Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,635 --> 00:00:03,000
[Bubblegum]
2
00:00:04,015 --> 00:00:09,015
Subtitles by DramaFever
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,200
[Bubblegum]
4
00:00:17,331 --> 00:00:20,231
[Episode 8]
5
00:00:26,598 --> 00:00:28,228
Mom?
6
00:00:36,258 --> 00:00:39,150
What happened? Why didn't you pick up?
7
00:00:39,150 --> 00:00:40,755
I had my reasons for doing so.
8
00:00:40,756 --> 00:00:43,506
- What reasons?
- You don't need to know.
9
00:00:43,506 --> 00:00:46,449
Mom, were you planning on meeting
Yi Seul's parents?
10
00:00:49,309 --> 00:00:50,699
I was supposed to.
11
00:00:51,600 --> 00:00:52,672
Why?
12
00:00:53,749 --> 00:00:55,770
Probably to get you married.
13
00:00:56,821 --> 00:00:58,550
I don't understand it.
14
00:00:58,550 --> 00:01:01,350
You're someone who is embarrassed of
being greedy for things.
15
00:01:01,350 --> 00:01:03,588
That kind of thing hurts your pride.
16
00:01:03,588 --> 00:01:05,531
So why are you being like this now?
17
00:01:05,531 --> 00:01:07,958
I'm not sure. Because I'm old?
18
00:01:08,249 --> 00:01:11,915
Or... maybe because I have no time.
19
00:01:11,915 --> 00:01:13,770
What in the world are you talking about?
20
00:01:13,770 --> 00:01:16,125
I'm tired. Get next time.
21
00:01:16,125 --> 00:01:17,796
Leave if you're done talking.
22
00:01:22,158 --> 00:01:24,997
I do have something to say.
23
00:01:26,975 --> 00:01:29,595
I've been seeing Haeng Ah.
24
00:01:30,736 --> 00:01:34,050
I know that you're worried,
but that's what I've decided.
25
00:01:34,050 --> 00:01:36,456
Haeng Ah was scared and avoided me,
but I grabbed onto her.
26
00:01:36,457 --> 00:01:37,976
We went to see Uncle
and told him everything.
27
00:01:37,976 --> 00:01:39,069
- So...
- You can't!
28
00:01:39,069 --> 00:01:40,612
No, we can.
29
00:01:40,922 --> 00:01:42,849
There's no reason we can't.
30
00:01:42,849 --> 00:01:45,450
What happened with Uncle
isn't Haeng Ah's fault.
31
00:01:45,450 --> 00:01:47,182
All the hardship you went through...
32
00:01:52,378 --> 00:01:53,912
That isn't Haeng Ah's fault.
33
00:01:54,736 --> 00:01:57,582
I'm happy when I'm with Haeng Ah.
34
00:01:58,383 --> 00:02:01,002
Now that I've given myself permission,
I'm deliriously happy.
35
00:02:01,381 --> 00:02:04,633
I get thinking that I would've had
this earlier if it wasn't for you.
36
00:02:05,849 --> 00:02:09,640
So don't oppose this now.
37
00:02:09,640 --> 00:02:13,246
What if I still say I don't like it?
38
00:02:13,246 --> 00:02:15,291
Are you going to say
you won't see me again?
39
00:02:19,260 --> 00:02:20,546
Mom...
40
00:02:22,451 --> 00:02:24,557
you were going to throw
Haeng Ah away too.
41
00:02:26,212 --> 00:02:28,807
The first Parent's Day
after Uncle died...
42
00:02:29,919 --> 00:02:32,353
Haeng Ah made a carnation
and was going to give it to you.
43
00:02:32,353 --> 00:02:36,005
And she overheard everything
you were saying on the phone.
44
00:02:37,508 --> 00:02:40,845
"I'll throw her out if I have to."
45
00:02:41,735 --> 00:02:46,249
Even after hearing you say that,
she has never once resented you.
46
00:02:46,249 --> 00:02:47,653
She says she likes you.
47
00:02:47,653 --> 00:02:49,916
She wants to be good to you and...
48
00:02:49,954 --> 00:02:50,974
What should I do?
49
00:03:04,199 --> 00:03:07,212
I still don't like it.
50
00:03:07,824 --> 00:03:11,549
I'm sorry I didn't marry Yi Seul
like you wanted.
51
00:03:12,650 --> 00:03:14,746
But I said I like this.
52
00:03:14,746 --> 00:03:16,674
I said I'm happy.
53
00:03:17,550 --> 00:03:20,152
Even when I was young
and the house was so cold.
54
00:03:20,152 --> 00:03:24,448
And I would sneak into your hospital
and sleep in the patients' rooms.
55
00:03:25,049 --> 00:03:27,681
Even when the kids would pick on me
for not knowing my dad's name.
56
00:03:27,681 --> 00:03:32,150
Even on holidays, we had no relatives,
so I had only Haeng Ah to play with.
57
00:03:32,150 --> 00:03:34,032
I never, ever felt unhappy.
58
00:03:34,662 --> 00:03:37,464
Until the day you die and leave
me alone, I'll never be unhappy.
59
00:03:40,383 --> 00:03:42,044
So...
60
00:03:43,397 --> 00:03:47,784
Stop trying so hard to put me into
the rich world that you came from.
61
00:03:49,779 --> 00:03:53,892
All I need is you by my side.
62
00:04:05,099 --> 00:04:09,650
That's enough for today.
63
00:04:10,296 --> 00:04:11,553
Leave.
64
00:04:17,834 --> 00:04:19,123
Don't oppose us.
65
00:04:20,621 --> 00:04:22,027
Don't tell us we can't.
66
00:04:26,450 --> 00:04:31,477
Don't act like something bad will happen
if we are together.
67
00:04:31,477 --> 00:04:36,214
Don't place the blame of your past scars
on Haeng Ah.
68
00:04:36,784 --> 00:04:38,147
Say what you want to me.
69
00:04:38,147 --> 00:04:39,205
But...
70
00:04:43,335 --> 00:04:44,750
you can't do that to Haeng Ah anymore.
71
00:04:44,750 --> 00:04:45,760
I told you to leave!
72
00:04:45,760 --> 00:04:48,798
I want you to answer me and say
that you won't do that to Haeng Ah.
73
00:04:50,950 --> 00:04:54,876
You can stand there all night,
but my feelings won't change.
74
00:04:56,714 --> 00:05:00,306
Even if Haeng Ah were in this room,
my answer would be the same.
75
00:05:01,133 --> 00:05:02,440
I don't like it.
76
00:05:14,849 --> 00:05:18,078
Ri Hwan's gone. Come out.
77
00:05:30,561 --> 00:05:32,450
I have more to say to you.
78
00:05:33,279 --> 00:05:37,486
The name of my disease is
Early Onset Familial Alzheimer's.
79
00:05:38,460 --> 00:05:43,025
"Early onset" means it is different than
the kind affecting people at old age.
80
00:05:43,411 --> 00:05:49,503
And the word "familial" means it can
be passed down to family members.
81
00:05:50,212 --> 00:05:52,025
The chance is fifty-fifty.
82
00:05:52,842 --> 00:05:56,150
Ri Hwan doesn't look like me
or have my personality.
83
00:05:56,150 --> 00:05:57,380
He won't be like me.
84
00:05:58,301 --> 00:05:59,310
However...
85
00:05:59,310 --> 00:06:01,804
Aunt, that won't happen.
If you think like that...
86
00:06:01,804 --> 00:06:03,459
However, if that were to happen...
87
00:06:04,217 --> 00:06:07,313
Ri Hwan needs to have many people
by his side.
88
00:06:07,613 --> 00:06:11,852
People who won't tire easily and will
stick by him even if they do tire out.
89
00:06:12,301 --> 00:06:14,489
Those who will be bonded to him
even in death.
