:13:06,410 --> 01:13:09,410
The middle son says, "I want something too."
899
01:13:10,080 --> 01:13:12,120
"Power."
900
01:13:12,580 --> 01:13:15,250
"Here, now go."
901
01:13:15,410 --> 01:13:18,450
Then Vanka comes, looks, and says:
902
01:13:18,660 --> 01:13:20,580
"What is it that you want?"
903
01:13:21,160 --> 01:13:23,450
Happiness replies, "Pull me out of here, please."
904
01:13:23,660 --> 01:13:27,080
"I'm so fucking fed up of sitting here."
905
01:13:28,160 --> 01:13:30,450
And Vanka pulled him out of the mud.
906
01:13:33,500 --> 01:13:36,330
"And what is it you want, Vanka?"
907
01:13:37,120 --> 01:13:39,330
"Nothing", said Vanka and went on his way.
908
01:13:40,410 --> 01:13:43,250
But Happiness ran after him wherever he went.
909
01:13:44,000 --> 01:13:45,370
Fucking great toast.
910
01:13:46,160 --> 01:13:48,330
So let us drink to that happiness,
911
01:13:48,580 --> 01:13:50,830
that follows us around.
912
01:13:51,410 --> 01:13:53,370
Go on then.
913
01:13:53,500 --> 01:13:55,660
That's a proper toast.
914
01:13:56,080 --> 01:13:58,080
To that I'll drink.
915
01:14:12,410 --> 01:14:14,580
I fucking hate you so much.
916
01:14:15,330 --> 01:14:17,330
But at the same time, you love me.
917
01:14:18,250 --> 01:14:20,370
Go fuck yourself, you piece of shit.
918
01:14:21,370 --> 01:14:23,620
But at the same time, you love me.
919
01:14:24,120 --> 01:14:27,200
Go fuck yourself, you fucking piece of shit.
920
01:14:27,910 --> 01:14:31,910
"I've drunk too much, I'm plastered"
921
01:14:37,580 --> 01:14:39,160
Taken a fucking tumble?
922
01:14:39,950 --> 01:14:42,330
Let's drink some more.
923
01:14:46,370 --> 01:14:48,700
Let's drink to...
924
01:14:49,700 --> 01:14:50,870
What are we drinking to?
925
01:14:51,080 --> 01:14:52,330
Lets go.
926
01:14:54,200 --> 01:14:55,620
What are we drinking to?
927
01:14:57,700 --> 01:15:00,950
To our mutual dislike of one another.
928
01:15:01,450 --> 01:15:03,580
Yes, that's good.
929
01:15:07,620 --> 01:15:11,830
I fucking hate you with all my heart and soul.
930
01:15:12,580 --> 01:15:15,450
Let's drink to that.
931
01:15:20,950 --> 01:15:22,620
Down in one.
932
01:15:34,410 --> 01:15:36,580
Olya, that wasn't downed in one.
933
01:15:44,830 --> 01:15:46,870
Foaming at the mouth now.
934
01:15:47,700 --> 01:15:50,410
Fuck and you wanted to keep drinking.
935
01:15:51,950 --> 01:15:54,580
Does that mean you love me, bitch?
936
01:15:55,080 --> 01:15:57,250
You fucking respect me?
937
01:15:59,910 --> 01:16:02,330
Feeling sick, are you?
938
01:16:02,580 --> 01:16:05,580
Don't you dare fuck with me, bitch.
939
01:16:07,370 --> 01:16:10,580
Yes, chuck your fucking guts up.
940
01:16:12,080 --> 01:16:14,750
Sober me up.
941
01:16:15,500 --> 01:16:18,500
Give me water, just normal water.
942
01:16:19,250 --> 01:16:21,120
No, this is what you'll have.
943
01:16:23,500 --> 01:16:25,330
Go on. For you.
944
01:16:26,200 --> 01:16:28,080
And for me.
945
01:16:28,580 --> 01:16:31,950
We'll have the water afterwards.
946
01:16:32,750 --> 01:16:34,620
Come on.
947
01:16:42,000 --> 01:16:43,750
It's getting late.
948
01:16:44,080 --> 01:16:46,200
And I'm off home.
949
01:16:48,160 --> 01:16:50,200
Let's tidy up.
950
01:16:50,580 --> 01:16:51,660
Alright.
951
01:16:52,950 --> 01:16:55,580
Let's get going right away.
952
01:16:57,830 --> 01:17:00,660
Let's get going right away.
953
01:17:02,750 --> 01:17:04,580
Don't fucking step on my feet.
954
01:17:04,830 --> 01:17:06,660
I'm fucking fed up with you.
955
01:17:07,080 --> 01:17:09,330
I need a piss.
956
01:17:13,080 --> 01:17:14,870
Give me the bag and fuck off out of here.
957
01:17:15,330 --> 01:17:17,200
No fucking need to take the bag.
958
01:17:17,580 --> 01:17:19,200
I want to wipe myself properly.
959
01:17:19,910 --> 01:17:21,000
Give it to me.
960
01:17:21,330 --> 01:17:23,000
There's toilet paper.
961
01:17:23,370 --> 01:17:25,080
No, give it to me.
962
01:17:25,660 --> 01:17:28,580
Let me go to the toilet, there's no toilet paper.
963
01:17:29,370 --> 01:17:31,370
Give it to me... Fuck.
964
01:17:32,250 --> 01:17:34,450
Let me go to the fucking toilet.
965
01:17:35,450 --> 01:17:36,870
Damn, take it then.
966
01:17:37,200 --> 01:17:38,700
I'm off.
967
01:17:48,910 --> 01:17:50,580
Fuck.
968
01:17:58,160 --> 01:18:02,450
The director comes tomorrow and we'll be fucked.
969
01:18:08,250 --> 01:18:09,580
Are you in there?
970
01:18:12,830 --> 01:18:14,080
Olya.
971
01:18:42,830 --> 01:18:44,910
Are you pissing or pooing?
972
01:18:48,450 --> 01:18:50,250
How should I bust the lock?
973
01:18:50,580 --> 01:18:53,080
With my foot or with my shoulder?
974
01:18:57,660 --> 01:18:58,870
I see.
975
01:19:03,830 --> 01:19:06,660
A stranger in my own home...
976
01:19:12,330 --> 01:19:15,000
Let me piss in peace for flip's sake.
977
01:19:16,200 --> 01:19:20,200
I asked you and you said no.
978
01:19:21,200 --> 01:19:22,370
You kept quiet.
979
01:19:22,580 --> 01:19:23,830
I can't undo it.
980
01:19:24,580 --> 01:19:25,450
I've fucking had enough.
981
01:19:27,450 --> 01:19:29,330
Stupid fuckwit.
982
01:20:07,410 --> 01:20:09,580
Why the fuck do you need this?
983
01:20:10,410 --> 01:20:13,080
Get the fuck out of here, don't you get it?
