All language subtitles for Center-Stage_2000_English-ELSUBTITLE.COM-ST_6951819

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,283 --> 00:00:35,285 And one. 2 00:00:37,538 --> 00:00:39,040 Heel forward. 3 00:00:42,292 --> 00:00:43,384 Good. 4 00:00:44,253 --> 00:00:46,472 That's right. Shoulders down. 5 00:00:49,800 --> 00:00:51,143 And brush. 6 00:01:02,563 --> 00:01:05,316 - Do you know how many they take? - Usually no more than 12. 7 00:01:05,482 --> 00:01:08,952 - Twelve? Out of this class? - Out of the whole planet. 8 00:01:10,737 --> 00:01:12,785 In the middle. Number 15. 9 00:01:16,118 --> 00:01:18,962 Not enough turnout. Bad feet. 10 00:01:21,665 --> 00:01:23,667 But look at her. 11 00:01:28,797 --> 00:01:31,346 - Excuse me! - You're excused. 12 00:01:44,354 --> 00:01:45,355 Here we go. 13 00:01:45,689 --> 00:01:47,737 Am I a bad mother if I hope she doesn't get it? 14 00:01:47,816 --> 00:01:50,069 Don't ask me. I was against this from the start. 15 00:01:50,694 --> 00:01:51,741 - Morn! - Jody! 16 00:01:51,820 --> 00:01:54,039 Mom! Mom, I got in. 17 00:01:55,907 --> 00:01:58,831 - I made it. - Wonderful, honey. 18 00:01:58,952 --> 00:02:00,295 Can you believe it? 19 00:02:00,370 --> 00:02:02,770 - It's because you're a good dancer. - I'm going to New York. 20 00:02:02,873 --> 00:02:03,999 Hey. 21 00:02:04,082 --> 00:02:05,675 Hey, what happened? 22 00:02:06,126 --> 00:02:07,548 - They didn't take you? What? - No. 23 00:02:07,628 --> 00:02:09,756 No? Those bastards. 24 00:02:09,838 --> 00:02:12,341 Not, "No, they didn't." No, they did. 25 00:02:12,466 --> 00:02:16,516 Do you know who went there? Everyone who matters in American ballet. 26 00:02:16,595 --> 00:02:18,472 The school feeds right into the Company. 27 00:02:18,555 --> 00:02:22,435 Yeah, but there's no guarantee you'll make the Company, right? 28 00:02:22,559 --> 00:02:25,187 And you could still dance in college, honey. 29 00:02:25,270 --> 00:02:27,898 Indiana has a great dance program. 30 00:02:28,357 --> 00:02:31,156 Hey, this is the best thing that's ever happened to me. 31 00:02:31,234 --> 00:02:34,408 I don't think it would kill you two to at least pretend to be happy. 32 00:02:34,571 --> 00:02:36,824 It's a scholarship. They give them to everybody. 33 00:02:36,907 --> 00:02:39,160 That's the only way they can get people to go. 34 00:02:39,242 --> 00:02:40,720 - When are you going to start? - I don't know. 35 00:02:40,744 --> 00:02:42,417 I'm thinking maybe I'm not gonna go. 36 00:02:42,496 --> 00:02:45,375 What are you talking about? What are you going to do instead? 37 00:02:45,457 --> 00:02:47,393 There's that new Hooters opening. I could work there. 38 00:02:47,417 --> 00:02:49,636 - As what, though? - You do not have the rack. 39 00:02:49,711 --> 00:02:51,071 - I'll get implants! - Yeah, right. 40 00:03:34,881 --> 00:03:36,724 - You need a hand? - No. 41 00:03:41,138 --> 00:03:42,139 No. 42 00:03:42,222 --> 00:03:44,350 - No? - I mean, no, thank you. 43 00:03:46,393 --> 00:03:47,485 Okay. 44 00:03:51,940 --> 00:03:53,112 Idiot. 45 00:04:32,856 --> 00:04:35,075 Hi. I'm Eva Rodriguez. How you doing? 46 00:04:35,692 --> 00:04:39,287 - Jody Sawyer. Fine. I'm new here. - Me, too. 47 00:04:39,362 --> 00:04:41,581 - I took the top. - This is good. 48 00:04:42,491 --> 00:04:44,744 - You know who I saw on my way in? - Who? 49 00:04:44,868 --> 00:04:46,415 Cooper Nielson. 50 00:04:46,912 --> 00:04:50,257 Yeah? Did he seem as cocky in person as he is on TV? 51 00:04:50,916 --> 00:04:53,936 You know, it just kind of freaks me out that we're gonna be seeing people like him 52 00:04:53,960 --> 00:04:55,007 around all the time now. 53 00:04:55,086 --> 00:04:56,884 You get used to it. 54 00:04:58,048 --> 00:05:01,222 I'm Maureen. I guess I'm living with you. 55 00:05:02,385 --> 00:05:04,308 Don't sound so excited. 56 00:05:05,555 --> 00:05:06,932 I'm Jody. 57 00:05:07,307 --> 00:05:09,435 - Nice to meet you. - This is Eva. 58 00:05:10,894 --> 00:05:12,521 What are you doing? 59 00:05:12,604 --> 00:05:14,527 I'm knitting a sweater. 60 00:05:15,232 --> 00:05:18,156 If you want to smoke, you have to go outside. 61 00:05:19,778 --> 00:05:22,907 Fine. I'll go outside. Are you coming? 62 00:05:27,077 --> 00:05:28,169 - Bye, Maureen. - Bye. 63 00:05:28,245 --> 00:05:31,169 - Hey. Erik Jones. - How you doing, Erik? 64 00:05:31,248 --> 00:05:35,094 My stage name is Erik O. Jones, after Oprah. She's my idol. 65 00:05:35,836 --> 00:05:37,930 Eva Rodriguez, after no one. 66 00:05:38,004 --> 00:05:40,052 An individual. I like it. 67 00:05:40,131 --> 00:05:41,849 I'm Jody Sawyer. 68 00:05:41,925 --> 00:05:44,070 Well, we were just heading out to smoke. You wanna join us? 69 00:05:44,094 --> 00:05:46,847 Come downstairs. It's Marlboro Country. 70 00:05:47,305 --> 00:05:49,683 - So, Serge. - Sergei, Sergei. 71 00:05:49,766 --> 00:05:51,313 Who's the babe? 72 00:05:51,476 --> 00:05:54,025 - It's my girlfriend, Galina. - Oh, God, don't get him started. 73 00:05:54,104 --> 00:05:57,984 She was here all four years with me and now she dances with San Francisco Ballet. 74 00:05:58,066 --> 00:06:00,364 - You've been here for four years already? - Yeah. 75 00:06:00,443 --> 00:06:03,047 So you know the story with this Maureen chick we're living with, huh? 76 00:06:03,071 --> 00:06:05,073 You're living with Maureen? 77 00:06:05,156 --> 00:06:07,329 - Well, good luck. - Big-time bitch? 78 00:06:07,701 --> 00:06:11,672 Biggest time. And of course, she has the best technique in the school. 79 00:06:11,746 --> 00:06:13,919 She was here since she was nine. 80 00:06:13,999 --> 00:06:15,967 Is this the right room? 81 00:06:16,626 --> 00:06:18,344 If it's not, I'm staying anyways. 82 00:06:18,420 --> 00:06:20,093 No argument here, baby. 83 00:06:20,171 --> 00:06:21,218 You're Charlie? 84 00:06:21,298 --> 00:06:23,067 - Then you're in the right place. - Excellent. 85 00:06:23,091 --> 00:06:27,267 That's Sergei, that's Jody, that's Eva, I'm Erik, and you're cute. 86 00:06:28,471 --> 00:06:30,519 - Long trip? - From Seattle. 87 00:06:31,349 --> 00:06:34,353 My girlfriend dumped me for leaving her there. 88 00:07:57,394 --> 00:07:58,646 Morning. 89 00:07:59,396 --> 00:08:02,570 Would the new students raise your hands, please? 90 00:08:04,526 --> 00:08:08,872 Now, which of you was the best dancer in the last class he or she took? 91 00:08:09,739 --> 00:08:10,956 Come on. 92 00:08:15,912 --> 00:08:18,961 It's a heady thing, isn't it? Being the best. 93 00:08:19,249 --> 00:08:22,253 Teachers dote on you. Other students ask for your help. 94 00:08:22,335 --> 00:08:26,260 And an aura builds and then you get accepted into ABA. 95 00:08:28,299 --> 00:08:30,927 And whether or not you admit it, you start thinking 96 00:08:32,595 --> 00:08:33,687 it's just a matter of time 97 00:08:33,763 --> 00:08:37,939 before you're doing Giselle before packed houses in Lincoln Center. 98 00:08:38,727 --> 00:08:41,446 For most of you, that will never happen. 99 00:08:42,272 --> 00:08:43,374 I don't say this to be cruel, 100 00:08:43,398 --> 00:08:47,369 I say it to help you clarify your expectations for the year ahead. 101 00:08:47,485 --> 00:08:50,955 If you work harder every day than you've ever worked in your life, 102 00:08:51,031 --> 00:08:55,207 this school will turn you into the best dancer you can possibly be. 103 00:08:55,577 --> 00:09:00,048 That may or may not be the kind of dancer I have room for in the Company. 104 00:09:00,915 --> 00:09:04,215 At best, I can take three boys and three girls. 105 00:09:04,919 --> 00:09:07,047 I'll be watching you carefully over the coming months. 106 00:09:07,130 --> 00:09:08,524 But I won't be making any decisions 107 00:09:08,548 --> 00:09:11,347 until I see how you dance in the workshop performance, 108 00:09:11,426 --> 00:09:13,303 at the end of the year. 109 00:09:13,845 --> 00:09:18,146 They won't be easy decisions to make because you're all very talented. 110 00:09:18,224 --> 00:09:20,522 You wouldn't be here if you weren't. 111 00:09:20,602 --> 00:09:23,606 Thank you for bringing your gifts to our community. 112 00:09:23,688 --> 00:09:25,816 I wish you all a very good year. 113 00:09:26,691 --> 00:09:29,615 I hope he doesn't think that was inspirational. 114 00:09:29,694 --> 00:09:30,838 One more thing, one more thing. 115 00:09:30,862 --> 00:09:32,048 Next week is the Company gala. 116 00:09:32,072 --> 00:09:34,871 We always invite our advanced students to attend the performance 117 00:09:34,949 --> 00:09:39,250 and to help out at the party afterwards. I expect you all to be there. 118 00:09:43,875 --> 00:09:46,003 - And you are? - Eva Rodriguez. 119 00:09:46,336 --> 00:09:49,135 So glad you could fit us into your busy schedule, Eva. 120 00:09:49,214 --> 00:09:50,716 Oh, no sweat. 121 00:09:53,843 --> 00:09:56,096 All right, ladies, we'll start with our pliés. 122 00:09:56,221 --> 00:10:01,603 First position. Demi and stretch. Demi and stretch. 123 00:10:02,352 --> 00:10:04,980 Full grand plié. And return. 124 00:10:05,480 --> 00:10:06,732 Port de bras forward. 125 00:10:07,941 --> 00:10:09,488 Full port de bras back. 126 00:10:09,567 --> 00:10:12,446 The same in second, fourth and fifth positions. 127 00:10:12,570 --> 00:10:15,699 And then we'll rise and take a balance in fifth. 128 00:10:16,116 --> 00:10:18,869 Yes? Let's begin. Steven? 129 00:10:26,417 --> 00:10:28,545 Relax those fingers, Janie. 130 00:10:31,422 --> 00:10:33,220 Very nice, Maureen. 131 00:10:36,886 --> 00:10:39,560 Pull those ribs in. Really support. 132 00:10:43,977 --> 00:10:46,071 Nice long lines, ladies. 133 00:10:46,980 --> 00:10:49,779 Put the energy coming up over your heads. 134 00:10:54,737 --> 00:10:57,331 - What's your name, dear? - Jody Sawyer. 135 00:10:57,949 --> 00:11:00,748 You need to concentrate on your turnout. 136 00:11:01,369 --> 00:11:02,837 From the hip. 137 00:11:12,922 --> 00:11:14,970 We have a dress code here. 138 00:11:15,717 --> 00:11:18,095 Black leotard, pink tights. 139 00:11:20,847 --> 00:11:22,099 Stylish. 140 00:11:22,724 --> 00:11:23,941 No gum. 141 00:11:32,108 --> 00:11:34,281 Get your hair off your face. 142 00:11:43,620 --> 00:11:46,123 Développé, écarté. 143 00:11:46,915 --> 00:11:49,134 Change to effacé. 144 00:11:50,210 --> 00:11:53,931 Plié. Tendu. Lift the leg, first arabesque. 145 00:11:54,005 --> 00:11:56,474 Maureen, will you show us, please? 146 00:12:02,805 --> 00:12:04,899 Now, look at Maureen's arms. 147 00:12:04,974 --> 00:12:08,478 They're perfectly supported from underneath, not above. 148 00:12:08,770 --> 00:12:11,944 Not wilting at her sides like dead chicken wings. 149 00:12:13,983 --> 00:12:17,328 - She's so good. - Yeah, just ask her. 150 00:12:19,489 --> 00:12:20,832 And one. 151 00:12:24,035 --> 00:12:26,504 Really extend that front leg. Yes. 152 00:12:26,913 --> 00:12:28,586 Ready, second group. 