Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,577 --> 00:00:23,577
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:32,415 --> 00:00:33,550
Everyone
in this life is born
3
00:00:33,583 --> 00:00:34,786
with at least one talent a gift,
4
00:00:34,819 --> 00:00:39,422
an ability to do a
particular something
5
00:00:40,091 --> 00:00:41,959
better than anybody else.
6
00:00:41,993 --> 00:00:46,063
Sadly, most of us will never
realize our true potential.
7
00:00:46,097 --> 00:00:47,799
Either we're too poor,
8
00:00:47,832 --> 00:00:50,400
we were born on the
wrong side of the tracks,
9
00:00:50,433 --> 00:00:52,536
or maybe we're just unlucky.
10
00:00:52,569 --> 00:00:55,072
But the truth is the only
thing holding us back
11
00:00:56,107 --> 00:00:57,407
is ourselves.
12
00:01:09,586 --> 00:01:10,654
Aye!
13
00:01:10,687 --> 00:01:12,023
Aye oi, you man!
14
00:01:16,127 --> 00:01:17,594
What?
15
00:01:17,627 --> 00:01:19,764
Don't run, don't
run, don't run.
16
00:01:20,998 --> 00:01:21,966
All right, on your toes.
17
00:01:43,888 --> 00:01:46,389
I'm sorry, I'm sorry.
18
00:01:46,423 --> 00:01:47,691
Where you
going now, pussy hole?
19
00:01:47,724 --> 00:01:51,128
I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
20
00:02:02,206 --> 00:02:04,541
Come out now boy!
21
00:02:07,577 --> 00:02:09,412
Denis had
come to UK from Russia
22
00:02:09,446 --> 00:02:11,082
just five years earlier.
23
00:02:11,115 --> 00:02:13,416
And although his
murder was tragic,
24
00:02:13,450 --> 00:02:16,419
he was just another in a long
line of stabbings that year.
25
00:02:16,453 --> 00:02:18,089
Another wasted talent.
26
00:02:18,122 --> 00:02:20,590
I'll never forget that
day as long as I live,
27
00:02:20,624 --> 00:02:23,060
but for me life
went on as usual.
28
00:02:23,995 --> 00:02:25,763
At least it did for a while
29
00:02:25,796 --> 00:02:27,832
but someone was about
to change all that.
30
00:03:21,551 --> 00:03:23,054
Sweet Ginge.
31
00:03:23,087 --> 00:03:24,221
Alena, can I grab
a drink please?
32
00:03:24,255 --> 00:03:25,222
Spencer.
33
00:03:28,725 --> 00:03:29,559
All right, Ray.
34
00:03:30,694 --> 00:03:32,797
How come your smell
like a hash bar?
35
00:03:35,166 --> 00:03:37,168
I must have smoked
one on the way down,
36
00:03:37,201 --> 00:03:39,170
probably still on the clothes.
37
00:03:39,203 --> 00:03:42,006
If I ever catch you
smoking dope in here
38
00:03:42,039 --> 00:03:45,209
I'm going to have to break
your fingers one by one.
39
00:03:46,710 --> 00:03:47,945
No more snooker, capiche?
40
00:03:50,613 --> 00:03:52,083
Yeah, all right, yeah.
41
00:03:52,116 --> 00:03:53,918
End of your piano
playing as well.
42
00:03:58,155 --> 00:03:59,556
What's the bet?
43
00:04:11,668 --> 00:04:15,572
Yo big man, you want
some crack, some pills?
44
00:04:15,605 --> 00:04:16,907
Excuse me.
45
00:04:16,941 --> 00:04:19,043
I got them quality pills bruv.
46
00:04:19,076 --> 00:04:21,879
Uh, no thanks, I'm good.
47
00:04:21,912 --> 00:04:22,813
Hello, can I help you?
48
00:04:22,847 --> 00:04:25,249
Hi, I'm a friend of Terry.
49
00:04:25,282 --> 00:04:26,183
Who?
50
00:04:26,217 --> 00:04:27,318
You want a wrap of charlie?
51
00:04:27,351 --> 00:04:29,320
- Charlie?
- No, no, no, no.
52
00:04:29,353 --> 00:04:30,287
Hang on a sec.
53
00:04:31,889 --> 00:04:32,689
Fuck off!
54
00:04:41,332 --> 00:04:42,800
A week, right?
55
00:04:42,833 --> 00:04:44,601
Yeah, sweet as man.
56
00:04:44,634 --> 00:04:45,302
Good lad.
57
00:05:08,625 --> 00:05:11,062
You don't get
many strangers in Ray's
58
00:05:11,095 --> 00:05:14,697
and I must confess the first
time I laid eyes on Qiang
59
00:05:14,731 --> 00:05:16,333
I figured he was Old Bill.
60
00:05:29,380 --> 00:05:31,681
Who installed
the water feature?
61
00:05:31,714 --> 00:05:33,716
Same bloke that
nickname lead probably.
62
00:05:40,057 --> 00:05:41,992
So someone stole
the lead, huh?
63
00:05:43,828 --> 00:05:44,929
Yeah, property mate.
64
00:05:53,670 --> 00:05:55,773
Name's Vince Qiang.
65
00:05:55,806 --> 00:05:56,606
Is it?
66
00:05:58,708 --> 00:05:59,343
Fancy a game?
67
00:06:00,677 --> 00:06:02,279
I'm trying to play
a game now mate.
68
00:06:02,313 --> 00:06:04,181
What's the point
in having talent
69
00:06:04,215 --> 00:06:06,350
if you keep it to yourself?
70
00:06:06,383 --> 00:06:07,717
Who said I've got talent?
71
00:06:07,751 --> 00:06:09,320
Oh, everyone has at least one
72
00:06:09,353 --> 00:06:11,422
but I wasn't talking about you.
73
00:06:11,455 --> 00:06:13,023
I was talking about me.
74
00:06:13,958 --> 00:06:14,859
No, you weren't.
75
00:06:15,826 --> 00:06:16,861
So what'd you say?
76
00:06:18,896 --> 00:06:20,197
By the way you wrote your cue
77
00:06:20,231 --> 00:06:22,766
I'd say pool's probably
more your thing, innit?
78
00:06:22,800 --> 00:06:25,069
You're actually right
but I think I can adapt.
79
00:06:25,102 --> 00:06:27,972
It's just a matter
of colors, right?
80
00:06:29,240 --> 00:06:30,274
How do you like pink?
81
00:06:32,843 --> 00:06:33,676
Can you match it?
82
00:07:17,888 --> 00:07:20,457
Have to pot a ball every
time you take a shot.
83
00:07:20,491 --> 00:07:22,393
It's not pot a
ball, it's snooker.
84
00:07:24,061 --> 00:07:25,429
You just lost 50 kid.
85
00:07:26,497 --> 00:07:27,398
Ain't over yet, mate.
86
00:07:27,431 --> 00:07:29,266
Oh, it's over all right.
87
00:07:58,796 --> 00:08:00,297
Unlucky, Spencer.
88
00:08:08,872 --> 00:08:11,909
Oh hey, how'd
you know my name?
89
00:08:11,942 --> 00:08:13,477
Okay, you got me there.
90
00:08:14,511 --> 00:08:16,080
I was sent for you.
91
00:08:25,155 --> 00:08:28,259
Here Chloe, I'll
get that, hang on.
92
00:08:29,560 --> 00:08:31,128
All right girls, let me get it.
93
00:08:33,597 --> 00:08:34,832
What have you got
in here, boulders?
94
00:08:34,865 --> 00:08:36,033
No, it's just
my mom's shopping.
95
00:08:36,066 --> 00:08:37,568
Ah, where is your
mum, in bed again?
96
00:08:37,601 --> 00:08:39,236
Yeah, she said she was tired.
97
00:08:39,270 --> 00:08:40,904
Did she, I bed she did.
98
00:08:40,938 --> 00:08:43,007
- Tired as a newt?
- What's a newt?
99
00:08:43,040 --> 00:08:44,441
Don't talk, Sophie.
100
00:08:46,143 --> 00:08:48,846
Here, let me put
this in there for you.
101
00:08:48,879 --> 00:08:50,281
- Thanks Spencer.
- Ah, you're welcome.
102
00:08:50,314 --> 00:08:52,483
Have a nice evening girls.
103
00:09:26,050 --> 00:09:27,484
Another letter
came for you today.
104
00:09:27,518 --> 00:09:28,919
Oh yeah?
105
00:09:28,952 --> 00:09:29,820
This came and all.
106
00:09:30,988 --> 00:09:32,156
Visiting orders.
107
00:09:33,891 --> 00:09:34,491
What does he want a visit for
108
00:09:34,525 --> 00:09:36,026
he's out in two weeks?
109
00:09:36,060 --> 00:09:37,861
Want me to read the letter?
110
00:09:37,895 --> 00:09:39,129
He's got a job.
111
00:09:39,163 --> 00:09:40,597
What is it, bank job?
112
00:09:40,631 --> 00:09:42,599
No soppy, a proper job.
113
00:09:43,934 --> 00:09:45,202
Might have some work for you.
114
00:09:45,235 --> 00:09:46,937
I don't want his work, mum.
115
00:09:46,970 --> 00:09:48,605
Well, I'm sorry, but I don't
earn enough for both of us.
116
00:09:48,639 --> 00:09:50,641
Not the way you go
through that fridge.
117
00:09:50,674 --> 00:09:52,076
So if you want to carry on
118
00:09:52,109 --> 00:09:54,211
sleeping under this roof
you need to get a job.
119
00:10:20,671 --> 00:10:22,339
What's happening?
120
00:10:22,373 --> 00:10:24,675
Have you got a
light by any chance?
121
00:10:24,708 --> 00:10:25,509
Light?
122
00:10:30,981 --> 00:10:32,015
Spence!
123
00:10:32,049 --> 00:10:33,117
You're too young
to smoke, Lloyd.
124
00:10:45,295 --> 00:10:47,131
What's happening boys?
125
00:10:48,532 --> 00:10:49,700
Did you get it?
126
00:10:49,733 --> 00:10:51,368
Yeah, yeah, yeah, of course.
127
00:10:51,402 --> 00:10:53,670
I'm good, let's go inside
and carve it up, yeah.
128
00:10:57,307 --> 00:10:58,142
Amazing!
129
00:11:00,511 --> 00:11:02,112
Have you found him yet or what?
130
00:11:02,146 --> 00:11:03,447
No hang on, I'm just
trying a different spelling.
131
00:11:03,480 --> 00:11:05,482
That's working, innit?
132
00:11:07,985 --> 00:11:11,121
Eh, no wonder you lost,
look, check this geezer out.
133
00:11:12,356 --> 00:11:14,224
Is that the fellow who
mugged you off, Spence?
134
00:11:14,258 --> 00:11:15,058
What do you mean,
mugged me off?
135
00:11:15,092 --> 00:11:16,360
I lost, that's all.
136
00:11:16,393 --> 00:11:18,695
Man's some big pool
champion as well, man.
137
00:11:18,729 --> 00:11:20,397
Yeah, all right.
138
00:11:21,565 --> 00:11:24,468
Hey, Spence, is that
who I think it is?
139
00:11:24,501 --> 00:11:25,502
Go on.
140
00:11:33,744 --> 00:11:36,113
Yeah, that's him all right.
141
00:11:36,146 --> 00:11:38,248
Ugh, he's a big chappy.
142
00:11:40,417 --> 00:11:42,453
Just play your game, man.
143
00:11:55,399 --> 00:11:58,135
Spence, all right.
144
00:11:59,804 --> 00:12:01,205
Who's Vincent Qiang?
145
00:12:03,373 --> 00:12:04,675
What, that's it?
146
00:12:07,277 --> 00:12:08,545
Five years and you know,
147
00:12:08,579 --> 00:12:10,447
not hello dad how are you?
148
00:12:16,053 --> 00:12:17,187
He's a pool champion.
149
00:12:18,055 --> 00:12:19,523
Well, at least he was.
150
00:12:19,556 --> 00:12:23,393
Nowadays he's like coaching
snooker, pool, anything.
151
00:12:23,427 --> 00:12:25,562
Yeah, I know that,
I looked him up.
152
00:12:25,596 --> 00:12:26,363
Did you?
153
00:12:29,233 --> 00:12:30,567
I met him when I was
working the doors.
154
00:12:30,601 --> 00:12:33,036
He was doing like
an exhibition thing.
155
00:12:33,070 --> 00:12:35,807
What, so you sent him
down to Ray's to mug me off?
156
00:12:35,840 --> 00:12:38,041
What are you talking about?
157
00:12:38,075 --> 00:12:40,077
No, I asked him to
have a look at ya,
158
00:12:40,110 --> 00:12:43,480
see if he'd you know,
consider coaching you.
159
00:12:45,616 --> 00:12:47,618
What do you mean
he mugged you off?
160
00:12:47,651 --> 00:12:50,554
He wasn't doing that Chinese
tourist act thing, was he?
161
00:12:50,587 --> 00:12:52,289
No, I lost, that's all.
162
00:12:52,322 --> 00:12:53,156
You lost?
163
00:12:56,426 --> 00:12:59,363
You know, you were hitting
century breaks at the age of 13.
164
00:13:00,564 --> 00:13:03,500
Yeah, I was was
stoned weren't I.
165
00:13:03,534 --> 00:13:05,669
What, don't approve?
166
00:13:05,702 --> 00:13:08,705
I'm not the one
stuck in here, am I?
167
00:13:10,808 --> 00:13:11,809
Here, Gov.
168
00:13:26,123 --> 00:13:29,593
Passport to the big time
world snooker Q school.
169
00:13:29,626 --> 00:13:30,795
School?
170
00:13:30,828 --> 00:13:31,863
It's a qualifying school.
171
00:13:31,896 --> 00:13:33,330
You can be a pro player.
172
00:13:35,599 --> 00:13:37,601
Who said I want to do that?
173
00:13:37,634 --> 00:13:38,702
Well, it's your dream,
you've always wanted
174
00:13:38,735 --> 00:13:40,704
to be a snooker player.
175
00:13:40,737 --> 00:13:42,606
What do you know
about my dreams?
176
00:13:44,341 --> 00:13:46,343
I hardly saw you
before you was in here.