984
01:20:14,080 --> 01:20:15,620
Get the fuck out of here.
985
01:20:16,120 --> 01:20:17,410
I don't wanna fucking see you.
986
01:20:17,620 --> 01:20:19,080
My fucking pleasure.
987
01:20:20,330 --> 01:20:22,330
With pleasure.
988
01:20:23,200 --> 01:20:24,950
Get the fuck out of here.
989
01:20:26,120 --> 01:20:28,580
I never want to fucking see you ever again.
990
01:20:29,450 --> 01:20:31,160
Oh, fuck.
991
01:20:34,410 --> 01:20:36,370
What, are you wasted?
992
01:20:38,870 --> 01:20:40,250
Get out of here.
993
01:20:40,580 --> 01:20:42,750
With pleasure.
994
01:20:43,870 --> 01:20:46,200
Hopeless alcoholic.
995
01:20:50,200 --> 01:20:52,580
Leave, leave.
996
01:20:54,120 --> 01:20:56,580
With pleasure.
997
01:21:00,120 --> 01:21:01,830
Don't want another drink with me?
998
01:21:02,080 --> 01:21:02,580
No.
999
01:21:03,250 --> 01:21:04,330
Get lost then.
1000
01:21:04,500 --> 01:21:05,580
I'm out of here.
1001
01:21:05,830 --> 01:21:06,580
Get lost.
1002
01:21:06,830 --> 01:21:08,200
I'm off.
1003
01:21:44,950 --> 01:21:47,370
What for? For fuck's sake.
1004
01:21:47,660 --> 01:21:50,080
Fucking hell, every fucking day.
1005
01:21:51,250 --> 01:21:53,830
Damn you, all of you.
1006
01:21:56,080 --> 01:21:58,000
I wish you every fucking happiness and success
1007
01:21:58,620 --> 01:22:01,160
and loads of money too.
1008
01:22:11,410 --> 01:22:12,870
Why me?
1009
01:22:17,160 --> 01:22:17,660
What for?
1010
01:22:40,000 --> 01:22:44,370
What for, Mommy?
1011
01:22:50,750 --> 01:22:52,910
I know why.
1012
01:23:01,250 --> 01:23:02,830
Come, get up.
1013
01:23:06,080 --> 01:23:10,080
Now I'm talking to myself like a fucking fool.
1014
01:23:25,910 --> 01:23:27,910
One item.
1015
01:23:30,870 --> 01:23:34,200
I'm fucking sick of this director, fuck him.
1016
01:23:36,120 --> 01:23:38,620
I'm just fucking sick of it.
1017
01:23:39,330 --> 01:23:42,120
I've just fucking had enough.
1018
01:23:45,120 --> 01:23:48,200
I'm fucking sick of everyone.
1019
01:24:00,580 --> 01:24:02,080
I want tea.
1020
01:24:04,700 --> 01:24:07,000
Tea with lemon.
1021
01:24:28,700 --> 01:24:31,450
I'm strong. I'll cope.
1022
01:24:43,700 --> 01:24:47,330
Pressure here, pressure there, I can't bear it.
1023
01:24:52,410 --> 01:24:56,330
You can all fuck off, just fuck off.
1024
01:25:17,250 --> 01:25:20,660
Why is this happening to me?
1025
01:25:23,450 --> 01:25:25,950
Why is this happening to me?
1026
01:25:26,410 --> 01:25:30,410
They say there is no God.
1027
01:25:31,000 --> 01:25:33,120
But he exists.
1028
01:25:55,660 --> 01:25:59,660
Hands, hands. What fucking hands?
1029
01:26:21,120 --> 01:26:24,330
I'm strong, I'm an adult,
1030
01:26:24,660 --> 01:26:27,750
but it won't work out.
1031
01:26:43,450 --> 01:26:46,200
My legs...
1032
01:26:47,580 --> 01:26:49,830
My legs. That's good.
1033
01:26:57,200 --> 01:27:00,200
Whatever. I don't give a fuck.
1034
01:27:02,830 --> 01:27:06,200
That can't be healthy.
1035
01:27:23,080 --> 01:27:25,370
There.
1036
01:27:45,830 --> 01:27:49,580
Well, Natasha, no more tears.
1037
01:27:51,620 --> 01:27:54,620
All those tears made you lose your fucking mind.
1038
01:27:55,700 --> 01:27:58,580
Tears in the morning, in the evening, tears at night.
1039
01:28:00,450 --> 01:28:02,660
Fuck that.
1040
01:28:13,580 --> 01:28:15,950
Home in the morning,
1041
01:28:17,410 --> 01:28:19,580
work in the day,
1042
01:28:20,370 --> 01:28:22,080
in the evening personal life.
1043
01:28:22,700 --> 01:28:24,500
What personal life?
1044
01:28:28,330 --> 01:28:31,250
No personal life whatsoever.
1045
01:28:32,660 --> 01:28:35,080
An ordinary whore.
1046
01:28:38,080 --> 01:28:41,950
Cash up and go home.
1047
01:29:06,950 --> 01:29:08,870
Now tell us, what happened to you?
1048
01:29:18,450 --> 01:29:20,580
Tell us.
1049
01:29:29,830 --> 01:29:33,500
Blinov, let me lie here in peace.
1050
01:29:39,620 --> 01:29:42,330
What happened to you?
1051
01:29:48,120 --> 01:29:50,660
Have a wash.
1052
01:29:58,870 --> 01:30:01,000
Have a wash.
1053
01:30:03,410 --> 01:30:06,160
I'm cold. Turn it off.
1054
01:30:08,870 --> 01:30:09,620
Well?
1055
01:30:10,660 --> 01:30:11,580
Enough.
1056
01:30:11,830 --> 01:30:13,120
Who got you so drunk?
1057
01:30:14,080 --> 01:30:15,330
Natasha.
1058
01:30:16,330 --> 01:30:18,080
That bitch.
1059
01:30:18,660 --> 01:30:20,370
And what did she do to you?
1060
01:30:20,910 --> 01:30:23,250
She made me drink vodka.
1061
01:30:24,410 --> 01:30:25,830
Fuck.
1062
01:30:26,660 --> 01:30:28,200
She got you to drink it?
1063
01:30:28,500 --> 01:30:29,200
Yes.
1064
01:30:29,580 --> 01:30:30,620
And you took it and got drunk?
1065
01:30:31,080 --> 01:30:31,910
Yes.
1066
01:30:34,580 --> 01:30:38,080
She just kept pouring and pouring it.
1067
01:30:39,000 --> 01:30:42,370
And you just kept drinking and drinking it?
1068
01:30:43,410 --> 01:30:44,450
And got yourself drunk.
1069
01:30:45,910 --> 01:30:48,160
"I've had too much to drink"
1070
01:30:48,450 --> 01:30:51,450
"And I found my way home"
1071
01:30:53,120 --> 01:30:54,330
And where did you leave her?
