All language subtitles for Bastards.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,800 --> 00:00:41,900 By the beginning of 1943, the number of homeless children in areas of evacuation has reached more than 670 thousand people, 4 00:00:43,800 --> 00:00:47,400 the majority of whom are vagrants, beggars, or thieves. 5 00:00:47,400 --> 00:00:51,300 The most daring join gangs and commit heinous crimes: 6 00:00:51,999 --> 00:00:55,799 robbery, larceny of socialist property, murder, and others: 7 00:00:55,800 --> 00:00:59,800 From a Central Executive Committee report to Comrade Stalin. 8 00:01:00,000 --> 00:01:03,999 Well, you're already familiar with this order: 9 00:01:04,000 --> 00:01:09,000 "...By decree: For the perpetration of especially heinous crimes, 10 00:01:09,000 --> 00:01:15,000 children will be tried as adults to the fullest extent of the law, in compliance with the statutes of the USSR." 11 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 And that's how things are, sir. 12 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 Yes.... 13 00:01:24,300 --> 00:01:31,300 Of course, sir, the easiest thing would be to follow the penal code. 14 00:01:32,600 --> 00:01:36,500 However, the decision was made to ease the fate of young criminals and give them the chance 15 00:01:37,800 --> 00:01:41,800 to atone for their crimes before the Motherland. 16 00:01:42,300 --> 00:01:53,500 We've developed recommendations for the creation of an intelligence school in your area for those juvenile delinquents facing the capital punishment 17 00:01:54,000 --> 00:01:57,900 Thanks to this school they will now have a choice. 18 00:02:12,300 --> 00:02:14,800 Vishnevetsky, Anton Viacheslavich. 19 00:02:14,800 --> 00:02:18,600 How do you feel about this? That's why I flew here. 20 00:02:18,600 --> 00:02:22,500 Thank you for your confidence, sir. 21 00:02:23,000 --> 00:02:25,200 -Have they brought him? -Yes sir, in the corridor. 22 00:02:25,200 --> 00:02:29,100 You should change your seat. 23 00:02:29,600 --> 00:02:33,499 We found one fitting candidate. 24 00:02:34,000 --> 00:02:40,600 A distinguished master of the sport: a lieutenant colonel, single, wife and son died a year ago from typhus. 25 00:02:40,600 --> 00:02:42,400 Vishnevetsky? 26 00:02:42,400 --> 00:02:47,800 -So he's...?! -Yes, Vishnevetsky is back from incarceration 27 00:02:47,800 --> 00:02:51,700 to, let's say, atone himself through blood. 28 00:02:52,800 --> 00:02:56,800 -Bring him in! -Come in. 29 00:03:01,700 --> 00:03:05,600 Vishnevetsky, please sit down. 30 00:03:05,800 --> 00:03:09,700 Hello, Anton Viacheslavich. 31 00:03:09,700 --> 00:03:11,800 Good day, 32 00:03:11,800 --> 00:03:15,700 Comrade Lieutenant-General. 33 00:03:16,400 --> 00:03:20,400 General, show him our plans! 34 00:03:35,200 --> 00:03:39,100 Congratulations, Vishnevetsky, you've been selected to head this "school." 35 00:03:44,400 --> 00:03:46,700 The staff? 36 00:03:46,700 --> 00:03:51,700 Give us any name. We'll bring them from the front lines; recall from evacuations, 37 00:03:52,400 --> 00:03:56,300 and from other, shall we say, locations. 38 00:04:03,200 --> 00:04:07,100 -And, the cadets? -Well, our "cadets" are special. 39 00:05:07,800 --> 00:05:15,000 And then from the Christmas tree, softly sprang the yellow angel - "Poor maestro you are tired, you are ill." 40 00:05:15,800 --> 00:05:22,300 They say at night you sing the tango at the haunts! 41 00:05:23,400 --> 00:05:31,200 Even in our bright sky everyone was amazed" -Hey, what's taking so long? 42 00:05:34,000 --> 00:05:39,800 Stay here, watch it, and hold the animal so it doesn't drag the cart away. 43 00:05:39,800 --> 00:05:42,300 Yeah, ok. 44 00:05:42,300 --> 00:05:45,000 Bring some gingerbread for the donk. 45 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 Cot, get on the roof, we'll go below. 46 00:05:54,000 --> 00:05:58,000 Damn, it's creaky. 47 00:06:01,400 --> 00:06:05,400 Come on! 48 00:06:18,800 --> 00:06:22,700 Line up behind me. 49 00:06:49,600 --> 00:06:52,300 Hey man, got a smoke? 50 00:06:52,300 --> 00:06:56,200 What the fucking hell? 51 00:07:19,300 --> 00:07:23,200 Come on. 52 00:07:31,000 --> 00:07:34,900 -Guys, tinned stew! -Take it. Cot, where are you? 53 00:07:35,800 --> 00:07:41,000 -Bitch, he didn't even have ammo. -Fuck him. If he had any, he would have shot you for sure. 54 00:07:41,000 --> 00:07:42,999 Find the condensed milk and the powdered eggs. 55 00:07:43,000 --> 00:07:44,800 What the hell do you want all that condensed milk for? 56 00:07:44,800 --> 00:07:48,300 -The piker asked for it. -What the fuck does he want it for? 57 00:07:48,300 --> 00:07:52,200 How should I know? 58 00:08:04,400 --> 00:08:06,300 -Watch it. -Cops! 59 00:08:06,300 --> 00:08:10,200 Where are you going, Cot and Lavrik are still in there, fuck! Dirty scums! 60 00:08:12,799 --> 00:08:15,799 Stop! I'll shoot! Stop! 61 00:08:15,800 --> 00:08:19,700 Cops! 62 00:08:26,200 --> 00:08:30,100 -Dead. -Go, Tulimhan! 63 00:08:38,800 --> 00:08:42,800 So, you shit your pants yet? 64 00:08:42,800 --> 00:08:46,800 Come out with your hands up, one by one! 65 00:08:47,800 --> 00:08:51,200 There, cop! 66 00:08:51,200 --> 00:08:53,000 Stop: come out you dirty fucks, 67 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 I'll fuck you up! 68 00:09:02,300 --> 00:09:06,200 Stop! 69 00:09:06,400 --> 00:09:08,300 Put it down, fool! 70 00:09:08,300 --> 00:09:11,400 It could shoot! 71 00:09:11,400 --> 00:09:15,400 Drop it, kid. 72 00:09:16,300 --> 00:09:20,200 What are you doing, boys? 73 00:09:36,200 --> 00:09:38,200 Don't move, bastard! 74 00:09:39,400 --> 00:09:43,300 "BASTARDS" 75 00:09:46,800 --> 00:09:50,400 Comrade lieutenant-colonel, are we blocked down below? 76 00:09:50,400 --> 00:09:58,000 Yes, below, at the old base. Every approach to the school is covered by a special guard battalion. 77 00:09:59,800 --> 00:10:03,700 Now, there will be no ranks, no last names, 78 00:10:03,700 --> 00:10:06,200 only first names. 