All language subtitles for Car.Wash.1976.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,659 --> 00:00:31,427 DISC JOCKEY: Hey, hey, L.A., L.A., it's a brand new day. 2 00:00:31,429 --> 00:00:32,861 What you say, babe? 3 00:00:32,863 --> 00:00:35,697 If you wanna get down, you got to get up 4 00:00:35,699 --> 00:00:37,899 and I'm your wake up man, baby. 5 00:00:37,901 --> 00:00:40,736 The J.B. is here rappin' in your ear. 6 00:00:40,738 --> 00:00:45,407 The J.B.'s not on your radio, your radio's not really on. 7 00:00:45,409 --> 00:00:49,711 Too hot for you? Then you stay cool with the baddest sound in town! 8 00:00:49,713 --> 00:00:54,682 This is KGYS, where the music's always the best. 9 00:00:54,684 --> 00:00:57,251 News and weather at 8:00 and don't be late, 10 00:00:57,253 --> 00:01:01,321 'cause you ain't got the news till you get it straight from KGYS. 11 00:01:01,323 --> 00:01:04,357 It's Friday. T.G.I.F. and there's smog in the basin, 12 00:01:04,359 --> 00:01:09,428 traffic on the freeway, crime on the streets, music all day long at KGYS. 13 00:01:09,430 --> 00:01:13,298 It's 7:47 baby, that's a good time to fly. 14 00:01:13,300 --> 00:01:14,666 Can you dig it? 15 00:01:26,679 --> 00:01:30,013 Hey, get right tonight. Tonight's the night. 16 00:01:30,015 --> 00:01:33,049 J.B.'s Disco Dance and Show, live at 17 00:01:33,051 --> 00:01:37,521 Howard's Grand Casino Music Hall and Rib Shack and you can be there! 18 00:01:37,523 --> 00:01:39,489 Or be square! 19 00:01:39,491 --> 00:01:41,290 Now, there are only three pair of tickets left 20 00:01:41,292 --> 00:01:44,293 and I got 'em right here in my hot little hand 21 00:01:44,295 --> 00:01:47,629 and I'm gonna give 'em away today! 22 00:01:47,631 --> 00:01:50,732 'Cause they ain't no good tomorrow, 23 00:01:50,734 --> 00:01:52,533 so when you hear this sound... 24 00:01:52,535 --> 00:01:54,968 MAN: Disco dance! 25 00:01:54,970 --> 00:01:59,739 DISC JOCKEY: Get on the phone and call J.B. at 5-5-5 KGYS. 26 00:01:59,741 --> 00:02:03,342 And if you name the tune, two of those tickets can be yours. 27 00:02:03,344 --> 00:02:07,379 Remember now, that's 5-5-5 KGYS. 28 00:02:07,381 --> 00:02:10,915 The eagle flies today, payday! Ooh! Listen to that eagle scream. 29 00:02:10,917 --> 00:02:12,616 Don't fold it, I wanna hold it. 30 00:02:12,618 --> 00:02:14,852 Money don't buy no love, honey, 31 00:02:14,853 --> 00:02:17,087 but it gets you the best low calorie substitute. 32 00:02:17,089 --> 00:02:19,622 We'll be right back with you after this station identification. 33 00:02:19,624 --> 00:02:21,490 Hey, peace, Lonnie. How you be, man? 34 00:02:21,492 --> 00:02:23,325 All right. I heard that. 35 00:02:23,327 --> 00:02:24,359 (CHUCKLES) 36 00:02:33,703 --> 00:02:36,870 (OVER RADIO) Good morning. This is Billy Bass and this is the news. 37 00:02:36,872 --> 00:02:40,506 In Washington a new scandal as Congressional investigators 38 00:02:40,508 --> 00:02:43,342 probed into the rumors of male Congressional Aides 39 00:02:43,344 --> 00:02:47,612 being hired by male Congressmen in exchange for sexual favors. 40 00:02:47,614 --> 00:02:50,115 This will never do, honey. 41 00:02:50,116 --> 00:02:52,617 Here in Los Angeles, Gay Activist spokesman, Harry Twig, 42 00:02:52,619 --> 00:02:55,653 issued a statement applauding the alleged violation 43 00:02:55,655 --> 00:02:57,421 of the ethics committee rules, 44 00:02:57,423 --> 00:03:00,957 after an extended filibuster in a special caucus. 45 00:03:00,959 --> 00:03:02,858 A Southern Senior Committee Member 46 00:03:02,860 --> 00:03:05,727 replied that he had no objection to homosexuals 47 00:03:05,729 --> 00:03:07,762 as long as they stayed in their place. 48 00:03:09,465 --> 00:03:10,864 (WHOOPING) 49 00:03:10,866 --> 00:03:12,432 Move, will you? Get outta the way! 50 00:03:12,434 --> 00:03:13,566 (CONTINUOUS HONKING) Hey, hey! 51 00:03:13,568 --> 00:03:14,900 (SHOUTING INDISTINCTLY) 52 00:03:18,772 --> 00:03:19,937 (TIRES SCREECHING) 53 00:03:26,379 --> 00:03:27,911 Listen, you don't... 54 00:03:27,913 --> 00:03:29,679 You don't know what you have to do with Lonnie. 55 00:03:29,681 --> 00:03:31,080 Girl, you're crazy! You're very confused. 56 00:03:31,082 --> 00:03:32,515 Just shut up! 57 00:03:32,516 --> 00:03:33,949 Don't tell me to shut up! Just shut up, okay? 58 00:03:33,951 --> 00:03:35,684 Don't tell me to shut up! 59 00:03:36,486 --> 00:03:37,718 You shut up! 60 00:03:44,559 --> 00:03:46,892 Hey, Otis, is, uh, Mona here? 61 00:03:48,095 --> 00:03:50,794 She's late again as usual, T.C. 62 00:03:53,865 --> 00:03:55,998 All right, all right, all right. 63 00:03:56,000 --> 00:03:58,033 Huh? What? 64 00:03:58,035 --> 00:03:59,734 Today we got the Big Three. 65 00:03:59,736 --> 00:04:01,636 Yeah? Yeah. 66 00:04:01,637 --> 00:04:03,537 Uh, the baseball pool, the fight and the jai alai. 67 00:04:03,539 --> 00:04:04,838 All right. Jai alai? 68 00:04:04,840 --> 00:04:06,439 Yeah. They're playing jai alai in Tijuana. 69 00:04:06,441 --> 00:04:08,707 I thought that was a dance. A dance? 70 00:04:08,709 --> 00:04:11,009 Hey, I'm gonna bet two dollars on the fight. 71 00:04:11,011 --> 00:04:12,176 On the fight? Yes, sir. 72 00:04:12,178 --> 00:04:14,711 All right. Up tight! Outta sight! 73 00:04:14,713 --> 00:04:17,081 Stand and deliver, honey. 74 00:04:17,083 --> 00:04:18,615 (ALL EXCLAIMING) 75 00:04:19,584 --> 00:04:22,184 Sweet sexy thing! 76 00:04:22,186 --> 00:04:23,952 Watch it, here comes Ann Margaret. 77 00:04:23,954 --> 00:04:25,420 Keep an eye on your zippers. 78 00:04:25,422 --> 00:04:27,989 (LAUGHING) 79 00:04:27,991 --> 00:04:29,957 One thing you can be sure of, Hippo, 80 00:04:29,959 --> 00:04:31,725 is when I'm around your body is safe. 81 00:04:31,727 --> 00:04:33,126 (ALL WHOOPING) 82 00:04:33,128 --> 00:04:34,527 Hey, Lindy, where's my money? 83 00:04:34,528 --> 00:04:35,927 Slide, you know I ain't got no sweet potatoes today. 84 00:04:37,064 --> 00:04:38,763 Hi, I'm Floyd! 85 00:04:39,899 --> 00:04:41,098 And I'm Lloyd! 86 00:04:41,100 --> 00:04:42,499 (ALL CHEERING) 87 00:04:43,869 --> 00:04:45,535 Oh, Hollywood, Hollywood! 88 00:04:46,538 --> 00:04:47,870 Hi, I'm Floyd! 89 00:04:47,872 --> 00:04:49,938 Ho! And I'm Lloyd! 90 00:04:49,940 --> 00:04:52,774 And we're the 'Futuristies'! 91 00:04:52,776 --> 00:04:54,909 ¶ Sittin' by my telephone 92 00:04:54,911 --> 00:04:57,478 ¶ Waitin' for my woman to call 93 00:04:57,480 --> 00:04:58,745 (VOCALIZING) 94 00:05:02,150 --> 00:05:04,650 ¶ I don't know what I did wrong 95 00:05:04,652 --> 00:05:06,685 ¶ I just wish that she would come back home ¶ 96 00:05:06,687 --> 00:05:08,019 (VOCALIZING) 97 00:05:11,125 --> 00:05:12,190 Go! Uh, do it! 98 00:05:13,526 --> 00:05:15,826 Do it! 99 00:05:15,828 --> 00:05:18,861 Oh, do it, aha. Uh, do it. Uh, do it, do it, do it! 100 00:05:20,764 --> 00:05:23,030 All right. 101 00:05:23,032 --> 00:05:24,231 We got an audition for an agent today. 102 00:05:24,233 --> 00:05:25,565 How'd you like our new opening? 103 00:05:25,567 --> 00:05:26,999 (BLOWS RASPBERRY) 104 00:05:27,001 --> 00:05:29,835 Lonnie, what'd you think about it? 105 00:05:29,837 --> 00:05:32,137 Well, it's improving. 106 00:05:33,673 --> 00:05:35,539 (SPEAKING INDISTINCTLY) 107 00:05:35,541 --> 00:05:37,007 Hey, hey. 108 00:05:37,009 --> 00:05:38,241 LLOYD: I said, no! No! 109 00:05:38,243 --> 00:05:39,842 That's all right. They're fools. 110 00:05:39,844 --> 00:05:41,543 They don't know! They don't know! 111 00:05:43,547 --> 00:05:44,946 (ALL WHISTLING) 112 00:05:50,953 --> 00:05:53,553 Well, kiss my grits! 113 00:05:53,555 --> 00:05:56,122 Aw, try it for the night. 114 00:05:56,124 --> 00:05:57,990 What's the matter, man, you goin' to a funeral? 115 00:06:00,194 --> 00:06:03,729 Carry on, honey. Ritzy Titsie! 116 00:06:03,731 --> 00:06:05,797 You know, somebody around here gotta have a little class. 117 00:06:05,799 --> 00:06:07,565 BOTH: Ooh, little is right! 118 00:06:07,567 --> 00:06:09,033 (GUFFAWING) 119 00:06:12,638 --> 00:06:14,238 MAN: (ON RADIO) ...In our policy after victory 120 00:06:14,239 --> 00:06:15,839 in the war resistance against Japan... 121 00:06:15,841 --> 00:06:17,273 Will you just put that stuff away, Irwin? 122 00:06:17,275 --> 00:06:19,008 August 15, 1945 from the selective... 123 00:06:19,010 --> 00:06:21,810 I heard you! I heard you! I heard you already, damn it! 124 00:06:24,214 --> 00:06:25,680 Good morning, Mr. B. 125 00:06:25,682 --> 00:06:26,947 Morning, Snapper. 126 00:06:28,583 --> 00:06:29,815 Good morning, Mr. B., how are you? 127 00:06:29,817 --> 00:06:31,116 Lonnie! Irwin! 128 00:06:32,586 --> 00:06:34,218 Come on, Irwin! Irwin! 129 00:06:36,188 --> 00:06:37,820 Hey, Irwin. Hey, Lonnie. 130 00:06:37,822 --> 00:06:38,954 How you doin'? 131 00:06:41,191 --> 00:06:43,724 SNAPPER: Irwin, how you doin', Irwin? 132 00:06:43,726 --> 00:06:45,258 Hey, baby, what's happening? 133 00:06:45,260 --> 00:06:47,860 Aw, man. 134 00:06:47,862 --> 00:06:50,095 I don't think I know that one. 135 00:06:50,097 --> 00:06:52,030 Hey, lay back, baby. 136 00:06:52,032 --> 00:06:53,564 I catch you later. 137 00:06:57,103 --> 00:07:00,871 CHUCO: Hey, T.C., I ain't heard nothin' about the Fly in a long time, man. 138 00:07:00,873 --> 00:07:02,806 Way it is with the Fly, brother. 139 00:07:02,808 --> 00:07:04,841 He just lays back, man, and he just checks the buzz... 140 00:07:04,843 --> 00:07:06,642 (WHOOPING) 141 00:07:06,644 --> 00:07:08,110 Hear the cry. Whoo! Is it a bird? Is it a plane? 142 00:07:08,112 --> 00:07:09,978 No, dude, it's the Fly! 143 00:07:09,980 --> 00:07:12,046 All right. Man. 144 00:07:12,048 --> 00:07:14,148 All right. 145 00:07:14,150 --> 00:07:17,217 Check this out! Check this out! You ain't seen nothin' yet. 146 00:07:17,219 --> 00:07:18,618 Whoa! 147 00:07:18,620 --> 00:07:19,986 (ALL LAUGHING) 148 00:07:19,988 --> 00:07:21,821 (SPEAKING INDISTINCTLY) 149 00:07:26,160 --> 00:07:28,193 Put your heart in my hands, honey. 150 00:07:29,930 --> 00:07:31,696 Look out, Mr. Clean! 151 00:07:31,698 --> 00:07:34,065 Now, hear this! 152 00:07:34,067 --> 00:07:37,668 I believe it is exactly two minutes eleven seconds to opening. 153 00:07:49,582 --> 00:07:50,948 (ALL CACKLING) 154 00:07:57,322 --> 00:07:58,754 Thank you. Keep the change. 155 00:08:01,625 --> 00:08:03,925 You probably noticed I ain't got nothin' against you people. 156 00:08:03,927 --> 00:08:05,660 I ain't got nothin' against you people. 157 00:08:05,662 --> 00:08:07,995 I ain't got nothin' against any people. 158 00:08:07,997 --> 00:08:10,263 That's what I think we need is more love in the world. 159 00:08:10,265 --> 00:08:13,232 I don't know about marriage and I don't know if I'd go that far 160 00:08:13,234 --> 00:08:15,867 but, uh, I believe in the lunch counter thing. 161 00:08:15,869 --> 00:08:17,802 I think, if a guy wants to be able to get somethin' to eat, 162 00:08:17,804 --> 00:08:19,871 he oughta be able to get somethin' to eat, you know. 163 00:08:21,040 --> 00:08:23,140 Come on, let's move it up there! 164 00:08:23,142 --> 00:08:25,208 (HONKING) What is this? A Mobil Gas Economy Run? 165 00:08:25,210 --> 00:08:29,145 Come on, what's goin' on out there? Bunch of bastards! 166 00:08:29,147 --> 00:08:31,447 (CONTINUOUS HONKING) Move it! 167 00:08:31,449 --> 00:08:34,216 Yeah, you're probably wonderin' why I even picked you up 168 00:08:34,218 --> 00:08:35,717 in the first place, huh? 169 00:08:35,719 --> 00:08:37,018 Lotta guys are scared. 170 00:08:37,020 --> 00:08:38,786 Ah, they're scared of gettin' ripped off, 171 00:08:38,788 --> 00:08:40,854 they're scared they're gonna get beat outta their fares. 172 00:08:40,856 --> 00:08:42,422 MAN: (ON RADIO) A KGYS public health service announcement. 173 00:08:42,424 --> 00:08:43,957 Hi, Leon. 174 00:08:43,959 --> 00:08:46,059 Remember, cancer cures smoking. 175 00:08:46,061 --> 00:08:48,061 Watch it, Marsha. 176 00:08:48,063 --> 00:08:50,463 My son's here today. Oh, okay. 177 00:08:50,465 --> 00:08:52,398 I used to drive a gypsy cab in New York. 178 00:08:52,400 --> 00:08:54,466 Know what a gypsy cab is? 179 00:08:54,468 --> 00:08:56,501 Gypsy cab will go to Harlem. 180 00:08:56,503 --> 00:08:58,970 Gypsy cab will go to Puerto Rican neighborhood. 181 00:08:58,972 --> 00:09:00,471 That's what it is. 182 00:09:00,473 --> 00:09:02,239 We used to have a slogan on the side of the gypsy cab. 183 00:09:02,241 --> 00:09:04,774 Kinda funny now that I'm workin' with the Yellow Cabs. 184 00:09:04,776 --> 00:09:09,044 And the slogan used to be, "We will go anywhere we are not yellow!" 185 00:09:09,046 --> 00:09:11,413 (CHUCKLES) Get it? We are not yellow! 186 00:09:11,415 --> 00:09:14,015 That's no kind of slur on the Chinese or anything like that. 187 00:09:14,017 --> 00:09:16,751 But I ain't afraid, uh, because I trust people. 188 00:09:16,753 --> 00:09:18,986 I trust people because I like 'em, you know? 189 00:09:19,989 --> 00:09:21,421 Come on, you bastards! 190 00:09:21,423 --> 00:09:23,156 (HONKING) 191 00:09:23,158 --> 00:09:25,324 Come on! I could tell from a block away that you was honest. 192 00:09:25,326 --> 00:09:27,326 I could tell by your eyes. 193 00:09:27,328 --> 00:09:31,263 Well, not the eyes, actually, from a block away, but I go by body length. 194 00:09:31,265 --> 00:09:33,898 Just your body length. You got a real honest body. 195 00:09:36,770 --> 00:09:39,487 You bastard! 196 00:09:39,488 --> 00:09:42,205 WOMAN: (ON RADIO) Philadelphia Flyers record run in the women's 100 yard dash 197 00:09:42,208 --> 00:09:44,908 was point five seconds better than Wilma Rudolph's 198 00:09:44,910 --> 00:09:47,043 Olympic record set a decade ago. 199 00:09:47,045 --> 00:09:49,378 And in baseball, another record was set 200 00:09:49,380 --> 00:09:53,448 when Reggie Jackson hit two consecutive Grand Slam home runs in one inning 201 00:09:53,450 --> 00:09:57,885 to aid in the 16 to one undeniable slaughter of his former teammates. 202 00:09:57,887 --> 00:10:01,488 Now that's what I call swingin' a big bat! 203 00:10:01,490 --> 00:10:04,141 The weather for Los Angeles and vicinity 204 00:10:04,142 --> 00:10:06,793 continued clear and warm, with light smog in the basin. 