90
00:06:15,084 --> 00:06:17,676
Even if they want to throw him out
secretly in the middle of the night
91
00:06:17,676 --> 00:06:20,948
people whose relationships keep them
from doing so.
92
00:06:22,025 --> 00:06:27,484
Most people call that
family, don't they?
93
00:06:28,116 --> 00:06:30,041
Wanting to throw away,
but not being able to.
94
00:06:30,042 --> 00:06:33,710
You know best about the necessity of
those relationships, right?
95
00:06:35,472 --> 00:06:36,577
Aunt...
96
00:06:37,435 --> 00:06:40,176
- That's...
- If you become Ri Hwan's family
97
00:06:40,176 --> 00:06:46,816
Ri Hwan will have only
one family member.
98
00:06:51,450 --> 00:06:53,650
You know what I'm referring to,
don't you?
99
00:06:54,181 --> 00:06:56,056
Because you're smart, Haeng Ah.
100
00:06:57,904 --> 00:06:59,950
I don't have time.
101
00:06:59,950 --> 00:07:05,140
I have only months
before other people start to catch on.
102
00:07:05,140 --> 00:07:07,895
It will be even less
before Ri Hwan catches on.
103
00:07:07,895 --> 00:07:08,996
Aunt.
104
00:07:09,722 --> 00:07:11,767
- Aunt.
- Get going now.
105
00:07:12,907 --> 00:07:15,077
No, I'll stay here tonight.
106
00:07:15,077 --> 00:07:16,195
Go.
107
00:07:16,195 --> 00:07:17,378
But...
108
00:07:17,378 --> 00:07:21,226
Are you going to stay until I get angry
just so you feel at ease?
109
00:09:10,066 --> 00:09:11,439
Kim Haeng Ah!
110
00:09:12,813 --> 00:09:16,150
Kim Haeng Ah, Kim Haeng Ah.
111
00:09:16,150 --> 00:09:17,413
Kim Haeng Ah.
112
00:09:20,547 --> 00:09:22,025
What's wrong?
113
00:09:23,266 --> 00:09:27,385
I am okay.
114
00:09:28,047 --> 00:09:31,726
I'll just get going.
115
00:09:36,635 --> 00:09:37,827
Haeng Ah.
116
00:10:20,774 --> 00:10:22,149
You can sleep more.
117
00:10:57,568 --> 00:11:00,021
[Brother who loves Haeng Ah]
118
00:11:10,669 --> 00:11:13,371
Who would hit it
and just leave like this?
119
00:11:13,371 --> 00:11:15,521
They probably didn't know.
120
00:11:19,535 --> 00:11:21,845
In your next life,
don't be born a pigeon.
121
00:11:21,845 --> 00:11:24,308
Be born a seagull or an eagle.
122
00:11:24,345 --> 00:11:28,164
Fly around freely where the air is good.
123
00:11:28,164 --> 00:11:30,204
Fly freely.
124
00:11:31,150 --> 00:11:32,596
One moment, Ji Hoon.
125
00:11:38,949 --> 00:11:40,900
[Haeng Ah]
126
00:11:41,840 --> 00:11:44,131
Yeah, are you done with work...
127
00:11:47,350 --> 00:11:49,189
Why do you have Haeng Ah's phone?
128
00:11:52,449 --> 00:11:53,896
I'll be right there.
129
00:12:09,768 --> 00:12:11,187
Is something wrong with Haeng Ah?
130
00:12:11,187 --> 00:12:12,539
I don't know. I'll be back!
131
00:12:12,539 --> 00:12:14,119
Call if you need me!
132
00:12:25,549 --> 00:12:27,602
Why do I have this bad feeling?
133
00:12:59,222 --> 00:13:00,881
What happened?
134
00:13:01,483 --> 00:13:03,261
I couldn't leave her alone.
135
00:13:04,233 --> 00:13:06,781
I thought Haeng Ah might be
uncomfortable if she found me here.
136
00:13:06,781 --> 00:13:08,491
Why are you here!
137
00:13:08,491 --> 00:13:11,381
Why don't you lower your voice?
Haeng Ah is sleeping.
138
00:13:14,842 --> 00:13:17,091
Shouldn't you be explaining?
139
00:13:17,091 --> 00:13:18,952
I think you should be
the one explaining.
140
00:13:18,952 --> 00:13:20,264
She was fine until yesterday.
141
00:13:20,264 --> 00:13:21,473
She was fine until this afternoon too.
142
00:13:21,473 --> 00:13:22,632
Then what happened tonight?
143
00:13:22,632 --> 00:13:26,885
Shouldn't you know what happened?
144
00:13:30,102 --> 00:13:34,374
Didn't you say that being with me was
like being pricked by a needle for her?
145
00:13:36,707 --> 00:13:39,093
Yet she never fainted on the street
while she was with me.
146
00:13:41,650 --> 00:13:45,465
And I'm in a position where I won't
make Haeng Ah wait for me anymore.
147
00:13:46,485 --> 00:13:49,978
If Haeng Ah isn't
so comfortable with you
148
00:13:49,978 --> 00:13:52,185
I have no reason to send her away.
149
00:13:53,346 --> 00:13:54,549
Thank you for calling me, but...
150
00:13:54,549 --> 00:13:57,454
If Haeng Ah were able
to go to a hospital
151
00:13:57,454 --> 00:13:59,847
and if you were not a doctor,
I would not have called you.
152
00:14:01,283 --> 00:14:03,019
I called you here as a doctor.
153
00:14:03,619 --> 00:14:06,367
Please, nurse her well.
154
00:14:35,505 --> 00:14:38,641
Nothing happened at the station?
155
00:14:39,914 --> 00:14:42,112
Shouldn't you tell me
what's going on first?
156
00:14:42,682 --> 00:14:45,741
Haeng Ah is sick.
157
00:14:45,741 --> 00:14:47,818
How sick is she?
158
00:14:47,818 --> 00:14:50,400
She fainted on the street.
159
00:14:51,340 --> 00:14:54,852
Did you hear anything about
her meeting someone yesterday evening?
160
00:14:54,852 --> 00:14:57,458
- Where are you going?
- To my aunt. I'll be back.
161
00:14:59,954 --> 00:15:02,150
- What were you doing?
- I called her...
162
00:15:02,150 --> 00:15:05,449
What the heck were you doing while
Haeng Ah was getting shredded?
163
00:15:05,449 --> 00:15:07,948
Who else do you think could make
Haeng Ah that way?
164
00:15:07,948 --> 00:15:11,122
If you couldn't protect her from your
mom, why did you start this with her?
165
00:15:16,163 --> 00:15:18,509
- She wants to be good to you.
- What should I do?
166
00:15:26,150 --> 00:15:30,150
Even if Haeng Ah were here in this room,
my answer would be the same.
167
00:15:30,150 --> 00:15:31,316
I don't like it.
168
00:15:54,350 --> 00:15:59,582
A bad omen is even scarier
than an immediate terror.
169
00:16:01,949 --> 00:16:06,371
There's one person who would completely
understand that fear.
170
00:16:08,611 --> 00:16:09,928
However...
171
00:16:14,980 --> 00:16:19,945
That fear must be hidden until the end
and I cannot be caught.
172
00:16:21,150 --> 00:16:22,717
By that person, in particular.
173
00:16:24,949 --> 00:16:31,228
Even in your sleep,
do not be lonely.
174
00:16:53,834 --> 00:16:55,468
You can sleep more.
175
00:17:01,793 --> 00:17:03,400
Lie down.
176
00:17:03,863 --> 00:17:05,282
I'm fine.
177
00:17:11,550 --> 00:17:14,484
Last night, your pulse was irregular.
178
00:17:14,484 --> 00:17:16,495
I'm okay now.
179
00:17:19,995 --> 00:17:21,063
Sorry.
180
00:17:22,423 --> 00:17:24,391
Why would you say that now?