177
00:13:47,477 --> 00:13:49,413
You don't know me.
178
00:13:49,446 --> 00:13:52,115
No, I don't, I don't know you.
179
00:13:57,554 --> 00:13:58,790
I've made some mistakes, Spence.
180
00:13:58,823 --> 00:14:01,391
I mean, I was a kid
myself when you were born.
181
00:14:01,425 --> 00:14:02,659
You do understand that.
182
00:14:08,900 --> 00:14:10,634
I don't know if your mom
told you but when I get out,
183
00:14:10,667 --> 00:14:12,169
I've got a job.
184
00:14:12,202 --> 00:14:12,736
I'm thinking you and I can
get to know each other.
185
00:14:12,770 --> 00:14:14,605
Yeah, she told me.
186
00:14:14,638 --> 00:14:18,275
Tell you what, you
answer me three questions
187
00:14:19,610 --> 00:14:21,211
and I'll consider doing the job.
188
00:14:22,613 --> 00:14:24,748
On my 7th birthday, I
was waiting at the estate
189
00:14:24,782 --> 00:14:26,550
for someone to come pick me up.
190
00:14:28,185 --> 00:14:28,820
Where was he?
191
00:14:30,721 --> 00:14:32,189
What about my 8th birthday?
192
00:14:34,191 --> 00:14:35,258
Or my 9th?
193
00:14:35,292 --> 00:14:36,660
Yeah, all right, all right.
194
00:14:36,693 --> 00:14:38,362
I wasn't there for
your special occasions
195
00:14:38,395 --> 00:14:41,665
but I visited as much
as I could, all right.
196
00:14:41,698 --> 00:14:43,667
I did take you to the pub
on your 10th birthday.
197
00:14:43,700 --> 00:14:45,903
You remember that,
we played pool.
198
00:14:45,937 --> 00:14:46,771
You remember?
199
00:14:47,939 --> 00:14:50,407
And then we went back to
your mum's, we had some cake.
200
00:14:50,440 --> 00:14:51,608
Whoop de fucking dos.
201
00:14:55,813 --> 00:14:57,214
Do you know what?
202
00:14:58,382 --> 00:14:59,483
I will do the work
'cause I don't want
203
00:14:59,516 --> 00:15:02,252
to hear mum bitching
and moaning.
204
00:15:03,788 --> 00:15:05,288
But let me tell you something,
205
00:15:06,256 --> 00:15:08,826
I do not want to
know you, Terry.
206
00:15:21,605 --> 00:15:22,907
All right, cool
yeah, nice one.
207
00:15:22,940 --> 00:15:25,810
George just been on the
blower, he wants a Henry.
208
00:15:32,749 --> 00:15:35,619
You won't be so flash when
you get chored, will ya?
209
00:15:35,652 --> 00:15:37,254
How am I being flash?
210
00:15:37,287 --> 00:15:39,356
Besides, you're the one out
thieving all day, aren't ya?
211
00:15:39,389 --> 00:15:41,658
I get caught, I get
a slap on the wrist.
212
00:15:41,692 --> 00:15:43,861
You're dealing class
A boy, and for what?
213
00:15:45,662 --> 00:15:48,465
You could earn what Ginger
gives you flicking burgers.
214
00:15:48,498 --> 00:15:50,734
Oh my dazes, are you
hearing this Wallis?
215
00:15:50,768 --> 00:15:52,837
Clarky thinks we should
be flipping burgers, bruv.
216
00:15:52,870 --> 00:15:54,671
Yeah, all right.
217
00:15:54,705 --> 00:15:56,640
Such a vandal, Wallis.
218
00:15:56,673 --> 00:15:58,542
Vandal, are you joking?
219
00:15:58,575 --> 00:15:59,643
I just doubled the
price on the property,
220
00:15:59,676 --> 00:16:00,677
on his shit hole.
221
00:16:00,711 --> 00:16:01,946
That is quality mate, that is.
222
00:16:01,979 --> 00:16:03,380
That's bollocks,
that's what it is.
223
00:16:03,413 --> 00:16:07,885
Yeah all right,
behave.
224
00:16:20,865 --> 00:16:24,836
Spencer, up,
you're already late!
225
00:16:24,869 --> 00:16:27,237
Mum, what are you doing?
226
00:16:41,651 --> 00:16:42,954
Spencer, get up!
227
00:16:46,323 --> 00:16:48,025
Mum, what are you doing,
have you gone mad or something?
228
00:16:48,059 --> 00:16:49,726
No, but I will do if
you don't get your arse
229
00:16:49,761 --> 00:16:51,661
out of that bed.
230
00:16:51,695 --> 00:16:54,731
Your dad's called, he's already
been waiting half an hour!
231
00:17:15,820 --> 00:17:17,721
You getting out or what?
232
00:17:24,461 --> 00:17:25,395
What we doing here?
233
00:17:25,428 --> 00:17:26,630
We're working.
234
00:17:26,663 --> 00:17:27,765
Well, at least you are,
I'm just a spectator.
235
00:17:27,799 --> 00:17:29,867
Take it you're not
stoned this morning.
236
00:17:29,901 --> 00:17:30,734
Q.
237
00:17:32,770 --> 00:17:34,005
Hang on, what are you doing?
238
00:17:34,038 --> 00:17:37,440
I'm meant to be mixing
cement and stacking bricks.
239
00:17:37,474 --> 00:17:38,776
Yeah, it's plenty
of time for that.
240
00:17:38,810 --> 00:17:40,510
But today I'm paying
you to play snooker.
241
00:17:40,544 --> 00:17:41,846
How's a hundred
quid sounds to ya?
242
00:17:41,879 --> 00:17:43,948
No, I ain't your
show pony, boss.
243
00:17:43,981 --> 00:17:46,918
All right, if you win,
I'll give you a two'er.
244
00:17:47,985 --> 00:17:49,120
Here you are, mate.
245
00:17:49,153 --> 00:17:53,690
Terry, good to see
you out of prison-issue
246
00:17:53,723 --> 00:17:55,559
joggers and sweat
top on my friend.
247
00:17:55,592 --> 00:17:56,794
Not a good look.
248
00:17:56,828 --> 00:17:58,361
Oh really, I thought
it quite suited me.
249
00:17:58,395 --> 00:17:59,096
Hey listen, talking
about good looks
250
00:17:59,130 --> 00:18:00,932
you still got those glasses?
251
00:18:00,965 --> 00:18:03,801
I dug them out
specially for you.
252
00:18:05,136 --> 00:18:06,403
Ah, Spencer!
253
00:18:06,436 --> 00:18:07,737
You very good!
254
00:18:07,772 --> 00:18:09,841
You ready to place snooker?
255
00:18:09,874 --> 00:18:11,508
Brilliant,
brilliant, you know,
256
00:18:11,541 --> 00:18:13,510
some nights he made a small
fortunate on that little act.
257
00:18:13,543 --> 00:18:14,145
Really?
258
00:18:14,178 --> 00:18:15,445
It's all set up.
259
00:18:15,478 --> 00:18:16,680
Would you like
something to eat first?
260
00:18:16,713 --> 00:18:18,515
I can get Shelly
to cook something.
261
00:18:18,548 --> 00:18:20,017
No, you're all right,
let's get this over with.
262
00:18:20,051 --> 00:18:21,819
Okay, let's do it.
263
00:18:22,920 --> 00:18:24,021
27.
264
00:18:58,155 --> 00:18:58,990
Sharp.
265
00:19:26,549 --> 00:19:28,451
- Well played.
- Cheers.
266
00:19:30,021 --> 00:19:31,688
You owe me 200 quid.
267
00:19:31,721 --> 00:19:32,890
See you later.
268
00:19:37,862 --> 00:19:39,429
So, what do you reckon?
269
00:19:40,197 --> 00:19:41,866
He can certainly pot balls.
270
00:19:41,899 --> 00:19:43,533
His long game is outstanding.
271
00:19:44,734 --> 00:19:45,937
I'm sensing a but.
272
00:19:45,970 --> 00:19:48,638
Shelly, can you give
us a moment please?
273
00:19:56,713 --> 00:19:58,115
This tournament thing.
274
00:19:58,149 --> 00:20:00,051
It's a big commitment.
275
00:20:00,084 --> 00:20:03,453
Wouldn't you rather spend
quality time with him before...
276
00:20:04,188 --> 00:20:06,057
Before what?
277
00:20:06,090 --> 00:20:06,891
It's all right, you
can say it, mate.
278
00:20:06,924 --> 00:20:07,992
I'm not scared of it.
279
00:20:08,025 --> 00:20:09,626
It's your choice.
280
00:20:09,659 --> 00:20:11,695
I think he deserves
to know the truth.
281
00:20:11,728 --> 00:20:14,597
He'll hate you if you
keep this thing from him.
282
00:20:14,631 --> 00:20:15,565
He hates me already.
283
00:20:15,598 --> 00:20:16,533
I don't want to guilt trip him
284
00:20:16,566 --> 00:20:18,035
into spending more time with me.
285
00:20:18,069 --> 00:20:20,104
What I do want is to stop
him from fucking his life up.
286
00:20:20,137 --> 00:20:21,671
I get that.
287
00:20:21,705 --> 00:20:26,177
It's just, you don't have
to face this on your own.
288
00:20:28,079 --> 00:20:29,981
Well, trust me mate, if I
could give you a little bit
289
00:20:30,014 --> 00:20:31,816
of this then we can
fight it together.
290
00:20:31,849 --> 00:20:33,150
That's not funny.
291
00:20:33,184 --> 00:20:34,218
Eh?
292
00:20:34,251 --> 00:20:35,652
Then what you smiling for then?
293
00:20:35,685 --> 00:20:37,487
Come on, you gonna
help me out or what?
294
00:20:49,733 --> 00:20:52,103
Yeah, hold up, that's me.
295
00:20:59,076 --> 00:21:01,745
- All right, then.
- Sweet Ginge.
296
00:21:04,647 --> 00:21:06,616
Now listen, don't
be hanging about here
297
00:21:06,649 --> 00:21:08,185
with that all night, right?
298
00:21:08,219 --> 00:21:10,687
'Cause it's got my
prints all over it.
299
00:21:10,720 --> 00:21:14,158
So do what you gotta do, get
rid of the packaging, okay?
300
00:21:15,359 --> 00:21:19,897
Yeah, of course, sweet.
301
00:21:19,930 --> 00:21:20,765
It's good, Ginge.
302
00:21:21,899 --> 00:21:23,200
Right, bolt.
303
00:21:55,166 --> 00:21:56,901
What's that?
304
00:21:56,934 --> 00:21:58,135
What do you mean?
305
00:21:58,169 --> 00:22:00,037
You gotta mix it, you
gotta let it go round!
306
00:22:00,071 --> 00:22:01,305
Cover that up!
307
00:22:01,338 --> 00:22:03,274
- Spence, cover it up!
- All right, sir!
308
00:22:04,741 --> 00:22:06,844
Youse the one who showed
me how to do it, anyway.
309
00:22:09,080 --> 00:22:10,047
Shit!
310
00:22:26,263 --> 00:22:27,798
- Mrs. Taylor?
- Yes?
311
00:22:27,832 --> 00:22:29,867
Detective Inspector Bligh.
312
00:22:29,900 --> 00:22:32,369
We have a warrant to
search these premises.
313
00:22:43,746 --> 00:22:45,182
Morning, Wallis.
314
00:22:45,216 --> 00:22:46,117
How are you today?
315
00:22:50,254 --> 00:22:52,756
Oh dear, got yourself a floater.
316
00:23:02,133 --> 00:23:06,303
Heard what happened
to your mate, Denis.
317
00:23:08,738 --> 00:23:10,107
That must have been hard on you.
318
00:23:40,237 --> 00:23:41,372
Hello, Spencer.
319
00:23:44,308 --> 00:23:45,142
Had a nice day?
320
00:23:47,111 --> 00:23:50,948
I have, I had a terrific day.
321
00:23:53,017 --> 00:23:55,152
Had the old Bill turn
the house upside down.
322
00:23:56,253 --> 00:23:57,888
Yeah well, I don't keep
nothing here, do I mum.
323
00:23:57,922 --> 00:23:59,156
They're not going
to find anything.
324
00:23:59,190 --> 00:24:01,425
Oh, oh, so that's
all right, isn't it?
325
00:24:03,294 --> 00:24:07,198
I've had two men rifling
through my knicker drawer
326
00:24:07,231 --> 00:24:09,867
and you think that's all right?
327
00:24:09,900 --> 00:24:10,801
I don't need to
hear this shit.
328
00:24:10,834 --> 00:24:12,203
Yes you do!
329
00:24:12,236 --> 00:24:16,040
I am sick of this,
Spencer, I am sick of it!
330
00:24:18,242 --> 00:24:19,343
And I wouldn't
bother going round
331
00:24:19,376 --> 00:24:20,978
to your little mates either,
332
00:24:21,011 --> 00:24:24,048
because he was carted off at
seven o'clock this morning.
333
00:24:26,884 --> 00:24:28,285
Do you reckon he'll get bail?
334
00:24:28,319 --> 00:24:29,820
What, with his record?
335
00:24:29,853 --> 00:24:32,189
He's already got three
no-shows, doesn't he?
336
00:24:32,223 --> 00:24:33,324
Your little reign
of drug barons
337
00:24:33,357 --> 00:24:35,059
didn't last too long, did it?
338
00:24:35,092 --> 00:24:36,760
Payback Ginger for the gear?
339
00:24:36,794 --> 00:24:37,828
- No.
- Whoa.
340
00:24:37,861 --> 00:24:39,296
Nice knowing you, Spence.
341
00:24:39,330 --> 00:24:40,965
Why don't you go into
business with your old man?
342
00:24:40,998 --> 00:24:43,901
Your mom must have a pair of
old stockings you can borrow.
343
00:24:46,470 --> 00:24:48,239
- Get on this whip.
- Cool.
344
00:24:48,272 --> 00:24:51,108
Spencer, can we talk?
345
00:24:53,143 --> 00:24:54,245
I ain't got nothing
to you say to you, bruv.
346
00:24:54,278 --> 00:24:55,879
Come on, get in.