205 00:10:06,795 --> 00:10:10,196 79 at the airport, 83 downtown 206 00:10:10,198 --> 00:10:14,533 and in KGYS land, watch out Los Angeles, 89 degrees. 207 00:10:14,535 --> 00:10:16,101 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 208 00:10:18,105 --> 00:10:20,038 Hey, come on. How about that Reggie Jackson? 209 00:10:20,040 --> 00:10:21,105 Reggie who? 210 00:10:21,107 --> 00:10:22,806 He's a great baseball player. 211 00:10:22,808 --> 00:10:25,041 Honey, baseball is not my game. 212 00:10:25,043 --> 00:10:27,009 Well, do you know about this... 213 00:10:27,011 --> 00:10:29,078 MAN: (ON RADIO) ...Soul support in greater Los Angeles. 214 00:10:29,079 --> 00:10:31,147 Remember now, we're gonna be givin' away tickets 215 00:10:31,149 --> 00:10:34,483 to J.B.'s big Disco Dance and show tonight. 216 00:10:34,485 --> 00:10:38,920 Now, here's a smooth one called, Water. Take a sip. 217 00:10:38,922 --> 00:10:40,154 (SLOW MUSIC PLAYING) 218 00:10:44,326 --> 00:10:46,426 Good morning, Abdullah! 219 00:10:50,031 --> 00:10:51,497 Where were you yesterday, Duane? 220 00:10:54,134 --> 00:10:56,234 And you're late today, Duane. 221 00:10:56,236 --> 00:10:58,002 You better get off of my case, Earl. 222 00:10:58,004 --> 00:11:02,206 And my name is Abdullah Mohammed Akbar, all right? 223 00:11:03,008 --> 00:11:04,440 Mohammed Akbar. 224 00:11:09,346 --> 00:11:10,978 (LAUGHING) 225 00:11:17,118 --> 00:11:19,151 Hey, man, you all right? 226 00:11:21,622 --> 00:11:23,589 Hey, Abullah! No, man! 227 00:11:23,591 --> 00:11:25,457 You got a problem? I mean, you need somethin'? 228 00:11:27,160 --> 00:11:29,593 No. 229 00:11:29,595 --> 00:11:31,394 Just wondered if you was all right. 230 00:11:36,234 --> 00:11:37,533 I'm okay, man. 231 00:11:40,037 --> 00:11:43,104 Go to work, I'll be there in a second, okay? 232 00:11:43,106 --> 00:11:44,371 See you outside. 233 00:11:58,253 --> 00:12:01,220 Yeah, uh, excuse me, I realize you don't get to look up very often, 234 00:12:01,222 --> 00:12:04,590 but, uh, did you happen to see a big, tall, black blonde chick? 235 00:12:04,592 --> 00:12:05,991 Uh, big, big, black, blonde chick? 236 00:12:05,993 --> 00:12:07,192 Red boots. 237 00:12:07,194 --> 00:12:08,593 Long, big, black... 238 00:12:08,595 --> 00:12:10,161 Yeah, black blonde! 239 00:12:10,163 --> 00:12:11,328 No. 240 00:12:14,299 --> 00:12:17,100 Scruggy! What's the matter, man? 241 00:12:17,102 --> 00:12:19,235 You should be feelin' great! 242 00:12:19,237 --> 00:12:22,304 Oh, look, I'm worried about Charlene. 243 00:12:22,306 --> 00:12:24,072 I mean, maybe I should call her or somethin'. 244 00:12:24,074 --> 00:12:27,008 You know, I am... Ain't never stayed out all night before. 245 00:12:27,010 --> 00:12:29,643 It's not cool to let a woman take you for granted, man. 246 00:12:29,645 --> 00:12:32,112 Besides, you was terrific last night, huh? 247 00:12:32,114 --> 00:12:33,947 Yeah, well, that's another thing. 248 00:12:33,949 --> 00:12:36,082 I got a burn down there now. 249 00:12:36,084 --> 00:12:37,516 I mean, suppose I caught somethin'. Suppose I got the... 250 00:12:37,518 --> 00:12:39,951 Hey, this ain't funny. 251 00:12:39,953 --> 00:12:42,286 Suppose I got the clap, how am I gonna explain that? 252 00:12:42,288 --> 00:12:45,188 Hey, man, you ain't caught nothin' but a case of the guilts. 253 00:12:45,190 --> 00:12:47,123 Will guilt burn? 254 00:12:47,125 --> 00:12:48,958 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 255 00:12:48,960 --> 00:12:51,293 (ON RADIO) All right, this is J.B. back on the case 256 00:12:51,295 --> 00:12:55,596 with a change of pace with another better than the other. 257 00:12:56,699 --> 00:12:59,266 All right, come on, go man. 258 00:12:59,268 --> 00:13:01,601 Hey, come on, fellas. Hey, come on, what are you doin'? 259 00:13:01,603 --> 00:13:03,269 Hey, come on! 260 00:13:03,271 --> 00:13:06,605 This is KGYS, Los Angeles, the Hip Trip. 261 00:13:06,607 --> 00:13:09,441 Guaranteed to put more dip in your hip, 262 00:13:09,443 --> 00:13:11,576 more glide in your stride. 263 00:13:15,315 --> 00:13:18,582 Now, on the flip side, here's the hottest sound in town. 264 00:13:18,584 --> 00:13:21,117 The coldest sound around. 265 00:13:21,119 --> 00:13:24,687 J.B. the round man of sound, live and in full livin' color. 266 00:13:24,689 --> 00:13:27,489 More pleasure per pound, get down. 267 00:13:44,407 --> 00:13:48,509 ¶ You might not ever get rich 268 00:13:48,511 --> 00:13:51,445 ¶ But let me tell ya it's better than diggin' a ditch. 269 00:13:52,581 --> 00:13:56,349 ¶ There ain't no tellin' who ya might meet 270 00:13:56,351 --> 00:14:00,319 ¶ A movie star or maybe even an Indian Chief 271 00:14:00,321 --> 00:14:02,120 ¶ Working at the car wash 272 00:14:04,023 --> 00:14:07,392 ¶ Workin' at the car wash, yeah 273 00:14:07,394 --> 00:14:11,062 ¶ Come on and sing it with me car wash 274 00:14:11,064 --> 00:14:14,531 ¶ Get with the feelin' y'all car wash, yeah 275 00:14:17,602 --> 00:14:19,702 ¶ Come summer the work gets kinda hard 276 00:14:22,073 --> 00:14:26,075 ¶ This ain't no place to be if ya planned on being a star 277 00:14:26,077 --> 00:14:29,511 ¶ Let me tell you it's always cool 278 00:14:29,513 --> 00:14:33,381 ¶ And the boss don't mind sometimes if you act the fool 279 00:14:37,186 --> 00:14:38,602 ¶ At the car wash 280 00:14:38,603 --> 00:14:40,019 ¶ Talkin' about the car wash, yeah 281 00:14:40,022 --> 00:14:43,289 ¶ Come on, y'all, and sing it for me car wash 282 00:14:46,193 --> 00:14:48,560 ¶ Car wash, yeah 283 00:14:50,263 --> 00:14:52,229 ¶ Work and work 284 00:14:52,231 --> 00:14:54,364 ¶ Well, those cars never seem to stop comin' 285 00:14:54,366 --> 00:14:56,099 ¶ Work and work 286 00:14:56,101 --> 00:14:58,435 ¶ Keep those rags and machines hummin' 287 00:14:58,437 --> 00:14:59,803 ¶ Work and work 288 00:14:59,805 --> 00:15:02,772 ¶ My fingers to the bone 289 00:15:02,774 --> 00:15:06,275 ¶ At five I can't wait 'til it's time to go home 290 00:15:07,511 --> 00:15:10,578 ¶ Hey, get your car washed today 291 00:15:13,215 --> 00:15:15,148 ¶ Fill up and you don't have to pay 292 00:15:16,618 --> 00:15:19,352 ¶ Come on and give us a play 293 00:15:19,354 --> 00:15:21,754 ¶ Get a wash right away 294 00:15:21,756 --> 00:15:25,691 ¶ Car wash Talkin' about the car wash 295 00:15:25,693 --> 00:15:28,060 ¶ Car wash, yeah 296 00:15:28,062 --> 00:15:30,662 ¶ Come on, y'all, and sing it with me car wash 297 00:15:32,065 --> 00:15:33,831 ¶ Sing it with feeling y'all 298 00:15:33,833 --> 00:15:35,232 ¶ Car wash, yeah 299 00:15:38,136 --> 00:15:39,535 ¶ Car wash 300 00:15:39,537 --> 00:15:41,436 ¶ Those cars never seem to stop comin' 301 00:15:41,438 --> 00:15:45,640 ¶ Well, I say keep those rags and machines hummin' 302 00:15:45,642 --> 00:15:47,208 ¶ Car wash 303 00:15:47,210 --> 00:15:50,311 ¶ Let me tell you it's always cool 304 00:15:50,313 --> 00:15:53,648 ¶ And the boss don't mind sometimes if ya act a fool 305 00:15:53,650 --> 00:15:55,249 ¶ At the... ¶ 306 00:15:57,219 --> 00:15:58,851 Say, Mona! Hey, baby, it's me! 307 00:16:00,120 --> 00:16:01,619 T.C., mama. Hey! 308 00:16:08,727 --> 00:16:10,593 You'll like it there, baby, 309 00:16:25,709 --> 00:16:30,311 MAN: (ON RADIO) All right. That is so bad, super smash number three 310 00:16:30,313 --> 00:16:33,614 with a bullet to slow the pace to taste. 311 00:16:33,616 --> 00:16:35,616 Here's a bit of mellow funk. 312 00:16:41,423 --> 00:16:43,322 Lonnie, how are you? 313 00:16:43,324 --> 00:16:44,623 How you doin', Mr. B.? 314 00:16:44,625 --> 00:16:45,658 How's the family? Everybody is all right! 315 00:16:45,660 --> 00:16:47,126 Kids okay? Yeah. 316 00:16:47,128 --> 00:16:49,595 Charlie? Fine! 317 00:16:49,597 --> 00:16:52,664 Hey, Duane? Duane, I wanna talk to you, Duane. 318 00:16:57,437 --> 00:16:59,537 I don't know how many times I gotta tell you this, 319 00:16:59,539 --> 00:17:01,372 my name is Abdullah. 320 00:17:01,374 --> 00:17:04,641 Abdullah! Where was Abdullah yesterday? 321 00:17:06,378 --> 00:17:07,477 Somethin' came up. 322 00:17:07,479 --> 00:17:08,845 Something always comes up! 323 00:17:08,847 --> 00:17:10,530 Something came up three times for... 324 00:17:10,531 --> 00:17:12,214 Yeah, you want these cars washed or don't you? 325 00:17:25,630 --> 00:17:26,595 Here you go! 326 00:17:27,898 --> 00:17:29,230 Looks good! 327 00:17:30,499 --> 00:17:32,766 Good morning! Good morning! 328 00:17:32,768 --> 00:17:35,034 I don't want you to leave here without 329 00:17:35,036 --> 00:17:37,836 realizing what I can do for your car. 330 00:17:37,838 --> 00:17:39,538 Like what? Take over the payments for me? 331 00:17:39,540 --> 00:17:40,839 (BOTH LAUGHING) 332 00:17:41,908 --> 00:17:44,608 And there ain't no black Superman, man. 333 00:17:44,610 --> 00:17:46,610 Dig it, man. I would be the first, Lloyd. 334 00:17:46,612 --> 00:17:49,346 I wouldn't be like Superman, that square sucker, jack man. 335 00:17:49,348 --> 00:17:51,314 I'd be sharp, sharp, sharp, man. 336 00:17:51,316 --> 00:17:52,748 Yeah. 337 00:17:52,750 --> 00:17:54,816 Oh, wow, man I'd have me a bad black cape, man, 338 00:17:54,818 --> 00:17:58,386 a helmet, look like two big eyes, you know, and a brim, man. 339 00:17:58,388 --> 00:17:59,487 You're full of shit! 340 00:17:59,489 --> 00:18:01,622 Oh, come on, Lloyd, 341 00:18:01,624 --> 00:18:05,025 like, well, man, like I just be able to walk up buildings, brother, man! 342 00:18:05,027 --> 00:18:07,594 Hey, and nobody would mess with me, man. 343 00:18:07,596 --> 00:18:10,463 Nobody, man, 'cause like I would be the Fly! 344 00:18:10,465 --> 00:18:12,498 (MIMICS BUZZING) 345 00:18:12,500 --> 00:18:15,934 But you still full of shit, though! 346 00:18:15,936 --> 00:18:18,703 You wouldn't talk to me like that if I was the Fly! 347 00:18:18,705 --> 00:18:20,604 Oh, yes I would! 348 00:18:20,606 --> 00:18:23,840 Because then, you'd be full of fly shit! 349 00:18:23,842 --> 00:18:27,376 You know what else, man? There ain't nothin' lower than fly shit! 350 00:18:27,378 --> 00:18:32,081 Not kangaroo shit, elephant shit or chicken shit! 351 00:18:32,083 --> 00:18:34,883 Ain't nothin' lower than fly shit! 352 00:18:35,886 --> 00:18:37,919 (MIMICS BUZZING) 353 00:18:37,921 --> 00:18:39,654 You crazy man, I swear to God, I'll kill you, man, 354 00:18:39,656 --> 00:18:41,589 you ever do that again! 355 00:18:41,591 --> 00:18:44,792 You ever touch my shirt again, I'll kill you! 356 00:18:44,794 --> 00:18:47,561 EARL: It's only four hours, give you the best shine you ever had. 357 00:18:47,563 --> 00:18:48,862 All right, do it! 358 00:18:57,572 --> 00:19:00,472 Look, uh, you didn't, by any chance, happen to see a, uh, 359 00:19:00,474 --> 00:19:02,807 tall, blonde, black girl, did you, around here? 360 00:19:03,843 --> 00:19:05,709 No. No. 361 00:19:05,711 --> 00:19:07,410 Okay, yeah, go ahead, get in! 362 00:19:07,412 --> 00:19:08,944 I'm on my way to see Slide, 363 00:19:09,947 --> 00:19:11,479 play a number. Earl? 364 00:19:11,481 --> 00:19:13,080 Never sucker me with that lame game. 365 00:19:13,082 --> 00:19:14,681 Go lose your money, fool! 366 00:19:15,784 --> 00:19:18,484 Fool? Who you callin' fool? 367 00:19:18,486 --> 00:19:21,487 Say, what makes you think you're so special? 368 00:19:21,489 --> 00:19:23,789 'Cause I'm the nigger who doesn't get wet around here. 369 00:19:23,791 --> 00:19:25,123 I'm the star. 370 00:19:25,125 --> 00:19:28,560 Just like me, shine, shine. 371 00:19:28,562 --> 00:19:31,696 Only you stoop a lot lower. 372 00:19:31,698 --> 00:19:33,097 MR. B: (OVER LOUDSPEAKER) Irwin, report to the office. 373 00:19:33,099 --> 00:19:35,449 A lot lower. 374 00:19:35,450 --> 00:19:37,800 Irwin, wherever you are, report to the office. 375 00:19:39,871 --> 00:19:42,404 Did you hear your father, Irwin? 376 00:19:42,406 --> 00:19:43,972 Report to the front office. 377 00:19:45,675 --> 00:19:47,007 (TELEPHONE RINGING) 378 00:19:48,510 --> 00:19:49,809 Dee-Luxe Car Wash! 379 00:19:51,078 --> 00:19:52,811 Hold on, please. 380 00:19:53,847 --> 00:19:56,113 Leon, it's your wife. 381 00:20:06,057 --> 00:20:08,891 Myrna? Uh, yes. 382 00:20:08,893 --> 00:20:10,826 Uh, uh, sure we can talk. 383 00:20:11,461 --> 00:20:12,927 Why not? Uh... 384 00:20:15,431 --> 00:20:16,930 Yes. 385 00:20:17,532 --> 00:20:18,931 Uh, yes. 386 00:20:20,535 --> 00:20:23,102 Don't do that! Now, don't do that! Put that down! 387 00:20:27,907 --> 00:20:29,539 Nothing! Nothing! 388 00:20:30,775 --> 00:20:32,708 Myrna, is that all, Myrna? 389 00:20:32,710 --> 00:20:34,509 Myrna, I'm busy, Myrna! 390 00:20:34,511 --> 00:20:36,043 The new drapes aren't long enough in the living room. 391 00:20:36,045 --> 00:20:38,078 What does she care how much it costs me? 392 00:20:38,080 --> 00:20:39,646 Oh, poor Leon! 393 00:20:39,648 --> 00:20:41,047 (CLICKING TONGUE) 394 00:20:41,049 --> 00:20:43,682 Watch it! Watch it! My son! My son! 395 00:20:46,753 --> 00:20:49,487 Uh, Irwin, uh, would you come to the office? I wanna talk to you. 396 00:20:49,489 --> 00:20:50,588 (CHUCKLES) 397 00:20:52,491 --> 00:20:55,959 Irwin, uh, I hate to interrupt your summer vacation, 398 00:20:55,961 --> 00:20:58,661 but maybe you can look over last week's receipts, 399 00:20:58,663 --> 00:21:02,197 give us the benefit uh, of what you're learning in Business Management, huh? 400 00:21:02,199 --> 00:21:04,065 Double check my figures, why don't ya? 401 00:21:04,067 --> 00:21:06,500 I wanna work with the men, Dad. 402 00:21:06,502 --> 00:21:07,701 What? 403 00:21:08,603 --> 00:21:11,136 I wanna work with the men! 404 00:21:11,138 --> 00:21:14,974 Listen, Pop, I wanna be one of the working class, 405 00:21:14,976 --> 00:21:17,876 like Mao says, "Workers of the World, unite." 406 00:21:17,878 --> 00:21:20,044 I'm hearing this from a college man? 407 00:21:20,046 --> 00:21:22,946 $20,000 worth of education, 408 00:21:22,948 --> 00:21:24,747 you wanna wash cars? 409 00:21:24,749 --> 00:21:26,882 Listen, Pop. "All work done for the masses..." 