181
00:17:27,034 --> 00:17:32,642
Yesterday, I was busy and I didn't eat.
182
00:17:33,550 --> 00:17:39,130
I was in a taxi and got carsick,
so I opened the window and it rained.
183
00:17:39,130 --> 00:17:42,667
At first it was just a few drops,
but then suddenly...
184
00:17:49,157 --> 00:17:50,391
Sorry.
185
00:17:51,099 --> 00:17:52,534
Why would you be?
186
00:17:53,883 --> 00:17:56,159
Just because. For everything.
187
00:18:11,566 --> 00:18:15,660
What hurts more than hearing
"Why did you hurt me?" is
188
00:18:15,660 --> 00:18:18,214
someone who cannot even say
she is hurting.
189
00:18:19,445 --> 00:18:23,107
And not being able to say anything
but "Do not be in pain."
190
00:18:29,368 --> 00:18:31,105
See, I'm fine, right?
191
00:18:35,746 --> 00:18:38,631
Are you okay?
192
00:18:40,845 --> 00:18:43,129
Why wouldn't I be okay?
193
00:18:49,150 --> 00:18:51,484
What kind of birthday is this?
194
00:18:51,485 --> 00:18:52,704
Ah!
195
00:18:54,684 --> 00:18:56,200
You're doing a live show today?
196
00:18:56,200 --> 00:18:57,749
Yes.
197
00:18:57,749 --> 00:18:59,283
Do you have to go to work?
198
00:19:01,871 --> 00:19:04,880
Of course, I'm totally fine.
199
00:19:04,880 --> 00:19:08,650
Also, the DJ told everyone that
it's my birthday yesterday.
200
00:19:08,650 --> 00:19:12,550
The listeners wrote birthday messages
on the discussion boards.
201
00:19:12,550 --> 00:19:14,571
I'm going to go receive
all my birthday greetings.
202
00:19:16,690 --> 00:19:18,271
I'll pick you up after work.
203
00:19:18,271 --> 00:19:20,842
No, don't do that.
204
00:19:22,111 --> 00:19:23,679
I'll see you at home.
205
00:19:25,719 --> 00:19:28,910
I'm going to move to the third floor.
206
00:19:29,688 --> 00:19:33,341
I thought about it
and I think that would be best.
207
00:19:35,321 --> 00:19:38,374
- I haven't spoken to Mom yet.
- I'll talk to her.
208
00:19:38,738 --> 00:19:41,425
You said your grandpa said okay.
209
00:19:42,207 --> 00:19:43,516
Let's do it.
210
00:19:45,105 --> 00:19:46,704
I'm going to do it.
211
00:19:47,986 --> 00:19:49,534
It's my birthday.
212
00:20:06,013 --> 00:20:07,341
Thank you.
213
00:21:03,896 --> 00:21:05,309
Aunt.
214
00:21:14,294 --> 00:21:16,713
Sun Young's coming down soon.
You should get going.
215
00:21:16,713 --> 00:21:19,843
Aunt, I brought my luggage.
I'm going to move to the third floor.
216
00:21:19,843 --> 00:21:22,533
Don't do that! It's not the right time.
217
00:21:22,533 --> 00:21:24,152
I can't leave her alone.
218
00:21:24,152 --> 00:21:25,249
I'll be here.
219
00:21:25,249 --> 00:21:27,488
If you're here during the day,
I'll be around in the evenings.
220
00:21:27,488 --> 00:21:30,836
Haeng Ah, right now she needs to have
peace of mind.
221
00:21:30,836 --> 00:21:33,137
I'm busy just thinking about that.
222
00:21:33,137 --> 00:21:35,267
Let's talk more at the store.
223
00:21:35,267 --> 00:21:37,117
Get going before Sun Young comes.
224
00:21:38,148 --> 00:21:41,085
Hurry, hurry.
225
00:21:52,599 --> 00:21:55,576
Oh, you're out.
226
00:21:59,436 --> 00:22:02,705
Wait in the car a moment.
I'll bring your shoes.
227
00:22:02,705 --> 00:22:04,380
Black is fine, right?
228
00:22:09,874 --> 00:22:11,763
Black will be good.
229
00:22:11,763 --> 00:22:13,934
Don't go anywhere and wait in the car.
230
00:22:31,639 --> 00:22:35,466
There are three things
that I never want to forget.
231
00:22:37,197 --> 00:22:40,627
I'm going to say them multiple times
so that I don't forget.
232
00:22:40,627 --> 00:22:42,986
But if I do forget...
233
00:22:42,986 --> 00:22:44,449
Tell me.
234
00:22:44,449 --> 00:22:46,949
My father is very sick.
235
00:22:46,949 --> 00:22:50,066
I need to tell him quickly
that I'm sorry.
236
00:22:51,811 --> 00:22:55,994
Ri Hwan shouldn't be with
someone he has to protect.
237
00:22:55,994 --> 00:22:59,495
He needs to marry someone
who can protect him.
238
00:22:59,495 --> 00:23:00,930
He must.
239
00:23:03,819 --> 00:23:05,819
And the last thing.
240
00:23:07,050 --> 00:23:08,566
That day...
241
00:23:12,350 --> 00:23:14,055
I was really happy.
242
00:23:15,996 --> 00:23:20,733
If I come to resent this world
or curse others
243
00:23:20,733 --> 00:23:26,182
and if I become depressed as if my life
had always been unhappy
244
00:23:26,182 --> 00:23:27,711
tell me.
245
00:23:28,438 --> 00:23:30,849
Tell me that I had a day like that.
246
00:24:16,850 --> 00:24:18,449
Hello.
247
00:24:18,449 --> 00:24:21,361
I couldn't pick up earlier because
there were people around.
248
00:24:23,070 --> 00:24:24,161
I see.
249
00:24:24,850 --> 00:24:27,762
- Senior, about yesterday...
- Are you feeling better?
250
00:24:28,550 --> 00:24:30,697
Are you okay?
251
00:24:32,726 --> 00:24:34,095
Thanks for asking.
252
00:24:35,564 --> 00:24:37,845
- Thank you.
- Haeng Ah?
253
00:24:40,636 --> 00:24:41,811
Yes.
254
00:24:44,310 --> 00:24:46,169
Let's meet up and talk.
255
00:24:56,949 --> 00:24:58,324
So we finally meet.
256
00:24:58,324 --> 00:25:00,749
I'm Ko Jung Hyun from Channel Korea.
257
00:25:00,749 --> 00:25:02,426
I'm Kang Seok Jun.
258
00:25:13,749 --> 00:25:15,885
You're going to take it out again.
Why are you burying it?
259
00:25:15,885 --> 00:25:19,650
I've decided to accept
that I can't have both things.
260
00:25:19,650 --> 00:25:21,603
Tae Hee beat out alcohol.
261
00:25:21,603 --> 00:25:22,978
Why do you have two bouquets?
262
00:25:22,978 --> 00:25:25,011
Who's the other woman?
263
00:25:25,011 --> 00:25:27,187
My mom. It's a sort of apology.
264
00:25:27,187 --> 00:25:32,189
Ah, it sure is very colorful.
It smells nice too.
265
00:25:32,749 --> 00:25:34,314
Wash my hands for me.
266
00:25:40,150 --> 00:25:41,327
I'm a bit late.
267
00:25:41,327 --> 00:25:42,340
That's fine.
268
00:25:42,340 --> 00:25:44,700
I'm sure it is.
It's not like I didn't show up.
269
00:25:44,700 --> 00:25:45,950
Please sit.
270
00:25:47,749 --> 00:25:49,597
I'm very sorry about yesterday.
271
00:25:49,597 --> 00:25:53,958
I've never been treated that way,
so I was very taken aback.
272
00:25:54,536 --> 00:25:57,958
A patient in your care died, you say?
273
00:25:59,167 --> 00:26:00,355
Yes.
