All language subtitles for A.Small.Town.in.Texas.1976.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,750 --> 00:01:51,370 Ah-ha, whoa, you son of a bitch! 2 00:01:52,750 --> 00:01:53,750 Whoal 3 00:02:00,760 --> 00:02:01,760 Shit. 4 00:02:08,520 --> 00:02:10,010 You son of a bitch. 5 00:02:12,110 --> 00:02:14,190 The last time you're gonna throw me. 6 00:02:20,530 --> 00:02:21,530 Hey! 7 00:02:23,450 --> 00:02:25,070 Who is that over there? 8 00:02:26,580 --> 00:02:29,410 Come outta there so's I can see ya, Turkey. 9 00:02:29,710 --> 00:02:31,200 You want a drink? 10 00:02:36,590 --> 00:02:38,500 Yeah, right. 11 00:02:38,800 --> 00:02:40,120 Well, here you go. 12 00:02:40,220 --> 00:02:42,430 It ain't the best, but it's all I got. 13 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 Here, have a slug. 14 00:02:45,930 --> 00:02:47,410 What's the problem, what's the matter? 15 00:02:47,430 --> 00:02:49,110 What are you shooting your truck for, hmm? 16 00:02:49,190 --> 00:02:53,900 Son of a bitch been screwin' around with me for 20 years. 17 00:02:55,650 --> 00:02:59,020 Hey, did you just get out of the pen? 18 00:03:02,740 --> 00:03:04,780 Mm-hmm, how'd you know that? 19 00:03:05,080 --> 00:03:06,610 'Cause I recognize your tailor. 20 00:03:08,500 --> 00:03:10,080 Yeah, white socks, huh? 21 00:03:10,370 --> 00:03:14,910 Yeah, no, fits funny, you know what I mean? 22 00:03:15,210 --> 00:03:15,870 Yeah. 23 00:03:16,170 --> 00:03:18,320 That's okay, I've been there a couple of times myself. 24 00:03:18,340 --> 00:03:18,920 Oh yeah? 25 00:03:19,220 --> 00:03:20,420 What's your name, partner? 26 00:03:20,720 --> 00:03:21,720 Mine's poke Jackson. 27 00:03:22,010 --> 00:03:23,010 Buford, 28 00:03:24,100 --> 00:03:25,100 Buford Taylor. 29 00:03:26,560 --> 00:03:27,800 All right, Buford, howdy. 30 00:03:29,230 --> 00:03:30,890 How'd you like to take a shot at it? 31 00:03:31,980 --> 00:03:34,060 You mean you want me to shoot your truck? 32 00:03:35,520 --> 00:03:36,520 There you go! 33 00:03:39,990 --> 00:03:42,020 Um, here. 34 00:03:43,450 --> 00:03:44,450 Bless your heart. 35 00:03:45,990 --> 00:03:46,990 Shoot that son of a... 36 00:03:47,990 --> 00:03:48,990 Shit, man! 37 00:03:49,120 --> 00:03:50,330 Do it again! 38 00:03:50,620 --> 00:03:52,020 I always wanted to shoot a truck! 39 00:03:58,170 --> 00:03:58,710 Boy, that felt good. 40 00:03:59,010 --> 00:04:00,010 You bet! 41 00:04:00,840 --> 00:04:01,840 You damn straight. 42 00:04:03,220 --> 00:04:05,000 That was all right, Buford. 43 00:04:05,300 --> 00:04:06,420 I like shooting trucks. 44 00:04:06,720 --> 00:04:07,990 Well, you stick with me, cowboy, 45 00:04:08,010 --> 00:04:10,550 we'll shoot up half the county. 46 00:04:10,850 --> 00:04:11,850 As a matter of fact... 47 00:04:11,930 --> 00:04:12,470 Uh, Buford? 48 00:04:12,770 --> 00:04:14,380 Buford, here comes my bus. 49 00:04:14,690 --> 00:04:15,690 This is probably my bus, 50 00:04:15,770 --> 00:04:17,180 here comes my bus, I gotta roll. 51 00:04:17,480 --> 00:04:18,140 Know what I mean? 52 00:04:18,440 --> 00:04:20,560 Oh, and thanks for letting me shoot your truck. 53 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 You bet. 54 00:04:23,450 --> 00:04:25,150 Hey gunfighter. 55 00:04:25,450 --> 00:04:26,450 Adios! 56 00:05:33,720 --> 00:05:36,180 You say your prayers, you son of a bitch. 57 00:05:55,500 --> 00:05:56,500 Hey Lenny! 58 00:05:59,290 --> 00:06:03,210 Damn, Duke, you almost scared me half to death. 