410 00:21:26,884 --> 00:21:30,552 And that book again. I don't want to see that book again! 411 00:21:30,554 --> 00:21:31,853 All right, Pop, hang loose! 412 00:21:32,856 --> 00:21:34,555 (SIGHS) 413 00:21:34,557 --> 00:21:37,224 Go ahead! Go ahead! Wash cars! Wash cars! 414 00:21:37,226 --> 00:21:38,625 All right! 415 00:21:40,962 --> 00:21:43,862 J.B.: So, hang in there, 'cause we're makin' it all happen. 416 00:21:43,864 --> 00:21:47,031 J.B. here on KGYS. 417 00:21:47,033 --> 00:21:49,166 Keep that glide in your stride. 418 00:21:49,168 --> 00:21:51,701 It's 10:18 in the A.M. the midmorning hour. 419 00:21:51,703 --> 00:21:53,936 It's 75 out at the ocean, 420 00:21:53,938 --> 00:21:55,737 and the surf reported good from Malibu to Newport Beach, 421 00:21:55,739 --> 00:21:59,040 so this next tune is for all you surfers out there. 422 00:21:59,042 --> 00:21:59,940 Hang Ten! 423 00:22:42,184 --> 00:22:43,950 You all right, Calvin? 424 00:22:43,952 --> 00:22:46,252 Huh? You all right? 425 00:22:46,254 --> 00:22:48,854 (BLOWS RASPBERRY) 426 00:22:48,856 --> 00:22:50,055 Didn't I tell you not to skate through here? Now, go on, get outta here. 427 00:22:52,559 --> 00:22:53,758 Calvin, not... Watch out! 428 00:23:01,868 --> 00:23:03,300 FLOYD: Oh, are you here again? 429 00:23:03,302 --> 00:23:04,634 Yeah, that's right! 430 00:23:04,636 --> 00:23:05,801 Ah, go play in the street, Calvin. 431 00:23:05,803 --> 00:23:07,068 Your mama! 432 00:23:10,540 --> 00:23:12,006 (SPEAKING INDISTINCTLY) 433 00:23:12,008 --> 00:23:13,607 Here's somethin' for you! 434 00:23:15,744 --> 00:23:17,577 Go skate under a truck! 435 00:23:19,814 --> 00:23:21,313 Listen, I'd like to talk to someone 436 00:23:21,315 --> 00:23:23,315 and get some information about a social disease. 437 00:23:25,786 --> 00:23:27,218 Well, I can't right now, I'm working. 438 00:23:28,654 --> 00:23:30,020 Uh-huh. 439 00:23:31,990 --> 00:23:33,055 No. 440 00:23:34,291 --> 00:23:35,290 Not yet. 441 00:23:37,560 --> 00:23:38,625 Well... 442 00:23:40,328 --> 00:23:43,996 Well, it's just kinda hangin' there, lookin' sick, you know? 443 00:23:43,998 --> 00:23:47,632 MAN: (ON RADIO) I know you're diggin' it 'cause I dig playin' it, babe. 444 00:23:49,902 --> 00:23:51,334 Hey, Irwin, you cool? 445 00:23:51,336 --> 00:23:52,802 I'm cool! 446 00:23:57,942 --> 00:23:59,308 Hey, what's happening? 447 00:24:03,981 --> 00:24:05,814 And then after, and then after we... 448 00:24:05,816 --> 00:24:07,982 Looks like the Car Wash heir wants to play in the water. 449 00:24:07,984 --> 00:24:10,684 Mmm! Look at that child! 450 00:24:12,120 --> 00:24:15,087 Hey, brothers, I'm here to unite with you. 451 00:24:15,656 --> 00:24:16,855 Ooh! 452 00:24:16,857 --> 00:24:18,656 Stoned to the tits, honey! 453 00:24:18,658 --> 00:24:21,725 Say, uh, Irwin, Irwin why don't you go 'round there 454 00:24:21,727 --> 00:24:24,894 with Lloyd and Floyd, and work with the steam, huh? 455 00:24:24,896 --> 00:24:26,161 Right! 456 00:24:27,364 --> 00:24:28,696 Go ahead! 457 00:24:33,335 --> 00:24:34,934 (LAUGHING) 458 00:24:43,310 --> 00:24:45,243 I think I better go work with the dryers. 459 00:24:45,245 --> 00:24:46,744 Mmm-hmm. 460 00:24:50,851 --> 00:24:52,817 (GUFFAWING) 461 00:24:52,819 --> 00:24:54,285 (EXCLAIMING) 462 00:25:00,292 --> 00:25:01,658 You got a problem there, boys? 463 00:25:04,329 --> 00:25:07,129 Ooh, man! Far out! 464 00:25:08,199 --> 00:25:09,331 You okay, kid? 465 00:25:09,333 --> 00:25:11,299 Oh, wow! What a trip! 466 00:25:13,336 --> 00:25:15,502 Hey, hey, stop... Stop that horsing around! 467 00:25:18,507 --> 00:25:21,241 All right, stop that foolin' around, Irwin! Irwin! 468 00:25:21,243 --> 00:25:22,475 You better go put on somethin' dry! 469 00:25:22,477 --> 00:25:26,178 MR. B: Wash cars! Come on, wash cars! 470 00:25:26,180 --> 00:25:29,948 Wow, look at that! I'm the first human being to go through the car wash! 471 00:25:29,950 --> 00:25:32,050 Number one! Number one! 472 00:25:37,523 --> 00:25:39,189 Hey, Mr. B.! 473 00:25:40,525 --> 00:25:42,425 Uh, hey, kid, this is no playground, huh? 474 00:25:42,427 --> 00:25:45,027 How come all the other car washes got fancy brushes 475 00:25:45,029 --> 00:25:47,162 and you still wash cars by hand? 476 00:25:47,164 --> 00:25:49,831 That's the feature of this car wash, we do it all by hand. 477 00:25:49,833 --> 00:25:53,167 The personal touch! Can't you read the sign? 478 00:25:53,169 --> 00:25:56,069 I think you're just too cheap to put in machines. 479 00:25:56,071 --> 00:25:58,237 Uh, come on, get outta here, huh? Beat it! Beat it! 480 00:25:58,239 --> 00:25:59,338 (BLOWING RASPBERRIES) 481 00:26:01,475 --> 00:26:05,009 (OVER RADIO) Radio, radio, radio, radio. 482 00:26:05,011 --> 00:26:08,012 WOMAN: Because you wanna keep yourself fresh and feminine 483 00:26:08,014 --> 00:26:10,981 you'll wanna use Wild Flower for personal hygiene. 484 00:26:10,983 --> 00:26:13,149 Wild Flower because it's made for you. 485 00:26:13,151 --> 00:26:15,918 MAN: (LAUGHS) I drink it every day. 486 00:26:15,920 --> 00:26:17,452 Can you dig it? 487 00:26:17,454 --> 00:26:19,921 And, when I do, it makes me go... 488 00:26:19,923 --> 00:26:21,255 (SCREAMS) 489 00:26:21,257 --> 00:26:23,223 (SHOUTING INDISTINCTLY) 490 00:26:26,194 --> 00:26:27,993 Sorry! 491 00:26:27,995 --> 00:26:29,527 Hey, that's okay, baby! 492 00:26:33,299 --> 00:26:35,166 You're my kind of woman! 493 00:26:37,537 --> 00:26:40,004 Disco dance! 494 00:26:40,006 --> 00:26:43,841 First person to call me at KGYS at 5-5-5, KGYS 495 00:26:43,843 --> 00:26:46,476 and name this song gets to win the first pair of tickets 496 00:26:46,478 --> 00:26:49,412 to J.B.'s Disco Dance and Show, don't you know. 497 00:26:49,414 --> 00:26:52,314 Drop a dime, get on the line. That's 5-5-5, KGYS. 498 00:26:52,316 --> 00:26:54,049 All right! Oh! Gimme, gimme, I ain't got no change. 499 00:26:54,051 --> 00:26:55,250 Call me now. (LAUGHING UNCONTROLLABLY) 500 00:26:55,252 --> 00:26:57,118 What's that cat lookin' for, man? 501 00:26:57,120 --> 00:26:58,352 You mean I ain't got a dime? 502 00:26:58,354 --> 00:27:00,420 JUSTIN: You're kiddin'! He's funny. 503 00:27:00,422 --> 00:27:02,355 We have a winner in Compton. How 'bout that? 504 00:27:02,357 --> 00:27:03,456 He's out of his mind. 505 00:27:18,172 --> 00:27:20,605 Man, I knew the song, didn't have no change. Man. 506 00:27:20,607 --> 00:27:23,007 Quick as a flash, no cash, T.C.! 507 00:27:23,009 --> 00:27:25,275 The next song, T.C. is Swanee River. 508 00:27:25,277 --> 00:27:26,943 Yeah, I never liked you anyway, Slide. 509 00:27:26,945 --> 00:27:28,111 Hey, T.C., you need a dime? 510 00:27:28,113 --> 00:27:29,145 Yeah, thank you, man. 511 00:27:29,147 --> 00:27:31,147 I mean, it's on me. 512 00:27:31,149 --> 00:27:34,617 WOMAN: Of course it's busy, it's a beauty salon. Just break in. 513 00:27:34,619 --> 00:27:36,485 Rickie, darling, hold it in for Mommy. 514 00:27:36,487 --> 00:27:38,420 Come on, you can do it. 515 00:27:38,422 --> 00:27:40,121 Now, now if you have to throw up, do it out the window. 516 00:27:40,123 --> 00:27:41,522 Away from the car. 517 00:27:41,524 --> 00:27:43,357 (RETCHING) Operator, this is urgent! 518 00:27:43,359 --> 00:27:46,226 Please, uh, look, if you... If they do come through, 519 00:27:46,228 --> 00:27:47,627 will you please phone me at this number? 520 00:27:47,629 --> 00:27:49,428 It's absolutely urgent that I talk to them. 521 00:27:49,430 --> 00:27:51,430 No, away! Away from the car! 522 00:27:53,634 --> 00:27:55,634 Hippo, you got yourself a customer, honey! 523 00:28:02,075 --> 00:28:03,507 Oh, my God! 524 00:28:05,577 --> 00:28:07,410 It's gonna eat the paint out! 525 00:28:07,412 --> 00:28:11,514 I told you... I told you, for Mommy, to throw up away from the car. 526 00:28:11,516 --> 00:28:13,349 Can you get it off? Can you get it off in a hurry, 527 00:28:13,351 --> 00:28:15,017 before it wrecks the finish? You better get outta there! 528 00:28:15,019 --> 00:28:16,618 Come outta there! 529 00:28:16,620 --> 00:28:18,920 I'm very late! Do you think it's gonna eat through the paint? 530 00:28:18,922 --> 00:28:20,621 Look at you! You're just... 531 00:28:20,623 --> 00:28:22,390 Uh, can you tell me where the, uh... 532 00:28:22,392 --> 00:28:24,558 Over there. Thank you very much. 533 00:28:24,560 --> 00:28:26,359 You will hurry with this because the paint... The finish is gonna be... 534 00:28:30,031 --> 00:28:32,197 Oh, if Monsieur Mark calls... 535 00:28:32,199 --> 00:28:36,267 If he calls would you ask him to take me a half an hour later, please? 536 00:28:36,269 --> 00:28:37,301 Sure. Thank you. 537 00:28:45,209 --> 00:28:46,508 Hello, is somebody in there? 538 00:28:47,410 --> 00:28:49,209 Is somebody in there? 539 00:28:49,211 --> 00:28:51,477 This is an emergency! 540 00:28:51,479 --> 00:28:53,679 Is somebody in there? I have an emergency! 541 00:28:53,681 --> 00:28:56,081 I think someone's in there, ma'am. What? 542 00:28:56,083 --> 00:28:57,649 Oh, I... Someone's... 543 00:28:57,651 --> 00:29:00,050 Please! Open up! 544 00:29:03,321 --> 00:29:04,420 (RETCHING) 545 00:29:05,189 --> 00:29:06,421 Oh, please! 546 00:29:08,558 --> 00:29:11,659 Uh, Miss Thing wants it clean, honey. 547 00:29:11,661 --> 00:29:15,430 Uh, Charlie, come take over for me for a minute, all right? 548 00:29:15,432 --> 00:29:17,698 What is going on in there? Why don't you open this door? 549 00:29:20,002 --> 00:29:21,401 Oh, God, please. 550 00:29:21,403 --> 00:29:22,568 Please, God, open this door! 551 00:29:24,672 --> 00:29:27,606 Oh, my God, it stinks in here! 552 00:29:27,608 --> 00:29:30,341 It's supposed to, lady, it's the toilet. 553 00:29:33,045 --> 00:29:36,212 I'm not gonna go in there. It's the ladies' room, 554 00:29:42,053 --> 00:29:44,353 WOMAN: (OVER WALKIE-TALKIE) Six-A-eleven. Six-A-eleven ambulance injury... 555 00:29:46,690 --> 00:29:49,090 MAN: (ON RADIO) Beautiful, beautiful! 556 00:29:49,091 --> 00:29:51,491 Stay with me, 'cause we'll be givin' away tickets all day, 557 00:29:51,494 --> 00:29:53,994 so we can boogie all night. 558 00:29:53,996 --> 00:29:56,596 Get down, baby! 559 00:29:58,166 --> 00:29:59,565 (TELEPHONE RINGING) 560 00:30:02,069 --> 00:30:03,735 MAN: You wanna get that, Mona? 561 00:30:11,578 --> 00:30:12,977 Hello, Five Spot! 562 00:30:13,612 --> 00:30:17,246 ¶ Mona Lisa, Mona Lisa 563 00:30:17,248 --> 00:30:19,080 ¶ Men have named you... ¶ 564 00:30:21,684 --> 00:30:23,617 Mona? Mona? 565 00:30:23,619 --> 00:30:24,985 (BLOWING RASPBERRIES) 566 00:30:29,758 --> 00:30:31,691 Oh, my God! I'm sorry. 567 00:30:31,693 --> 00:30:33,592 I know you didn't do it! It's all right. It's all right! 568 00:30:33,594 --> 00:30:35,160 Is it clean yet? Sir? Is it? 569 00:30:35,162 --> 00:30:36,594 Oh, yes, ma'am. 570 00:30:36,596 --> 00:30:39,296 Thank you very much. Rickie, get into the car. 571 00:30:39,298 --> 00:30:41,164 God, I see a speck. 572 00:30:43,201 --> 00:30:44,300 Oh, it's in the paint. 573 00:30:44,302 --> 00:30:46,435 No, that is not in the paint! 574 00:30:46,437 --> 00:30:47,669 Do it again, please! 575 00:30:47,671 --> 00:30:49,737 Lady, believe me, it's in the paint! 576 00:30:49,739 --> 00:30:52,439 I do not believe you! Please, try that again! 577 00:30:52,441 --> 00:30:54,741 Lady, I'm telling you, it's in the paint! Look for yourself! 578 00:30:54,743 --> 00:30:57,143 I am looking for myself! I brought this car in. 579 00:30:57,145 --> 00:31:02,582 You are refusing to do your job, I am refusing to tip you! 580 00:31:02,584 --> 00:31:06,152 Just shows you what happens when you go out of Beverly Hills for any service! 581 00:31:10,791 --> 00:31:12,490 Mom! Not now, Rickie! 582 00:31:13,493 --> 00:31:15,726 Adios, Miz Beverly Hills! 583 00:31:18,630 --> 00:31:19,762 (GASPS) 584 00:31:19,764 --> 00:31:21,163 (BRAKES SCREECHING) 585 00:31:26,135 --> 00:31:27,567 (SCREAMING) 586 00:31:33,774 --> 00:31:36,274 MAN: (ON RADIO) I know you gonna dig this. 587 00:31:36,276 --> 00:31:41,145 Guaranteed to ease your pain and take the chain off your brain. 588 00:31:41,147 --> 00:31:43,647 It's long and low and dedicated 589 00:31:43,649 --> 00:31:46,216 to what makes the world go 'round. 590 00:32:30,462 --> 00:32:32,328 Hey, guys, look who's here! 591 00:32:57,756 --> 00:32:59,722 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 592 00:33:04,328 --> 00:33:06,127 Whose car is that? 593 00:33:06,129 --> 00:33:07,795 That belongs to the supreme black man, that's who! 594 00:33:07,797 --> 00:33:09,596 Yeah, man, that's Daddy's car, man. 595 00:33:09,598 --> 00:33:11,731 Daddy Rich! You never watch him on TV? 596 00:33:11,733 --> 00:33:13,699 T.C.: That's the man with the answers to all my questions. 597 00:33:13,701 --> 00:33:15,867 SLIDE: Go on with your bad self! 598 00:33:15,869 --> 00:33:18,302 Praise the Lord, praise the Lord! 599 00:33:18,304 --> 00:33:19,569 ALL: Amen! Amen! 600 00:33:20,338 --> 00:33:22,171 Praise the Lord! 601 00:33:22,173 --> 00:33:23,639 Well, praise this car, honey. 602 00:33:24,308 --> 00:33:25,774 Thank you, Miss. 603 00:33:25,776 --> 00:33:26,841 (ALL LAUGHING) 604 00:33:28,311 --> 00:33:29,710 Yeah, Daddy. 605 00:33:29,712 --> 00:33:31,344 Daddy Rich, what's your secret, brother? 606 00:33:31,346 --> 00:33:33,446 Your secret, please! 607 00:33:33,448 --> 00:33:35,381 DADDY RICH: Thank you, brother. 608 00:33:35,383 --> 00:33:37,149 Good to see you! The secret? 609 00:33:38,285 --> 00:33:39,684 There are no secrets. 610 00:33:39,686 --> 00:33:40,918 Uh-huh. Believe that. 611 00:33:40,920 --> 00:33:42,286 I believe that. 612 00:33:42,288 --> 00:33:43,855 Except believe in the Lord! Right! 613 00:33:43,857 --> 00:33:45,690 Whoo! And believe in yourself! 614 00:33:45,692 --> 00:33:46,957 Yeah, that's right. I believe it. 615 00:33:46,959 --> 00:33:48,325 And most of all... Uh-huh. 616 00:33:48,327 --> 00:33:49,492 Believe in that Federal green. 617 00:33:49,494 --> 00:33:51,327 ALL: (CHEERING) Yeah! 618 00:33:53,698 --> 00:33:55,997 'Cause money walks and bullshit talks! 619 00:33:58,468 --> 00:34:00,534 How you doin', brother? 