153 00:12:28,790 --> 00:12:30,758 Where did she come from? 154 00:12:30,833 --> 00:12:33,211 Softer landing, ladies, please. 155 00:12:36,381 --> 00:12:39,476 Anna, eyes off the mirror, please. Thank you. 156 00:12:43,137 --> 00:12:47,563 Watch where you're going, sweetheart. We don't carry collision insurance. 157 00:12:48,601 --> 00:12:50,854 Who let that disaster in here? 158 00:12:51,479 --> 00:12:53,698 I swear I'm better than that. I'm just really nervous. 159 00:12:53,773 --> 00:12:56,743 Hey, don't sweat it. First day never counts. Okay? 160 00:12:56,818 --> 00:12:58,741 Everything counts here. 161 00:12:59,320 --> 00:13:00,742 One and hip. 162 00:13:01,864 --> 00:13:03,832 - Arms in front of you. - Fresh meat. 163 00:13:04,867 --> 00:13:06,244 In the middle. 164 00:13:06,911 --> 00:13:10,085 - And one. Good. Not bad. - Cute. Who is he? 165 00:13:10,790 --> 00:13:12,633 Charlie, from Seattle. 166 00:13:12,709 --> 00:13:14,711 We only met him yesterday. 167 00:13:15,628 --> 00:13:17,505 Is he gay or straight? 168 00:13:19,674 --> 00:13:21,597 - Straight. - Straight. 169 00:13:22,051 --> 00:13:23,223 Hi, Robert. 170 00:13:23,386 --> 00:13:25,229 HEY. YOU guys. Look. 171 00:13:28,891 --> 00:13:30,313 Hi, girls. 172 00:13:31,060 --> 00:13:32,687 Maureen, Anna. 173 00:13:32,895 --> 00:13:34,317 Hi, Kathleen. 174 00:13:36,733 --> 00:13:39,577 - That was Kathleen Donahue, wasn't it? - Yes. 175 00:13:39,652 --> 00:13:41,495 The Kathleen Donahue. 176 00:13:41,571 --> 00:13:43,824 Oh, my God. She's beautiful. 177 00:13:44,532 --> 00:13:47,376 Well, I think she looks kind of like a gerbil. 178 00:13:47,452 --> 00:13:49,420 - What? - She does. 179 00:13:49,996 --> 00:13:51,998 She just married Mr. Reeves, right? 180 00:13:52,081 --> 00:13:54,800 Wait a minute. She married the director? 181 00:13:54,959 --> 00:13:58,554 - Now I get it. - Yeah, this summer. It was a huge scandal. 182 00:13:58,838 --> 00:14:00,566 She'd been with Cooper Nielson for a few years. 183 00:14:00,590 --> 00:14:02,308 And then one day, out of nowhere, 184 00:14:02,383 --> 00:14:04,806 she tells him she's leaving him for Jonathan Reeves. 185 00:14:04,886 --> 00:14:06,572 No one even knew they were having an affair. 186 00:14:06,596 --> 00:14:09,566 And Cooper throws this huge fit in rehearsal in front of the whole company. 187 00:14:09,640 --> 00:14:12,484 - Calls her a slut and stuff. - It was unbelievable. 188 00:14:12,560 --> 00:14:15,860 Then he drags his broken heart off to London to dance for the season. 189 00:14:15,938 --> 00:14:20,193 Where rumor has it, he drinks like a fish and screws every girl in tights. 190 00:14:20,276 --> 00:14:22,404 - He's back, you know. - I know. 191 00:14:22,487 --> 00:14:24,410 I heard he hasn't spoken to anyone. 192 00:14:24,489 --> 00:14:26,787 - He talked to me. - What? 193 00:14:29,952 --> 00:14:32,956 You know, he offered to help me with my bags. 194 00:14:36,542 --> 00:14:37,919 Bob, it's a benefit. 195 00:14:38,002 --> 00:14:40,846 If I give you an extra seat, I'm taking money away from the Company. 196 00:14:40,922 --> 00:14:44,552 Besides, when was the last time your paper ran anything on us? 197 00:14:44,634 --> 00:14:45,681 Oh, what the hell. 198 00:14:45,760 --> 00:14:49,890 Three seats under your name at will call, but only because I'm nice. 199 00:14:49,972 --> 00:14:51,815 - Hi, Mom. - Hi, sweetie. 200 00:14:52,266 --> 00:14:54,485 - Well? - Nothing to worry about. 201 00:14:54,811 --> 00:14:57,234 So, what's the competition? What about your roommates? 202 00:14:57,313 --> 00:14:59,736 Jody's hopeless. She'll never make it. 203 00:14:59,816 --> 00:15:02,786 - Is she the one from Boston? - No, that's Eva. 204 00:15:03,486 --> 00:15:05,989 Eva's actually good. Amazing extension. 205 00:15:06,072 --> 00:15:09,997 But her attitude stinks. Jonathan hates her already, thank God. 206 00:15:10,201 --> 00:15:12,499 So you still think it'll be you, Anna and Emily'? 207 00:15:12,578 --> 00:15:15,798 Yeah. Although, have you seen Emily lately? 208 00:15:16,582 --> 00:15:18,004 Look at her. 209 00:15:18,793 --> 00:15:20,261 Hello, Emily. 210 00:15:20,503 --> 00:15:22,176 Hi, Mrs. Cummings. 211 00:15:22,588 --> 00:15:23,885 Oh, dear. 212 00:15:24,590 --> 00:15:27,264 Her pas de deux partner's going to need a crane to lift her. 213 00:15:27,343 --> 00:15:28,469 Stop it. 214 00:19:16,030 --> 00:19:18,658 No way do people actually buy this shit. 215 00:19:18,741 --> 00:19:22,416 - It's signed by Kathleen Donahue. - It's a smelly old shoe. 216 00:19:45,893 --> 00:19:47,019 - Cooper. - How you been? 217 00:19:47,103 --> 00:19:49,526 Can I tear you away for a minute? 218 00:19:50,439 --> 00:19:53,363 There's a woman here whose husband just died, leaving her $200 million. 219 00:19:53,442 --> 00:19:54,489 And she adores you. 220 00:19:54,568 --> 00:19:57,367 - Excuse me. That was beautiful. - Let me introduce you. 221 00:19:57,446 --> 00:19:59,540 Now, why does that feel wrong? 222 00:19:59,615 --> 00:20:01,775 It is just a hello. It would be great for the Company-. 223 00:20:01,826 --> 00:20:03,123 - Jonathan. - Steve. 224 00:20:03,244 --> 00:20:07,545 Well, if it's good for the Company. I mean, you know me. Team player. 225 00:20:10,459 --> 00:20:12,712 Joan Miller. Cooper Nielson. 226 00:20:12,795 --> 00:20:14,513 - Hello. - Well, this is an honor. 227 00:20:14,588 --> 00:20:18,559 Cooper, I am, without a doubt, your biggest fan. 228 00:20:18,634 --> 00:20:20,887 - And my loveliest. - Well. 229 00:20:21,303 --> 00:20:25,558 Now, what on earth were you doing way over there in dreary London, 230 00:20:25,641 --> 00:20:27,939 when everyone loves you so much here? 231 00:20:28,018 --> 00:20:32,649 Don't you listen to the gossip? I was being huffy. Scorned lover. All that-. 232 00:20:33,983 --> 00:20:38,534 - Oh, God. I'm so sorry. - Not at all. It's fine. 233 00:20:38,863 --> 00:20:41,742 Joan, this is one of our advanced students. 234 00:20:43,075 --> 00:20:44,827 - Jody Sawyer. - Sorry. 235 00:20:44,994 --> 00:20:46,722 We have so many promising students this year, 236 00:20:46,746 --> 00:20:48,419 I find it hard to keep them straight. 237 00:20:48,497 --> 00:20:51,797 You see? That's how taxing Jonathan's job is. 238 00:20:52,293 --> 00:20:53,840 There's so much going on, 239 00:20:53,919 --> 00:20:57,048 he can't remember the name of a beautiful girl. 240 00:20:57,131 --> 00:20:59,179 Don't worry, Jody Sawyer. 241 00:20:59,925 --> 00:21:02,553 I don't run a company. I won't forget. 242 00:21:05,222 --> 00:21:06,599 Excuse me. 243 00:21:06,724 --> 00:21:11,150 I will trade you one bliss potato with caviar for one of your tiaras. 244 00:21:11,812 --> 00:21:14,691 See, my old one's broken and I'm desperate. 245 00:21:15,483 --> 00:21:17,076 What will you use it for? 246 00:21:17,693 --> 00:21:21,743 You know, state funerals, abdications, the usual. 247 00:21:22,573 --> 00:21:24,792 I'll see if we have your size. 248 00:21:24,867 --> 00:21:26,344 - Hey, you guys wanna see something? - What? 249 00:21:26,368 --> 00:21:27,790 Come on, just go with this. 250 00:21:27,870 --> 00:21:31,591 I appreciate that. It's always a pleasure to dance with him. 251 00:21:31,665 --> 00:21:37,263 Oh, Cooper, I've already told Kathleen, but what a treat, that Romeo and Juliet. 252 00:21:37,338 --> 00:21:40,012 You're the finest Romeo since Jonathan himself. 253 00:21:40,090 --> 00:21:42,969 - It's a great piece. - And you two together. 254 00:21:43,135 --> 00:21:44,933 I don't do anything. 255 00:21:46,514 --> 00:21:48,016 It's all her. 256 00:21:51,644 --> 00:21:52,896 Come on. 257 00:22:05,908 --> 00:22:07,831 Save it for the workshop, Charlie. 258 00:22:07,910 --> 00:22:10,083 - Look at him. - Get over here. 259 00:22:10,412 --> 00:22:12,289 - Let's show them. - Sure. 260 00:22:19,088 --> 00:22:21,887 - What's wrong with you? - You know exactly what you did. 261 00:22:21,966 --> 00:22:24,286 You've got no right to paw me in front of all those people. 262 00:22:24,343 --> 00:22:25,570 I don't know what you're talking about. 263 00:22:25,594 --> 00:22:27,688 I wasn't pawing you. I mean, I can't even touch you? 264 00:22:27,763 --> 00:22:29,561 We're not friends anymore? 265 00:22:29,640 --> 00:22:31,438 Okay, Cooper, listen. 266 00:22:31,517 --> 00:22:34,521 I think it's great you're back. You're a wonderful dancer. 267 00:22:34,603 --> 00:22:37,857 But I am just as happily married as I was before you left. 268 00:22:37,940 --> 00:22:39,442 Well, if things are so good at home, 269 00:22:39,525 --> 00:22:41,294 how come we danced better tonight than we ever have? 270 00:22:41,318 --> 00:22:44,071 For God's sake, Cooper, that was acting. 271 00:22:44,363 --> 00:22:45,740 Pretending. 272 00:22:46,407 --> 00:22:47,954 That's our job. 273 00:22:48,951 --> 00:22:50,624 I got to get back. 274 00:23:03,257 --> 00:23:05,476 - Oh, my God. - I know. 275 00:23:07,887 --> 00:23:10,891 In the grander scheme of things, it was a pretty cool night. 276 00:23:10,973 --> 00:23:14,443 Yeah, except for that slave labor part, it didn't suck. 277 00:23:14,685 --> 00:23:16,733 Excuse me. Coming through. 278 00:23:17,813 --> 00:23:18,905 No luck, huh? 279 00:23:18,981 --> 00:23:20,654 - What? - The tiara. 280 00:23:21,358 --> 00:23:22,951 She went off to find one in my size. 281 00:23:23,027 --> 00:23:24,654 No. No luck. 282 00:23:24,820 --> 00:23:26,914 It's all right. I'm sure you tried your hardest. 283 00:23:26,989 --> 00:23:29,788 - Anyone want a fruit tart for the road? - Yeah, I'll take one. 284 00:23:29,867 --> 00:23:33,121 - It's practically all fat, Emily. - Hello, Emily. I'm Jim Gordon. 285 00:23:33,203 --> 00:23:35,501 - Hi. - So, you guys, what, work here? 286 00:23:35,581 --> 00:23:38,585 No. We're students at the American Ballet Academy. 287 00:23:38,667 --> 00:23:40,340 Ballerinas. Very cool. 288 00:23:40,419 --> 00:23:43,593 Oh, my God. You got to try one of these, Maureen. 289 00:23:43,881 --> 00:23:46,100 Well, she has a name. Maureen. 290 00:23:46,175 --> 00:23:47,347 We have to go. 291 00:23:47,426 --> 00:23:48,552 Yeah, yeah, me, too. 292 00:23:48,636 --> 00:23:50,488 - I'm gonna go home, call my mom. - Go and talk to him. 293 00:23:50,512 --> 00:23:52,765 Tell her how wrong I've been about New York. 294 00:23:52,848 --> 00:23:56,443 You see, Maureen No-last-name, all this time I've been telling her, 295 00:23:56,518 --> 00:24:01,274 "It's an interesting city, but completely devoid of any true natural beauty." 296 00:24:01,357 --> 00:24:03,234 And now that I've met you, 297 00:24:03,317 --> 00:24:05,240 I know that's not true. 298 00:24:06,070 --> 00:24:07,743 - Cummings. - What? 299 00:24:07,821 --> 00:24:10,040 Her last name. It's Cummings. 300 00:24:13,744 --> 00:24:17,294 Go. And one and stretch and stretch. 