274
00:26:13,540 --> 00:26:18,565
Ri Hwan's marriage,
Taeyang Group, Hong Yi Seul.
275
00:26:18,565 --> 00:26:20,651
Apologize for yesterday.
276
00:26:20,651 --> 00:26:23,591
Lie that a patient died yesterday.
277
00:26:32,450 --> 00:26:35,562
Is she thrifty or is she a bum?
278
00:26:37,081 --> 00:26:39,721
What kind of tea would you like?
279
00:26:47,749 --> 00:26:51,150
If there's anything that matches
about them
280
00:26:51,150 --> 00:26:55,049
your son is not interested in his
grandfather's hospital and runs a tiny...
281
00:26:56,049 --> 00:26:57,749
runs a small Eastern medicine clinic.
282
00:26:57,749 --> 00:27:02,650
My daughter is not interested in Taeyang
and runs a small dental clinic.
283
00:27:02,650 --> 00:27:03,662
That's about it.
284
00:27:03,662 --> 00:27:07,319
I heard that your daughter
is a very easygoing, good person.
285
00:27:07,319 --> 00:27:08,450
My son is as well.
286
00:27:08,450 --> 00:27:10,450
You will know if you visit
the dental clinic.
287
00:27:10,450 --> 00:27:13,101
The interior and everything is cheap...
288
00:27:14,549 --> 00:27:17,450
There is not one piece of marble
in the office.
289
00:27:17,450 --> 00:27:19,249
That's the kind of girl she is.
290
00:27:19,249 --> 00:27:22,151
There are many
who just want to marry her.
291
00:27:22,151 --> 00:27:26,249
They are lined up to use her money
once they are married to her.
292
00:27:26,249 --> 00:27:29,359
My son even pays monthly rent
to his grandfather.
293
00:27:29,359 --> 00:27:32,884
Once he graduated school,
he has never asked me for money.
294
00:27:32,884 --> 00:27:34,749
What? A monthly rent?
295
00:27:34,749 --> 00:27:37,450
He hasn't made enough money
to buy his own house yet.
296
00:27:37,450 --> 00:27:39,961
Oh my! It's not as if
he's a stranger's child.
297
00:27:40,850 --> 00:27:44,155
Then are you planning on having him
live with you after he marries?
298
00:27:44,157 --> 00:27:47,171
No, that will never happen.
299
00:27:47,171 --> 00:27:50,940
But even still...
How could he not have a house?
300
00:27:50,940 --> 00:27:55,049
Taeyang Group wouldn't want
the size of my father's inheritance.
301
00:27:55,049 --> 00:27:57,047
If you wanted to control that foundation
302
00:27:57,047 --> 00:28:00,650
I'm sure it's possible
even without this marriage.
303
00:28:00,650 --> 00:28:02,860
Yet you still wanted the marriage setup
with my son.
304
00:28:02,860 --> 00:28:04,950
I think you misunderstood.
305
00:28:04,950 --> 00:28:06,620
It wasn't that I wanted it.
306
00:28:06,620 --> 00:28:11,450
I believe it was because you recognized
the good traits that my son has.
307
00:28:11,450 --> 00:28:16,838
In his entire life, he has never been
a bad son.
308
00:28:16,838 --> 00:28:21,950
He is willing to make any sacrifice
necessary to protect those by his side.
309
00:28:21,950 --> 00:28:24,871
If you're a family that doesn't want
someone like him
310
00:28:24,871 --> 00:28:27,061
I do not want to send him to you either.
311
00:28:29,049 --> 00:28:31,796
I know that this is sudden,
but I came anyway.
312
00:28:31,796 --> 00:28:33,086
Oh no.
313
00:28:34,249 --> 00:28:39,338
But Ri Hwan must not have spoken to you.
314
00:28:43,249 --> 00:28:45,655
Ri Hwan has someone else...
315
00:28:45,655 --> 00:28:47,749
If you mean Haeng Ah,
you don't have to worry.
316
00:28:47,749 --> 00:28:50,884
Even if it's not you,
she cannot be the one for him.
317
00:28:52,049 --> 00:28:55,765
What I want to know is how you feel,
Yi Seul.
318
00:28:56,450 --> 00:28:57,763
Can you tell me that?
319
00:28:58,636 --> 00:28:59,815
I...
320
00:29:05,549 --> 00:29:08,080
I want to look good to Ri Hwan.
321
00:29:08,650 --> 00:29:10,805
I want to become someone who suits him.
322
00:29:11,549 --> 00:29:17,383
But I can't do something bad
just because I want to have him, can I?
323
00:29:17,383 --> 00:29:19,113
What if I ask you to?
324
00:29:20,650 --> 00:29:25,123
I seem like a strange mother, don't I?
325
00:29:25,394 --> 00:29:27,455
I force things because I want them.
326
00:29:27,455 --> 00:29:29,409
I say no because I don't like it.
327
00:29:29,409 --> 00:29:33,130
If you take out the word "mother,"
it's not that strange, isn't it?
328
00:29:34,549 --> 00:29:36,498
You've met my mother, right?
329
00:29:36,950 --> 00:29:37,957
Yes.
330
00:29:37,958 --> 00:29:39,895
With my mom...
331
00:29:41,850 --> 00:29:44,422
A woman, a person...
332
00:29:46,249 --> 00:29:48,603
I lived my life trying to view her
that way.
333
00:29:49,617 --> 00:29:53,524
Some woman, some person...
334
00:29:55,546 --> 00:29:59,973
can be weak and greedy.
335
00:30:01,414 --> 00:30:06,321
She can blame another and take things
out on another for pain she received.
336
00:30:06,321 --> 00:30:10,773
Because she could not be
strong and sacrificial...
337
00:30:11,879 --> 00:30:14,574
and she could not understand everything
338
00:30:14,574 --> 00:30:16,894
I could not call her bad.
339
00:30:18,688 --> 00:30:20,017
Also...
340
00:30:22,337 --> 00:30:26,323
you had Ri Hwan all on your own.
341
00:30:32,369 --> 00:30:34,873
You may not want to talk about that.
342
00:30:34,873 --> 00:30:36,633
Sorry for pretending to know about it.
343
00:30:37,186 --> 00:30:40,585
I may seem like a strange mom,
but don't worry about that.
344
00:30:40,586 --> 00:30:41,739
I...
345
00:30:43,769 --> 00:30:48,194
Soon I won't be in
Ri Hwan's life anymore.
346
00:30:50,350 --> 00:30:52,345
I have Alzheimer's.
347
00:30:52,345 --> 00:30:54,176
Ri Hwan doesn't know.
348
00:30:55,977 --> 00:30:58,049
I'll look for a way to help.
349
00:30:58,049 --> 00:30:59,450
That's not why I told you.
350
00:30:59,450 --> 00:31:02,450
No, I will look into it.
I'll find out everything I can.
351
00:31:02,450 --> 00:31:03,650
Why would you do that, Yi Seul?
352
00:31:03,650 --> 00:31:05,206
Ri Hwan...
353
00:31:07,345 --> 00:31:10,350
The only family Ri Hwan has...
354
00:31:10,350 --> 00:31:12,188
Because I'm all he has?
355
00:31:27,801 --> 00:31:29,350
What?
356
00:31:29,350 --> 00:31:31,249
You didn't make any mistakes, did you?
357
00:31:31,249 --> 00:31:33,315
Do you only see your sister?
358
00:31:33,315 --> 00:31:36,455
What's with you?
I gave birth to her too, you know.
359
00:31:37,043 --> 00:31:39,712
I heard it and heard it,
but I just couldn't believe it.
360
00:31:40,921 --> 00:31:44,544
I'm not sure they are up to
my standards. I'm looking around more.
361
00:31:44,544 --> 00:31:48,610
If you get greedy with
Yi Seul's marriage one more time
362
00:31:48,610 --> 00:31:50,150
I won't let this go.
