Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:28,551 --> 00:00:34,550
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
3
00:00:44,551 --> 00:00:46,869
Come December,
4
00:00:46,904 --> 00:00:50,005
I want Christmas
for all the senses.
5
00:00:50,041 --> 00:00:52,675
Food, decor, carols, feelings...
6
00:00:52,710 --> 00:00:54,910
- The scent.
- Yes!
7
00:00:54,946 --> 00:00:56,423
Fragrant pine
meets fresh-baked gingerbread.
8
00:00:56,447 --> 00:00:57,813
Exactly,
9
00:00:57,849 --> 00:01:00,850
but how to get that
without a fresh-cut fir,
10
00:01:00,885 --> 00:01:01,851
or pricey candles,
11
00:01:01,886 --> 00:01:03,252
or hours spent baking?
12
00:01:03,287 --> 00:01:04,920
Well, I have a little hack
13
00:01:04,956 --> 00:01:06,388
that takes only two minutes,
14
00:01:06,424 --> 00:01:08,190
and uses common household items.
15
00:01:08,226 --> 00:01:09,226
I love it,
16
00:01:09,260 --> 00:01:10,426
but hold that thought.
17
00:01:10,461 --> 00:01:12,728
For those of you
just joining us,
18
00:01:12,764 --> 00:01:14,764
today we have a special guest,
19
00:01:14,799 --> 00:01:16,832
the co-founder
of Cranberry Lane,
20
00:01:16,868 --> 00:01:18,033
Queen of Christmas,
21
00:01:18,069 --> 00:01:19,769
Dawn Powell!
22
00:01:19,804 --> 00:01:22,538
Pamela, you are
the Queen of Christmas.
23
00:01:22,573 --> 00:01:24,006
I am merely your biggest fan.
24
00:01:25,443 --> 00:01:27,943
So you co-founded
and run your lifestyle brand,
25
00:01:27,979 --> 00:01:30,713
cooking, baking, DIY-ing,
26
00:01:30,748 --> 00:01:31,748
Christmas-ing company
27
00:01:31,783 --> 00:01:32,882
Cranberry Lane
28
00:01:32,917 --> 00:01:34,550
with your husband, Gabe.
29
00:01:34,585 --> 00:01:36,018
So why isn't he here today?
30
00:01:36,988 --> 00:01:38,187
I know.
31
00:01:38,222 --> 00:01:39,188
I miss him, too,
32
00:01:39,223 --> 00:01:41,223
but he was needed
back at the cranberry farm.
33
00:01:43,161 --> 00:01:45,227
Should we get started crafting?
34
00:01:45,263 --> 00:01:46,962
Always.
35
00:01:46,998 --> 00:01:47,963
Now, before we get started,
36
00:01:47,999 --> 00:01:50,299
I have a little holiday PSA.
37
00:01:50,334 --> 00:01:51,634
So when Christmas rolls around,
38
00:01:51,669 --> 00:01:53,402
we want everything
to be perfect, right?
39
00:01:53,437 --> 00:01:56,038
The food, decorations, gifts...
40
00:01:56,073 --> 00:01:57,139
The people...
41
00:01:58,776 --> 00:01:59,742
But at Cranberry Lane,
42
00:01:59,777 --> 00:02:02,778
we like to say
it's not about being perfect,
43
00:02:02,814 --> 00:02:05,147
it's about being perfectly you.
44
00:02:05,183 --> 00:02:07,249
Let's gather our supplies.
45
00:02:07,285 --> 00:02:09,718
So we're gonna need
a clear glass ornament,
46
00:02:09,754 --> 00:02:12,121
- essential oils, spices...
- Gabe?
47
00:02:12,156 --> 00:02:13,088
...cloves, cinnamon,
and of course...
48
00:02:13,124 --> 00:02:14,056
Yup!
49
00:02:14,091 --> 00:02:15,124
Good morning.
50
00:02:15,159 --> 00:02:17,326
Mornin', dad!
51
00:02:17,361 --> 00:02:19,339
Thank you so much for helping me
with the stacking.
52
00:02:19,363 --> 00:02:20,329
My pleasure.
53
00:02:20,364 --> 00:02:23,499
Although, when I passed
the farm on to you,
54
00:02:23,534 --> 00:02:25,094
I didn't expect to become
your farmhand.
55
00:02:26,170 --> 00:02:27,915
Well, I already gave the crew
time off for the holidays,
56
00:02:27,939 --> 00:02:30,506
and I only ask you
'cause I know you miss it.
57
00:02:30,541 --> 00:02:31,907
Oh, yeah,
58
00:02:31,943 --> 00:02:33,342
you're really doing me
a big favor.
59
00:02:34,512 --> 00:02:36,312
Dawn, you did great.
60
00:02:36,347 --> 00:02:37,479
The camera loves you,
61
00:02:37,515 --> 00:02:38,614
and so will our viewers.
62
00:02:38,649 --> 00:02:39,849
Thank you.
63
00:02:39,884 --> 00:02:40,884
I hope so.
64
00:02:41,886 --> 00:02:43,485
So any big holiday plans?
65
00:02:43,521 --> 00:02:44,486
Yes, actually,
66
00:02:44,522 --> 00:02:45,588
I'm headed home
67
00:02:45,623 --> 00:02:47,334
to spearhead my town's
cranberry Christmas festival
68
00:02:47,358 --> 00:02:49,959
which starts in four days.
69
00:02:49,994 --> 00:02:53,262
You know, tree-lighting,
cookie bake-off,
70
00:02:53,297 --> 00:02:54,297
food, crafts,
71
00:02:54,332 --> 00:02:55,664
Santa's village, a dance.
72
00:02:55,700 --> 00:02:56,999
This is the festival
73
00:02:57,034 --> 00:02:58,601
where Cranberry Lane began,
right?
74
00:02:58,636 --> 00:02:59,702
Yeah.
75
00:02:59,737 --> 00:03:02,204
Gabe and I started it
10 years ago
76
00:03:02,240 --> 00:03:04,440
with an ornament booth,
77
00:03:04,475 --> 00:03:07,376
and that booth
has grown into all of this.
78
00:03:07,411 --> 00:03:08,531
And congratulations on that.
79
00:03:09,547 --> 00:03:11,647
I'm needed in editing,
80
00:03:11,682 --> 00:03:13,849
but it was so nice to meet you,
81
00:03:13,885 --> 00:03:14,885
and merry Christmas.
82
00:03:14,919 --> 00:03:16,719
Merry Christmas to you, too.
83
00:03:16,754 --> 00:03:18,487
If you find yourself
84
00:03:18,522 --> 00:03:21,490
in the nether regions
of rural Maine next week,
85
00:03:21,525 --> 00:03:23,325
you should stop by the festival.
86
00:03:36,540 --> 00:03:38,807
Were you watching Dawn
on Pamela Frank's show
87
00:03:38,843 --> 00:03:40,376
when I came in?
88
00:03:40,411 --> 00:03:41,644
Was Dawn on TV today?
89
00:03:43,281 --> 00:03:44,647
Well...
90
00:03:44,682 --> 00:03:47,349
She comes home
this afternoon, right?
91
00:03:47,385 --> 00:03:48,851
How are you feeling about that?
92
00:03:48,886 --> 00:03:50,352
Actually trying not to feel.
93
00:03:50,388 --> 00:03:52,266
Thinking about becoming
the strong, silent type.
94
00:03:52,290 --> 00:03:53,689
Good luck with that.
95
00:03:53,724 --> 00:03:55,024
Really, how are you doing?
96
00:03:55,059 --> 00:03:56,325
I don't know.
97
00:03:59,263 --> 00:04:00,829
It's hard.
98
00:04:00,865 --> 00:04:02,398
It's just...
99
00:04:02,433 --> 00:04:04,600
I feel like we both want
different things.
100
00:04:04,635 --> 00:04:06,502
I want this Cranberry Lane,
101
00:04:06,537 --> 00:04:07,537
and...
102
00:04:07,571 --> 00:04:09,038
She wants that one.
103
00:04:09,073 --> 00:04:12,041
But you also want each other.
104
00:04:13,811 --> 00:04:16,378
Yeah...
105
00:04:16,414 --> 00:04:18,213
But how do we make that work?
106
00:04:18,249 --> 00:04:19,893
Because me here,
and her on the road constantly
107
00:04:19,917 --> 00:04:21,083
isn't working.
108
00:04:21,118 --> 00:04:23,585
Well, have
these three months apart
109
00:04:23,621 --> 00:04:25,754
given you any clarity?
110
00:04:25,790 --> 00:04:29,558
Honestly, I think they've only
just created more distance.
111
00:04:29,593 --> 00:04:32,294
Well, distance makes the heart
grow fonder, right?
112
00:04:32,330 --> 00:04:34,263
With Dawn coming home,
113
00:04:34,298 --> 00:04:37,533
we'll find out
what proximity does.
114
00:05:04,295 --> 00:05:05,828
- Hi!
- Hi!
115
00:05:05,863 --> 00:05:06,929
You're finally here!
116
00:05:06,964 --> 00:05:08,797
Come in, it's freezing.
117
00:05:08,833 --> 00:05:10,899
It is, it is. Hi!
118
00:05:10,935 --> 00:05:12,434
Hi!
119
00:05:12,470 --> 00:05:13,268
Alice, come here!
120
00:05:13,304 --> 00:05:14,603
Your aunt Dawn is here!
121
00:05:15,706 --> 00:05:17,172
Here you go.
122
00:05:17,208 --> 00:05:18,741
- Your house looks great.
- Thank you.
123
00:05:18,776 --> 00:05:20,509
Hey, thank you again
124
00:05:20,544 --> 00:05:21,621
for letting me stay
with you guys.
125
00:05:21,645 --> 00:05:23,278
No thank you necessary.
126
00:05:23,314 --> 00:05:25,514
You are my sister
and my best friend.
127
00:05:26,784 --> 00:05:28,195
You are going to take over
the cooking
128
00:05:28,219 --> 00:05:29,985
and cleaning, though, right?
129
00:05:30,021 --> 00:05:31,021
As expected.
130
00:05:31,055 --> 00:05:31,920
Yes...
131
00:05:31,956 --> 00:05:33,589
Hi, aunt Dawn!
132
00:05:34,558 --> 00:05:35,758
Look at you!
133
00:05:35,793 --> 00:05:36,759
- Guess what?
- What!
134
00:05:36,794 --> 00:05:38,027
Mommy baked Christmas cookies!
135
00:05:38,062 --> 00:05:39,128
Oh, no.
136
00:05:39,163 --> 00:05:40,329
Yes?
137
00:05:40,364 --> 00:05:41,764
They're from
the recipe you posted
138
00:05:41,799 --> 00:05:43,132
on the blog yesterday.
139
00:05:43,167 --> 00:05:44,167
Well, they look pretty.
140
00:05:50,341 --> 00:05:51,974
They're...
141
00:05:52,009 --> 00:05:53,842
They're...
142
00:05:53,878 --> 00:05:54,878
They're interesting.
143
00:05:55,846 --> 00:05:56,779
What's that mean?
144
00:05:56,814 --> 00:05:58,347
It means they're bad,
145
00:05:58,382 --> 00:06:00,516
and aunt Dawn
is trying to be polite.
146
00:06:00,551 --> 00:06:01,717
Sorry.
147
00:06:08,025 --> 00:06:08,991
Go get the supplies.
148
00:06:09,026 --> 00:06:10,059
We're going to make
149
00:06:10,094 --> 00:06:11,460
the Christmas tree
on the fridge.
150
00:06:17,168 --> 00:06:18,534
So...
151
00:06:18,569 --> 00:06:19,501
How are you?
152
00:06:19,537 --> 00:06:20,537
Good.
153
00:06:20,571 --> 00:06:21,804
What's new?
154
00:06:21,839 --> 00:06:22,738
Nothin'.
155
00:06:22,773 --> 00:06:24,673
How was your date last night?
156
00:06:24,708 --> 00:06:26,375
- I didn't go.
- What?
157
00:06:26,410 --> 00:06:28,644
You promised you weren't
going to cancel this one.
158
00:06:28,679 --> 00:06:30,212
I put the dress on this time.
159
00:06:33,017 --> 00:06:35,017
Enough of about me.
How are you?
160
00:06:35,052 --> 00:06:37,853
Well, I feel like I have been
gone for an entire year,
161
00:06:37,888 --> 00:06:40,255
so...
162
00:06:40,291 --> 00:06:41,757
I'm really happy to be home.
163
00:06:41,792 --> 00:06:43,192
Are you?
164
00:06:43,227 --> 00:06:44,726
Yes.
165
00:06:44,762 --> 00:06:45,727
Why wouldn't I be?
166
00:06:45,763 --> 00:06:49,498
Well, being away
makes it easier to avoid things,
167
00:06:49,533 --> 00:06:51,300
or people.
168
00:06:53,037 --> 00:06:54,837
Oh, you are so right.
169
00:06:54,872 --> 00:06:57,706
I mean, it is one thing for me
to smile at the camera,
170
00:06:57,741 --> 00:06:58,941
and tell everyone
171
00:06:58,976 --> 00:07:00,676
that Gabe and I are still
172
00:07:00,711 --> 00:07:04,446
the blissfully-wedded
Cranberry Lane co-founders.
173
00:07:04,482 --> 00:07:07,382
And it is another thing
to be home,
174
00:07:07,418 --> 00:07:10,586
and wonder what we really are,
175
00:07:10,621 --> 00:07:12,521
what we're going to be.
176
00:07:14,925 --> 00:07:16,658
It's going to be okay.
177
00:07:20,097 --> 00:07:21,130
Come.
178
00:07:21,165 --> 00:07:22,165
Come on, come on!
179
00:07:24,001 --> 00:07:24,867
Good job!
180
00:07:24,902 --> 00:07:26,235
That's so good!
181
00:07:26,270 --> 00:07:27,603
Here, for the top.
182
00:07:29,106 --> 00:07:30,906
And...
183
00:07:30,941 --> 00:07:32,141
Voilà.
184
00:07:33,744 --> 00:07:35,878
There's a candy cane
in my jacket pocket
185
00:07:35,913 --> 00:07:36,945
waiting for you.
186
00:07:36,981 --> 00:07:38,413
Thank you!
187
00:07:39,783 --> 00:07:41,617
I don't know how you do it,
188
00:07:41,652 --> 00:07:42,918
but I do know why you do it.
189
00:07:42,953 --> 00:07:44,786
Dawn, stop avoiding.
190
00:07:44,822 --> 00:07:46,555
Go see Gabe.
191
00:07:46,590 --> 00:07:50,926
No, we are supposed to be
giving each other space,
192
00:07:50,961 --> 00:07:53,162
and just trying to get through
the holidays.
193
00:07:53,197 --> 00:07:55,797
But I do need to go to the house
194
00:07:55,833 --> 00:07:57,399
to get some clothes,
195
00:07:57,434 --> 00:08:00,802
and I think he's probably
headed to his parents' house
196
00:08:00,838 --> 00:08:04,072
because it's Sunday, so...
197
00:08:04,108 --> 00:08:05,174
I'm gonna go do that.
198
00:08:05,209 --> 00:08:06,775
Good job not avoiding.
199
00:08:06,810 --> 00:08:08,143
Right.
200
00:08:54,358 --> 00:08:55,524
- Hey.
- Hi!
201
00:08:55,559 --> 00:08:56,992
- I was...
- Yeah.
202
00:08:58,429 --> 00:08:59,328
I'm sorry.
203
00:08:59,363 --> 00:09:01,997
I thought you were
at your parents',
204
00:09:02,032 --> 00:09:04,900
and your...
Your truck wasn't outside, so...
205
00:09:04,935 --> 00:09:06,602
Well, it's your house, too.
206
00:09:08,339 --> 00:09:09,037
Yeah, I just,
207
00:09:09,073 --> 00:09:10,739
I loaned my truck to my parents
208
00:09:10,774 --> 00:09:13,008
so they could pick up
the Christmas tree.
209
00:09:13,043 --> 00:09:15,010
They canceled Sunday dinner,
210
00:09:15,045 --> 00:09:17,179
'cause, you know, mom's baking
for the festival.
211
00:09:17,214 --> 00:09:19,915
The house looks amazing.
212
00:09:19,950 --> 00:09:23,885
It misses your artist's eye.
213
00:09:23,921 --> 00:09:27,222
No, it doesn't miss me at all.
214
00:09:27,258 --> 00:09:29,091
What is it?
215
00:09:29,126 --> 00:09:30,126
Nothing.
216
00:09:31,428 --> 00:09:33,195
- Listen, I need to...
- So I need...
217
00:09:33,230 --> 00:09:34,429
You go ahead.
218
00:09:36,900 --> 00:09:39,501
I just need
to grab some clothes.
219
00:09:39,536 --> 00:09:41,403
- Yeah, go ahead.
- That's why I'm...
220
00:09:56,987 --> 00:09:59,421
Are you sure you got
everything you need?
221
00:09:59,456 --> 00:10:01,356
Yeah, I think I do...
222
00:10:01,392 --> 00:10:02,758
For now.
223
00:10:06,430 --> 00:10:07,496
All right.
224
00:10:10,334 --> 00:10:11,300
Thanks.
225
00:10:11,335 --> 00:10:12,200
Hey, Dawn?
226
00:10:12,236 --> 00:10:13,802
Yeah?
227
00:10:13,837 --> 00:10:15,370
What was it?
228
00:10:15,406 --> 00:10:16,705
What was what?
229
00:10:16,740 --> 00:10:18,774
There was something
you were gonna say...
230
00:10:18,809 --> 00:10:19,809
About the decorations.
231
00:10:19,843 --> 00:10:21,209
What was it?
232
00:10:21,245 --> 00:10:23,979
You didn't hang any mistletoe.
233
00:10:24,014 --> 00:10:25,847
Making the little bunches
was always your job.
234
00:10:31,455 --> 00:10:33,422
Welcome back.
235
00:10:49,606 --> 00:10:50,839
Mary! Shelton!
236
00:10:50,874 --> 00:10:52,140
Dawn!
237
00:10:52,176 --> 00:10:53,942
We've missed you.
238
00:10:53,977 --> 00:10:55,444
I have missed you, too.
239
00:10:55,479 --> 00:10:57,257
Aw, honey, we know
this has been a tough time,
240
00:10:57,281 --> 00:10:59,815
but also we know
it's gonna work out.
241
00:10:59,850 --> 00:11:01,628
Remember, you've always been
like a daughter to us,
242
00:11:01,652 --> 00:11:04,152
and you'll always be family.
243
00:11:04,188 --> 00:11:05,954
Thank you.
244
00:11:05,989 --> 00:11:08,423
I really appreciate that.
245
00:11:08,459 --> 00:11:09,825
Now, let me show you
246
00:11:09,860 --> 00:11:11,660
where your bakery booth
is gonna be this year.
247
00:11:11,695 --> 00:11:12,828
- Okay.
- This way!
248
00:11:19,803 --> 00:11:20,803
Grandma!
249
00:11:22,539 --> 00:11:23,472
Hi!