301 00:24:17,373 --> 00:24:19,922 Good lift. And good, Charlie. Yes. 302 00:24:20,000 --> 00:24:22,970 Stretch that front foot. Much better. Yes, good. Come on, go. 303 00:24:23,045 --> 00:24:26,219 Take it forward. That's it. Good. Dip and go. 304 00:24:31,095 --> 00:24:34,315 All right, I'm here. Sorry. 305 00:24:35,140 --> 00:24:37,017 I know, I know. I'm sorry. 306 00:24:37,393 --> 00:24:40,442 And one. The arm's lifted here. 307 00:24:42,314 --> 00:24:45,284 The head is here. Yes, yes, yes. 308 00:24:46,735 --> 00:24:50,160 Lift through here, and lift it, but not tucked, not tucked, dear. 309 00:24:50,239 --> 00:24:51,832 Ready, Maureen? 310 00:24:54,827 --> 00:24:56,579 Beautiful round brisé. 311 00:24:58,288 --> 00:25:00,086 Feet always stretched. 312 00:25:00,249 --> 00:25:03,093 Look at how lovely her arms are. 313 00:25:03,168 --> 00:25:04,886 Head up, Stephanie. 314 00:25:07,589 --> 00:25:09,262 Everyone, ribs in. 315 00:25:12,219 --> 00:25:14,392 Don't let your elbows droop. 316 00:25:17,725 --> 00:25:19,272 Turnout, Jody. 317 00:25:21,562 --> 00:25:23,405 From the hips, dear. 318 00:25:34,199 --> 00:25:37,499 Now really just skim the surface this time, ladies-. 319 00:25:37,578 --> 00:25:39,125 Jody, flutter. 320 00:25:40,330 --> 00:25:41,673 Yes, Eva. 321 00:25:43,751 --> 00:25:44,968 Exactly. 322 00:25:45,085 --> 00:25:48,885 - You feel the difference? - Felt like the same old shit to me. 323 00:25:54,094 --> 00:25:57,394 Late out of that turn, Jody. You're trying too hard. 324 00:26:13,155 --> 00:26:14,873 Thank you, ladies. 325 00:26:14,948 --> 00:26:16,120 Emily. 326 00:26:18,285 --> 00:26:20,663 You might wanna visit the nutritionist this week. 327 00:26:20,746 --> 00:26:23,044 She can give you some good pointers. 328 00:26:23,123 --> 00:26:25,842 Go back. Go back. Come on, let's go. Go back. 329 00:26:27,503 --> 00:26:30,302 I need to see the girls gesture to their partners. 330 00:26:30,380 --> 00:26:32,508 "Hello, I'm waiting." 331 00:26:32,591 --> 00:26:35,595 And the boys rush over and kneel. 332 00:26:35,677 --> 00:26:37,395 "L am your slave." 333 00:26:37,888 --> 00:26:39,105 And... 334 00:26:48,565 --> 00:26:50,158 I am your slave. 335 00:26:51,819 --> 00:26:54,948 I'd believe it more if you weren't staring at your own fucking reflection 336 00:26:55,030 --> 00:26:56,373 when you said it. 337 00:26:56,448 --> 00:27:00,248 If someone wants to hear profanity, Miss Rodriguez, they can take a subway. 338 00:27:00,327 --> 00:27:03,206 They don't need to spend $60 on a ballet ticket. 339 00:27:03,705 --> 00:27:05,582 Though she has a point. 340 00:27:06,667 --> 00:27:08,635 That foot, my dear. Let's go back. 341 00:27:08,710 --> 00:27:11,463 Let's go back. Come on, let's go back. Try it again. 342 00:27:14,174 --> 00:27:16,802 You've got to work with me here, Jody. 343 00:27:18,387 --> 00:27:19,479 Okay? 344 00:27:51,503 --> 00:27:52,880 Lift, Anna. 345 00:27:53,755 --> 00:27:55,302 Excellent, Eva. 346 00:27:56,216 --> 00:27:58,218 Where's the turnout, Jody? 347 00:27:58,802 --> 00:28:02,181 After everything we've talked about, I'm not seeing it. 348 00:28:05,809 --> 00:28:09,359 You understand what I'm saying? Use what you have and turn out. 349 00:28:09,438 --> 00:28:11,611 Jesus! She heard you! 350 00:28:15,277 --> 00:28:16,620 Excuse me? 351 00:28:16,695 --> 00:28:21,075 She heard you. We all heard you! You don't have to speak to her like that! 352 00:28:21,158 --> 00:28:25,709 - Anyone can see she's working her ass off! - That's enough, Miss Rodriguez. 353 00:28:31,335 --> 00:28:33,212 This is my classroom. 354 00:28:33,295 --> 00:28:35,548 And I will run it as I see fit. 355 00:28:37,007 --> 00:28:40,477 If you have a problem with that, you are free to leave. 356 00:29:02,950 --> 00:29:06,124 Maureen, if you want to get calls, please do so in the dorm. 357 00:29:06,203 --> 00:29:08,422 - Don't give out this number. - I didn't. 358 00:29:08,538 --> 00:29:12,964 Well, a Jim Gordon got it somehow and has been calling for you non-stop. 359 00:29:14,169 --> 00:29:16,763 Hi. What are you doing here? 360 00:29:18,382 --> 00:29:19,725 Nothing. 361 00:29:20,926 --> 00:29:22,553 I'm just waiting. 362 00:29:23,720 --> 00:29:25,267 I know. I wasn't myself today. 363 00:29:25,347 --> 00:29:29,102 I didn't get enough sleep last night, so I was really tired. 364 00:29:29,184 --> 00:29:31,278 It's not just today, Jody. 365 00:29:31,770 --> 00:29:35,240 I see you three times a week. You're not improving. 366 00:29:35,524 --> 00:29:39,154 - I can work harder. - No matter how hard you work there... 367 00:29:39,444 --> 00:29:43,074 There are certain realities about you as a dancer that we have to face. 368 00:29:43,156 --> 00:29:45,760 We can wait till the end of the year, when it's time for you to get a job. 369 00:29:45,784 --> 00:29:49,505 Or we can talk about it now, while you still have options. 370 00:29:54,793 --> 00:29:58,047 You're not very turned out. So that needs work. 371 00:30:02,134 --> 00:30:04,182 And you don't have great feet. 372 00:30:05,220 --> 00:30:07,268 And while you're very pretty, 373 00:30:09,558 --> 00:30:11,652 you don't have the ideal body type. 374 00:30:11,727 --> 00:30:13,650 Margot Fonteyn didn't have great feet. 375 00:30:13,729 --> 00:30:17,984 When Margot Fonteyn was onstage, you couldn't tear your eyes away from her. 376 00:30:19,693 --> 00:30:21,195 It can't be taught. 377 00:30:24,072 --> 00:30:27,576 In four months, we're gonna put on a workshop in front of 3,000 people. 378 00:30:27,743 --> 00:30:31,373 It's an audition for every major ballet company in the country. 379 00:30:33,290 --> 00:30:35,634 From what I've seen, I can't cast you in that workshop. 380 00:30:37,085 --> 00:30:38,678 And if you're not onstage that day, 381 00:30:38,754 --> 00:30:41,507 you won't get a job, not at ABC, not anywhere. 382 00:30:43,175 --> 00:30:45,428 So, what? Are you kicking me out? 383 00:30:46,011 --> 00:30:47,058 No. 384 00:30:49,306 --> 00:30:54,312 I just want you to really think if this is the right place for you. 385 00:30:57,230 --> 00:30:58,356 What a prick. 386 00:30:58,440 --> 00:30:59,908 He was perfectly nice about it. 387 00:30:59,983 --> 00:31:03,328 Yeah, but being nice when you say something pricky is even prickier. 388 00:31:03,403 --> 00:31:04,871 What if he's right? 389 00:31:06,073 --> 00:31:07,165 What? 390 00:31:07,866 --> 00:31:11,461 Let's be honest. You're not like most of the girls here. 391 00:31:12,037 --> 00:31:14,290 Your technique is nowhere near where it should be. 392 00:31:14,373 --> 00:31:18,094 Hey, news flash, there's more to being a great dancer than perfect technique. 393 00:31:18,251 --> 00:31:21,397 - Try dancing Swan Lake without it. - Oh, God, I can't believe I'm hearing this. 394 00:31:21,421 --> 00:31:23,515 Look, you're really smart. 395 00:31:23,590 --> 00:31:26,560 If you send in your application now, you could get into a good college. 396 00:31:26,635 --> 00:31:29,639 I don't want to go to college. I want to dance. 397 00:31:29,721 --> 00:31:31,974 Yeah, well, so do a lot of people. 398 00:31:32,057 --> 00:31:35,061 Jesus! What, you went to a special bitch academy or something? 399 00:31:35,143 --> 00:31:37,987 I'm just trying to be honest. In my opinion, that's what friends do. 400 00:31:38,063 --> 00:31:39,103 Tell each other the truth. 401 00:31:39,147 --> 00:31:41,991 I guess that explains why you have so many friends. 402 00:31:46,238 --> 00:31:48,582 If anyone asks, I'm in the library. 403 00:31:55,038 --> 00:31:56,210 Truth? 404 00:31:57,749 --> 00:32:00,423 In terms of technique, you are behind. 405 00:32:01,753 --> 00:32:04,256 But the people here know what they're looking for. 406 00:32:04,339 --> 00:32:07,559 And on the day of your audition, they saw it in you. 407 00:32:07,634 --> 00:32:10,558 Yeah, and now all they see is the wrong body type. 408 00:32:11,847 --> 00:32:13,975 Eva, why can't I have your feet? 409 00:32:16,810 --> 00:32:19,780 - Okay. Enough of this. Get up. - Why? 410 00:32:19,855 --> 00:32:23,155 Because all we ever do in this place is take class. 411 00:32:24,067 --> 00:32:26,490 And it's about time we had a little fun. 412 00:32:29,281 --> 00:32:30,282 Hey! 413 00:32:31,825 --> 00:32:32,997 Hi, Maureen. 414 00:32:33,076 --> 00:32:35,170 Hi, Emily. How you guys doing? 415 00:32:35,245 --> 00:32:37,213 - Fine. - Good. 416 00:32:40,333 --> 00:32:42,552 So has Maureen been really busy? 417 00:32:42,669 --> 00:32:45,138 She isn't seeing someone else, like 418 00:32:45,547 --> 00:32:47,174 Cooper Nielson or someone, is she? 419 00:32:47,257 --> 00:32:49,134 What do you know about Cooper Nielson? 420 00:32:49,217 --> 00:32:51,515 Hey, I've been doing my ballet research. 421 00:32:51,595 --> 00:32:54,144 We're not encouraged to date company members. 422 00:32:54,222 --> 00:32:56,395 I fully support that policy. 423 00:32:56,766 --> 00:32:57,813 Look. 424 00:32:58,894 --> 00:33:02,819 All I came here to say is I go to Columbia, pre-Med. 425 00:33:03,648 --> 00:33:07,573 I have a clean record, impeccable hygiene and here's my number. 426 00:33:16,244 --> 00:33:18,417 - Go talk to him. - Come on, go. 427 00:33:18,580 --> 00:33:19,581 Hey. 428 00:33:21,333 --> 00:33:26,134 The thing is, I've got priorities. You only get to be a dancer for 10 years. 429 00:33:26,213 --> 00:33:29,342 Maybe 15 if you don't get injured. So, for the next decade at least... 430 00:33:29,424 --> 00:33:31,768 Hey, all I'm asking for is a date. 431 00:33:40,477 --> 00:33:41,899 Oh, my God! 432 00:33:41,978 --> 00:33:43,696 That's why I like this guy. 433 00:33:43,772 --> 00:33:47,527 Okay. Anna's for sure, right? She's always been Jonathan's favorite. 434 00:33:47,609 --> 00:33:49,049 - Maureen, too. - Yeah, you're right. 435 00:33:49,110 --> 00:33:52,080 - Boring. - Boring or no, Jonathan likes her. 436 00:33:52,155 --> 00:33:53,998 Yeah, that only leaves one girl spot open. 437 00:33:54,074 --> 00:33:55,917 - Emily will get it. - I don't think so. 438 00:33:55,992 --> 00:33:58,666 She's getting big. Jonathan hates big. 439 00:33:58,745 --> 00:34:00,998 Oh, no. It's just a little extra padding for the winter. 440 00:34:01,081 --> 00:34:03,925 You didn't get all done up like that to talk about ballet. 441 00:34:04,584 --> 00:34:05,801 Come on. 442 00:34:45,667 --> 00:34:49,046 - What does she have that I don't? - She can salsa. 443 00:34:49,129 --> 00:34:53,054 You call that salsa? Come on, Erik. We'll show them salsa. 444 00:34:55,468 --> 00:34:57,015 Get your asses up here. 445 00:34:57,095 --> 00:34:59,097 - What is that? - That's not salsa. 446 00:34:59,180 --> 00:35:02,024 - That is not salsa. - Use the technique, Charlie. 447 00:35:02,142 --> 00:35:03,769 Here we go, girl. 448 00:35:12,861 --> 00:35:14,033 Hi. 449 00:35:15,196 --> 00:35:16,948 Where are you from? 450 00:35:17,032 --> 00:35:18,909 - Jersey. - New Jersey? 451 00:35:19,200 --> 00:35:20,747 Me. I'm from Russia. 452 00:35:21,077 --> 00:35:23,079 Yeah? What are you doing here? 453 00:35:23,163 --> 00:35:24,881 I'm a ballet dancer. 