347
00:24:55,913 --> 00:24:57,982
I've got a business
proposition to put to you.
348
00:25:00,317 --> 00:25:01,418
Spence, what you doing?
349
00:25:01,452 --> 00:25:03,220
- I'll catch you lot at Ray's.
- What?
350
00:25:03,254 --> 00:25:08,392
I'll chat to you later.
351
00:25:08,425 --> 00:25:09,226
That's a lovely motor.
352
00:25:11,395 --> 00:25:14,131
Let me guess, it's about
that Q school thing, is it?
353
00:25:14,164 --> 00:25:17,101
No, unfortunately we
missed the entry deadline
354
00:25:17,134 --> 00:25:18,469
for the Q school.
355
00:25:18,502 --> 00:25:19,970
There's another tournament
that I'd like you
356
00:25:20,004 --> 00:25:23,407
to consider being
held in my hometown.
357
00:25:23,440 --> 00:25:25,309
- Where's that?
- Beijing.
358
00:25:25,342 --> 00:25:27,378
Beijing, nah, I
can't go to Beijing.
359
00:25:27,411 --> 00:25:28,579
Sure you can.
360
00:25:28,612 --> 00:25:31,315
I'll sort out the
entry forms, flights,
361
00:25:31,348 --> 00:25:33,384
accommodation
expenses, everything.
362
00:25:33,417 --> 00:25:35,953
All you've got to do
is say yes and show up.
363
00:25:37,321 --> 00:25:38,489
You expect me to
play in this tournament
364
00:25:38,522 --> 00:25:40,324
just 'cause he
wants me to, yeah?
365
00:25:40,357 --> 00:25:41,825
No, you're supposed to play
366
00:25:41,859 --> 00:25:45,195
because it's a pathway
to a better life.
367
00:25:47,398 --> 00:25:49,400
What do you know
about my life?
368
00:25:49,433 --> 00:25:51,335
Oh, that's a tough one.
369
00:25:51,368 --> 00:25:56,173
Let me see you spend most
of your time hanging out
370
00:25:56,206 --> 00:25:58,275
with your buddies
at the snooker hall
371
00:25:58,309 --> 00:26:00,411
or when you're not doing
that you're most likely
372
00:26:00,444 --> 00:26:04,348
sitting on a wall somewhere
drinking, smoking dope,
373
00:26:04,381 --> 00:26:07,284
probably dabble in
petty crime or drugs,
374
00:26:07,318 --> 00:26:08,619
would be my guess.
375
00:26:08,652 --> 00:26:11,555
Oh, then there's the knife,
gotta have a knife, right?
376
00:26:11,588 --> 00:26:12,556
How am I doing?
377
00:26:14,191 --> 00:26:17,161
I could drive to any major
city, London, Liverpool,
378
00:26:17,194 --> 00:26:20,397
Manchester, you name it
and I see you standing
379
00:26:20,431 --> 00:26:23,534
on every shitty back
street corner I pass.
380
00:26:24,501 --> 00:26:26,970
You're not original,
you're a fucking drone
381
00:26:28,372 --> 00:26:31,008
and one day you'll
look back on your life
382
00:26:31,041 --> 00:26:33,410
and realize that you
did nothing with it.
383
00:26:33,444 --> 00:26:35,245
Don't do that.
384
00:26:35,279 --> 00:26:36,880
What, like him you mean?
385
00:26:37,881 --> 00:26:40,351
What I can't tolerate
in people is stupidity.
386
00:26:40,384 --> 00:26:43,654
If you really don't want
to do this, that's fine.
387
00:26:43,687 --> 00:26:46,123
But if you refuse to do
this, cause you're angry
388
00:26:46,156 --> 00:26:49,493
at your father then
you're an idiot.
389
00:27:04,074 --> 00:27:05,242
Okay, get out.
390
00:27:13,484 --> 00:27:14,685
I ain't an idiot, you know.
391
00:27:14,718 --> 00:27:15,619
Prove it.
392
00:27:15,652 --> 00:27:17,388
Don't be like your old man.
393
00:27:17,421 --> 00:27:19,022
Do something with your life.
394
00:27:21,558 --> 00:27:22,960
What
do I get if I win?
395
00:27:22,993 --> 00:27:25,362
You get to play
on the pro tour.
396
00:27:29,299 --> 00:27:31,635
All right, what
have I got to do?
397
00:27:31,668 --> 00:27:34,371
Be at my place
tomorrow, 9 a.m..
398
00:27:42,980 --> 00:27:43,614
Spencer.
399
00:27:45,716 --> 00:27:48,152
I'm not asking you
to change who you are
400
00:27:48,185 --> 00:27:51,388
but you may want to change
the way you see things.
401
00:27:51,422 --> 00:27:52,589
It's about perspective.
402
00:28:10,474 --> 00:28:12,576
You ain't going to
win no tournament.
403
00:28:12,609 --> 00:28:14,244
I've won them before.
404
00:28:14,278 --> 00:28:17,581
Yeah, in this piss hole
against shit players.
405
00:28:17,614 --> 00:28:18,749
You ain't that good.
406
00:28:18,783 --> 00:28:20,517
How'd you expect
to pay for it anyway?
407
00:28:20,551 --> 00:28:22,453
You know, hotels,
flights to China?
408
00:28:22,486 --> 00:28:24,288
He's paying for it, innit,
if he thinks I'm that good.
409
00:28:24,321 --> 00:28:25,322
Yeah, a good sort.
410
00:28:26,557 --> 00:28:28,525
I mean, it's sort
a bit cozy innit.
411
00:28:28,559 --> 00:28:31,428
Just the two of you fancy hotel,
412
00:28:31,462 --> 00:28:34,598
that four poster bed.
413
00:28:34,631 --> 00:28:35,999
Ain't two of us going though,
414
00:28:36,033 --> 00:28:38,435
I'm taking your mum as
entertainment, aint' I?
415
00:28:38,469 --> 00:28:40,137
Oh, that's deep, bruv.
416
00:28:40,170 --> 00:28:41,505
You want to stop with the
mum thing, I'm telling ya.
417
00:28:41,538 --> 00:28:42,439
You want to stop
mugging me off.
418
00:28:42,473 --> 00:28:44,241
You're mugging yourself off.
419
00:28:44,274 --> 00:28:46,076
Keep talking shit.
420
00:28:46,109 --> 00:28:47,544
I'm so good.
421
00:28:47,578 --> 00:28:49,746
I'm gonna be a snooker champion.
422
00:28:49,781 --> 00:28:51,148
What's your problem, Clark?
423
00:28:51,181 --> 00:28:52,416
You're my problem.
424
00:28:52,449 --> 00:28:53,550
Your mum this, your
mum that, bollocks!
425
00:28:53,584 --> 00:28:55,252
He don't like it, does he?
426
00:28:55,285 --> 00:28:56,553
It was you that's been
giving it all day.
427
00:28:56,587 --> 00:28:59,056
Talk about my mum's stockings.
428
00:28:59,089 --> 00:29:00,457
Stockings!
429
00:29:00,491 --> 00:29:01,391
What's he talking about?
430
00:29:01,425 --> 00:29:02,559
Hey, you two, fuck's sake!
431
00:29:02,593 --> 00:29:04,394
You know what Clark,
if you want to go
432
00:29:04,428 --> 00:29:05,696
let's just fucking go, eh?
433
00:29:05,729 --> 00:29:06,764
- Come on!
- Aye!
434
00:29:08,599 --> 00:29:09,666
Stop it!
435
00:29:09,700 --> 00:29:12,369
You want to fight, go outside!
436
00:29:15,606 --> 00:29:17,508
You know what?
437
00:29:17,541 --> 00:29:20,644
You can fuck off Clark,
'cause you're just a wanker.
438
00:29:20,677 --> 00:29:21,478
Spence.
439
00:29:22,780 --> 00:29:25,783
Yeah, it weren't me who watched
Denis get shanked, was it?
440
00:29:25,817 --> 00:29:27,684
How dare you talk
about my brother!
441
00:29:34,658 --> 00:29:35,492
I'm...
442
00:29:38,128 --> 00:29:38,763
I'm sorry.
443
00:29:44,568 --> 00:29:46,670
We've got to stop
meeting like this.
444
00:29:46,703 --> 00:29:47,839
You all right, Lloyd?
445
00:29:47,872 --> 00:29:51,542
Yeah Spence, I'm
good, I'm good.
446
00:29:51,575 --> 00:29:53,343
Out a bit late, aren't ya?
447
00:29:53,377 --> 00:29:56,046
I was just on my way back
from my gran's, actually yeah.
448
00:29:57,614 --> 00:29:59,683
I swear those things are
supposed to unscrew, you know.
449
00:29:59,716 --> 00:30:01,618
Yeah, I have heard that.
450
00:30:01,652 --> 00:30:04,521
Must have lost the
instructions, eh.
451
00:30:04,555 --> 00:30:06,758
No, you're all right bruv.
452
00:30:06,791 --> 00:30:08,659
Police got your mate, innit?
453
00:30:08,692 --> 00:30:10,627
Yeah man, they certainly did.
454
00:30:11,796 --> 00:30:13,865
They came looking
down mine the other day.
455
00:30:13,898 --> 00:30:15,699
Was they looking
for your brother?
456
00:30:15,732 --> 00:30:19,169
He had a gun, you know.
457
00:30:19,202 --> 00:30:21,371
All right, Spence.
458
00:30:21,405 --> 00:30:22,539
Sweet, Mike.
459
00:30:24,708 --> 00:30:26,276
All right, I better
go, I'll catch you later.
460
00:30:26,310 --> 00:30:27,644
Later, Lloyd.
461
00:30:35,686 --> 00:30:37,354
Who's your mate?
462
00:30:37,387 --> 00:30:38,221
Who, that?
463
00:30:39,723 --> 00:30:41,692
That's dangerous Lloyd, bruv.
464
00:30:41,725 --> 00:30:45,495
He backs me as well, you know,
you ought to be more careful.
465
00:30:46,663 --> 00:30:47,564
Give us a bang on that.
466
00:30:51,268 --> 00:30:52,102
Lil pussy.
467
00:30:57,274 --> 00:30:58,810
All right, where we going?
468
00:30:58,843 --> 00:31:00,344
Yeah, sweet man.
469
00:31:00,377 --> 00:31:01,813
You owe me a
new cue, you know.
470
00:31:12,589 --> 00:31:13,690
You're late.
471
00:31:13,724 --> 00:31:15,258
Sorry, yeah, trains.
472
00:31:16,593 --> 00:31:17,461
Forgot your cue?
473
00:31:19,897 --> 00:31:21,498
Do you know what, it broke.
474
00:31:22,633 --> 00:31:24,601
Go home, Spencer,
sleep it off.
475
00:31:25,870 --> 00:31:28,238
Come back tomorrow and
we'll go through the rules.
476
00:31:53,730 --> 00:31:56,633
Listen, about what Clark
said the other night.
477
00:31:56,667 --> 00:31:58,602
Don't worry about it.
478
00:31:59,703 --> 00:32:02,874
He was right though.
479
00:32:02,907 --> 00:32:06,243
I just sort of stood there
and watched it happen.
480
00:32:06,276 --> 00:32:09,212
You were frightened,
I don't blame you.
481
00:32:11,983 --> 00:32:15,820
If you want to do
something, give me the name.
482
00:32:18,823 --> 00:32:21,291
I don't even got a name.
483
00:32:21,324 --> 00:32:22,659
Never seen him before or since.
484
00:32:24,661 --> 00:32:27,297
If I had a name, trust
me he'd get done, innit.
485
00:32:27,330 --> 00:32:28,331
And then what?
486
00:32:28,365 --> 00:32:29,767
Go to prison all your life?
487
00:32:31,568 --> 00:32:32,970
Leave it to professionals.
488
00:32:33,871 --> 00:32:36,573
Do you know what
kind of a man is Ray?
489
00:32:38,810 --> 00:32:41,244
Yeah, I heard stories
about him growing up.
490
00:32:41,278 --> 00:32:43,447
Used to run most of south
London when I was a kid.
491
00:32:43,480 --> 00:32:44,816
And he's like a father to me.
492
00:32:46,984 --> 00:32:50,687
So you give the name to Ray
and the rest is history.
493
00:32:51,722 --> 00:32:52,556
A name.
494
00:32:54,892 --> 00:32:55,692
That's all.
495
00:33:09,740 --> 00:33:10,942
No smoking pot.
496
00:33:10,975 --> 00:33:13,710
In fact, no drugs, period.
497
00:33:13,744 --> 00:33:15,445
No drinking the
night before a match.
498
00:33:15,479 --> 00:33:17,547
You need a clear head.
499
00:33:17,581 --> 00:33:20,484
Snooker is a gentleman's
game, so no swearing.
500
00:33:20,517 --> 00:33:22,887
You will be respectful,
win or lose.
501
00:33:22,920 --> 00:33:25,589
You will shake the hand
of your opponent before
502
00:33:25,622 --> 00:33:27,257
and after the match.
503
00:33:27,959 --> 00:33:29,359
Anything you want to say?
504
00:33:30,560 --> 00:33:32,662
I didn't know I
was allowed to talk.
505
00:33:32,696 --> 00:33:34,364
Talking is good.
506
00:33:34,397 --> 00:33:37,634
I've arranged a match for
you a week on Saturday.
507
00:33:37,667 --> 00:33:38,903
Against who?
508
00:33:38,936 --> 00:33:40,972
Dao Leung, or Daggers.
509
00:33:41,005 --> 00:33:44,508
According to my sources,
he is the next big thing.
510
00:33:44,541 --> 00:33:47,744
I told them you are
the next big thing.
511
00:33:48,813 --> 00:33:49,746
Don't let me down.
512
00:33:50,782 --> 00:33:51,883
Don't worry, I won't.
513
00:33:51,916 --> 00:33:54,351
Good, let's get to work.
514
00:34:07,965 --> 00:34:09,767
Oh, I needed that.
515
00:34:24,849 --> 00:34:26,851
Do you want another tea?
516
00:34:30,755 --> 00:34:32,924
Get another tea please, love?
517
00:34:38,562 --> 00:34:42,800
Eat now and then we'll get
back to work, all right.