79 00:10:06,200 --> 00:10:10,100 The contingent should best be called by nicknames. 80 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 Take this. 81 00:10:15,800 --> 00:10:18,400 But why involve the children in this? 82 00:10:18,400 --> 00:10:22,000 Even if they are: 83 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 They are not children, 84 00:10:27,199 --> 00:10:30,399 they are repeat offenders: criminals, 85 00:10:30,400 --> 00:10:33,800 -l don't feel good. -pickpockets, thieves, 86 00:10:33,800 --> 00:10:37,699 robbers, murderers. They have no respect for authority. 87 00:10:38,800 --> 00:10:42,700 Therefore, don't expect any fear or respect from them. 88 00:10:43,200 --> 00:10:47,200 And try not to turn your back on them, 89 00:10:47,200 --> 00:10:51,100 or else all they have learned from you, might be turned against you. 90 00:10:54,000 --> 00:10:56,800 And... 91 00:10:56,800 --> 00:11:00,700 As comrade Konstantin Simonov put it: 92 00:11:00,800 --> 00:11:04,800 "no love, no grief, no jealousy." 93 00:11:04,800 --> 00:11:08,800 Well... 94 00:11:17,800 --> 00:11:20,400 What did they tell you: 95 00:11:20,400 --> 00:11:23,200 fifteen, not older! 96 00:11:23,200 --> 00:11:25,400 They had to be orphans, 97 00:11:25,400 --> 00:11:29,300 no mom, no dad, no grandparents! And what did you turn up? 98 00:11:31,000 --> 00:11:33,400 -Who did you pick out? -Don't understand. 99 00:11:33,400 --> 00:11:37,000 You are kidding? 100 00:11:37,000 --> 00:11:38,300 Only two... 101 00:11:38,300 --> 00:11:44,700 Chernov, Konstantin Arkadievich.. 102 00:11:44,700 --> 00:11:50,800 armed robbery.. theft of personal and socialist property.. 103 00:11:50,800 --> 00:11:54,700 participation in the murders of police officers: and so on. 104 00:11:56,600 --> 00:12:03,600 Tiapkin, Valentin Petrovich..gang member murder of a police officer.. 105 00:12:04,700 --> 00:12:11,400 Hold it! Tiapkin isn't fourteen! He's only thirteen. 106 00:12:11,400 --> 00:12:15,400 We've checked, he's fourteen, precisely on April 3rd. 107 00:12:37,700 --> 00:12:41,600 Chernov, out! 108 00:12:46,800 --> 00:12:50,700 Face the wall, 109 00:12:54,400 --> 00:12:56,600 move. 110 00:12:56,600 --> 00:13:03,400 Ask for the penal colony, or else you'll go to the front line, as a "son of the regiment," plugging gun ports with your ass. 111 00:13:03,400 --> 00:13:06,000 Hands behind your back. 112 00:13:06,000 --> 00:13:09,899 -Where are you taking them? -The seventh.. 113 00:13:13,400 --> 00:13:16,800 Move! 114 00:13:16,800 --> 00:13:20,800 The boys are there! 115 00:13:24,400 --> 00:13:28,000 I've already been in the colony, better the front. 116 00:13:28,000 --> 00:13:35,000 -You might be a good thief, but you're stupid. -And you, wise guy, got yourself a screw's discharge.. 117 00:13:39,800 --> 00:13:43,800 Face the wall! 118 00:13:46,000 --> 00:13:50,000 Go in. 119 00:13:59,700 --> 00:14:03,600 You have to say hello! 120 00:14:10,999 --> 00:14:14,999 Yeah, yeah, 121 00:14:15,000 --> 00:14:18,300 uh huh. 122 00:14:18,300 --> 00:14:25,300 -Are you really recruiters? -Yeah, recruiters.. 123 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 I'll smoke. 124 00:14:45,400 --> 00:14:49,400 Do you want to atone for your wrongdoings before the Motherland? 125 00:14:50,000 --> 00:14:53,900 What, now I need to atone before him? Really? 126 00:14:54,200 --> 00:14:58,100 You don't... 127 00:14:59,000 --> 00:15:01,600 have a choice Chernov 128 00:15:01,600 --> 00:15:05,499 It's either the death row or the school.. 129 00:15:11,300 --> 00:15:14,700 Well, explain, what kind of school? 130 00:15:14,700 --> 00:15:20,800 In 5 months we must prepare 5 sabotage groups, each capable of the unconditional execution of any task, 131 00:15:20,800 --> 00:15:23,800 I emphasize the word "any." 132 00:15:23,800 --> 00:15:26,800 Around 50 people will arrive here, 133 00:15:26,800 --> 00:15:30,600 but don't expect the huge thugs from the front recruitment films 134 00:15:30,600 --> 00:15:34,500 or army legends. 135 00:15:41,000 --> 00:15:44,899 Take 'em, man, you'll be here awhile. 136 00:15:46,300 --> 00:15:50,200 -Hey, what's your name, kid? -Tiapa 137 00:15:51,800 --> 00:15:55,800 -What about the official name? -Tiapkin Valentin Petrovich. 138 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 -Valentina... -Valyusha, our little sister... darling. 139 00:16:02,400 --> 00:16:05,600 Here, come on, come over here, get up. 140 00:16:05,600 --> 00:16:09,500 -Why? -What, you didn't understand what your elder said? 141 00:16:16,800 --> 00:16:20,700 -What do you want? -Don't act stupid, your asshole ! 142 00:16:32,800 --> 00:16:36,800 Hey wolf, you don't say hi, huh? 143 00:16:37,400 --> 00:16:41,299 Whatever, we'll deal with you later, we've got a sweat girl. 144 00:16:42,200 --> 00:16:45,000 Come here Valyushka. 145 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 -Don't move, lousy bitch! -I'll crush you, bastard! 146 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 Beat them!!! 147 00:16:51,000 --> 00:16:54,900 They aren't afraid of God, the Devil, or even Soviet power. 148 00:16:56,000 --> 00:16:58,800 Each one of them is a finished scoundrel. 149 00:16:58,800 --> 00:17:05,800 And don't try your methods, comrade. 150 00:17:07,600 --> 00:17:11,500 To your bunks, scum! To your bunks, fuck! 151 00:17:45,200 --> 00:17:49,100 And that recruiting asshole asks me, "Want to atone for wrongdoings before the Motherland?" 152 00:17:50,300 --> 00:17:54,200 I tell him: last spring I robbed some guy 153 00:17:56,400 --> 00:17:59,400 who had packets of cash the size of bread loaves in his basement. 154 00:17:59,400 --> 00:18:02,700 Should I be buying my atonement from people like him? 155 00:18:02,700 --> 00:18:06,600 And this asshole tells me, "Chernov you haven't got a choice." 156 00:18:07,600 --> 00:18:09,800 And what is he after that? 157 00:18:09,800 --> 00:18:13,700 An asshole, fuck! Asshole! 