1072
01:30:54,580 --> 01:30:56,580
She's there, and I'm home.
1073
01:32:28,000 --> 01:32:28,870
Comrade major?
1074
01:32:29,160 --> 01:32:30,000
Yes, let her in.
1075
01:32:30,370 --> 01:32:31,450
Go through.
1076
01:32:34,330 --> 01:32:35,000
Hello.
1077
01:32:35,200 --> 01:32:36,410
Hello, take a seat.
1078
01:32:42,120 --> 01:32:43,410
Natasha.
1079
01:32:43,700 --> 01:32:45,580
My name is Vladimir Azhippo.
1080
01:32:45,950 --> 01:32:49,370
I'm the senior officer of the Special Unit
1081
01:32:50,330 --> 01:32:53,580
by the Ministry of State Security of the USSR.
1082
01:32:55,250 --> 01:32:57,160
Remember my name.
1083
01:32:57,660 --> 01:32:58,700
Can't quite.
1084
01:32:59,080 --> 01:33:00,500
Remember it.
1085
01:33:00,750 --> 01:33:02,580
Vladimir Azhippo.
1086
01:33:04,620 --> 01:33:07,080
Or if you like, you can address me as "officer",
1087
01:33:07,580 --> 01:33:10,870
but I think it's a bit soon for that.
1088
01:33:11,660 --> 01:33:14,160
Let's pray we don't have to go down that route.
1089
01:33:15,160 --> 01:33:16,160
I hope not.
1090
01:33:17,250 --> 01:33:20,500
Me too, so let's get down to business.
1091
01:33:20,870 --> 01:33:23,120
You've been working at the Institute for a while.
1092
01:33:24,370 --> 01:33:26,200
In your post, you don't really
1093
01:33:26,500 --> 01:33:28,500
come into contact with science.
1094
01:33:29,080 --> 01:33:31,200
But you do come into contact with
1095
01:33:31,410 --> 01:33:33,580
all the people who work here.
1096
01:33:33,830 --> 01:33:34,700
It's part of the job.
1097
01:33:35,080 --> 01:33:35,910
Sorry, what?
1098
01:33:36,330 --> 01:33:38,120
It's part of the job.
1099
01:33:38,660 --> 01:33:42,750
So you get to see both their good and bad sides.
1100
01:33:44,250 --> 01:33:46,580
Both the black and the white.
1101
01:33:46,870 --> 01:33:50,200
You can draw certain conclusions about these people.
1102
01:33:51,830 --> 01:33:53,330
Am I correct?
1103
01:33:53,700 --> 01:33:57,120
I can't always judge them as they are scientists.
1104
01:33:57,370 --> 01:33:59,200
And scientists can be...
1105
01:33:59,450 --> 01:34:01,830
Nevertheless, you have an opinion.
1106
01:34:02,750 --> 01:34:03,950
Sometimes.
1107
01:34:04,250 --> 01:34:06,950
You aren't indifferent to them.
1108
01:34:08,080 --> 01:34:11,330
Of course, I want them to be well-fed and happy.
1109
01:34:11,500 --> 01:34:14,160
One more thing, Natasha
1110
01:34:14,450 --> 01:34:16,830
I'm going to ask you questions,
1111
01:34:17,080 --> 01:34:19,370
which could have a dual nature.
1112
01:34:20,200 --> 01:34:23,080
The first is a question I want you to answer.
1113
01:34:23,250 --> 01:34:24,950
The second is a question that
1114
01:34:25,160 --> 01:34:27,330
I know the answer to,
1115
01:34:27,500 --> 01:34:29,950
but I want to hear your answer.
1116
01:34:30,200 --> 01:34:32,000
Keep that in mind when I start asking questions.
1117
01:34:34,500 --> 01:34:36,080
Please don't make any mistakes.
1118
01:34:37,120 --> 01:34:39,200
You're a mature, serious woman.
1119
01:34:39,500 --> 01:34:40,580
Of course.
1120
01:34:40,830 --> 01:34:44,120
You understand full well where it is that you work.
1121
01:34:45,250 --> 01:34:48,410
You know what we expect of you.
1122
01:34:48,750 --> 01:34:52,450
Help in establishing the security of the state.
1123
01:34:52,750 --> 01:34:54,750
Are you prepared to help?
1124
01:34:56,910 --> 01:34:58,410
In any way I can.
1125
01:34:58,620 --> 01:35:01,200
Would you like some vodka or cognac? Tea?
1126
01:35:01,620 --> 01:35:03,500
I wouldn't say no to tea.
1127
01:35:04,750 --> 01:35:06,000
Can I smoke in here?
1128
01:35:06,370 --> 01:35:08,200
Please do. I don't smoke myself.
1129
01:35:08,700 --> 01:35:10,500
But you go ahead.
1130
01:35:18,620 --> 01:35:20,330
I liked your question.
1131
01:35:21,450 --> 01:35:22,660
Which one? I asked a couple .
1132
01:35:22,870 --> 01:35:23,750
If I'm prepared to help.
1133
01:35:32,370 --> 01:35:34,830
Things are spartan here, not like your canteen.
1134
01:35:35,660 --> 01:35:38,200
Will this little kettle do?
1135
01:35:38,450 --> 01:35:39,660
Doesn't bother me.
1136
01:35:40,080 --> 01:35:41,410
Wonderful.
1137
01:35:44,700 --> 01:35:47,660
What is the atmosphere among Institute staff?
1138
01:35:48,080 --> 01:35:49,750
It really varies.
1139
01:35:50,080 --> 01:35:51,620
A lot of negativity.
1140
01:35:51,910 --> 01:35:53,750
What negativity?
1141
01:35:57,330 --> 01:35:59,580
Do they pick each other's pockets?
1142
01:35:59,910 --> 01:36:00,700
No.
1143
01:36:01,250 --> 01:36:02,450
What is it then?
1144
01:36:04,120 --> 01:36:05,830
Contempt for each other.
1145
01:36:06,080 --> 01:36:08,450
That's quite normal for scientists.
1146
01:36:08,750 --> 01:36:11,660
Each thinks they're smarter than their neighbour.
1147
01:36:12,160 --> 01:36:15,160
The canteen staff may be more modest.
1148
01:36:15,500 --> 01:36:17,830
But even they can be quite competetive.
1149
01:36:18,910 --> 01:36:21,330
That said, how are you getting on with your friend?
1150
01:36:22,950 --> 01:36:23,830
With Olya?
1151
01:36:24,000 --> 01:36:24,700
Yes.
1152
01:36:25,370 --> 01:36:27,200
Wonderfully.
1153
01:36:30,330 --> 01:36:31,750
Wonderfully.
1154
01:36:33,160 --> 01:36:34,250
You know...
1155
01:36:34,580 --> 01:36:35,870
Just a second.