454 00:35:33,590 --> 00:35:35,763 So, how do I do this, exactly? 455 00:35:35,842 --> 00:35:38,095 - You've never bowled before? - No. 456 00:35:38,219 --> 00:35:40,597 Just roll it on down there. 457 00:35:52,734 --> 00:35:54,657 In Nepal, there's this jungle 458 00:35:54,736 --> 00:35:57,455 and this elephant's walking down the way and he steps on a thorn. 459 00:35:57,530 --> 00:35:59,328 He's like, "Oh, my God, that hurts." 460 00:35:59,407 --> 00:36:00,509 He sees a little mouse, he goes, 461 00:36:00,533 --> 00:36:03,220 "Mouse, could you help me out? Get the thorn out of my foot, it hurts." 462 00:36:03,244 --> 00:36:04,291 And the mouse goes, 463 00:36:04,371 --> 00:36:08,001 "No, no, you stepped on my uncle last week. I remember you. Forget about it. No way." 464 00:36:08,083 --> 00:36:10,802 And he goes, "Please, come on, I'll do anything. It really hurts." 465 00:36:10,877 --> 00:36:12,396 So the mouse goes, "Anything?" He says, "Yeah." 466 00:36:12,420 --> 00:36:14,548 He goes, "Okay." So he takes out the thorn. 467 00:36:14,631 --> 00:36:16,178 The elephant feels so much better, 468 00:36:16,257 --> 00:36:18,476 and he says, "Thank you so much. How can I repay you?" 469 00:36:18,551 --> 00:36:19,598 The mouse goes, 470 00:36:19,678 --> 00:36:21,906 "I don't know, I want to have my way with you. I find you sexy." 471 00:36:21,930 --> 00:36:24,659 He did. He said, "Let me have my way with you." And the elephant goes, "No." 472 00:36:24,683 --> 00:36:28,028 He goes, "You promised." And he just climbs up and starts doing the elephant. 473 00:36:28,103 --> 00:36:30,122 The elephant's like, "Well, I guess I'll let him finish." 474 00:36:30,146 --> 00:36:32,524 "It's the right thing to do here." 475 00:36:32,607 --> 00:36:34,609 Then there's these three monkeys up in a tree. 476 00:36:34,693 --> 00:36:36,212 They're seeing this mouse hump the elephant. 477 00:36:36,236 --> 00:36:37,588 And they're like, "Oh, my goodness." 478 00:36:37,612 --> 00:36:40,991 They pick up these coconuts and they just start chucking them. 479 00:36:41,074 --> 00:36:42,551 Finally they hit the elephant right in the head. 480 00:36:42,575 --> 00:36:44,998 The elephant goes, "Oh, my God, that hurts." 481 00:36:45,078 --> 00:36:49,959 The mouse doesn't even stop. He says, "Yeah, take it all, bitch. Take it all." 482 00:36:51,793 --> 00:36:54,797 This is my kind of a mouse. You know what I mean? 483 00:36:58,007 --> 00:37:00,476 Why can't all dancing be this fun? 484 00:37:02,887 --> 00:37:04,560 All dancing is this fun. 485 00:37:04,889 --> 00:37:06,357 Maybe for you. 486 00:37:10,353 --> 00:37:11,400 Russia, huh? 487 00:37:12,105 --> 00:37:14,449 So, what are you doing in New York, then? 488 00:37:19,612 --> 00:37:20,704 Mafia. 489 00:38:16,211 --> 00:38:17,554 You got... 490 00:38:19,297 --> 00:38:20,719 I've got it. 491 00:38:28,598 --> 00:38:33,069 Would it be presumptuous to ask to come up? 492 00:38:33,645 --> 00:38:34,737 Yeah. 493 00:38:35,772 --> 00:38:38,366 Plus, you're not allowed. Dorm rules. 494 00:38:39,609 --> 00:38:41,452 So this is good night. 495 00:38:42,070 --> 00:38:43,663 I think so. Yeah-. 496 00:38:43,738 --> 00:38:45,490 But not goodbye. 497 00:38:45,573 --> 00:38:48,326 No. No, not goodbye. 498 00:39:02,048 --> 00:39:05,268 I have to go. Good night. 499 00:39:12,016 --> 00:39:13,268 Thank you, sir! 500 00:39:13,351 --> 00:39:16,104 Guys, let's go to another club. I want to dance. 501 00:39:16,271 --> 00:39:19,115 - All right, ma'am. Time to go. - Taxi, taxi! 502 00:39:19,566 --> 00:39:20,988 You're sweaty. 503 00:39:21,067 --> 00:39:24,492 I don't mind 'cause you're sweet. And so is your sweat. 504 00:39:24,571 --> 00:39:26,244 Sweet sweat. 505 00:39:26,322 --> 00:39:27,824 You are, too. 506 00:39:27,907 --> 00:39:29,284 What? Sweet or sweaty? 507 00:39:30,076 --> 00:39:31,168 Both. 508 00:39:56,311 --> 00:39:58,814 - I'm sorry. Sorry. - Come on, Jody. 509 00:40:02,984 --> 00:40:05,578 Can't do another one of these today. 510 00:40:09,407 --> 00:40:13,162 Careful with that one. You break it, you bought it. 511 00:40:13,620 --> 00:40:15,918 Okay, stop. Stop. 512 00:40:18,833 --> 00:40:21,382 - You five, come here. - Oh, God. 513 00:40:22,170 --> 00:40:26,016 When you show up to class unprepared to work, it's an insult. 514 00:40:26,674 --> 00:40:30,975 Not just to me. To your fellow students and to the school-. 515 00:40:32,680 --> 00:40:34,478 Get out of my class. 516 00:40:35,350 --> 00:40:37,603 How many studios are there altogether? 517 00:40:37,685 --> 00:40:39,028 Eight. 518 00:40:39,854 --> 00:40:42,198 That's a lot of mirrors. 519 00:40:42,482 --> 00:40:46,362 It was worth it just to see Sergei getting it on with that old lady. 520 00:40:47,570 --> 00:40:48,617 Oh, my God. That's right. 521 00:40:48,696 --> 00:40:51,336 - I had forgotten all about that. - We weren't getting it on, okay? 522 00:40:51,616 --> 00:40:52,617 Yeah, right. 523 00:40:52,700 --> 00:40:56,079 I thought she was going to detach her jaw and swallow you whole. 524 00:40:56,162 --> 00:41:00,292 You know, I'm just trying to imagine what the lovely Galina 525 00:41:00,792 --> 00:41:03,020 - would have to say about that. - No, you can't tell her. 526 00:41:03,044 --> 00:41:05,297 - I was drunk. I was lonely- - Yes, I can. 527 00:41:05,380 --> 00:41:09,135 - It didn't mean anything, guys. - I don't know, Sergei. I'm with Jody. 528 00:41:09,217 --> 00:41:12,972 I believe a girl's got a right to know what kind of hound she's saving herself for. 529 00:41:13,054 --> 00:41:14,727 How about this? 530 00:41:17,058 --> 00:41:18,401 I'm sorry! 531 00:41:20,645 --> 00:41:21,897 Come on! 532 00:41:23,648 --> 00:41:25,070 Stop it! 533 00:41:41,290 --> 00:41:45,466 So, there's this jungle and all these wild animals, lions and tigers. 534 00:41:45,670 --> 00:41:48,607 Well, there's this elephant, and he's walking along and he steps on this thorn. 535 00:41:48,631 --> 00:41:51,635 Wouldn't it makes sense for Charlie to partner you in the pas de deux class? 536 00:41:51,718 --> 00:41:55,393 He's very good. It seems like a waste for him to be partnering Jody. 537 00:41:55,930 --> 00:41:57,682 It's fine. So anyway, 538 00:41:57,765 --> 00:41:59,243 he steps on this thorn and it really hurts. 539 00:41:59,267 --> 00:42:01,370 Honey, I'm trying to talk to you about something important. 540 00:42:01,394 --> 00:42:05,490 - It's not that important. Just let me finish. - Not that important? 541 00:42:05,773 --> 00:42:09,277 Having a bad pas de deux partner is like having a bad tennis partner. 542 00:42:09,360 --> 00:42:12,330 I wouldn't know. I've never played tennis. 543 00:42:14,449 --> 00:42:16,952 What's wrong with you? Did you just start your period? 544 00:42:17,326 --> 00:42:19,124 No. God. 545 00:42:19,620 --> 00:42:21,497 Well, you're acting strangely. 546 00:42:21,956 --> 00:42:23,708 I'm just trying to tell a joke. 547 00:42:23,791 --> 00:42:27,045 And I'm trying to have an important conversation about your future. 548 00:42:27,128 --> 00:42:29,347 Charlie brings out the best in his partner. 549 00:42:29,422 --> 00:42:30,941 That's the kind of thing that'll make a difference 550 00:42:30,965 --> 00:42:33,514 when it comes to cast the student workshop. 551 00:42:33,885 --> 00:42:36,559 I don't think I'll have a hard time getting a good part, Mom. 552 00:42:36,637 --> 00:42:39,060 You can't afford to be cavalier, Maureen. 553 00:42:39,140 --> 00:42:43,771 Your entire career hangs on what you're gonna get to dance in the workshop. 554 00:42:44,520 --> 00:42:46,272 I know all this. 555 00:42:48,191 --> 00:42:51,286 Please don't turn into a sullen teenager on me now. 556 00:42:51,360 --> 00:42:53,158 You've come this far. 557 00:42:53,654 --> 00:42:55,531 I thought we were home free. 558 00:42:56,991 --> 00:42:58,334 Anyway... 559 00:42:58,910 --> 00:43:00,457 I have a meeting with Jonathan today. 560 00:43:00,536 --> 00:43:03,130 I can easily mention the idea of you partnering Charlie. 561 00:43:03,206 --> 00:43:04,975 - I'm sure he would agree that... - So what happens is, 562 00:43:04,999 --> 00:43:09,345 the elephant goes, "Ow, ow!" and the mouse goes, "Take it all, bitch!" 563 00:43:15,843 --> 00:43:17,845 You're threatened by me. 564 00:43:21,182 --> 00:43:22,855 I'm threatened by no one. 565 00:43:23,434 --> 00:43:26,483 Yeah, you are. You're afraid of opening the Times 566 00:43:26,562 --> 00:43:30,567 and reading that at last, someone is making interesting dances for ABC. 567 00:43:31,025 --> 00:43:32,652 I'm not an idiot. 568 00:43:33,027 --> 00:43:36,827 If you prove to be a great choreographer, I'll be begging you to make dances. 569 00:43:36,906 --> 00:43:39,455 But for now, I can only choreograph for the student workshop? 570 00:43:39,534 --> 00:43:41,036 That's my decision. 571 00:43:41,911 --> 00:43:45,131 You know, you're still hanging onto all that personal shit. 572 00:43:46,499 --> 00:43:48,672 I don't need to hang onto anything. 573 00:43:50,044 --> 00:43:51,421 I got the girl. 574 00:43:59,554 --> 00:44:01,852 Hi. Do you have a 5:30 class? 575 00:44:01,931 --> 00:44:05,060 - What kind would you like? - Anything but ballet. 576 00:44:36,048 --> 00:44:37,595 All right, everybody! 577 00:44:38,217 --> 00:44:39,594 Let's do it! 578 00:44:47,518 --> 00:44:48,610 Spread out! 579 00:44:49,770 --> 00:44:52,114 Let's start with the usual warm-up. 580 00:44:53,107 --> 00:44:57,613 And, five, six, seven, eight! Head down. And back. 581 00:45:00,323 --> 00:45:02,542 Right, center, left, center. 582 00:45:04,493 --> 00:45:05,961 Right shoulder. 583 00:45:08,956 --> 00:45:10,503 Left shoulder. 584 00:45:13,878 --> 00:45:16,176 Hey, you made it! All right. 585 00:45:19,133 --> 00:45:20,476 Alternate. 586 00:45:22,762 --> 00:45:24,014 And second! 587 00:45:25,848 --> 00:45:27,441 That's it. Roll it. 588 00:45:28,851 --> 00:45:31,320 Roll those hips. 589 00:45:31,479 --> 00:45:33,197 Come on. Mix it. 590 00:45:36,609 --> 00:45:38,077 Okay. 591 00:45:38,903 --> 00:45:41,406 Get ready to get down and contract. 592 00:45:41,614 --> 00:45:46,245 Down and contract. And down. 593 00:45:47,620 --> 00:45:50,840 And get it up. Lots of action over here! 594 00:45:59,382 --> 00:46:02,636 Push it out. Come on, hold it, hold it. 595 00:46:02,718 --> 00:46:07,144 All right. Stretch out. Up! Kick it up! And up! 596 00:46:11,686 --> 00:46:14,189 Okay. Other side. Up! 597 00:46:14,855 --> 00:46:17,199 And up. You've got it. 598 00:46:17,817 --> 00:46:19,114 All right. 599 00:46:20,861 --> 00:46:24,206 All right. You're going to get up. And I want you to bounce. 600 00:46:24,699 --> 00:46:26,076 And stretch. 601 00:46:34,333 --> 00:46:35,852 All right. I want to take it from the top. 602 00:46:35,876 --> 00:46:38,755 I want it full out. Look, just forget about the steps. 