158 00:18:42,600 --> 00:18:46,300 Hey, put that out! 159 00:18:46,300 --> 00:18:50,200 I'm talking to you! 160 00:18:52,199 --> 00:18:55,199 Go to hell. 161 00:18:55,200 --> 00:18:59,100 Asshole. 162 00:19:11,300 --> 00:19:15,200 What did we get ourselves into? 163 00:19:15,800 --> 00:19:18,300 Most importantly, not prison. 164 00:19:18,300 --> 00:19:22,200 Don't get involved in anything, we'll escape anyway. 165 00:19:51,200 --> 00:19:54,000 Let me go, Cot, I'll fuck them all up! I'm telling you, let go! 166 00:19:54,000 --> 00:19:57,400 -Don't interfere in other people's business. -Can you hold him? 167 00:19:57,400 --> 00:20:01,300 Don't touch me you old goat! 168 00:20:01,700 --> 00:20:05,600 Bitch! 169 00:20:06,400 --> 00:20:10,300 Just let me go, why are you holding on to me like I'm a little kid, let go! 170 00:20:11,800 --> 00:20:15,700 Boys, stop, what are you doing? Cut it, sons of bitches, what!? 171 00:20:38,800 --> 00:20:42,800 He's a fucking kid! 172 00:20:43,400 --> 00:20:47,400 ls he alive? 173 00:20:50,400 --> 00:20:54,399 -Who is that man? -Anton, head of this "school." 174 00:20:56,400 --> 00:21:00,400 Starting a fight for a tub of hot water... 175 00:21:02,300 --> 00:21:05,600 we expected to get desperately brave boys, 176 00:21:05,600 --> 00:21:09,500 but instead we got 50 half brained worthless idiots. 177 00:21:11,000 --> 00:21:15,000 -The next time the instigators... -Will be expelled from school? -Will be expelled... 178 00:21:16,400 --> 00:21:20,300 -...from school! Will be taken below:and shot.. -Quit fucking with us. 179 00:21:21,400 --> 00:21:25,400 -We're minors, we can't even be tried under the law. -We can't try you. 180 00:21:26,800 --> 00:21:30,800 We can kill you! 181 00:21:33,400 --> 00:21:36,800 Get yourselves in order. 182 00:21:36,800 --> 00:21:40,800 Dismissed! 183 00:21:43,000 --> 00:21:46,900 Ok. 184 00:21:50,600 --> 00:21:54,500 In time. 185 00:21:55,000 --> 00:21:57,700 Last lot. 186 00:21:57,700 --> 00:22:00,400 How many? 187 00:22:00,400 --> 00:22:01,800 Seven. 188 00:22:01,800 --> 00:22:05,800 Are we taking down anyone? 189 00:22:06,000 --> 00:22:10,000 -We'll wait for now. -Now take them. 190 00:22:47,300 --> 00:22:51,200 -Who are you? -Nikita. 191 00:22:51,800 --> 00:22:55,700 -You a thief? -We're 192 00:23:36,300 --> 00:23:40,200 All right, let's go to bed. 193 00:23:45,400 --> 00:23:49,400 Troublemakers: 194 00:24:10,400 --> 00:24:14,400 -And what holds the glass? -Bread putty. -Shut up! 195 00:24:33,600 --> 00:24:37,500 I was a store thief on the outside and can tell where everything is by instinct. 196 00:24:38,000 --> 00:24:41,000 Skull, what do you need? 197 00:24:41,000 --> 00:24:44,400 -Pot. -This isn't a pharmacy, so what have we here? 198 00:24:44,400 --> 00:24:48,300 -Koaca. -Ta, o y ac ec? 199 00:24:51,800 --> 00:24:55,800 Chocolate, sausage, halva, boys! 200 00:24:59,000 --> 00:25:08,900 Hands, hands. 201 00:25:10,800 --> 00:25:14,800 -Here. -Ok. 202 00:25:17,800 --> 00:25:27,400 Hands! 203 00:25:27,800 --> 00:25:31,700 Turn them around! Cut your fingernails! 204 00:25:40,400 --> 00:25:43,300 No sick, no wounded. 205 00:25:43,300 --> 00:25:47,200 Three missing. 206 00:25:50,400 --> 00:25:54,400 Where are the rest? 207 00:25:55,300 --> 00:25:59,200 Robbed the storehouse: 208 00:26:05,400 --> 00:26:08,400 Will we be taking them down? 209 00:26:08,400 --> 00:26:11,400 Feed them first... 210 00:26:14,000 --> 00:26:18,000 Shitheads! 211 00:26:28,600 --> 00:26:32,400 Need to figure out how to get out of here, you know? 212 00:26:32,400 --> 00:26:36,299 Doesn't look like much of a guard. 213 00:26:36,400 --> 00:26:39,599 I overheard they have a whole battalion below. 214 00:26:39,599 --> 00:26:43,399 There are mountains all around. 215 00:26:43,400 --> 00:26:46,800 Need to learn to climb like those mountaineers. 216 00:26:46,800 --> 00:26:50,800 Hey guys, what are you talking about? 217 00:26:50,800 --> 00:26:54,000 My pants are falling down. 218 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 -The grub isn't bad. -Lay off Babai! -Alright... 219 00:26:58,800 --> 00:27:02,000 The reception of food is over, collect the plates, line up! 220 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 Whoever didn't have time, didn't eat. 221 00:27:08,800 --> 00:27:12,700 The grub isn't bad. 222 00:27:17,800 --> 00:27:21,700 Next! 223 00:27:32,800 --> 00:27:36,700 Ration! 224 00:28:01,000 --> 00:28:05,000 -Do it! -What ? -how come everyone else can, but you can't?! 225 00:28:05,400 --> 00:28:11,200 -Because I can't, Zhora! -I'm not "Zhora," I'm Georgiy Nikolaevich! -You've equated your ass to your finger. 226 00:28:11,200 --> 00:28:16,700 Look at them, used to climbing walls to get into windows 227 00:28:16,700 --> 00:28:19,300 Georgiy Nikolaevich! I am a thief. 228 00:28:19,300 --> 00:28:22,400 Specialty? Don't fuck with me. You were in for murder. 229 00:28:22,400 --> 00:28:25,000 -It's just along with Cot. -Let's go! 230 00:28:25,000 --> 00:28:26,700 -Come on, come on, what now!? -Hold on! 231 00:28:26,700 --> 00:28:30,600 What are you laughing at? Who asked you to come over here? 232 00:28:32,700 --> 00:28:35,600 Isn't this yours!? 233 00:28:38,600 --> 00:28:42,000 -What?! How the hell?! -Looks like yours,... 234 00:28:42,000 --> 00:28:45,600 Georgiy Nikolaevich... Don't blame anymore. 235 00:28:45,600 --> 00:28:49,000 Now you know who is are thief? 236 00:28:49,000 --> 00:28:52,200 Let's go, now! What are you standing around for? 237 00:28:52,200 --> 00:28:55,000 -Get to the bag! Climb! -Yeah, yes. 238 00:28:55,000 --> 00:28:58,999 Run! 239 00:29:10,600 --> 00:29:14,500 Time's up. 240 00:29:14,800 --> 00:29:17,800 Good. 241 00:29:17,800 --> 00:29:21,800 Good job Cot. 242 00:29:26,399 --> 00:29:28,799 You again! 243 00:29:28,800 --> 00:29:32,700 Put your hands down. 244 00:29:38,700 --> 00:29:42,000 Babai, what are you doing? 245 00:29:42,000 --> 00:29:43,800 Stand! 