1156
01:37:10,330 --> 01:37:13,500
Let's change the setting for this conversation.
1157
01:37:13,870 --> 01:37:15,950
It will have a different effect on you.
1158
01:37:16,330 --> 01:37:17,660
Come with me.
1159
01:37:39,080 --> 01:37:40,450
Take a seat.
1160
01:37:50,750 --> 01:37:53,910
How do you like this room?
1161
01:37:55,750 --> 01:37:57,620
That looks like a sink.
1162
01:37:57,830 --> 01:37:58,410
Pardon?
1163
01:37:58,660 --> 01:38:00,660
That looks like a sink.
1164
01:38:01,500 --> 01:38:05,700
Yes, that's a sink and this is called the piss bucket.
1165
01:38:06,830 --> 01:38:09,620
That's prison slang.
1166
01:38:09,830 --> 01:38:13,410
It's a toilet, a water closet, call it what you like.
1167
01:38:15,330 --> 01:38:16,580
I see.
1168
01:38:16,700 --> 01:38:21,580
This is where you'll stay for the next three days.
1169
01:38:22,910 --> 01:38:24,080
What for?
1170
01:38:24,500 --> 01:38:25,330
Pardon?
1171
01:38:25,580 --> 01:38:27,080
What did I do?
1172
01:38:28,830 --> 01:38:31,330
We're not going to let you sleep.
1173
01:38:31,580 --> 01:38:34,330
In three days, I think, you will go mad.
1174
01:38:34,580 --> 01:38:36,370
Every time you fall on the floor,
1175
01:38:36,620 --> 01:38:38,870
you will be forced up with a kick.
1176
01:38:41,370 --> 01:38:43,330
Every night, you'll be interrogated,
1177
01:38:43,620 --> 01:38:45,330
asked the same questions over and over.
1178
01:38:45,580 --> 01:38:47,620
In the day, you won't sleep.
1179
01:38:47,870 --> 01:38:50,080
In three days you will go mad.
1180
01:38:50,250 --> 01:38:52,410
You'll be lucky to make it to the toilet.
1181
01:38:53,370 --> 01:38:54,450
Get it?
1182
01:38:54,620 --> 01:38:55,830
Not quite.
1183
01:38:57,080 --> 01:38:58,910
Do you get what's in store for you?
1184
01:38:59,080 --> 01:38:59,870
Not really.
1185
01:39:00,080 --> 01:39:00,750
Idiot.
1186
01:39:00,910 --> 01:39:01,870
What for?
1187
01:39:03,870 --> 01:39:07,450
You slept with a foreigner.
1188
01:39:07,620 --> 01:39:10,370
Not a foreigner, a physicist.
1189
01:39:10,620 --> 01:39:11,830
What physicist?
1190
01:39:12,000 --> 01:39:13,160
An ordinary one.
1191
01:39:13,370 --> 01:39:14,330
You fool.
1192
01:39:14,450 --> 01:39:16,330
Don't you get where you are?
1193
01:39:17,000 --> 01:39:19,200
I'm on the site of the Institute.
1194
01:39:19,660 --> 01:39:22,910
Here, people are killed
1195
01:39:23,830 --> 01:39:25,080
for sleeping with foreigners.
1196
01:39:25,330 --> 01:39:27,160
Without trial or investigation.
1197
01:39:27,450 --> 01:39:29,120
But I'm talking to you.
1198
01:39:29,750 --> 01:39:31,250
Get it?
1199
01:39:31,580 --> 01:39:34,200
And you're fluttering your eyelashes at me.
1200
01:39:43,950 --> 01:39:44,830
Look at me.
1201
01:39:45,330 --> 01:39:47,500
You'll straighten yourself up later.
1202
01:39:48,580 --> 01:39:51,450
This is neither the time nor place.
1203
01:39:51,830 --> 01:39:54,580
A woman must always try to look her best.
1204
01:39:56,580 --> 01:39:58,450
Are we going to be friends?
1205
01:39:59,700 --> 01:40:01,450
This isn't how you make friends.
1206
01:40:02,000 --> 01:40:04,660
This isn't how you make friends.
1207
01:40:08,700 --> 01:40:10,200
You are asking questions that I can't...
1208
01:40:10,750 --> 01:40:12,830
Girl, are you out of your mind?
1209
01:40:13,910 --> 01:40:15,750
Do you know who you're talking to?
1210
01:40:16,830 --> 01:40:18,870
Don't you get that your life is worthless?
1211
01:40:19,450 --> 01:40:23,330
Absolutely worthless. Like this dust.
1212
01:40:26,660 --> 01:40:29,160
Are we going to be friends?
1213
01:40:29,500 --> 01:40:33,080
I said I would help you in any way I can.
1214
01:40:33,450 --> 01:40:36,080
No, that's not good enough.
1215
01:40:38,250 --> 01:40:41,500
They would miss me in the canteen.
1216
01:40:41,830 --> 01:40:45,000
You've been stealing from it.
1217
01:40:45,830 --> 01:40:47,330
Stealing?
1218
01:40:47,500 --> 01:40:49,080
Along with your assistant.
1219
01:40:49,330 --> 01:40:51,620
You both steal from the canteen.
1220
01:40:51,910 --> 01:40:53,870
That's not true.
1221
01:40:55,370 --> 01:40:56,910
The reason we're here today
1222
01:40:57,120 --> 01:41:00,660
is not to discuss who steals from the canteen.
1223
01:41:03,750 --> 01:41:05,870
Shall we repeat that experiment?
1224
01:41:10,250 --> 01:41:11,830
Can I have a glass of cognac?
1225
01:41:11,950 --> 01:41:12,660
Pardon me?
1226
01:41:12,830 --> 01:41:15,580
Can I have a single cognac?
1227
01:41:15,830 --> 01:41:18,620
Will we reach an understanding after that?
1228
01:41:18,830 --> 01:41:22,660
You can have a triple, the amount is irrelevant.
1229
01:41:26,830 --> 01:41:28,580
Look at me.
1230
01:41:30,580 --> 01:41:31,910
That's instead of cognac.
1231
01:41:32,080 --> 01:41:34,250
So you don't think of trying to fool me.
1232
01:41:56,450 --> 01:41:58,830
Sit, pull yourself together.
1233
01:42:20,410 --> 01:42:22,910
How much do you want, darling?
1234
01:42:23,830 --> 01:42:25,700
Tell me, I'm in not gready.
1235
01:42:37,410 --> 01:42:39,120
You'll pull yourself together,
1236
01:42:40,120 --> 01:42:41,580
have a bite to eat,
1237
01:42:41,870 --> 01:42:43,330
then we'll write a document.
1238
01:42:43,620 --> 01:42:45,080
It will be the foundation
1239
01:42:45,250 --> 01:42:47,330
of our strong and long friendship.
1240
01:42:54,250 --> 01:42:55,830
Eat something.