363
00:31:50,150 --> 00:31:52,988
If you won't let it go, what?
Just hang up!
364
00:31:52,988 --> 00:31:55,209
I'm talking about other families.
365
00:31:56,248 --> 00:31:58,190
Yi Seul's feelings are genuine.
366
00:31:59,555 --> 00:32:01,904
It's the first time she's said
she wants something.
367
00:32:02,450 --> 00:32:04,186
Just leave it be.
368
00:32:04,186 --> 00:32:06,947
Her sister never read a book
and read magazines all day.
369
00:32:06,947 --> 00:32:08,801
But at least she married well.
370
00:32:08,801 --> 00:32:12,697
It's absurd enough that she'd live with
a tiny Eastern medicine clinic owner.
371
00:32:12,697 --> 00:32:15,046
He's some great son who's going to live
with the mom.
372
00:32:15,046 --> 00:32:17,932
It would be better
if he had no parents at all.
373
00:32:17,933 --> 00:32:20,017
What is she lacking?
374
00:32:20,017 --> 00:32:22,516
I think I can take a guess.
375
00:32:23,845 --> 00:32:26,941
Never mind. Go on in.
376
00:32:30,288 --> 00:32:32,391
What should I do for you?
377
00:32:36,575 --> 00:32:38,029
Nothing.
378
00:32:39,341 --> 00:32:41,700
Even if you did something,
nothing would change.
379
00:32:41,700 --> 00:32:45,469
He's a good person and I like him.
380
00:32:46,759 --> 00:32:51,429
And that's why there are so many reasons
it wouldn't work.
381
00:32:52,689 --> 00:32:54,940
What are the reasons? Let's hear them.
382
00:32:57,049 --> 00:33:01,981
First, I like him because
he's that good of a man.
383
00:33:02,950 --> 00:33:05,819
There is already someone by his side.
384
00:33:06,950 --> 00:33:08,518
Second.
385
00:33:09,350 --> 00:33:11,539
Because he is a good person...
386
00:33:12,302 --> 00:33:17,299
he would not throw away the person
he likes for the things that I have.
387
00:33:19,082 --> 00:33:20,489
Third.
388
00:33:23,297 --> 00:33:26,176
If I really like that person...
389
00:33:27,870 --> 00:33:30,468
I can't tell him to break up
because of me.
390
00:33:42,477 --> 00:33:46,627
Senior, do you want to sit on this side?
People are looking.
391
00:33:46,627 --> 00:33:47,913
It's all right.
392
00:33:48,542 --> 00:33:50,450
Are you uncomfortable there?
393
00:33:50,450 --> 00:33:52,227
No, I'm all right.
394
00:33:53,649 --> 00:33:54,779
About yesterday...
395
00:33:58,160 --> 00:34:00,390
I was going through a tough time.
396
00:34:02,359 --> 00:34:04,439
Thanks for this. I'll enjoy eating it.
397
00:34:04,969 --> 00:34:06,448
I'll be going then.
398
00:34:09,277 --> 00:34:10,877
Around this time, last year...
399
00:34:12,134 --> 00:34:14,002
you said you were sick.
400
00:34:15,350 --> 00:34:19,464
Was it like last night?
401
00:34:23,971 --> 00:34:25,509
I'm sorry.
402
00:34:28,870 --> 00:34:31,171
You were so sick all alone.
403
00:34:32,587 --> 00:34:34,100
I didn't even think about it.
404
00:34:40,310 --> 00:34:44,084
No, I'm the one who shouted at you
to leave quickly.
405
00:34:49,549 --> 00:34:51,663
I'm not entirely sure what's going on.
406
00:34:52,823 --> 00:34:55,402
If you're in a difficult situation...
407
00:35:00,223 --> 00:35:01,765
Even if that's not the case...
408
00:35:03,343 --> 00:35:04,794
If you want to...
409
00:35:05,814 --> 00:35:07,301
If you can...
410
00:35:08,950 --> 00:35:10,375
Again...
411
00:35:16,332 --> 00:35:23,656
For all of that time you waited for me,
I'll make up for it.
412
00:35:26,968 --> 00:35:29,107
This is more than enough.
413
00:35:30,299 --> 00:35:31,491
Thank you.
414
00:35:38,319 --> 00:35:40,201
Oh, you scared me.
415
00:35:41,901 --> 00:35:44,926
You have a cake too.
416
00:35:44,926 --> 00:35:46,430
Did you steal that?
417
00:35:46,430 --> 00:35:49,714
Why would I steal it?
I told them and took it.
418
00:35:49,714 --> 00:35:52,984
It's their thousandth day,
so they have four cakes.
419
00:35:53,450 --> 00:35:55,681
I'll be going now.
420
00:35:57,442 --> 00:35:59,147
Well, can you move please?
421
00:35:59,147 --> 00:36:01,234
I haven't received an answer yet.
422
00:36:01,649 --> 00:36:04,725
There are many strange people
at the station.
423
00:36:04,725 --> 00:36:07,850
There are truly many,
but you are the strangest of them all!
424
00:36:07,850 --> 00:36:10,120
- What exactly is...
- Aren't you going to answer?
425
00:36:10,899 --> 00:36:13,850
Let me ask you.
No, I have a question for you.
426
00:36:13,850 --> 00:36:15,513
Why are you doing this to me?
427
00:36:15,513 --> 00:36:17,250
I asked you first.
428
00:36:17,250 --> 00:36:20,165
Hey, I'm a ninja, okay?
429
00:36:20,165 --> 00:36:22,127
Do you see that? Do you?
I'm your manager, okay?
430
00:36:22,127 --> 00:36:24,776
Don't tell me things I know.
Tell me something I don't know!
431
00:36:24,776 --> 00:36:28,015
I can't and I won't.
Why do I have to answer that?
432
00:36:33,348 --> 00:36:34,497
Hey, enough.
433
00:36:34,497 --> 00:36:37,308
Do you really believe that the
pen is mightier than the sword?
434
00:36:37,308 --> 00:36:38,689
Don't come closer.
435
00:36:38,689 --> 00:36:40,631
"How is it wrong
for a cat to eat a fish?"
436
00:36:40,631 --> 00:36:44,149
"It's the owner who's stupid
for leaving the fish with the cat."
437
00:36:44,149 --> 00:36:46,959
"If you don't want someone coming in,
lock your doors up well."
438
00:36:48,020 --> 00:36:49,207
"Take a look at yourself."
439
00:36:49,207 --> 00:36:53,138
"You've been sleeping with your front
door, back door, and windows open."
440
00:36:53,138 --> 00:36:55,477
"And now you call me a thief?"
441
00:36:55,477 --> 00:36:56,870
"You better shut your mouth!"
442
00:36:59,850 --> 00:37:01,681
"Do you know what it is I'm scared of?"
443
00:37:01,681 --> 00:37:05,622
"Getting slapped by a lowlife like you?
No way."
444
00:37:05,622 --> 00:37:07,122
"The truly scary thing is"
445
00:37:07,122 --> 00:37:11,469
"once I finish using this perfume,
no one will love me."
446
00:37:12,149 --> 00:37:16,120
"You are a crazy wench.
I'm going to kill you today!"
447
00:37:17,408 --> 00:37:20,640
"Move that cheap hand away.
Do you know what kind of hair this is?"
448
00:37:20,642 --> 00:37:25,448
"You could sell sprouts for 100 days
and still can't afford my hair salon."
449
00:37:25,448 --> 00:37:26,986
"With the money your husband gave me!"
450
00:37:26,986 --> 00:37:30,888
"Oh, today I'll pull out
all of your expensive hair!"
451
00:37:32,303 --> 00:37:35,928
Oh! Save me, save me!
452
00:37:35,928 --> 00:37:37,748
What is it? What!
453
00:37:37,748 --> 00:37:39,716
Gosh, you startled me!