620 00:34:00,536 --> 00:34:02,736 Daddy Rich, I been followin' you for over five years. 621 00:34:02,738 --> 00:34:05,289 Well, bless you, brother, bless you. 622 00:34:05,290 --> 00:34:07,841 Would you allow me the privilege of shinin' your shoes? 623 00:34:07,843 --> 00:34:09,642 Please. 624 00:34:09,644 --> 00:34:11,644 Well, you know what they say, 625 00:34:11,646 --> 00:34:13,278 "I take what is given unto me." 626 00:34:13,280 --> 00:34:14,712 (ALL CHEERING) 627 00:34:21,486 --> 00:34:23,886 Daddy Rich's special polish. 628 00:34:24,488 --> 00:34:25,954 Special polish. 629 00:34:25,956 --> 00:34:28,389 Ooh! That's a real one. 630 00:34:30,826 --> 00:34:33,393 What's it feel like in there, Lindy? 631 00:34:33,395 --> 00:34:35,862 Like being in church with Burt Reynolds, honey! 632 00:34:38,067 --> 00:34:39,800 Brother, I'd like you to drink with me, 633 00:34:39,802 --> 00:34:41,067 'cause my cup runneth over. 634 00:34:41,069 --> 00:34:42,868 All right. 635 00:34:42,870 --> 00:34:44,803 Blessed be the Tithe. 636 00:34:47,407 --> 00:34:48,606 All right! 637 00:34:48,608 --> 00:34:49,807 ALL: Yeah! 638 00:34:54,713 --> 00:34:57,513 From the body to the heavens! 639 00:34:57,515 --> 00:34:58,614 And a little bit for the earth! 640 00:34:58,616 --> 00:34:59,982 (ALL CHEERING) 641 00:35:02,753 --> 00:35:04,085 Amen, brothers. ALL: Amen! 642 00:35:06,622 --> 00:35:08,021 It's good, too. 643 00:35:14,562 --> 00:35:16,162 Don't even look dirty. 644 00:35:16,163 --> 00:35:17,763 You gonna wash this car because of a little pigeon shit on the trunk? 645 00:35:17,765 --> 00:35:19,865 No, not the car, just the spot. 646 00:35:19,867 --> 00:35:22,567 Don't let the water be hotter than 66.4. 647 00:35:22,569 --> 00:35:24,468 Water? 648 00:35:24,470 --> 00:35:26,369 You better speak to this gentleman. 649 00:35:27,472 --> 00:35:28,838 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 650 00:35:34,346 --> 00:35:37,747 Daddy Rich, ever since I've been followin' you, 651 00:35:37,749 --> 00:35:38,948 I got a new house 652 00:35:39,450 --> 00:35:40,849 and a color TV. 653 00:35:43,086 --> 00:35:44,485 All right. 654 00:35:46,555 --> 00:35:48,354 Praise the Lord! 655 00:35:48,356 --> 00:35:51,790 Why don't you tell everybody how you got so rich, Daddy Rich? 656 00:35:51,792 --> 00:35:53,691 This is one nigger you ain't foolin, brother. 657 00:35:53,693 --> 00:35:57,528 I mean, I'm hip to this game, you runnin' down these people here! 658 00:35:57,530 --> 00:35:59,463 What can I do for you, brother? 659 00:35:59,465 --> 00:36:01,364 Oh, the same thing you doin' for everybody else! 660 00:36:01,366 --> 00:36:02,698 Nothin'! 661 00:36:03,867 --> 00:36:05,833 I guess you don't believe in my church. 662 00:36:05,835 --> 00:36:08,735 The Church of Divine Economic Spirituality! 663 00:36:08,737 --> 00:36:11,003 That's right. I don't believe in it. 664 00:36:11,005 --> 00:36:13,772 Then you don't believe in God? Not your God. 665 00:36:13,774 --> 00:36:15,106 My God's doin' all right by me. 666 00:36:15,108 --> 00:36:16,707 He sure is. 667 00:36:16,709 --> 00:36:18,442 He's doin' all right by me, too. 668 00:36:18,444 --> 00:36:20,076 Why don't you climb on board, brother? 669 00:36:20,078 --> 00:36:21,510 And believe in me? 670 00:36:21,512 --> 00:36:23,913 And for a small fee, I'll set you free, 671 00:36:23,915 --> 00:36:25,514 'nearer Thy God to thee. 672 00:36:25,516 --> 00:36:26,915 ALL: Amen! 673 00:36:26,917 --> 00:36:29,517 Praise you, honey, praise you! 674 00:36:29,519 --> 00:36:31,719 'Cause it's better to have money and not to need it, 675 00:36:31,721 --> 00:36:32,720 than to need it and not to have it! 676 00:36:32,722 --> 00:36:34,755 Yeah! Amen! 677 00:36:34,757 --> 00:36:37,023 And there's a good place in this world for money! 678 00:36:37,025 --> 00:36:38,858 Yes, siree, and I know where it is. 679 00:36:38,860 --> 00:36:40,159 It's right here in my pocket. 680 00:36:40,161 --> 00:36:41,493 Right! Okay! 681 00:36:42,729 --> 00:36:44,562 You talkin' just like a pimp! 682 00:36:44,564 --> 00:36:45,863 (ALL JEERING) 683 00:36:53,771 --> 00:36:55,537 SNAPPER: Answer him! 684 00:36:55,539 --> 00:36:56,938 Answer him, Lord! 685 00:36:56,940 --> 00:36:59,006 I don't get mad at people like that. 686 00:36:59,008 --> 00:37:01,441 You know why? Because he's a revolutionary! 687 00:37:01,443 --> 00:37:03,009 Yeah! That's right, brother! 688 00:37:03,011 --> 00:37:04,744 You must be leadin' a bunch of fools! 689 00:37:04,746 --> 00:37:07,179 Disrespect one that he don't even know. 690 00:37:07,181 --> 00:37:10,015 Wilson Sisters some of the finest women you ever wanna meet! 691 00:37:11,184 --> 00:37:12,850 He don't know nothin' about 'em! 692 00:37:12,852 --> 00:37:14,451 Don't talk about 'em! 693 00:37:14,453 --> 00:37:16,786 Yeah. That's right! 694 00:37:16,788 --> 00:37:19,589 If I wasn't a Christian man, I'd probably be kickin' in your ass! 695 00:37:19,591 --> 00:37:20,790 (ALL CHEERING) 696 00:37:20,792 --> 00:37:22,992 Drop on down, brother. 697 00:37:22,994 --> 00:37:25,094 Drop on down, little brother! 698 00:37:25,096 --> 00:37:27,062 I'm gonna drop on down with a bit of light! 699 00:37:28,765 --> 00:37:30,598 Make him apologize, Sister. 700 00:37:30,600 --> 00:37:32,766 All right, you got it! 701 00:37:35,437 --> 00:37:36,702 I shall not be moved! 702 00:37:37,971 --> 00:37:40,805 Like a tree planted by the water. 703 00:37:40,807 --> 00:37:42,606 I shall not be moved! 704 00:37:45,143 --> 00:37:47,209 ¶ Rattatat Boom 705 00:37:47,211 --> 00:37:49,578 ¶ Make the sound of a Jet Plane zoom 706 00:37:49,580 --> 00:37:52,814 ¶ Ooh rattatat boom 707 00:37:52,816 --> 00:37:54,482 ¶ Make the sound of a bomb 708 00:37:54,484 --> 00:37:56,883 ¶ You got to believe in somethin' 709 00:37:59,153 --> 00:38:00,952 ¶ Why not believe in me? 710 00:38:05,458 --> 00:38:08,225 ¶ You got to believe in somethin' 711 00:38:10,630 --> 00:38:12,463 ¶ Why not believe in me? 712 00:38:16,502 --> 00:38:22,672 ¶ Tell me brother, what have I, I done to you? 713 00:38:22,674 --> 00:38:28,043 ¶ To make you mean and treat me the way you do 714 00:38:28,045 --> 00:38:31,846 ¶ Go on and wave your flag, brother 715 00:38:31,848 --> 00:38:34,248 ¶ Start your revolution 716 00:38:34,250 --> 00:38:37,050 ¶ I'm willin' to let you do your thing 717 00:38:37,052 --> 00:38:39,952 ¶ Tell me why are you blind when it comes to mine 718 00:38:39,954 --> 00:38:42,087 ¶ Oh, you gotta believe in somethin' 719 00:38:44,157 --> 00:38:45,856 ¶ Why not believe in me? 720 00:38:45,858 --> 00:38:48,124 ¶ Me, me, me, me, me 721 00:38:50,695 --> 00:38:53,161 ¶ You gotta believe in something 722 00:38:55,598 --> 00:38:57,764 ¶ Why not believe in me? 723 00:38:57,766 --> 00:39:03,269 ¶ Why don't you let the Wilson Sisters set you free? 724 00:39:03,271 --> 00:39:07,107 ¶ Take the chain off your brain, Lord and believe in me 725 00:39:07,109 --> 00:39:08,908 ¶ Lord, I said that! 726 00:39:08,910 --> 00:39:10,943 ¶ Take the chain off your brain 727 00:39:12,613 --> 00:39:14,646 ¶ Listen, brother 728 00:39:14,648 --> 00:39:19,617 ¶ You always talkin' 'bout the world needs changin' 729 00:39:19,619 --> 00:39:22,553 ¶ You better stop! Take a look at yourself 730 00:39:22,555 --> 00:39:25,289 ¶ Stop ridiculin' everybody else 731 00:39:25,291 --> 00:39:27,924 ¶ You gotta believe in somethin' 732 00:39:29,694 --> 00:39:31,927 ¶ Why not believe in me? 733 00:39:31,929 --> 00:39:36,531 ¶ Why don't you let the Wilson Sisters set you free? 734 00:39:36,533 --> 00:39:39,267 ¶ You got to believe in somethin' 735 00:39:39,269 --> 00:39:40,935 ¶ Yeah you got to believe, believe, believe 736 00:39:40,937 --> 00:39:42,903 Why not believe in me? 737 00:39:42,905 --> 00:39:47,173 ¶ The world don't need to be no colder 738 00:39:47,175 --> 00:39:49,208 ¶ Get the chip off your shoulder ¶ 739 00:39:54,147 --> 00:39:57,548 Uh, maybe this will help you find Joe. 740 00:39:57,550 --> 00:39:58,983 Seek and you shall find. 741 00:40:00,119 --> 00:40:01,718 MAN: All right, Daddy Rich! 742 00:40:01,720 --> 00:40:03,019 Bye, bye, Daddy. 743 00:40:03,021 --> 00:40:05,254 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 744 00:40:09,693 --> 00:40:10,792 Can't understand? 745 00:40:15,131 --> 00:40:16,830 You got it in you, too, brother. 746 00:40:16,832 --> 00:40:18,031 You got it in you! 747 00:40:21,736 --> 00:40:23,902 MAN: (ON RADIO) Here's the big one back at you. 748 00:40:23,904 --> 00:40:27,105 Hot lines have been ringin' off all day for this one. 749 00:40:27,107 --> 00:40:29,273 The chart climber of the week! 750 00:40:36,849 --> 00:40:38,882 (LAUGHING) 751 00:40:38,884 --> 00:40:40,049 Take it on outta here, honey. 752 00:40:40,051 --> 00:40:41,650 Okay, Lindy! 753 00:40:41,652 --> 00:40:42,817 Ciao. 754 00:40:46,589 --> 00:40:47,654 (BARKING) 755 00:40:51,126 --> 00:40:52,793 You gonna drive that car. 756 00:40:52,795 --> 00:40:55,695 You are driving and cleaning that car! 757 00:40:55,697 --> 00:40:58,731 Listen, it's okay. He won't hurt you. (GIGGLES) 758 00:41:00,434 --> 00:41:01,900 Hey! 759 00:41:06,906 --> 00:41:08,105 (SCREAMS) 760 00:41:10,976 --> 00:41:13,009 He's a puppy dog! 761 00:41:13,011 --> 00:41:14,777 Yeah, but just drive your puppy dog on around there 762 00:41:14,779 --> 00:41:16,278 and get him in the shower. 763 00:41:36,933 --> 00:41:38,232 Trash! 764 00:41:38,234 --> 00:41:39,800 Yeah, scum, scum! 765 00:41:45,041 --> 00:41:46,473 Look, I'm gonna try to get away after dinner, you gonna be home? 766 00:41:48,910 --> 00:41:51,010 I don't know. Maybe! 767 00:41:52,146 --> 00:41:54,112 (SHOUTING INDISTINCTLY) 768 00:41:58,017 --> 00:41:59,983 Hey, we got work to do! We got work to do! 769 00:42:01,086 --> 00:42:02,819 You cats have no maturity! 770 00:42:02,821 --> 00:42:04,253 Hey, man, there's a dog in the car. 771 00:42:05,489 --> 00:42:06,955 (BARKING) 772 00:42:09,793 --> 00:42:11,893 Sparky! Sparky! 773 00:42:11,895 --> 00:42:13,527 Back dog! Hey, man, open the door. 774 00:42:13,529 --> 00:42:16,830 Go, go, git! Git him, git him, he's out! 775 00:42:21,036 --> 00:42:23,002 Sparky, come 'ere! 776 00:42:23,004 --> 00:42:24,503 Catch him! Hold him! 777 00:42:24,505 --> 00:42:27,072 Get him! Get him! Hold him! Sparky! 778 00:42:27,074 --> 00:42:29,874 Sparky! Thank you. 779 00:42:29,876 --> 00:42:31,208 All right, Sparky! Let's go. Sparky! 780 00:42:38,517 --> 00:42:40,483 Give me a break, will you, Sparky, not here? 781 00:42:41,486 --> 00:42:42,918 Ooh! Yuk! Sparky! Ugh! 782 00:42:43,921 --> 00:42:45,287 Ooh! Yuk! 783 00:42:58,167 --> 00:43:00,467 Dog catcher! Yeah. 784 00:43:00,469 --> 00:43:02,101 Gets points with people. Geronimo? 785 00:43:02,103 --> 00:43:04,103 Hey! I got a customer. 786 00:43:04,105 --> 00:43:06,305 What's that for? To clean up the dog shit! 787 00:43:07,841 --> 00:43:09,473 (LAUGHS) 788 00:43:09,475 --> 00:43:11,441 Hey! We don't clean up no shit! 789 00:43:11,443 --> 00:43:12,542 Uh-uh! 790 00:43:12,544 --> 00:43:14,143 Don't gimme no lip, clean up the shit! 791 00:43:14,145 --> 00:43:15,410 Hey, you clean it up, Earlie! 792 00:43:15,412 --> 00:43:17,078 That's right, you clean it up! 793 00:43:17,080 --> 00:43:19,447 I don't get wet and I don't clean up no dog shit! 794 00:43:19,449 --> 00:43:21,081 But I do kick ass! 795 00:43:24,252 --> 00:43:26,452 I love him! Clean it up, Goody! 796 00:43:26,454 --> 00:43:28,487 MAN: (ON RADIO) It's five minutes before the hour. 797 00:43:28,489 --> 00:43:30,956 I promised you more about the Pop Bottle Bomber. 798 00:43:30,958 --> 00:43:33,826 KGYS is first with the flash 799 00:43:33,828 --> 00:43:36,328 live from Parker Center's soul sister reporter LaVonne Styles. 800 00:43:36,330 --> 00:43:37,629 Come on in! 801 00:43:37,630 --> 00:43:38,929 Hi, this is LaVonne Styles... 802 00:43:38,932 --> 00:43:41,098 Oh, no, thank you! 803 00:43:41,100 --> 00:43:43,233 And I'm here in Parker Center talking to Police Chief Dave Evis. 804 00:43:43,235 --> 00:43:45,902 Chief Evis, have you been able to identify the Mad Bomber? 805 00:43:45,904 --> 00:43:48,137 Hi, Sam. 806 00:43:48,139 --> 00:43:49,622 EVIS: He's a short, nervous, straggly haired individual. 807 00:43:49,623 --> 00:43:51,106 How you doin', Marsha? Okay. 808 00:43:51,108 --> 00:43:52,863 And from recovered fragments and eyewitness descriptions 809 00:43:52,864 --> 00:43:54,619 his principle weapon seems to be a common pop bottle 810 00:43:54,620 --> 00:43:56,375 that's filled with, oh, you know, high explosives 811 00:43:56,379 --> 00:43:59,346 and capped with silver foil containing a fuse device. 812 00:43:59,348 --> 00:44:01,381 From Parker Center, this is LaVonne Styles 813 00:44:01,383 --> 00:44:03,583 for KGYS News. 814 00:44:03,585 --> 00:44:06,252 Hi! Finite, honey. Oh, thank you. 815 00:44:06,254 --> 00:44:08,153 Lindy, you lightened your hair. 816 00:44:08,155 --> 00:44:09,487 I love it. 817 00:44:09,489 --> 00:44:11,856 What color is it? 818 00:44:11,858 --> 00:44:14,325 It's supposed to be mango, honey, but it's not right yet. 819 00:44:14,327 --> 00:44:17,361 But wait till I get to the school tonight. 820 00:44:17,363 --> 00:44:20,997 Listen, Lindy, I finally figured out how I wanna have my nose done. 821 00:44:20,999 --> 00:44:25,101 I was thinking of doing Elizabeth Taylor from here to here 822 00:44:25,103 --> 00:44:27,637 and Olivia Newton-John on the bottom. 823 00:44:27,639 --> 00:44:28,904 What do you think, huh? 824 00:44:29,473 --> 00:44:31,206 Flawless, honey! 825 00:44:31,208 --> 00:44:34,576 Crimes, who is Earl to tell me to clean up that shit? 826 00:44:34,578 --> 00:44:37,645 And then Geronimo run off and leave me standin' there. 827 00:44:37,647 --> 00:44:40,014 What? Who do they think... Hey, Tall Chief. 828 00:44:40,016 --> 00:44:42,383 Lend me your ears. 829 00:44:42,385 --> 00:44:44,385 Yeah, uh, run that by me again? 