1241
01:42:58,750 --> 01:43:00,950
At least eat some greens.
1242
01:43:11,080 --> 01:43:12,080
May I smoke?
1243
01:43:12,330 --> 01:43:14,160
Yes, smoke, sure.
1244
01:43:24,330 --> 01:43:25,750
Don't rush.
1245
01:43:33,830 --> 01:43:36,160
Let's agree that the bad dream
1246
01:43:37,080 --> 01:43:39,000
will remain a bad dream.
1247
01:43:40,620 --> 01:43:43,330
Life is much more wonderful.
1248
01:43:53,830 --> 01:43:56,250
"I" followed by your full name.
1249
01:44:08,870 --> 01:44:10,500
Don't go into the margins.
1250
01:44:13,830 --> 01:44:16,200
"I" then your full name, comma,
1251
01:44:19,200 --> 01:44:20,700
"voluntarily"
1252
01:44:26,580 --> 01:44:29,870
"voluntarily express my desire"
1253
01:44:39,870 --> 01:44:41,580
"to cooperate"
1254
01:44:42,500 --> 01:44:44,870
I already said I would cooperate.
1255
01:44:45,660 --> 01:44:47,660
"to cooperate"
1256
01:44:53,410 --> 01:44:54,910
"with the organs"
1257
01:44:59,620 --> 01:45:02,120
"of state security"
1258
01:45:08,830 --> 01:45:12,080
"of state security of the USSR"
1259
01:45:21,950 --> 01:45:23,700
New line.
1260
01:45:24,500 --> 01:45:26,330
New line... "USSR"
1261
01:45:28,700 --> 01:45:30,330
"I hereby pledge"
1262
01:45:33,000 --> 01:45:34,910
"to inform"
1263
01:45:37,580 --> 01:45:39,830
"I hereby pledge to inform"
1264
01:45:46,700 --> 01:45:48,160
"about all"
1265
01:45:50,160 --> 01:45:52,580
"facts that become known to me"
1266
01:46:02,330 --> 01:46:04,080
"facts"
1267
01:46:04,500 --> 01:46:06,950
"that become known to me"
1268
01:46:09,620 --> 01:46:12,410
"relating to counter-revolutionary"
1269
01:46:21,330 --> 01:46:23,620
comma, "spying"
1270
01:46:29,080 --> 01:46:30,950
"and subversive activity"
1271
01:46:31,580 --> 01:46:33,660
"against the Soviet state"
1272
01:46:34,910 --> 01:46:37,080
"subversive"
1273
01:46:38,330 --> 01:46:40,080
"activity"
1274
01:46:40,910 --> 01:46:43,200
"against the Soviet state"
1275
01:46:44,200 --> 01:46:46,000
Full stop, new line.
1276
01:46:46,500 --> 01:46:49,500
There's a little something I must say here.
1277
01:46:50,000 --> 01:46:54,120
This relationship is to remain completely secret.
1278
01:46:55,120 --> 01:46:57,830
So you need to write another sentence:
1279
01:46:58,500 --> 01:47:00,580
"I will sign my messages"
1280
01:47:07,830 --> 01:47:09,750
Pick any word from this newspaper.
1281
01:47:10,830 --> 01:47:12,330
Any word you like.
1282
01:47:13,120 --> 01:47:14,500
A noun.
1283
01:47:16,500 --> 01:47:19,580
From the headlines, it doesn't matter.
1284
01:47:19,830 --> 01:47:22,950
Don't look for a meaning, just pick a word.
1285
01:47:29,330 --> 01:47:30,330
"Renaissance"
1286
01:47:30,580 --> 01:47:32,580
Great, in speech marks.
1287
01:47:37,330 --> 01:47:39,950
"I will sign with the pseudonym"
1288
01:47:40,370 --> 01:47:42,000
"Renaissance"
1289
01:47:43,950 --> 01:47:45,160
Done?
1290
01:47:45,870 --> 01:47:48,910
Signature, and full name. Don't write the date.
1291
01:47:49,580 --> 01:47:52,200
I'll do that myself later.
1292
01:47:59,410 --> 01:48:00,830
Thank you.
1293
01:48:01,200 --> 01:48:02,660
You're welcome.
1294
01:48:07,000 --> 01:48:08,500
I just don't usually pry
1295
01:48:08,870 --> 01:48:10,330
into the scientists' personal lives.
1296
01:48:10,830 --> 01:48:12,830
But what I do hear, I tell.
1297
01:48:13,200 --> 01:48:15,580
Well, you're going to pry.
1298
01:48:16,870 --> 01:48:19,700
I'll pry. I signed, after all.
1299
01:48:20,160 --> 01:48:20,830
Eat some.
1300
01:48:21,000 --> 01:48:21,830
Thank you, I don't want to.
1301
01:48:22,080 --> 01:48:23,750
We don't take "no" for an answer.
1302
01:48:32,200 --> 01:48:35,580
Obviously I'm trying to poison you.
1303
01:48:35,950 --> 01:48:37,500
How primitive.
1304
01:48:37,870 --> 01:48:40,200
I could simply beat you to death .
1305
01:48:41,330 --> 01:48:42,580
Poison me?
1306
01:48:43,330 --> 01:48:45,000
Yes, so eat up.
1307
01:48:49,370 --> 01:48:51,250
Poisoned I wouldn't be of any use to you.
1308
01:48:51,750 --> 01:48:52,700
Eat up.
1309
01:48:53,370 --> 01:48:54,370
You need me alive.
1310
01:48:54,580 --> 01:48:56,330
Yes, I do.
1311
01:48:59,330 --> 01:49:01,450
I need you healthy and capable of work.
1312
01:49:03,080 --> 01:49:05,160
And yet you say, it's poison.
1313
01:49:05,660 --> 01:49:07,580
I understand everything perfectly.
1314
01:49:07,830 --> 01:49:09,330
I'm not a child.
1315
01:49:13,700 --> 01:49:15,580
Is there something else you want me to write?
1316
01:49:15,750 --> 01:49:16,700
Of course.
1317
01:49:17,830 --> 01:49:18,750
There's quite a lot.
1318
01:49:20,160 --> 01:49:21,620
I'll write it then.
1319
01:49:21,950 --> 01:49:23,870
You will. Come on, hurry up.
1320
01:49:26,160 --> 01:49:29,950
I'm not hurrying your eating, just the talking.
1321
01:49:37,080 --> 01:49:39,870
Do you have anything hidden in your clothes?
1322
01:49:41,160 --> 01:49:42,160
Meaning?
1323
01:49:42,620 --> 01:49:44,750
Anything, maybe a pen?
1324
01:49:45,620 --> 01:49:47,370
I have a pen, in my purse.
1325
01:49:48,500 --> 01:49:50,450
Not in your purse, just on you.
1326
01:49:51,700 --> 01:49:53,000
No, why would I?
1327
01:49:53,330 --> 01:49:55,200
Take a good look.