250
00:11:23,507 --> 00:11:25,707
I missed you so much!
251
00:11:25,743 --> 00:11:27,042
Me too!
252
00:11:27,077 --> 00:11:29,811
The festival doesn't start
for three days.
253
00:11:29,847 --> 00:11:31,146
You already set everything up!
254
00:11:31,181 --> 00:11:32,614
I got excited.
255
00:11:32,649 --> 00:11:34,649
I think this year
is a collection
256
00:11:34,685 --> 00:11:36,985
of my best pieces yet.
257
00:11:37,020 --> 00:11:39,321
They're absolutely gorgeous.
258
00:11:40,491 --> 00:11:42,657
Has anybody told you recently
how talented you are?
259
00:11:42,693 --> 00:11:43,892
Of course,
260
00:11:43,927 --> 00:11:45,327
but I never tire of hearing it,
261
00:11:45,362 --> 00:11:46,228
so go on.
262
00:11:46,263 --> 00:11:47,263
You are so talented.
263
00:11:48,665 --> 00:11:50,899
So, honey, how is it,
seeing Gabe?
264
00:11:50,934 --> 00:11:54,136
It was incredibly confusing.
265
00:11:55,172 --> 00:11:56,738
But it's okay.
266
00:11:56,774 --> 00:11:59,841
We're just gonna try
and keep our...
267
00:11:59,877 --> 00:12:01,243
Distance.
268
00:12:02,713 --> 00:12:04,112
Excuse me.
269
00:12:07,017 --> 00:12:08,017
Hi.
270
00:12:09,086 --> 00:12:10,086
Hi.
271
00:12:14,691 --> 00:12:17,592
You seem surprised to see me.
272
00:12:17,628 --> 00:12:19,995
You seem surprised to see me.
273
00:12:20,030 --> 00:12:21,897
Well, the festival
was always more my thing,
274
00:12:21,932 --> 00:12:23,498
so I just assumed
275
00:12:23,534 --> 00:12:25,867
that I would be taking over
all the planning this year.
276
00:12:25,903 --> 00:12:27,202
And I assumed
277
00:12:27,237 --> 00:12:29,671
that you'd be swamped
with work and travel,
278
00:12:29,706 --> 00:12:31,440
so I would take over
the planning this year.
279
00:12:31,475 --> 00:12:32,274
That's sweet, thank you,
280
00:12:32,309 --> 00:12:33,141
but aren't you busy
with the farm?
281
00:12:33,177 --> 00:12:35,377
Aren't you busy
with Cranberry Lane?
282
00:12:39,316 --> 00:12:40,615
- Well, here we are.
- Yup.
283
00:12:40,651 --> 00:12:42,784
Okay, so,
little miscommunication.
284
00:12:42,820 --> 00:12:45,720
- Yeah.
- That's okay.
285
00:12:45,756 --> 00:12:46,888
No problem.
286
00:12:46,924 --> 00:12:49,291
We're just gonna have to...
287
00:12:49,326 --> 00:12:51,593
- Work together...
- Work toge...
288
00:12:52,563 --> 00:12:54,029
Yep.
289
00:12:54,064 --> 00:12:55,730
Okay, let's round up
the volunteers.
290
00:12:55,766 --> 00:12:56,731
Yeah.
291
00:12:56,767 --> 00:12:57,732
Let's gather them up.
292
00:12:57,768 --> 00:12:58,768
Volunteers!
293
00:13:00,571 --> 00:13:02,871
So, thank you guys again
for all of your help,
294
00:13:02,906 --> 00:13:03,772
and for being here.
295
00:13:03,807 --> 00:13:04,773
Yes, seriously,
296
00:13:04,808 --> 00:13:06,553
we could not have done
any of this without you.
297
00:13:06,577 --> 00:13:08,121
- So thank you.
- No.
298
00:13:08,145 --> 00:13:10,712
Any questions?
299
00:13:10,747 --> 00:13:12,559
- Great, let's get to it...
- All right, let's... yes!
300
00:13:12,583 --> 00:13:13,715
- Yes.
- Okay.
301
00:13:13,750 --> 00:13:15,128
All right.
302
00:13:15,152 --> 00:13:16,451
Susan, do you mind helping me?
303
00:13:16,487 --> 00:13:17,886
Thank you.
304
00:13:17,921 --> 00:13:20,722
So, are you guys still
running this together?
305
00:13:20,757 --> 00:13:22,057
Of course we are.
306
00:13:22,092 --> 00:13:23,136
Why wouldn't we be?
307
00:13:23,160 --> 00:13:24,493
So, decorations...
308
00:13:24,528 --> 00:13:26,761
Everything has to be decorated.
309
00:13:26,797 --> 00:13:29,331
The vendors, the food area,
310
00:13:29,366 --> 00:13:31,077
Santa's village...
Which will be a big one...
311
00:13:31,101 --> 00:13:34,269
But first,
this big, glorious tree.
312
00:13:34,304 --> 00:13:35,937
Oh, no.
313
00:13:35,973 --> 00:13:37,606
What?
314
00:13:37,641 --> 00:13:39,574
They're broken!
315
00:13:43,347 --> 00:13:45,347
Open the other one.
316
00:13:45,382 --> 00:13:47,148
- This one, too.
- What?
317
00:13:47,184 --> 00:13:48,817
There's not much left
to work with.
318
00:13:50,621 --> 00:13:51,553
What happened?
319
00:13:51,588 --> 00:13:53,355
Can we use
Cranberry Lane ornaments?
320
00:13:53,390 --> 00:13:55,190
Well, yeah, of course,
321
00:13:55,225 --> 00:13:57,792
but I just can't replace these.
322
00:13:57,828 --> 00:13:59,661
The town has been
collecting them for decades.
323
00:13:59,696 --> 00:14:02,430
They have memories
and stories...
324
00:14:02,466 --> 00:14:04,299
What other options do we have?
325
00:14:04,334 --> 00:14:06,268
Yeah.
326
00:14:06,303 --> 00:14:07,102
Yeah, you're right.
327
00:14:07,137 --> 00:14:09,671
I'll call the Texas factory,
328
00:14:09,706 --> 00:14:11,439
and have them overnight us some.
329
00:14:12,709 --> 00:14:13,675
That's my phone.
330
00:14:13,710 --> 00:14:14,676
Thanks, Susan.
331
00:14:14,711 --> 00:14:15,711
Of course.
332
00:14:16,980 --> 00:14:18,046
Hello?
333
00:14:18,081 --> 00:14:19,180
Dawn?
334
00:14:19,216 --> 00:14:20,315
It's Pamela Franks.
335
00:14:20,350 --> 00:14:21,316
Hi!
336
00:14:21,351 --> 00:14:24,019
Hi! So, Dawn,
337
00:14:24,054 --> 00:14:25,987
I know this might seem
last minute,
338
00:14:26,023 --> 00:14:28,857
but I checked out
your festival online,
339
00:14:28,892 --> 00:14:30,725
and it is so cute.
340
00:14:30,761 --> 00:14:33,662
Thank you.
341
00:14:33,697 --> 00:14:34,841
So I have my holiday special,
342
00:14:34,865 --> 00:14:36,231
an hour-long show
343
00:14:36,266 --> 00:14:37,465
every day until Christmas,
344
00:14:37,501 --> 00:14:38,833
and I was wondering,
345
00:14:38,869 --> 00:14:41,803
what if we showcased
segments of your festival
346
00:14:41,838 --> 00:14:42,838
on my show?
347
00:14:45,542 --> 00:14:46,975
I'm in New York on-set,
348
00:14:47,010 --> 00:14:49,911
but I could send
a skeleton crew to Bristol.
349
00:14:49,947 --> 00:14:51,713
Just a couple of days
for shooting,
350
00:14:51,748 --> 00:14:53,381
a couple of five-minute spots?
351
00:14:53,417 --> 00:14:54,215
That would be amazing.
352
00:14:54,251 --> 00:14:55,016
Thank you.
353
00:14:55,052 --> 00:14:56,518
Perfect!
354
00:14:56,553 --> 00:14:59,321
So we'll showcase
you, Gabe, and the farm.
355
00:14:59,356 --> 00:15:01,356
Then the two of you
prepping the festival
356
00:15:01,391 --> 00:15:02,557
while preparing
357
00:15:02,593 --> 00:15:03,870
for your perfect
Christmas together.
358
00:15:03,894 --> 00:15:05,694
Right...
359
00:15:05,729 --> 00:15:08,663
Well, I don't know if that part
will be possible.
360
00:15:10,901 --> 00:15:14,703
Yeah, it's just that Gabe
is so busy on the farm,
361
00:15:14,738 --> 00:15:16,571
and I'm not sure
of his schedule right now.
362
00:15:16,607 --> 00:15:18,540
I understand completely,
363
00:15:18,575 --> 00:15:21,109
and not to be pushy,
like I've been known to be,
364
00:15:21,144 --> 00:15:23,678
but this would be huge
for the festival
365
00:15:23,714 --> 00:15:25,914
and even bigger
for Cranberry Lane.
366
00:15:25,949 --> 00:15:29,050
So do you want to at least
ask him?
367
00:15:30,087 --> 00:15:31,219
Yup.
368
00:15:31,254 --> 00:15:32,220
I will do that.
369
00:15:32,255 --> 00:15:34,189
Thanks, Pamela.
370
00:15:39,429 --> 00:15:41,229
- Hey.
- Hey.
371
00:15:41,264 --> 00:15:43,598
Wait, where's the frozen
hot chocolate booth?
372
00:15:43,634 --> 00:15:45,634
Sadly she can't do it this year.
373
00:15:45,669 --> 00:15:46,568
What?
374
00:15:46,603 --> 00:15:48,370
Yeah.
375
00:15:48,405 --> 00:15:49,571
No!
376
00:15:49,606 --> 00:15:51,473
Cancel the festival.
377
00:15:51,508 --> 00:15:54,376
I'm joking, but I'm sad.
378
00:15:54,411 --> 00:15:57,812
I know that you genuinely are.
379
00:15:57,848 --> 00:15:59,714
Hey, so a little something
just came up.
380
00:16:01,184 --> 00:16:01,883
When you say "little,"
381
00:16:01,918 --> 00:16:04,252
you usually mean
big and complex.
382
00:16:05,989 --> 00:16:08,323
Just got off the phone
with Pamela Franks.
383
00:16:09,526 --> 00:16:10,737
She wants to send a crew up here
384
00:16:10,761 --> 00:16:11,893
to cover the festival.
385
00:16:11,928 --> 00:16:12,661
That's great.
386
00:16:12,696 --> 00:16:13,628
Yes,
387
00:16:13,664 --> 00:16:16,331
but her angle is you and me,
388
00:16:16,366 --> 00:16:18,099
running the festival,
389
00:16:18,135 --> 00:16:22,137
and prepping for
a perfect Christmas together.
390
00:16:22,172 --> 00:16:24,272
Yeah.
391
00:16:24,307 --> 00:16:25,918
She made it sound like
it's just a couple days,
392
00:16:25,942 --> 00:16:27,142
and a couple of spots.
393
00:16:27,177 --> 00:16:28,510
I don't know,
394
00:16:28,545 --> 00:16:30,578
I think that maybe
we could pull it off, right?
395
00:16:30,614 --> 00:16:32,580
Yeah, I mean, I'm sure we could,
396
00:16:32,616 --> 00:16:34,416
but I feel like
397
00:16:34,451 --> 00:16:36,618
things are confusing enough
between us right now,
398
00:16:36,653 --> 00:16:38,386
without adding cameras.
399
00:16:41,391 --> 00:16:42,524
Yeah...
400
00:16:42,559 --> 00:16:44,459
- Yeah.
- Yeah. Yeah.
401
00:16:44,494 --> 00:16:45,760
All right, I'll call her.
402
00:16:55,372 --> 00:16:57,038
Hey, you guys are still here?
403
00:16:57,074 --> 00:16:58,474
You know your mother
and decorating.
404
00:17:00,310 --> 00:17:02,977
So, how did Dawn take the news?
405
00:17:03,013 --> 00:17:06,648
Well, she didn't take it
because I have yet to give it.
406
00:17:07,884 --> 00:17:09,818
I know, I need to tell her,
407
00:17:09,853 --> 00:17:12,387
but now that we're doing
the festival together,
408
00:17:12,422 --> 00:17:14,222
I don't want to make things
any more difficult
409
00:17:14,257 --> 00:17:15,190
than they already are.
410
00:17:15,225 --> 00:17:16,235
Gabe, you have to tell her.
411
00:17:16,259 --> 00:17:18,259
I know.
412
00:17:19,563 --> 00:17:22,697
Hey, so, you wouldn't
believe it,
413
00:17:22,733 --> 00:17:23,965
Pamela Franks called today,
414
00:17:24,000 --> 00:17:25,378
and she wants to cover
the festival.
415
00:17:25,402 --> 00:17:26,402
No,
416
00:17:26,436 --> 00:17:28,203
Pamela Franks is coming here?
417
00:17:28,238 --> 00:17:30,171
Well, it's just gonna be
a small crew,
418
00:17:30,207 --> 00:17:32,540
but... we actually decided
against it.
419
00:17:32,576 --> 00:17:33,920
We thought it wouldn't be
the best idea.
420
00:17:33,944 --> 00:17:36,077
What? Why?
421
00:17:36,113 --> 00:17:38,246
Because it would involve
Dawn and I
422
00:17:38,281 --> 00:17:40,115
putting on
the happy couple show.
423
00:17:41,384 --> 00:17:43,184
But, honey,
424
00:17:43,220 --> 00:17:44,652
you know, how much revenue
425
00:17:44,688 --> 00:17:46,421
the festival brings
into Bristol,
426
00:17:46,456 --> 00:17:47,422
not just to the vendors,
427
00:17:47,457 --> 00:17:51,025
but, well, to the hotels,
restaurants, shops,
428
00:17:51,061 --> 00:17:54,195
and imagine how Pamela
could help that.
429
00:17:54,231 --> 00:17:55,897
And not just now,
430
00:17:55,932 --> 00:17:58,066
but for cranberry
harvest season.
431
00:17:58,101 --> 00:18:00,401
We need tourists.
432
00:18:00,437 --> 00:18:01,302
You'll need tourists.
433
00:18:01,338 --> 00:18:03,505
Yeah, plus I'm sure
that Pamela's show
434
00:18:03,540 --> 00:18:05,240
would be huge
for Cranberry Lane,
435
00:18:05,275 --> 00:18:06,908
and...
436
00:18:06,943 --> 00:18:08,877
Dawn needs that,
437
00:18:08,912 --> 00:18:10,578
especially now.
438
00:18:11,815 --> 00:18:15,450
Well, now I feel terrible.
439
00:18:15,485 --> 00:18:17,051
Good, that was the point.
440
00:18:28,098 --> 00:18:29,998
- Hey.
- Hey.
441
00:18:31,968 --> 00:18:33,101
Come in. Sorry.
442
00:18:33,136 --> 00:18:34,147
- Come in, come in.
- Thank you.
443
00:18:34,171 --> 00:18:35,870
Uncle Gabe!
444
00:18:35,906 --> 00:18:38,273
What's up, Ali-bear?
How you doing?
445
00:18:38,308 --> 00:18:39,474
- Hi.
- Hi.
446
00:18:39,509 --> 00:18:40,608
What are you guys up to?
447
00:18:40,644 --> 00:18:42,710
Well, auntie Dawn and I
are making advent calendars.
448
00:18:42,746 --> 00:18:43,746
Wanna help?
449
00:18:44,981 --> 00:18:47,615
We're actually
heading off to bed.
450
00:18:47,651 --> 00:18:48,483
'Night!
451
00:18:48,518 --> 00:18:50,018
'Night!
452
00:18:51,421 --> 00:18:52,754
Hey.
453
00:18:54,024 --> 00:18:55,323
You want some hot chocolate?
454
00:18:55,358 --> 00:18:56,891
Homemade marshmallows.
455
00:18:56,927 --> 00:18:59,794
Ooh, you know me
and your homemade marshmallows,
456
00:18:59,830 --> 00:19:02,430
but I, actually, I can't stay.
457
00:19:02,465 --> 00:19:03,932
I was just wondering,
458
00:19:03,967 --> 00:19:05,934
have you... have you
talked to Pamela yet?
459
00:19:05,969 --> 00:19:07,435
No.
460
00:19:07,470 --> 00:19:09,771
I left her a message,
and she hasn't called me back.
461
00:19:09,806 --> 00:19:10,772
Great.
462
00:19:10,807 --> 00:19:12,373
Then... I think we should do it.
463
00:19:13,643 --> 00:19:14,509
Seriously?
464
00:19:14,544 --> 00:19:15,577
Yeah.
465
00:19:15,612 --> 00:19:16,578
You know, I realized
466
00:19:16,613 --> 00:19:18,024
I think it would be
really good for the town,
467
00:19:18,048 --> 00:19:19,091
and it would be big
for Cranberry Lane.
468
00:19:19,115 --> 00:19:20,115
Yeah.
469
00:19:20,150 --> 00:19:22,016
Just a couple short spots.
470
00:19:22,052 --> 00:19:22,884
The crew is in and out, right?
471
00:19:22,919 --> 00:19:25,687
I mean, that's
what it sounded like.
472
00:19:25,722 --> 00:19:27,956
I know it's not ideal...
473
00:19:27,991 --> 00:19:30,491
For us,
474
00:19:30,527 --> 00:19:34,429
but I was thinking the town
has done so much for you and I.
475
00:19:34,464 --> 00:19:36,431
Maybe it's a little something
we can do for them.
476
00:19:36,466 --> 00:19:38,433
A little something?
477
00:19:38,468 --> 00:19:40,034
No big deal, right?
478
00:19:40,070 --> 00:19:42,670
It's just a couple days
of us being...
479
00:19:42,706 --> 00:19:46,774
Mr. and Mrs. Cranberry Lane.
480
00:19:46,810 --> 00:19:48,610
- Yeah.
- Yeah.
481
00:20:04,726 --> 00:20:07,561
- Good morning.
- Good morning.
482
00:20:07,596 --> 00:20:08,706
- Alice still sleeping?
- Yeah.
483
00:20:08,730 --> 00:20:11,098
Did you stress-decorate?
484
00:20:11,133 --> 00:20:14,367
I also stress-responded
to a hundred work emails,
485
00:20:14,403 --> 00:20:15,368
holiday promos,
486
00:20:15,404 --> 00:20:16,236
backed-up orders,
487
00:20:16,271 --> 00:20:17,504
machinery malfunctions.
488
00:20:17,539 --> 00:20:18,438
But on the plus side,
489
00:20:18,474 --> 00:20:21,041
I also stress-cooked.
490
00:20:21,076 --> 00:20:22,409
Have a cruller.
491
00:20:23,479 --> 00:20:24,444
Dawn...
492
00:20:24,480 --> 00:20:25,545
Yes?
493
00:20:25,581 --> 00:20:26,913
It's going to be okay.
494
00:20:28,617 --> 00:20:30,617
It's going to be okay.