830 00:44:44,387 --> 00:44:46,120 Lend me your ears. 831 00:44:46,122 --> 00:44:48,088 Uh, lend me your lips. 832 00:44:48,090 --> 00:44:50,457 Aw, come on, man, I ain't askin' to sleep with your mama. 833 00:44:50,459 --> 00:44:52,525 Have you ever seen me give up my ears? 834 00:44:52,527 --> 00:44:54,059 No, man, but... 835 00:44:54,061 --> 00:44:55,593 Well, then, what possessed you to even think 836 00:44:55,595 --> 00:44:58,128 to ask to borrow my ears? 837 00:44:58,130 --> 00:45:01,564 This chick wants to take my picture, man. Just for a minute. 838 00:45:01,566 --> 00:45:03,232 You gotta do better than that. 839 00:45:03,234 --> 00:45:05,634 And just for a minute ain't gonna get it either, man! 840 00:45:05,636 --> 00:45:08,136 You gotta tell me somethin'! Make me understand... 841 00:45:09,906 --> 00:45:12,072 Well, you know, it ain't every day 842 00:45:12,074 --> 00:45:13,640 you can do somethin' for a fellow American. 843 00:45:13,642 --> 00:45:15,642 MAN: (ON RADIO) Hey, it's noon on the moon... 844 00:45:15,643 --> 00:45:17,643 Hey, and don't get it all dirty. 845 00:45:17,644 --> 00:45:19,645 ...midday in L.A., and time for Rod McGrew to do it to you. 846 00:45:19,649 --> 00:45:22,616 Yeah! Thank you, J.B. This is your brother Rod McGrew 847 00:45:22,618 --> 00:45:25,602 and don't forget to stick around 848 00:45:25,603 --> 00:45:28,587 because later on we've got two free tickets to J.B.'s Disco Dance and Show 849 00:45:28,590 --> 00:45:31,424 live at Howard's Grand Casino Music Hall and Rib Shack. 850 00:45:31,426 --> 00:45:33,476 It happens tonight. 851 00:45:33,477 --> 00:45:35,527 We want you to be there for the funkiest sounds in town like this. 852 00:45:35,530 --> 00:45:36,529 (SNORTING) 853 00:45:37,498 --> 00:45:38,597 (SCREAMING) 854 00:45:51,177 --> 00:45:54,011 Hey, Tall Chief, thanks a lot for the ears. 855 00:45:54,013 --> 00:45:55,345 Any time, my friend. 856 00:45:56,981 --> 00:45:59,281 Hey, uh, the Five Spot got ribs today. 857 00:45:59,283 --> 00:46:01,149 I'm gonna get me some ribs. 858 00:46:01,151 --> 00:46:03,217 Ooh, yeah. 859 00:46:03,219 --> 00:46:05,152 How about y'all, man? 860 00:46:05,154 --> 00:46:08,321 Uh, how about you, Abdullah? You want some ribs? 861 00:46:09,724 --> 00:46:13,359 Man, I told you, I don't eat meat! 862 00:46:13,361 --> 00:46:17,363 I'm off the pig! I eat natural foods! Not slave food! 863 00:46:17,365 --> 00:46:19,998 Is that all right with you? 864 00:46:20,000 --> 00:46:23,167 Uh, excuse me, brother, but is ribs pig? 865 00:46:23,169 --> 00:46:24,401 (LAUGHING) 866 00:46:38,048 --> 00:46:40,115 (YELLING) 867 00:46:40,116 --> 00:46:42,183 What did I do? Shit, man, what did I do? 868 00:46:42,185 --> 00:46:44,318 She's crazy, she's got her brains in her lungs! 869 00:46:44,320 --> 00:46:46,987 Then the bitch must be a genius! 870 00:46:46,989 --> 00:46:48,221 (LAUGHING) 871 00:46:48,223 --> 00:46:49,755 Hey, Marsha, what'd you do to my lunch? 872 00:46:49,757 --> 00:46:51,423 What'd you do with my ears, man? Nothin', man! 873 00:46:51,425 --> 00:46:52,457 Yes, you did! Yeah, yeah, yeah! 874 00:47:02,768 --> 00:47:04,433 Looks like a nice lunch you got there. 875 00:47:07,705 --> 00:47:10,672 Hey, Geronimo. Yeah, what do you want? 876 00:47:10,674 --> 00:47:15,043 I was just thinkin' maybe I oughta call Charlene? 877 00:47:15,045 --> 00:47:17,078 Just to let her know I'm all right? 878 00:47:17,080 --> 00:47:18,679 Hey, Scruggy, man, what'd I tell you this morning? 879 00:47:18,681 --> 00:47:20,580 It ain't cool for your old lady to know where you are 880 00:47:20,582 --> 00:47:23,382 every minute of every day, man. You know what I mean? 881 00:47:23,384 --> 00:47:25,550 Now tonight when you get home, she's gonna be waitin' there at the door 882 00:47:25,552 --> 00:47:26,784 with your pipe and your slippers 883 00:47:26,786 --> 00:47:28,719 and that little negligee you told me about. 884 00:47:28,721 --> 00:47:32,255 You know, it ain't good for her to know that she can boss you around! 885 00:47:32,257 --> 00:47:35,258 Well, I don't smoke a pipe and I don't wear no slippers. 886 00:47:35,260 --> 00:47:36,425 It's the decent thing... 887 00:47:36,427 --> 00:47:38,293 Scruggy, I'm the expert, right, huh? 888 00:47:38,295 --> 00:47:40,328 Take it from me, man, I've been married three and a half times. 889 00:47:40,330 --> 00:47:42,330 I should know. Who should know if I should know, huh? 890 00:47:42,332 --> 00:47:44,732 (SHOUTING INDISTINCTLY) 891 00:47:44,734 --> 00:47:47,101 Hey, hey what the hell is goin' on around here? Huh? 892 00:47:47,103 --> 00:47:49,770 Hey, this is no playground! Wash cars, huh? 893 00:47:49,772 --> 00:47:51,271 We're on our lunch hour! 894 00:47:51,273 --> 00:47:52,605 Well then, eat your lunch. 895 00:47:52,607 --> 00:47:54,573 Now, go ahead, you heard me! 896 00:47:58,345 --> 00:48:00,779 You heard Mr. B.! 897 00:48:00,781 --> 00:48:03,047 That's right, Chuco, I'm gonna get you! 898 00:48:03,049 --> 00:48:04,815 In your dreams, Pocahontas. 899 00:48:04,817 --> 00:48:06,082 Hey, come on! 900 00:48:19,830 --> 00:48:21,296 MAN ON RADIO: The station that brings you 901 00:48:21,298 --> 00:48:25,366 (CHORAL) Soul music! 902 00:48:25,368 --> 00:48:27,368 (SOUL MUSIC PLAYING) 903 00:48:41,817 --> 00:48:42,715 Get you some coffee? 904 00:48:51,425 --> 00:48:53,759 Anybody want a little more coffee? 905 00:48:53,761 --> 00:48:58,463 ¶ Oh, baby, see things my way 906 00:49:02,335 --> 00:49:06,337 ¶ You don't even look my way 907 00:49:24,490 --> 00:49:28,358 ¶ I wanna get next to you ¶ 908 00:49:36,201 --> 00:49:37,433 Okay, what'll you have? 909 00:49:41,372 --> 00:49:43,372 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 910 00:49:56,454 --> 00:49:58,320 Hey, boy, you better stay away from that hooker. 911 00:50:01,525 --> 00:50:04,192 Hey, Goody, Goody, watch! Watch! 912 00:50:14,637 --> 00:50:16,370 Uh, let me have the special. 913 00:50:33,622 --> 00:50:35,221 Two more specials. 914 00:50:37,325 --> 00:50:38,624 You look really pretty this mornin'. 915 00:50:38,626 --> 00:50:40,192 What'll it be? 916 00:50:40,194 --> 00:50:42,328 You and me. 917 00:50:42,330 --> 00:50:44,396 Listen, T.C., I got no time... Okay. 918 00:50:45,632 --> 00:50:47,965 What's the special today? Ribs and wings. 919 00:50:49,201 --> 00:50:50,301 What kinda wings? 920 00:50:52,305 --> 00:50:54,305 Chicken wings! 921 00:50:56,008 --> 00:50:58,475 I've always been a breast and thigh man myself. 922 00:51:01,980 --> 00:51:03,980 Hey, Mona, why you so cold to me? 923 00:51:03,982 --> 00:51:06,015 I went out with you once, didn't I? 924 00:51:06,017 --> 00:51:08,817 Yeah, but what's that got... Get your hand off o' me. 925 00:51:08,819 --> 00:51:10,819 What about tonight? 926 00:51:10,821 --> 00:51:12,720 T.C., it's just not in the cards for you and me. 927 00:51:12,722 --> 00:51:14,655 Why? 928 00:51:14,657 --> 00:51:18,025 Because you got no money, no future, and no class, 929 00:51:18,027 --> 00:51:19,826 and I'm not going out with niggers with no class anymore. 930 00:51:19,828 --> 00:51:20,693 COOK: Pick up two. 931 00:51:22,630 --> 00:51:25,030 Well, what about Chinese? We got class? 932 00:51:25,032 --> 00:51:28,766 (LAUGHS) Uh-oh. 933 00:51:31,804 --> 00:51:33,103 (MAKING BUZZING SOUNDS) 934 00:51:35,475 --> 00:51:37,007 Wanna get outta the car, Harold? 935 00:51:37,009 --> 00:51:39,042 (MURMURING) 936 00:51:39,044 --> 00:51:40,676 Okay, okay. 937 00:51:50,653 --> 00:51:53,086 May I? (MURMURING) 938 00:52:02,030 --> 00:52:04,597 (MURMURING) 939 00:52:04,599 --> 00:52:07,700 MAN ON RADIO: It's a mellow afternoon, and I know you're out there groovin', 940 00:52:07,702 --> 00:52:11,970 you're funin' and sunin' with your brother Rod McGrew on the big KGYS, 941 00:52:11,972 --> 00:52:15,473 playin' the sounds that you want to hear on your Soul Support Station 942 00:52:15,475 --> 00:52:17,540 in greater Los Angeles. 943 00:52:20,077 --> 00:52:21,476 Dad, let's rap. 944 00:52:22,645 --> 00:52:25,545 It's very important that you and I rap. 945 00:52:25,547 --> 00:52:27,647 Ray Hoenig almost choked to death the other day. 946 00:52:27,649 --> 00:52:29,583 He was eating a chicken sandwich 947 00:52:29,585 --> 00:52:34,454 when his son decided, at that moment, to tell him he's a homosexual. 948 00:52:34,456 --> 00:52:36,923 Got a piece of chicken caught right here. 949 00:52:36,925 --> 00:52:39,392 So, please talk later. 950 00:52:39,394 --> 00:52:40,659 That's cool. 951 00:52:42,729 --> 00:52:44,495 Irwin, Irwin? 952 00:52:44,497 --> 00:52:46,430 (CLEARS THROAT) You're not a homosexual, are you? 953 00:52:47,032 --> 00:52:48,498 Not yet. 954 00:52:48,500 --> 00:52:49,599 (COUGHING) 955 00:52:52,437 --> 00:52:54,703 Can I help you, honey? 956 00:52:54,705 --> 00:52:57,672 Uh, yeah. You haven't by any chance seen a small, 957 00:52:57,674 --> 00:53:00,074 blonde, black chick around here, have you? 958 00:53:02,611 --> 00:53:03,977 No. 959 00:53:08,183 --> 00:53:10,149 Buck, look at that. Oh, shit. 960 00:53:10,151 --> 00:53:11,717 (ALL LAUGHING) 961 00:53:17,524 --> 00:53:19,189 (LAUGHING) 962 00:53:22,562 --> 00:53:24,828 Get goin', get goin', get goin'. 963 00:53:24,830 --> 00:53:28,031 You think it's the Invisible Man? (LAUGHS) Come on, man... 964 00:53:28,033 --> 00:53:30,166 ...don't make me crack up. Look, look, look! (LAUGHS) 965 00:53:33,070 --> 00:53:35,670 Hey, baby, how you doing? (MUTTERS) 966 00:53:36,839 --> 00:53:38,738 Good, I'm glad to hear that. 967 00:53:40,108 --> 00:53:42,608 What happened to you, man? (MUTTERS) 968 00:53:44,878 --> 00:53:46,811 Yeah? (MUTTERS) 969 00:53:46,813 --> 00:53:50,080 That's some tough shit, man. 970 00:53:50,082 --> 00:53:51,948 Oh, my God, I'll tell you what I'm gonna do. 971 00:53:51,950 --> 00:53:53,149 CHUCO: Hey, watch out, Goody! 972 00:53:54,952 --> 00:53:56,551 (MUTTERING) 973 00:53:57,220 --> 00:53:58,752 T.C.: Hey, man! 974 00:54:02,124 --> 00:54:04,524 Look here, I don't know what, 975 00:54:04,526 --> 00:54:06,192 I don't know what you all... 976 00:54:06,194 --> 00:54:07,893 (BABBLING) 977 00:54:07,895 --> 00:54:10,629 Say, Goody, you know you almost got my hair wet, man. 978 00:54:10,631 --> 00:54:12,964 My stuff ain't straight like yours, it takes time! 979 00:54:12,966 --> 00:54:14,665 (MAKING BUZZING SOUNDS) 980 00:54:14,667 --> 00:54:16,901 Come on. No, man. 981 00:54:16,903 --> 00:54:18,258 That brother don't know who he's messin' with, man! 982 00:54:18,259 --> 00:54:19,614 Come on, now, forget it. He didn't mean nothin'. 983 00:54:19,615 --> 00:54:20,970 No, that cat's lucky, Jack. He don't know how close he was. 984 00:54:20,973 --> 00:54:23,640 I am the Fly! Let me go! Hey! 985 00:54:23,642 --> 00:54:24,774 (MAKES BUZZING SOUNDS) 986 00:54:27,078 --> 00:54:29,645 T.C.: Cat got that straight hair. Shoot, my hair takes time 987 00:54:29,647 --> 00:54:33,615 to get together, you know? You know what I'm talkin' about? Shoot! 988 00:54:33,617 --> 00:54:35,617 What'd Chuco do to that cat, anyway? 989 00:54:35,619 --> 00:54:37,885 JUSTIN: I don't know, you know, he did somethin' with Goody's ears, uh... 990 00:54:37,887 --> 00:54:39,987 (T.C. LAUGHS) 991 00:54:39,989 --> 00:54:42,556 MAN ON RADIO: Yeah, that was nice, and really, really smokin'. 992 00:54:42,558 --> 00:54:44,691 Here's a new tune called, Zigzag. 993 00:54:44,693 --> 00:54:47,760 Let's see if this goody is hot enough for you. 994 00:54:59,874 --> 00:55:01,073 (MUTTERING) 995 00:55:05,778 --> 00:55:08,946 You hungry, Harold? (MUTTERS) 996 00:55:08,948 --> 00:55:11,848 You want Chinese or Italian? (MUTTERS) 997 00:55:12,250 --> 00:55:13,782 Italian. 998 00:55:18,021 --> 00:55:20,588 Hey, peace treaty, man. 999 00:55:20,590 --> 00:55:22,823 Yeah. All right? 1000 00:55:22,825 --> 00:55:24,758 Hey, man, I didn't know that Marsha was gonna do that. 1001 00:55:24,760 --> 00:55:26,059 Oh, I'm sorry, man. 1002 00:55:26,061 --> 00:55:27,860 I understand. You know, just like the other time 1003 00:55:27,862 --> 00:55:29,194 with that wet towel? Yeah. 1004 00:55:29,196 --> 00:55:30,762 (BOTH LAUGHING) 1005 00:55:31,865 --> 00:55:33,297 Hey, man, loan me some soda. 1006 00:55:33,299 --> 00:55:34,965 Hey, that's the truth, that little ol' man. 1007 00:55:34,967 --> 00:55:37,133 Oh, hey, all right. 1008 00:55:37,135 --> 00:55:40,035 What was that in that car? That, that funny looking... 1009 00:55:48,712 --> 00:55:50,211 Hey, what? (YELLING) 1010 00:55:56,118 --> 00:55:57,317 (LAUGHING) 1011 00:56:24,079 --> 00:56:26,112 Hello, Lonnie. 1012 00:56:26,114 --> 00:56:28,347 Hey, man, what the hell are you doin' here? 1013 00:56:28,349 --> 00:56:31,583 Oh, it's part of our policy, from time to time, 1014 00:56:31,585 --> 00:56:33,318 to visit our men at their place of employment. 1015 00:56:33,320 --> 00:56:36,020 Man, I report every month just like I'm supposed to. 1016 00:56:36,022 --> 00:56:37,755 You ain't got to keep checkin' on me. 1017 00:56:37,757 --> 00:56:39,089 It's just part o' my job. 1018 00:56:39,091 --> 00:56:41,157 What's the matter, you think I'm lyin' to you? 1019 00:56:41,159 --> 00:56:42,892 Oh, no, Lonnie... You think I ain't workin' here no more? 1020 00:56:42,894 --> 00:56:44,126 You think... Now, Lonnie, please. 1021 00:56:44,128 --> 00:56:46,361 I ain't embarrassed. I served my time. 1022 00:56:46,363 --> 00:56:48,329 I check in every month, 1023 00:56:48,331 --> 00:56:51,265 I keep my job, washin' the god damn cars, 1024 00:56:51,267 --> 00:56:53,333 now, how the hell come you can't leave me alone? 1025 00:56:53,335 --> 00:56:56,236 Like I said, I'm just doin' my job. 1026 00:56:56,238 --> 00:56:58,104 Well, I'm just doin' mine, 1027 00:56:58,106 --> 00:57:00,005 and I can't afford to lose it, 1028 00:57:00,007 --> 00:57:01,373 so don't you come around here no more, 1029 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 you understand? Huh? 1030 00:57:19,992 --> 00:57:21,791 (PLAYING) 1031 00:57:49,354 --> 00:57:51,420 ANNOUNCER: It's time for... VOICE: Disco Dance. 1032 00:57:51,422 --> 00:57:53,955 Ooh! 1033 00:57:53,957 --> 00:57:56,958 ANNOUNCER: Your lucky number is 5-5-5 KGYS. T.C.: Oh, no, no, no, no! 1034 00:57:56,960 --> 00:57:59,260 Tell me the name of the tune and you got it. T.C.: Not now, please, lady. 1035 00:57:59,262 --> 00:58:01,245 This is an emergency! Please, lady, excuse me! 1036 00:58:01,246 --> 00:58:03,229 I... I have to get in. This is an emergency! Please! 