1328
01:50:04,500 --> 01:50:06,000
Why would I? I have a purse.
1329
01:50:06,330 --> 01:50:07,160
Come with me, I'll explain.
1330
01:50:31,580 --> 01:50:34,080
Take off your clothes.
1331
01:50:34,870 --> 01:50:36,370
Sorry, what?
1332
01:50:36,830 --> 01:50:40,080
I speak clearly enough, take off your clothes.
1333
01:50:43,080 --> 01:50:46,620
I can give you a hand if you wish.
1334
01:50:48,370 --> 01:50:49,910
Go on.
1335
01:50:58,950 --> 01:51:01,000
Hurry up.
1336
01:51:06,000 --> 01:51:07,000
Go on
1337
01:51:07,580 --> 01:51:09,200
Is this the start of the cooperation?
1338
01:51:09,410 --> 01:51:11,910
There's only one way this could end.
1339
01:51:12,830 --> 01:51:14,620
You won't have anything else to take off.
1340
01:51:14,870 --> 01:51:16,450
Take it all off.
1341
01:51:23,700 --> 01:51:25,120
Off.
1342
01:51:30,200 --> 01:51:31,500
Go on.
1343
01:51:35,750 --> 01:51:37,580
Go on.
1344
01:51:37,870 --> 01:51:39,410
Get out of your shoes.
1345
01:51:56,410 --> 01:51:58,500
Please, take a seat, madam.
1346
01:52:01,910 --> 01:52:04,500
So, are we going to be friends?
1347
01:52:05,500 --> 01:52:08,080
Or are we going to ask questions?
1348
01:52:08,370 --> 01:52:10,200
We're not going to ask questions.
1349
01:52:10,500 --> 01:52:14,000
I'm suprised your hair's still intact.
1350
01:52:15,660 --> 01:52:17,500
We can't have these pins.
1351
01:52:17,750 --> 01:52:19,160
Shall I take them out?
1352
01:52:19,330 --> 01:52:22,330
It's dangerous, I don't want to get a pin in my eye.
1353
01:52:22,500 --> 01:52:24,950
That's something I really do not want.
1354
01:52:25,330 --> 01:52:28,580
Please give me all the pins that you have.
1355
01:52:29,410 --> 01:52:31,580
I don't want one in my eye.
1356
01:52:31,830 --> 01:52:34,370
And you will want to do that.
1357
01:52:35,080 --> 01:52:36,620
I wouldn't like that.
1358
01:52:36,870 --> 01:52:39,450
I might not turn away in time.
1359
01:52:40,000 --> 01:52:43,370
Though I do have some experience in that.
1360
01:53:25,580 --> 01:53:28,080
God knows...
1361
01:53:36,660 --> 01:53:39,910
Apologies if it hurts.
1362
01:53:55,500 --> 01:54:00,250
Remember this. You and me will have a little chat.
1363
01:54:01,450 --> 01:54:04,830
And then you will simply answer my questions.
1364
01:54:05,330 --> 01:54:07,580
Without rolling your eyes.
1365
01:54:10,950 --> 01:54:14,000
No oohing or aahing or thinking up answers.
1366
01:54:14,410 --> 01:54:17,370
You're just going to answer, because you want to.
1367
01:54:18,580 --> 01:54:20,750
Do you agree?
1368
01:54:28,700 --> 01:54:30,330
Get up.
1369
01:54:32,450 --> 01:54:35,000
Your place is here, this is where you'll live.
1370
01:54:35,620 --> 01:54:39,620
Get it? That's where you're going to live.
1371
01:54:44,410 --> 01:54:45,750
Get down.
1372
01:54:47,750 --> 01:54:48,830
Sit.
1373
01:54:55,410 --> 01:54:58,200
Sergeant, bring me the cognac bottle.
1374
01:55:03,910 --> 01:55:04,910
Here, drink.
1375
01:55:06,330 --> 01:55:07,250
Drink.
1376
01:55:08,950 --> 01:55:10,330
I said drink.
1377
01:55:16,910 --> 01:55:17,830
I can't.
1378
01:55:18,080 --> 01:55:21,080
You'll soon learn how to in these circumstances.
1379
01:55:21,500 --> 01:55:22,910
Drink.
1380
01:55:28,370 --> 01:55:30,830
Don't pour the Cognac into your eyes.
1381
01:55:33,750 --> 01:55:36,160
Drink, open your mouth.
1382
01:55:54,000 --> 01:55:55,080
Get up.
1383
01:55:55,620 --> 01:55:57,750
Shove this up your cunt, quickly.
1384
01:55:58,160 --> 01:55:59,330
Sit on it.
1385
01:56:00,330 --> 01:56:02,870
Sit. I said, sit on it.
1386
01:56:04,000 --> 01:56:04,950
Don't get it?
1387
01:56:05,200 --> 01:56:06,660
Shall I do it for you?
1388
01:56:07,950 --> 01:56:09,580
Sit.
1389
01:56:09,830 --> 01:56:11,700
I'd rather sit on another one.
1390
01:56:12,080 --> 01:56:14,370
No, you'll sit on another one later.
1391
01:56:15,080 --> 01:56:17,330
Sit on the bench.
1392
01:56:17,580 --> 01:56:19,870
I said sit on the bench.
1393
01:56:22,700 --> 01:56:25,330
God, now I need to wrestle with you.
1394
01:56:25,580 --> 01:56:26,910
Do it yourself, put it in.
1395
01:56:27,200 --> 01:56:29,250
Put it in, quickly.
1396
01:56:30,250 --> 01:56:32,200
No, I'm not putting it in.
1397
01:56:32,830 --> 01:56:34,250
Put it in.
1398
01:56:36,250 --> 01:56:37,580
Go on.
1399
01:56:40,410 --> 01:56:41,870
Should I call my assistant?
1400
01:56:42,620 --> 01:56:44,200
Want even more humiliation?
1401
01:56:44,580 --> 01:56:45,620
Move your hands.
1402
01:56:46,330 --> 01:56:48,330
Hold the bottleneck.
1403
01:56:49,120 --> 01:56:50,500
Do what I tell you.
1404
01:56:51,700 --> 01:56:53,580
Do what I tell you.
1405
01:56:54,620 --> 01:56:55,370
Do it.
1406
01:56:55,580 --> 01:56:56,870
Are you too chicken to?
1407
01:56:57,160 --> 01:56:58,750
No, I just don't feel like it.
1408
01:57:03,080 --> 01:57:04,330
Well?
1409
01:57:09,620 --> 01:57:12,200
More. In and out.
1410
01:57:16,120 --> 01:57:18,330
Will you tell your lovers about this later?
1411
01:57:19,580 --> 01:57:21,700
Remember this moment.
1412
01:57:22,080 --> 01:57:23,700
You'll come to like it, by the way.
1413
01:57:24,080 --> 01:57:26,200
In your dreams.