603 00:46:38,838 --> 00:46:41,682 Just dance the shit out of it. 604 00:46:48,139 --> 00:46:51,609 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 605 00:46:56,897 --> 00:47:00,117 Five, six, seven, eight. One, two, three, four. 606 00:47:04,613 --> 00:47:06,081 Hit it, boys. 607 00:47:27,595 --> 00:47:28,642 Yeah! 608 00:47:30,097 --> 00:47:31,098 Good. 609 00:47:38,105 --> 00:47:39,106 Yeah! 610 00:47:44,737 --> 00:47:45,954 Push it, yeah. 611 00:48:00,961 --> 00:48:03,965 Yeah. All right. That was great! 612 00:48:04,298 --> 00:48:06,596 All right, girls. Come on. 613 00:48:46,215 --> 00:48:47,216 Yeah! 614 00:49:08,946 --> 00:49:09,947 Go! 615 00:49:15,035 --> 00:49:16,708 Yes! Go for it. 616 00:49:19,665 --> 00:49:21,463 Go for it! 617 00:49:25,713 --> 00:49:27,090 All right! 618 00:49:27,173 --> 00:49:29,221 Get you, Mr. Choreographer. 619 00:49:29,967 --> 00:49:31,435 It's only for a workshop. 620 00:49:31,552 --> 00:49:33,350 Just make sure you take chances, okay? 621 00:49:33,429 --> 00:49:35,852 'Cause you really suck when you play it safe. 622 00:49:35,931 --> 00:49:37,808 Thanks. That's sweet. Really. 623 00:49:38,517 --> 00:49:40,565 - Thank you. - You're welcome. 624 00:49:42,688 --> 00:49:44,065 Great class. 625 00:49:46,108 --> 00:49:47,826 Thanks. See you. 626 00:49:48,360 --> 00:49:49,782 Jody Sawyer. 627 00:49:50,404 --> 00:49:52,998 See? Told you I'd remember your name. 628 00:49:53,491 --> 00:49:56,540 - What are you doing way down here? - Is that a problem? 629 00:49:56,619 --> 00:50:00,214 I mean, know I'm not supposed to be taking class at other places. 630 00:50:00,289 --> 00:50:02,667 Like I care. You looked great up there. 631 00:50:02,750 --> 00:50:03,842 Thanks. 632 00:50:04,335 --> 00:50:06,212 No. It's just that class. 633 00:50:06,420 --> 00:50:09,549 I mean, how come I can't dance like that in my ABA classes? 634 00:50:09,673 --> 00:50:12,426 Because ABA has a great big stick up its ass? 635 00:50:13,260 --> 00:50:15,183 - Have you had dinner yet? - Yeah. 636 00:50:16,096 --> 00:50:17,348 Dessert? 637 00:50:19,266 --> 00:50:21,940 - Hop on. We'll go for a ride. - Okay. 638 00:50:46,544 --> 00:50:48,967 I could've sworn I had some cookies or something. 639 00:50:49,046 --> 00:50:50,889 It's okay. I shouldn't eat them anyway. 640 00:50:50,965 --> 00:50:53,809 I'm in enough trouble with my body as it is. 641 00:50:53,884 --> 00:50:56,057 Where are you getting that from? Jonathan? 642 00:50:56,136 --> 00:51:00,733 Yeah. That, plus, my feet suck. I'm poorly trained. 643 00:51:00,808 --> 00:51:03,778 And I can never be a dancer, ever. 644 00:51:05,104 --> 00:51:06,822 Jonathan's a moron. 645 00:51:08,232 --> 00:51:10,951 I couldn't take my eyes off you tonight. 646 00:51:13,279 --> 00:51:14,872 Best I could do. 647 00:51:16,782 --> 00:51:17,999 Cheers. 648 00:51:24,999 --> 00:51:26,501 I meant it, you know. 649 00:51:27,126 --> 00:51:30,505 I noticed your dancing before I recognized your face. 650 00:51:32,840 --> 00:51:35,844 I have to admit I recognized your face first. 651 00:52:56,256 --> 00:52:58,600 You want anything? Water? 652 00:52:59,259 --> 00:53:01,102 - Some more wine? - No. 653 00:53:02,054 --> 00:53:03,977 I can keep looking for those cookies. 654 00:53:04,306 --> 00:53:05,649 I'm fine. 655 00:53:16,443 --> 00:53:18,116 Cooper, it's Jonathan. 656 00:53:18,195 --> 00:53:21,369 We'll be at girl's class at the school at 10:00 a.m. Monday morning 657 00:53:21,448 --> 00:53:22,700 to finalize workshop casting. 658 00:53:23,659 --> 00:53:24,785 Be there. 659 00:53:26,829 --> 00:53:30,550 Chassé, relevé. Chassé, tendu. 660 00:53:30,624 --> 00:53:31,750 Plié. 661 00:53:33,627 --> 00:53:38,098 Anna, I asked for a double pirouette there. Not a triple. Again, please. 662 00:53:39,007 --> 00:53:41,351 Faster spotting, ladies. Steven. 663 00:53:45,264 --> 00:53:47,892 It's a chassé, not a tombé, Pasquale. 664 00:53:50,978 --> 00:53:52,525 Anna, Anna! 665 00:53:55,315 --> 00:53:57,443 I want a clean double. 666 00:53:57,818 --> 00:54:00,162 I'm sorry. I thought there was enough music for three. 667 00:54:00,279 --> 00:54:03,658 I mean, wouldn't it be better if we all did a triple? 668 00:54:05,409 --> 00:54:08,083 A double. End of discussion. 669 00:54:09,288 --> 00:54:11,086 You want to use her? 670 00:54:13,167 --> 00:54:15,590 That's much better, Nicole. Yes. 671 00:54:19,673 --> 00:54:21,641 Really give it size, ladies. 672 00:54:22,050 --> 00:54:24,223 Don't flap the wrists, Emily. 673 00:54:25,179 --> 00:54:26,180 Yes. 674 00:54:28,140 --> 00:54:30,063 Beautiful, Aesha. 675 00:54:33,562 --> 00:54:35,439 All right, ladies. Maureen. 676 00:54:35,522 --> 00:54:37,616 Good jumps, good elevation. 677 00:54:37,691 --> 00:54:40,786 But you'll really fly more if it's from the heart. 678 00:54:43,489 --> 00:54:47,289 Who cares what she thinks, anyway? Juliette Simone, please. 679 00:54:47,367 --> 00:54:49,665 Her name's Julie Simon, she grew up in Perth Amboy 680 00:54:49,745 --> 00:54:51,713 and her father managed a Wal-Mart. 681 00:54:51,789 --> 00:54:55,293 Just don't let it get to you. It doesn't mean a thing. 682 00:54:56,293 --> 00:55:00,298 Just in case you guys were wondering, casting's going up at 1:00. 683 00:55:26,073 --> 00:55:30,749 Daddy? I got the lead in Italian Symphony. That's Gelsey Kirkland's old part. 684 00:55:31,286 --> 00:55:33,056 No. Maureen got the lead in Jonathan's ballet, 685 00:55:33,080 --> 00:55:34,673 but that has way more people. 686 00:55:34,748 --> 00:55:37,797 - Well deserved, sweetie. Aren't you pleased? - Jody. 687 00:55:40,087 --> 00:55:41,898 Miss Thing, you're doing a piece with the two of us. 688 00:55:41,922 --> 00:55:43,674 - What piece? - A totally new ballet. 689 00:55:43,757 --> 00:55:44,901 - A world premiere. - You're kidding. 690 00:55:44,925 --> 00:55:46,768 - Made on us. - Who's choreographing? 691 00:55:47,970 --> 00:55:51,144 We can always find some more rehearsal time later. 692 00:55:52,558 --> 00:55:55,437 - Hi. - This is for you. 693 00:55:56,353 --> 00:55:57,525 Thanks. 694 00:55:57,604 --> 00:56:00,574 I just want you to know how much it means to me to be in your ballet. 695 00:56:00,649 --> 00:56:03,152 And I won't let you down. 696 00:56:04,319 --> 00:56:07,664 Well, you were the best for the part. Simple as that. 697 00:56:09,324 --> 00:56:11,372 It's some dessert. So... 698 00:56:15,706 --> 00:56:18,255 You'll have some on hand next time. 699 00:56:21,461 --> 00:56:22,553 Bye. 700 00:56:28,468 --> 00:56:31,096 - What? - I didn't say anything. 701 00:56:31,305 --> 00:56:32,397 Take these. 702 00:56:32,472 --> 00:56:36,318 Nonsense. You heard her. They're for next time. 703 00:56:42,608 --> 00:56:44,485 - Hey. - Congratulations. 704 00:56:44,818 --> 00:56:46,411 Cooper's ballet. 705 00:56:46,695 --> 00:56:48,618 Yeah. Kind of amazing. 706 00:56:49,781 --> 00:56:51,454 It should be good. 707 00:56:51,867 --> 00:56:52,993 I guess. 708 00:56:53,201 --> 00:56:57,547 Jody says he has all these theories about making ballet for the people. 709 00:56:57,623 --> 00:57:00,172 I do ballet 'cause it has nothing to do with the people. 710 00:57:00,250 --> 00:57:03,049 Give me tiaras and boys in tights any day. 711 00:57:09,009 --> 00:57:12,013 I hear you're in the corps in Jonathan's ballet. 712 00:57:12,095 --> 00:57:13,096 Yes. 713 00:57:13,555 --> 00:57:16,399 Just goes to show, don't piss off the boss. 714 00:57:17,351 --> 00:57:19,945 No one will see me and I'll never get a job. 715 00:57:23,190 --> 00:57:24,533 I'm sorry. 716 00:57:25,609 --> 00:57:27,703 Big deal. I don't care. 717 00:57:28,570 --> 00:57:31,198 Yeah. I know. 718 00:57:46,463 --> 00:57:48,215 It sucks, doesn't it? 719 00:57:49,049 --> 00:57:50,141 What? 720 00:57:51,093 --> 00:57:52,470 Not caring. 721 00:57:54,513 --> 00:57:55,981 Kind of, yeah. 722 00:58:02,062 --> 00:58:06,192 Five, six, seven, eight. 723 00:58:08,902 --> 00:58:10,654 All eyes are on you. 724 00:58:11,989 --> 00:58:14,242 Your eyes are only on Maureen. 725 00:58:14,783 --> 00:58:16,501 Present your chest. 726 00:58:17,703 --> 00:58:19,250 Walk gallantly. 727 00:58:19,746 --> 00:58:20,918 Breathe. 728 00:58:21,248 --> 00:58:24,252 The man's a fossil. He should be in a museum. 729 00:58:24,626 --> 00:58:26,799 Do you have a question, Miss Rodriguez? 730 00:58:27,254 --> 00:58:29,222 Yeah. What is it about? 731 00:58:29,798 --> 00:58:31,971 The music. The music. 732 00:58:33,051 --> 00:58:36,772 It's an expression of harmony that isn't of this world. 733 00:58:39,057 --> 00:58:41,435 Sergei, chest up. Chest up. 734 00:58:44,104 --> 00:58:47,278 That's it. That's it. Soft hand. 735 00:58:48,108 --> 00:58:50,406 Soft hand, Maureen. That's it. 736 00:58:52,362 --> 00:58:55,582 I want this as real as it can be. It's a triangle. 737 00:58:55,866 --> 00:58:58,494 She's a ballerina, and she's in love with you, Erik. 738 00:58:58,785 --> 00:59:02,289 And Charlie's the other guy. He's the director of a ballet company. 739 00:59:02,789 --> 00:59:05,918 Okay. Let's just fool around with the steps. See what we got. Michael. 740 00:59:13,800 --> 00:59:16,428 Okay. Step, touch, step, touch. 741 00:59:16,511 --> 00:59:18,479 Pas de bourrée. Double pirouette. 742 00:59:18,555 --> 00:59:20,933 All right, you keep doing that. You watch this. 743 00:59:21,016 --> 00:59:23,394 Do the double pirouette, down to the knee. 744 00:59:23,477 --> 00:59:25,821 Then give me your left arm. 745 00:59:26,021 --> 00:59:32,620 I'll slide you over here. And then, lift you up like this. 746 00:59:34,988 --> 00:59:36,831 That'll work. Erik. 747 00:59:39,326 --> 00:59:40,452 Eva! 748 00:59:48,960 --> 00:59:51,509 You don't like him very much, do you? 749 00:59:53,465 --> 00:59:55,092 I don't blame you. 750 00:59:56,843 --> 00:59:58,436 He's impossible. 751 01:00:00,138 --> 01:00:03,392 Headstrong, egotistical, unforgiving. 752 01:00:05,060 --> 01:00:06,858 Arrogant as all hell. 753 01:00:09,940 --> 01:00:11,542 The thing is, you'll be hard-pressed to find 754 01:00:11,566 --> 01:00:15,287 any choreographer or company director who isn't like that. 755 01:00:16,863 --> 01:00:18,786 The unwise dancers blame them. 756 01:00:20,617 --> 01:00:22,790 "He didn't like me." "She was unfair." 757 01:00:22,869 --> 01:00:24,917 "I should have had that part." 758 01:00:26,039 --> 01:00:30,385 The smart ones know where to look when things get rough. 759 01:00:31,545 --> 01:00:33,047 It isn't there. 760 01:00:39,344 --> 01:00:40,516 It's here. 761 01:00:42,556 --> 01:00:44,729 No matter what happened in class, 762 01:00:45,225 --> 01:00:48,354 in performance, last week, five minutes ago, 763 01:00:50,063 --> 01:00:53,863 if you come back here, you'll be home. 764 01:00:59,072 --> 01:01:02,121 Hey, so how was your rehearsal? 765 01:01:02,200 --> 01:01:04,328 It was all right. You know. 766 01:01:04,411 --> 01:01:07,585 - And the king of ballet? - Jonathan's fine. 767 01:01:08,540 --> 01:01:11,419 But Juliette Simone, what a nosy bitch! 