246 00:29:43,800 --> 00:29:45,700 Left-face, 247 00:29:45,700 --> 00:29:49,600 follow me, march. 248 00:29:59,200 --> 00:30:03,100 Hey, guitarists, let's go to the smoking yard! 249 00:30:05,400 --> 00:30:09,400 -Let's go. -l don't smoke. 250 00:30:10,200 --> 00:30:13,300 Skull, where are you going? Give me a cigarette. 251 00:30:13,300 --> 00:30:17,200 Six machine guns, 252 00:30:17,700 --> 00:30:21,600 nine sub-machine guns, 253 00:30:24,400 --> 00:30:25,800 five carbines. 254 00:30:25,800 --> 00:30:28,700 We gave you shitheads the kind of inventory even the best of the Soviet Union could only dream of.. 255 00:30:28,700 --> 00:30:31,200 ..Shithead yourself 256 00:30:31,200 --> 00:30:35,000 And you sons of bitches have torn the 4th pair to splinters in two weeks! 257 00:30:35,000 --> 00:30:39,000 And what kind of skis!? Glued, rust resistant .. 258 00:30:39,400 --> 00:30:41,800 ..with the latest bindings 259 00:30:41,800 --> 00:30:45,699 if I had my way, you'd all be against the wall for those skis!!! 260 00:30:45,699 --> 00:30:47,799 -Don't get too excited now. -What did you say? 261 00:30:47,800 --> 00:30:50,700 You heard me, must have not put enough people against the wall in '37. 262 00:30:50,700 --> 00:30:53,000 Really, and where'd you dig up the thirty seventh!? 263 00:30:53,000 --> 00:30:58,600 -What'd you think, I fell from a cloud or crawled out of someone's ass? -Scum, did you just say that to me?! 264 00:30:58,600 --> 00:31:02,500 Don't touch the gun or else they'll find you only after the snow melts. Do you understand me? 265 00:31:04,000 --> 00:31:07,900 Understand!? 266 00:31:12,700 --> 00:31:16,600 Here, take it and don't lose it or you'll end up against the wall yourself. 267 00:31:20,800 --> 00:31:22,400 Just in case,.. 268 00:31:22,400 --> 00:31:26,400 so you don't get any ideas into your head. Let's train, Vitya? 269 00:31:27,200 --> 00:31:30,800 Come on Vitya, relax. Just tell us what we do wrong. 270 00:31:30,800 --> 00:31:33,800 Don't get upset, Victor Ivanovich. We don't break them on purpose. 271 00:31:33,800 --> 00:31:37,800 -That's right! -l just can't get into the turn. 272 00:31:39,700 --> 00:31:43,600 Well, ok, let's try to get into the curve again, 273 00:31:43,800 --> 00:31:46,400 aggressively. 274 00:31:46,400 --> 00:31:49,700 Follow me, everyone. 275 00:31:49,700 --> 00:31:53,600 -After me!!! -Stop! Where are you going?! Fuck! 276 00:32:02,400 --> 00:32:06,400 How many times do I have to say it? Same thing, over and over. 277 00:32:06,400 --> 00:32:08,800 What the hell is going on here? 278 00:32:08,800 --> 00:32:12,000 -What are you hanging there for, like pregnant cockroaches? -Shut up, boys do it perfectly! 279 00:32:12,000 --> 00:32:15,700 Where are you looking, idiots? 280 00:32:15,700 --> 00:32:18,700 Matanya, what are you doing? Want to kill yourself? 281 00:32:18,700 --> 00:32:22,600 -I'll do it like it's supposed to be done! -There you go, kid. 282 00:32:23,200 --> 00:32:27,100 And take it slow! Don't hurry it, I'm telling you, take it slow! 283 00:32:28,400 --> 00:32:32,400 Quit it, Matanya. Climb up here and I'll fix you, you son of a bitch! 284 00:32:32,400 --> 00:32:36,300 I climbed drainpipes up five floors without any sort of protection. 285 00:32:36,800 --> 00:32:40,700 -Did it with stolen goods too. -Quit showing off, Matanya! -Let's race... 286 00:32:41,400 --> 00:32:45,300 ..who'll get to the top faster. You're an expert thief after all, can't bear a loss. 287 00:32:46,000 --> 00:32:49,400 I'm not here to make bets with idiots, understand? 288 00:32:49,400 --> 00:32:52,600 Scared? 289 00:32:52,600 --> 00:32:56,500 -Buckle up at once!! -Son of a bitch, God help us!. 290 00:33:48,400 --> 00:33:52,400 Skull.. 291 00:33:53,700 --> 00:33:57,600 -..where are you going? -Don't talk Cot. 292 00:34:00,000 --> 00:34:03,899 I'm going to try and escape. 293 00:34:04,400 --> 00:34:07,700 Skull.. 294 00:34:07,700 --> 00:34:10,200 ..put on a sweater. It's cold. 295 00:34:10,200 --> 00:34:14,100 Last summer I checked all the pot plots around here. I'll make it. 296 00:34:23,400 --> 00:34:26,999 Skull, you're insane. It can't be done. 297 00:34:26,999 --> 00:34:29,799 There's nothing here for me. I'll die like Matanya. 298 00:34:29,800 --> 00:34:32,700 I'll either make it, or else,.. 299 00:34:32,700 --> 00:34:36,600 ..and what's the difference between kicking in here or out there? 300 00:34:37,700 --> 00:34:41,600 Maybe you guys will come with me.. 301 00:34:43,800 --> 00:34:47,700 All right, be well. 302 00:34:51,000 --> 00:34:55,000 Let's go back to sleep. 303 00:35:00,300 --> 00:35:04,200 The hand, upon completion of the throwing phase is directed at the center of the target, the center. 304 00:35:11,800 --> 00:35:15,800 Don't swing from the side, you'll miss. Tiapa! 305 00:35:25,200 --> 00:35:32,000 He's not on the camp territory. The upper guards didn't see him. He must have taken the shepherds' paths. 306 00:35:32,000 --> 00:35:35,700 Where the hell can he go? 307 00:35:35,700 --> 00:35:39,600 Solovei! Solovei! Aleksanich! Motherfucker, 308 00:35:40,000 --> 00:35:43,200 -Sanich!.. -What's up? -..look where I am! 309 00:35:43,200 --> 00:35:47,000 Tiapa, you are best! 310 00:35:47,000 --> 00:35:53,400 And then from the Christmas tree sprang a yellow angel. 311 00:35:53,400 --> 00:35:59,500 And said, poor Maestro, you're tired, you're sick. 312 00:36:02,800 --> 00:36:06,700 -Cot, Cot, look where I am! No hands! -Quit showing off! 313 00:36:08,400 --> 00:36:12,400 -Tiapa, come down! -No. 314 00:36:15,800 --> 00:36:19,800 Nice going today with the trainer. 315 00:36:19,800 --> 00:36:23,700 Just forget about it. 316 00:36:23,700 --> 00:36:27,600 Tiapa, Tiapa... 317 00:36:29,000 --> 00:36:33,000 ..can't throw a heavy knife. 