495
00:20:30,652 --> 00:20:32,452
Besides, who knows
where this might lead?
496
00:20:32,488 --> 00:20:33,453
Oh, I do.
497
00:20:33,489 --> 00:20:34,421
National television.
498
00:20:34,456 --> 00:20:36,523
Ooh...
499
00:20:37,726 --> 00:20:39,226
I've been wanting to tell you,
500
00:20:39,261 --> 00:20:42,195
I asked grandma to move in
with Alice and me.
501
00:20:42,231 --> 00:20:43,897
You did?
502
00:20:44,933 --> 00:20:46,066
And let me guess,
503
00:20:46,101 --> 00:20:46,766
she didn't jump
at the opportunity?
504
00:20:46,802 --> 00:20:49,269
No.
505
00:20:49,304 --> 00:20:51,805
I just worry about her
living alone.
506
00:20:51,840 --> 00:20:53,240
What if something happened?
507
00:20:53,275 --> 00:20:55,375
So...
508
00:20:55,410 --> 00:20:58,879
Maybe you want to talk to her?
509
00:20:59,915 --> 00:21:01,414
I don't know,
510
00:21:01,450 --> 00:21:03,083
grandma is set in her ways.
511
00:21:03,118 --> 00:21:04,151
She just...
512
00:21:04,186 --> 00:21:05,752
She loves living alone,
513
00:21:05,787 --> 00:21:08,922
and being independent, and...
514
00:21:08,957 --> 00:21:10,123
Don't give me the eyes.
515
00:21:10,159 --> 00:21:14,294
When you give me the eyes,
it's so hard to say no to you.
516
00:21:15,264 --> 00:21:16,630
Okay.
517
00:21:16,665 --> 00:21:17,764
All right.
518
00:21:17,799 --> 00:21:18,799
I'll try.
519
00:21:18,834 --> 00:21:21,234
Thank you.
520
00:21:39,521 --> 00:21:40,587
Good morning.
521
00:21:40,622 --> 00:21:41,622
Morning.
522
00:21:43,392 --> 00:21:46,860
I saw that the Miller's
property is for sale.
523
00:21:46,895 --> 00:21:48,528
I didn't even know
it was on the market.
524
00:21:48,564 --> 00:21:49,564
Yeah...
525
00:21:50,866 --> 00:21:53,266
Camera crew is here.
526
00:21:53,302 --> 00:21:54,467
Shall we?
527
00:21:54,503 --> 00:21:56,303
Let's do it.
528
00:21:59,208 --> 00:22:00,140
- Hi!
- Hey, guys.
529
00:22:00,175 --> 00:22:01,942
- Welcome!
- I'm Gabe.
530
00:22:01,977 --> 00:22:02,943
Hi, I'm Beth.
531
00:22:02,978 --> 00:22:03,944
Leroy.
532
00:22:03,979 --> 00:22:05,378
Thank you so much for having us.
533
00:22:05,414 --> 00:22:07,847
Hey, thank you guys
for covering the festival.
534
00:22:07,883 --> 00:22:09,282
Should we head over there?
535
00:22:09,318 --> 00:22:12,319
Actually, Pamela wanted us
to start the day here
536
00:22:12,354 --> 00:22:13,787
on the farm.
537
00:22:13,822 --> 00:22:14,822
- Great!
- Great!
538
00:22:15,490 --> 00:22:17,791
Well, this property
has been in my family
539
00:22:17,826 --> 00:22:18,858
for three generations,
540
00:22:18,894 --> 00:22:20,460
all of us cranberry farmers.
541
00:22:20,495 --> 00:22:22,896
Farming and this land
is a big part of who we are.
542
00:22:22,931 --> 00:22:24,831
It's part of our heritage,
543
00:22:24,866 --> 00:22:26,032
our legacy.
544
00:22:26,068 --> 00:22:27,068
That's beautiful,
545
00:22:27,102 --> 00:22:29,636
but where are the cranberries?
546
00:22:29,671 --> 00:22:31,404
Good question.
547
00:22:31,440 --> 00:22:32,672
The plants are under that ice.
548
00:22:32,708 --> 00:22:34,407
The fruiting buds mature
during the winter
549
00:22:34,443 --> 00:22:36,009
but are susceptible
to severe weather,
550
00:22:36,044 --> 00:22:37,143
so we flood the bogs
551
00:22:37,179 --> 00:22:38,745
to protect the vines
and the buds.
552
00:22:38,780 --> 00:22:40,213
Yeah, we actually just sanded,
553
00:22:40,249 --> 00:22:41,492
which we do
every couple of years
554
00:22:41,516 --> 00:22:43,016
to encourage rooting.
555
00:22:43,051 --> 00:22:44,150
In winter,
556
00:22:44,186 --> 00:22:46,052
cranberry farming
is mainly sanding,
557
00:22:46,088 --> 00:22:47,053
maintenance,
558
00:22:47,089 --> 00:22:49,222
and getting the equipment
ready for the fall,
559
00:22:49,258 --> 00:22:52,325
but no matter the time of year,
it's always busy.
560
00:22:52,361 --> 00:22:54,060
So how do you balance
your time here
561
00:22:54,096 --> 00:22:55,106
with time at Cranberry Lane?
562
00:22:55,130 --> 00:22:57,030
Good question, we...
563
00:22:57,065 --> 00:22:58,598
Well, you know, for Gabe,
564
00:22:58,634 --> 00:23:01,768
the land has never
felt like work.
565
00:23:01,803 --> 00:23:03,403
I mean, it's a lot of work,
566
00:23:03,438 --> 00:23:05,872
but it's also his passion.
567
00:23:05,907 --> 00:23:07,007
He's always been someone
568
00:23:07,042 --> 00:23:11,244
who loves to work with his hands
and help things grow,
569
00:23:11,280 --> 00:23:13,713
and also, you know,
570
00:23:13,749 --> 00:23:17,117
Gabe has always had
the heart of an artist,
571
00:23:17,152 --> 00:23:21,755
and I think this farm
is his canvas.
572
00:23:21,790 --> 00:23:22,790
Thank you.
573
00:23:23,759 --> 00:23:26,893
Would you like to see
anything else?
574
00:23:26,928 --> 00:23:28,273
Pamela wanted us
to get some footage
575
00:23:28,297 --> 00:23:29,596
of your Christmas traditions.
576
00:23:29,631 --> 00:23:31,197
We could...
577
00:23:32,801 --> 00:23:35,302
We always cut down our...
578
00:23:35,337 --> 00:23:36,269
- Christmas tree.
- Christmas tree...
579
00:23:36,305 --> 00:23:37,415
...from the woods.
580
00:23:37,439 --> 00:23:38,805
Great.
581
00:23:39,808 --> 00:23:40,874
- Great.
- Yeah.
582
00:23:40,909 --> 00:23:43,910
So, when did you two meet?
583
00:23:43,945 --> 00:23:45,556
Actually, our nap mats
were next to each other
584
00:23:45,580 --> 00:23:46,780
in kindergarten,
585
00:23:46,815 --> 00:23:49,215
and then we were
childhood best friends,
586
00:23:49,251 --> 00:23:50,984
and started dating
in high school.
587
00:23:51,019 --> 00:23:52,819
We went to different colleges,
588
00:23:52,854 --> 00:23:53,520
did the long-distanced thing,
589
00:23:53,555 --> 00:23:56,790
and then we both came back here.
590
00:23:56,825 --> 00:23:58,091
And when did you get engaged?
591
00:23:58,126 --> 00:23:59,993
About 10 years ago.
592
00:24:00,028 --> 00:24:01,828
Yeah, it was after
I inherited the farm,
593
00:24:01,863 --> 00:24:04,164
and right before
we started the company.
594
00:24:04,199 --> 00:24:05,479
And what was
the engagement like?
595
00:24:07,436 --> 00:24:09,969
Well, actually, Dawn was
helping me down at the bogs,
596
00:24:10,005 --> 00:24:11,683
and we were making the way
back to the house...
597
00:24:11,707 --> 00:24:12,505
And then all of a sudden,
598
00:24:12,541 --> 00:24:13,973
he just stopped
on the back porch,
599
00:24:14,009 --> 00:24:15,942
and he had this...
600
00:24:15,977 --> 00:24:17,344
Look.
601
00:24:17,379 --> 00:24:19,913
Okay, I wasn't planning
to propose right then,
602
00:24:19,948 --> 00:24:22,182
but I couldn't wait
a minute longer.
603
00:24:22,217 --> 00:24:24,751
So he left me
sitting in a rocking chair,
604
00:24:24,786 --> 00:24:27,120
and he ran off into the woods,
605
00:24:27,155 --> 00:24:29,356
and then he came back
with a twig and a cranberry
606
00:24:29,391 --> 00:24:31,424
that he made
into an engagement ring.
607
00:24:31,460 --> 00:24:32,959
Just twisted it
around her finger.
608
00:24:34,062 --> 00:24:35,328
That's so romantic.
609
00:24:35,364 --> 00:24:37,864
But I'm sure
the ring didn't last.
610
00:24:37,899 --> 00:24:39,299
Can we see the replacement?
611
00:24:39,334 --> 00:24:41,267
We actually never replaced it.
612
00:24:41,303 --> 00:24:43,436
We were...
613
00:24:43,472 --> 00:24:45,839
We were going to just
design one together,
614
00:24:45,874 --> 00:24:47,774
and then we...
615
00:24:47,809 --> 00:24:50,844
We started the company,
and we got married, and...
616
00:24:50,879 --> 00:24:52,679
We just got too busy.
617
00:24:54,750 --> 00:24:57,650
I think we found our tree.
618
00:24:57,686 --> 00:24:59,352
There.
619
00:24:59,388 --> 00:25:00,487
So do you decorate it now?
620
00:25:01,723 --> 00:25:03,690
No, typically,
621
00:25:03,725 --> 00:25:05,470
our tradition is to decorate
with the whole family.
622
00:25:05,494 --> 00:25:06,393
Yeah.
623
00:25:06,428 --> 00:25:08,661
Pamela will love that.
624
00:25:08,697 --> 00:25:09,896
When is it?
625
00:25:09,931 --> 00:25:12,031
Tonight.
626
00:25:12,067 --> 00:25:14,667
Is it tonight?
627
00:25:14,703 --> 00:25:18,304
Yeah, I think it's best
to do it tonight
628
00:25:18,340 --> 00:25:20,218
so Beth and Leroy don't have to
stay longer for it.
629
00:25:20,242 --> 00:25:21,841
- Right.
- Yeah.
630
00:25:21,877 --> 00:25:23,009
Yeah, that's right.
631
00:25:23,044 --> 00:25:24,222
That's-that's-that's very true.
632
00:25:24,246 --> 00:25:25,678
It is tonight.
633
00:25:25,714 --> 00:25:27,080
- Yeah.
- Yeah.
634
00:25:27,115 --> 00:25:28,259
Although we don't want
to take away
635
00:25:28,283 --> 00:25:30,083
from you guys shooting
festival prep?
636
00:25:30,118 --> 00:25:32,685
Yeah, we'll head there now
and then come back here tonight.
637
00:25:34,122 --> 00:25:35,122
- Great!
- Great!
638
00:25:39,628 --> 00:25:40,527
I'll call the family.
639
00:25:40,562 --> 00:25:41,562
Yeah. Right.
640
00:25:45,467 --> 00:25:46,566
Thank you for doing this.
641
00:25:46,601 --> 00:25:47,601
My pleasure.
642
00:25:49,704 --> 00:25:51,237
Lauren told me
643
00:25:51,273 --> 00:25:53,373
she asked you
to move in with them.
644
00:25:53,408 --> 00:25:55,275
Then she probably
also told you I said no.
645
00:25:55,310 --> 00:25:56,910
She did.
646
00:25:56,945 --> 00:25:58,511
Maybe reconsider?
647
00:25:58,547 --> 00:25:59,712
It could be fun.
648
00:25:59,748 --> 00:26:01,247
Yes, it would be fun
649
00:26:01,283 --> 00:26:03,249
to have more time
with Lauren and Alice,
650
00:26:03,285 --> 00:26:05,552
but it'd turn me
into an old biddy.
651
00:26:06,621 --> 00:26:09,222
I'll sit around
and talk about the olden days
652
00:26:09,257 --> 00:26:12,425
and complain about
the newfangled technology.
653
00:26:12,461 --> 00:26:13,793
Where's my phone?
654
00:26:13,829 --> 00:26:15,562
I want to get a video of you
with the pizzas
655
00:26:15,597 --> 00:26:17,130
for my Instagram.
656
00:26:17,165 --> 00:26:20,767
Annual pal Christmas pizza time!
657
00:26:20,802 --> 00:26:22,769
Okay... come on in.
658
00:26:22,804 --> 00:26:24,971
Who's hungry?
659
00:26:25,006 --> 00:26:26,539
Me!
660
00:26:26,575 --> 00:26:29,809
So every year.
You make new DIY ornaments?
661
00:26:29,845 --> 00:26:32,378
We use some Cranberry Lane,
some DIY,
662
00:26:32,414 --> 00:26:35,281
but mostly, we use our parents'
ornament collection.
663
00:26:35,317 --> 00:26:38,318
Our dad passed away
six years ago,
664
00:26:38,353 --> 00:26:39,752
and our mom three years ago.
665
00:26:39,788 --> 00:26:40,587
Sorry to hear that.
666
00:26:40,622 --> 00:26:41,622
Thanks.
667
00:26:42,691 --> 00:26:45,058
Actually, making
our own ornaments
668
00:26:45,093 --> 00:26:46,292
was our mom's tradition.
669
00:26:46,328 --> 00:26:48,261
And micromanaging
the tree decorations
670
00:26:48,296 --> 00:26:49,729
was our dad's.
671
00:26:52,100 --> 00:26:54,100
Yeah, she just felt
they were a fun way
672
00:26:54,135 --> 00:26:56,936
to give a tree a heartfelt,
personalized touch.
673
00:27:00,442 --> 00:27:01,882
- Yeah.
- Yeah.
674
00:27:06,214 --> 00:27:07,614
- Aunt Dawn?
- Yeah.
675
00:27:07,649 --> 00:27:08,915
Remember how we put
676
00:27:08,950 --> 00:27:10,261
"slumber party
under the Christmas tree"
677
00:27:10,285 --> 00:27:11,362
in our advent calendar
for today?
678
00:27:11,386 --> 00:27:12,685
I do.
679
00:27:12,721 --> 00:27:16,022
Well, can we have
our slumber party here?
680
00:27:16,057 --> 00:27:17,323
Of course you can, Ali-bear.
681
00:27:17,359 --> 00:27:18,791
- Really?
- Really?
682
00:27:18,827 --> 00:27:20,126
Yeah.
683
00:27:34,743 --> 00:27:36,142
Hey...
684
00:27:36,177 --> 00:27:37,177
Hey.
685
00:27:38,146 --> 00:27:39,612
So...
686
00:27:39,648 --> 00:27:40,648
A little something.
687
00:27:41,516 --> 00:27:43,616
Thank you.
688
00:27:43,652 --> 00:27:45,051
Where did you find mistletoe?
689
00:27:45,086 --> 00:27:48,254
You know, I always keep
an emergency stash.
690
00:27:49,224 --> 00:27:50,323
Of course.
691
00:27:53,328 --> 00:27:55,028
I'm sorry, I interrupted you.
692
00:27:55,063 --> 00:27:57,363
You were about to say something.
693
00:27:57,399 --> 00:27:58,898
Just...
694
00:27:58,934 --> 00:28:00,733
Sleep well.
695
00:28:02,037 --> 00:28:03,369
Yeah.
696
00:28:03,405 --> 00:28:04,671
Sleep well.
697
00:28:04,706 --> 00:28:05,838
Yeah.
698
00:28:22,332 --> 00:28:24,156
So the festival starts tomorrow
699
00:28:24,191 --> 00:28:25,769
and the volunteers
are working around the clock.
700
00:28:25,793 --> 00:28:27,292
And everyone here
is a volunteer?
701
00:28:27,328 --> 00:28:28,694
Yeah.
702
00:28:28,729 --> 00:28:30,996
It's a volunteer run,
community-created event
703
00:28:31,031 --> 00:28:33,665
with the goal of, well...
704
00:28:33,701 --> 00:28:35,200
Creating community,
705
00:28:35,236 --> 00:28:37,703
and tomorrow
is our tree-lighting.
706
00:28:37,738 --> 00:28:40,439
Right, which will kick off
five days of events,
707
00:28:40,474 --> 00:28:43,175
culminating in a big dance
the night before Christmas Eve.
708
00:28:43,210 --> 00:28:45,344
And do you get
a lot of tourists?
709
00:28:45,379 --> 00:28:47,479
More and more every year.
710
00:28:47,515 --> 00:28:49,793
Yeah, Dawn grows the festival
bigger and bigger every year.
711
00:28:49,817 --> 00:28:52,384
Yeah, I have a tendency
to dream big.
712
00:28:53,354 --> 00:28:54,853
We had a saying...
713
00:28:54,889 --> 00:28:57,356
We have a saying...
714
00:28:57,391 --> 00:28:59,992
"Dawn dreams, I do."
715
00:29:01,929 --> 00:29:03,295
If you want,
716
00:29:03,330 --> 00:29:05,464
I can show you
the Cranberry Lane offices.
717
00:29:05,499 --> 00:29:07,533
Yeah, I'll catch up
with you guys.
718
00:29:07,568 --> 00:29:10,168
- Work to do...
- Great. Come with me.
719
00:29:12,573 --> 00:29:15,908
So, below is the retail space,
this is the office space.
720
00:29:15,943 --> 00:29:16,975
Hey, Dana.
721
00:29:17,011 --> 00:29:18,343
And...
722
00:29:18,379 --> 00:29:19,656
This is where the magic happens.
723
00:29:19,680 --> 00:29:21,713
You mind if we shoot
some b-roll?
724
00:29:21,749 --> 00:29:22,548
Not at all.
725
00:29:22,583 --> 00:29:23,693
Let me know
if you need anything.
726
00:29:23,717 --> 00:29:25,183
- Thanks.
- Thanks.
727
00:29:27,021 --> 00:29:28,186
- Hey.
- Hey.
728
00:29:28,222 --> 00:29:29,421
Where's Alice?
729
00:29:29,456 --> 00:29:32,257
Helping grandma
with her booth display.
730
00:29:32,293 --> 00:29:33,692
That's fun.
731
00:29:33,727 --> 00:29:34,927
I know.
732
00:29:34,962 --> 00:29:36,295
Oh, Alice loved her sleepover.
733
00:29:37,898 --> 00:29:39,731
How was it
being home for you, though?
734
00:29:39,767 --> 00:29:44,002
It was confusing and strange,
735
00:29:44,038 --> 00:29:45,203
but also nice.
736
00:29:45,239 --> 00:29:46,405
Hmm.
737
00:29:46,440 --> 00:29:48,707
What's the "hmm"?
738
00:29:48,742 --> 00:29:50,742
You believe in destiny.
739
00:29:50,778 --> 00:29:54,346
I believe in a confluence
of destiny and hard work, yes.