768 01:01:11,793 --> 01:01:14,592 She thinks she knows everything about everyone. 769 01:01:14,671 --> 01:01:15,923 - Hey. - Hi. 770 01:01:16,006 --> 01:01:17,428 And where are you guys going? 771 01:01:18,049 --> 01:01:21,019 It's Erik's birthday, so we're going to take him out. 772 01:01:21,887 --> 01:01:23,389 Well, have fun. 773 01:01:25,265 --> 01:01:26,767 Do you wanna come? 774 01:01:27,809 --> 01:01:30,653 Jim was going to swing by. Can he come, too? 775 01:01:30,729 --> 01:01:33,448 Sure. Bring your morn as well. Okay? 776 01:02:19,527 --> 01:02:21,996 I got a little something here for you. 777 01:02:23,156 --> 01:02:26,000 What? What is this? Oh, God. 778 01:02:27,744 --> 01:02:30,748 Hey, you shouldn't be eating donuts. They're bad for you. 779 01:02:30,830 --> 01:02:34,676 Okay. I don't want to miss this shot. Come on. Erik, in front. 780 01:02:45,095 --> 01:02:46,972 You never stop, do you? 781 01:02:47,180 --> 01:02:48,727 They still hate my body. 782 01:02:49,015 --> 01:02:52,315 You're way too hard on yourself. You looked great in rehearsal. 783 01:02:52,394 --> 01:02:55,989 - That ballet is so not ABC. - You don't like it? 784 01:02:56,064 --> 01:02:59,489 Who cares what I like? That workshop's about what Jonathan likes. 785 01:03:00,235 --> 01:03:03,489 Is getting into the company really all that matters to you? 786 01:03:04,322 --> 01:03:07,542 It's so different for you, Charlie. They love you. 787 01:03:07,617 --> 01:03:10,871 They practically printed your name in the programs already. 788 01:03:11,371 --> 01:03:13,920 You need to take some time away from all this. 789 01:03:14,249 --> 01:03:16,502 That is the last thing that I need. 790 01:03:16,751 --> 01:03:18,719 We could go out sometime. 791 01:03:22,465 --> 01:03:23,967 Like a date? 792 01:03:24,050 --> 01:03:25,723 Yeah. Like a date. 793 01:03:27,429 --> 01:03:31,024 That's really sweet, Charlie, but I'm kind of seeing someone. 794 01:03:31,891 --> 01:03:33,609 Sorry. I didn't realize. 795 01:03:33,727 --> 01:03:37,231 No. It's just that it's new and I don't want to make a big thing of it, you know? 796 01:03:37,522 --> 01:03:40,116 Sure, yeah. No big thing. 797 01:03:45,322 --> 01:03:48,246 Hey, you haven't seen my girlfriend, have you? 798 01:03:48,325 --> 01:03:50,748 Tall, thin, legs for days? 799 01:03:50,952 --> 01:03:53,205 Yeah. I pushed her overboard. 800 01:04:09,179 --> 01:04:10,396 You okay? 801 01:04:11,014 --> 01:04:13,062 Fine. Just motion sickness, you know. 802 01:04:13,141 --> 01:04:15,519 - You want some water or anything? - No, it passed. 803 01:04:15,602 --> 01:04:17,604 - Sure? All right. - Yeah. 804 01:04:18,646 --> 01:04:19,943 No, Erik! 805 01:04:21,608 --> 01:04:23,281 This is about sex. 806 01:04:23,818 --> 01:04:26,617 I want you to feel it. Let me show you. 807 01:04:33,787 --> 01:04:37,508 See where I am? I'm right up against her. My hips are right up against her. 808 01:04:38,249 --> 01:04:39,842 - You got it? - Yeah. I got it. 809 01:04:39,918 --> 01:04:41,135 Okay. 810 01:04:41,211 --> 01:04:45,637 Charlie, what do you think about this for the end of the pas de trois? 811 01:04:51,971 --> 01:04:53,564 Can I see that? 812 01:04:54,307 --> 01:04:55,308 Sure. 813 01:05:02,982 --> 01:05:04,575 I changed it a little. 814 01:05:06,861 --> 01:05:08,329 It could work. 815 01:05:15,620 --> 01:05:17,122 That could work, too. 816 01:05:22,502 --> 01:05:24,004 How about like that? 817 01:05:25,004 --> 01:05:26,847 Why don't you just try this? 818 01:05:36,057 --> 01:05:37,400 I could work on it. 819 01:05:38,518 --> 01:05:39,735 You do that. 820 01:05:40,728 --> 01:05:41,775 Moving on. 821 01:05:41,855 --> 01:05:44,734 Girls! Arms over the top before going into the arabesque. 822 01:05:44,816 --> 01:05:47,410 Boys, you've got to watch each other in the lift. 823 01:05:47,485 --> 01:05:50,830 Emily, you're out of line. Look at the diagonal. Look at it. 824 01:05:51,197 --> 01:05:53,370 Maureen, wake up. Where's your focus? 825 01:05:53,450 --> 01:05:55,748 You'll be onstage in less than a month. 826 01:05:55,827 --> 01:05:58,455 How do you expect 3,000 people to watch you raise your arm, 827 01:05:58,538 --> 01:06:00,882 if you don't do it beautifully? 828 01:07:01,476 --> 01:07:04,605 - What are you doing here? - I wanted to surprise you. 829 01:07:07,315 --> 01:07:09,363 You looked amazing out there. 830 01:07:09,776 --> 01:07:12,370 - Thanks. - Your pirouettes were amazing. 831 01:07:17,075 --> 01:07:19,294 Amazing and tiring, huh? 832 01:07:45,812 --> 01:07:47,485 Friend of Cooper's? 833 01:07:47,939 --> 01:07:49,282 Kind of. 834 01:08:45,997 --> 01:08:48,750 You are in big trouble. 835 01:08:49,083 --> 01:08:50,835 She's in my ballet. 836 01:08:50,918 --> 01:08:52,135 Please. 837 01:08:53,004 --> 01:08:56,725 She's a heartbeat away from tattooing your name on her ass. 838 01:09:01,596 --> 01:09:03,269 - Want to go to my place? - Sure. 839 01:09:03,389 --> 01:09:04,436 All right. 840 01:09:05,892 --> 01:09:07,565 - See you. - See you tomorrow. 841 01:09:08,061 --> 01:09:09,313 Where are we going? 842 01:09:09,395 --> 01:09:10,396 Night. 843 01:09:10,772 --> 01:09:12,069 Lexington? 844 01:09:14,108 --> 01:09:15,451 Good night. 845 01:09:23,159 --> 01:09:24,877 - Excuse me. - Goodness. 846 01:09:24,952 --> 01:09:26,750 No, my fault entirely. 847 01:09:26,913 --> 01:09:28,807 It's a good thing I didn't step on one of your feet, 848 01:09:28,831 --> 01:09:30,378 you could sue me. 849 01:09:30,458 --> 01:09:33,507 Don't worry. They're not as valuable as they used to be. 850 01:09:33,711 --> 01:09:35,759 So, how's Jonathan's ballet coming along? 851 01:09:35,838 --> 01:09:38,717 - It's going to be beautiful. Really lovely. - Good. 852 01:09:39,967 --> 01:09:42,846 - Is Maureen feeling better? - Better than what? 853 01:09:43,513 --> 01:09:46,562 She said she felt like she was coming down with something. A bug. 854 01:09:46,933 --> 01:09:48,901 Right. That bug. 855 01:09:49,352 --> 01:09:50,444 Joan! 856 01:09:51,145 --> 01:09:53,773 What brings you here to our humble part of the city? 857 01:09:54,107 --> 01:09:57,111 Well, Cooper invited me to watch his rehearsal. 858 01:09:57,735 --> 01:10:00,614 He did? How nice you two have kept in touch. 859 01:10:00,697 --> 01:10:02,620 Just a bit. You know. 860 01:10:02,990 --> 01:10:06,665 - He's being nice to a tired old lady. - Nonsense. 861 01:10:08,830 --> 01:10:10,002 Have fun. 862 01:10:10,873 --> 01:10:14,423 Okay, guys, you've got... Let's take it from the bridge. 863 01:10:23,553 --> 01:10:24,770 Is that clear? 864 01:10:25,263 --> 01:10:27,516 Okay, Jody, you're right here. 865 01:10:29,267 --> 01:10:31,019 Yesterday I was stage left. 866 01:10:32,645 --> 01:10:34,363 Well, today you're stage right. 867 01:10:35,440 --> 01:10:37,568 What am I going to be tomorrow? 868 01:10:38,276 --> 01:10:39,493 Excuse me? 869 01:10:40,153 --> 01:10:43,999 I mean, you keep changing your mind. It's kind of hard to keep track. 870 01:10:44,073 --> 01:10:45,575 It's not that complicated. 871 01:10:45,658 --> 01:10:50,255 I want what I say I want, when I say I want it. You got a problem with that? 872 01:10:50,329 --> 01:10:52,252 Yeah. Maybe I do. 873 01:10:53,875 --> 01:10:55,673 What about what I want? 874 01:10:59,756 --> 01:11:02,726 I don't give a shit what you want! You're a dancer. Period. 875 01:11:02,800 --> 01:11:04,017 You do what I want. 876 01:11:04,093 --> 01:11:08,439 And if you're not gonna do that, then what the hell are you doing here? 877 01:11:15,980 --> 01:11:18,403 I'm afraid that's how ballets get made. 878 01:11:18,483 --> 01:11:21,077 It's all very dramatic. 879 01:11:29,243 --> 01:11:31,917 Don't look at me. I'm too embarrassed. 880 01:11:32,163 --> 01:11:35,963 You were saying how you felt. What's embarrassing about that? 881 01:11:36,667 --> 01:11:40,012 How a dancer feels doesn't matter to a choreographer. 882 01:11:41,380 --> 01:11:44,099 No, but how a woman feels 883 01:11:44,926 --> 01:11:47,395 should matter to the guy she's seeing. 884 01:11:51,891 --> 01:11:55,020 Do you think I'm an idiot for getting involved with him? 885 01:11:55,728 --> 01:11:56,820 No. 886 01:11:57,021 --> 01:12:00,116 I think he's an idiot for not treating you well. 887 01:12:01,734 --> 01:12:03,532 Come on. Let's go back. 888 01:12:03,903 --> 01:12:06,326 - I can't. - Sure you can. 889 01:12:06,739 --> 01:12:08,867 No. I'm all splotchy. 890 01:12:10,535 --> 01:12:11,707 I feel... 891 01:12:11,786 --> 01:12:13,129 So use it. 892 01:12:14,455 --> 01:12:15,502 What? 893 01:12:15,832 --> 01:12:18,210 Whatever you feel, just dance it. 894 01:12:21,045 --> 01:12:23,013 And you're not splotchy. 895 01:12:37,645 --> 01:12:38,988 I'm sorry. 896 01:12:40,857 --> 01:12:41,949 I'm ready. 897 01:12:44,569 --> 01:12:46,867 All right. Let's take it from the top. 898 01:13:37,580 --> 01:13:39,207 Good morning, Mrs. Cummings. 899 01:13:39,332 --> 01:13:42,506 Good morning, Emily. Maureen, sweetie, can I steal you away for a moment? 900 01:13:42,585 --> 01:13:45,054 - I've got class. - This won't take long. 901 01:13:54,347 --> 01:13:56,566 Juliette says you've been off lately. 902 01:13:56,766 --> 01:14:00,646 - You talked to Juliette about me? - She sought me out. She talked to me. 903 01:14:02,730 --> 01:14:04,277 - She did? - Yes, she did. 904 01:14:04,357 --> 01:14:06,030 She asked me if you're doing better, 905 01:14:06,108 --> 01:14:08,110 which means she noticed you were doing poorly. 906 01:14:08,194 --> 01:14:12,040 A bug. For God's sakes, it's not even a good lie. 907 01:14:16,285 --> 01:14:18,287 I know what's going on, Maureen. 908 01:14:18,371 --> 01:14:22,251 You should ask yourself, what's this boy doing to your dancing? 909 01:14:25,544 --> 01:14:28,263 And the ladies have to make fifth before the show starts. 910 01:14:28,339 --> 01:14:29,886 Stop! Stop! 911 01:14:33,636 --> 01:14:34,808 Maureen, 912 01:14:36,222 --> 01:14:38,350 you make it look like work. 913 01:14:38,432 --> 01:14:41,811 I need to see the movement, not the effort behind it. 914 01:14:42,895 --> 01:14:46,149 Thank you. We're out of time. We'll pick this up tomorrow. 915 01:14:46,607 --> 01:14:47,859 Emily. 916 01:14:51,612 --> 01:14:54,115 Can I see you in my office, please? 917 01:14:57,410 --> 01:15:00,084 Emily, what happened? 918 01:15:01,831 --> 01:15:03,333 I'm going home. 919 01:15:04,250 --> 01:15:06,002 What did he say to you? 920 01:15:07,878 --> 01:15:10,256 He told me I couldn't be in the workshop. 921 01:15:10,923 --> 01:15:13,642 He told me that I don't take enough pride in my body. 922 01:15:13,718 --> 01:15:15,220 He just thinks I'm too fat. 923 01:15:15,302 --> 01:15:18,556 God, I could kill that man. You're not fat! You're beautiful. 