318 00:36:35,000 --> 00:36:41,700 Well, he has nowhere to hide. 319 00:36:41,700 --> 00:36:45,600 There's nowhere to run here. 320 00:36:47,200 --> 00:36:50,000 True.. 321 00:36:50,000 --> 00:36:54,000 well, that means he'll get to the first guard post and come back. 322 00:36:55,600 --> 00:36:59,500 And if he doesn't? 323 00:37:03,300 --> 00:37:07,200 If he doesn't return, he'll be brought back. 324 00:37:35,000 --> 00:37:38,600 Looks like they brought him back. 325 00:37:38,600 --> 00:37:42,500 Call Pasha. 326 00:37:53,400 --> 00:37:57,400 Put the cigarette away. 327 00:38:05,800 --> 00:38:09,800 Your boy?. 328 00:38:10,400 --> 00:38:14,300 -Why have you brought him? -Need identification.. 329 00:38:15,800 --> 00:38:19,800 Identified. 330 00:38:21,700 --> 00:38:25,000 -What was his name? -Stepka. 331 00:38:25,000 --> 00:38:28,900 Belomlinskiy, Stepan.. 332 00:38:30,800 --> 00:38:33,400 Scull.. 333 00:38:33,400 --> 00:38:36,000 Certify it. 334 00:38:36,000 --> 00:38:40,000 I know. 335 00:38:47,000 --> 00:38:51,000 Yeah, Skull croaked. What was his real name? 336 00:38:54,000 --> 00:38:57,900 Stepa... 337 00:39:36,000 --> 00:39:37,700 Tiapa,.. 338 00:39:37,700 --> 00:39:39,800 ...don't you have any other songs? 339 00:39:39,800 --> 00:39:42,200 Why, for you mister commander? 340 00:39:42,200 --> 00:39:44,700 Of course, we'll do it! 341 00:39:44,700 --> 00:39:48,600 Maestro, music! 342 00:39:55,200 --> 00:40:02,200 ...and then from the Christmas tree sprang a yellow angel 343 00:40:02,400 --> 00:40:09,500 and said: poor Maestro, you are tired, you are ill.. 344 00:40:09,800 --> 00:40:16,900 They say at night you sing the tango at the haunts! 345 00:40:17,400 --> 00:40:24,400 Even in our bright sky everyone was amazed.. 346 00:40:27,700 --> 00:40:30,000 Where did you get that from? 347 00:40:30,000 --> 00:40:32,800 From one very compassionate bitch. 348 00:40:32,800 --> 00:40:36,799 She'd bring a guy home, put him away, 349 00:40:37,000 --> 00:40:41,000 put the record on..and off she goes! 350 00:40:43,600 --> 00:40:46,200 And what were you in that house? 351 00:40:46,200 --> 00:40:48,700 It was in the manner of a dog. 352 00:40:48,700 --> 00:40:52,600 Bring this, bring that. Mail the cards, bring mother some wine, 353 00:40:53,000 --> 00:40:55,800 don't you see she's tired? 354 00:40:55,800 --> 00:40:58,800 So that was your mother? 355 00:40:58,800 --> 00:41:02,000 Who else? 356 00:41:02,000 --> 00:41:03,600 And afterwards? 357 00:41:03,600 --> 00:41:05,600 Nothing. 358 00:41:05,600 --> 00:41:09,500 Cops took her, kicked him out. 359 00:41:12,800 --> 00:41:16,000 And your father:? 360 00:41:16,000 --> 00:41:20,000 A father? What's a father, mister commander? 361 00:41:28,400 --> 00:41:31,800 Anton Viacheslavich, not mister commander. 362 00:41:31,800 --> 00:41:35,700 Yessir, Anton Viacheslavich! Mister commander. 363 00:41:48,000 --> 00:41:51,900 Tiapa, good song :. 364 00:41:59,200 --> 00:42:03,100 Cot, hey Cot. 365 00:42:05,800 --> 00:42:09,700 Cot, maybe I should tell the truth about my father being at the front, 366 00:42:10,700 --> 00:42:14,600 maybe they'll let me go 367 00:42:17,800 --> 00:42:20,400 Are you stupid? 368 00:42:20,400 --> 00:42:23,700 They won't let you go, 369 00:42:23,700 --> 00:42:27,600 they'll shoot you. 370 00:42:27,800 --> 00:42:31,700 -You are a murderer and you signed their papers. -They'll shoot me anyway. 371 00:42:32,600 --> 00:42:36,500 Why do you think so? 372 00:42:39,000 --> 00:42:40,700 What? 373 00:42:40,700 --> 00:42:43,800 We're not stupid, like Skull,.. 374 00:42:43,800 --> 00:42:46,800 ..we'll do the smart thing. 375 00:42:46,800 --> 00:42:48,800 We'll figure it out. 376 00:42:48,800 --> 00:42:52,700 Let's sleep on it for now.. 377 00:43:03,600 --> 00:43:07,600 -Hurry up, it's about to rain. -Pasha? -Yeah? 378 00:43:07,600 --> 00:43:11,500 Why are you giving extra food to two boys? 379 00:43:18,400 --> 00:43:22,300 I'd like to know who's the squealer around here? 380 00:43:23,800 --> 00:43:27,700 Every other one. 381 00:43:37,000 --> 00:43:38,700 So, who are the boys? 382 00:43:38,700 --> 00:43:42,600 -Well, the rare kind of scum. -So, who? 383 00:43:47,400 --> 00:43:51,400 Tiapa and Cot. 384 00:43:51,400 --> 00:43:53,000 Yeah, the rarest. 385 00:43:53,000 --> 00:43:56,900 One is a hardened thief, the other, a young killer. 386 00:43:59,299 --> 00:44:03,199 Anton, and what are we? 387 00:44:05,400 --> 00:44:08,400 True... 388 00:44:08,400 --> 00:44:12,400 You shouldn't have taken me out, it would have been better if I served my time. 389 00:44:15,000 --> 00:44:17,400 And what is this, a camping trip? 390 00:44:17,400 --> 00:44:19,299 You're serving your time here too! 391 00:44:19,300 --> 00:44:26,700 We never sent children to die! 392 00:44:26,700 --> 00:44:30,600 War is that kind of time! 393 00:44:47,600 --> 00:44:51,500 Don't aim for the head fuckers, don't risk it. Shoot the chest, the stomach, doesn't matter where as long as he goes down. You might even live 394 00:45:21,600 --> 00:45:24,000 Where'd you get that? 395 00:45:24,000 --> 00:45:28,000 From a camel. 396 00:45:28,400 --> 00:45:32,400 The camel's name doesn't happen to be Pasha, does it? 397 00:45:56,300 --> 00:45:57,600 Guys!.. 398 00:45:57,600 --> 00:46:05,800 -..has anyone climbed to the castle? -Go ahead and try, there's two Guards up there. 399 00:46:11,400 --> 00:46:15,400 Ah, Vova-Studerwith his brown nosers. 400 00:46:30,000 --> 00:46:34,000 Give me a smoke. 401 00:46:44,400 --> 00:46:47,800 Listen, Studebaker, give those back. 402 00:46:47,800 --> 00:46:51,800 Who do you think you're talking to? You weren't even born when I was in prison. 403 00:46:53,300 --> 00:46:56,700 Been on the front five times. 404 00:46:56,700 --> 00:46:59,800 -Four. -What? 405 00:46:59,800 --> 00:47:03,000 Last night you said "four". 406 00:47:03,000 --> 00:47:06,900 You bitch, have you decided to count all my terms? 407 00:47:07,000 --> 00:47:12,100 Turns out, whatever you try your hand at they grab your sorry ass and throw you in a slammer. 408 00:47:14,400 --> 00:47:18,300 A real made 409 00:47:19,600 --> 00:47:23,500 You a Jew or an Armenian? 