740
00:29:54,381 --> 00:29:55,914
Well, maybe
this is destiny's way
741
00:29:55,950 --> 00:29:57,950
of pushing you two
back together.
742
00:29:57,985 --> 00:30:00,586
You just have to do
the hard work.
743
00:30:03,557 --> 00:30:05,924
I spoke to grandma
about the moving in thing.
744
00:30:05,960 --> 00:30:07,025
And?
745
00:30:07,061 --> 00:30:07,759
She's super excited,
746
00:30:07,795 --> 00:30:09,394
- and packing her bags.
- Really?
747
00:30:09,430 --> 00:30:12,064
No.
748
00:30:12,099 --> 00:30:14,399
Actually,
I oddly kinda got the sense
749
00:30:14,435 --> 00:30:15,367
that part of her
wanted to do it.
750
00:30:15,402 --> 00:30:17,869
I'm going to ignore
the "oddly" and "kinda",
751
00:30:17,905 --> 00:30:19,371
and just go with, "see?"
752
00:30:19,406 --> 00:30:21,440
But don't you eventually
want to start dating?
753
00:30:21,475 --> 00:30:24,109
Grandma moving in
doesn't mean that can't happen.
754
00:30:24,144 --> 00:30:25,477
So will you work on her, please?
755
00:30:25,512 --> 00:30:27,746
I am not
going to work on grandma.
756
00:30:27,781 --> 00:30:30,248
Grandma's gonna do
what grandma's gonna do.
757
00:30:30,284 --> 00:30:31,049
Oh, by the way,
758
00:30:31,085 --> 00:30:32,618
your ornaments you ordered
arrived.
759
00:30:32,653 --> 00:30:35,287
Actually, I was gonna
talk to you about that,
760
00:30:35,322 --> 00:30:37,789
because we're not
doing that anymore,
761
00:30:37,825 --> 00:30:40,626
because I have a new big idea.
762
00:30:40,661 --> 00:30:42,561
Of course you do.
763
00:30:49,470 --> 00:30:50,470
All right...
764
00:31:00,314 --> 00:31:01,446
What?
765
00:31:01,482 --> 00:31:03,482
I didn't think she could come!
766
00:31:03,517 --> 00:31:04,783
Well, you did say
767
00:31:04,818 --> 00:31:05,996
you were going to cancel
the whole festival,
768
00:31:06,020 --> 00:31:07,352
so, you know...
769
00:31:07,388 --> 00:31:09,254
You're so happy.
770
00:31:09,289 --> 00:31:11,089
I'm so happy!
771
00:31:11,125 --> 00:31:13,158
All it takes is sugar
mixed with heavy cream,
772
00:31:13,193 --> 00:31:14,526
and...
773
00:31:14,561 --> 00:31:16,995
And a little more
heavy cream on the top.
774
00:31:17,031 --> 00:31:18,263
Very true.
775
00:31:20,567 --> 00:31:22,634
Well, I'm going
to head to my sister's.
776
00:31:23,737 --> 00:31:24,603
Hey, listen, you know,
777
00:31:24,638 --> 00:31:27,039
you don't have to stay
at your sister's.
778
00:31:27,074 --> 00:31:29,841
I mean, I could stay
with my parents,
779
00:31:29,877 --> 00:31:30,809
or we could both...
780
00:31:30,844 --> 00:31:33,211
Dawn! Gabe!
781
00:31:33,247 --> 00:31:34,713
Did you know she was coming?
782
00:31:34,748 --> 00:31:36,181
No, I didn't.
783
00:31:36,216 --> 00:31:37,716
- Hi!
- Hi!
784
00:31:37,751 --> 00:31:39,551
Gabe, it's so nice
to finally meet!
785
00:31:39,586 --> 00:31:41,186
It's a pleasure to meet you.
786
00:31:41,221 --> 00:31:42,320
Big... big fan.
787
00:31:43,157 --> 00:31:44,056
I'm so sorry
788
00:31:44,091 --> 00:31:45,824
it's under
such surprising circumstances,
789
00:31:45,859 --> 00:31:47,659
but Dawn, I called you
several times today.
790
00:31:47,695 --> 00:31:49,628
I'm so sorry.
791
00:31:49,663 --> 00:31:51,697
I just, I guess
with the shooting
792
00:31:51,732 --> 00:31:52,864
and festival prep,
793
00:31:52,900 --> 00:31:55,233
I didn't have time
to check my phone.
794
00:31:55,269 --> 00:31:57,235
Well, this morning,
we aired the segments
795
00:31:57,271 --> 00:31:58,103
that we shot here yesterday,
796
00:31:58,138 --> 00:32:00,806
and our viewers loved it
and want more.
797
00:32:00,841 --> 00:32:02,841
So I was thinking...
798
00:32:02,876 --> 00:32:04,576
And I was hoping to have
this conversation
799
00:32:04,611 --> 00:32:06,311
before just showing up here...
800
00:32:06,346 --> 00:32:08,580
But what if...
801
00:32:08,615 --> 00:32:10,849
I came to the tree-lighting,
802
00:32:10,884 --> 00:32:13,585
and did some of my show
from here tomorrow?
803
00:32:13,620 --> 00:32:15,253
Then I'll just
head back to the city
804
00:32:15,289 --> 00:32:16,488
with Beth and Leroy.
805
00:32:17,891 --> 00:32:20,826
It would be amazing
for Cranberry Lane,
806
00:32:20,861 --> 00:32:21,760
especially this close
807
00:32:21,795 --> 00:32:23,428
to the busiest shopping days
of the year.
808
00:32:23,464 --> 00:32:25,764
That sounds great, you know,
809
00:32:25,799 --> 00:32:27,343
and it would be
really good for the town.
810
00:32:27,367 --> 00:32:30,202
They'd be so excited
to have you here, I mean...
811
00:32:30,237 --> 00:32:31,203
Actually, would you be
our tree-lighting
812
00:32:31,238 --> 00:32:32,671
master of ceremonies.
813
00:32:32,706 --> 00:32:34,272
I would be honored.
814
00:32:37,077 --> 00:32:38,744
So where are you staying?
815
00:32:38,779 --> 00:32:39,745
Haven't figured it out yet.
816
00:32:39,780 --> 00:32:41,246
Everything in town is booked.
817
00:32:41,281 --> 00:32:42,247
- Yeah.
- Stay with us.
818
00:32:42,282 --> 00:32:43,782
- No.
- Absolutely.
819
00:32:43,817 --> 00:32:45,751
You could stay with us.
820
00:32:47,154 --> 00:32:48,854
I couldn't possibly impose.
821
00:32:48,889 --> 00:32:50,133
I've already shown up
unannounced.
822
00:32:50,157 --> 00:32:51,256
We insist.
823
00:32:51,291 --> 00:32:52,302
No imposition at all, really.
824
00:32:52,326 --> 00:32:53,391
Well, then,
825
00:32:53,427 --> 00:32:54,593
I won't be too polite.
826
00:32:55,763 --> 00:32:57,262
Thank you so much.
827
00:32:57,297 --> 00:33:00,132
I'm gonna call my driver now
to pick up my bags.
828
00:33:01,802 --> 00:33:04,069
Are you sure about this?
829
00:33:04,104 --> 00:33:05,482
Yeah, I mean, it's, you know,
just a couple nights.
830
00:33:05,506 --> 00:33:08,106
You are so star-struck.
831
00:33:08,142 --> 00:33:09,241
I am not star...
832
00:33:09,276 --> 00:33:11,443
You should have seen your face
when she came over here,
833
00:33:11,478 --> 00:33:12,978
you were like...
834
00:33:17,184 --> 00:33:18,884
So cool...
835
00:33:25,425 --> 00:33:27,392
Good morning...
836
00:33:27,427 --> 00:33:28,794
Good morning!
837
00:33:28,829 --> 00:33:29,895
Cappuccino?
838
00:33:29,930 --> 00:33:31,797
Yes, please.
839
00:33:31,832 --> 00:33:32,998
I heard you moving around.
840
00:33:33,033 --> 00:33:36,268
By the way,
your home is gorgeous...
841
00:33:36,303 --> 00:33:38,170
Thank you.
842
00:33:38,205 --> 00:33:39,437
...and Bristol is adorable.
843
00:33:39,473 --> 00:33:41,072
It kind of reminds me
of my hometown.
844
00:33:41,108 --> 00:33:43,475
New Jersey, right?
845
00:33:43,510 --> 00:33:45,143
I told you
I was your biggest fan.
846
00:33:45,179 --> 00:33:46,344
Davie, New Jersey.
847
00:33:46,380 --> 00:33:47,679
My brothers are still there.
848
00:33:47,714 --> 00:33:48,680
They're raising their kids
849
00:33:48,715 --> 00:33:50,782
right down the street
from where we grew up.
850
00:33:50,818 --> 00:33:52,350
That is so sweet.
851
00:33:52,386 --> 00:33:54,352
Do you get back often?
852
00:33:54,388 --> 00:33:55,787
Wish I did,
853
00:33:55,823 --> 00:33:57,622
but not really.
854
00:33:57,658 --> 00:33:59,491
I understand.
855
00:34:03,063 --> 00:34:04,162
How is it?
856
00:34:04,198 --> 00:34:05,130
Do I taste cranberry?
857
00:34:05,165 --> 00:34:06,198
You do.
858
00:34:06,233 --> 00:34:07,866
It is Gabe's cranberry syrup.
859
00:34:07,901 --> 00:34:08,667
He actually brews it
in the barn.
860
00:34:08,702 --> 00:34:10,268
Can I see?
861
00:34:10,304 --> 00:34:11,503
Yeah.
862
00:34:18,744 --> 00:34:20,444
Gabe makes the syrup here?
863
00:34:20,479 --> 00:34:21,479
Yes.
864
00:34:22,515 --> 00:34:25,048
Excuse us interrupting,
865
00:34:25,084 --> 00:34:26,084
but I needed to see
866
00:34:26,118 --> 00:34:27,951
where your magical
cranberry syrup comes from.
867
00:34:27,987 --> 00:34:29,953
Welcome,
and no interruption at all.
868
00:34:29,989 --> 00:34:31,889
This is where I brew the syrup.
869
00:34:31,924 --> 00:34:34,124
I do extracts and juice.
870
00:34:34,160 --> 00:34:36,126
In the fall, I do jam.
871
00:34:36,162 --> 00:34:39,163
So is this the next stage
in Cranberry Lane's expansion?
872
00:34:39,198 --> 00:34:40,464
Into the food market?
873
00:34:40,499 --> 00:34:41,331
No, I mean...
874
00:34:41,367 --> 00:34:42,367
Although, who knows?
875
00:34:43,536 --> 00:34:45,068
I-I, well...
876
00:34:45,104 --> 00:34:46,970
We just never really know...
877
00:34:47,006 --> 00:34:49,306
What stage
we're gonna go to next.
878
00:34:49,341 --> 00:34:50,908
Really?
879
00:34:50,943 --> 00:34:52,320
You guys don't have
a five-year plan?
880
00:34:52,344 --> 00:34:54,311
A ten-year plan?
881
00:34:54,346 --> 00:34:56,013
No, we never really had a plan.
882
00:34:56,048 --> 00:34:58,815
No, it was more,
have big dreams,
883
00:34:58,851 --> 00:35:00,717
and have fun
making them a reality,
884
00:35:00,753 --> 00:35:02,252
and we just
grew the company that way.
885
00:35:02,288 --> 00:35:05,489
No concrete goal
or end point except...
886
00:35:05,524 --> 00:35:07,057
"Except"?
887
00:35:08,594 --> 00:35:10,494
Except, no, we just,
we always said
888
00:35:10,529 --> 00:35:12,095
we had no idea
where life would take us,
889
00:35:12,131 --> 00:35:14,431
but we knew where we'd end up...
890
00:35:14,466 --> 00:35:15,744
And that was
sitting side by side
891
00:35:15,768 --> 00:35:16,733
in the rocking chairs
892
00:35:16,769 --> 00:35:18,769
on the back porch,
893
00:35:18,804 --> 00:35:22,005
sipping tea
and watching the bogs all day.
894
00:35:22,041 --> 00:35:24,041
The porch
where you guys got engaged?
895
00:35:24,076 --> 00:35:25,642
Yeah.
896
00:35:27,646 --> 00:35:29,079
We should get to the festival.
897
00:35:29,114 --> 00:35:30,114
Yes.
898
00:35:31,116 --> 00:35:32,416
- Yeah, take some.
- Thank you.
899
00:35:44,897 --> 00:35:46,263
Whoa!
900
00:35:46,298 --> 00:35:47,397
Hi.
901
00:35:47,433 --> 00:35:49,700
Congratulations!
902
00:35:49,735 --> 00:35:52,369
The festival looks
more beautiful than ever.
903
00:35:52,404 --> 00:35:54,471
Well, not my doing,
but thank you.
904
00:35:54,506 --> 00:35:56,240
Looks like grandma
is the biggest draw.
905
00:35:57,343 --> 00:36:00,210
Grandma, look at this line!
906
00:36:00,246 --> 00:36:01,311
Well, what can I say,
907
00:36:01,347 --> 00:36:02,579
people have good taste...
908
00:36:03,782 --> 00:36:04,826
...and I think Pamela's show
909
00:36:04,850 --> 00:36:05,961
really upped
festival attendance.
910
00:36:05,985 --> 00:36:07,417
It definitely did.
911
00:36:07,453 --> 00:36:08,763
Grandma, I hope you're
saving me something special
912
00:36:08,787 --> 00:36:09,720
for Christmas.
913
00:36:09,755 --> 00:36:10,654
Actually,
914
00:36:10,689 --> 00:36:12,167
I've been working
on something very special
915
00:36:12,191 --> 00:36:13,090
for you.
916
00:36:13,125 --> 00:36:14,091
But I've said too much.
917
00:36:14,126 --> 00:36:14,958
No.
918
00:36:14,994 --> 00:36:15,926
You haven't.
919
00:36:15,961 --> 00:36:17,227
What is it?
920
00:36:17,263 --> 00:36:18,228
It's a secret.
921
00:36:18,264 --> 00:36:20,430
When and if the time is right,
you'll find out.
922
00:36:20,466 --> 00:36:22,799
Come on, just tell me.
923
00:36:28,941 --> 00:36:29,941
Thank you.
924
00:36:29,975 --> 00:36:31,775
- Thanks.
- Busy.
925
00:36:31,810 --> 00:36:33,176
I can't believe
926
00:36:33,212 --> 00:36:34,978
Pamela Franks
slept at your house!
927
00:36:35,014 --> 00:36:36,124
Is she as amazing as she seems?
928
00:36:36,148 --> 00:36:37,581
More amazing.
929
00:36:37,616 --> 00:36:39,883
You should see her
walk on water.
930
00:36:41,353 --> 00:36:44,588
And in the bigger news?
931
00:36:44,623 --> 00:36:47,424
Dawn came home?
932
00:36:47,459 --> 00:36:50,360
Yeah, she took our room,
and I slept on the pull-out.
933
00:36:50,396 --> 00:36:51,595
And did you tell her?
934
00:36:51,630 --> 00:36:52,696
No.
935
00:36:52,731 --> 00:36:55,098
I just can't find
the right time.
936
00:36:55,134 --> 00:36:56,066
At this point, Gabe,
937
00:36:56,101 --> 00:37:00,304
the right time
is just as soon as possible.
938
00:37:00,339 --> 00:37:01,805
Yeah.
939
00:37:11,917 --> 00:37:13,617
Welcome to Bristol's
940
00:37:13,652 --> 00:37:15,619
10th annual
cranberry Christmas festival!
941
00:37:15,654 --> 00:37:17,387
We are so excited to have you!
942
00:37:21,860 --> 00:37:24,194
Now, for those of you
who have attended before,
943
00:37:24,229 --> 00:37:26,163
you know that we always
kick off the festival
944
00:37:26,198 --> 00:37:28,198
with our tree-lighting.
945
00:37:28,233 --> 00:37:30,534
But you may have noticed
that the tree is not decorated.
946
00:37:30,569 --> 00:37:31,569
No, it is not,
947
00:37:31,603 --> 00:37:34,204
and that's because this year,
948
00:37:34,239 --> 00:37:37,074
we are starting
a new tradition...
949
00:37:37,109 --> 00:37:38,241
Our family's tradition...
950
00:37:38,277 --> 00:37:40,477
Of making our own ornaments,
951
00:37:40,512 --> 00:37:43,747
and decorating the tree,
all of us together.
952
00:37:43,782 --> 00:37:46,350
Yes.
953
00:37:46,385 --> 00:37:49,086
So we have lots of supplies
for you guys to go through,
954
00:37:49,121 --> 00:37:50,821
but we have
a special helper here...
955
00:37:50,856 --> 00:37:52,522
Everybody,
956
00:37:52,558 --> 00:37:55,659
give a big, warm welcome to...
957
00:37:55,694 --> 00:37:56,827
Pamela Franks!
958
00:37:56,862 --> 00:37:58,328
Yeah!
959
00:38:00,699 --> 00:38:01,898
Merry Christmas,
960
00:38:01,934 --> 00:38:03,734
and thank you so much
for having me.
961
00:38:03,769 --> 00:38:07,204
You all have been
incredibly welcoming
962
00:38:07,239 --> 00:38:08,205
and gracious,
963
00:38:08,240 --> 00:38:09,706
and being here
964
00:38:09,742 --> 00:38:13,043
has reminded of the true spirit
of the season,
965
00:38:13,078 --> 00:38:14,010
being together,
966
00:38:14,046 --> 00:38:15,245
connecting.
967
00:38:15,280 --> 00:38:17,414
So thank you.
968
00:38:17,449 --> 00:38:20,684
Now, let's get decorating!
969
00:38:48,247 --> 00:38:50,881
I knew you'd be here.
970
00:38:52,151 --> 00:38:53,984
Am I that predictable?
971
00:38:54,019 --> 00:38:55,152
No.
972
00:38:55,187 --> 00:38:57,220
I just know you that well.
973
00:38:58,590 --> 00:39:01,091
You really do.
974
00:39:02,294 --> 00:39:03,093
Listen...
975
00:39:03,128 --> 00:39:05,395
Dawn, come take
a picture with us!
976
00:39:05,431 --> 00:39:06,897
Okay.
977
00:39:06,932 --> 00:39:09,299
Just...
I'll be right back, okay?
978
00:39:20,846 --> 00:39:23,613
It's time to light the tree!
979
00:39:23,649 --> 00:39:27,317
Five, four, three, two, one!
980
00:39:29,955 --> 00:39:32,789
Merry Christmas!
981
00:39:32,825 --> 00:39:34,825
All the kids, come on up!
Come on up.
982
00:39:34,860 --> 00:39:37,427
I need to talk to you,
983
00:39:37,463 --> 00:39:41,031
and I know now is not
the right time for this, but...
984
00:39:41,066 --> 00:39:42,799
The Miller property,
985
00:39:42,835 --> 00:39:43,945
the 100 acres for sale
next to the farm...
986
00:39:43,969 --> 00:39:46,036
Yeah?