924 01:15:19,306 --> 01:15:21,354 So you're leaving for good? 925 01:15:21,475 --> 01:15:24,103 Yeah. My mom thinks it's best. 926 01:15:24,437 --> 01:15:26,565 Dancing used to make her happy and it doesn't anymore, 927 01:15:26,647 --> 01:15:28,445 so we have had enough. 928 01:15:29,025 --> 01:15:30,277 I want you girls to promise me 929 01:15:30,359 --> 01:15:33,704 you won't let anyone make you feel bad about yourself, okay? 930 01:15:34,864 --> 01:15:37,413 You're perfect the way God made you. 931 01:15:39,160 --> 01:15:40,787 We have to go, sweetie. 932 01:16:07,980 --> 01:16:09,197 Look. 933 01:16:11,442 --> 01:16:14,036 I know I'm not a doctor yet or anything. 934 01:16:14,570 --> 01:16:16,882 But I do know that what you're doing is really bad for you. 935 01:16:16,906 --> 01:16:19,409 - I wasn't feeling well. - Maureen, please. 936 01:16:21,327 --> 01:16:22,670 What do you know? 937 01:16:23,829 --> 01:16:26,423 I know that no goal is worth making yourself sick. 938 01:16:26,499 --> 01:16:29,844 Yeah? Well, maybe my goal is a little more demanding than yours. 939 01:16:30,419 --> 01:16:33,263 Medicine is plenty demanding, thank you, 940 01:16:33,339 --> 01:16:35,275 but I am not about to start hurting myself for it! 941 01:16:35,299 --> 01:16:37,051 I'm not hurting. 942 01:16:37,134 --> 01:16:41,139 I'm making decisions, sacrifices for what I want. 943 01:16:41,222 --> 01:16:43,020 Like you know what you want! 944 01:16:43,099 --> 01:16:44,521 What's that supposed to mean? 945 01:16:45,017 --> 01:16:48,521 You know what? Call me crazy, but I find it hard to believe 946 01:16:48,604 --> 01:16:52,484 that a girl who is throwing up everything she eats, 947 01:16:52,566 --> 01:16:55,740 is all that in tune with her wants and needs. 948 01:16:56,362 --> 01:17:00,833 You know what? I don't need this. Not from you. God. 949 01:17:01,408 --> 01:17:04,568 Look, I'm sorry. Please don't go running out of here in the middle of the night. 950 01:17:04,620 --> 01:17:07,464 - Just back off! - Maureen, listen to me. 951 01:17:08,541 --> 01:17:10,543 Wait. Look. I don't... 952 01:17:12,294 --> 01:17:13,967 I don't want to drive you away. 953 01:17:14,839 --> 01:17:18,594 - I just want to help you. - I don't need any help. I'm fine. 954 01:17:19,176 --> 01:17:23,022 I am the best goddamn dancer in the American Ballet Academy. 955 01:17:23,389 --> 01:17:25,642 Who the hell are you? Nobody. 956 01:18:09,476 --> 01:18:14,152 If you let go of your center, it will just happen, naturally. 957 01:18:27,161 --> 01:18:28,834 Now release the neck. 958 01:18:33,876 --> 01:18:35,093 Lovely. 959 01:18:36,795 --> 01:18:38,672 Do you want to show me again? 960 01:18:41,634 --> 01:18:43,136 You wouldn't mind? 961 01:18:43,886 --> 01:18:45,308 Not in the least. 962 01:18:46,138 --> 01:18:49,142 All right, boys and girls, let's go to the opening diagonals. 963 01:18:50,184 --> 01:18:52,495 I know some of you are hearing the orchestra for the first time, 964 01:18:52,519 --> 01:18:54,199 but it doesn't mean you can stop counting. 965 01:18:54,271 --> 01:18:57,241 You're all off the music. You must remember your counts. 966 01:18:58,108 --> 01:18:59,485 Keep going. 967 01:19:01,320 --> 01:19:04,039 - Are you sure it's in here? - That's what Sergei said. 968 01:19:04,114 --> 01:19:05,912 I want to see two straight diagonals. 969 01:19:05,991 --> 01:19:07,993 Oh, my God! 970 01:19:08,661 --> 01:19:12,916 "Dancing a new work choreographed by Cooper Nielson are Jody Sawyer, 971 01:19:12,998 --> 01:19:15,626 - "Charles Sims and Erik O. Jones." - Erik, check this out. 972 01:19:15,709 --> 01:19:18,838 People, please. This is a rehearsal, not a social hour! 973 01:19:23,509 --> 01:19:27,059 - I've never been in the paper before- - I know. Me neither. 974 01:19:27,263 --> 01:19:29,186 It's kind of cool, huh? 975 01:19:30,724 --> 01:19:32,351 Are you guys warmed up? 976 01:19:33,310 --> 01:19:34,527 Of course. 977 01:19:35,688 --> 01:19:38,237 Five, six, seven, eight. One... 978 01:19:38,649 --> 01:19:41,402 We don't invite press to workshop. You know that. 979 01:19:41,652 --> 01:19:42,949 I didn't invite anyone. 980 01:19:43,028 --> 01:19:47,499 Nancy says every paper has called, and all they ask about is your ballet. 981 01:19:48,200 --> 01:19:51,329 Hey, if there's interest, that's great, but other than that... 982 01:19:51,412 --> 01:19:52,538 Bullshit! 983 01:19:52,621 --> 01:19:53,838 One more time. 984 01:19:54,039 --> 01:19:57,885 What are you up to? Phoning press, kissing Joan Miller's ass. 985 01:19:58,711 --> 01:20:00,355 She hasn't shown any interest in the Company 986 01:20:00,379 --> 01:20:02,222 since she started spending time with you. 987 01:20:02,298 --> 01:20:06,474 Well, what do you know? I guess I got the girl this time, huh? 988 01:20:08,345 --> 01:20:09,642 Shit. 989 01:20:11,890 --> 01:20:13,437 Erik, you all right? 990 01:20:18,272 --> 01:20:19,694 Where is it? 991 01:20:20,190 --> 01:20:21,362 Man, I'm so sorry. 992 01:20:22,234 --> 01:20:24,783 Well, you'd better start rehearsing the understudy. 993 01:20:25,321 --> 01:20:28,541 It's Andre. He's not good enough. I can't use him. 994 01:20:28,782 --> 01:20:31,501 You have to use him. Erik can't dance. 995 01:20:33,412 --> 01:20:34,789 I'm gonna do it. 996 01:20:35,748 --> 01:20:37,842 You can't do that, Cooper. 997 01:20:38,751 --> 01:20:40,469 The workshop's for students. 998 01:20:40,919 --> 01:20:43,547 If you want your students to dance my ballet tomorrow, 999 01:20:43,756 --> 01:20:46,680 they're gonna dance with me. Otherwise, I'm pulling it. 1000 01:20:52,431 --> 01:20:53,432 Hey. 1001 01:20:54,808 --> 01:20:55,934 You okay? 1002 01:20:58,103 --> 01:20:59,946 Erik got injured today. 1003 01:21:00,397 --> 01:21:03,992 And you know the first thing I thought when I saw him go down? 1004 01:21:04,693 --> 01:21:06,070 What? 1005 01:21:06,195 --> 01:21:07,913 "I wish that was me." 1006 01:21:08,781 --> 01:21:12,877 So, that made me think, you know, 'cause that's not a normal reaction. 1007 01:21:14,787 --> 01:21:18,633 How much of what you liked about me was because I was a ballet dancer 1008 01:21:18,707 --> 01:21:21,551 and how much because I was me? 1009 01:21:28,258 --> 01:21:29,259 I can't do it. 1010 01:21:29,343 --> 01:21:32,517 - I can't dance with him. - Why? Because he dumped you? 1011 01:21:32,596 --> 01:21:35,691 No. Because he's the best dancer in the world. 1012 01:21:37,059 --> 01:21:41,360 Jody, you'll be fine. Just get some sleep. 1013 01:21:41,563 --> 01:21:44,066 You know with Erik, I stood a chance of showing Jonathan 1014 01:21:44,149 --> 01:21:45,742 how wrong he is about me. 1015 01:21:46,068 --> 01:21:49,948 Now, next to Cooper, I'm going to look like a total amateur. 1016 01:21:50,155 --> 01:21:52,283 Hey, where were you? Rehearsing? 1017 01:21:53,367 --> 01:21:54,459 How's Erik? 1018 01:21:54,535 --> 01:21:57,004 Well, he can't dance tomorrow. How would you be? 1019 01:21:57,079 --> 01:21:58,706 - Relieved. - What? 1020 01:21:58,789 --> 01:22:02,839 Right. They think the sun shines out of your ass, so you'd still make the Company. 1021 01:22:04,670 --> 01:22:07,799 - Just my luck. - I would kill for your luck. 1022 01:22:08,632 --> 01:22:12,102 All I've ever wanted was to be in the American Ballet Company. 1023 01:22:12,636 --> 01:22:14,934 Well, there are three places going tomorrow. 1024 01:22:15,013 --> 01:22:17,732 And If you both could just chill out and get some sleep, 1025 01:22:17,808 --> 01:22:20,106 you could get two of them. 1026 01:22:20,727 --> 01:22:22,604 Well, you're welcome to my place. 1027 01:22:22,688 --> 01:22:26,693 Me? No. I screwed up any chance I had back in September. 1028 01:22:26,775 --> 01:22:27,867 Eva. 1029 01:22:28,152 --> 01:22:31,531 But I started dancing long before this stupid workshop. 1030 01:22:32,156 --> 01:22:34,955 And I'm going to keep on dancing long after it. 1031 01:22:35,701 --> 01:22:39,046 So tomorrow is one more day I get to dance. 1032 01:22:40,122 --> 01:22:42,796 Tomorrow's when they decide the rest of my life. 1033 01:22:43,584 --> 01:22:45,712 I'm not dancing for them anymore. 1034 01:22:46,545 --> 01:22:48,138 I'm dancing for me. 1035 01:22:50,382 --> 01:22:53,226 Can we just... Let's just go to sleep. 1036 01:23:03,228 --> 01:23:06,198 Have a wonderful afternoon. Thanks for your support. 1037 01:23:07,232 --> 01:23:09,360 Erik, how are you? 1038 01:23:09,443 --> 01:23:12,117 It's a sprain. I have to stay off it for six weeks. 1039 01:23:12,738 --> 01:23:15,332 Just long enough to ruin my entire career. 1040 01:23:16,033 --> 01:23:19,253 Ladies and gentlemen, this is your half-hour call. 1041 01:23:19,620 --> 01:23:21,793 - Is Miami here? - Everyone's here. 1042 01:23:21,872 --> 01:23:24,170 I'd kill to get an offer from Miami. 1043 01:23:27,336 --> 01:23:28,929 I can't wear that. 1044 01:23:34,927 --> 01:23:37,555 Oh, my God. It's totally packed. Come here. 1045 01:23:40,015 --> 01:23:41,517 Can you believe this? 1046 01:23:43,894 --> 01:23:46,443 Oh, my God. Okay, I'm nervous. Let's go. 1047 01:23:49,650 --> 01:23:51,197 Nicole, merde. 1048 01:23:51,276 --> 01:23:53,529 - Gillian, Lena, merde. - Thank you for your work. 1049 01:23:53,612 --> 01:23:55,614 - This is what we worked for. - Anna, merde. 1050 01:23:55,739 --> 01:23:57,867 Still only room for three of us in the company? 1051 01:23:57,950 --> 01:24:00,123 Don't even think about it. 1052 01:24:00,619 --> 01:24:01,711 All right. 1053 01:24:01,787 --> 01:24:03,960 Merde. Thank you, ladies. 1054 01:24:18,136 --> 01:24:19,763 Places! Places! 1055 01:24:24,184 --> 01:24:26,312 And curtain warmers out. Go. 1056 01:24:27,062 --> 01:24:28,530 Warm the curtain. 1057 01:24:28,647 --> 01:24:30,490 And curtain. Go. 1058 01:24:42,494 --> 01:24:44,337 How you feeling? You ready? 1059 01:24:45,998 --> 01:24:46,999 I guess so. 1060 01:24:47,082 --> 01:24:50,586 Look, those fouettés at the end? I really need you to be on your leg. 1061 01:24:50,669 --> 01:24:52,091 - I know. - Because in rehearsals, 1062 01:24:52,170 --> 01:24:53,650 - it hasn't been going well. - I know. 1063 01:24:53,714 --> 01:24:55,942 It's at the end of the ballet and we need everything together, 1064 01:24:55,966 --> 01:24:58,014 - everything tight. - Cooper. 1065 01:24:58,677 --> 01:24:59,894 I know. 1066 01:25:02,514 --> 01:25:04,482 Sorry, of course you do. 1067 01:25:06,184 --> 01:25:08,232 I just want everything to be perfect. 1068 01:25:08,312 --> 01:25:10,656 Why don't you let me finish warming up? 1069 01:25:16,862 --> 01:25:18,535 You're going to be great. 1070 01:25:26,705 --> 01:25:28,878 - See you out there? - See you. 1071 01:25:33,128 --> 01:25:34,755 Listen, forget him. 1072 01:25:35,714 --> 01:25:37,887 Just dance it like you feel it. 1073 01:25:38,216 --> 01:25:39,889 Easy as that, huh? 1074 01:25:41,219 --> 01:25:42,892 I've got to warm up. 1075 01:25:47,976 --> 01:25:50,320 They loved you. Thanks. 