410 00:47:24,400 --> 00:47:28,300 -A bit of both. 411 00:47:29,400 --> 00:47:33,400 -Cut it out, Studer! -Shut up, filthy dogs. What, are you tired of living? 412 00:47:35,700 --> 00:47:39,600 -And you, dirty Jew, answer me, are you circumcised or not? -Why don't you come take a look? 413 00:47:42,200 --> 00:47:45,299 Take it out, take it out you uncut Jew. 414 00:47:45,300 --> 00:47:48,400 I'll return you to the real Hasidic tradition. 415 00:47:48,400 --> 00:47:52,400 wait a minute... 416 00:48:02,800 --> 00:48:05,399 Tough son of a bitch. 417 00:48:05,399 --> 00:48:09,399 What are you standing around for, get him out of here! 418 00:48:18,000 --> 00:48:21,900 Thank you.. 419 00:48:27,800 --> 00:48:31,799 Why are you standing around? Take him to the infirmary, 420 00:48:33,800 --> 00:48:37,200 say that Vova Studer slipped... 421 00:48:37,200 --> 00:48:41,000 on a rock, hit his head. 422 00:48:41,000 --> 00:48:44,900 Take the rope off, idiots! 423 00:48:51,300 --> 00:48:54,300 Still smoking? 424 00:48:54,300 --> 00:48:58,000 Can't even breathe at this altitude, swine.. 425 00:49:18,800 --> 00:49:22,000 Are you really a Jew? 426 00:49:22,000 --> 00:49:25,900 I call myself a Moldavian for safety. 427 00:49:27,200 --> 00:49:31,100 Here, hold on to it. 428 00:49:40,600 --> 00:49:42,400 Give me you hand. 429 00:49:42,400 --> 00:49:45,600 Climb up!. Come on, Cot, come on. 430 00:49:45,600 --> 00:49:49,500 Go! Go! Go! 431 00:49:51,200 --> 00:49:53,800 -You are ok? -l can't hear anything! 432 00:49:53,800 --> 00:49:57,800 -His ears are bleeding! -That's ok, it happens. They'll bleed for a bit and then they'll stop. 433 00:49:58,300 --> 00:50:02,200 -Prince, how about you? -What? -Ok? 434 00:50:02,699 --> 00:50:06,599 Yeah, seems like it. Only... I dropped the crank, what happens now? 435 00:50:06,600 --> 00:50:08,400 ...what happens now? 436 00:50:08,400 --> 00:50:11,700 -We'll shoot you. -Absolutely. 437 00:50:11,700 --> 00:50:14,300 -How are you, though? -l think I'm whole. 438 00:50:14,300 --> 00:50:17,800 Why is it, Prince, you're never sure: "l think, maybe so"? 439 00:50:17,800 --> 00:50:21,800 Well, now, Anton Viachslavich, is a time when you can never be completely sure. 440 00:50:22,400 --> 00:50:26,400 -A young bandit philosopher, that's something new! -Ok. 441 00:50:26,400 --> 00:50:32,600 we'll consider the task of blocking the path done. We'll analyze mistakes back at camp. 442 00:50:32,600 --> 00:50:36,500 Instructors will explain the mistakes. 443 00:50:36,800 --> 00:50:40,700 That's it for now, everyone relax! 444 00:52:58,000 --> 00:53:01,900 Hurry up, Tiapa, Cot, 445 00:53:02,600 --> 00:53:06,499 Studer, Babai, Gulmas, 446 00:53:08,400 --> 00:53:10,200 Maestro, 447 00:53:10,200 --> 00:53:13,800 -Perch. -So, let's ride? 448 00:53:13,800 --> 00:53:17,800 We're flying, Rabbit. 449 00:53:26,700 --> 00:53:30,600 -So, you scared? -Nah. 450 00:53:45,400 --> 00:53:49,400 -Release! -Helmets on! 451 00:53:56,400 --> 00:53:59,800 Get up, move out, 452 00:53:59,800 --> 00:54:02,700 get ready! Go, go, 453 00:54:02,700 --> 00:54:06,600 go, go! 454 00:54:09,700 --> 00:54:15,399 go, go! 455 00:54:58,800 --> 00:55:02,000 Who's the packer? Who packed the parachutes? 456 00:55:02,000 --> 00:55:05,800 - packed them 457 00:55:05,800 --> 00:55:09,800 -Look, his line is broken. -Here it is! 458 00:55:13,200 --> 00:55:17,100 Who thought of bending the pin like this!? 459 00:55:28,300 --> 00:55:32,200 Check if there's anything on the boy linking him to the school 460 00:55:35,800 --> 00:55:37,700 then bury him, 461 00:55:37,700 --> 00:55:41,600 over there by the far guard post, 462 00:55:41,600 --> 00:55:45,500 we won't carry him back up. 463 00:55:49,000 --> 00:55:50,800 -Execute! 464 00:55:50,800 --> 00:55:54,700 Yes sir! Right face, march! 465 00:56:02,000 --> 00:56:06,000 Who did this? 466 00:56:06,300 --> 00:56:12,400 Studer, you filthy bitch You bent the pins, fucking bastard! 467 00:56:12,400 --> 00:56:16,300 -You bent the pins, fucking bastard! -Calm down! Enough. 468 00:56:19,700 --> 00:56:21,800 -Oh Maestro... 469 00:56:21,800 --> 00:56:25,800 -he was such a great guy, you fucking killer! -You? -Yeah, me. 470 00:56:28,300 --> 00:56:30,400 Why? 471 00:56:30,400 --> 00:56:32,800 I lost at cards to him last month, 472 00:56:32,800 --> 00:56:36,800 and you know how card debt goes to a thief. 473 00:56:37,700 --> 00:56:41,600 -You little bitch... -Anton Viacheslavovich, don't do it. 474 00:56:45,400 --> 00:56:49,300 Everyone get changed, get in the cars. 475 00:56:52,600 --> 00:56:56,500 Left face, march. 476 00:57:00,400 --> 00:57:03,799 What should be do with the one who lost? 477 00:57:03,799 --> 00:57:07,699 Nothing. Bury him too. 478 00:57:08,800 --> 00:57:12,700 What do you mean, bury? He's still alive 479 00:57:15,000 --> 00:57:19,000 Your problem, my responsibility. 480 00:57:19,800 --> 00:57:23,800 Bury him. 481 00:57:44,300 --> 00:57:48,200 You have no right without a trial, I'm a minor! 482 00:58:26,000 --> 00:58:30,700 Hey Tiapa, you're a real bitch. Why should I, an old sick man, 483 00:58:30,700 --> 00:58:33,800 have to clean the weapons instead of a young buck like you? 484 00:58:33,800 --> 00:58:37,800 Pasha, how are you an old sick man!? 485 00:58:38,400 --> 00:58:42,300 -No way, Cot, did you hear him? -Shut up, 486 00:58:42,300 --> 00:58:46,199 Last time your sub-machine gun was covered with soot! 487 00:58:47,400 --> 00:58:50,800 And your pistol is filthy!? 488 00:58:50,800 --> 00:58:54,800 And what if it jams? And what if you need it? 489 00:58:56,000 --> 00:58:59,200 And this could happen at any second, you understand me? 490 00:58:59,200 --> 00:59:01,800 -Sorry Pasha, I won't do it again, I swear.. 491 00:59:01,800 --> 00:59:05,200 -You're lying, and you know why you lie? 492 00:59:05,200 --> 00:59:08,000 -Why? -Because you've got wind in your field and smoke up your ass. 493 00:59:08,000 --> 00:59:11,900 -Pasha, why was Anton summoned down? 494 00:59:13,600 --> 00:59:15,300 Don't know: 495 00:59:15,300 --> 00:59:17,000 -Was it because of the problems at the airfield? 