987
00:39:46,071 --> 00:39:47,170
I put an offer in on it.
988
00:39:48,940 --> 00:39:51,775
We put an offer in.
989
00:39:51,810 --> 00:39:55,578
And... why would we do that?
990
00:39:55,614 --> 00:39:58,615
Because I want
to expand the farm.
991
00:40:03,655 --> 00:40:06,156
Okay...
992
00:40:06,191 --> 00:40:10,093
But how will you expand the farm
and also co-run Cranberry Lane?
993
00:40:11,496 --> 00:40:12,962
Yeah.
994
00:40:14,866 --> 00:40:16,566
I'm leaving the company.
995
00:40:23,909 --> 00:40:25,208
I don't know, it was...
996
00:40:25,243 --> 00:40:27,143
It was really hard.
997
00:40:28,313 --> 00:40:29,313
Dawn looked so hurt,
998
00:40:29,347 --> 00:40:31,214
and I can understand why.
999
00:40:31,249 --> 00:40:34,684
Well, talk to her about it.
1000
00:40:34,719 --> 00:40:36,486
I'm sure she's back home by now.
1001
00:40:36,521 --> 00:40:37,320
Here, go.
1002
00:40:37,355 --> 00:40:38,454
Come on.
1003
00:40:38,490 --> 00:40:40,490
I'll finish up here.
1004
00:40:41,660 --> 00:40:43,960
Thank you.
1005
00:41:00,512 --> 00:41:02,245
We need to talk.
1006
00:41:02,280 --> 00:41:04,380
Yeah, we do.
1007
00:41:04,416 --> 00:41:06,916
Incoming.
1008
00:41:06,952 --> 00:41:08,384
I thought I heard you two.
1009
00:41:08,420 --> 00:41:09,686
Hi!
1010
00:41:09,721 --> 00:41:11,020
Exciting news.
1011
00:41:11,056 --> 00:41:12,856
We just aired
the tree-lighting segment,
1012
00:41:12,891 --> 00:41:14,324
and it was a hit!
1013
00:41:14,359 --> 00:41:15,925
Numbers aren't in yet,
1014
00:41:15,961 --> 00:41:18,394
but we had an incredible
response on social.
1015
00:41:18,430 --> 00:41:19,863
The viewers loved it.
1016
00:41:19,898 --> 00:41:20,898
I loved it.
1017
00:41:22,934 --> 00:41:25,535
Being here
has been really special.
1018
00:41:25,570 --> 00:41:28,872
It's inspired another idea.
1019
00:41:28,907 --> 00:41:30,540
I don't want to intrude
1020
00:41:30,575 --> 00:41:33,076
any more than I already have,
1021
00:41:33,111 --> 00:41:35,511
but I was wondering
what you thought
1022
00:41:35,547 --> 00:41:38,081
of me staying through
the end of the festival?
1023
00:41:38,116 --> 00:41:40,583
I'd shoot the rest
of my special here,
1024
00:41:40,619 --> 00:41:43,519
host my grand finale
at the dance.
1025
00:41:46,091 --> 00:41:48,324
Yeah, that's...
1026
00:41:51,563 --> 00:41:54,731
Actually, forget it.
1027
00:41:54,766 --> 00:41:59,135
You've been so generous already,
1028
00:41:59,170 --> 00:42:00,770
and this is a lot
to spring on you.
1029
00:42:00,805 --> 00:42:02,205
We'll just plan it better
next year.
1030
00:42:03,909 --> 00:42:05,319
- Look, we really...
- Yes...
1031
00:42:05,343 --> 00:42:07,210
...appreciate you being here.
1032
00:42:07,245 --> 00:42:09,612
It's been amazing
for the town, the festival,
1033
00:42:09,648 --> 00:42:10,613
and Cranberry Lane.
1034
00:42:10,649 --> 00:42:12,426
I mean, our online sales
are through the roof...
1035
00:42:12,450 --> 00:42:13,983
- Huge...
- And really,
1036
00:42:14,019 --> 00:42:15,618
that's thanks to you
and the show, so...
1037
00:42:15,654 --> 00:42:17,921
- Yeah.
- ...Please, stay.
1038
00:42:17,956 --> 00:42:19,088
Are you sure?
1039
00:42:19,124 --> 00:42:19,956
Absolutely.
1040
00:42:19,991 --> 00:42:20,790
Please, no,
1041
00:42:20,825 --> 00:42:22,069
you can judge
the cookie bake-off
1042
00:42:22,093 --> 00:42:23,093
this afternoon.
1043
00:42:24,296 --> 00:42:25,395
Perfect!
1044
00:42:25,430 --> 00:42:28,598
Thank you so much.
1045
00:42:28,633 --> 00:42:30,099
I'm gonna call my producers.
1046
00:42:32,804 --> 00:42:33,603
Yay.
1047
00:42:33,638 --> 00:42:34,971
- Yay.
- Yay.
1048
00:42:36,041 --> 00:42:37,041
Yeah.
1049
00:42:40,278 --> 00:42:41,411
That's Lauren
1050
00:42:41,446 --> 00:42:44,447
dropping Alice off
to bake cookies.
1051
00:42:44,482 --> 00:42:45,515
Of course.
1052
00:42:45,550 --> 00:42:46,950
Yeah.
1053
00:42:48,720 --> 00:42:51,621
So, you want to make
gingerbread people?
1054
00:42:51,656 --> 00:42:53,690
Yes.
1055
00:42:53,725 --> 00:42:54,769
Well, the bake-off rules say
1056
00:42:54,793 --> 00:42:57,160
that the cookies have to be
cranberry inspired.
1057
00:42:57,195 --> 00:42:58,761
So cranberry gingerbread people,
1058
00:42:58,797 --> 00:43:01,597
and we can build them
a cranberry gingerbread house!
1059
00:43:01,633 --> 00:43:03,599
Or even a cranberry
gingerbread farm
1060
00:43:03,635 --> 00:43:04,600
just like your farm!
1061
00:43:04,636 --> 00:43:06,436
You dream big,
1062
00:43:06,471 --> 00:43:07,837
just like your aunt.
1063
00:43:07,872 --> 00:43:09,772
I definitely do.
1064
00:43:09,808 --> 00:43:12,342
I'm gonna take over
Cranberry Lane one day.
1065
00:43:14,079 --> 00:43:15,999
Uncle Gabe, do you want
to help with the cookies?
1066
00:43:17,916 --> 00:43:19,048
Sure, yeah.
1067
00:43:19,084 --> 00:43:20,717
What's... what's my job?
1068
00:43:20,752 --> 00:43:22,618
You can help me
measure the flour.
1069
00:43:22,654 --> 00:43:23,619
Oh, okay.
1070
00:43:23,655 --> 00:43:25,822
I guess was hoping for,
like, frosting eater
1071
00:43:25,857 --> 00:43:27,156
or taste tester.
1072
00:43:27,192 --> 00:43:29,792
Uncle Gabe is
a professional taste tester.
1073
00:43:29,828 --> 00:43:31,294
Basically an Olympian.
1074
00:43:33,765 --> 00:43:35,164
Alice, do you wanna know
the secret
1075
00:43:35,200 --> 00:43:36,866
to making perfect gingerbread?
1076
00:43:36,901 --> 00:43:37,967
No, thank you.
1077
00:43:38,003 --> 00:43:40,003
Oh, shot down.
1078
00:43:40,038 --> 00:43:41,971
Why not?
1079
00:43:42,007 --> 00:43:43,250
Because we can't make
perfect gingerbread
1080
00:43:43,274 --> 00:43:44,507
because nothing is perfect.
1081
00:43:44,542 --> 00:43:45,842
Touché.
1082
00:43:47,912 --> 00:43:49,879
And don't you always say on TV
1083
00:43:49,914 --> 00:43:51,547
that it's not about
being perfect,
1084
00:43:51,583 --> 00:43:53,016
it's about it being
perfectly you?
1085
00:43:53,051 --> 00:43:55,952
Yeah, I do always say that.
1086
00:43:58,590 --> 00:44:00,023
Oh, this is so good!
1087
00:44:00,058 --> 00:44:04,394
Pamela Franks
is eating my cookies!
1088
00:44:04,429 --> 00:44:06,029
Try to play it cool, mom.
1089
00:44:06,064 --> 00:44:07,430
That's gonna be hard.
1090
00:44:07,465 --> 00:44:10,900
Thank you for baking with Alice.
1091
00:44:10,935 --> 00:44:13,269
- She had so much fun.
- Aw...
1092
00:44:13,304 --> 00:44:15,238
Not to add something else
to your plate,
1093
00:44:15,273 --> 00:44:17,373
and I know you have
a lot going on,
1094
00:44:17,409 --> 00:44:19,942
but have you had the chance
to talk to grandma?
1095
00:44:19,978 --> 00:44:22,845
Can I ask why this is
so important to you?
1096
00:44:22,881 --> 00:44:25,248
I worry about her.
1097
00:44:25,283 --> 00:44:27,583
I know that she misses
mom and dad,
1098
00:44:27,619 --> 00:44:29,919
and I think maybe
she feels alone,
1099
00:44:29,954 --> 00:44:31,554
and it would do her good
1100
00:44:31,589 --> 00:44:34,323
to know that somebody
is taking care of her.
1101
00:44:35,427 --> 00:44:37,293
I'll talk to her.
1102
00:44:37,328 --> 00:44:38,895
Cranberry shortbread?
1103
00:44:38,930 --> 00:44:41,030
Yes, thank you.
1104
00:44:41,066 --> 00:44:43,399
That was for... Dawn.
1105
00:44:45,904 --> 00:44:49,439
I know this isn't
an ideal time to talk.
1106
00:44:49,474 --> 00:44:51,908
Yeah, seems like it never is.
1107
00:44:51,943 --> 00:44:53,276
I know.
1108
00:44:54,746 --> 00:44:55,878
I'm just confused.
1109
00:44:55,914 --> 00:44:57,780
I mean, I know
that you wanted time
1110
00:44:57,816 --> 00:45:00,083
away from the company,
1111
00:45:00,118 --> 00:45:01,884
but I didn't realize
you wanted to leave.
1112
00:45:01,920 --> 00:45:03,786
I didn't either.
1113
00:45:03,822 --> 00:45:06,322
For years,
I loved Cranberry Lane.
1114
00:45:06,357 --> 00:45:08,324
The dreaming,
and the bootstrapping,
1115
00:45:08,359 --> 00:45:09,792
and the doing it together...
1116
00:45:10,862 --> 00:45:14,964
But then it just became
all about marketing meetings
1117
00:45:14,999 --> 00:45:15,999
and constant travel,
1118
00:45:16,034 --> 00:45:17,678
and there was just no time left
for the farm,
1119
00:45:17,702 --> 00:45:19,635
or the things
that I loved to do.
1120
00:45:19,671 --> 00:45:21,571
I get it.
I do.
1121
00:45:21,606 --> 00:45:23,739
Honestly, I feel the same way.
1122
00:45:23,775 --> 00:45:25,575
I miss being home,
1123
00:45:25,610 --> 00:45:26,642
and being creative,
1124
00:45:26,678 --> 00:45:28,678
and being with you.
1125
00:45:28,713 --> 00:45:30,079
And that was
the biggest problem.
1126
00:45:30,115 --> 00:45:31,614
There was...
1127
00:45:31,649 --> 00:45:33,149
No time for us.
1128
00:45:33,184 --> 00:45:35,318
You were so consumed in work,
1129
00:45:35,353 --> 00:45:36,285
and expanding the brand,
1130
00:45:36,321 --> 00:45:38,688
and being the perfect face
for the company
1131
00:45:38,723 --> 00:45:41,023
that the only time
we did have together
1132
00:45:41,059 --> 00:45:42,258
was when we were pretending
1133
00:45:42,293 --> 00:45:46,295
to be "Mr. and Mrs.
Cranberry Lane..."
1134
00:45:46,331 --> 00:45:48,798
And it just...
1135
00:45:48,833 --> 00:45:52,235
Felt like we'd grown apart.
1136
00:45:54,139 --> 00:45:55,605
I wish you would have told me.
1137
00:45:55,640 --> 00:45:57,306
I know.
1138
00:45:57,342 --> 00:45:58,474
I should have.
1139
00:45:58,510 --> 00:46:00,176
I don't know why I didn't.
1140
00:46:01,412 --> 00:46:05,047
We decided to take time apart...
1141
00:46:07,051 --> 00:46:08,963
...and then the Miller property
just came up for sale,
1142
00:46:08,987 --> 00:46:11,154
and I didn't...
1143
00:46:11,189 --> 00:46:13,033
I couldn't find the right time
to tell to you about it,
1144
00:46:13,057 --> 00:46:14,657
so I just put an offer in,
1145
00:46:14,692 --> 00:46:16,492
and I should not have
made that decision
1146
00:46:16,528 --> 00:46:18,394
without talking to you.
1147
00:46:18,429 --> 00:46:19,795
No, you shouldn't have.
1148
00:46:19,831 --> 00:46:21,564
I know.
1149
00:46:21,599 --> 00:46:23,332
And also, I support it.
1150
00:46:23,368 --> 00:46:24,901
I do.
1151
00:46:24,936 --> 00:46:26,536
I want you
to accomplish your dreams.
1152
00:46:26,571 --> 00:46:29,305
It just really hurt
1153
00:46:29,340 --> 00:46:30,740
that I was not a part of them.
1154
00:46:30,775 --> 00:46:31,641
I'm sorry.
1155
00:46:31,676 --> 00:46:33,476
It hurt me
1156
00:46:33,511 --> 00:46:37,914
to feel like I wasn't able
to dream alongside of you.
1157
00:46:37,949 --> 00:46:39,315
I'm really sorry about that.
1158
00:46:42,353 --> 00:46:43,564
Time to announce the winner
1159
00:46:43,588 --> 00:46:44,732
of the Christmas cookie contest!
1160
00:46:44,756 --> 00:46:45,888
Hi!
1161
00:46:45,924 --> 00:46:48,257
I had the supreme honor
1162
00:46:48,293 --> 00:46:51,427
of getting to sample
all those delicious cookies,
1163
00:46:51,462 --> 00:46:53,763
and the supreme challenge
1164
00:46:53,798 --> 00:46:55,731
of just picking one winner,
1165
00:46:55,767 --> 00:46:58,000
which is Mary Powell's
1166
00:46:58,036 --> 00:47:01,704
chewy white-chocolate
and cranberry cookie.
1167
00:47:04,142 --> 00:47:06,108
Congratulations, Mary!
1168
00:47:06,144 --> 00:47:08,244
I'd love to feature
your recipe on my blog.
1169
00:47:09,247 --> 00:47:10,012
Words, Mary.
1170
00:47:10,048 --> 00:47:11,681
Thank you!
1171
00:47:11,716 --> 00:47:13,249
You're welcome.
1172
00:47:13,284 --> 00:47:15,851
Somebody should have
told your mom to play it cool.
1173
00:47:16,821 --> 00:47:19,188
This is her playing it cool.
1174
00:47:23,394 --> 00:47:24,927
Hello?
1175
00:47:24,963 --> 00:47:27,029
Hey! I'm in the kitchen.
1176
00:47:27,065 --> 00:47:28,531
Hi, honey.
1177
00:47:28,566 --> 00:47:30,366
I promised Mary I'd help her
find a good home
1178
00:47:30,401 --> 00:47:32,635
for the leftover
bake-off cookies.
1179
00:47:32,670 --> 00:47:34,237
I will make cookie butter.
1180
00:47:34,272 --> 00:47:36,772
Actually, I am so glad
that you are here.
1181
00:47:36,808 --> 00:47:38,241
Well, of course you are.
1182
00:47:38,276 --> 00:47:40,476
Who doesn't love
a visit from me?
1183
00:47:40,511 --> 00:47:41,911
Everyone loves a visit from you.
1184
00:47:42,914 --> 00:47:44,158
I'm actually
happy that you're here
1185
00:47:44,182 --> 00:47:48,284
because I wanted to talk to you
about moving in with Lauren.
1186
00:47:48,319 --> 00:47:49,885
I don't want to pressure you,
1187
00:47:49,921 --> 00:47:51,465
because I know you love
your independence.
1188
00:47:51,489 --> 00:47:52,822
Yes, I do,
1189
00:47:52,857 --> 00:47:55,825
but also it would be fun
to live with them,
1190
00:47:55,860 --> 00:47:58,261
and I think
that Lauren feels alone
1191
00:47:58,296 --> 00:47:59,473
and wants to be taken care of.
1192
00:47:59,497 --> 00:48:01,063
I think so, too.
1193
00:48:01,099 --> 00:48:03,666
I'm just not sure
that I'm the answer,
1194
00:48:03,701 --> 00:48:06,335
and I don't want her
to use me moving in
1195
00:48:06,371 --> 00:48:10,139
as an excuse
not to get back out there.
1196
00:48:11,276 --> 00:48:12,642
So...
1197
00:48:12,677 --> 00:48:13,909
So.
1198
00:48:13,945 --> 00:48:15,578
How are you and Gabe?
1199
00:48:15,613 --> 00:48:18,614
That's actually
why you stopped by.
1200
00:48:18,650 --> 00:48:20,082
The cookies were a ruse.
1201
00:48:20,985 --> 00:48:22,418
So?
1202
00:48:24,055 --> 00:48:26,088
It's still complicated.
1203
00:48:26,124 --> 00:48:27,423
Marriage is complicated.
1204
00:48:27,458 --> 00:48:28,758
But yours wasn't complicated.
1205
00:48:28,793 --> 00:48:30,293
Are you kidding?
1206
00:48:30,328 --> 00:48:32,695
Honey, the 41 years
I was married to your grandpa
1207
00:48:32,730 --> 00:48:33,529
were anything but simple.
1208
00:48:33,564 --> 00:48:34,430
Really?
1209
00:48:34,465 --> 00:48:35,665
Well, of course,
1210
00:48:35,700 --> 00:48:36,844
and your parents had their share
1211
00:48:36,868 --> 00:48:39,302
of ups and downs, too.
1212
00:48:39,337 --> 00:48:43,806
Mom and dad just seemed
like such a perfect couple.
1213
00:48:45,143 --> 00:48:48,444
As perfect
as Mr. and Mrs. Cranberry Lane?
1214
00:48:48,479 --> 00:48:49,879
Dawn, honey,
1215
00:48:49,914 --> 00:48:52,448
there are no perfect marriages,
1216
00:48:52,483 --> 00:48:54,884
just imperfect people
1217
00:48:54,919 --> 00:48:57,286
that don't give up
on each other.
1218
00:48:57,322 --> 00:48:58,821
That is true...
1219
00:49:00,391 --> 00:49:03,025
And I don't want to give up.
1220
00:49:10,335 --> 00:49:11,667
Need any help?
1221
00:49:11,703 --> 00:49:12,568
Hey.
1222
00:49:12,603 --> 00:49:14,236
Hey...
1223
00:49:14,272 --> 00:49:15,838
Just finished
clearing some brush,
1224
00:49:15,873 --> 00:49:16,972
making some kindling.