518
00:34:54,011 --> 00:34:56,013
All right, Spencer.
519
00:34:56,047 --> 00:34:58,381
What's happening wee man?
520
00:34:58,415 --> 00:35:00,383
Nothing much, been out trying
to get your dough, innit.
521
00:35:00,417 --> 00:35:01,819
Old Bill took all the
cash and all the gear
522
00:35:01,853 --> 00:35:02,920
when they got Wal, so.
523
00:35:02,954 --> 00:35:04,922
Aye, I heard about that.
524
00:35:07,724 --> 00:35:08,826
And I'm willing to
give you some more time
525
00:35:10,694 --> 00:35:11,963
but don't avoid me.
526
00:35:11,996 --> 00:35:14,497
I'm telling you don't avoid me.
527
00:35:15,933 --> 00:35:17,068
Nah.
528
00:35:17,101 --> 00:35:19,904
'Cause it's five
fucking grand Spencer.
529
00:35:19,937 --> 00:35:21,038
And I think you know
I'm the type of man
530
00:35:21,072 --> 00:35:23,540
that's not gonna
just wipe his mouth.
531
00:35:27,011 --> 00:35:29,046
How much do you got
on you just now?
532
00:35:34,986 --> 00:35:37,922
I can give you
like a oner innit.
533
00:35:39,056 --> 00:35:41,158
Spencer, I'll put a tan
534
00:35:43,194 --> 00:35:47,164
right down the side
of your fucking jaw
535
00:35:47,198 --> 00:35:49,934
if I think that you're
taking the piss.
536
00:35:49,967 --> 00:35:52,736
And right now I think you are.
537
00:35:53,737 --> 00:35:54,972
Give me all of it.
538
00:35:55,006 --> 00:35:57,875
- It's a week's wages.
- I don't give a fuck!
539
00:35:59,010 --> 00:36:00,144
You owe me.
540
00:36:04,949 --> 00:36:08,085
Nah, I'm going to introduce you
541
00:36:08,119 --> 00:36:09,619
to my new partner, Weasel.
542
00:36:11,989 --> 00:36:14,724
He's going to be making
collections for me from now on.
543
00:36:17,228 --> 00:36:19,931
Hmm, I do believe
we've already met.
544
00:36:19,964 --> 00:36:21,665
You do recognize me, don't ya?
545
00:36:23,200 --> 00:36:25,836
What, you don't remember me nah?
546
00:36:26,971 --> 00:36:29,173
How about now?
547
00:36:29,206 --> 00:36:32,176
Yeah, it's all coming back
to you now, innit boy?
548
00:36:32,209 --> 00:36:34,477
Pop, pop, shank, shank.
549
00:36:34,511 --> 00:36:36,513
Remember me now, didn't ya?
550
00:36:36,546 --> 00:36:38,950
just so you understand
all right, this,
551
00:36:38,983 --> 00:36:40,717
this is just interest.
552
00:36:40,750 --> 00:36:42,219
You still owe five grand.
553
00:36:42,253 --> 00:36:45,923
The longer you take to get
the more you pay, comprende?
554
00:36:47,091 --> 00:36:49,894
- Ginge, I can't...
- Shut the fuck up man!
555
00:36:49,927 --> 00:36:52,729
I've already told you it's
me you're dealing with now.
556
00:36:53,563 --> 00:36:54,198
Give me that.
557
00:36:56,200 --> 00:36:58,803
Weasel will come
back next week.
558
00:36:58,836 --> 00:37:00,938
That's unless you give
it to me before then.
559
00:37:03,274 --> 00:37:06,010
Don't be getting no
funny ideas, all right.
560
00:37:06,043 --> 00:37:07,644
Best to leave things in the past
561
00:37:08,645 --> 00:37:11,015
or you might not have a future.
562
00:37:11,048 --> 00:37:12,049
You get what I'm saying?
563
00:37:13,683 --> 00:37:15,953
Take me about five minutes
to find out where you live.
564
00:37:17,054 --> 00:37:17,888
You get me?
565
00:37:21,658 --> 00:37:23,761
You know the score, wee man.
566
00:37:23,794 --> 00:37:28,065
This is how it works so
go on and get tae fuck.
567
00:37:29,800 --> 00:37:30,633
Come on.
568
00:37:32,136 --> 00:37:33,037
Pussy hole.
569
00:37:58,029 --> 00:37:59,562
You're playing well, Jack.
570
00:37:59,596 --> 00:38:02,599
We're done but look at
your safety next time.
571
00:38:02,632 --> 00:38:04,035
Okay.
572
00:38:04,068 --> 00:38:05,336
Sorry Qiang, I didn't
realize you were with someone.
573
00:38:05,369 --> 00:38:07,304
It's fine, we're done.
574
00:38:07,338 --> 00:38:09,572
Spencer, this is Jack.
575
00:38:09,606 --> 00:38:10,875
Yeah, I know
who you are, Jack.
576
00:38:10,908 --> 00:38:12,009
Hi Spencer.
577
00:38:12,043 --> 00:38:13,710
I'm coaching
Spencer for Beijing.
578
00:38:13,743 --> 00:38:15,246
Good luck out there, mate.
579
00:38:15,279 --> 00:38:16,247
Cheers, bruv.
580
00:38:16,280 --> 00:38:17,882
- See you soon.
- See you later.
581
00:38:18,783 --> 00:38:20,985
Listen, look Qiang,
I've come here,
582
00:38:21,018 --> 00:38:22,086
but I can't play today, mate.
583
00:38:22,119 --> 00:38:24,687
It's pointless, my
head's not in it.
584
00:38:24,721 --> 00:38:26,190
You want to talk about it?
585
00:38:26,223 --> 00:38:27,958
Let's go and have a coffee.
586
00:38:27,992 --> 00:38:29,794
Shelly, two coffees, please.
587
00:39:13,104 --> 00:39:14,071
I understand.
588
00:39:16,941 --> 00:39:17,775
Thanks.
589
00:39:20,111 --> 00:39:21,879
Well, given everything
you've just told me,
590
00:39:21,912 --> 00:39:24,148
I'm not surprised
you're feeling anxious.
591
00:39:24,181 --> 00:39:26,083
Does your dad know any of this?
592
00:39:26,117 --> 00:39:27,852
He wouldn't be interested.
593
00:39:27,885 --> 00:39:29,652
Give him a chance,
he's a good man.
594
00:39:29,686 --> 00:39:31,989
Yeah, that judge
didn't think so, did he?
595
00:39:32,022 --> 00:39:35,092
Well, I've known
your dad since 1993
596
00:39:35,126 --> 00:39:37,094
at an exhibition I played.
597
00:39:37,128 --> 00:39:38,329
He worked the doors.
598
00:39:38,362 --> 00:39:41,765
He knew some bad people,
but as far as I'm aware
599
00:39:41,799 --> 00:39:44,135
he drove the car and
got caught first time.
600
00:39:45,336 --> 00:39:48,906
Yeah, well he was shit at
being a dad and a villain then.
601
00:39:50,241 --> 00:39:52,276
He's trying
Spencer, he's trying.
602
00:40:02,319 --> 00:40:04,121
You all right?
603
00:40:04,155 --> 00:40:07,391
You've hardly said
a word all night.
604
00:40:07,424 --> 00:40:10,794
I'm just tired.
605
00:40:10,828 --> 00:40:12,429
Oh, I've nearly forgotten,
606
00:40:12,463 --> 00:40:13,864
a mate of your
knocked here today.
607
00:40:13,898 --> 00:40:15,065
What was his name?
608
00:40:16,400 --> 00:40:17,201
Weasel?
609
00:40:20,304 --> 00:40:21,105
Weasel?
610
00:40:23,740 --> 00:40:25,708
Weasel knocked here?
611
00:40:25,742 --> 00:40:26,977
What did he want?
612
00:40:27,011 --> 00:40:28,245
Just asked if you were in
613
00:40:28,279 --> 00:40:30,981
and said to tell you
that he'd call by.
614
00:40:31,015 --> 00:40:32,349
Why, who was he?
615
00:40:32,383 --> 00:40:34,919
I never heard you
mention his name before.
616
00:40:34,952 --> 00:40:35,786
He's no one.
617
00:40:37,087 --> 00:40:38,155
It's all good.
618
00:40:53,003 --> 00:40:53,837
Nice shot.
619
00:40:55,806 --> 00:40:57,341
Did you just take
a picture of my bum?
620
00:40:57,374 --> 00:41:00,477
Nah, I'm joking,
course I didn't, look.
621
00:41:00,511 --> 00:41:02,780
Vincent had to go somewhere.
622
00:41:02,813 --> 00:41:05,182
So he asked if I could play a
few frames till he gets back.
623
00:41:05,216 --> 00:41:06,450
Oh yeah?
624
00:41:06,483 --> 00:41:08,452
Do you know how?
625
00:41:08,485 --> 00:41:10,287
Set em up and
then we'll find out.
626
00:41:15,993 --> 00:41:18,295
Want to make this a
bit more interesting?
627
00:41:18,329 --> 00:41:21,265
Hm, no I don't
gamble with my money.
628
00:41:21,298 --> 00:41:23,901
What about a fun bit
then, like a forfeit.
629
00:41:23,934 --> 00:41:26,337
If I win, you got to
spend the night with me.
630
00:41:26,370 --> 00:41:28,172
Well, I'll give you a headstart.
631
00:41:28,205 --> 00:41:30,274
50 'cause you're a girl.
632
00:41:30,307 --> 00:41:32,776
A lewd proposition
followed by a sexist comment.
633
00:41:32,810 --> 00:41:34,278
What a gentlemen.
634
00:41:34,311 --> 00:41:35,279
No, I meant like dinner
or drinks or something.
635
00:41:35,312 --> 00:41:38,382
I know exactly what you meant.
636
00:41:38,415 --> 00:41:39,216
You're on.
637
00:41:40,317 --> 00:41:41,218
You can break.
638
00:41:44,321 --> 00:41:48,225
All right, I'll make
this one easier for you.
639
00:41:57,001 --> 00:41:58,302
Am I doing it right?
640
00:41:58,335 --> 00:42:00,838
Yeah, looks all right to me.
641
00:42:04,942 --> 00:42:06,310
I've underestimated
you, ain't I?
642
00:42:06,343 --> 00:42:08,512
What, with a 50 head start?
643
00:42:08,545 --> 00:42:10,180
I think the writing's
on the wall.
644
00:42:10,214 --> 00:42:11,815
What do you mean?
645
00:42:14,985 --> 00:42:16,954
What, you done all this?
646
00:42:16,987 --> 00:42:19,023
What have I let myself in for?
647
00:42:19,056 --> 00:42:22,359
What have you let
yourself in for?
648
00:42:22,393 --> 00:42:24,828
Yeah, what have I
let myself in for?
649
00:42:24,862 --> 00:42:28,032
Well, if I win,
650
00:42:28,065 --> 00:42:29,900
you have to spend
the night with me
651
00:42:29,933 --> 00:42:31,802
and I don't mean
drinks and dinner.
652
00:42:36,407 --> 00:42:37,441
I ain't wearing that.
653
00:42:37,474 --> 00:42:39,476
Yes you are, you lost.
654
00:42:40,577 --> 00:42:42,246
Now put them on.
655
00:43:01,465 --> 00:43:03,901
That seriously all you got?
656
00:43:17,214 --> 00:43:18,048
Woohoo!
657
00:43:20,451 --> 00:43:21,552
Strike!
658
00:43:21,585 --> 00:43:23,187
Calm down, what you doing?
659
00:43:23,220 --> 00:43:26,290
I'm having fun,
what are you doing?
660
00:43:26,323 --> 00:43:28,325
You need to stop taking
yourself so seriously.
661
00:44:11,368 --> 00:44:12,603
I had a really
good time tonight.
662
00:44:12,636 --> 00:44:14,171
- Really?
- Yeah.
663
00:44:20,511 --> 00:44:24,448
Vincent Qiang, my old
friend, how are you?
664
00:44:24,481 --> 00:44:27,050
Monty, Spencer Pryde.
665
00:44:27,084 --> 00:44:28,552
How you doing son,
pleased to meet ya.
666
00:44:28,585 --> 00:44:31,021
All right, so this
is the boy, is it?
667
00:44:31,054 --> 00:44:32,055
Is he a good, can he play?
668
00:44:32,089 --> 00:44:33,557
He's a natural.
669
00:44:33,590 --> 00:44:35,359
A bit rough around
the edges, maybe,
670
00:44:35,392 --> 00:44:37,394
but like a diamond
just needs polishing.
671
00:44:37,428 --> 00:44:39,696
Yeah, and you're just
the man to do it and all.
672
00:44:40,697 --> 00:44:42,499
Qiang, the diamond merchant.
673
00:44:42,533 --> 00:44:44,034
I like it, I like it.
674
00:44:44,067 --> 00:44:45,402
Oh, this is Dao Leung.
675
00:44:45,436 --> 00:44:46,336
Where'd you find him?
676
00:44:46,370 --> 00:44:48,272
Well, I found him in Chinatown
677
00:44:48,305 --> 00:44:50,441
hustling the tables
for a few quid.
678
00:44:50,474 --> 00:44:53,343
Got him a coach, put
him into some locals.
679
00:44:53,377 --> 00:44:55,279
He wiped the floor with
some very good opponents.
680
00:44:55,312 --> 00:44:56,613
Didn't you, son?
681
00:44:56,647 --> 00:44:58,282
Dao Leung.
682
00:45:02,619 --> 00:45:04,288
All right, all right,
English, English.
683
00:45:04,321 --> 00:45:07,591
I don't want you poaching
my players, you old pirate.
684
00:45:07,624 --> 00:45:09,326
Relax, we're just
talking about Beijing.
685
00:45:09,359 --> 00:45:11,395
Yeah, actually we're going
too, so we'll see you there.
686
00:45:11,428 --> 00:45:13,430
Oh, I wanted a word
with you about that.
687
00:45:16,066 --> 00:45:17,701
All right, Spencer?
688
00:45:17,734 --> 00:45:19,436
Yeah, you all right, uh...
689
00:45:19,470 --> 00:45:21,038
Daggers, call me Daggers.
690
00:45:21,071 --> 00:45:22,339
- Call.