496 00:59:17,000 --> 00:59:21,000 -Nah. -So how do you know that it wasn't because of that? You're lying, Pasha. 497 00:59:21,400 --> 00:59:24,000 A? 498 00:59:24,000 --> 00:59:27,900 -You're lying, and you know why you lie? -The less you know the longer you'll live, understand? 499 00:59:30,400 --> 00:59:34,400 You think? 500 00:59:48,000 --> 00:59:50,700 The base "Geflugelhoff" - "Birds' Yard." 501 00:59:50,700 --> 00:59:54,600 Runs underground for several kilometers, elevation about two thousand meters. 502 00:59:55,300 --> 00:59:59,200 Well protected above by ice cliffs. 503 00:59:59,400 --> 01:00:03,200 All the entrances below are well guarded. 504 01:00:03,200 --> 01:00:07,200 You must approach the base from the top. There are mined ventilation shafts at the top. 505 01:00:07,200 --> 01:00:11,100 Your goal is to destroy the cliff overhang 506 01:00:14,400 --> 01:00:18,400 Exit routes? 507 01:00:19,300 --> 01:00:25,300 There's a village nine kilometers away. To the northwest, the forester is our man, no danger there. 508 01:00:27,000 --> 01:00:32,600 And why do you assume that their plane won't be downed on their approach to the base? 509 01:00:38,200 --> 01:00:42,100 We have our men there, too: 510 01:00:47,000 --> 01:00:51,000 Thank you, Anton Viacheslavovich, for your great work... 511 01:00:53,200 --> 01:00:56,800 service. 512 01:00:56,800 --> 01:01:00,700 I serve the Soviet Union. 513 01:01:04,200 --> 01:01:08,100 The first group to go ... 514 01:01:10,400 --> 01:01:14,300 ..should be Chernov's, I think, the best group at your school. '551 515 01:01:24,300 --> 01:01:28,200 For the mission, you'll take your regular weapons, 516 01:01:28,700 --> 01:01:32,600 think about what else you would need based on the details of this assignment. 517 01:01:33,200 --> 01:01:37,100 What's on the base? 518 01:01:37,999 --> 01:01:41,899 Fuel, all the fuel for the Army Group West. 519 01:01:46,000 --> 01:01:49,800 Don't spill it. Here's the base: 520 01:01:49,800 --> 01:01:59,800 - this is the fuel collector, here is the command post. And why do you think that we won't be attacked on our approach to the base? 521 01:02:00,400 --> 01:02:04,399 You know, when you come back, I'll introduce you to this one recon guy, then you can ask him: 522 01:02:05,800 --> 01:02:09,700 -We'll never get the hell out. -When did you decide on that? 523 01:02:12,400 --> 01:02:16,300 -That's a long way to walk back. -Don't worry. Put your mind to it and you'll make it. Drink your tea. 524 01:02:17,200 --> 01:02:21,100 Well, I'm off, thanks. 525 01:02:34,600 --> 01:02:38,500 -How did it go? -Drink this tea, there's sugar: 526 01:02:52,400 --> 01:02:56,400 Tiapa, wake up, we need to talk. 527 01:02:57,800 --> 01:03:01,800 -This can't wait 'til morning? -We can't. 528 01:03:01,800 --> 01:03:05,700 -We need to get out. -Now? -Now, now, Tiapa, wake up! 529 01:03:06,300 --> 01:03:10,200 Our group got the first mission. 530 01:03:10,800 --> 01:03:14,700 We'll need to get out at the transfer. At the airfield, got it? 531 01:03:21,600 --> 01:03:25,500 -And the guys? -We'll see when we get there. 532 01:03:31,800 --> 01:03:35,800 Go back to bed. 533 01:03:57,300 --> 01:04:01,200 Kaluga's cut himself open! 534 01:04:10,800 --> 01:04:14,400 That's Zhora's razor. 535 01:04:14,400 --> 01:04:18,300 He all way was so special... 536 01:04:31,700 --> 01:04:35,600 Go to hell: 537 01:04:39,600 --> 01:04:43,499 Keep reading, doctor. 538 01:04:44,200 --> 01:04:48,100 There's nothing else: 539 01:04:52,300 --> 01:04:55,000 Go ahead and take care of this one. 540 01:04:55,000 --> 01:05:00,100 -What's his nickname, Kaluga or something? -That's correct, Anton Viacheslavovich, Kaluga. 541 01:05:01,400 --> 01:05:05,300 Look up his individual file, then write down.. 542 01:05:05,800 --> 01:05:09,700 -...his full name, details, and so on: -Ec. 543 01:05:11,600 --> 01:05:15,500 In your report, 544 01:05:21,000 --> 01:05:24,900 What are they doing?! What are they doing, those bastards?! 545 01:05:25,600 --> 01:05:29,500 And don't you dare call them that anymore! 546 01:05:32,700 --> 01:05:36,600 While we are sitting up here in the mountains, they 547 01:05:40,000 --> 01:05:44,000 And no one will remember them afterwards. 548 01:05:47,000 --> 01:05:50,900 And we'll be training the next kids, 549 01:05:53,000 --> 01:05:56,900 how to best get killed! 550 01:06:24,800 --> 01:06:28,800 We're about to land. It's now or never. 551 01:06:29,700 --> 01:06:33,600 When we land, stay sharp. 552 01:07:00,700 --> 01:07:04,600 -Where are we? -Mari airfield, or Mary. 553 01:07:12,200 --> 01:07:16,200 -Prepare for disembarkation. -Hey, commander, 554 01:07:16,200 --> 01:07:23,900 -maybe you can open the door? We're suffocating. -That's not authorized -Hey, shithead, there's no fucking air to breathe! 555 01:07:24,800 --> 01:07:28,699 -ls that how you talk to your officers!? -What kind of officer are you? 556 01:07:31,200 --> 01:07:35,100 -Get out of here, go man yourwheel...! -Babai, Driver, shut up, dirty bitches. 557 01:07:37,200 --> 01:07:41,100 -Sorry, commander, it is pretty hot. -We'll open it when we get off the runway. 558 01:07:53,800 --> 01:07:57,800 Motherfuckers. 559 01:08:11,000 --> 01:08:14,199 Be careful gay. 560 01:08:14,200 --> 01:08:18,100 Mari airfield, or Mary. 561 01:08:31,200 --> 01:08:32,300 Where to? 562 01:08:37,800 --> 01:08:38,900 Over there.. 563 01:08:40,600 --> 01:08:44,500 o. 564 01:08:49,800 --> 01:08:53,700 What are you staring at?! 565 01:09:06,000 --> 01:09:10,800 -Comrade General, the group, for the especially important mission is here. Commander in charge is Avdeev. 566 01:09:10,800 --> 01:09:14,800 Erofeev, what are you here? 567 01:09:15,000 --> 01:09:18,000 Commanding officer of a special unit, Comrade General... 