1225
00:49:17,008 --> 00:49:18,008
Here, you can help.
1226
00:49:19,877 --> 00:49:22,745
So, I guess next year,
1227
00:49:22,780 --> 00:49:25,548
you'll be farming
all of that, too.
1228
00:49:25,583 --> 00:49:27,350
Well, the offer
hasn't gone through yet,
1229
00:49:27,385 --> 00:49:28,184
and even if it does,
1230
00:49:28,219 --> 00:49:29,219
there's still...
1231
00:49:29,253 --> 00:49:30,553
A lot to figure out.
1232
00:49:30,588 --> 00:49:31,387
Like what?
1233
00:49:31,422 --> 00:49:32,321
I don't know,
1234
00:49:32,357 --> 00:49:34,590
I was thinking that,
1235
00:49:34,625 --> 00:49:36,359
you know, come autumn,
1236
00:49:36,394 --> 00:49:38,227
I think I'd want to lead tours,
1237
00:49:38,262 --> 00:49:40,529
you know, so visitors can see
the harvest in action,
1238
00:49:40,565 --> 00:49:41,575
learn about the connection
1239
00:49:41,599 --> 00:49:45,267
between Bristol's history
and cranberry farming.
1240
00:49:45,303 --> 00:49:46,535
That's good.
1241
00:49:46,571 --> 00:49:47,803
- Yeah?
- Yeah.
1242
00:49:49,273 --> 00:49:51,774
You know what you could do,
1243
00:49:51,809 --> 00:49:54,877
you could do
a "grower's experience tour",
1244
00:49:54,912 --> 00:49:56,345
have them put on waders,
1245
00:49:56,381 --> 00:49:58,013
and bag berries.
1246
00:49:58,049 --> 00:49:59,115
That's good, yeah.
1247
00:49:59,150 --> 00:50:00,783
They could, like, try their hand
1248
00:50:00,818 --> 00:50:03,285
at, like, sorting berries
in the separator.
1249
00:50:03,321 --> 00:50:04,887
Yes!
1250
00:50:04,922 --> 00:50:07,256
Yes, and then afterwards,
1251
00:50:07,291 --> 00:50:10,359
you could host a taste-testing
1252
00:50:10,395 --> 00:50:13,229
of the cranberry syrup
or the juice.
1253
00:50:13,264 --> 00:50:15,064
Okay, whoa.
1254
00:50:15,099 --> 00:50:17,700
I actually was dreaming
about building a gift shop,
1255
00:50:17,735 --> 00:50:21,704
where I could sell locally-made
cranberry products.
1256
00:50:21,739 --> 00:50:22,905
That's great,
1257
00:50:22,940 --> 00:50:24,473
and on the busy weekends,
1258
00:50:24,509 --> 00:50:27,910
you could do a pop-up cafe,
1259
00:50:27,945 --> 00:50:30,413
where you just sell
cranberry desserts.
1260
00:50:30,448 --> 00:50:31,458
My mom could do the baking.
1261
00:50:31,482 --> 00:50:32,581
She would love that.
1262
00:50:33,618 --> 00:50:35,785
You could do events,
1263
00:50:35,820 --> 00:50:37,420
workshops...
1264
00:50:37,455 --> 00:50:38,888
Cranberry canning?
1265
00:50:38,923 --> 00:50:40,089
Cranberry wine?
1266
00:50:42,860 --> 00:50:45,327
We could do bog-side dinners...
1267
00:50:45,363 --> 00:50:47,062
Cooked by local chefs.
1268
00:50:47,098 --> 00:50:48,098
"We."
1269
00:50:48,833 --> 00:50:50,332
I'm excited for you,
1270
00:50:50,368 --> 00:50:54,069
if you need my help or support,
I'm here.
1271
00:50:54,105 --> 00:50:54,904
Thank you.
1272
00:50:54,939 --> 00:50:58,073
Yeah.
1273
00:51:01,512 --> 00:51:03,112
What's that smile?
1274
00:51:03,147 --> 00:51:04,480
What?
1275
00:51:04,515 --> 00:51:05,659
I don't know, it was just fun
1276
00:51:05,683 --> 00:51:09,919
to get to toss ideas
around again.
1277
00:51:09,954 --> 00:51:12,488
Except this time,
you're the dreamer.
1278
00:51:14,025 --> 00:51:15,624
Yes, I am,
1279
00:51:15,660 --> 00:51:17,626
and I like it.
1280
00:51:19,664 --> 00:51:21,130
And don't get me wrong,
1281
00:51:21,165 --> 00:51:24,967
I did always enjoy being
the do-er in the relationship,
1282
00:51:25,002 --> 00:51:26,769
but it's nice to be
the dreamer, too.
1283
00:51:26,804 --> 00:51:29,438
Another thing you never told me.
1284
00:51:32,410 --> 00:51:33,576
Okay.
1285
00:51:37,482 --> 00:51:38,492
Why didn't you
ever say anything?
1286
00:51:38,516 --> 00:51:41,016
I don't know.
1287
00:51:41,052 --> 00:51:44,587
I guess I thought
we couldn't both be dreamers.
1288
00:51:47,058 --> 00:51:48,858
It's getting cold.
1289
00:51:48,893 --> 00:51:50,626
Gonna snow tonight.
1290
00:51:50,661 --> 00:51:53,229
Nope,
it's not going to snow tonight.
1291
00:51:55,333 --> 00:51:56,298
Right, that's right.
1292
00:51:56,334 --> 00:51:58,067
I forgot
1293
00:51:58,102 --> 00:52:01,570
that you also moonlight
as a meteorologist.
1294
00:52:04,075 --> 00:52:06,141
Well, I've never been wrong,
1295
00:52:06,177 --> 00:52:08,177
and it's not
going to snow tonight.
1296
00:52:08,212 --> 00:52:09,345
Okay.
1297
00:52:14,252 --> 00:52:15,851
Maybe tomorrow.
1298
00:52:21,359 --> 00:52:23,859
Well, I guess we should head
to the festival?
1299
00:52:23,895 --> 00:52:24,994
Check in on everything?
1300
00:52:25,029 --> 00:52:25,928
I guess,
1301
00:52:25,963 --> 00:52:29,231
but I kinda think
it's all taken care of.
1302
00:52:29,267 --> 00:52:30,933
Dawn Powell,
1303
00:52:30,968 --> 00:52:33,669
are you suggesting
we play hooky?
1304
00:52:33,704 --> 00:52:35,104
Maybe.
1305
00:52:35,139 --> 00:52:37,039
We could relax here,
1306
00:52:37,074 --> 00:52:38,340
watch a Christmas movie,
1307
00:52:38,376 --> 00:52:39,708
drink some hot cocoa?
1308
00:52:39,744 --> 00:52:41,610
With your homemade marshmallows?
1309
00:52:41,646 --> 00:52:42,678
Are there any other kind?
1310
00:52:42,713 --> 00:52:44,213
No.
1311
00:52:47,251 --> 00:52:48,517
Wait,
1312
00:52:48,553 --> 00:52:50,252
are we gonna watch
that Christmas movie
1313
00:52:50,288 --> 00:52:51,954
we've seen a hundred times
1314
00:52:51,989 --> 00:52:53,188
about the Princess?
1315
00:52:53,224 --> 00:52:54,423
No, of course not.
1316
00:52:54,458 --> 00:52:55,858
So over it.
1317
00:52:55,893 --> 00:52:56,959
Good.
1318
00:52:56,994 --> 00:52:58,561
We're going to watch the sequel.
1319
00:52:58,596 --> 00:52:59,596
She's a Queen now!
1320
00:53:00,798 --> 00:53:02,565
Queen now?
1321
00:53:04,335 --> 00:53:06,402
Well, my lord,
1322
00:53:06,437 --> 00:53:09,638
I've never been more sure
of anything in my entire life.
1323
00:53:09,674 --> 00:53:11,240
I love her, my lord.
1324
00:53:11,275 --> 00:53:12,741
Are you crying?
1325
00:53:12,777 --> 00:53:14,543
What? No!
1326
00:53:14,579 --> 00:53:16,312
I just...
1327
00:53:16,347 --> 00:53:17,913
Not me.
I'm the strong, silent type.
1328
00:53:17,949 --> 00:53:19,915
Yeah, yeah...
1329
00:53:19,951 --> 00:53:21,050
I got something in my eye.
1330
00:53:21,085 --> 00:53:21,951
Right.
1331
00:53:21,986 --> 00:53:22,818
Did you get it?
1332
00:53:22,853 --> 00:53:24,453
- I think so.
- Okay.
1333
00:53:24,488 --> 00:53:26,555
By the way,
1334
00:53:26,591 --> 00:53:29,291
where did you hang
that mistletoe I gave you?
1335
00:53:29,327 --> 00:53:32,561
You gotta find it.
1336
00:53:38,869 --> 00:53:39,768
Ooh!
1337
00:53:39,804 --> 00:53:40,836
Hey!
1338
00:53:40,871 --> 00:53:41,770
Come in, come in, come in!
1339
00:53:41,806 --> 00:53:42,806
Hi!
1340
00:53:42,840 --> 00:53:44,506
- It's cold out!
- Yeah.
1341
00:53:44,542 --> 00:53:45,619
I hear it's gonna snow tonight.
1342
00:53:45,643 --> 00:53:47,242
No, but maybe tomorrow.
1343
00:53:47,278 --> 00:53:48,344
How was the festival?
1344
00:53:48,379 --> 00:53:50,245
It was wonderful!
1345
00:53:50,281 --> 00:53:51,847
I ate a ton,
1346
00:53:51,882 --> 00:53:53,282
and made lots of new friends.
1347
00:53:53,317 --> 00:53:55,284
Well, your fans love you.
1348
00:53:55,319 --> 00:53:56,185
And I also competed
1349
00:53:56,220 --> 00:53:57,820
in the cranberry-stringing
competition,
1350
00:53:57,855 --> 00:53:59,088
and failed miserably.
1351
00:54:01,058 --> 00:54:02,024
So...
1352
00:54:02,059 --> 00:54:03,659
What do we have here?
1353
00:54:03,694 --> 00:54:04,560
Well, I'm taking
1354
00:54:04,595 --> 00:54:06,528
the leftover cookies
from the bake-off,
1355
00:54:06,564 --> 00:54:08,130
and I'm turning them
into cookie butter
1356
00:54:08,165 --> 00:54:09,698
for stocking stuffers.
1357
00:54:09,734 --> 00:54:12,601
Little festive touch...
1358
00:54:12,637 --> 00:54:14,103
For your stocking.
1359
00:54:14,138 --> 00:54:14,903
Aw...
1360
00:54:14,939 --> 00:54:16,372
There is no way
this will make it
1361
00:54:16,407 --> 00:54:17,973
the four days
until Christmas Eve
1362
00:54:18,009 --> 00:54:18,874
without me eating it,
1363
00:54:18,909 --> 00:54:20,042
But thank you.
1364
00:54:20,077 --> 00:54:21,377
You're welcome.
1365
00:54:21,412 --> 00:54:23,012
Dawn...
1366
00:54:23,047 --> 00:54:25,381
I want to discuss
something with you.
1367
00:54:25,416 --> 00:54:26,615
Okay, you want to sit?
1368
00:54:29,387 --> 00:54:31,186
I fear I haven't been
entirely honest
1369
00:54:31,222 --> 00:54:32,454
about why I'm here.
1370
00:54:32,490 --> 00:54:33,722
Okay...
1371
00:54:33,758 --> 00:54:34,968
I came here
to cover the festival,
1372
00:54:34,992 --> 00:54:36,358
but also,
1373
00:54:36,394 --> 00:54:38,127
I came here to cover you.
1374
00:54:38,162 --> 00:54:39,862
I've been following your career
for years,
1375
00:54:39,897 --> 00:54:41,630
and you've always impressed me.
1376
00:54:41,666 --> 00:54:42,731
You're charismatic,
1377
00:54:42,767 --> 00:54:43,799
talented,
1378
00:54:43,834 --> 00:54:45,634
and heartfelt,
1379
00:54:45,670 --> 00:54:47,036
but most importantly,
1380
00:54:47,071 --> 00:54:48,470
you're real,
1381
00:54:48,506 --> 00:54:50,506
and I know you said
1382
00:54:50,541 --> 00:54:51,985
Gabe is focused
on the farm right now,
1383
00:54:52,009 --> 00:54:53,876
so I wanted
to run this by you first,
1384
00:54:53,911 --> 00:54:57,680
but I suddenly have a spot
opening up in my programming,
1385
00:54:57,715 --> 00:55:02,651
and I think that you and Gabe
would be a good fit.
1386
00:55:02,687 --> 00:55:04,019
You mean...
1387
00:55:04,055 --> 00:55:05,688
Your own TV show
1388
00:55:05,723 --> 00:55:07,323
on my channel.
1389
00:55:07,358 --> 00:55:10,092
An hour-long spot every week
shot in our studio in New York.
1390
00:55:11,929 --> 00:55:15,297
"DIY with Dawn and Gabe."
1391
00:55:15,333 --> 00:55:19,301
Crafting, baking,
decorating, cooking.
1392
00:55:19,337 --> 00:55:21,203
Special guests,
1393
00:55:21,239 --> 00:55:23,806
organic product placement.
1394
00:55:23,841 --> 00:55:26,008
It would be huge
for Cranberry Lane,
1395
00:55:26,043 --> 00:55:30,312
and even bigger for
Mr. and Mrs. Cranberry Lane.
1396
00:55:30,348 --> 00:55:31,981
So...
1397
00:55:32,016 --> 00:55:33,282
What do you think?
1398
00:55:44,462 --> 00:55:46,562
Trust me, you're gonna
want the earrings.
1399
00:55:46,597 --> 00:55:47,830
Come back in ten minutes,
1400
00:55:47,865 --> 00:55:49,932
and I'll have it
gift-wrapped for you.
1401
00:55:49,967 --> 00:55:51,567
Okay, work your magic.
1402
00:55:53,070 --> 00:55:54,169
If I do,
1403
00:55:54,205 --> 00:55:57,039
will you spill the beans
on my mysterious Christmas gift?
1404
00:55:57,074 --> 00:55:58,074
Nope.
1405
00:55:58,109 --> 00:55:59,575
I can keep a secret.
1406
00:55:59,610 --> 00:56:01,877
No, you can't.
1407
00:56:03,915 --> 00:56:05,414
So back to the important stuff.
1408
00:56:05,449 --> 00:56:06,315
What did Gabe say
1409
00:56:06,350 --> 00:56:09,285
when you told him
about Pamela's offer?
1410
00:56:09,320 --> 00:56:10,320
I haven't.
1411
00:56:11,289 --> 00:56:13,556
You two need to work
on your secret-keeping.
1412
00:56:13,591 --> 00:56:15,024
I know,
1413
00:56:15,059 --> 00:56:17,059
I'm just worried
1414
00:56:17,094 --> 00:56:19,128
that it's gonna
complicate things more
1415
00:56:19,163 --> 00:56:21,964
when everything's
just starting to get better.
1416
00:56:21,999 --> 00:56:24,133
I know Gabe doesn't want
to do the show.
1417
00:56:24,168 --> 00:56:26,969
I don't even know
if I want to do the show.
1418
00:56:27,004 --> 00:56:29,905
I just, I want more time
to be creative,
1419
00:56:29,941 --> 00:56:32,207
and let my mind wander.
1420
00:56:32,243 --> 00:56:34,276
The show means
moving to New York,
1421
00:56:34,312 --> 00:56:36,912
and I want more time here.
1422
00:56:38,683 --> 00:56:40,883
But my own TV show?
1423
00:56:42,320 --> 00:56:44,620
It would be
an incredible opportunity.
1424
00:56:44,655 --> 00:56:45,921
So, what are you going to do?
1425
00:56:48,125 --> 00:56:49,925
I don't know.
1426
00:56:51,262 --> 00:56:53,062
Mom, come here.
Let me help you there.
1427
00:56:53,097 --> 00:56:55,164
Thank you.
1428
00:56:55,199 --> 00:56:56,732
Oh, honey, did you hear
1429
00:56:56,767 --> 00:56:58,467
that my cookie recipe
was featured
1430
00:56:58,502 --> 00:56:59,902
on Pamela's blog?
1431
00:56:59,937 --> 00:57:01,136
I did hear it.
1432
00:57:01,172 --> 00:57:02,304
Very exciting.
1433
00:57:02,340 --> 00:57:03,005
Well, it was your doing,
1434
00:57:03,040 --> 00:57:04,506
I mean, bringing Pamela here,
1435
00:57:04,542 --> 00:57:06,609
so I guess I should thank you.
1436
00:57:06,644 --> 00:57:08,010
Although,
1437
00:57:08,045 --> 00:57:09,845
off what we're seeing
between you and Dawn,
1438
00:57:09,880 --> 00:57:11,580
maybe you should thank us.
1439
00:57:11,616 --> 00:57:13,682
And why would I be thanking you?
1440
00:57:13,718 --> 00:57:16,418
Well, we told you to say yes
to Pamela's show
1441
00:57:16,454 --> 00:57:17,497
because, well, we knew
it would bring you and Dawn
1442
00:57:17,521 --> 00:57:18,354
back together...
1443
00:57:18,389 --> 00:57:20,589
What masterminds.
1444
00:57:20,625 --> 00:57:23,258
Now I guess I know where I get
my dubious ploys,
1445
00:57:23,294 --> 00:57:24,994
but thank you.
1446
00:57:25,029 --> 00:57:26,328
Although I do think
1447
00:57:26,364 --> 00:57:27,162
the real reason
you told me to say yes
1448
00:57:27,198 --> 00:57:28,664
was so that
you could meet Pamela.
1449
00:57:28,699 --> 00:57:29,999
Two birds.
1450
00:57:34,572 --> 00:57:36,372
- Surprise!
- Hey!
1451
00:57:36,407 --> 00:57:38,941
I'm everywhere!
1452
00:57:38,976 --> 00:57:40,943
The ghost of Christmas future.
1453
00:57:40,978 --> 00:57:42,645
Maybe.
1454
00:57:42,680 --> 00:57:43,979
Can we talk?
1455
00:57:44,015 --> 00:57:44,980
Yeah.
1456
00:57:45,016 --> 00:57:46,482
Dawn...
1457
00:57:46,517 --> 00:57:49,885
Not to overstep,
or rush your decision,
1458
00:57:49,920 --> 00:57:51,820
but I have to be honest,
1459
00:57:51,856 --> 00:57:54,056
I'm very confused.
1460
00:57:54,091 --> 00:57:55,057
I knew Gabe might be tentative
1461
00:57:55,092 --> 00:57:57,192
but I at least thought
that you'd be excited
1462
00:57:57,228 --> 00:57:57,993
for your own show.
1463
00:57:58,029 --> 00:57:58,894
I know.
1464
00:57:58,929 --> 00:58:00,629
Why the hesitation?