454
00:37:39,716 --> 00:37:42,645
We're running lines for
Se Young's TV drama.
455
00:37:42,645 --> 00:37:46,216
Didn't you skip a live show because
you didn't want to do that drama?
456
00:37:46,665 --> 00:37:49,997
Well, the role is bigger
than I had originally thought.
457
00:37:49,997 --> 00:37:53,326
What is the story about
with such a weird title?
458
00:37:53,402 --> 00:37:55,957
[Nine: Nine Affairs]
459
00:37:55,957 --> 00:37:57,504
There's a special perfume.
460
00:37:57,504 --> 00:38:00,754
If you spray it, you can seduce
married men, single men, everyone.
461
00:38:00,754 --> 00:38:03,652
But you can only spray
this perfume nine times.
462
00:38:03,652 --> 00:38:05,730
It has 20 episodes.
463
00:38:05,730 --> 00:38:09,018
Every couple episodes,
I'll get hit and my hair pulled.
464
00:38:09,018 --> 00:38:11,950
And you're going to play that role?
465
00:38:11,950 --> 00:38:15,310
I'm long past the image of
the nation's little sister.
466
00:38:15,310 --> 00:38:18,529
With my image this way,
I'm not exactly the nation's mom either.
467
00:38:18,529 --> 00:38:21,207
Since things turned out this way,
I'm aiming to be the nation's bitch.
468
00:38:21,207 --> 00:38:25,321
This world only acknowledges first
place, so I want to be first place too.
469
00:38:25,321 --> 00:38:28,009
I thought you had a movie offer.
Why don't you do that?
470
00:38:29,390 --> 00:38:30,507
What kind of movie is it?
471
00:38:30,507 --> 00:38:32,928
It's the opposite.
Her husband is stolen away.
472
00:38:32,928 --> 00:38:34,656
By another man.
473
00:38:34,658 --> 00:38:35,814
It's a queer movie?
474
00:38:35,814 --> 00:38:37,564
It's called "That Man, That Man."
475
00:38:37,564 --> 00:38:40,350
But it's not getting investments,
so production will be difficult.
476
00:38:40,350 --> 00:38:41,381
Just wait and see.
477
00:38:41,381 --> 00:38:45,450
Within this year, I'll become the most
hated person in this country.
478
00:38:45,450 --> 00:38:49,776
I'm going to work hard until I go to
a restaurant and they kick me out.
479
00:38:49,776 --> 00:38:50,991
You wait and see.
480
00:38:53,632 --> 00:38:57,350
You still think I'm the strange one?
481
00:38:57,350 --> 00:39:02,250
I feel like I'm watching a world
champion competition in front of me.
482
00:39:02,250 --> 00:39:05,212
You still haven't answered.
483
00:39:06,100 --> 00:39:10,873
Do you like me?
484
00:39:13,062 --> 00:39:15,450
Okay, I'll answer.
485
00:39:15,450 --> 00:39:17,852
You just need an answer, right?
486
00:39:17,852 --> 00:39:21,368
I...
487
00:39:45,532 --> 00:39:49,950
Doctor Park is on temporary leave.
488
00:39:49,950 --> 00:39:51,499
On leave?
489
00:39:51,499 --> 00:39:53,090
Doctor Park's son.
490
00:39:53,800 --> 00:39:56,249
- Hello.
- Yes, it's been a while.
491
00:39:56,249 --> 00:39:57,615
Let's talk.
492
00:39:58,267 --> 00:39:59,320
Okay.
493
00:40:04,479 --> 00:40:06,733
There will be a change every day.
494
00:40:13,497 --> 00:40:17,459
With Doctor Park, her memory is so good
memory loss will set in later.
495
00:40:20,724 --> 00:40:24,367
Once it starts, it progresses faster
than for others.
496
00:40:27,350 --> 00:40:28,493
You can't push her too hard.
497
00:40:28,495 --> 00:40:30,696
But you can't leave her alone either.
498
00:40:34,709 --> 00:40:38,560
You probably know this, but she's
a patient who has attempted suicide.
499
00:40:43,549 --> 00:40:46,812
And Doctor Park did attempt suicide
two times.
500
00:40:52,049 --> 00:40:54,810
Did you say two times?
501
00:41:02,350 --> 00:41:04,689
Besides the time I was in junior high?
502
00:41:05,850 --> 00:41:07,250
Even after that?
503
00:41:08,149 --> 00:41:10,899
No, long before that.
504
00:41:16,850 --> 00:41:22,049
Was it...
505
00:41:22,049 --> 00:41:23,873
when she got pregnant with me?
506
00:41:46,372 --> 00:41:48,513
[Hoon & Hwan Clinic]
507
00:41:51,151 --> 00:41:53,285
Why are you drinking coffee
so late in the day?
508
00:41:54,245 --> 00:41:56,718
My mind felt hazy.
I was just having half a cup.
509
00:41:56,718 --> 00:41:58,511
Give it to me.
I'll throw out the rest.
510
00:42:08,649 --> 00:42:11,739
I forgot the yogurt. I'll make it again.
511
00:42:11,739 --> 00:42:13,839
I guess you forget too, Mom.
512
00:42:19,513 --> 00:42:20,796
Let's go.
513
00:42:21,450 --> 00:42:23,013
Are we going to the hospital cafeteria?
514
00:42:24,957 --> 00:42:27,245
No, let's head out.
515
00:42:30,276 --> 00:42:33,935
Mother, the yogurt from yesterday
is still here too.
516
00:42:33,935 --> 00:42:37,196
You forgot to take it in.
I'll leave it here.
517
00:42:37,196 --> 00:42:39,727
Stop yelling.
My mom will get a headache.
518
00:42:41,087 --> 00:42:43,087
You had made plans to meet her?
519
00:42:43,877 --> 00:42:45,926
You didn't send the car without notice?
520
00:42:47,950 --> 00:42:49,466
Then she wouldn't do that.
521
00:43:09,750 --> 00:43:12,178
You still can't reach him?
522
00:43:12,178 --> 00:43:15,435
- No.
- Gosh, this is unlike him.
523
00:43:18,649 --> 00:43:20,879
I told you I'm not taking
your song request.
524
00:43:20,879 --> 00:43:24,247
How many times do I have to tell you
that's not how you spell "one drink"?
525
00:43:24,247 --> 00:43:26,397
That's not why I'm calling today.
526
00:43:26,397 --> 00:43:28,198
I can't get in touch with Ri Hwan.
527
00:43:28,198 --> 00:43:29,888
We have a lot of appointments.
528
00:43:29,888 --> 00:43:32,200
You know very well that
Ri Hwan is not like that.
529
00:43:33,698 --> 00:43:36,817
I was wondering if
Haeng Ah knew something.
530
00:43:49,899 --> 00:43:50,908
Yeah?
531
00:43:50,908 --> 00:43:53,598
Last night, Ri Hwan called me.
532
00:43:56,450 --> 00:43:59,902
Did you tell him that I met Aunt?
533
00:44:02,549 --> 00:44:03,861
I was just so angry.
534
00:44:09,607 --> 00:44:10,765
Sorry.
535
00:44:12,850 --> 00:44:14,350
Why would you be?
536
00:44:14,350 --> 00:44:16,669
Just because. For everything.
537
00:44:21,131 --> 00:44:22,459
I see.
538
00:44:22,459 --> 00:44:24,261
You can't beat that woman.
539
00:44:24,261 --> 00:44:26,821
Every time I said I didn't like her,
you said you understood her.
540
00:44:26,821 --> 00:44:28,901
You feel sorrier for her
than you do for yourself.
541
00:44:28,902 --> 00:44:32,911
Though you can beat bad people,
you can't beat the ones you pity.
542
00:44:32,911 --> 00:44:35,480
And Ri Hwan? He's worse than you.
543
00:44:35,480 --> 00:44:36,911
You know what kind of mom she is to him.