1414
01:57:32,700 --> 01:57:34,830
Put something on.
1415
01:57:35,580 --> 01:57:38,000
Pick something that isn't torn.
1416
01:57:39,410 --> 01:57:43,870
Pick something, I'm not bending down.
1417
01:57:53,080 --> 01:57:54,330
Put your coat on at least.
1418
01:57:54,620 --> 01:57:56,450
I don't have all day.
1419
01:58:07,080 --> 01:58:10,200
No, don't put all that on, just your coat.
1420
01:58:11,660 --> 01:58:13,910
I don't have a coat.
1421
01:58:14,370 --> 01:58:17,870
Coat, jacket, skirt, hell knows what.
1422
01:58:19,080 --> 01:58:22,080
Quickly. Quickly. Quickly.
1423
01:58:41,870 --> 01:58:44,830
Hurry up, why is this taking so long?
1424
01:58:45,000 --> 01:58:47,250
It's not like you're going to the theatre.
1425
01:58:52,830 --> 01:58:56,750
Put your shoes on, you might cut your feet.
1426
01:59:00,580 --> 01:59:03,620
Come on, it turns out you're drunk already.
1427
01:59:04,750 --> 01:59:07,910
You drank a lot, my love.
1428
01:59:21,160 --> 01:59:22,910
"Luc Bigé"
1429
01:59:26,830 --> 01:59:29,750
"considers Soviet scientists"
1430
01:59:38,660 --> 01:59:41,830
"to be ignorant charlatans."
1431
01:59:53,000 --> 01:59:56,080
"Soviet scientists, ignorant charlatans"
1432
02:00:03,910 --> 02:00:08,830
No need to rush, we have time.
1433
02:00:14,160 --> 02:00:16,700
"On multiple occasions I engaged in sexual contact"
1434
02:00:19,160 --> 02:00:21,500
Don't stumble.
1435
02:00:23,450 --> 02:00:26,080
"On multiple occasions I engaged in sexual contact"
1436
02:00:27,580 --> 02:00:28,830
"with Luc Bigé"
1437
02:00:35,830 --> 02:00:37,200
"with Luc Bigé", full stop.
1438
02:00:37,580 --> 02:00:39,200
"Sexual contact", right?
1439
02:00:39,750 --> 02:00:41,200
Yes, "with Luc Bigé".
1440
02:01:01,580 --> 02:01:03,000
There's another pen.
1441
02:01:03,200 --> 02:01:04,830
No, it's fine.
1442
02:01:05,580 --> 02:01:09,250
"sexual contact with Luc Bige." Full stop.
1443
02:01:11,330 --> 02:01:13,950
"Luc Bigé is a pervert."
1444
02:01:22,950 --> 02:01:27,200
"He inserted a salt-cured fish into my vagina"
1445
02:01:42,910 --> 02:01:44,620
Full stop.
1446
02:01:46,620 --> 02:01:49,700
"It came to my attention"
1447
02:01:54,910 --> 02:01:56,160
Comma.
1448
02:01:59,870 --> 02:02:05,120
"that the physical pain that this brought me"
1449
02:02:13,910 --> 02:02:16,500
"that this brought me"
1450
02:02:20,120 --> 02:02:23,250
"brought Luc Bigé pleasure"
1451
02:02:26,950 --> 02:02:29,450
Full stop... pleasure.
1452
02:02:37,750 --> 02:02:40,910
Right here, in speech marks, "Renaissance".
1453
02:02:42,580 --> 02:02:44,330
What a beautiful word.
1454
02:02:48,410 --> 02:02:49,750
So that's that.
1455
02:02:50,330 --> 02:02:52,080
How strong our friendship will be,
1456
02:02:52,450 --> 02:02:53,660
I don't know.
1457
02:02:54,080 --> 02:02:56,000
Sadly, I poured all the cognac away,
1458
02:02:56,330 --> 02:02:57,620
when you misbehaved.
1459
02:02:58,080 --> 02:02:59,330
Shall I pour you some vodka instead?
1460
02:03:01,330 --> 02:03:03,000
Just eat something.
1461
02:03:03,950 --> 02:03:05,580
Let it be vodka.
1462
02:03:10,250 --> 02:03:11,580
How much shall I pour?
1463
02:03:12,330 --> 02:03:13,580
Just a bit.
1464
02:03:26,830 --> 02:03:28,450
I think our next meeting...
1465
02:03:28,620 --> 02:03:30,000
Please, forgive me.
1466
02:03:31,660 --> 02:03:32,580
Forgive me.
1467
02:03:32,910 --> 02:03:34,080
I do.
1468
02:03:36,080 --> 02:03:37,830
I understand everything.
1469
02:03:40,450 --> 02:03:42,580
Let's drink to understanding.
1470
02:03:50,830 --> 02:03:51,830
Eat, Natasha.
1471
02:03:53,620 --> 02:03:55,200
You must eat something.
1472
02:03:56,500 --> 02:03:58,580
You must have something.
1473
02:04:08,910 --> 02:04:11,080
Your bruise has swollen a bit.
1474
02:04:11,500 --> 02:04:13,620
It's not so much a bruise as a swelling.
1475
02:04:15,330 --> 02:04:16,120
That's alright.
1476
02:04:17,450 --> 02:04:20,080
Tomorrow I'll explain at work that I fell.
1477
02:04:20,620 --> 02:04:23,660
Down the steps, they are very steep.
1478
02:04:25,000 --> 02:04:26,080
And slippery.
1479
02:04:26,370 --> 02:04:29,000
I think, it will be fine.
1480
02:04:29,410 --> 02:04:32,250
You can always say it was your boyfriend.
1481
02:04:36,120 --> 02:04:37,830
He got jealous.
1482
02:04:38,660 --> 02:04:40,120
Yes, he did.
1483
02:04:43,660 --> 02:04:44,750
You are right.
1484
02:04:46,330 --> 02:04:47,870
As always, you are right.
1485
02:04:48,500 --> 02:04:50,200
As always, you are right.
1486
02:04:52,660 --> 02:04:54,330
It hurts a bit.
1487
02:05:01,830 --> 02:05:04,080
For me, that was very cruel.
1488
02:05:06,330 --> 02:05:08,370
No doubt.
1489
02:05:15,580 --> 02:05:17,830
We're all human.
1490
02:05:18,830 --> 02:05:22,830
I think we understand that perfectly.
1491
02:06:02,950 --> 02:06:04,000
Can I ask something?
1492
02:06:04,200 --> 02:06:05,160
Yes, sure.
1493
02:06:07,080 --> 02:06:08,250
Off the record.
1494
02:06:08,950 --> 02:06:09,830
I beg your pardon?
1495
02:06:10,120 --> 02:06:11,580
Off the record.
1496
02:06:11,870 --> 02:06:13,910
unlike other questions.
1497
02:06:15,910 --> 02:06:17,910
I won't write it down.