1076 01:25:51,980 --> 01:25:55,234 - Did you see how on I was tonight? - Yeah, totally on. 1077 01:26:04,743 --> 01:26:07,121 - Okay. Good luck. - Thanks. 1078 01:26:07,204 --> 01:26:08,831 - Good luck. - Thank you. 1079 01:27:00,298 --> 01:27:03,552 What's going on? Does Jonathan know? Where's Maureen? 1080 01:27:09,141 --> 01:27:12,065 Where's Maureen? What happened to Maureen? 1081 01:27:14,980 --> 01:27:17,074 I thought Maureen had this role. 1082 01:27:26,575 --> 01:27:28,669 It says here, "Maureen Cummings." 1083 01:27:53,852 --> 01:27:55,195 Excuse me. 1084 01:27:56,980 --> 01:27:58,277 Excuse me. 1085 01:28:07,032 --> 01:28:09,034 - Mom. - What's wrong? 1086 01:28:10,243 --> 01:28:12,120 - Are you sick? - No. 1087 01:28:12,204 --> 01:28:15,799 Then why the hell is that trash out there dancing your part? 1088 01:28:15,874 --> 01:28:18,548 Because I wanted her to. She's not trash. 1089 01:28:19,419 --> 01:28:22,548 Jesus Christ, Maureen! I don't know how to respond to this. 1090 01:28:22,714 --> 01:28:24,216 You could ask me why. 1091 01:28:24,424 --> 01:28:27,052 Okay, fine. Why, in God's name, why? 1092 01:28:27,928 --> 01:28:29,648 Because I don't want to be a ballet dancer. 1093 01:28:29,721 --> 01:28:31,473 Yes, you do. You always have. 1094 01:28:31,598 --> 01:28:36,024 No, Mom. If this were what I wanted, I wouldn't be as unhappy as I've been. 1095 01:28:36,561 --> 01:28:38,734 I'd have friends. I'd sleep well. 1096 01:28:38,855 --> 01:28:40,949 I wouldn't throw up half the things that I eat. 1097 01:28:41,233 --> 01:28:43,044 You watch your weight. There's nothing wrong with that. 1098 01:28:43,068 --> 01:28:46,322 God, don't you hear me? I'm telling you I'm unhappy and sick. 1099 01:28:46,404 --> 01:28:49,578 I can't do this anymore. Don't you care? 1100 01:28:49,658 --> 01:28:53,629 Of course I care. But this is your dream. 1101 01:28:54,120 --> 01:28:57,090 Maureen, don't just throw away your dream! 1102 01:28:57,249 --> 01:28:58,796 It's your dream. 1103 01:28:59,084 --> 01:29:02,714 And it matters more to you than anything mattered to me. 1104 01:29:03,380 --> 01:29:06,930 So I did it, but I can't anymore. 1105 01:29:07,676 --> 01:29:12,182 Sweetie, It's not that I don't care about your feelings. I do. 1106 01:29:12,597 --> 01:29:15,066 It's just that... You see... 1107 01:29:16,059 --> 01:29:17,276 I know. 1108 01:29:17,978 --> 01:29:22,028 I know what regret feels like and I don't want that for you. 1109 01:29:22,899 --> 01:29:25,448 I know what it's like to look back and wish. 1110 01:29:26,820 --> 01:29:29,039 That's what ballet would be for me. 1111 01:29:30,031 --> 01:29:32,910 A life of wishing that I found something I really loved, 1112 01:29:32,993 --> 01:29:35,872 instead of something I just happened to do well. 1113 01:29:38,957 --> 01:29:42,461 I'm not you, Morn. You didn't have the feet. 1114 01:29:43,378 --> 01:29:45,096 I don't have the heart. 1115 01:33:06,706 --> 01:33:08,458 That was beautiful. 1116 01:33:09,918 --> 01:33:11,761 She was fantastic. 1117 01:33:12,253 --> 01:33:13,721 She was okay. 1118 01:33:14,297 --> 01:33:16,220 Well, brace yourself for what's next. 1119 01:33:26,684 --> 01:33:30,905 And one, two, three, four, 1120 01:33:31,356 --> 01:33:35,202 five, six, seven, eight. 1121 01:43:16,357 --> 01:43:19,406 - They loved it. Beautiful. - Places, please. Places. 1122 01:43:19,944 --> 01:43:22,538 Places for the curtain call. Here we go! 1123 01:44:14,498 --> 01:44:15,875 You are going to kill me. 1124 01:44:16,000 --> 01:44:18,720 - What's wrong? Are you crazy? - I'm so sorry, I wanted to tell you-. 1125 01:44:18,753 --> 01:44:20,755 - Are you nuts? - I'm sorry. 1126 01:44:22,006 --> 01:44:24,850 There you are. Cooper, darling, you were wonderful. 1127 01:44:25,301 --> 01:44:27,724 You were beautiful. You were wonderful, too. 1128 01:44:27,803 --> 01:44:29,646 I'll have to steal him away. 1129 01:44:29,722 --> 01:44:31,816 I'm stealing you away. 1130 01:44:32,016 --> 01:44:35,520 Excuse me. I have the small rehearsal room. 1131 01:44:35,603 --> 01:44:38,527 - Do you want the girls first or the boys? - Girls. 1132 01:44:39,982 --> 01:44:41,825 Will you excuse me, please? 1133 01:44:42,109 --> 01:44:44,828 - Tell me more. - I've got dancers and a place scouted out. 1134 01:44:44,904 --> 01:44:45,984 There are gonna be studios. 1135 01:44:46,197 --> 01:44:47,949 It was her idea! 1136 01:44:54,497 --> 01:44:56,750 Oh, God. What happened? 1137 01:44:58,042 --> 01:44:59,589 What did he say? 1138 01:45:08,886 --> 01:45:11,730 Mom! I'm so happy you guys are here. 1139 01:45:11,806 --> 01:45:14,730 We wanted to see what you've been up to this past year. 1140 01:45:14,809 --> 01:45:16,527 - Dad. - And I've got to tell you, 1141 01:45:17,394 --> 01:45:20,739 that was the most fantastic thing I've ever seen. 1142 01:45:20,856 --> 01:45:24,406 It was great, honey. Just wonderful. 1143 01:45:25,236 --> 01:45:27,455 You want to know something stupid? 1144 01:45:27,530 --> 01:45:30,909 I'd actually started to believe I didn't need to hear that anymore. 1145 01:45:31,408 --> 01:45:32,751 I made it. I made it! 1146 01:45:33,410 --> 01:45:34,753 Thank you. 1147 01:45:39,333 --> 01:45:41,961 We'll see you later at the dorm. 1148 01:45:42,044 --> 01:45:44,638 Yeah, we'll see you at the dorm. 1149 01:45:45,506 --> 01:45:47,679 Excuse me. Eva Rodriguez. 1150 01:45:49,593 --> 01:45:51,561 Jonathan wants to see you. 1151 01:45:55,933 --> 01:45:58,812 What you did today was completely disrespectful. 1152 01:46:00,771 --> 01:46:01,943 I'm sorry. 1153 01:46:03,440 --> 01:46:04,908 Yeah. 1154 01:46:07,152 --> 01:46:09,075 Or actually, I'm not. 1155 01:46:09,154 --> 01:46:12,624 Because that was the best time I ever had in my life. 1156 01:46:12,700 --> 01:46:16,204 Jesus! That's a great ballet, Jonathan. You know that? 1157 01:46:17,162 --> 01:46:19,790 Thank you. And you were great in it. 1158 01:46:23,127 --> 01:46:25,346 And I'd like to have you as a member of the Company. 1159 01:46:26,255 --> 01:46:27,757 If you'll join us. 1160 01:46:33,929 --> 01:46:35,055 Are you nuts? 1161 01:46:35,139 --> 01:46:37,284 I hope not, but that depends entirely on you, doesn't it? 1162 01:46:37,308 --> 01:46:42,610 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1163 01:46:47,985 --> 01:46:49,487 Hey, guess what? 1164 01:46:50,446 --> 01:46:53,825 I just talked to Joan Miller. She loved the ballet and wants to fund my company. 1165 01:46:53,908 --> 01:46:55,969 - I'm going to have my own company. - You're kidding. 1166 01:46:55,993 --> 01:46:58,371 - No. - God, congratulations. 1167 01:46:59,955 --> 01:47:02,708 Listen, you have to be in my company. 1168 01:47:03,751 --> 01:47:05,344 You'll be its star. 1169 01:47:05,502 --> 01:47:07,175 We'll be great together. 1170 01:47:09,715 --> 01:47:10,807 Jody, 1171 01:47:13,177 --> 01:47:15,100 they're ready for you. 1172 01:47:39,662 --> 01:47:40,663 Jody. 1173 01:47:41,038 --> 01:47:42,130 Wait. 1174 01:47:44,500 --> 01:47:47,094 For ten years, all I have wanted 1175 01:47:47,169 --> 01:47:50,764 was to be one of American Ballet Company's perfect ballerinas. 1176 01:47:52,383 --> 01:47:54,477 I've wanted to be you, Juliette. 1177 01:47:55,302 --> 01:47:57,054 But I'm not you. 1178 01:47:58,055 --> 01:48:00,353 And I'm not perfect. I'm just me. 1179 01:48:01,350 --> 01:48:02,897 Bad feet and all. 1180 01:48:02,977 --> 01:48:06,197 And I'm starting to think I like that even better. 1181 01:48:08,399 --> 01:48:10,822 No. Please don't. 1182 01:48:12,403 --> 01:48:16,579 Because if you're not gonna offer me a place in the Company, then I don't want to hear it. 1183 01:48:18,033 --> 01:48:19,660 And if you are, 1184 01:48:21,328 --> 01:48:23,501 I might not have the strength to say no. 1185 01:48:24,415 --> 01:48:26,383 And then I'd be spending my best dancing years 1186 01:48:26,458 --> 01:48:29,803 in the back of a corps, waving a rose back and forth. 1187 01:48:29,878 --> 01:48:31,505 And I'm better than that. 1188 01:48:32,923 --> 01:48:37,770 So thank you, Jonathan, for turning me into the best dancer I can be. 1189 01:48:37,845 --> 01:48:40,439 I appreciate it more than I can say it, really. 1190 01:48:40,514 --> 01:48:44,018 Because the best dancer I can be is a principal 1191 01:48:44,101 --> 01:48:47,446 in Cooper Nielson's new company. 1192 01:49:04,621 --> 01:49:05,873 Erik! 1193 01:49:07,166 --> 01:49:10,921 Girl, you are too many things. I cannot believe it. 1194 01:49:11,003 --> 01:49:13,882 I know. I really think Jonathan should have his head examined. 1195 01:49:13,964 --> 01:49:17,138 Yeah, because he's taking head cases and cripples. 1196 01:49:17,926 --> 01:49:20,554 - You're in? - Yes. Bum foot and all! 1197 01:49:21,638 --> 01:49:25,563 - Maureen, you could have told me. - Sergei, I am so sorry. I wanted to tell you. 1198 01:49:25,642 --> 01:49:28,521 It's okay. I got San Francisco with Galina. 1199 01:49:29,480 --> 01:49:31,574 - That's perfect. - That's great. Congrats, bud. 1200 01:49:31,648 --> 01:49:34,822 - Thanks. I'll catch up with you later. - Congratulations. 1201 01:49:40,115 --> 01:49:42,243 Everyone says you were beautiful. 1202 01:49:42,326 --> 01:49:43,999 You didn't watch? 1203 01:49:45,746 --> 01:49:47,419 Are you all right? 1204 01:49:48,165 --> 01:49:51,044 Not really. No. But I will be. 1205 01:49:51,418 --> 01:49:53,261 "Eva!" 1206 01:49:53,337 --> 01:49:54,338 You will be. 1207 01:49:54,421 --> 01:49:58,597 - Erik. What did you think? - You were okay, for an understudy. 1208 01:49:58,967 --> 01:50:01,516 - I did what I could. Congratulations. - Thanks. 1209 01:50:01,595 --> 01:50:03,097 I hear you got yourself a spot here. 1210 01:50:03,180 --> 01:50:06,354 Yes. And I hear you got yourself a principal dancer. 1211 01:50:09,311 --> 01:50:11,564 - Are you with me? - I'm with you. 1212 01:50:14,900 --> 01:50:16,902 You're not going to regret this. 1213 01:50:19,488 --> 01:50:24,790 Cooper, you're an amazing dancer and you're a great choreographer, 1214 01:50:25,619 --> 01:50:28,873 but as a boyfriend, you kind of suck. 1215 01:50:29,414 --> 01:50:31,337 - Hey, Jody. - Hey. 1216 01:50:32,292 --> 01:50:34,590 - So, what happened? - I got in here. 1217 01:50:34,670 --> 01:50:36,843 Oh, my God. That's amazing. 1218 01:50:40,050 --> 01:50:41,927 Jonathan said you're joining Cooper's company. 1219 01:50:42,010 --> 01:50:43,557 Yes. 1220 01:50:43,637 --> 01:50:45,856 I'm starting out as a principal. 1221 01:50:48,892 --> 01:50:50,894 What more could a girl want? 1222 01:50:52,396 --> 01:50:56,902 Well, a date for the party tonight, for one thing. 1223 01:50:59,319 --> 01:51:01,913 - Are you asking me out? - Yeah. 1224 01:51:03,157 --> 01:51:04,784 Are you saying yes? 1225 01:51:05,617 --> 01:51:08,086 I guess so. Yeah. 1226 01:51:17,796 --> 01:51:19,048 Come on. 1227 01:51:21,592 --> 01:51:23,515 - Jody Sawyer. - Jody. 93956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.