- Heads.
691
00:45:23,507 --> 00:45:25,209
All right fellas,
it's best of nine.
692
00:45:25,242 --> 00:45:27,578
Daggers, you break first.
693
00:45:27,611 --> 00:45:29,713
All right fellas, I
want a good clean fight.
694
00:45:29,746 --> 00:45:32,449
No holding, no kissing,
695
00:45:32,483 --> 00:45:35,319
and definitely no
stroking each other's cue.
696
00:45:35,352 --> 00:45:37,454
Come on Flick, get on with it!
697
00:45:38,489 --> 00:45:40,157
Monty, you're barred.
698
00:45:52,770 --> 00:45:55,773
What do you say, hey Vincent?
699
00:45:55,807 --> 00:45:57,174
Let's keep it friendly.
700
00:45:57,207 --> 00:45:58,475
500 sounds good.
701
00:46:21,565 --> 00:46:23,400
Take your time.
702
00:46:23,433 --> 00:46:25,803
Save the impossible shots
for the practice table.
703
00:46:27,170 --> 00:46:28,305
I never knew you
to play it safe.
704
00:46:28,338 --> 00:46:30,340
Let the boy miss if he wants to.
705
00:46:30,374 --> 00:46:32,376
He's missed enough already.
706
00:46:32,409 --> 00:46:34,144
Sorry, bad joke.
707
00:46:43,720 --> 00:46:45,489
One nil to Daggers.
708
00:46:47,658 --> 00:46:49,660
Well done my son, well played.
709
00:46:52,729 --> 00:46:54,131
Four more.
710
00:46:54,164 --> 00:46:55,800
Four more frames of
pain for you, Vincent.
711
00:47:11,883 --> 00:47:14,418
Is he playing left-handed?
712
00:47:15,118 --> 00:47:16,520
He's taking the piss, ain't he?
713
00:47:16,553 --> 00:47:18,388
Don't concern yourself
with what he's doing.
714
00:47:18,422 --> 00:47:19,556
Do what you've got to do.
715
00:48:09,539 --> 00:48:12,609
Score stands at
Daggers three, Pryde two.
716
00:48:12,643 --> 00:48:13,811
There will now be
a brief interval
717
00:48:13,845 --> 00:48:16,647
as the ref is busting
his balls for a piss
718
00:48:16,680 --> 00:48:17,614
and needs a cigarette.
719
00:48:19,683 --> 00:48:21,618
Got a light on you, fella?
720
00:48:33,998 --> 00:48:34,832
Sweet, cheers, mate.
721
00:48:36,901 --> 00:48:38,803
It's all right, bruv.
722
00:50:03,755 --> 00:50:05,823
Daggers wins the
frame and the match,
723
00:50:05,857 --> 00:50:07,557
five frames to two.
724
00:50:07,591 --> 00:50:10,527
Yes, well done Daggers!
725
00:50:13,965 --> 00:50:15,499
Good match, Spencer.
726
00:50:15,532 --> 00:50:16,834
Hope to see you in Beijing.
727
00:50:16,868 --> 00:50:17,969
Yeah, whatever, mate.
728
00:50:19,436 --> 00:50:20,905
Oh, looks like
you got yourself
729
00:50:20,938 --> 00:50:23,074
a bit of a bad loser
there, eh Vincent?
730
00:50:23,107 --> 00:50:24,909
I think he's just a
bit annoyed at himself.
731
00:50:24,942 --> 00:50:26,010
I don't know what
happened to him.
732
00:50:26,043 --> 00:50:27,945
Different player
after the break.
733
00:50:27,979 --> 00:50:29,046
I'm not surprised.
734
00:50:29,080 --> 00:50:30,614
I'm amazed he could stand up.
735
00:50:30,647 --> 00:50:31,916
What are you talking about?
736
00:50:31,949 --> 00:50:33,851
Caught him out front
smoking a big reefer.
737
00:50:33,885 --> 00:50:35,019
Not sure if it's
that nutty skunk,
738
00:50:35,052 --> 00:50:36,586
but it didn't half smell strong.
739
00:50:36,620 --> 00:50:39,322
Ah, what a shame, aye?
740
00:50:39,356 --> 00:50:40,792
Decent player and all.
741
00:50:40,825 --> 00:50:42,659
Come on, I'll buy you a drink.
742
00:50:42,692 --> 00:50:43,995
Why the hell
would you do that?
743
00:50:44,028 --> 00:50:45,863
I was trying to
calm my nerves.
744
00:50:45,897 --> 00:50:47,664
I thought I was having a
panic attack, all right.
745
00:50:47,697 --> 00:50:48,833
Bullshit.
746
00:50:48,866 --> 00:50:50,902
Do I look like a
fucking idiot to you?
747
00:50:50,935 --> 00:50:52,069
You know what I think?
748
00:50:52,103 --> 00:50:54,939
You're so scared of
failing that you fuck up
749
00:50:54,972 --> 00:50:57,041
on purpose so you
have an excuse.
750
00:50:57,074 --> 00:50:57,875
Sorry.
751
00:50:57,909 --> 00:50:59,043
Sorry?
752
00:50:59,076 --> 00:51:00,845
I'm sorry, Spencer
because there is no way
753
00:51:00,878 --> 00:51:03,781
I'm investing my time
and money in you.
754
00:51:03,815 --> 00:51:05,482
You're a bad risk.
755
00:51:05,515 --> 00:51:07,785
Unless you can finance this
thing yourself, forget it.
756
00:51:28,438 --> 00:51:30,808
What you gonna do then?
757
00:51:30,842 --> 00:51:32,143
What can I do?
758
00:51:32,176 --> 00:51:33,811
I can't come up with
the money by Friday.
759
00:51:33,845 --> 00:51:35,712
He knows that an all,
couldn't wait to drop me.
760
00:51:36,746 --> 00:51:39,050
Fuck him, anyway, larging it
up in his shitty little club,
761
00:51:39,083 --> 00:51:40,684
treating me like
some sort of joey.
762
00:51:40,717 --> 00:51:43,087
You need to start taking
responsibility for your actions.
763
00:51:43,120 --> 00:51:44,454
Fuck that's supposed to mean?
764
00:51:44,487 --> 00:51:45,589
Wasn't him that smoked drugs
765
00:51:45,622 --> 00:51:46,858
in the middle of a game, was it?
766
00:51:46,891 --> 00:51:48,826
Oh, might have known
you've taken his side.
767
00:51:49,861 --> 00:51:50,828
His side?
768
00:51:53,463 --> 00:51:54,866
Do you know what, I'm done.
769
00:51:54,899 --> 00:51:56,399
I can't sit here and listen
to you blame everyone
770
00:51:56,433 --> 00:51:57,634
but yourself for
your fucked up life.
771
00:51:57,667 --> 00:51:59,871
It's frustrating,
you're frustrating.
772
00:51:59,904 --> 00:52:01,038
Well, fuck off then.
773
00:52:02,606 --> 00:52:03,808
I don't need you anyway.
774
00:52:03,841 --> 00:52:05,076
Driving about in your
flashy little motor,
775
00:52:05,109 --> 00:52:07,144
silver spoon hanging out
the side of your mouth.
776
00:52:07,178 --> 00:52:08,112
You think you're better than me?
777
00:52:08,145 --> 00:52:09,814
Oh really?
778
00:52:09,847 --> 00:52:12,817
I've worked hard for every
fucking penny I've got.
779
00:52:12,850 --> 00:52:14,718
Maybe you should try it
instead of running around
780
00:52:14,751 --> 00:52:15,987
with your muggy little mates.
781
00:52:18,990 --> 00:52:20,958
And I don't think
I'm better than you.
782
00:52:20,992 --> 00:52:23,526
I think you're better than you.
783
00:52:37,208 --> 00:52:38,042
Raise.
784
00:52:45,582 --> 00:52:46,984
Here's your drink, Ray.
785
00:52:47,018 --> 00:52:48,886
Down to you,
Ginger me old son.
786
00:52:54,025 --> 00:52:54,892
Fuck it, fold.
787
00:52:59,230 --> 00:53:00,064
Yeah, I'm out.
788
00:53:01,098 --> 00:53:01,933
Check.
789
00:53:03,134 --> 00:53:04,902
John, you can't.
790
00:53:04,936 --> 00:53:06,904
I just raised it.
791
00:53:06,938 --> 00:53:07,905
You raised it?
792
00:53:09,974 --> 00:53:12,709
I didn't hear you raise it.
793
00:53:12,742 --> 00:53:13,643
Did he raise?
794
00:53:13,677 --> 00:53:16,213
No need to ask him, he folded.
795
00:53:17,580 --> 00:53:18,916
Just you know, don't be afraid.
796
00:53:19,984 --> 00:53:20,918
Just play.
797
00:53:22,053 --> 00:53:22,853
I'm thinking.
798
00:53:26,791 --> 00:53:27,691
You're thinking.
799
00:53:28,993 --> 00:53:30,928
If you're thinking
you're fucking yourself.
800
00:53:31,963 --> 00:53:33,530
I'm considering my options.
801
00:53:39,736 --> 00:53:40,570
Folded.
802
00:53:41,305 --> 00:53:42,139
Good man.
803
00:53:43,274 --> 00:53:45,009
Look at all that
dough, Spence.
804
00:53:45,042 --> 00:53:46,710
Do you right now, wouldn't it?
805
00:53:46,743 --> 00:53:48,611
Shut up, Mike, I
ain't in the mood.
806
00:53:50,114 --> 00:53:52,083
I mean, I ain't
being funny but
807
00:53:52,116 --> 00:53:53,951
what are you gonna
do with your life?
808
00:53:55,119 --> 00:53:57,054
For the past few
weeks you've become
809
00:53:57,088 --> 00:53:58,189
an unemployed drug dealer,
810
00:53:59,556 --> 00:54:00,958
become a washed
up snooker player,
811
00:54:02,625 --> 00:54:03,961
oh and now your
bird's dumped ya.
812
00:54:06,263 --> 00:54:08,165
I ain't a washed
up anything, Clark.
813
00:54:08,199 --> 00:54:09,566
I'm still playing
in that tournament.
814
00:54:09,599 --> 00:54:11,601
With what, you
ain't got no money.
815
00:54:11,634 --> 00:54:13,070
I've got money, bruv.
816
00:54:13,104 --> 00:54:14,704
Yeah, if you got money,
you should pay Ginger.
817
00:54:14,738 --> 00:54:15,973
Shut up you idiot.
818
00:54:17,775 --> 00:54:20,144
If you do business with
someone, you should pay up.
819
00:54:20,177 --> 00:54:21,846
You just said you got money,
so what's the problem?
820
00:54:22,679 --> 00:54:23,546
Pay up, Spence.
821
00:54:30,687 --> 00:54:31,688
Ginge.
822
00:54:35,960 --> 00:54:36,794
Ginger.
823
00:54:43,868 --> 00:54:46,971
You little fucking prick.
824
00:54:47,004 --> 00:54:47,938
You and your little muggy mates
825
00:54:47,972 --> 00:54:49,173
are taking the piss outta me?
826
00:54:49,206 --> 00:54:50,107
We wasn't taking the...
827
00:54:50,141 --> 00:54:52,143
You think it's a fucking joke?
828
00:54:52,176 --> 00:54:53,643
Give me your fucking hand!
829
00:54:53,676 --> 00:54:55,012
Give me your hand.
830
00:54:55,980 --> 00:54:59,884
I am gonna smash your
fucking hands to bits.
831
00:55:02,086 --> 00:55:05,022
Gentlemen, I
hate to bother you,
832
00:55:06,824 --> 00:55:09,093
but we're playing a card game.
833
00:55:09,126 --> 00:55:13,030
What are you playing,
Tom and fucking Jerry?
834
00:55:13,064 --> 00:55:15,032
Sorry, what's your point?
835
00:55:15,966 --> 00:55:18,069
I got a winning
hand, that's my point.
836
00:55:19,236 --> 00:55:21,305
Now here's what needs to happen?
837
00:55:21,338 --> 00:55:26,210
You go back in there,
sit down, take your cards
838
00:55:26,243 --> 00:55:30,114
and apologize for
being a dickhead.
839
00:55:30,147 --> 00:55:33,250
Then you'll throw
your hand on the table
840
00:55:34,717 --> 00:55:37,254
you raise your voice
when you say, "I fold".
841
00:55:38,389 --> 00:55:39,223
Fold?
842
00:55:40,257 --> 00:55:42,093
Why would I fold?
843
00:55:44,829 --> 00:55:46,197
That's how I win.
844
00:55:47,264 --> 00:55:49,133
You're doing me a favor, right?
845
00:55:55,172 --> 00:55:57,241
I want a grand
from you next week,
846
00:55:57,274 --> 00:55:59,676
or I'll break both your
arms, you wee fanny.
847
00:56:03,746 --> 00:56:06,851
You know, Alena doesn't
always get it right
848
00:56:06,884 --> 00:56:09,086
but she thinks
you're a good kid.
849
00:56:09,954 --> 00:56:13,124
Clean up your bloody
mess before you leave.
850
00:57:01,138 --> 00:57:02,672
You could move in here.
851
00:57:04,275 --> 00:57:05,309
There's a spare room.
852
00:57:07,044 --> 00:57:09,146
No, I don't think he
would like that much.
853
00:57:10,347 --> 00:57:12,216
I'm happy where I
am, Kath, I's fine.
854
00:57:30,868 --> 00:57:32,336
You know what?
855
00:57:32,369 --> 00:57:36,974
I was thinking, if you do you
want to do something for me
856
00:57:38,142 --> 00:57:41,278
you could always,
erm...
857
00:57:44,548 --> 00:57:46,150
Do one for the road.
858
00:57:46,183 --> 00:57:47,251
- Really?
- Yeah.
859
00:57:48,986 --> 00:57:53,224
Well, we'll have to see
what we can do about that.
860
00:58:08,839 --> 00:58:11,041
- Your dad's here.
- Don't want to speak to him.
861
00:58:25,422 --> 00:58:28,292
He only came around
to give you this.
862
00:58:28,325 --> 00:58:30,494
It's for your trip to
China and the tournament.
863
00:58:47,578 --> 00:58:48,379
Terry.