1465
00:58:05,870 --> 00:58:08,470
Well, it's partially
less time home,
1466
00:58:08,506 --> 00:58:10,205
and less time
in my creative role
1467
00:58:10,241 --> 00:58:11,473
at Cranberry Lane,
1468
00:58:11,509 --> 00:58:13,475
but mostly,
1469
00:58:13,511 --> 00:58:18,313
it is that work has already
put a strain on my marriage.
1470
00:58:18,349 --> 00:58:19,515
I understand.
1471
00:58:19,550 --> 00:58:21,884
Not that it's the same thing,
1472
00:58:21,919 --> 00:58:24,653
but I lost
a long-term relationship
1473
00:58:24,689 --> 00:58:26,855
to late nights
and weekends at the office.
1474
00:58:28,359 --> 00:58:29,359
Donald.
1475
00:58:30,728 --> 00:58:32,194
We were together seven years,
1476
00:58:32,229 --> 00:58:33,729
engaged for three.
1477
00:58:33,764 --> 00:58:37,066
That's a long engagement.
1478
00:58:37,101 --> 00:58:39,368
Well, I could never find
the right window in my schedule
1479
00:58:39,403 --> 00:58:40,436
to get married.
1480
00:58:40,471 --> 00:58:42,004
I'm sure you understand.
1481
00:58:42,039 --> 00:58:44,907
Yeah...
1482
00:58:44,942 --> 00:58:47,176
Dawn, I watched the footage
1483
00:58:47,211 --> 00:58:48,877
about you and Gabe
not having time
1484
00:58:48,913 --> 00:58:51,513
to replace your engagement ring.
1485
00:58:52,450 --> 00:58:53,248
So, eventually,
1486
00:58:53,284 --> 00:58:54,349
Donald decided
1487
00:58:54,385 --> 00:58:58,120
that if I didn't have
enough time to get married,
1488
00:58:58,155 --> 00:59:01,657
how could I possibly have time
for a marriage?
1489
00:59:03,294 --> 00:59:05,194
So, every year,
1490
00:59:05,229 --> 00:59:07,529
I buy far too many
Christmas presents
1491
00:59:07,565 --> 00:59:09,231
for my brothers
and their families,
1492
00:59:09,266 --> 00:59:10,499
and every year,
1493
00:59:10,534 --> 00:59:13,435
I say that this will be the year
that I deliver them in person,
1494
00:59:13,471 --> 00:59:17,206
and then, every year,
something comes up at work,
1495
00:59:17,241 --> 00:59:18,273
and then it's,
1496
00:59:18,309 --> 00:59:20,242
"next year, we'll spend
the holidays together,"
1497
00:59:20,277 --> 00:59:22,644
but it's always next year.
1498
00:59:22,680 --> 00:59:25,814
So I can assure you
1499
00:59:25,850 --> 00:59:28,217
that you can "have it all,"
1500
00:59:28,252 --> 00:59:29,752
whatever that means,
1501
00:59:29,787 --> 00:59:32,588
but also, maybe,
1502
00:59:32,623 --> 00:59:36,759
you have to make sacrifices.
1503
00:59:36,794 --> 00:59:37,794
Something to think about.
1504
00:59:39,096 --> 00:59:40,096
Dawn!
1505
00:59:43,534 --> 00:59:44,767
Hi.
1506
00:59:45,903 --> 00:59:49,571
Guess what the advent calendar
has us doing today?
1507
00:59:49,607 --> 00:59:52,474
Are you excited?
1508
00:59:56,481 --> 00:59:58,441
Don't think you're Santa's
village-ing without me!
1509
01:00:11,463 --> 01:00:13,162
Let me get in here.
1510
01:00:13,198 --> 01:00:15,264
Let's see if I can win you one.
1511
01:00:15,300 --> 01:00:16,777
Okay, let's let
your aunt Dawn show you
1512
01:00:16,801 --> 01:00:17,666
how it's done.
1513
01:00:17,702 --> 01:00:19,435
Watch out, she's a ringer.
1514
01:00:22,873 --> 01:00:23,873
Yeah!
1515
01:00:24,775 --> 01:00:26,141
Yeah!
1516
01:00:26,177 --> 01:00:27,543
Yeah!
1517
01:00:30,147 --> 01:00:31,313
Thank you!
1518
01:00:31,349 --> 01:00:32,626
Can we fish
for candy canes next?
1519
01:00:32,650 --> 01:00:34,783
Of course.
1520
01:00:40,157 --> 01:00:41,624
You are so happy.
1521
01:00:41,659 --> 01:00:43,025
I'm so happy.
1522
01:00:45,062 --> 01:00:47,129
I miss this.
1523
01:00:47,164 --> 01:00:48,297
I miss you.
1524
01:00:48,332 --> 01:00:49,999
I miss you, too.
1525
01:00:50,034 --> 01:00:52,301
Family photo?
1526
01:00:52,336 --> 01:00:53,168
Do you want a family photo?
1527
01:00:53,204 --> 01:00:54,236
Yes!
1528
01:00:56,307 --> 01:00:57,539
Say "merry Christmas!"
1529
01:00:57,575 --> 01:00:59,975
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1530
01:01:21,832 --> 01:01:22,965
What are you doing?
1531
01:01:26,437 --> 01:01:28,170
Well, we got
these leftover marshmallows,
1532
01:01:28,205 --> 01:01:29,138
I thought, "roast 'em."
1533
01:01:29,173 --> 01:01:31,073
And here I thought
1534
01:01:31,108 --> 01:01:34,376
you were creating
a romantic moment for us.
1535
01:01:34,412 --> 01:01:36,178
Well, that too,
1536
01:01:36,213 --> 01:01:37,179
but you know...
1537
01:01:37,214 --> 01:01:38,380
Marshmallows.
1538
01:01:38,416 --> 01:01:39,515
They are good.
1539
01:01:43,421 --> 01:01:45,954
So, some news...
1540
01:01:50,428 --> 01:01:54,530
Our offer was accepted.
1541
01:01:54,565 --> 01:01:56,699
The property is ours...
1542
01:01:57,935 --> 01:01:59,501
If we want it.
1543
01:01:59,537 --> 01:02:01,637
Gabe, you want it.
1544
01:02:02,707 --> 01:02:03,772
I do.
1545
01:02:03,808 --> 01:02:05,107
- You do...
- Yeah.
1546
01:02:05,142 --> 01:02:08,644
...and I want you to have it.
1547
01:02:10,147 --> 01:02:12,214
What does that mean for us?
1548
01:02:13,417 --> 01:02:14,750
Because I want the farm, yeah.
1549
01:02:14,785 --> 01:02:17,352
I want to plant more acres,
1550
01:02:17,388 --> 01:02:20,089
and do... tastings,
and workshops,
1551
01:02:20,124 --> 01:02:21,623
and dinners, but...
1552
01:02:21,659 --> 01:02:24,093
It doesn't mean anything
without you,
1553
01:02:24,128 --> 01:02:25,761
because you're the real dream.
1554
01:02:29,233 --> 01:02:31,600
Us, here, you know...
1555
01:02:33,104 --> 01:02:35,571
Raising a family,
1556
01:02:35,606 --> 01:02:38,307
growing old,
1557
01:02:38,342 --> 01:02:41,376
lazing our days away
1558
01:02:41,412 --> 01:02:44,980
in our rocking chairs.
1559
01:02:45,015 --> 01:02:46,482
I still want all that.
1560
01:02:46,517 --> 01:02:48,851
I still want all of that, too.
1561
01:02:59,597 --> 01:03:02,297
What?
1562
01:03:02,333 --> 01:03:04,299
- What?
- You were right.
1563
01:03:04,335 --> 01:03:06,135
Of course I was.
1564
01:03:06,170 --> 01:03:07,803
About what?
1565
01:03:09,673 --> 01:03:11,306
It's snowing.
1566
01:03:19,316 --> 01:03:22,417
Every single time.
1567
01:03:59,824 --> 01:04:01,056
Here to help?
1568
01:04:01,091 --> 01:04:02,291
I'd love to,
1569
01:04:02,326 --> 01:04:03,826
but I've got to get to Lauren's
1570
01:04:03,861 --> 01:04:05,627
and start the prep
for Christmas Eve dinner
1571
01:04:05,663 --> 01:04:06,995
for tomorrow.
1572
01:04:07,031 --> 01:04:08,997
But you're coming
to the dance tonight, right?
1573
01:04:09,033 --> 01:04:09,698
Wouldn't miss it.
1574
01:04:09,733 --> 01:04:11,867
Why aren't you at your booth?
1575
01:04:11,902 --> 01:04:13,802
Because I sold out.
1576
01:04:13,838 --> 01:04:16,238
In record time,
1577
01:04:16,273 --> 01:04:18,574
not that anybody's
keeping track.
1578
01:04:18,609 --> 01:04:19,641
Definitely not you.
1579
01:04:20,911 --> 01:04:23,545
Well, I'm going to head out now,
1580
01:04:23,581 --> 01:04:24,813
but before I do...
1581
01:04:24,849 --> 01:04:26,114
I haven't told Gabe yet.
1582
01:04:28,285 --> 01:04:31,553
The Millers accepted our offer,
1583
01:04:31,589 --> 01:04:33,922
and I want Gabe to have it,
1584
01:04:33,958 --> 01:04:37,993
and I worry that he will
give it up for the show.
1585
01:04:38,028 --> 01:04:38,994
Well, for me.
1586
01:04:39,029 --> 01:04:41,029
Because he'd know you want it.
1587
01:04:41,065 --> 01:04:43,432
Yes.
1588
01:04:43,467 --> 01:04:45,367
That's tough, honey,
1589
01:04:45,402 --> 01:04:49,071
and I'll be here for you
however I can be.
1590
01:04:50,140 --> 01:04:51,373
Thanks.
1591
01:04:51,408 --> 01:04:53,742
I have some big news myself.
1592
01:04:54,812 --> 01:04:58,180
I've decided to move in
with Lauren and Alice.
1593
01:04:58,215 --> 01:04:59,781
Have you?
1594
01:04:59,817 --> 01:05:02,718
And what made you decide that?
1595
01:05:02,753 --> 01:05:05,287
I realized that
even if she can't admit it,
1596
01:05:05,322 --> 01:05:07,689
I think Lauren needs someone,
1597
01:05:07,725 --> 01:05:09,925
and I want to be there
for her...
1598
01:05:09,960 --> 01:05:12,427
And maybe I need someone, too.
1599
01:05:12,463 --> 01:05:13,862
But, hey,
1600
01:05:13,898 --> 01:05:16,031
maybe with me
under her roof all the time,
1601
01:05:16,066 --> 01:05:18,967
she'll be more inclined to date
just to escape me.
1602
01:05:21,939 --> 01:05:23,138
Maybe.
1603
01:05:23,173 --> 01:05:24,072
Hey!
1604
01:05:24,108 --> 01:05:26,575
- Hi!
- Hi!
1605
01:05:26,610 --> 01:05:27,643
Hi.
1606
01:05:27,678 --> 01:05:28,911
I've come to badger you.
1607
01:05:28,946 --> 01:05:30,779
Okay.
1608
01:05:30,814 --> 01:05:32,481
Good night, grandma.
See you later.
1609
01:05:33,784 --> 01:05:35,150
Made any decisions yet?
1610
01:05:35,185 --> 01:05:36,218
I have not.
1611
01:05:36,253 --> 01:05:37,653
I don't want to pressure you...
1612
01:05:37,688 --> 01:05:38,954
But I'm going to anyway.
1613
01:05:41,292 --> 01:05:42,292
You leave tomorrow?
1614
01:05:43,260 --> 01:05:44,404
I will have an answer
for you by then.
1615
01:05:44,428 --> 01:05:45,961
Okay,
1616
01:05:45,996 --> 01:05:47,729
and Dawn, I wanted to tell you
1617
01:05:47,765 --> 01:05:50,966
that I don't just understand
your hesitation,
1618
01:05:51,001 --> 01:05:52,801
I respect it.
1619
01:05:56,774 --> 01:05:58,006
There are some days
1620
01:05:58,042 --> 01:05:59,802
I feel I wouldn't do
any of it differently...
1621
01:06:01,712 --> 01:06:02,945
But there other days...
1622
01:06:04,982 --> 01:06:06,114
Especially since being here
1623
01:06:06,150 --> 01:06:07,150
and getting to take
1624
01:06:07,184 --> 01:06:10,652
what feels like
the first breather in years...
1625
01:06:12,189 --> 01:06:13,855
That I wonder
what all of this is for
1626
01:06:13,891 --> 01:06:15,624
if I don't have anyone
to share it with.
1627
01:06:18,796 --> 01:06:19,796
I know you said
1628
01:06:19,830 --> 01:06:22,364
you and Gabe never had
a five- or ten-year plan,
1629
01:06:22,399 --> 01:06:25,100
but I find
1630
01:06:25,135 --> 01:06:27,269
that the best way
to make a decision
1631
01:06:27,304 --> 01:06:30,706
is to have a clear vision
of what you really want.
1632
01:06:30,741 --> 01:06:32,841
Don't just ask yourself
what you want,
1633
01:06:32,876 --> 01:06:36,111
ask yourself,
"what does it look like?"
1634
01:06:40,551 --> 01:06:41,817
Thank you.
1635
01:06:41,852 --> 01:06:42,852
You're welcome.
1636
01:06:44,221 --> 01:06:45,454
I'll get back to work.
1637
01:06:59,169 --> 01:07:00,669
Hello?
1638
01:07:00,704 --> 01:07:02,504
Hi.
1639
01:07:02,539 --> 01:07:03,839
It's Pamela.
1640
01:07:37,241 --> 01:07:40,409
You look beautiful.
1641
01:07:40,444 --> 01:07:42,377
You clean up
pretty well yourself.
1642
01:07:45,783 --> 01:07:47,282
Hey, so I was wondering...
1643
01:07:47,317 --> 01:07:50,452
Would you like to be
my date for the dance?
1644
01:07:50,487 --> 01:07:52,220
Well, this is awkward,
1645
01:07:52,256 --> 01:07:54,723
because I kinda thought I was.
1646
01:07:55,626 --> 01:07:57,592
Presumptuous.
1647
01:08:02,833 --> 01:08:05,534
Gonna snow again tonight.
1648
01:08:08,405 --> 01:08:09,471
You...
1649
01:08:09,506 --> 01:08:12,407
You and your meteorology,
1650
01:08:12,443 --> 01:08:16,111
frozen-hot-chocolate obsession,
1651
01:08:16,146 --> 01:08:17,712
your eerily-good throwing arm...
1652
01:08:19,750 --> 01:08:21,850
...the way your eyes crinkle
when you smile.
1653
01:08:27,024 --> 01:08:29,891
I'm still looking
for the mistletoe.
1654
01:08:29,927 --> 01:08:32,094
Right.
1655
01:08:32,129 --> 01:08:33,562
I should have hung it there,
1656
01:08:33,597 --> 01:08:35,897
but I didn't.
1657
01:08:54,051 --> 01:08:57,953
And it's our last night here
at Cranberry Lane...
1658
01:08:57,988 --> 01:08:59,054
Hey!
1659
01:09:02,993 --> 01:09:04,459
Hey.
1660
01:09:12,069 --> 01:09:13,502
I made a decision.
1661
01:09:15,439 --> 01:09:17,072
I'm telling Pamela no.
1662
01:09:17,107 --> 01:09:18,574
Really?
1663
01:09:18,609 --> 01:09:20,576
But Dawn, you didn't even
discuss it with Gabe,
1664
01:09:20,611 --> 01:09:22,344
and also, you want the show.
1665
01:09:22,379 --> 01:09:24,713
Well, parts of it, yes,
and parts of it, no.
1666
01:09:24,748 --> 01:09:27,182
Like the part where
I have to be away from home,
1667
01:09:27,218 --> 01:09:28,317
and Gabe, and you guys.
1668
01:09:29,887 --> 01:09:33,856
Gabe spent the last decade
making my dreams come true,
1669
01:09:33,891 --> 01:09:35,524
and now it's his turn,
1670
01:09:35,559 --> 01:09:37,559
which means it's my turn
to sacrifice.
1671
01:09:37,595 --> 01:09:38,660
But this is
1672
01:09:38,696 --> 01:09:40,229
a once-in-a-lifetime
opportunity,
1673
01:09:40,264 --> 01:09:42,331
I'm worried you'll regret it
if you don't take it.
1674
01:09:42,366 --> 01:09:43,999
Maybe I will,
1675
01:09:44,034 --> 01:09:46,535
but you know what I will regret
1676
01:09:46,570 --> 01:09:49,538
is not having time
with Gabe and you guys,
1677
01:09:49,573 --> 01:09:51,707
because that is something
that I already regret.
1678
01:09:51,742 --> 01:09:52,541
- Aunt Dawn.
- Yes.
1679
01:09:52,576 --> 01:09:54,176
You know what
the advent calendar
1680
01:09:54,211 --> 01:09:55,611
wants us to do today?
1681
01:09:57,214 --> 01:09:58,280
Dance!
1682
01:09:58,315 --> 01:10:00,015
Come on!
1683
01:10:06,590 --> 01:10:08,857
Hi, Pamela!
1684
01:10:08,893 --> 01:10:11,360
I was hoping you'd sign
your cookbook for me?
1685
01:10:11,395 --> 01:10:12,961
Of course!
1686
01:10:12,997 --> 01:10:14,237
I really did love your cookies.
1687
01:10:15,633 --> 01:10:17,032
I'm putting my email in here.
1688
01:10:17,067 --> 01:10:20,202
Maybe we can start
a recipe exchange...
1689
01:10:20,237 --> 01:10:21,436
And hopefully,
1690
01:10:21,472 --> 01:10:22,482
we'll be seeing
a lot of each other
1691
01:10:22,506 --> 01:10:24,072
in the coming year.
1692
01:10:24,108 --> 01:10:27,943
That is, if Dawn and Gabe
do the show.
1693
01:10:27,978 --> 01:10:30,445
Oh, I didn't realize
1694
01:10:30,481 --> 01:10:31,980
they were keeping it
under wraps,
1695
01:10:32,016 --> 01:10:34,116
but between you and me,
1696
01:10:34,151 --> 01:10:37,219
I offered Dawn and Gabe
their own show on my network.
1697
01:10:37,254 --> 01:10:39,421
You did?
1698
01:10:39,456 --> 01:10:41,256
Yes, but they haven't given me
an answer yet,
1699
01:10:41,292 --> 01:10:42,557
so we'll see.
1700
01:10:43,360 --> 01:10:44,993
There we go.
1701
01:10:45,029 --> 01:10:46,261
- Thank you.
- Thank you.
1702
01:10:52,136 --> 01:10:53,101
Let's talk to him.
1703
01:10:53,137 --> 01:10:54,336
- Honey.
- Hey.
1704
01:10:54,371 --> 01:10:56,672
Honey, why didn't you tell us
1705
01:10:56,707 --> 01:10:59,641
that Pamela offered
you and Dawn a show?
1706
01:11:00,678 --> 01:11:01,843
- What's going on?
- Yeah!
1707
01:11:01,879 --> 01:11:03,412
What are you talking about?