59 00:06:03,500 --> 00:06:04,910 You know something, man? 60 00:06:05,210 --> 00:06:06,400 One of these days, that guy in there, 61 00:06:06,420 --> 00:06:08,340 he's gonna shoot your balls off, 62 00:06:08,630 --> 00:06:09,840 if you don't beat him to it. 63 00:06:12,050 --> 00:06:15,470 Hell, anything else I should know about? 64 00:06:15,770 --> 00:06:16,850 Pain in the ass? 65 00:06:17,140 --> 00:06:20,760 No, nothing much, just a quiet morning. 66 00:06:21,060 --> 00:06:24,350 You get the, that sheriff over in pima county, 67 00:06:24,650 --> 00:06:26,810 he ever send me that fishing magazine? 68 00:06:27,110 --> 00:06:28,110 Never did. 69 00:06:29,320 --> 00:06:33,740 Well, remind me to arrest his son for drunk driving. 70 00:06:37,750 --> 00:06:40,740 Why don't you get us a cup of coffee? 71 00:06:45,130 --> 00:06:48,090 Why don't you get us a cup of coffee? 72 00:06:50,550 --> 00:06:52,540 Go on you son of a bitch. 73 00:06:53,600 --> 00:06:55,050 Duke, Lenny! 74 00:06:55,350 --> 00:06:57,130 Duke, this is junior. 75 00:06:57,430 --> 00:06:58,430 Yeah, go ahead. 76 00:06:58,680 --> 00:06:59,950 Now, I'm out at the widow pegway's place, 77 00:06:59,980 --> 00:07:01,340 and she's got me pinned down. 78 00:07:01,650 --> 00:07:04,730 She's done gone and taken a shot at the county tax assessor. 79 00:07:05,690 --> 00:07:07,010 Me and that damn lady's gonna... 80 00:07:07,150 --> 00:07:10,610 Duke, what am I gonna do? 81 00:07:10,910 --> 00:07:12,940 Junior, now don't you do a damn thing. 82 00:07:13,240 --> 00:07:14,680 I mean don't move until I get there, 83 00:07:14,740 --> 00:07:16,450 I'm on my way, all right? 84 00:07:16,740 --> 00:07:20,860 Do anything, what the hell am I gonna do? 85 00:07:22,080 --> 00:07:23,730 That crazy widow, she's gonna kill somebody 86 00:07:23,750 --> 00:07:25,240 one of these days, bigger 'n hell. 87 00:07:28,210 --> 00:07:30,710 God damn, I wish she would have got married. 88 00:07:31,680 --> 00:07:33,040 Here, forgot the badges. 89 00:07:33,340 --> 00:07:34,630 Well, bring 'em. 90 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 Hey, what's up sheriff? 91 00:07:44,610 --> 00:07:45,970 Not now, homer, not now. 92 00:07:46,270 --> 00:07:46,810 Lenny? 93 00:07:47,110 --> 00:07:47,600 Yeah. 94 00:07:47,900 --> 00:07:49,780 I want you to go on out to the widow's house, 95 00:07:50,070 --> 00:07:53,150 and I want you to take that damn gun away from her. 96 00:07:53,450 --> 00:07:56,440 And Lenny, I don't want her hurt. 97 00:07:56,740 --> 00:07:57,740 You understand? 98 00:07:58,540 --> 00:07:59,990 Okay. 99 00:08:00,290 --> 00:08:01,290 I got a bus to meet. 100 00:08:07,210 --> 00:08:09,540 Take the gun away from little dumb. 101 00:08:39,290 --> 00:08:43,240 Well god damn, it it ain't old poke Jackson. 102 00:08:43,540 --> 00:08:44,540 Howdy. 103 00:08:46,420 --> 00:08:48,750 Well, you the official welcoming committee, 104 00:08:49,050 --> 00:08:50,960 or you just hanging around deputy? 105 00:08:54,260 --> 00:08:55,460 Oh, a little bit of both. 106 00:08:55,760 --> 00:08:57,170 Of course I'm sheriff now. 107 00:08:58,300 --> 00:09:00,220 Oh yeah, how'd you swing that one? 108 00:09:00,510 --> 00:09:01,720 Duly elected by the people. 109 00:09:04,480 --> 00:09:05,560 How long's it been poke? 110 00:09:07,480 --> 00:09:08,480 Five years. 111 00:09:09,360 --> 00:09:10,360 Five years? 112 00:09:12,440 --> 00:09:13,680 Yeah, it's a long time, 113 00:09:13,990 --> 00:09:15,730 especially when you put me there, Duke. 114 00:09:17,950 --> 00:09:19,310 Hey poke. 115 00:09:19,620 --> 00:09:20,620 How ya doin'? 