1037 00:58:06,234 --> 00:58:08,367 Hey, lady, I don't have... My family is dyin', 1038 00:58:08,369 --> 00:58:10,268 they're all chokin', and I'm the only one who can help them! 1039 00:58:10,270 --> 00:58:12,236 I'm the only... Lady... 1040 00:58:12,238 --> 00:58:15,038 Come on, lady. Lady, listen to me. Don't ignore me! 1041 00:58:15,040 --> 00:58:18,041 Hey, listen to me, I gotta make this call. 1042 00:58:18,043 --> 00:58:21,677 Lady, please, I'm just beggin'! Just one minute, please. 1043 00:58:22,446 --> 00:58:25,046 (SOUL MUSIC PLAYING) 1044 00:58:27,784 --> 00:58:30,251 ¶ I'm goin' down 1045 00:58:31,454 --> 00:58:35,322 ¶ I'm goin' down 1046 00:58:35,324 --> 00:58:40,060 ¶ 'Cause you ain't around, Baby 1047 00:58:40,062 --> 00:58:43,030 ¶ My whole world stopped ¶ 1048 00:58:45,034 --> 00:58:47,801 Hello, uh, is Joe there? 1049 00:58:48,236 --> 00:58:49,435 Joe. 1050 00:58:50,971 --> 00:58:52,971 You ain't got no Joe? 1051 00:58:53,873 --> 00:58:56,940 Is this 555-5330? 1052 00:58:58,710 --> 00:59:00,809 Well, this is the number he gave me. 1053 00:59:03,814 --> 00:59:05,013 No. 1054 00:59:06,416 --> 00:59:09,250 Okay. Bye. 1055 00:59:35,844 --> 00:59:37,311 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1056 00:59:45,920 --> 00:59:49,021 (MR. B. HUMMING) 1057 00:59:49,023 --> 00:59:52,357 Don't they ever get sick of it? You'd think just once, just, just once, 1058 00:59:52,359 --> 00:59:56,294 they'd wanna hear a Frank Sinatra, Perry Como, huh? 1059 00:59:56,296 --> 00:59:59,096 Well, it's your place, play what you want. 1060 00:59:59,098 --> 01:00:02,899 You think so, huh? Just watch this, huh? 1061 01:00:02,901 --> 01:00:04,267 (SWITCHES RADIO STATION) 1062 01:00:04,269 --> 01:00:05,434 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1063 01:00:05,436 --> 01:00:07,536 (ALL YELLING) 1064 01:00:14,277 --> 01:00:15,976 That's funny, huh? Huh? 1065 01:00:21,016 --> 01:00:23,216 Very funny. Very funny. 1066 01:00:31,093 --> 01:00:33,159 Well, just forget it, I'm not goin' back to school. 1067 01:00:33,161 --> 01:00:34,460 Justin, would you please listen... 1068 01:00:34,462 --> 01:00:36,161 Now, whatcha mean, "Justin, please?" 1069 01:00:36,163 --> 01:00:39,464 I done listened to you and my folks long enough now. 1070 01:00:39,466 --> 01:00:43,935 What do I have to show for it? Nothin'. 1071 01:00:43,937 --> 01:00:45,369 I'm gonna get me a real job, 1072 01:00:45,371 --> 01:00:48,438 makin' me some real money, you know? 1073 01:00:48,440 --> 01:00:51,607 Like the job that was offered to me? Huh? 1074 01:00:51,609 --> 01:00:56,311 Hey, listen, we can, we can get married, do you know? 1075 01:00:56,313 --> 01:00:58,479 We can do all the things that we wanted to do, you know? 1076 01:00:58,481 --> 01:01:00,981 We... We don't have to do no more waitin'. 1077 01:01:00,983 --> 01:01:02,449 That's all I'm sayin'. 1078 01:01:02,451 --> 01:01:04,284 I understand what you're sayin', but... 1079 01:01:05,553 --> 01:01:08,253 CHUCO: Hey, Justin! Hey, Justin! 1080 01:01:09,990 --> 01:01:13,024 That's it! I am not goin' back to school! 1081 01:01:13,026 --> 01:01:14,558 Then we're not gettin' married. 1082 01:01:16,061 --> 01:01:20,063 Say what? I said, no college, no marriage. 1083 01:01:20,065 --> 01:01:22,298 Hey, now, you talkin' crazy, Loretta. No, I'm not talkin' crazy, 1084 01:01:22,300 --> 01:01:24,100 you are talkin' crazy! 1085 01:01:24,102 --> 01:01:27,169 (CHUCO WHISTLES) 1086 01:01:27,171 --> 01:01:29,471 Hey, I gotta go back to work. We'll just talk about this later, okay? 1087 01:01:29,473 --> 01:01:32,941 No, you forget about talkin' to me, sweetheart, ever! 1088 01:01:33,710 --> 01:01:35,943 Goodbye, Justin! 1089 01:01:40,349 --> 01:01:43,683 What did you mean, "Goodbye, Justin"? You heard me. Goodbye! 1090 01:01:43,685 --> 01:01:48,154 ON RADIO: (CHORAL) ¶ KGYS 1091 01:01:48,156 --> 01:01:51,023 ¶ Radio, radio, radio, radio ¶ 1092 01:01:57,030 --> 01:01:59,296 MAN: Will you close the door, Hippo? Oh, okay. 1093 01:02:05,136 --> 01:02:08,137 Hey, Irwin, come here for a minute, man. 1094 01:02:08,139 --> 01:02:09,705 Look here, I got a real bad stomach ache. 1095 01:02:09,707 --> 01:02:11,573 Man, why don't you take my place for a while 1096 01:02:11,575 --> 01:02:13,608 while I go to the bathroom, huh? Oh. 1097 01:02:13,610 --> 01:02:15,977 I appreciate it, Jack. Yeah, sure. 1098 01:02:41,137 --> 01:02:43,470 FIRST VOICE: Talk is cheap. SECOND VOICE: That's right, honey. 1099 01:02:43,472 --> 01:02:47,073 That is what is meant by, "A fall into the pit 1100 01:02:47,075 --> 01:02:50,543 "is a gain in your wit." 1101 01:02:50,545 --> 01:02:52,444 Irwin, who did you say said all that? 1102 01:02:52,446 --> 01:02:54,579 Mao, man. Mao Tse Tung. 1103 01:02:54,581 --> 01:02:56,647 He's the head dude o' all the Red Chinese. 1104 01:02:56,649 --> 01:02:58,615 Is he anything like Bruce Lee? Bru... 1105 01:03:06,057 --> 01:03:08,290 It's real hot, ain't it? Uh-huh. 1106 01:03:14,398 --> 01:03:16,264 (SIGHS) 1107 01:03:16,266 --> 01:03:17,298 Oh, hot. 1108 01:03:18,134 --> 01:03:19,700 Ooh, hot. 1109 01:03:19,702 --> 01:03:21,735 If you wanna feel somethin' hot, 1110 01:03:21,737 --> 01:03:24,237 you oughta put your hand on this beer. 1111 01:03:34,415 --> 01:03:35,547 Hmm. 1112 01:03:38,118 --> 01:03:40,384 Marsha! 1113 01:03:40,386 --> 01:03:43,653 Will you please stop? I mean, this is a place of business, huh? 1114 01:03:43,655 --> 01:03:46,756 I dropped my contact lens in the cold cream. 1115 01:03:46,758 --> 01:03:49,625 My brother told me not to go into this business. Parking lots, he says. 1116 01:03:49,627 --> 01:03:51,727 I told him he was crazy! 1117 01:03:51,729 --> 01:03:53,729 Now he can buy and sell me. 1118 01:03:55,699 --> 01:03:57,065 Enough! 1119 01:04:03,272 --> 01:04:06,207 Geronimo, man, I gotta win that radio contest. 1120 01:04:06,209 --> 01:04:08,209 I get them tickets, boy, I take Mona out tonight. 1121 01:04:08,211 --> 01:04:11,478 Boy, I'll be over, you know? 1122 01:04:11,480 --> 01:04:14,180 Wooo, she's so fine. Mmm! 1123 01:04:14,182 --> 01:04:16,649 Man, I got down on her, can you believe that? 1124 01:04:16,651 --> 01:04:18,851 Can you believe that, man, I ever tell you? 1125 01:04:19,486 --> 01:04:21,118 Every day. 1126 01:04:21,120 --> 01:04:24,287 And to overthrow the reactionary ruling classes... 1127 01:04:24,289 --> 01:04:27,590 And therefore, impossible for the people to win power. 1128 01:04:27,592 --> 01:04:29,692 That's from Hibbett, page 150. Hibbett? 1129 01:04:29,694 --> 01:04:32,127 Heavy rhetoric, little boss. 1130 01:04:32,129 --> 01:04:33,328 (BOTH LAUGHING) 1131 01:04:35,865 --> 01:04:37,731 Duane? I mean... 1132 01:04:37,733 --> 01:04:39,332 I mean, Abdullah. 1133 01:04:39,334 --> 01:04:40,633 You know what I'm talkin' about, right? 1134 01:04:40,635 --> 01:04:42,468 I mean, you know where I'm comin' from. 1135 01:04:42,470 --> 01:04:44,837 Revolution is the anti... You wanna pick my brain, right? 1136 01:04:44,839 --> 01:04:47,573 Right. I'm gonna let you. 1137 01:04:47,575 --> 01:04:50,742 You know, that Revolution you keep talkin' about all the time? 1138 01:04:50,744 --> 01:04:53,811 Uh, when it happens, and it's gonna happen, 1139 01:04:53,813 --> 01:04:55,679 then you're gonna be workin' here for real, 1140 01:04:55,681 --> 01:04:57,147 and not just playing around, 1141 01:04:57,149 --> 01:04:59,350 splashin' in the water. Do you understand? 1142 01:04:59,352 --> 01:05:01,652 We get a chance to run your white ass, 1143 01:05:01,654 --> 01:05:06,189 and you all get a chance to sing We Shall Overcome in Chinese. 1144 01:05:06,191 --> 01:05:07,356 GROUP: Hey, hey, man! 1145 01:05:07,358 --> 01:05:10,592 That's not what I meant. 1146 01:05:10,594 --> 01:05:14,262 I'm so tired of you runnin' off at your mouth, it's gettin' me down, honey. 1147 01:05:14,264 --> 01:05:16,130 Why don't you just leave? 1148 01:05:16,132 --> 01:05:18,298 And be an assassin. 1149 01:05:18,300 --> 01:05:21,734 'Cause the only thing you're good at shootin' off is your big mouth! 1150 01:05:21,736 --> 01:05:26,138 Would you please get outta my face, you sorry lookin' faggot? 1151 01:05:26,140 --> 01:05:28,874 (GROUP LAUGHING) Who you callin' sorry lookin'? 1152 01:05:28,876 --> 01:05:31,676 (LAUGHING) 1153 01:05:31,678 --> 01:05:33,644 Can't you all see that she ain't funny? 1154 01:05:33,646 --> 01:05:36,513 She's just another poor example of how 1155 01:05:36,515 --> 01:05:39,516 the System has of destroyin' our men. 1156 01:05:39,518 --> 01:05:42,452 Honey, I am more man than you'll ever be, 1157 01:05:42,454 --> 01:05:43,853 and more woman than you'll ever get. 1158 01:05:52,430 --> 01:05:54,463 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1159 01:06:05,942 --> 01:06:08,575 MAN ON RADIO: KGYS news update. 1160 01:06:08,577 --> 01:06:10,710 Here in Los Angeles, 1161 01:06:10,712 --> 01:06:12,812 the mysterious pop bottle bomber is still at large 1162 01:06:12,814 --> 01:06:15,881 after exploding his latest bomb in Anaheim. Take over for me. 1163 01:06:15,883 --> 01:06:19,251 A psychological profile released by the police department 1164 01:06:19,253 --> 01:06:22,621 pictures the bomber as a short, eccentric, middle European man 1165 01:06:22,623 --> 01:06:24,789 with an unhappy childhood. 1166 01:06:24,791 --> 01:06:29,960 More on this fast breaking story later on KGYS News. 1167 01:06:29,962 --> 01:06:31,861 Hi, there, sir. Good morning. 1168 01:06:31,863 --> 01:06:34,496 Look, can I interest you in a hot wax for your car? 1169 01:06:34,498 --> 01:06:38,600 We shampoo rugs. We even got regular wax! Yes, yes, anything! 1170 01:06:38,602 --> 01:06:40,535 Are you quite through with this, sir? Oh, yeah. 1171 01:06:40,537 --> 01:06:42,770 Look, here, here, take care of the car. 1172 01:06:51,614 --> 01:06:54,815 Boy, there's been some weird people in here today! 1173 01:06:58,954 --> 01:07:00,653 (TIRES SCREECHING) 1174 01:07:10,731 --> 01:07:13,998 Hey, uh, pardon me, lady. Pardon me. 1175 01:07:14,000 --> 01:07:17,534 You didn't by any chance see a tall, blonde, black girl, did you? 1176 01:07:42,527 --> 01:07:45,427 T.C., T.C.! Come 'ere! 1177 01:07:46,263 --> 01:07:47,295 I'm serious, man! 1178 01:07:48,431 --> 01:07:49,930 T.C.! 1179 01:07:49,932 --> 01:07:51,298 What is it, Hippo? 1180 01:07:51,300 --> 01:07:52,265 T.C., come 'ere! 1181 01:07:56,704 --> 01:07:59,304 What is it, Hippo? See that cat down there? 1182 01:07:59,306 --> 01:08:02,373 Yeah? Do you know what he got in that bag? 1183 01:08:02,375 --> 01:08:04,675 Naw, I don't know. Uh... 1184 01:08:04,677 --> 01:08:07,010 A pop bottle. 1185 01:08:07,012 --> 01:08:10,580 You call me over here to tell me dat cat's got a pop bottle? 1186 01:08:10,582 --> 01:08:14,016 Wait, wait, wait, wait! A pop bottle with silver foil on the top. 1187 01:08:14,018 --> 01:08:15,784 So what? 1188 01:08:15,786 --> 01:08:19,587 So? So what? Look, just take a look at this! Look at that! 1189 01:08:24,593 --> 01:08:27,727 (MAKING BUZZING SOUNDS) 1190 01:08:27,729 --> 01:08:29,662 Just be cool, Hippo. Follow me, follow me! 1191 01:08:33,368 --> 01:08:35,501 You think he ain't gonna see you finger up against the wall like that man? 1192 01:08:35,503 --> 01:08:37,302 Come on, come on. 1193 01:08:46,345 --> 01:08:48,411 Uh, how you doin'? I like your hair, man. It's bad, it's bad! 1194 01:08:51,682 --> 01:08:52,914 It's him, Hippo! He's got the bomb! 1195 01:08:52,916 --> 01:08:55,549 We the next victim! He gonna blow us up! 1196 01:09:07,829 --> 01:09:10,596 T.C., what are we gonna do, man? What are we gonna do? 1197 01:09:10,598 --> 01:09:13,432 Quiet! This is a job for the Fly, Hippo! 1198 01:09:13,434 --> 01:09:14,933 (MAKING BUZZING SOUNDS) 1199 01:09:21,574 --> 01:09:23,574 You're worthless, man, I swear! 1200 01:09:25,612 --> 01:09:27,378 Two and a half gallons of gas. This a charge? 1201 01:09:27,380 --> 01:09:28,545 Yeah. 1202 01:09:31,516 --> 01:09:33,716 The, uh, the blue, uh... 1203 01:09:33,718 --> 01:09:35,084 Stop, thief! (SHRIEKS) 1204 01:09:35,086 --> 01:09:36,752 MAN: They took my bag! 1205 01:09:36,754 --> 01:09:38,053 (MUMBLING) 1206 01:09:51,734 --> 01:09:53,867 MAN 1: Hey, T.C., what's goin' on, man? 1207 01:09:53,869 --> 01:09:55,001 MAN: Get him! Get him! 1208 01:10:01,675 --> 01:10:02,807 It's a bomb! It's a bomb! 1209 01:10:04,410 --> 01:10:05,475 (GRUNTS) 1210 01:10:07,713 --> 01:10:08,945 MAN: Catch him! 1211 01:10:26,198 --> 01:10:28,031 My bag! 1212 01:10:28,033 --> 01:10:29,198 Oh, my bag! 1213 01:10:36,774 --> 01:10:37,672 Piss? 1214 01:10:39,175 --> 01:10:40,674 ALL: Piss? 1215 01:10:40,676 --> 01:10:41,741 Piss? 1216 01:10:42,610 --> 01:10:43,675 It's, it's piss. 1217 01:10:44,110 --> 01:10:45,776 Piss? 1218 01:10:45,778 --> 01:10:47,110 He broke my bag. 1219 01:10:48,213 --> 01:10:49,078 ALL: Piss? 1220 01:10:51,148 --> 01:10:53,815 I was just takin' that sample to the doctor. 1221 01:10:53,817 --> 01:10:56,984 It took me two days to go. You see, I had this operation, and the doctor... 1222 01:10:56,986 --> 01:10:59,953 I'll handle this. I'll handle it. 1223 01:10:59,955 --> 01:11:01,821 I was just takin' that sample to the doctor. 1224 01:11:01,823 --> 01:11:03,889 It took me two days to go. You see, I had this operation! 1225 01:11:03,891 --> 01:11:06,992 I'm terribly sorry, sir. But I... I'd like to replace it. 1226 01:11:06,994 --> 01:11:09,961 I mean, I can't replace it, but here, here's a little something to take care 1227 01:11:09,963 --> 01:11:13,966 of everything, and... And the car wash, the car wash is on me. 1228 01:11:13,968 --> 01:11:15,567 How about my pants? 1229 01:11:15,569 --> 01:11:17,702 It'll all... It'll all be taken care of. 1230 01:11:17,704 --> 01:11:20,071 (MUTTERING INDISTINCTLY) 1231 01:11:20,073 --> 01:11:22,540 We'll find it. We'll find it. Why, why, why don't ya fix the wheel? 