544
00:44:36,911 --> 00:44:39,190
She sacrificed so much because of him.
545
00:44:40,009 --> 00:44:42,450
Just admit defeat and get out.
546
00:44:42,450 --> 00:44:44,102
Before you get shredded up even more.
547
00:44:52,149 --> 00:44:55,491
Aunt is sick.
548
00:44:55,491 --> 00:44:56,593
So what?
549
00:44:56,593 --> 00:44:58,286
Everyone is sick!
550
00:44:58,286 --> 00:45:01,027
It's not that. She's very sick.
551
00:45:01,027 --> 00:45:04,299
Don't feel useless pain for others.
I don't want to see that crap.
552
00:45:06,450 --> 00:45:07,805
Why aren't you smiling?
553
00:45:08,325 --> 00:45:12,064
You usually smile like a crazy person
in times like these.
554
00:45:12,064 --> 00:45:13,703
So why aren't you smiling?
555
00:45:16,205 --> 00:45:18,678
I haven't picked out
the first song for part three yet.
556
00:45:18,678 --> 00:45:20,183
I can't think of one.
557
00:45:20,183 --> 00:45:22,364
What were you listening to
when you wrote it?
558
00:45:24,951 --> 00:45:27,950
If you can't think of anything...
559
00:45:27,950 --> 00:45:29,036
Kim Kwang Seok.
560
00:45:29,473 --> 00:45:33,531
"Too Painful A Love Was Not Love."
561
00:45:44,250 --> 00:45:45,350
Aren't you cold?
562
00:45:46,049 --> 00:45:47,667
No, it's just right.
563
00:45:47,667 --> 00:45:49,046
Hold on.
564
00:45:53,426 --> 00:45:54,886
Wait and see.
565
00:46:04,098 --> 00:46:05,446
Wow!
566
00:46:09,663 --> 00:46:12,203
It's like we're in a different world.
567
00:46:12,203 --> 00:46:13,531
Wow.
568
00:46:13,531 --> 00:46:14,846
Should we go on a vacation?
569
00:46:15,549 --> 00:46:18,250
Oh, I was going to say that too.
570
00:46:18,250 --> 00:46:20,460
Where do you want to go?
Can you get time off?
571
00:46:20,460 --> 00:46:24,040
Anywhere! First, check when
Aunt can get time off.
572
00:46:24,940 --> 00:46:26,132
The three of us?
573
00:46:26,132 --> 00:46:30,252
Yeah, not a group travel thing,
but just the three of us.
574
00:46:30,252 --> 00:46:32,328
We should do absolutely nothing.
575
00:46:32,328 --> 00:46:36,216
Just sleep in, eat, and talk all day...
something like that.
576
00:46:36,652 --> 00:46:41,136
That kind of vacation is more memorable
than the kind spent walking everywhere.
577
00:46:41,136 --> 00:46:42,661
We could do that.
578
00:46:42,661 --> 00:46:45,372
I want Aunt to laugh excitedly.
579
00:46:45,841 --> 00:46:49,310
I can't recall seeing her that way.
580
00:46:59,649 --> 00:47:03,317
When do you think Aunt was the happiest?
581
00:47:09,189 --> 00:47:10,611
I'm not sure.
582
00:47:11,145 --> 00:47:13,640
Maybe when she got pregnant with you?
583
00:47:14,051 --> 00:47:16,292
They say mothers are happiest
in that moment.
584
00:47:17,350 --> 00:47:19,392
Or when they first hear
their baby's heartbeat.
585
00:47:20,850 --> 00:47:21,863
I wonder if that's true.
586
00:47:22,250 --> 00:47:25,364
Most average women say
it's their wedding or...
587
00:47:35,950 --> 00:47:36,950
How about you?
588
00:47:40,850 --> 00:47:42,701
When were you the happiest?
589
00:47:43,218 --> 00:47:44,797
For me...
590
00:47:48,549 --> 00:47:50,542
I'm not telling you.
591
00:47:52,950 --> 00:47:54,017
And you?
592
00:47:56,649 --> 00:47:57,799
For me, it's right now.
593
00:47:58,274 --> 00:47:59,580
Me too.
594
00:49:20,049 --> 00:49:21,270
What is that?
595
00:49:28,238 --> 00:49:30,636
Sorry, but I can't see you today.
596
00:49:30,636 --> 00:49:32,544
I have to hang out with work people.
597
00:49:33,085 --> 00:49:34,174
How do you feel?
598
00:49:34,174 --> 00:49:36,203
I'm totally fine.
599
00:49:36,203 --> 00:49:39,335
Okay, see you tomorrow then. Have fun.
600
00:49:40,196 --> 00:49:41,960
Okay.
601
00:49:42,984 --> 00:49:45,649
- Haeng Ah?
- Yes?
602
00:49:45,649 --> 00:49:47,049
Happy Birthday.
603
00:49:47,919 --> 00:49:49,678
Thank you.
604
00:50:19,518 --> 00:50:21,966
You and Aunt are everything I have.
605
00:50:21,966 --> 00:50:25,207
You won't ever lose everything you have.
606
00:50:26,549 --> 00:50:28,149
I won't ever let you lose it.
607
00:50:28,149 --> 00:50:30,136
However, if that were to happen...
608
00:50:30,850 --> 00:50:33,674
Ri Hwan needs to have many people
by his side.
609
00:50:34,250 --> 00:50:38,085
People who won't tire easily and will
stick by him even if they do tire out.
610
00:50:38,805 --> 00:50:40,718
Those who will be bonded to him
even in death.
611
00:50:40,718 --> 00:50:43,205
Even if they want to throw him out
secretly in the middle of the night
612
00:50:43,205 --> 00:50:46,444
people whose relationships
keep them from doing so.
613
00:50:47,850 --> 00:50:53,321
Most people call that
family, don't they?
614
00:50:54,152 --> 00:50:57,444
Wanting to throw away,
but not being able to.
615
00:50:57,444 --> 00:50:59,565
You know best about the necessity of
those relationships, right?
616
00:51:00,283 --> 00:51:03,834
If you don't like me,
you can tell me that.
617
00:51:05,149 --> 00:51:07,174
We can go back to the way
things used to be.
618
00:51:07,837 --> 00:51:10,694
But if you're just scared,
let's be together.
619
00:51:10,694 --> 00:51:12,306
I don't have time.
620
00:51:12,306 --> 00:51:17,384
I have only months
before other people start to catch on.
621
00:51:17,384 --> 00:51:20,185
It will be even less
before Ri Hwan catches on.
622
00:51:20,754 --> 00:51:23,223
When were you the happiest?
623
00:51:23,223 --> 00:51:24,593
And you?
624
00:51:27,850 --> 00:51:28,982
For me, it's right now.
625
00:51:29,850 --> 00:51:30,910
Me too.
626
00:51:35,632 --> 00:51:40,263
I was scared that Mom wouldn't come.
627
00:51:41,870 --> 00:51:45,540
What can I do?
Mom still has work to do.
628
00:51:45,980 --> 00:51:52,281
Can you play at the store with
Aunt, Uncle, and Haeng Ah?
629
00:51:54,149 --> 00:51:58,649
You promised to protect Mom,
so how can you cry like this?
630
00:51:58,649 --> 00:52:01,363
He was playing just fine and then
he fell asleep for a moment.
631
00:52:01,363 --> 00:52:04,049
He must have had a bad dream.
He said he was scared.
632
00:52:04,049 --> 00:52:07,361
What did I say to do
when you are scared?
633
00:52:07,361 --> 00:52:10,591
You said to count to ten.
634
00:52:10,591 --> 00:52:11,942
Do you think you can do it?
635
00:52:15,031 --> 00:52:16,502
One.
636
00:52:17,859 --> 00:52:19,145
Two.
637
00:52:20,555 --> 00:52:21,815
Three.
638
00:52:22,511 --> 00:52:23,600
Four.