864
00:58:51,448 --> 00:58:52,249
Thank you.
865
00:58:53,150 --> 00:58:56,253
For the money I know I
don't deserve it, so...
866
00:58:58,856 --> 00:59:00,324
Oh don't say that.
867
00:59:02,493 --> 00:59:04,328
Look, we all make
mistakes in life.
868
00:59:06,230 --> 00:59:07,264
I've made more than most.
869
00:59:08,899 --> 00:59:10,334
So just consider it as an
early birthday present,
870
00:59:10,367 --> 00:59:15,372
or you know, a late one for
the ones I missed, all right.
871
00:59:19,476 --> 00:59:24,281
I'll let you down, I
will, I'll let you down.
872
00:59:26,317 --> 00:59:29,253
Well then we'll
be quits, won't we.
873
00:59:31,355 --> 00:59:32,856
Look, I'll call Qiang in
the morning, all right,
874
00:59:32,890 --> 00:59:35,025
I'll tell him that
you got the money.
875
00:59:35,059 --> 00:59:37,361
Don't think he'll want
anything to do with me, Dad.
876
00:59:37,394 --> 00:59:39,830
Don't worry about
it, I'll speak to him.
877
00:59:45,903 --> 00:59:47,871
Listen, why don't you
give that stuff a miss,
878
00:59:47,905 --> 00:59:49,139
you know, the waccy baccy.
879
00:59:49,173 --> 00:59:51,375
It's not good for
your game, is it?
880
00:59:51,408 --> 00:59:52,309
It's not good for you.
881
00:59:58,248 --> 00:59:59,483
Where your van?
882
01:00:02,353 --> 01:00:03,320
I sold it.
883
01:00:05,055 --> 01:00:07,191
You know, maybe when you're a
rich and famous snooker player
884
01:00:07,224 --> 01:00:09,960
maybe you can buy me a new one.
885
01:00:10,994 --> 01:00:12,396
Maybe.
886
01:00:12,429 --> 01:00:13,530
Hey, well I worked
for a Rolls Royce.
887
01:00:13,564 --> 01:00:15,065
Don't push it.
888
01:00:19,536 --> 01:00:20,337
I'll see ya.
889
01:00:21,372 --> 01:00:22,339
See ya, mate.
890
01:00:52,469 --> 01:00:54,371
That's a lovely phone, that.
891
01:00:54,405 --> 01:00:55,439
Let me use it, my
battery's gone.
892
01:00:55,472 --> 01:00:57,174
No, it's mine.
893
01:00:59,576 --> 01:01:01,378
I didn't ask
whose phone it was.
894
01:01:03,247 --> 01:01:05,015
Give me the phone
you little prick.
895
01:01:14,024 --> 01:01:14,658
Pussy.
896
01:01:25,202 --> 01:01:27,337
So what does
your brief reckon?
897
01:01:27,371 --> 01:01:28,672
A year, 18 months maybe.
898
01:01:30,507 --> 01:01:32,676
Oh, we messed up
big time, didn't we?
899
01:01:32,709 --> 01:01:34,378
Should've flipped
them burgers, bruv.
900
01:01:37,514 --> 01:01:38,549
Seriously though, when I get out
901
01:01:38,582 --> 01:01:40,617
I'm going to start using this.
902
01:01:40,651 --> 01:01:43,020
Yeah, that won't get
you very far, will it?
903
01:01:43,053 --> 01:01:43,687
Fuck off.
904
01:01:48,258 --> 01:01:49,493
That's it.
905
01:01:49,526 --> 01:01:51,228
Listen, thanks for
coming though, yeah.
906
01:01:51,261 --> 01:01:52,429
Of course, cheers.
907
01:01:52,463 --> 01:01:53,597
Contact, Taylor.
908
01:01:53,630 --> 01:01:54,665
Yeah, all right Yatey,
you can calm down.
909
01:01:54,698 --> 01:01:56,433
Yeah, yeah, less
of the lip, son.
910
01:02:07,611 --> 01:02:09,079
Surprise!
911
01:02:09,112 --> 01:02:13,550
Oh happy birthday
baby, look who's here.
912
01:02:13,584 --> 01:02:16,119
Sorry, I didn't know
it was your birthday.
913
01:02:16,153 --> 01:02:17,789
I just came to give you this.
914
01:02:17,822 --> 01:02:19,122
You left it in my car.
915
01:02:19,791 --> 01:02:20,624
Cool.
916
01:02:25,095 --> 01:02:27,164
This one's from Nanny.
917
01:02:27,197 --> 01:02:28,165
All right.
918
01:02:32,603 --> 01:02:34,505
Ah, that's nice
innit, bless her,
919
01:02:34,538 --> 01:02:35,539
she ain't got much money.
920
01:02:35,572 --> 01:02:37,474
Yeah, I'll phone her later.
921
01:02:37,508 --> 01:02:38,375
That's from me.
922
01:02:44,548 --> 01:02:45,582
Oh, thanks mum.
923
01:02:45,616 --> 01:02:46,617
You're welcome, baby.
924
01:02:54,324 --> 01:02:56,126
I'm sorry about the other day.
925
01:02:56,159 --> 01:02:57,127
I was out of order.
926
01:02:58,495 --> 01:03:00,631
No, you was right.
927
01:03:00,664 --> 01:03:02,232
Qiang was right.
928
01:03:02,266 --> 01:03:04,601
I'm scared of failing.
929
01:03:04,635 --> 01:03:06,136
He's very insightful.
930
01:03:07,538 --> 01:03:09,706
My foster mom used to
call him the wise old owl.
931
01:03:10,875 --> 01:03:13,577
Foster mom, I
thought you was...
932
01:03:13,610 --> 01:03:16,680
Yeah, I know silver spoon.
933
01:03:17,849 --> 01:03:19,516
In and out of care
most of my life.
934
01:03:20,384 --> 01:03:21,786
If you're lucky,
you might get to see
935
01:03:21,819 --> 01:03:23,353
my cigarette burns one day.
936
01:03:25,622 --> 01:03:28,292
If you ever want to talk,
do you know what I mean.
937
01:03:28,325 --> 01:03:30,527
I don't need a shrink, Spence.
938
01:03:30,561 --> 01:03:32,095
You might, though.
939
01:03:32,129 --> 01:03:33,630
Yeah, maybe.
940
01:03:33,664 --> 01:03:36,700
There's nothing wrong
with failing Spencer.
941
01:03:36,733 --> 01:03:39,169
As long as you don't
give up without a fight.
942
01:03:42,472 --> 01:03:44,541
Yeah, well it's out
of my hands now, innit.
943
01:03:45,676 --> 01:03:47,411
I owe a bloke a lot of money
944
01:03:47,444 --> 01:03:48,712
and if I don't give
him a grand by day,
945
01:03:48,745 --> 01:03:50,547
he'll probably
break my arms, so.
946
01:03:53,684 --> 01:03:55,385
Happy birthday, Spencer boy!
947
01:03:57,554 --> 01:03:59,723
Look, I've got you, well
I've got you a present.
948
01:04:00,758 --> 01:04:01,592
Thanks.
949
01:04:04,461 --> 01:04:05,662
It's a good one.
950
01:04:05,696 --> 01:04:07,698
Yeah, I know, I can
feel it, it's good.
951
01:04:09,299 --> 01:04:11,535
O'Sullivan uses uses
the same one, apparently.
952
01:04:15,172 --> 01:04:17,741
Did you fill out
your entry form?
953
01:04:17,775 --> 01:04:19,509
Yeah, it's just
there on the side.
954
01:04:19,543 --> 01:04:20,377
Yeah.
955
01:04:24,715 --> 01:04:26,216
Yeah, 'cause I'm going
over to Qiang's now.
956
01:04:26,249 --> 01:04:28,352
I was thinking if you want,
I can drop it over to him.
957
01:04:28,385 --> 01:04:29,586
You still got the money?
958
01:04:34,524 --> 01:04:35,592
Yeah.
959
01:04:35,626 --> 01:04:37,594
Yeah, it's there in the bag.
960
01:04:38,662 --> 01:04:40,263
Good boy.
961
01:04:40,297 --> 01:04:45,302
Okay, so Dagger's
sponsor, Monty is it?
962
01:04:46,269 --> 01:04:47,671
He reckons he's gonna
walk the tournament
963
01:04:47,704 --> 01:04:48,739
and I'm thinking well,
you're going to give him
964
01:04:48,773 --> 01:04:49,774
a run for his money.
965
01:04:51,876 --> 01:04:53,510
Well look, cheer up.
966
01:04:53,543 --> 01:04:55,178
This is your passport's a
big time, isn't it, remember.
967
01:04:56,213 --> 01:04:57,614
Yeah, I must have forgot, eh.
968
01:05:00,952 --> 01:05:03,520
Well look, I've got to
go, I'll see you later,
969
01:05:03,553 --> 01:05:04,655
but happy birthday, yeah.
970
01:05:05,823 --> 01:05:07,324
I'll show you out.
971
01:05:08,960 --> 01:05:10,962
Thanks again Ter for the cue.
972
01:05:10,995 --> 01:05:11,829
It's appreciated.
973
01:05:17,769 --> 01:05:19,837
Doubt, he'd still be
using a two piece, eh.
974
01:05:26,510 --> 01:05:27,644
Sure this is a good idea?
975
01:05:29,814 --> 01:05:31,715
It's like you said,
976
01:05:31,748 --> 01:05:35,485
I've got to take responsibility
for my actions now.
977
01:05:37,755 --> 01:05:38,890
Mind you, I'd keep
the engine running.
978
01:05:38,923 --> 01:05:39,824
If he says no, I'll
probably be out of there
979
01:05:39,857 --> 01:05:41,859
quicker than Usain Bolt.
980
01:05:55,439 --> 01:05:56,841
You got my fucking money?
981
01:05:58,976 --> 01:06:00,711
Man asked you a
fucking question!
982
01:06:03,346 --> 01:06:04,581
I need more time.
983
01:06:04,614 --> 01:06:06,984
Spencer, you've had
enough fucking time.
984
01:06:07,018 --> 01:06:08,285
Take it easy.
985
01:06:09,720 --> 01:06:11,022
All due respect Ray, this
is none of your business.
986
01:06:11,055 --> 01:06:12,857
Don't you use that
tone of voice on me.
987
01:06:12,890 --> 01:06:15,726
All right, I hear you
and and I apologize.
988
01:06:17,895 --> 01:06:19,764
It's a big man's club.
989
01:06:19,797 --> 01:06:20,765
Outside.
990
01:06:20,798 --> 01:06:21,799
Nah, I just need 10 more days.
991
01:06:21,833 --> 01:06:23,734
Too late, outside now!
992
01:06:23,768 --> 01:06:25,502
Oi!
993
01:06:25,535 --> 01:06:26,871
Let him go.
994
01:06:26,904 --> 01:06:28,840
Listen, this ain't got
nothing to do with you old man,
995
01:06:28,873 --> 01:06:30,340
all right, just play
your game innit.
996
01:06:30,373 --> 01:06:33,845
Would you like me to
put manners on the prick?
997
01:06:35,079 --> 01:06:39,784
Why don't we play another
game, like a Russian roulette.
998
01:06:41,551 --> 01:06:43,755
Listen, I'm sorry all
right, it won't happen again.
999
01:06:47,324 --> 01:06:50,560
You're still alive
lucky man, piss off.
1000
01:06:52,596 --> 01:06:54,766
You, come here.
1001
01:06:59,871 --> 01:07:03,040
I remember when you
walk in here at first.
1002
01:07:04,708 --> 01:07:06,778
You were a snotty little kid.
1003
01:07:06,811 --> 01:07:08,411
You loved snooker.
1004
01:07:09,312 --> 01:07:13,550
You had talent and
then I watched you grow
1005
01:07:13,583 --> 01:07:15,485
and you didn't do
anything about it.
1006
01:07:18,622 --> 01:07:19,456
It's a shame.
1007
01:07:23,727 --> 01:07:24,796
How much does he owe you?
1008
01:07:25,830 --> 01:07:26,931
Five, five grand Ray.
1009
01:07:29,666 --> 01:07:30,768
I'll take care of it.
1010
01:07:32,602 --> 01:07:33,838
What?
1011
01:07:33,871 --> 01:07:36,007
You'll have your
money tomorrow.
1012
01:07:36,040 --> 01:07:38,876
And you owe me
five grand plus 10%
1013
01:07:38,910 --> 01:07:39,777
and I'll give you
1014
01:07:43,647 --> 01:07:45,315
11 days to pay me back.
1015
01:07:48,853 --> 01:07:50,822
Now, get the fuck out of here.
1016
01:07:57,727 --> 01:08:00,397
What the fuck
have I just done?
1017
01:08:00,430 --> 01:08:01,933
I think they
call it jumping out
1018
01:08:01,966 --> 01:08:03,433
the frying pan into the fire.
1019
01:08:07,839 --> 01:08:09,040
Sorry, bad joke.
1020
01:08:12,709 --> 01:08:13,710
Come on, let's go.
1021
01:08:20,517 --> 01:08:22,686
Leaps and bounds,
I'm telling you.
1022
01:08:30,895 --> 01:08:32,662
Nice, nice.
1023
01:08:37,434 --> 01:08:38,870
Hello Spencer,
how are you doing?
1024
01:08:39,971 --> 01:08:40,972
You don't look so well.
1025
01:08:42,639 --> 01:08:44,507
Actually, I feel like shit
but thanks for your concern.
1026
01:08:45,675 --> 01:08:47,544
Recognize him, do ya?
1027
01:08:47,577 --> 01:08:49,512
He's helping Dao
refine his game.
1028
01:08:52,083 --> 01:08:53,483
So what can I do for ya?
1029
01:08:54,451 --> 01:08:56,921
Yeah, well I hear you
feel pretty confident
1030
01:08:56,954 --> 01:08:58,555
about the tournament.
1031
01:08:58,588 --> 01:08:59,991
Well, you heard wrong.
1032
01:09:00,024 --> 01:09:02,592
I'm supremely confident.
1033
01:09:02,626 --> 01:09:03,961
How's he doing coach?
1034
01:09:03,995 --> 01:09:05,162
Yeah, he's doing well.