1232 01:11:22,542 --> 01:11:25,042 Listen, Earl, Earl, see that, that stuff is cleaned up. 1233 01:11:25,044 --> 01:11:27,944 Hey, fellas, hey, fellas, wash the cars, wash the ca... 1234 01:11:27,946 --> 01:11:29,278 Look, come with me, huh? Come with me? 1235 01:11:29,280 --> 01:11:30,746 You know who that was? 1236 01:11:30,748 --> 01:11:32,814 The pee bottle bomber. 1237 01:11:32,816 --> 01:11:34,949 I just don't understand white folks. 1238 01:11:38,988 --> 01:11:42,255 Hey, man, ain't that Sonny Fredricks over there? 1239 01:11:42,257 --> 01:11:44,624 Yeah. We got a little deal workin'. 1240 01:11:44,626 --> 01:11:46,892 Workin'? 1241 01:11:46,894 --> 01:11:48,793 Thought you wasn't hangin' out with him no more. 1242 01:11:50,696 --> 01:11:53,029 What's the matter, Lonnie, he ain't good enough for you? 1243 01:11:53,031 --> 01:11:55,164 I mean, he ain't good enough because he's an ex-con? 1244 01:11:55,166 --> 01:11:56,698 You forgettin' somethin', ain't ya? 1245 01:11:56,700 --> 01:11:58,733 I ain't forgettin' nothin'! 1246 01:11:58,735 --> 01:12:01,235 Well then, you just lay off me and my friends. 1247 01:12:01,237 --> 01:12:05,105 I mean, at least he didn't bust no head open on no gas station attendant! 1248 01:12:05,107 --> 01:12:06,974 Hey, don't push it, Abdullah! 1249 01:12:13,716 --> 01:12:15,716 (MUSIC PLAYING) 1250 01:12:22,991 --> 01:12:25,157 Whatta you doin', Marsha? What? 1251 01:12:25,159 --> 01:12:26,124 Why, why are you closin' the door? 1252 01:12:28,828 --> 01:12:30,928 It's so noisy out here, Leon. 1253 01:12:30,930 --> 01:12:33,196 I thought it might disturb you. 1254 01:12:33,198 --> 01:12:34,964 Hey, hey, you're a sweet girl, Marsha. 1255 01:12:51,281 --> 01:12:53,247 With the gas, that's five-fifty. 1256 01:12:53,249 --> 01:12:54,147 What's your name? 1257 01:12:55,116 --> 01:12:56,181 Marsha. 1258 01:12:56,183 --> 01:12:57,048 Hi, I'm Kenny. 1259 01:12:58,084 --> 01:12:59,615 Hi. 1260 01:13:03,188 --> 01:13:04,053 Here's your change. 1261 01:13:08,159 --> 01:13:09,224 And here's your rain check. 1262 01:13:11,094 --> 01:13:12,793 You get a free car wash if it rains. 1263 01:13:12,795 --> 01:13:15,128 Well, what if it rains today? 1264 01:13:15,130 --> 01:13:16,729 Then come back tomorrow. 1265 01:13:16,731 --> 01:13:18,197 Well, what if I can't wait until tomorrow? 1266 01:13:18,199 --> 01:13:23,735 Let's say I come back tonight around 6:00? 1267 01:13:23,737 --> 01:13:25,937 Oh, well, it would be too late... 1268 01:13:25,939 --> 01:13:28,139 You couldn't get your car washed then. 1269 01:13:28,141 --> 01:13:30,207 Yeah, but let's say I was to come back at six, anyway? 1270 01:13:32,311 --> 01:13:34,344 Hey, come on, will you? 1271 01:13:43,387 --> 01:13:44,319 (CLEARS THROAT) 1272 01:14:02,272 --> 01:14:04,005 Hi, Mr. B. 1273 01:14:06,042 --> 01:14:07,007 Hey! 1274 01:14:11,146 --> 01:14:13,045 Hi, Abdullah! 1275 01:14:13,047 --> 01:14:15,213 Hey, little Lonnie, how you doin'? 1276 01:14:15,215 --> 01:14:16,314 Sister, hi! Hi, Dad. 1277 01:14:16,316 --> 01:14:18,215 Hey, how you doin'? 1278 01:14:18,217 --> 01:14:20,684 Hi, Daddy. Hey, baby, how's my girl? 1279 01:14:20,686 --> 01:14:22,318 Say, how's Mama? Okay. 1280 01:14:22,320 --> 01:14:24,386 Yeah? Dad, can I play the pinball? 1281 01:14:24,388 --> 01:14:26,354 Hey, how much homework you got today? 1282 01:14:26,356 --> 01:14:27,321 Not that much. 1283 01:14:28,157 --> 01:14:30,123 Aah, not that much. 1284 01:14:30,125 --> 01:14:33,092 You ain't even got no business over here this afternoon, huh, have you? 1285 01:14:33,094 --> 01:14:34,893 Daddy, look what I got. 1286 01:14:34,895 --> 01:14:37,896 Now, let's see. Hey! 1287 01:14:37,898 --> 01:14:40,231 Yeah, that's beautiful, baby. 1288 01:14:40,233 --> 01:14:42,066 Here's the car wash, and there's you. 1289 01:14:42,068 --> 01:14:44,201 That's really nice, baby. 1290 01:14:44,203 --> 01:14:46,136 I drew it for you. 1291 01:14:46,138 --> 01:14:49,907 For me? Aaah, thank you, baby. That's my girl. 1292 01:14:53,345 --> 01:14:55,411 BOY: Come on, Dad, let me go play pinball! 1293 01:14:55,413 --> 01:14:57,246 (HESITATING) 1294 01:14:57,248 --> 01:15:01,016 Now, you got more responsibilities than playin' pinball, Son. 1295 01:15:01,018 --> 01:15:03,885 You just take your sister home and get your homework done, okay? 1296 01:15:03,887 --> 01:15:06,420 Okay. Do it. I'll be home later. 1297 01:15:06,422 --> 01:15:09,189 Oh, and, uh, watch out for the traffic at the corners. 1298 01:15:09,191 --> 01:15:11,191 Bye. See you later. 1299 01:15:11,193 --> 01:15:13,960 Bye, Dad. Thank you for the drawing, baby. 'Bye. 1300 01:15:13,962 --> 01:15:17,863 Do you own a Cadillac with the license plate YNL 877? 1301 01:15:17,865 --> 01:15:21,099 I sure do. You're under arrest. Turn around, please. 1302 01:15:21,101 --> 01:15:22,500 For what, man? You have over 1303 01:15:22,502 --> 01:15:25,069 37 parking violations you haven't paid. 1304 01:15:25,071 --> 01:15:27,471 Oh, man, I gave my sister-in-law the money this morning to pay it all. 1305 01:15:27,473 --> 01:15:29,906 Is there any other way we can straighten this out, Officer? 1306 01:15:29,908 --> 01:15:31,841 Look, man, I gave a certified check, man. 1307 01:15:31,843 --> 01:15:33,742 I would'a brought it myself, but I hadda go to work, man! 1308 01:15:33,744 --> 01:15:35,944 Tell it to the judge. Look, wait a minute, man, 1309 01:15:35,946 --> 01:15:37,745 I would'a brought the check myself, man, but I hadda go to work. 1310 01:15:37,747 --> 01:15:39,379 Hey, Slide, you going to the slammer? 1311 01:15:39,381 --> 01:15:42,049 Hey, hey, look, call my sister at the May Company. 1312 01:15:42,051 --> 01:15:43,483 Better not look in his locker... 1313 01:15:43,485 --> 01:15:45,184 See you on visitin' day, Slide! 1314 01:15:45,186 --> 01:15:47,319 Hey, call my sister at the May Company. 1315 01:15:47,321 --> 01:15:49,354 Hey, Slide, guess this means all debts are canceled. 1316 01:15:49,356 --> 01:15:50,755 No, it don't! 1317 01:15:50,757 --> 01:15:52,523 Get back to work. Come on, wash cars! 1318 01:15:52,525 --> 01:15:54,157 Wa... Wash the cars. 1319 01:15:54,159 --> 01:15:55,391 Call 'er! 1320 01:15:55,393 --> 01:15:57,393 Wash the cars, huh. 1321 01:15:57,395 --> 01:15:59,495 (STUTTERING) What's the number of the May Company, huh? 1322 01:15:59,497 --> 01:16:01,096 Which one? Look, I don't know. Any one. 1323 01:16:03,233 --> 01:16:04,265 Calvin, will you come on? 1324 01:16:07,336 --> 01:16:10,036 I gotta go home now, turkey. See you tomorrow. 1325 01:16:10,038 --> 01:16:11,971 Don't do us no favors, honey. 1326 01:16:11,973 --> 01:16:14,840 Go to the Bluebird Car Wash and give 'em your business. 1327 01:16:18,545 --> 01:16:20,444 (TIRES SCREECHING) Calvin! 1328 01:16:20,446 --> 01:16:22,946 Calvin! 1329 01:16:22,948 --> 01:16:25,248 Hey, Calvin, Calvin! You okay? 1330 01:16:25,250 --> 01:16:27,049 Yeah! I made you look! I made you look! 1331 01:16:27,051 --> 01:16:29,217 (BLOWING RASPBERRIES) 1332 01:16:29,219 --> 01:16:31,919 MAN: You little creep! Boy, why don't you look where you're goin'? 1333 01:16:31,921 --> 01:16:33,487 Owww! (LAUGHING) 1334 01:16:34,491 --> 01:16:35,523 MAN: Do it! 1335 01:16:40,229 --> 01:16:42,461 MAN 2: Pipsqueak got it that time. He needed it, too. 1336 01:16:45,899 --> 01:16:47,098 MAN 3: Oh, it's a pain in the ass! 1337 01:16:47,100 --> 01:16:48,833 Oh, Mr. B., I forgot my money. 1338 01:16:48,835 --> 01:16:49,800 What money! 1339 01:16:55,040 --> 01:16:57,440 Hey, you firin' me? How much you get? 1340 01:16:57,442 --> 01:16:59,542 Uh, let's go inside. We'll talk inside. 1341 01:16:59,544 --> 01:17:02,444 I don't need your stinkin' office! Now, you fire me right here! 1342 01:17:02,446 --> 01:17:05,547 Look, I warned you. Y... You were out yesterday, twice last week. 1343 01:17:05,549 --> 01:17:07,882 Look, I need someone relia... Now, I'm warnin' you, you understand me? 1344 01:17:07,884 --> 01:17:09,250 I'm gonna burn this place to the... 1345 01:17:09,252 --> 01:17:11,852 You think I need your stinkin' slave job? 1346 01:17:11,854 --> 01:17:13,220 You think you gonna be the boss? 1347 01:17:13,222 --> 01:17:15,889 You ain't! And I'm gonna get you for this! 1348 01:17:15,891 --> 01:17:17,457 Now, I'm warnin' you! You understand me? 1349 01:17:17,459 --> 01:17:19,125 Now, look, look, everybody, back to work. I'm gonna get you! 1350 01:17:19,127 --> 01:17:21,594 Look, I'm sorry, Duane. 1351 01:17:21,596 --> 01:17:23,462 My name is Abdullah, you... 1352 01:17:23,464 --> 01:17:24,963 GROUP: All right, all right! 1353 01:17:28,936 --> 01:17:32,170 Hey, come on, man. Come on, now. 1354 01:17:32,906 --> 01:17:35,873 Hey, don't grab a brother. 1355 01:17:35,875 --> 01:17:37,207 Sorry. What the hell you sorry about? 1356 01:17:37,209 --> 01:17:38,608 Come on, now! 1357 01:17:41,379 --> 01:17:43,245 It's all right. 1358 01:17:43,247 --> 01:17:45,046 Come on. Watch your... You watch your ass, nigger. 1359 01:17:45,048 --> 01:17:46,614 You... You watch yourself. Understand me? Come on. 1360 01:17:46,616 --> 01:17:48,248 GERONIMO: Take it easy, man. You watch yourself! 1361 01:17:48,250 --> 01:17:50,083 It's all right. Come on, man. 1362 01:17:51,886 --> 01:17:53,085 Where's the aspirin, Marsha? 1363 01:17:53,087 --> 01:17:54,252 It's in your drawer. 1364 01:18:13,640 --> 01:18:17,308 Mr. B., about Abdullah. 1365 01:18:17,310 --> 01:18:21,646 I mean, I'm sorry about Abdullah. I mean, he's really wired up, you know? 1366 01:18:21,648 --> 01:18:23,414 Wish you'd think about givin' him another chance. 1367 01:18:23,416 --> 01:18:25,082 I've given him a thousand chances. 1368 01:18:25,084 --> 01:18:28,085 Oh, but, Mr. B., the man is just confused, you know? 1369 01:18:28,087 --> 01:18:31,221 He really, uh... Lonnie, now is not the time, huh? Please? 1370 01:18:32,524 --> 01:18:34,991 Mr. B., every week I keep trying to talk to you. 1371 01:18:34,993 --> 01:18:37,660 And every week, you keep tellin' me, "Now is not the time." 1372 01:18:37,662 --> 01:18:40,529 I've been workin' for you for over a year now, 1373 01:18:40,531 --> 01:18:42,531 when is it gonna be time? 1374 01:18:42,533 --> 01:18:44,666 Uh, I don't wanna talk to you about Duane, huh? 1375 01:18:47,003 --> 01:18:50,204 All right, let's don't talk about Duane, let's talk about me. 1376 01:18:50,206 --> 01:18:52,472 I got to have more money, Mr. B. 1377 01:18:52,474 --> 01:18:55,041 I can't make it on what you payin' me. I got two children. 1378 01:18:55,043 --> 01:18:57,543 Look, Lonnie, that, that Bluebird Car Wash, 1379 01:18:57,545 --> 01:18:59,795 they're driving me outta business. 1380 01:18:59,796 --> 01:19:02,046 Mr. B., I keep tryin' to tell you, you got a big lot here. 1381 01:19:02,049 --> 01:19:04,315 If you organize this thing right, you can be makin' twice as much. 1382 01:19:04,317 --> 01:19:07,017 Lonnie, uh, look, I know you got ideas. 1383 01:19:07,019 --> 01:19:09,352 You... You got ideas. 1384 01:19:09,354 --> 01:19:12,188 Look, don't I always pay you extra for opening and closing, huh? 1385 01:19:16,361 --> 01:19:17,460 Damn. 1386 01:19:42,820 --> 01:19:44,686 ANNOUNCER: All right, out there, it's time 1387 01:19:44,688 --> 01:19:46,387 to get back in the music groove. 1388 01:19:46,389 --> 01:19:48,555 But first... VOICE: Disco Dance. 1389 01:19:48,557 --> 01:19:51,158 Ooh! 1390 01:19:51,159 --> 01:19:53,760 ANNOUNCER: You heard it. It's the Disco Dance at Five-five-five KGYS. 1391 01:19:53,762 --> 01:19:55,795 (TALKING INDISTINCTLY) 1392 01:19:55,797 --> 01:19:56,829 Ooh! 1393 01:20:01,235 --> 01:20:03,635 ANNOUNCER: You'll get those last two free tickets to J.B.'s Disco Dance. 1394 01:20:03,637 --> 01:20:05,303 Come on, man. Please, answer it, answer it. 1395 01:20:05,305 --> 01:20:07,138 Answer, brother, come on. 1396 01:20:07,140 --> 01:20:09,141 Born to Love You. The answer is Born to Love You. 1397 01:20:09,143 --> 01:20:12,544 Ooh! Ooh! Yeah! 1398 01:20:12,546 --> 01:20:16,247 Oh, oh, hey, uh, uh, my name is Theodore Chauncey Elcott, man. 1399 01:20:16,249 --> 01:20:18,382 I work at the Dee-Luxe Car Wash. Now, dig it, man. 1400 01:20:18,384 --> 01:20:21,485 I'm gonna be there after work. I get off at six to pick up the tickets, is that cool? 1401 01:20:21,487 --> 01:20:24,621 Oh, all right, beautiful, beautiful, man. Yeah. Ooh! 1402 01:20:24,623 --> 01:20:26,322 Woo! Woo! 1403 01:20:26,324 --> 01:20:28,290 Woo, woo! 1404 01:20:28,292 --> 01:20:30,759 ANNOUNCER: We got a winner at the Dee-Luxe Car Wash 1405 01:20:30,761 --> 01:20:33,728 (CHEERING) at Sixth and Rampart in greater Los Angeles. 1406 01:20:33,730 --> 01:20:37,331 His name is Theodore Chauncey Elcott... ALL: Theodore Chauncey Elcott! 1407 01:20:37,333 --> 01:20:38,498 ...and he's gonna get down tonight. 1408 01:20:38,500 --> 01:20:40,399 T.C. gotta stand for somethin', don't it? 1409 01:20:40,401 --> 01:20:43,435 Well, I always thought T.C. stood for Tough Chit! 1410 01:20:43,437 --> 01:20:45,270 (ALL LAUGHING) 1411 01:20:49,676 --> 01:20:51,142 I'm gonna try to get away later. 1412 01:20:51,144 --> 01:20:53,177 Uh, you gonna be home? 1413 01:20:53,179 --> 01:20:55,279 Uh, no, Leon. 1414 01:20:55,281 --> 01:20:58,448 I'm going to visit my sister tonight. 1415 01:20:58,450 --> 01:21:00,283 Well, maybe tomorrow night, huh? 1416 01:21:01,386 --> 01:21:02,853 Yeah, maybe. 1417 01:21:06,291 --> 01:21:07,790 Watch it, Marsha! 1418 01:21:09,393 --> 01:21:10,792 (TIRES SCREECHING) 1419 01:21:27,710 --> 01:21:29,342 Hey, you guys. 1420 01:21:32,613 --> 01:21:35,714 Uh... 1421 01:21:35,716 --> 01:21:38,416 I just wanna say it's been really far out hangin' out with you guys. 1422 01:21:41,687 --> 01:21:43,486 I mean... 1423 01:21:43,488 --> 01:21:46,255 Hey, it's been nice hangin' out with you, too, man. 1424 01:21:46,257 --> 01:21:48,257 You know? Good luck, man. 1425 01:21:48,259 --> 01:21:51,159 Yeah, come back some time. Good luck! 1426 01:21:55,298 --> 01:21:56,931 Oh, Lonnie. (SIGHS) 1427 01:21:56,933 --> 01:21:58,766 Lonnie, I didn't know where you were. 1428 01:22:00,469 --> 01:22:03,303 Uh, Lonnie, uh, 1429 01:22:04,572 --> 01:22:06,838 we'll talk about all that stuff tomorrow. 