116 00:09:22,870 --> 00:09:23,530 Lucy. 117 00:09:23,830 --> 00:09:24,360 Lucy! 118 00:09:24,660 --> 00:09:25,660 How's it goin' Lucy? 119 00:09:25,830 --> 00:09:27,100 Come and see me sometime, hear? 120 00:09:27,120 --> 00:09:28,830 I will. - Bye, bye. 121 00:09:31,550 --> 00:09:34,330 Boy, you sure got a way with them women, ain't you? 122 00:09:34,630 --> 00:09:36,320 To tell you the truth, I've got several ways, Duke. 123 00:09:36,340 --> 00:09:37,340 You'll learn. 124 00:09:38,840 --> 00:09:41,590 Well anyway, small town like this. 125 00:09:43,600 --> 00:09:44,760 It don't change, poke. 126 00:09:46,060 --> 00:09:47,260 They don't like to be reminded 127 00:09:47,310 --> 00:09:49,470 about that goddamn marijuana shit. 128 00:09:49,770 --> 00:09:51,310 Oh yeah, that dope and all. 129 00:09:52,610 --> 00:09:54,630 Well I wasn't plannin' on hangin' around here, sheriff. 130 00:09:54,650 --> 00:09:56,290 I was thinkin' about going to California. 131 00:09:56,530 --> 00:09:57,060 Oh yeah? 132 00:09:57,360 --> 00:09:58,360 Yeah. 133 00:09:58,530 --> 00:10:00,770 But I get me a couple of things I gotta do first. 134 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 What's that? 135 00:10:04,950 --> 00:10:06,660 Well one of them's you. 136 00:10:06,960 --> 00:10:07,960 Me? 137 00:10:10,710 --> 00:10:11,710 Well poke look, 138 00:10:14,130 --> 00:10:15,520 I was hopin' you wouldn't hold that against me, 139 00:10:15,550 --> 00:10:16,880 'cause I was just doin' my job. 140 00:10:18,760 --> 00:10:19,790 Yeah, well I do. 141 00:10:21,430 --> 00:10:22,460 Well, that's too bad, 142 00:10:24,390 --> 00:10:26,680 'cause you ain't no high school hero now. 143 00:10:26,980 --> 00:10:29,140 You step out of line, I'm gonna bust your ass. 144 00:10:33,650 --> 00:10:34,650 I'll see you around. 145 00:11:23,070 --> 00:11:24,340 Didn't I tell you to never turn your back 146 00:11:24,370 --> 00:11:25,070 on a gunfighter, boogie? 147 00:11:25,370 --> 00:11:27,530 Poke Jackson, you son of a bitch. 148 00:11:27,830 --> 00:11:29,570 Hey poke, you like you lost some weight. 149 00:11:29,870 --> 00:11:30,870 Yeah well that bus ride 150 00:11:31,000 --> 00:11:32,390 was a little tight if you know what I mean. 151 00:11:32,420 --> 00:11:33,640 Well, I've got something to fix that up right now. 152 00:11:33,670 --> 00:11:34,200 What's that? 153 00:11:34,500 --> 00:11:35,500 A couple of long necks. 154 00:11:36,920 --> 00:11:37,920 Looky here. 155 00:11:38,170 --> 00:11:39,630 Oh lord, high class. 156 00:11:39,920 --> 00:11:41,520 You know this is a little too high-class 157 00:11:41,800 --> 00:11:44,010 for you, you jerk-off monkey, you. 158 00:11:44,300 --> 00:11:45,360 What are you talking about? 159 00:11:45,390 --> 00:11:45,920 You big red-shirted Bob, 160 00:11:46,220 --> 00:11:47,990 the only time you're ever gonna see her on the highway 161 00:11:48,020 --> 00:11:49,510 is from her big red behind. 162 00:11:49,810 --> 00:11:50,340 Is that right? 163 00:11:50,640 --> 00:11:51,640 That's right. 164 00:11:57,360 --> 00:11:58,360 Oh yeah. 165 00:12:00,740 --> 00:12:01,940 Hey, who you callin'? 166 00:12:03,070 --> 00:12:04,070 Mary Lee. 167 00:12:05,620 --> 00:12:07,530 Hey poke, I got something to show you. 168 00:12:18,250 --> 00:12:20,090 Oh, you put it back together. 169 00:12:20,380 --> 00:12:21,380 After you scattered her 170 00:12:21,470 --> 00:12:23,050 halfway around the county, I did, yeah. 171 00:12:23,340 --> 00:12:25,380 Well, let's give it one more try. 172 00:12:25,680 --> 00:12:26,760 Go ahead, kick her over. 173 00:12:34,270 --> 00:12:35,560 Hey, white trash. 174 00:12:35,850 --> 00:12:38,720 Y'all want a transmission that's worth a nigger's bones? 175 00:12:41,690 --> 00:12:42,980 Hey, who that yonder? 