1035
01:09:05,196 --> 01:09:07,932
Thing is, I'm feeling
pretty confident too.
1036
01:09:07,965 --> 01:09:10,801
Good, I'm glad to hear it.
1037
01:09:10,835 --> 01:09:13,204
Yeah, in fact when we played
I was having an off day.
1038
01:09:13,237 --> 01:09:14,839
Yeah, skunk would
do that to you.
1039
01:09:14,872 --> 01:09:16,439
What's that, pal?
1040
01:09:16,473 --> 01:09:18,175
I broke my hand a while back.
1041
01:09:18,209 --> 01:09:19,944
The plaster came off
the day before we played
1042
01:09:19,977 --> 01:09:21,879
and I still beat
you left-handed.
1043
01:09:21,913 --> 01:09:23,881
So don't come in here
with your fucking excuses.
1044
01:09:23,915 --> 01:09:25,649
How bout we take my excuses
outside, how bout that?
1045
01:09:26,650 --> 01:09:28,019
Concentrate!
1046
01:09:28,052 --> 01:09:29,020
Get to the point
Spencer, what do you want?
1047
01:09:29,053 --> 01:09:30,420
I want a wager.
1048
01:09:31,554 --> 01:09:32,622
Me versus him.
1049
01:09:36,093 --> 01:09:37,929
I don't mean to
insult you, Spencer,
1050
01:09:37,962 --> 01:09:39,096
but I'll give you
odds three to one
1051
01:09:39,130 --> 01:09:41,799
against you beating Dao
any day of the week.
1052
01:09:41,832 --> 01:09:43,901
You are a waster.
1053
01:09:44,902 --> 01:09:47,071
Go on then, put your
money where your mouth is.
1054
01:09:48,773 --> 01:09:52,043
I know you, Shelly right?
1055
01:09:52,076 --> 01:09:54,544
You won the under
21's a few years ago.
1056
01:09:54,577 --> 01:09:57,747
Yeah, I think a beat one
of your girls in the final.
1057
01:09:57,782 --> 01:09:59,817
Well, let me give
you a bit of advice.
1058
01:09:59,850 --> 01:10:01,718
You got more chance
of beating him
1059
01:10:01,751 --> 01:10:03,486
than this dope head, here.
1060
01:10:04,255 --> 01:10:05,923
What's wrong, are you scared?
1061
01:10:07,158 --> 01:10:10,928
This game, I assume we're
talking about the tournament.
1062
01:10:13,097 --> 01:10:15,498
All right then, how much?
1063
01:10:16,733 --> 01:10:17,768
Five grand.
1064
01:10:18,936 --> 01:10:21,471
Five grant, got
five grand, have you?
1065
01:10:22,807 --> 01:10:23,740
Yeah, I've got it
but I won't need it.
1066
01:10:23,774 --> 01:10:25,910
Well, I'll need to see it.
1067
01:10:25,943 --> 01:10:28,946
You see, if I'm going to give
you odds of three to one,
1068
01:10:28,980 --> 01:10:31,514
I'm going to need a
little bit of insurance.
1069
01:10:31,548 --> 01:10:33,050
I'll tell you what,
1070
01:10:33,084 --> 01:10:35,719
you show me the
money and you're on.
1071
01:10:40,091 --> 01:10:41,591
I didn't think so.
1072
01:10:44,862 --> 01:10:45,997
It's parked outside.
1073
01:10:58,608 --> 01:11:00,177
Is that your motor,
is it sweetheart?
1074
01:11:00,211 --> 01:11:01,979
Yeah, it's mine.
1075
01:11:02,013 --> 01:11:03,613
It's worth more than five grand.
1076
01:11:06,317 --> 01:11:09,053
Dao, how do you
fancy a new motor?
1077
01:11:09,086 --> 01:11:10,187
What color is it?
1078
01:11:10,221 --> 01:11:11,022
Red.
1079
01:11:11,055 --> 01:11:12,189
That's my lucky color.
1080
01:11:19,629 --> 01:11:21,766
All right then, you're on.
1081
01:11:23,167 --> 01:11:24,201
And may the best man win.
1082
01:11:38,949 --> 01:11:39,817
That's it then.
1083
01:11:40,851 --> 01:11:41,718
That's it then.
1084
01:11:45,389 --> 01:11:49,226
No one's ever done anything
like that for me before.
1085
01:11:49,260 --> 01:11:51,028
You won't regret it.
1086
01:11:52,396 --> 01:11:54,231
This car is my pride and joy.
1087
01:11:54,265 --> 01:11:56,067
I regretted it the
moment I said it.
1088
01:11:58,668 --> 01:11:59,904
Thanks, yeah.
1089
01:12:03,107 --> 01:12:04,041
Go on.
1090
01:12:17,822 --> 01:12:18,621
Have you got everything?
1091
01:12:18,655 --> 01:12:19,290
Yeah.
1092
01:12:20,157 --> 01:12:21,058
Bye, mum.
1093
01:12:23,094 --> 01:12:26,063
Come here then,
give us a cuddle.
1094
01:12:28,132 --> 01:12:29,066
Good luck.
1095
01:12:30,267 --> 01:12:31,969
All right mum, you're
breaking my ribs.
1096
01:12:32,002 --> 01:12:34,671
Give us a call when
you get there, all right.
1097
01:12:34,704 --> 01:12:35,940
Don't get in any
trouble, Spence.
1098
01:12:35,973 --> 01:12:37,408
Mum, I'm going to a
snooker hall in China.
1099
01:12:37,441 --> 01:12:38,275
I'll be fine.
1100
01:12:42,113 --> 01:12:43,080
I love you, yeah.
1101
01:12:45,850 --> 01:12:47,151
See you in a couple of days.
1102
01:12:55,292 --> 01:12:56,093
You all right Lloyd?
1103
01:12:56,127 --> 01:12:58,195
What's happening mate?
1104
01:12:58,229 --> 01:13:02,032
Spencer, we've go
to go mate, come on.
1105
01:13:02,066 --> 01:13:03,100
Give me that.
1106
01:14:14,471 --> 01:14:16,273
Amazing, innit.
1107
01:14:16,307 --> 01:14:17,174
Yeah.
1108
01:14:20,211 --> 01:14:21,744
Do you want go out somewhere,
1109
01:14:21,779 --> 01:14:24,315
have a little wonder around?
1110
01:14:24,348 --> 01:14:25,182
Yeah.
1111
01:15:04,255 --> 01:15:05,556
Cheers.
1112
01:15:05,589 --> 01:15:07,424
Cheers.
1113
01:15:07,458 --> 01:15:09,460
Here's to winning, eh.
1114
01:15:28,045 --> 01:15:31,315
Just four matches stand
between you and the pro tour.
1115
01:15:31,348 --> 01:15:32,349
They've made
Daggers the favorite
1116
01:15:32,383 --> 01:15:34,118
so you could meet in the final.
1117
01:15:35,019 --> 01:15:36,086
No problems, eh?
1118
01:15:36,120 --> 01:15:37,154
No problem for me.
1119
01:15:40,291 --> 01:15:41,125
Spencer Pryde.
1120
01:15:46,297 --> 01:15:47,531
Okay, we're up, eh.
1121
01:15:47,564 --> 01:15:51,268
Remember, take your
time, play it safe, okay.
1122
01:16:07,051 --> 01:16:08,319
Hi, that last
guy was well good.
1123
01:16:08,352 --> 01:16:10,154
Yeah, yeah, yeah.
1124
01:16:12,256 --> 01:16:17,261
Go on, son.
1125
01:16:25,502 --> 01:16:30,307
You okay?
1126
01:18:00,631 --> 01:18:03,333
And the winner is Dao Leung.
1127
01:18:30,194 --> 01:18:32,429
Well done mate, well done.
1128
01:18:38,302 --> 01:18:39,269
The final, eh.
1129
01:18:39,303 --> 01:18:40,237
Oh yeah.
1130
01:18:40,270 --> 01:18:42,539
It's amazing, innit.
1131
01:18:42,573 --> 01:18:43,740
You'll be a while, then.
1132
01:18:43,775 --> 01:18:46,009
We'll probably go out
and grab a bite to eat.
1133
01:18:46,043 --> 01:18:47,578
Yeah, see you then.
1134
01:18:47,611 --> 01:18:50,581
Yeah, yeah, you
too, bye love, bye.
1135
01:18:50,614 --> 01:18:52,115
- Good?
- Yeah, I'm good.
1136
01:18:52,149 --> 01:18:53,417
Just landed.
1137
01:18:53,450 --> 01:18:54,485
Ah, nice one.
1138
01:18:54,518 --> 01:18:56,788
Anyone fancy going out?
1139
01:18:56,821 --> 01:18:58,222
Yeah, we could do,
1140
01:18:58,255 --> 01:19:00,457
I mean, the food here
looks pretty decent.
1141
01:19:00,491 --> 01:19:01,692
Fancy going back
to that what was it?
1142
01:19:01,725 --> 01:19:05,128
Houhai Bar street,
I like it there.
1143
01:19:05,162 --> 01:19:06,630
Have a wander about.
1144
01:19:06,663 --> 01:19:11,101
Look, if you wanna, but
let's not go too far, eh.
1145
01:19:12,302 --> 01:19:13,203
Actually, you know
if it's all right
1146
01:19:13,237 --> 01:19:14,705
with you two I'd rather stay.
1147
01:19:14,738 --> 01:19:17,541
The food here is excellent.
1148
01:19:17,574 --> 01:19:18,408
I'm just zonked.
1149
01:19:19,643 --> 01:19:21,278
Oh, I see.
1150
01:19:21,311 --> 01:19:23,413
We've been stuck with
the old fart Ter.
1151
01:19:23,447 --> 01:19:24,281
Guilty.
1152
01:19:25,783 --> 01:19:27,618
The lobster is excellent.
1153
01:19:30,087 --> 01:19:31,622
You did well today.
1154
01:19:31,655 --> 01:19:34,525
How'd you feel about
tomorrow, confident?
1155
01:19:34,558 --> 01:19:35,492
Yeah, I feel good.
1156
01:19:36,560 --> 01:19:38,562
I'd feel better if you can dish
out red cards in this game.
1157
01:19:38,595 --> 01:19:40,364
Love to send that Monty off.
1158
01:19:40,397 --> 01:19:41,665
Did you see him?
1159
01:19:41,698 --> 01:19:45,569
All the sarcastic clapping,
the little snarky face.
1160
01:19:45,602 --> 01:19:47,704
No, it's just mind games.
1161
01:19:50,140 --> 01:19:51,508
I wouldn't let it get to ya.
1162
01:19:52,777 --> 01:19:54,378
Look, I'm just going to
go to toilet, all right.
1163
01:19:54,411 --> 01:19:55,579
I'll be back in a minute.
1164
01:19:57,782 --> 01:19:59,082
I reckon he
thinks he's special
1165
01:19:59,116 --> 01:19:59,583
just cause he's
worth a few quid.
1166
01:20:01,585 --> 01:20:03,387
Monty?
1167
01:20:03,420 --> 01:20:04,588
He doesn't care about money.
1168
01:20:04,621 --> 01:20:06,590
He gives most of it to charity.
1169
01:20:06,623 --> 01:20:09,226
It's all fun and games to him.
1170
01:20:09,259 --> 01:20:11,461
He's involving you
Spencer, that's all.
1171
01:20:14,398 --> 01:20:15,699
You don't think
I can win, do ya?
1172
01:20:17,835 --> 01:20:19,603
It doesn't matter
what I think,
1173
01:20:19,636 --> 01:20:21,538
it's what you think
that's important.
1174
01:20:22,807 --> 01:20:23,607
Excuse me.
1175
01:20:35,719 --> 01:20:37,421
Everything okay?
1176
01:20:37,454 --> 01:20:38,555
Yeah, it's fine, it's just
a bit of blood, that's all.
1177
01:20:39,690 --> 01:20:41,291
It's a bit more than usual
but that's to be expected.
1178
01:20:41,325 --> 01:20:42,359
Do you want to go
into the hospital?
1179
01:20:42,392 --> 01:20:43,795
No, what they gonna do?
1180
01:20:47,197 --> 01:20:50,601
Aye, come on, let's
go back out there.
1181
01:20:50,634 --> 01:20:53,203
Maybe it's time
you tell Spencer.
1182
01:20:53,236 --> 01:20:55,606
No, all right no.
1183
01:20:55,639 --> 01:20:58,241
We're getting on, I don't
want any drama, I'm happy.
1184
01:21:00,243 --> 01:21:00,878
Come on.
1185
01:21:02,613 --> 01:21:03,747
How was I supposed to know
1186
01:21:03,781 --> 01:21:05,616
it was all in
Chinese, wasn't it.
1187
01:21:05,649 --> 01:21:06,450
Right, should we
have another drink?
1188
01:21:06,483 --> 01:21:07,651
Yeah, I'll get one.
1189
01:21:07,684 --> 01:21:09,353
No, I think we
should turn in now.
1190
01:21:09,386 --> 01:21:10,754
He's got a final tomorrow.
1191
01:21:10,788 --> 01:21:11,923
See, you're right Spence,
you are an old fart.
1192
01:21:11,956 --> 01:21:14,826
Look, you go beddy
byes but I am going
1193
01:21:14,859 --> 01:21:16,560
to have a drink with my boy.
1194
01:21:16,593 --> 01:21:18,729
No, I said no.
1195
01:21:18,763 --> 01:21:20,197
Come on Qiang, you
can have one more.
1196
01:21:20,230 --> 01:21:21,732
No, I can't and
neither should you.
1197
01:21:24,701 --> 01:21:27,604
Terry, come on, we're leaving.
1198
01:21:28,806 --> 01:21:30,440
Terry!
1199
01:21:30,474 --> 01:21:35,379
Ter, Ter, what's up with ya?
1200
01:21:36,981 --> 01:21:38,382
Terry.
1201
01:21:40,684 --> 01:21:43,520
Dad, Dad, Dad,
get an ambulance!
1202
01:21:47,825 --> 01:21:49,459
Dad, what's wrong?
1203
01:21:49,493 --> 01:21:50,627
I'm all right.
1204
01:21:55,833 --> 01:21:57,835
What's wrong with him?