1430 01:22:19,385 --> 01:22:22,352 Lonnie, tomorrow we sit down, 1431 01:22:22,354 --> 01:22:24,487 we talk about all the things on your mind. 1432 01:22:26,457 --> 01:22:29,391 You got my word. (SIGHS) 1433 01:22:29,826 --> 01:22:31,559 I promise. 1434 01:23:18,575 --> 01:23:21,441 Hey, Scruggy, you gotta help me pick the ninth race, huh? 1435 01:23:24,279 --> 01:23:25,411 Charlene! 1436 01:23:26,914 --> 01:23:28,947 Hey, I told you, man! I told you! 1437 01:23:28,949 --> 01:23:30,014 I was just gonna call you! 1438 01:23:30,783 --> 01:23:33,784 Charlene... 1439 01:23:33,786 --> 01:23:35,986 What's this? Hey, Charlene, what's the... 1440 01:23:35,988 --> 01:23:37,988 Charlene, whatta you doin'? Charlene! 1441 01:23:37,990 --> 01:23:39,990 Later, brother. Listen, I was gonna call you! 1442 01:23:39,992 --> 01:23:41,658 I didn't mean to stay out last night! Yes, you worked late! 1443 01:23:41,660 --> 01:23:44,895 Charlene! Hey, Charlene! 1444 01:23:44,897 --> 01:23:47,364 ANNOUNCER: It's one minute before the hour of 6:00 P.M. 1445 01:23:47,366 --> 01:23:50,667 News and weather, and then weekend music, stay with us. 1446 01:23:50,669 --> 01:23:54,737 (CHORAL) ¶ KGYS 1447 01:23:54,739 --> 01:23:56,672 ¶ Radio, radio, radio, radio... ¶ 1448 01:23:56,674 --> 01:23:58,807 Loretta gonna come pick you up? 1449 01:23:58,809 --> 01:24:00,608 Did you get everything straight? 1450 01:24:00,610 --> 01:24:02,343 Yeah, everything's straight. She's coming. 1451 01:24:03,646 --> 01:24:06,613 Hey, you all, it's quittin' time! 1452 01:24:06,615 --> 01:24:09,582 Naw, naw, naw, naw. I'm the boss around here. 1453 01:24:09,584 --> 01:24:12,651 ALL: I get to say when it's quittin' time! 1454 01:24:12,653 --> 01:24:15,453 Well? GOODY, GERONIMO AND CHUCO: It's quittin' time! 1455 01:24:15,455 --> 01:24:16,520 (CHEERING) 1456 01:24:23,328 --> 01:24:23,926 (ALL TALKING) 1457 01:24:28,565 --> 01:24:30,331 Thank you, thank you, thank you. 1458 01:24:30,333 --> 01:24:33,500 Now for our next impression, we'd like to do... James Brown! 1459 01:24:33,502 --> 01:24:36,837 Brothers! I'm tired! But I be clean! 1460 01:24:36,839 --> 01:24:37,771 (LAUGHING) 1461 01:24:40,942 --> 01:24:42,875 Put some here! 1462 01:24:42,877 --> 01:24:45,843 Hey, damn it, who's got my Swahili Sheen? 1463 01:24:47,880 --> 01:24:49,446 Nigger, you know you got my Swahili Sheen. 1464 01:24:49,448 --> 01:24:51,014 No, no, no, I don't! I don't have... 1465 01:24:51,016 --> 01:24:53,683 Man, why you always hassle me? You know I got a date! 1466 01:24:53,685 --> 01:24:55,718 Oh, come on, man, don't I always come to see your raggedy act, man? 1467 01:24:55,720 --> 01:24:57,453 Come on! Come on, brother! 1468 01:24:57,455 --> 01:25:00,422 Aha! The Fly flies again! 1469 01:25:00,424 --> 01:25:03,324 Yeah, uh, triumphant after the Pop Bottle Bomber. 1470 01:25:03,326 --> 01:25:05,326 It's a bomb, it's a bomb, it's a bomb, 1471 01:25:05,328 --> 01:25:06,760 it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb! 1472 01:25:06,762 --> 01:25:08,461 Yeah, yeah, yeah! You cats are just jealous 1473 01:25:08,463 --> 01:25:10,029 'cause I got the tickets to the concert tonight. 1474 01:25:10,031 --> 01:25:12,398 Yeah, well, uh, too bad you're goin' alone, though. 1475 01:25:12,400 --> 01:25:13,799 (FLOYD AND LLOYD LAUGHING) 1476 01:25:13,801 --> 01:25:15,066 Here, honey... Okay. 1477 01:25:15,068 --> 01:25:17,735 ...I'll show you how. Woo! (LAUGHING) 1478 01:25:17,737 --> 01:25:19,670 We see who you takin' out tonight. 1479 01:25:19,672 --> 01:25:20,804 (ALL LAUGHING) 1480 01:25:27,946 --> 01:25:29,496 Hey, brother, where's your radio, man? 1481 01:25:29,497 --> 01:25:31,048 I ain't never seen you without your box! 1482 01:25:31,050 --> 01:25:33,717 I, uh, broke it. 1483 01:25:33,719 --> 01:25:34,851 (CHUCKLES) What'd you do, sit on it? 1484 01:25:34,853 --> 01:25:37,353 (LAUGHS) Sit on it, yeah! 1485 01:25:37,355 --> 01:25:38,587 MAN: Hey, come on, Charlie, let's hurry it up, man! 1486 01:25:40,057 --> 01:25:42,590 Hey, Lonnie, you want a ride? 1487 01:25:42,592 --> 01:25:44,858 Ah, no, thanks, Charlie. I... I gotta close up. 1488 01:25:44,860 --> 01:25:47,493 We'll wait for you. Naw, that's all right, thanks. 1489 01:25:48,796 --> 01:25:51,730 Try not to leave the locker room too messy. 1490 01:25:51,732 --> 01:25:54,032 Aw, will you listen to this? GROUP: Yeah, yeah! 1491 01:25:54,034 --> 01:25:56,634 FLOYD AND LLOYD: ¶ Ding dong, fool is gone ding dong, the fool is gone ¶ 1492 01:25:59,772 --> 01:26:01,471 Aha, 'spect to see you people on the Soul Train! 1493 01:26:01,473 --> 01:26:02,939 GOODY: Good luck. CHARLIE: Good luck. 1494 01:26:02,941 --> 01:26:04,507 FLOYD: Thank you, Charlie. Thank you. 1495 01:26:06,811 --> 01:26:08,043 Hey, man, come on. 1496 01:26:22,759 --> 01:26:24,159 (EXCITEDLY) I got a date! 1497 01:26:26,963 --> 01:26:29,730 Uh, you go ahead. I'll check out the register. 1498 01:26:29,732 --> 01:26:32,866 Oh, Lonnie, thank you. Oh, thank you. 1499 01:26:37,005 --> 01:26:38,671 (HORN HONKING) 1500 01:26:38,673 --> 01:26:39,738 Bye. 1501 01:26:45,645 --> 01:26:47,878 ON RADIO: ¶ Bye, bye... ¶ 1502 01:27:11,002 --> 01:27:12,835 (PEOPLE LAUGHING) 1503 01:27:14,505 --> 01:27:16,571 You clean it up. (LAUGHING) 1504 01:27:17,808 --> 01:27:18,840 (INDISTINCT TALKING) 1505 01:27:25,815 --> 01:27:26,680 Hey, hey! 1506 01:27:29,851 --> 01:27:31,917 Don't I get any congratulations, girl? 1507 01:27:31,919 --> 01:27:35,653 I'm the big winner! And the whole city knows it. Can you get to that, my love? 1508 01:27:36,989 --> 01:27:38,688 I won the tickets to the concert tonight, 1509 01:27:38,690 --> 01:27:40,756 I'm gonna go pick 'em up in a few minutes. 1510 01:27:40,758 --> 01:27:43,191 Look, T.C., I'm tired, and I'm busy! 1511 01:27:43,193 --> 01:27:45,593 And I've had a date... 1512 01:27:45,595 --> 01:27:48,495 Now, you listen to me. 1513 01:27:48,497 --> 01:27:50,630 You wait for some high class prince to come in here and sweep you off your feet, 1514 01:27:50,632 --> 01:27:54,066 that's not gonna happen. I am your prince. 1515 01:27:54,068 --> 01:27:57,636 Don't no one dig you as much as I do. You know that. 1516 01:27:57,638 --> 01:28:00,105 But if you don't get yourself together and start treatin' me different, 1517 01:28:00,107 --> 01:28:02,707 I'm not comin' around here anymore. 1518 01:28:02,709 --> 01:28:04,909 And if you don't wanna go out with me tonight, 1519 01:28:04,911 --> 01:28:06,810 I'll just get me somebody who will. 1520 01:28:09,548 --> 01:28:10,714 T.C.? 1521 01:28:11,483 --> 01:28:13,750 What? 1522 01:28:13,752 --> 01:28:15,284 I'm gonna be through in an hour. Come back then? 1523 01:28:17,221 --> 01:28:19,988 All right. That's what the kid wanted to hear, baby. 1524 01:28:19,990 --> 01:28:21,155 The Fly... 1525 01:28:21,157 --> 01:28:22,856 Flies again! 1526 01:28:50,918 --> 01:28:52,016 Bye. 1527 01:28:55,287 --> 01:28:56,886 Here's the bus. 1528 01:28:58,756 --> 01:28:59,788 (CAR HONKING) 1529 01:29:05,362 --> 01:29:07,995 Loretta... Listen, I've been thinking... 1530 01:29:14,402 --> 01:29:17,035 JUSTIN: Mmm... 1531 01:29:17,037 --> 01:29:19,937 Let's not even talk about it. Okay? 1532 01:29:19,939 --> 01:29:22,906 We'll just sit down calmly next week, and discuss it. 1533 01:29:22,908 --> 01:29:24,874 No, 'cause I mean, I want you... Next week! 1534 01:29:24,876 --> 01:29:26,141 A deal? 1535 01:29:26,143 --> 01:29:27,675 A deal. 1536 01:29:27,677 --> 01:29:29,209 Hey, move over, I'm drivin' All right! 1537 01:29:29,211 --> 01:29:30,376 (JUSTIN LAUGHS) 1538 01:29:30,378 --> 01:29:31,810 JUSTIN: All right! 1539 01:30:11,752 --> 01:30:15,920 Hey, is somebody out there? 1540 01:30:37,142 --> 01:30:40,710 Oh, say, Abdullah, whatcha doin' here? 1541 01:30:41,979 --> 01:30:43,979 Hey, man, I'm glad you come back, though. 1542 01:30:43,981 --> 01:30:46,081 Look here, I'm gonna have a talk with Mr. B. in the mornin', 1543 01:30:46,083 --> 01:30:48,149 straighten out that whole mess. 1544 01:30:48,151 --> 01:30:49,917 I didn't come here to talk, Lonnie. 1545 01:30:53,823 --> 01:30:54,822 I came for the money. 1546 01:31:01,196 --> 01:31:05,364 Abdullah, you'll have to use that piece. 1547 01:31:06,233 --> 01:31:09,133 I am, huh? 1548 01:31:09,135 --> 01:31:12,936 I forgot you was a house nigger for Mr. B 1549 01:31:12,938 --> 01:31:15,805 protectin' him this afternoon, and now you're protectin' his money! 1550 01:31:15,807 --> 01:31:19,008 Come on, man, I don't give a shit about Mr. B.'s money, I'm protectin' you! 1551 01:31:19,010 --> 01:31:20,776 That's chump change, man! 1552 01:31:20,778 --> 01:31:22,778 Whatcha gonna do with it? You gonna buy you a revolution? 1553 01:31:22,780 --> 01:31:23,879 You gonna solve all your problems? 1554 01:31:23,881 --> 01:31:25,947 Will you just give me the money, man? 1555 01:31:25,949 --> 01:31:28,149 You and I both know that the jails are full 1556 01:31:28,151 --> 01:31:30,784 o' thousands of young men just like you. 1557 01:31:30,786 --> 01:31:32,852 Is that what you really want? 1558 01:31:32,854 --> 01:31:34,753 Come on, man, gimme the gun. 1559 01:31:40,159 --> 01:31:41,491 I don't wanna kill you, Lonnie. 1560 01:31:45,431 --> 01:31:48,098 Abdullah, you don't have to... 1561 01:31:52,304 --> 01:31:53,303 Gimme the gun, man. 1562 01:31:55,106 --> 01:31:56,205 Come on. 1563 01:31:58,542 --> 01:31:59,774 Come on, man. 1564 01:32:01,210 --> 01:32:02,442 Huh? 1565 01:32:04,112 --> 01:32:05,778 Man, don't make me. 1566 01:32:05,780 --> 01:32:06,845 Gimme the gun. 1567 01:32:08,281 --> 01:32:09,413 Abdullah. 1568 01:32:13,885 --> 01:32:16,518 Aw, shit. 1569 01:32:16,520 --> 01:32:19,787 Come on. It's all fallin' apart, man. 1570 01:32:19,789 --> 01:32:21,555 Hey, come on. 1571 01:32:21,557 --> 01:32:23,023 It's all fallin' apart. 1572 01:32:23,025 --> 01:32:25,125 Yeah, it's all right. 1573 01:32:26,561 --> 01:32:29,028 I know. It's all fallin' apart. 1574 01:32:30,264 --> 01:32:31,863 Yeah. 1575 01:32:33,132 --> 01:32:35,065 Yeah, I know just how you feel, man. 1576 01:32:37,269 --> 01:32:40,103 I don't know, man. I don't know. 1577 01:32:42,140 --> 01:32:44,140 I know I'm not crazy. 1578 01:32:46,144 --> 01:32:51,480 But every day, I have to come here, watch this clown show, man. 1579 01:32:51,482 --> 01:32:53,448 Sometimes... (INHALING DEEPLY) 1580 01:32:54,517 --> 01:32:56,917 I just can't take it. 1581 01:32:56,919 --> 01:32:58,318 I know. 1582 01:33:00,522 --> 01:33:02,021 I know. 1583 01:33:03,357 --> 01:33:05,156 (SNIFFS) 1584 01:33:05,158 --> 01:33:08,959 Hey, look, hey, it's gonna be all right. 1585 01:33:08,961 --> 01:33:12,929 Okay? We'll work it out... Together. 1586 01:33:14,065 --> 01:33:15,164 Huh? 1587 01:33:16,867 --> 01:33:18,066 (SNIFFS) 1588 01:33:29,144 --> 01:33:32,379 ANNOUNCER: All right! This is J.J. Jackson, the prince of darkness, 1589 01:33:32,381 --> 01:33:35,949 coming to you in the night time, 'cause you know it's the right time. 1590 01:33:35,951 --> 01:33:38,985 Starting with the best, the number one sound in the West. 1591 01:33:38,987 --> 01:33:40,419 Car Wash. 1592 01:33:42,623 --> 01:33:45,190 Dig the players on this session. 1593 01:33:45,192 --> 01:33:47,559 Blowin' on steam guns, Floyd and Lloyd. 1594 01:33:48,428 --> 01:33:50,127 Darrow Igus... 1595 01:33:52,064 --> 01:33:55,298 And De Wayne Jessie. 1596 01:33:55,300 --> 01:33:57,967 Suckin' it up on the vacuum, Hippo! 1597 01:33:58,602 --> 01:34:00,234 James Spinks. 1598 01:34:00,236 --> 01:34:03,102 Lindy, Antonio Fargas. 1599 01:34:05,539 --> 01:34:09,007 Dig the Pointer Sisters and Daddy Rich, 1600 01:34:09,009 --> 01:34:11,909 Mister Richard Pryor. 1601 01:34:11,911 --> 01:34:14,111 The taxi driver is George Carlin. 1602 01:34:14,113 --> 01:34:16,113 On the shoes, Clarence Muse. 1603 01:34:16,115 --> 01:34:18,048 T.C. is Franklyn Ajaye. 1604 01:34:18,050 --> 01:34:19,315 And Mona's somethin' else. 1605 01:34:19,317 --> 01:34:21,884 She's Tracy Reed. 1606 01:34:21,886 --> 01:34:24,086 (MAKES BUZZING SOUND) 1607 01:34:24,088 --> 01:34:27,623 Duane, uh, I, I mean, Abdullah, is Bill Duke. 1608 01:34:27,625 --> 01:34:30,525 Lonnie, Ivan Dixon. 1609 01:34:30,527 --> 01:34:34,595 On the bottle, Henry Kingi. On burrito, Pepe Serna. 1610 01:34:36,899 --> 01:34:40,600 Geronimo is Ray Vitte. Scruggs, Jack Kehoe. 1611 01:34:40,602 --> 01:34:44,637 The man with the mummy, that's Garrett Morris. 1612 01:34:44,639 --> 01:34:49,108 Justin and Loretta, Leon Pickney and Ren Woods. 1613 01:34:49,110 --> 01:34:52,678 On the outside, Miz Beverly Hills, Lorraine Gary. 1614 01:34:52,680 --> 01:34:56,214 On the inside, Lauren Jones. 1615 01:34:56,216 --> 01:34:58,349 From left to right, Leonard Jackson, 1616 01:34:58,351 --> 01:35:01,652 Sully Boyar, and Professor Irwin Corey. 1617 01:35:03,455 --> 01:35:06,923 The head on the head, Richard Brestoff. 1618 01:35:06,925 --> 01:35:08,925 On make-up, Melanie Mayron. 1619 01:35:09,661 --> 01:35:12,928 Arthur French is Charlie. 1620 01:35:12,930 --> 01:35:15,597 And on skateboard, Michael Fennell. 1621 01:35:20,137 --> 01:35:23,271 MAN: All right, get down! 1622 01:35:25,174 --> 01:35:29,109 ¶ Car wash Talkin' 'bout the car wash 1623 01:35:29,111 --> 01:35:31,277 ¶ Car wash, yeah 1624 01:35:31,279 --> 01:35:33,178 ¶ Come on, y'all, and sing it with me 1625 01:35:33,180 --> 01:35:35,180 ¶ Car wash 1626 01:35:35,182 --> 01:35:37,215 ¶ Sing it with feelin', y'all 1627 01:35:37,217 --> 01:35:39,417 ¶ Car wash, yeah 1628 01:35:39,419 --> 01:35:41,685 ¶ Ooo, ooo, ooo, oooh Car wash 1629 01:35:41,687 --> 01:35:44,654 ¶ Those cars never seem to stop comin' 1630 01:35:44,656 --> 01:35:49,558 ¶ Well, I say keep those rags and machines hummin' 1631 01:35:49,560 --> 01:35:53,495 ¶ Car wash Let me tell you it's always cool 1632 01:35:53,497 --> 01:35:55,430 ¶ And the boss don't mind sometimes 1633 01:35:55,432 --> 01:36:00,567 ¶ If you act the fool at the Car wash 1634 01:36:00,569 --> 01:36:03,603 ¶ Working at the car wash, yeah 1635 01:36:03,605 --> 01:36:07,105 ¶ Yeah yeah yeah Car wash 1636 01:36:09,342 --> 01:36:11,175 ¶ Car wash, yeah 1637 01:36:13,413 --> 01:36:15,179 ¶ Car wash ¶ 118195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.