568 01:09:18,000 --> 01:09:23,700 Then kindly explain to me what that tatoo scum was? 569 01:09:23,700 --> 01:09:27,600 You're asking me? 570 01:09:28,000 --> 01:09:31,900 -Dismissed! -Yes sir! 571 01:10:14,400 --> 01:10:18,200 Move! 572 01:10:35,700 --> 01:10:39,600 What do you think, would they have shot us if we ran? 573 01:10:40,300 --> 01:10:44,200 -What? Did you see how many there were? 574 01:10:46,000 --> 01:10:53,400 -Hey, pilot! -I'm not a pilot, I'm a gunner. -l don't give a shit, call the chief. 575 01:10:53,400 --> 01:10:58,900 -Not the chief, the commander. -I'm telling you, I don't give a shit what you call him, the group leader is asking for him! 576 01:11:25,600 --> 01:11:29,500 -What do you need? -How long is the flight? -About 8 hours. 577 01:11:29,700 --> 01:11:33,600 Wake us up an hour before the target please. 578 01:11:35,300 --> 01:11:37,600 Alright, 579 01:11:37,600 --> 01:11:41,500 you boys should get dressed, in about five minutes it will be freezing in here. 580 01:11:46,700 --> 01:11:50,600 Get dressed! 581 01:12:32,200 --> 01:12:38,200 -Why aren't you sleeping? -Not sleeping because these bastards are guarding us better than at a camp. 582 01:12:39,600 --> 01:12:43,500 Stop worrying about it. We'll land and make a run for it. 583 01:12:45,600 --> 01:12:53,300 No we won't make a run for it, we'll die like dogs. I told you I should have confessed about my father being at the front, 584 01:12:54,800 --> 01:12:58,400 they might have sent me below. 585 01:12:58,400 --> 01:13:02,300 -What, getting scared? -And you're not afraid of dying, huh?! 586 01:13:03,200 --> 01:13:09,400 They're sending us to our deaths! The Germans don't care, children or not. 587 01:13:10,700 --> 01:13:14,600 Keep quiet, stop yelling. You'll wake the boys. 588 01:13:48,400 --> 01:13:52,300 Commander, time to release! 589 01:13:55,800 --> 01:13:59,800 Sergeich, stay on course, 590 01:14:01,800 --> 01:14:03,900 I'll release them myself. 591 01:14:21,600 --> 01:14:25,500 -What's this? -l was ordered to give this to you before the jump. 592 01:14:37,400 --> 01:14:43,400 Boys, listen to Anton's orders: Tiapa and I jump first, you follow ten seconds later, 593 01:14:44,300 --> 01:14:48,200 we'll meet at the target. 594 01:14:54,000 --> 01:14:57,900 -Start, Cot! -Man, you're the boss. 595 01:16:41,400 --> 01:16:45,400 You should eat something. 596 01:16:45,800 --> 01:16:49,800 Nah, I don't want to. 597 01:17:01,200 --> 01:17:05,099 There they are. 598 01:18:26,600 --> 01:18:27,800 What'd you hang that up for? 599 01:18:31,300 --> 01:18:35,200 When the boys come back, we'll put them in clean clothes. 600 01:18:40,600 --> 01:18:44,500 We're not going anywhere! Those fucks will answer for our buddies! 601 01:18:45,700 --> 01:18:51,700 Did you see how they used them as a distraction so we could get in? I'll go back and kill all of them! 602 01:18:52,200 --> 01:18:56,100 Poor boys, but who got us in?! 603 01:18:57,000 --> 01:19:00,900 Bitches got us, put us exactly where they wanted! 604 01:19:02,200 --> 01:19:11,900 Before we left, I asked Anton if our guys get behind their front lines then the Germans have theirs as well? 605 01:19:12,200 --> 01:19:16,100 -What'd he say? -Nothing, 606 01:19:16,600 --> 01:19:20,499 probably didn't want to upset me. 607 01:19:28,400 --> 01:19:34,400 -Great. -If we destroy that rock, they'll pay for the boys. 608 01:19:35,000 --> 01:19:37,800 -We won't destroy it. -Why's that? 609 01:19:37,800 --> 01:19:41,800 We won't destroy it, we don't have enough dynamite. 610 01:19:44,800 --> 01:19:48,800 Alright, let's climb down, then we can decide. 611 01:20:26,400 --> 01:20:34,299 They were just kids:What are we doing.. 612 01:21:52,300 --> 01:21:56,200 -What's over there? -Nothing. 613 01:22:08,600 --> 01:22:12,500 Empty... 614 01:22:53,700 --> 01:22:57,600 -Based on the map, the fuel collector is here. -Well, look at that, you memorized it! 615 01:23:14,000 --> 01:23:17,900 Here. 616 01:23:26,000 --> 01:23:28,500 I don't understand, why kids? 617 01:25:24,400 --> 01:25:25,800 Urragh! 618 01:25:25,800 --> 01:25:29,700 Yes! Yes! Yes!!! 619 01:25:40,000 --> 01:25:44,000 Tiapa, mine!!! 620 01:26:51,400 --> 01:26:55,400 -Needs streptocidum.. -I've already used some: 621 01:27:00,800 --> 01:27:04,800 -maybe we should look below? -Look for what? 622 01:27:04,800 --> 01:27:05,799 What? 623 01:27:07,800 --> 01:27:11,800 My hand, that's what, my hand! 624 01:27:13,300 --> 01:27:15,400 How'd it happen, Tiapa? 625 01:27:15,400 --> 01:27:18,600 Probably a shard of the mine, I think. 626 01:27:18,600 --> 01:27:22,500 Don't worry, I stopped the bleeding. 627 01:27:23,000 --> 01:27:28,000 Let's rest for a couple of hours. Then we'll go down. 628 01:27:28,200 --> 01:27:32,100 -We need to surrender. -Uh huh, 629 01:27:36,000 --> 01:27:44,200 - I wanted to ask you, Cot, did you ever have a girl? 630 01:27:46,400 --> 01:27:53,699 -No -Me too, but I have seen, once. -Lucky. 631 01:27:54,700 --> 01:28:01,900 -Tiapa, now listen. Go down to the valley. -Why? 632 01:28:02,600 --> 01:28:07,600 The two of us won't be able to make it down by ourselves. 633 01:28:09,200 --> 01:28:11,300 understand? 634 01:28:11,300 --> 01:28:15,199 Relax Cot, you just have some kind of fever right now. 635 01:28:15,199 --> 01:28:16,299 Go, I'm telling you, 636 01:28:18,800 --> 01:28:20,000 stop wasting time. 637 01:29:44,700 --> 01:29:48,600 CA-AAA-AAT! 638 01:30:36,000 --> 01:30:40,000 -Why did we come here? -He's searching for his friend. 639 01:30:40,300 --> 01:30:44,200 -Here? -30 years we've been coming, 640 01:30:45,000 --> 01:30:48,900 every year, May 9th. 641 01:32:57,000 --> 01:33:01,000 Cot, 642 01:33:15,400 --> 01:33:19,400 it's hard enough to breathe up here, and here you are, smoking! 643 01:33:20,400 --> 01:33:24,400 -Cot -Tiapa 644 01:33:29,800 --> 01:33:33,800 Well, we meet again, 645 01:33:35,300 --> 01:33:38,200 Tiapkin 646 01:33:38,200 --> 01:33:42,100 Valentin Petrovich. 48051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.