1205
01:21:57,869 --> 01:22:01,238
Shh, it's all
right, it's all right.
1206
01:22:51,588 --> 01:22:52,689
Did you know?
1207
01:22:55,459 --> 01:22:57,929
Six or seven months
ago he had a pain
1208
01:22:57,962 --> 01:23:00,630
in his left breast, chest.
1209
01:23:00,664 --> 01:23:02,867
He put it down to stress,
1210
01:23:02,900 --> 01:23:05,002
but then he found a
lump which he ignored,
1211
01:23:06,636 --> 01:23:08,572
but it got bigger so he
alerted the prison doctors
1212
01:23:08,605 --> 01:23:11,374
but by then it was too late.
1213
01:23:11,408 --> 01:23:13,343
It had spread to his lungs.
1214
01:23:16,313 --> 01:23:17,514
Why can't we do chemo?
1215
01:23:19,917 --> 01:23:21,551
It's aggressive.
1216
01:23:21,585 --> 01:23:23,054
Chemo could have
bought him some time
1217
01:23:23,087 --> 01:23:25,722
but all he wanted was
enough to help you.
1218
01:23:26,656 --> 01:23:27,959
Stop you fucking your life up.
1219
01:23:30,560 --> 01:23:33,765
Yeah, my life's
already fucked.
1220
01:23:33,798 --> 01:23:34,731
I don't think so.
1221
01:23:35,800 --> 01:23:37,601
He's the reason you're here,
1222
01:23:37,634 --> 01:23:39,703
not sitting on some wall stoned.
1223
01:23:40,905 --> 01:23:42,039
The rest is up to you.
1224
01:23:44,776 --> 01:23:45,742
The rest?
1225
01:23:46,878 --> 01:23:49,947
You can't expect me to play
Qiang, with him lying there.
1226
01:23:49,981 --> 01:23:53,483
I understand shit
happens, Spencer.
1227
01:23:53,517 --> 01:23:55,853
Life is a continuous
stream of events,
1228
01:23:55,887 --> 01:23:58,588
incidents and experiences.
1229
01:23:58,622 --> 01:24:00,690
But what matters is
how you deal with it.
1230
01:24:01,926 --> 01:24:02,960
You want to throw the towel in,
1231
01:24:02,994 --> 01:24:06,396
that's fine, but
know this, Terry,
1232
01:24:09,801 --> 01:24:11,769
he'd want you to
play the final, eh.
1233
01:24:18,843 --> 01:24:21,779
This is it, this is it innit?
1234
01:24:52,810 --> 01:24:54,879
- How is he?
- I'm so sorry.
1235
01:25:02,053 --> 01:25:03,888
Where's Spence?
1236
01:25:03,921 --> 01:25:05,589
He took off about an hour ago.
1237
01:25:14,899 --> 01:25:18,836
Five years and
not hello dad, how are ya?
1238
01:25:18,870 --> 01:25:20,905
It was your dream, you always
wanted to be a snooker player.
1239
01:25:20,938 --> 01:25:22,874
What do you
know about my dreams?
1240
01:25:22,907 --> 01:25:24,741
You don't know me.
1241
01:25:24,775 --> 01:25:27,611
Look, we all
make mistakes in life.
1242
01:25:27,644 --> 01:25:28,813
I've made more than most.
1243
01:25:28,846 --> 01:25:32,515
I do not
want to know you, Terry.
1244
01:25:34,151 --> 01:25:35,820
How many have you had?
1245
01:25:35,853 --> 01:25:36,686
None.
1246
01:25:41,926 --> 01:25:42,860
Hello baby.
1247
01:25:45,595 --> 01:25:46,764
You all right?
1248
01:25:55,072 --> 01:25:58,742
I still remember the
day he went to court.
1249
01:25:59,944 --> 01:26:01,879
He come round, he
was wearing a suit.
1250
01:26:06,217 --> 01:26:09,120
Said he was going for a
job interview, didn't he?
1251
01:26:11,956 --> 01:26:13,523
Asked him if it was a good job.
1252
01:26:15,226 --> 01:26:17,762
- He said...
- Not particularly boy.
1253
01:26:19,063 --> 01:26:22,066
I really hope I don't get it.
1254
01:26:22,099 --> 01:26:23,000
I remember.
1255
01:26:26,569 --> 01:26:28,605
He did get it
though, didn't he?
1256
01:26:28,638 --> 01:26:29,472
Six years.
1257
01:26:33,510 --> 01:26:35,846
Funny fucker wasn't he.
1258
01:26:35,880 --> 01:26:36,914
He certainly could be.
1259
01:26:44,889 --> 01:26:47,590
I wanted to know
him a bit longer, mum.
1260
01:26:48,759 --> 01:26:51,494
I know baby, I
know, it's okay.
1261
01:27:00,805 --> 01:27:01,906
I'm better.
1262
01:27:07,111 --> 01:27:10,580
Qiang, I ain't going to
pay that safety play,
1263
01:27:10,613 --> 01:27:11,215
it bores me.
1264
01:27:13,017 --> 01:27:14,517
Play how you want, just win.
1265
01:27:18,022 --> 01:27:21,591
Thank you, for
helping me with,
1266
01:27:24,295 --> 01:27:25,528
I know you didn't want to.
1267
01:27:26,696 --> 01:27:28,665
Whatever happens,
I'm glad I did.
1268
01:27:30,768 --> 01:27:31,601
All right.
1269
01:27:39,609 --> 01:27:41,745
- You all right, Shell?
- Yeah.
1270
01:27:41,779 --> 01:27:44,215
You ain't got to worry about
me you know, I'm all right.
1271
01:27:44,248 --> 01:27:46,984
I'm not worried, Spence.
1272
01:27:47,018 --> 01:27:50,687
Look, I'm gonna go
get a couple hours kip,
1273
01:27:52,622 --> 01:27:53,758
playing soon, innit so.
1274
01:28:06,871 --> 01:28:08,305
Pryde, you break first.
1275
01:28:09,273 --> 01:28:11,909
Settle down please,
ladies and gentlemen.
1276
01:28:48,079 --> 01:28:48,913
One.
1277
01:29:07,798 --> 01:29:08,631
45.
1278
01:29:13,270 --> 01:29:14,604
Scores 51.
1279
01:29:21,846 --> 01:29:24,882
Concede, concede.
1280
01:29:25,883 --> 01:29:27,318
Spencer Pryde concedes.
1281
01:29:28,419 --> 01:29:30,720
Leung leads one frame to nil.
1282
01:29:47,171 --> 01:29:48,105
Spencer!
1283
01:29:49,773 --> 01:29:51,375
Just give me a minute.
1284
01:30:08,225 --> 01:30:10,194
Spencer, we should
call this off,
1285
01:30:10,227 --> 01:30:11,128
you can't continue.
1286
01:30:13,063 --> 01:30:14,265
I can and I am.
1287
01:30:14,298 --> 01:30:18,169
Son, I'm sorry about
your dad, I truly am,
1288
01:30:18,202 --> 01:30:20,271
all bets are off, okay.
1289
01:30:20,304 --> 01:30:22,039
All bets are not off, Monty.
1290
01:30:22,072 --> 01:30:23,706
But you're
in no fit state.
1291
01:30:23,740 --> 01:30:26,076
What bets, Monty, what
are you talking about?
1292
01:30:26,110 --> 01:30:28,279
With the greatest respect son,
1293
01:30:28,312 --> 01:30:29,980
it ain't your decision to make.
1294
01:30:35,319 --> 01:30:36,153
Bet stands.
1295
01:30:39,356 --> 01:30:42,760
All right, but just to
make it perfectly clear,
1296
01:30:42,793 --> 01:30:46,096
if he loses, I
will take the car.
1297
01:30:50,801 --> 01:30:52,770
As long as you
pay up when he wins.
1298
01:31:01,445 --> 01:31:02,346
Come on.
1299
01:31:19,230 --> 01:31:21,265
You all right, Spencer?
1300
01:31:24,868 --> 01:31:26,170
Good lad, go on.
1301
01:32:26,497 --> 01:32:31,201
Yes!
1302
01:35:24,541 --> 01:35:27,010
You just cost me 15 grand.
1303
01:35:28,612 --> 01:35:29,446
But it was worth it.
1304
01:35:30,547 --> 01:35:31,748
Well done son, well done.
1305
01:35:33,250 --> 01:35:34,551
I suppose you want
the money in cash?
1306
01:35:34,585 --> 01:35:38,489
I wouldn't mind
Monty, I wouldn't mind.
1307
01:35:38,522 --> 01:35:40,324
Well played, Spencer.
1308
01:35:40,357 --> 01:35:41,725
Cheers, nice one.
1309
01:35:51,568 --> 01:35:53,670
A wise owl once told me
that I was unoriginal.
1310
01:35:54,638 --> 01:35:56,540
He said that there was
one of me on the corner
1311
01:35:56,573 --> 01:35:59,643
of every street, in every
city, all over the world.
1312
01:36:00,812 --> 01:36:02,579
He told me to our
lives are just a series
1313
01:36:02,613 --> 01:36:06,250
of incidents or events
and experiences.
1314
01:36:06,283 --> 01:36:10,187
But the important thing is
not the events themselves
1315
01:36:10,220 --> 01:36:11,488
but how we deal with them.
1316
01:36:12,689 --> 01:36:14,591
Some of us react
in a positive way.
1317
01:36:14,625 --> 01:36:17,494
It makes us stronger,
more determined.
1318
01:36:18,629 --> 01:36:23,166
Some, some let their experiences
get the better of them.
1319
01:36:23,200 --> 01:36:28,205
It consumes them, until
eventually it becomes them,
1320
01:36:29,339 --> 01:36:32,209
and ultimately it destroys them.
1321
01:36:33,610 --> 01:36:35,780
There've been numerous
events, incidents
1322
01:36:35,813 --> 01:36:37,681
and experiences
in my life so far.
1323
01:36:38,715 --> 01:36:41,251
Some I wish I could forget.
1324
01:36:44,588 --> 01:36:47,391
And some I hope
I've learned from.
1325
01:36:49,326 --> 01:36:50,862
You didn't let me down.
1326
01:36:50,895 --> 01:36:51,728
Appreciate it.
1327
01:36:52,729 --> 01:36:54,731
Well, you didn't give
me too much choice, Ray.
1328
01:36:56,733 --> 01:36:58,669
Alena you have
something else for me?
1329
01:37:03,674 --> 01:37:06,343
She said to just
give that to you.
1330
01:37:07,311 --> 01:37:08,545
It's the name she wanted.
1331
01:37:12,149 --> 01:37:12,784
Yeah.
1332
01:37:17,387 --> 01:37:18,555
Let's walk, walk with me.
1333
01:37:26,396 --> 01:37:28,365
Take this with
you, you earned it.
1334
01:37:36,506 --> 01:37:37,574
Thanks, Ray.
1335
01:37:39,376 --> 01:37:42,145
I don't need to
see here again.
1336
01:37:47,751 --> 01:37:49,219
Now, get the fuck outta here.
1337
01:39:09,767 --> 01:39:11,769
But there is one
event, one memory,
1338
01:39:12,770 --> 01:39:15,505
I hope will stay with me
for the rest of my life.
1339
01:39:18,742 --> 01:39:19,844
Do you want another one?
1340
01:39:19,877 --> 01:39:21,578
No I don't you jammy bastard.
1341
01:39:21,611 --> 01:39:22,814
What's that, three in a row?
1342
01:39:23,848 --> 01:39:25,515
I can't believe it Tel,
1343
01:39:25,549 --> 01:39:26,918
I honestly don't know how
you do it, you're crap.
1344
01:39:26,951 --> 01:39:28,552
Well, I'll let you
in on a little secret.
1345
01:39:28,585 --> 01:39:29,921
You're crapper than I am.
1346
01:39:29,954 --> 01:39:32,322
That's not even a word
Tel, get a dictionary, mate.
1347
01:39:32,355 --> 01:39:33,690
What do you mean,
it's not a word?
1348
01:39:33,724 --> 01:39:35,325
Get another drink will ya.
1349
01:39:35,358 --> 01:39:36,828
Can I have a go
now dad, please?
1350
01:39:36,861 --> 01:39:38,328
Yeah, come on, let's
have a go, let's do it.
1351
01:39:38,361 --> 01:39:39,696
Get a little stick over there.
1352
01:39:41,331 --> 01:39:43,366
So you got to put your
hand on the table.
1353
01:39:44,068 --> 01:39:45,702
Put your hand down like that,
1354
01:39:46,603 --> 01:39:47,637
spread the fingers out.
1355
01:39:47,671 --> 01:39:48,773
Bring the thumb in close.
1356
01:39:52,409 --> 01:39:53,878
That's it.
1357
01:39:53,911 --> 01:39:56,047
Well, you gonna hit that
ball and get that one in.
1358
01:39:56,080 --> 01:39:57,447
Go on, hit it.
1359
01:40:02,753 --> 01:40:03,587
Yes!
1360
01:40:05,355 --> 01:40:06,256
Yes, yes!
1361
01:40:07,859 --> 01:40:10,594
And rolling back
the years to reach the final
1362
01:40:10,627 --> 01:40:13,597
please give a warm
welcome to the one,
1363
01:40:13,630 --> 01:40:17,667
the only, Darling of
Dublin, crafty Ken Doherty.
1364
01:40:18,803 --> 01:40:20,772
Good luck, Spencer.
1365
01:40:20,805 --> 01:40:22,539
You're gonna need it.
1366
01:40:24,776 --> 01:40:26,778
His opponent today
has shocked and amazed us all
1367
01:40:26,811 --> 01:40:30,347
with his meteoric rise
onto the world stage,
1368
01:40:30,380 --> 01:40:32,516
playing some of the most
exciting snooker we've seen
1369
01:40:32,549 --> 01:40:34,684
at this year's
world championship.
1370
01:40:34,718 --> 01:40:37,754
Please welcome the young
man they're simply calling
1371
01:40:37,789 --> 01:40:41,025
the Pryde of London,
ladies and gentlemen,
1372
01:40:41,058 --> 01:40:42,827
it's Spencer Pryde.
1373
01:41:42,552 --> 01:41:47,552
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
96446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.