1498
02:06:20,870 --> 02:06:22,870
And I won't be killed.
1499
02:06:24,000 --> 02:06:25,330
for this question?
1500
02:06:26,830 --> 02:06:29,580
You could be killed for lots of things.
1501
02:06:30,200 --> 02:06:32,870
Like just not liking your face.
1502
02:06:33,160 --> 02:06:35,330
But for this question, now,
1503
02:06:35,870 --> 02:06:38,580
you certainly won't be killed.
1504
02:06:39,450 --> 02:06:42,450
What's the point of killing for a question,
1505
02:06:42,910 --> 02:06:45,660
if you can kill for anything at all?
1506
02:06:46,080 --> 02:06:48,750
You won't be killed for asking questions
1507
02:06:50,330 --> 02:06:51,580
Do you like me as woman?
1508
02:06:51,950 --> 02:06:53,080
Of course.
1509
02:06:53,870 --> 02:06:55,870
I didn't even finish.
1510
02:06:56,160 --> 02:06:59,450
But of course, without a doubt.
1511
02:07:02,410 --> 02:07:06,500
Who suffered more is up for debate.
1512
02:07:10,200 --> 02:07:12,580
There's that.
1513
02:07:14,830 --> 02:07:18,870
But you and I will definitely meet again.
1514
02:07:20,370 --> 02:07:23,080
Now there is no other way.
1515
02:07:25,660 --> 02:07:27,120
I agree.
1516
02:07:27,830 --> 02:07:29,750
I wouldn't have signed these documents.
1517
02:07:30,330 --> 02:07:33,330
if it was anyone else in your place.
1518
02:07:33,910 --> 02:07:35,580
Don't try to flatter me.
1519
02:07:36,000 --> 02:07:37,750
That's ridiculous.
1520
02:07:38,450 --> 02:07:40,580
It's not, it's true.
1521
02:07:41,870 --> 02:07:44,370
And what was it you felt that you liked?
1522
02:07:44,620 --> 02:07:45,950
Your eyes.
1523
02:07:46,080 --> 02:07:46,660
What?
1524
02:07:46,870 --> 02:07:48,080
Your eyes.
1525
02:07:48,250 --> 02:07:49,250
Come again?
1526
02:07:49,830 --> 02:07:50,870
Your eyes.
1527
02:07:51,410 --> 02:07:54,370
Good God, what eyes?
1528
02:07:54,700 --> 02:07:57,250
In this darkness?
1529
02:08:01,330 --> 02:08:02,450
They are wonderful.
1530
02:08:06,410 --> 02:08:08,330
Maybe after some more vodka
1531
02:08:08,580 --> 02:08:10,700
everything else will seem wonderful too?
1532
02:08:11,830 --> 02:08:12,870
It happens.
1533
02:08:13,080 --> 02:08:14,500
No, and it's not the vodka.
1534
02:08:19,120 --> 02:08:22,830
Let's leave this subject, it's not relevant.
1535
02:08:25,620 --> 02:08:28,080
Our reality is much more harsh,
1536
02:08:29,910 --> 02:08:32,080
than our dreams and fantasies.
1537
02:08:32,500 --> 02:08:34,870
The most astonishing thing is that,
1538
02:08:35,120 --> 02:08:37,500
we can't see each other.
1539
02:08:40,830 --> 02:08:43,250
If we did, it would have to be discrete.
1540
02:08:43,500 --> 02:08:45,660
We'll discuss that.
1541
02:08:49,750 --> 02:08:51,120
Really?
1542
02:08:51,250 --> 02:08:52,620
Of course.
1543
02:08:56,700 --> 02:08:57,910
I hope so.
1544
02:08:58,830 --> 02:08:59,660
What?
1545
02:08:59,910 --> 02:09:01,250
I hope so.
1546
02:09:03,500 --> 02:09:04,750
Honestly.
1547
02:09:08,330 --> 02:09:10,750
You have a quality that's interesting in a woman,
1548
02:09:10,910 --> 02:09:13,330
but bad for interrogations.
1549
02:09:13,500 --> 02:09:15,450
You give vague answers,
1550
02:09:15,620 --> 02:09:17,120
phrases that are hard to get.
1551
02:09:17,410 --> 02:09:18,830
I said, "I hope so."
1552
02:09:19,370 --> 02:09:21,870
You hope so? Well, isn't that great.
1553
02:09:23,160 --> 02:09:25,830
Hope is the mother of fools, as they say.
1554
02:09:26,200 --> 02:09:28,080
But nevertheless it exists.
1555
02:09:29,000 --> 02:09:31,410
Let it even be the mother of imbeciles.
1556
02:09:31,870 --> 02:09:33,580
Yes.
1557
02:09:40,700 --> 02:09:41,830
Natasha.
1558
02:09:44,830 --> 02:09:48,250
Time is up, we need to say goodbye.
1559
02:10:01,950 --> 02:10:03,580
This heat's killing me.
1560
02:10:06,120 --> 02:10:09,080
It's unbelievable, your lipstick is stil intact.
1561
02:10:10,080 --> 02:10:11,950
How did you managed that?
1562
02:10:14,080 --> 02:10:16,370
Do you want it off?
1563
02:10:20,950 --> 02:10:22,910
Alright, bye now.
1564
02:11:57,950 --> 02:11:59,250
The tables are clean.
1565
02:11:59,580 --> 02:12:00,250
Glad to hear it.
1566
02:12:02,580 --> 02:12:04,410
Wash the cloth and mop the floor.
1567
02:12:06,580 --> 02:12:07,700
Tomorrow morning.
1568
02:12:08,750 --> 02:12:09,870
Tomorrow morning.
1569
02:12:10,330 --> 02:12:11,330
No, today.
1570
02:12:12,450 --> 02:12:13,330
But why?
1571
02:12:13,580 --> 02:12:14,370
Because.
1572
02:12:16,200 --> 02:12:17,410
Because I said so.
1573
02:12:18,160 --> 02:12:19,120
Today.
1574
02:12:19,450 --> 02:12:20,160
And right now.
1575
02:12:20,330 --> 02:12:21,370
We do it in the morning anyway...
1576
02:12:21,580 --> 02:12:23,830
And I'm telling you, today and right now.
1577
02:12:24,450 --> 02:12:27,250
You'll be late tomorrow morning, as usual.
1578
02:12:27,580 --> 02:12:27,950
No.
1579
02:12:28,120 --> 02:12:28,620
Yes.
1580
02:12:29,910 --> 02:12:30,580
Olya...
1581
02:12:31,500 --> 02:12:32,870
But the working day is over.
1582
02:12:33,120 --> 02:12:34,330
I'll do it all tomorrow.
1583
02:12:34,700 --> 02:12:35,660
For the last time.
1584
02:12:36,000 --> 02:12:39,120
Olya, you have to mop the floor.
102050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.