639
00:52:27,596 --> 00:52:28,810
Five.
640
00:52:29,127 --> 00:52:32,584
One. Two.
641
00:52:37,069 --> 00:52:38,392
Three.
642
00:52:39,502 --> 00:52:40,843
One.
643
00:52:43,035 --> 00:52:44,263
Two.
644
00:52:49,645 --> 00:52:50,944
One.
645
00:52:55,647 --> 00:52:56,819
One.
646
00:52:57,205 --> 00:52:58,623
Two, three!
647
00:52:58,623 --> 00:53:00,870
Surprise!
648
00:53:00,870 --> 00:53:02,897
Happy birthday, Producer Kim!
649
00:53:06,250 --> 00:53:07,957
Happy birthday!
650
00:53:53,968 --> 00:53:55,507
I'm sorry.
651
00:53:56,305 --> 00:53:58,957
I'm just... I'm just so happy.
652
00:54:05,149 --> 00:54:07,649
You startled me.
653
00:54:07,649 --> 00:54:10,576
Why did you cry so intensely?
654
00:54:10,576 --> 00:54:13,073
I thought someone died or something.
655
00:54:13,073 --> 00:54:14,355
I'm sorry.
656
00:54:14,355 --> 00:54:18,450
Well, I suppose you didn't even get
a cake from your boyfriend last year.
657
00:54:18,450 --> 00:54:22,600
This year you have a star like me
and all the listeners.
658
00:54:22,950 --> 00:54:24,969
Stop crying!
659
00:54:25,850 --> 00:54:29,750
Now, we're a family, family, family!
660
00:54:30,750 --> 00:54:33,437
Next year, let's make sure we remember
Producer Kim's birthday.
661
00:54:33,437 --> 00:54:35,364
Family is supposed to do
stuff like that.
662
00:54:35,364 --> 00:54:36,593
Okay.
663
00:54:37,419 --> 00:54:38,660
I'm fine.
664
00:56:49,850 --> 00:56:51,085
Haeng Ah...
665
00:57:18,680 --> 00:57:25,031
[Don't Mind Stains, Don't Mind Scars,
Just Don't Disappear]
666
00:57:26,057 --> 00:57:30,226
I was really happy that day.
667
00:57:30,226 --> 00:57:34,421
If I come to resent this world
or curse others
668
00:57:34,421 --> 00:57:37,932
and if I become depressed as if my life
had always been unhappy
669
00:57:37,932 --> 00:57:39,365
tell me.
670
00:57:39,365 --> 00:57:42,150
Tell me that I had a day like that.
671
00:57:42,150 --> 00:57:44,061
Here you go.
672
00:57:45,249 --> 00:57:46,821
Are the kids still fighting?
673
00:57:46,821 --> 00:57:48,256
I guess so.
674
00:57:48,850 --> 00:57:50,944
They are over the top.
675
00:57:51,649 --> 00:57:53,444
When are they going to get
past those years?
676
00:57:53,446 --> 00:57:55,478
Don't you think
they'll be like that forever?
677
00:57:56,450 --> 00:57:58,549
What brings you by suddenly?
678
00:57:58,549 --> 00:57:59,600
Just because.
679
00:58:00,281 --> 00:58:02,910
You wouldn't have reason
to come to the hospital.
680
00:58:02,910 --> 00:58:03,977
Can't I come here?
681
00:58:03,977 --> 00:58:06,922
Who says you can't come?
You can live here if you want.
682
00:58:09,672 --> 00:58:12,017
Can I really do that?
683
00:58:12,018 --> 00:58:13,103
Huh?
684
00:58:14,549 --> 00:58:15,986
I'm kidding.
685
00:58:17,950 --> 00:58:21,578
I've made you wait too long, haven't I?
686
00:58:22,549 --> 00:58:24,428
It's too late anyway.
687
00:58:24,428 --> 00:58:26,343
You're going to live
a long, long time.
688
00:58:26,343 --> 00:58:28,968
Yeah, we have a long time left.
689
00:58:30,198 --> 00:58:33,895
Once the kids grow up a bit
and once I...
690
00:58:33,895 --> 00:58:38,167
You are telling me to wait though,
right?
691
00:58:39,286 --> 00:58:43,826
You're not telling me
I shouldn't wait at all, right?
692
00:58:47,462 --> 00:58:51,053
Aunt, I'm going crazy
because of Ri Hwan.
693
00:58:51,053 --> 00:58:52,469
What's wrong with him?
694
00:58:52,469 --> 00:58:55,491
Uncle, do you know what she gave
to a girl I like?
695
00:58:55,491 --> 00:58:57,323
I told you it wasn't me.
696
00:58:57,323 --> 00:58:58,687
It was Woo Bin who gave it to her.
697
00:58:58,687 --> 00:59:01,178
- You told him to do it.
- Do you have proof?
698
00:59:01,178 --> 00:59:03,149
Do you have proof of that?
699
00:59:03,149 --> 00:59:06,046
You're so dumb falling for
that girl's pure and innocent act.
700
00:59:06,046 --> 00:59:09,109
What about you?
Why do you like that slimy guy?
701
00:59:09,109 --> 00:59:10,968
You made such a fuss in the gym.
702
00:59:10,968 --> 00:59:12,401
Is he Cha In Pyo or what?
703
00:59:12,401 --> 00:59:13,569
Why is he shaking his finger?
704
00:59:13,569 --> 00:59:15,750
Don't say that about
my brother Jung Woo!
705
00:59:15,750 --> 00:59:18,504
Why do you call him that?
Is your last name Hong?
706
00:59:18,504 --> 00:59:20,397
Uncle, she changed her last name.
707
00:59:20,397 --> 00:59:23,549
You two get out and come back
after fighting.
708
00:59:23,549 --> 00:59:25,930
Can't you see your mom is eating?
Stop making a fuss.
709
00:59:25,930 --> 00:59:27,225
I'm going to eat too.
710
00:59:27,225 --> 00:59:29,004
That's my seat.
711
00:59:30,285 --> 00:59:31,759
Sit over here.
712
00:59:38,678 --> 00:59:42,654
Aunt, Ri Hwan has really bad taste
in women.
713
00:59:42,654 --> 00:59:44,772
He'll bring home
someone really weird later.
714
00:59:44,772 --> 00:59:47,667
Fine, you wait and see who I bring home.
715
00:59:47,667 --> 00:59:51,218
Why would I wait and see?
I don't have any interest at all.
716
01:00:15,750 --> 01:00:16,750
Wait a minute.
717
01:00:38,026 --> 01:00:42,435
And that day started like this.
718
01:00:43,350 --> 01:00:46,154
It was a day that was like any other.
719
01:00:47,004 --> 01:00:50,149
Senior suddenly came to see me.
720
01:00:50,149 --> 01:00:52,353
I went running out
the front doors of the hospital.
721
01:00:53,245 --> 01:00:55,426
And on that day, we...
722
01:01:06,393 --> 01:01:11,393
Subtitles by DramaFever
723
01:01:24,944 --> 01:01:27,535
When you come across a truth
that you can't handle
724
01:01:27,535 --> 01:01:30,955
people have to close their eyes.
725
01:01:30,955 --> 01:01:33,426
I have a favor to ask too.
726
01:01:33,426 --> 01:01:35,067
Just like you did.
727
01:01:35,067 --> 01:01:37,895
Which stupid doctor said that to you?
728
01:01:37,895 --> 01:01:40,306
Haeng Ah is going to die at this rate.
Give me the phone number now.
729
01:01:40,306 --> 01:01:42,940
Even if she says no,
I want to be by her side.
730
01:01:42,940 --> 01:01:45,529
I'm the one who will be by her side.
731
01:01:45,529 --> 01:01:47,129
Who are you?
732
01:01:47,129 --> 01:01:50,350
My name is Park Ri Hwan.
54482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.