1708
01:11:04,648 --> 01:11:06,114
Pamela just told me
1709
01:11:06,150 --> 01:11:08,094
that she offered you and Dawn
a show on her channel?
1710
01:11:08,118 --> 01:11:09,618
What?
1711
01:11:11,021 --> 01:11:12,921
Can I talk to you for a minute?
1712
01:11:12,957 --> 01:11:13,989
Yeah.
1713
01:11:14,024 --> 01:11:17,726
Did Pamela offer us a TV show?
1714
01:11:21,632 --> 01:11:23,031
Yes.
1715
01:11:23,067 --> 01:11:26,668
I am so sorry
that I didn't say anything.
1716
01:11:26,704 --> 01:11:27,736
It's just...
1717
01:11:27,771 --> 01:11:30,439
Things were just starting
to get better between us,
1718
01:11:30,474 --> 01:11:31,785
and then the Millers
accepted our offer,
1719
01:11:31,809 --> 01:11:32,774
and honestly,
1720
01:11:32,810 --> 01:11:33,842
I just didn't want you
1721
01:11:33,877 --> 01:11:37,679
to even have to think about
sacrificing anything
1722
01:11:37,715 --> 01:11:38,880
for the show.
1723
01:11:38,916 --> 01:11:41,483
So did you decide no for us?
1724
01:11:42,586 --> 01:11:44,786
Gabe, I know
you don't want the show.
1725
01:11:44,822 --> 01:11:46,054
Yeah, but I know that you do.
1726
01:11:46,090 --> 01:11:48,457
But the show is you and me.
1727
01:11:48,492 --> 01:11:50,792
Well, talk to Pamela,
1728
01:11:50,828 --> 01:11:52,894
and just see
if it could be about you.
1729
01:11:52,930 --> 01:11:54,341
And then what,
and then I go to New York,
1730
01:11:54,365 --> 01:11:55,330
and then you stay here,
1731
01:11:55,366 --> 01:11:56,698
and we never see each other?
1732
01:11:56,734 --> 01:11:57,532
That's not gonna work...
1733
01:11:57,568 --> 01:11:58,834
Look, I don't know, okay?
1734
01:11:58,869 --> 01:12:00,902
But we can find a way
to make it work.
1735
01:12:00,938 --> 01:12:02,637
We haven't been making it work.
1736
01:12:02,673 --> 01:12:03,872
It's...
1737
01:12:06,176 --> 01:12:07,176
Maybe it's a sign.
1738
01:12:08,078 --> 01:12:10,078
A sign of what?
1739
01:12:10,114 --> 01:12:11,847
A sign we want different things,
1740
01:12:11,882 --> 01:12:13,348
a sign that we've grown apart.
1741
01:12:13,384 --> 01:12:15,317
- What are you talking about?
- I don't know...
1742
01:12:15,352 --> 01:12:18,620
I just don't want you
to give up anything for me.
1743
01:12:20,024 --> 01:12:22,357
So instead, you want me
to give you up?
1744
01:12:25,262 --> 01:12:27,029
So first, you leave the company,
1745
01:12:27,064 --> 01:12:29,231
and now this.
1746
01:12:29,266 --> 01:12:31,066
See, it feels like
1747
01:12:31,101 --> 01:12:33,035
you just don't want us
to be together,
1748
01:12:33,070 --> 01:12:36,038
because I keep looking
for a way to move us forward,
1749
01:12:36,073 --> 01:12:38,240
and you just keep looking
for a way out.
1750
01:12:39,576 --> 01:12:40,742
I...
1751
01:13:02,999 --> 01:13:04,432
I'm sorry I lied,
1752
01:13:04,467 --> 01:13:08,169
and I hope you know that
it wasn't for your cameras,
1753
01:13:08,204 --> 01:13:11,506
or even for Cranberry Lane.
1754
01:13:11,541 --> 01:13:14,475
I think I just so desperately
wanted it to be true,
1755
01:13:14,511 --> 01:13:15,710
you know?
1756
01:13:15,745 --> 01:13:19,547
For us to be that couple again.
1757
01:13:19,582 --> 01:13:20,815
Dawn, I don't think you lied.
1758
01:13:20,850 --> 01:13:23,518
Nothing I saw was a lie...
1759
01:13:23,553 --> 01:13:25,386
And I talked to Gabe,
1760
01:13:25,421 --> 01:13:27,955
and I know that he doesn't want
to do the show,
1761
01:13:27,991 --> 01:13:28,956
but if you do,
1762
01:13:28,992 --> 01:13:30,858
it could be yours alone,
1763
01:13:30,894 --> 01:13:32,260
or we could find a co-host.
1764
01:13:33,830 --> 01:13:35,930
It's really hard for me
to say this...
1765
01:13:37,934 --> 01:13:40,668
But I gotta say no.
1766
01:13:41,838 --> 01:13:42,882
I don't know what's gonna happen
1767
01:13:42,906 --> 01:13:44,705
with Gabe and me,
1768
01:13:44,741 --> 01:13:47,708
but when I thought about
what I wanted,
1769
01:13:47,744 --> 01:13:50,077
and what that looked like,
1770
01:13:50,113 --> 01:13:52,513
it looked like being here.
1771
01:13:52,549 --> 01:13:53,714
I understand.
1772
01:13:56,586 --> 01:13:58,186
Thank you so much
1773
01:13:58,221 --> 01:13:59,587
for a special,
1774
01:13:59,622 --> 01:14:00,822
a very special holiday.
1775
01:14:00,857 --> 01:14:03,024
Thank you,
1776
01:14:03,059 --> 01:14:04,725
for everything.
1777
01:14:04,761 --> 01:14:05,761
My pleasure.
1778
01:14:07,564 --> 01:14:09,063
So, where are you off to?
1779
01:14:09,098 --> 01:14:11,332
Actually, change of plans.
1780
01:14:15,605 --> 01:14:17,104
I'm headed to New Jersey
1781
01:14:17,140 --> 01:14:18,906
to spend Christmas
with my brothers
1782
01:14:18,942 --> 01:14:21,209
and their families.
1783
01:14:21,244 --> 01:14:23,122
I'm finally gonna deliver
their presents to them
1784
01:14:23,146 --> 01:14:24,178
in person.
1785
01:14:24,214 --> 01:14:27,014
That is fantastic.
1786
01:14:27,050 --> 01:14:30,685
And I wanted to tell you,
1787
01:14:30,720 --> 01:14:32,520
I called Donald...
1788
01:14:34,390 --> 01:14:36,190
...and we're gonna have lunch
in the new year.
1789
01:14:36,893 --> 01:14:39,360
I love it.
1790
01:14:39,395 --> 01:14:41,863
You gotta hope
for second chances.
1791
01:14:43,900 --> 01:14:45,699
Merry Christmas, Dawn.
1792
01:14:45,735 --> 01:14:48,335
Merry Christmas.
1793
01:14:55,778 --> 01:14:57,389
Yeah, you have
to use the right kind of apples.
1794
01:14:57,413 --> 01:14:58,679
It's sticking.
1795
01:14:58,714 --> 01:15:00,447
Rotate the dough
while you're rolling
1796
01:15:00,483 --> 01:15:01,627
and that'll stop it
from sticking.
1797
01:15:01,651 --> 01:15:03,684
Like this?
1798
01:15:03,719 --> 01:15:04,752
Perfect!
1799
01:15:04,787 --> 01:15:07,254
Maybe I'll teach you
a couple of baking tricks
1800
01:15:07,290 --> 01:15:08,923
when I live here.
1801
01:15:08,958 --> 01:15:10,235
Maybe I'll teach you
a couple tricks,
1802
01:15:10,259 --> 01:15:11,792
like organizing and scheduling?
1803
01:15:13,763 --> 01:15:14,695
Dawn...
1804
01:15:14,730 --> 01:15:16,931
How you doing?
1805
01:15:16,966 --> 01:15:19,900
Honey, just go talk to Gabe.
1806
01:15:19,936 --> 01:15:21,302
Grandma, I don't...
1807
01:15:21,337 --> 01:15:24,538
I don't know
that he wants to talk to me.
1808
01:15:24,574 --> 01:15:27,775
I don't know that he still
wants to be together.
1809
01:15:27,810 --> 01:15:30,077
Then find out.
1810
01:15:30,112 --> 01:15:31,445
Don't give up.
1811
01:15:31,480 --> 01:15:34,215
I'm not the one giving up.
1812
01:15:36,252 --> 01:15:38,419
Excuse me, girls.
1813
01:15:38,454 --> 01:15:39,587
I just remembered
1814
01:15:39,622 --> 01:15:41,055
I have a Christmas gift
to deliver.
1815
01:15:43,626 --> 01:15:44,626
And she's off.
1816
01:15:46,195 --> 01:15:48,162
Well, at least some good news...
1817
01:15:48,197 --> 01:15:49,964
Grandma has decided
to move in with us.
1818
01:15:49,999 --> 01:15:50,798
I heard that.
1819
01:15:50,833 --> 01:15:52,600
I'm happy for you.
1820
01:15:52,635 --> 01:15:53,801
Thank you.
1821
01:15:53,836 --> 01:15:55,069
I'm also worried for you.
1822
01:15:55,972 --> 01:15:57,871
Come on.
1823
01:16:00,009 --> 01:16:02,042
Get over here.
1824
01:16:04,180 --> 01:16:05,980
I know you're hurt,
1825
01:16:06,015 --> 01:16:09,149
and I know you're scared.
1826
01:16:09,185 --> 01:16:10,596
Believe me,
I am right there with you,
1827
01:16:10,620 --> 01:16:14,255
but, sis,
you can't give up on love.
1828
01:16:15,191 --> 01:16:17,524
Are you right there with me
for that, too?
1829
01:16:17,560 --> 01:16:20,194
Like I said,
1830
01:16:20,229 --> 01:16:22,463
I'm not the one giving up.
1831
01:16:22,498 --> 01:16:24,598
Are you sure?
1832
01:16:35,044 --> 01:16:36,176
Hello?
1833
01:16:37,246 --> 01:16:38,246
Hello?
1834
01:16:39,649 --> 01:16:40,649
Hi.
1835
01:16:40,683 --> 01:16:41,615
Don't "hi" me.
1836
01:16:41,651 --> 01:16:44,151
My granddaughter is moping
on Christmas Eve.
1837
01:16:44,186 --> 01:16:45,186
I know.
1838
01:16:45,221 --> 01:16:46,287
I'm sorry, I just,
1839
01:16:46,322 --> 01:16:50,157
I don't want her to give up
the show for me, and...
1840
01:16:50,192 --> 01:16:51,058
That's marriage.
1841
01:16:51,093 --> 01:16:53,027
It's tough.
1842
01:16:53,062 --> 01:16:56,063
A lot of the time,
you have no idea what to do...
1843
01:16:56,098 --> 01:16:57,364
No.
1844
01:16:57,400 --> 01:16:58,899
...and there's
a big learning curve,
1845
01:16:58,934 --> 01:17:01,035
and the stakes are high,
1846
01:17:01,070 --> 01:17:02,703
and the rookie mistake
1847
01:17:02,738 --> 01:17:04,371
is thinking it ought to be easy,
1848
01:17:04,407 --> 01:17:06,707
but it's not easy.
1849
01:17:06,742 --> 01:17:08,976
It takes work,
1850
01:17:09,011 --> 01:17:12,012
and I'll tell you
what I'd tell Dawn...
1851
01:17:12,048 --> 01:17:14,548
"Express what you're thinking
because he can't read minds."
1852
01:17:15,584 --> 01:17:17,651
Admit your shortcomings,
1853
01:17:17,687 --> 01:17:19,687
because they're obvious anyway,
1854
01:17:19,722 --> 01:17:23,223
and do the work,
1855
01:17:23,259 --> 01:17:26,026
because making
your marriage last,
1856
01:17:26,062 --> 01:17:29,296
fighting for your love,
1857
01:17:29,332 --> 01:17:30,798
is the most beautiful,
1858
01:17:30,833 --> 01:17:32,232
and challenging,
1859
01:17:32,268 --> 01:17:34,535
and terrifying,
1860
01:17:34,570 --> 01:17:38,639
and worthwhile work
you will ever do.
1861
01:17:38,674 --> 01:17:40,541
And here...
1862
01:18:00,529 --> 01:18:04,264
Are Mary and Shelton
still coming?
1863
01:18:07,536 --> 01:18:09,069
Merry Christmas!
1864
01:18:09,105 --> 01:18:10,671
We brought pies!
1865
01:18:10,706 --> 01:18:12,239
Thank you.
1866
01:18:12,274 --> 01:18:14,575
I thought you guys knew
that Gabe wasn't coming.
1867
01:18:14,610 --> 01:18:16,110
Come on, it's cold.
1868
01:18:16,145 --> 01:18:17,789
Yeah, yeah, yeah, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry!
1869
01:18:17,813 --> 01:18:19,413
Come in, come in!
1870
01:18:22,184 --> 01:18:24,318
- Hi.
- Hi.
1871
01:18:27,556 --> 01:18:29,089
Could we talk privately?
1872
01:18:29,125 --> 01:18:30,991
Yeah.
1873
01:18:34,997 --> 01:18:38,298
I'm sorry. I know it could feel
like I was giving up,
1874
01:18:38,334 --> 01:18:39,600
but I wasn't, I just...
1875
01:18:39,635 --> 01:18:42,035
I didn't want you
to sacrifice for me,
1876
01:18:42,071 --> 01:18:44,972
and I didn't want you to give up
on your big dreams.
1877
01:18:45,007 --> 01:18:46,807
But Gabe...
1878
01:18:46,842 --> 01:18:50,110
You are my big dream,
1879
01:18:50,146 --> 01:18:53,814
and I realized it's not,
"I dream, you do,"
1880
01:18:53,849 --> 01:18:55,983
"you dream, I do,"
1881
01:18:56,018 --> 01:18:58,118
it's, "we dream...
1882
01:18:58,154 --> 01:19:00,988
We do."
1883
01:19:01,023 --> 01:19:02,222
I am happy
1884
01:19:02,258 --> 01:19:04,124
to sacrifice for you,
1885
01:19:04,160 --> 01:19:05,092
because you are
1886
01:19:05,127 --> 01:19:07,161
the most important thing to me
in my life,
1887
01:19:07,196 --> 01:19:09,329
and I am so sorry
1888
01:19:09,365 --> 01:19:11,899
that I did not
make you feel that way.
1889
01:19:11,934 --> 01:19:14,835
I am so sorry.
1890
01:19:14,870 --> 01:19:16,670
I'm sorry that I didn't tell you
1891
01:19:16,705 --> 01:19:18,372
how I was feeling.
1892
01:19:24,413 --> 01:19:26,380
Well, look at that,
1893
01:19:26,415 --> 01:19:28,015
our marriage isn't perfect.
1894
01:19:28,050 --> 01:19:29,383
We're not perfect.
1895
01:19:31,020 --> 01:19:33,253
Well, doesn't someone have
a catch phrase about that?
1896
01:19:33,289 --> 01:19:34,588
I think someone
1897
01:19:34,623 --> 01:19:37,024
used to have
a catch phrase about that.
1898
01:19:39,695 --> 01:19:41,528
Come here.
1899
01:19:41,564 --> 01:19:45,432
We have worked so hard together.
1900
01:19:45,468 --> 01:19:47,334
Like, so hard.
1901
01:19:47,369 --> 01:19:49,036
I know.
1902
01:19:49,071 --> 01:19:52,940
Let's work hard together
for each other.
1903
01:19:52,975 --> 01:19:53,774
Okay?
1904
01:19:53,809 --> 01:19:54,809
Deal.
1905
01:19:56,545 --> 01:19:58,412
I forgot,
1906
01:19:58,447 --> 01:20:00,447
I have this little
Christmas gift for you.
1907
01:20:00,483 --> 01:20:02,049
Is this the mystery gift?
1908
01:20:02,084 --> 01:20:03,517
I don't know.
1909
01:20:17,433 --> 01:20:18,599
I designed it,
1910
01:20:18,634 --> 01:20:19,933
and grandma made it.
1911
01:20:21,170 --> 01:20:22,536
It is perfect.
1912
01:20:22,571 --> 01:20:24,638
It is so perfect!
1913
01:20:24,673 --> 01:20:26,039
Dawn...
1914
01:20:26,075 --> 01:20:28,041
You're not just my wife,
1915
01:20:28,077 --> 01:20:28,976
you're my best friend,
1916
01:20:29,011 --> 01:20:31,111
and my business partner,
1917
01:20:31,146 --> 01:20:32,679
my muse.
1918
01:20:34,116 --> 01:20:36,483
You're my dreamer...
1919
01:20:36,519 --> 01:20:38,719
...You're my do-er,
1920
01:20:38,754 --> 01:20:40,420
my meteorologist.
1921
01:20:45,294 --> 01:20:47,761
Will you continue to marry me?
1922
01:20:54,470 --> 01:20:56,470
Yes.
1923
01:20:56,505 --> 01:20:57,871
Forever.
1924
01:21:00,843 --> 01:21:03,911
- I love you.
- I love you.
1925
01:21:03,946 --> 01:21:05,245
Dinner's ready!
1926
01:21:09,652 --> 01:21:11,652
Hold that thought.
1927
01:21:11,687 --> 01:21:12,687
I guess we should eat.
1928
01:21:35,911 --> 01:21:37,177
Gabe?
1929
01:21:38,480 --> 01:21:40,747
Gabe?
1930
01:21:57,866 --> 01:21:59,299
Whatcha doing out here?
1931
01:21:59,335 --> 01:22:00,500
I'm waiting for you.
1932
01:22:04,273 --> 01:22:05,572
So...
1933
01:22:05,608 --> 01:22:06,640
I got some news.
1934
01:22:08,744 --> 01:22:10,978
I talked to Pamela,
1935
01:22:11,013 --> 01:22:13,914
and I pitched her
a different TV show idea.
1936
01:22:13,949 --> 01:22:18,385
Cranberry Lane
in its natural habitat.
1937
01:22:18,420 --> 01:22:19,219
You and me,
1938
01:22:19,254 --> 01:22:20,921
here,
1939
01:22:20,956 --> 01:22:24,157
expanding the farm,
1940
01:22:24,193 --> 01:22:26,493
and all the craziness
that goes along with it.
1941
01:22:26,528 --> 01:22:27,561
Are you kidding?
1942
01:22:27,596 --> 01:22:28,528
I'm not.
1943
01:22:28,564 --> 01:22:30,163
And she loved it.
1944
01:22:30,199 --> 01:22:31,199
She did?
1945
01:22:31,233 --> 01:22:32,866
- She did.
- That's amazing!
1946
01:22:34,436 --> 01:22:36,670
Are you sure
you want to do this?
1947
01:22:36,705 --> 01:22:37,705
I do.
1948
01:22:52,454 --> 01:22:54,755
I wish I knew
where you hung that mistletoe.
1949
01:22:55,824 --> 01:22:57,450
Look up.
1950
01:23:24,451 --> 01:23:30,450
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1950
01:23:31,305 --> 01:24:31,287
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
128554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.