176 00:12:43,280 --> 00:12:44,280 Who dat? 177 00:12:44,320 --> 00:12:45,320 Poke Jackson? 178 00:12:48,200 --> 00:12:49,530 Damn my black ass. 179 00:12:51,120 --> 00:12:52,120 Come here. 180 00:12:55,080 --> 00:12:56,370 It's good to see you. 181 00:12:56,670 --> 00:12:58,950 They're still lettin' you run around loose, huh? 182 00:12:59,250 --> 00:13:00,540 Poke Jackson, boy this town 183 00:13:00,840 --> 00:13:02,110 ain't been the same without you, 184 00:13:02,130 --> 00:13:03,290 and that's the gospel truth. 185 00:13:03,590 --> 00:13:04,670 Cleotus, you want a beer? 186 00:13:04,970 --> 00:13:07,170 Beer, what's you talkin' about, man? 187 00:13:07,470 --> 00:13:09,960 When we gotta celebrate poke Jackson's homecoming? 188 00:13:16,690 --> 00:13:17,690 Thank you. 189 00:13:25,490 --> 00:13:27,230 Cleotus, what is that? 190 00:13:29,910 --> 00:13:31,150 Just the best, poke. 191 00:13:31,450 --> 00:13:32,820 Nothin' but the best. 192 00:13:34,120 --> 00:13:35,360 It's good to be home! 193 00:13:38,170 --> 00:13:38,830 You see Mary Lee? 194 00:13:39,130 --> 00:13:40,130 How's my boy? 195 00:13:42,380 --> 00:13:43,920 Yeah, fine fine. 196 00:13:44,210 --> 00:13:45,920 Hey, this old man's got to go. 197 00:13:46,220 --> 00:13:47,960 I'll see y'all tomorrow at the barbecue. 198 00:13:48,260 --> 00:13:49,970 Okay, cleotus. 199 00:13:54,060 --> 00:13:56,670 Hey, how about you and me goin' cruisin', boozin', 200 00:13:56,980 --> 00:13:58,180 and coozin', huh? 201 00:13:59,480 --> 00:14:00,480 Come on. 202 00:14:36,270 --> 00:14:37,270 Afternoon. 203 00:14:37,480 --> 00:14:38,840 Afternoon, sheriff. 204 00:14:39,140 --> 00:14:39,720 Where you goin'? 205 00:14:40,020 --> 00:14:42,760 Oh, into town, do a little shoppin'. 206 00:14:43,070 --> 00:14:45,020 Oh, you need some money? 207 00:14:46,530 --> 00:14:48,310 Here's 20, get you some groceries. 208 00:14:48,610 --> 00:14:50,150 Oh, okay, thank you. 209 00:14:50,450 --> 00:14:51,780 Mary Lee around? 210 00:14:52,070 --> 00:14:53,440 Yeah, she's up at the house. 211 00:14:54,410 --> 00:14:56,130 I'll see ya, probably later this weekend. 212 00:14:56,370 --> 00:14:56,950 Okay. 213 00:14:57,250 --> 00:14:59,030 Y'all drive careful now, here? 214 00:14:59,330 --> 00:14:59,870 Sure will. 215 00:15:00,170 --> 00:15:02,170 I don't want to have to arrest you for speedin'. 216 00:16:12,070 --> 00:16:13,860 Guess who? 217 00:16:15,120 --> 00:16:16,120 Oh god. 218 00:16:17,080 --> 00:16:18,320 What are you doing here? 219 00:16:18,620 --> 00:16:19,720 Oh, just passing by. 220 00:16:19,750 --> 00:16:22,610 Oh, just passing by. - Mm-hm. 221 00:16:24,880 --> 00:16:25,880 Hey, sport, 222 00:16:29,460 --> 00:16:30,460 guess what I got. 223 00:16:32,930 --> 00:16:33,930 Candy. 224 00:16:34,130 --> 00:16:35,840 You guess every time. 225 00:16:37,550 --> 00:16:38,920 Tell you what, 226 00:16:39,220 --> 00:16:40,630 why don't you take that over there, 227 00:16:40,930 --> 00:16:42,800 and play on the swing for a while, okay? 228 00:16:43,100 --> 00:16:43,810 All right, come on now. 229 00:16:44,100 --> 00:16:45,100 There you go. 230 00:16:47,310 --> 00:16:48,310 You know. 231 00:16:49,190 --> 00:16:50,980 Shouldn't take candy from strangers. 232 00:16:51,280 --> 00:16:52,590 Well, you know I was just thinkin', 233 00:16:52,610 --> 00:16:55,020 your boy, he looks as pretty as you do. 234 00:16:58,700 --> 00:17:00,780 He sure do have a tough-lookin' mama. 235 00:17:02,410 --> 00:17:03,410 Get away from me. 236 00:17:03,460 --> 00:17:05,870 I have chores to do before my mama gets back. 237 00:17:06,170 --> 00:17:09,030 And I don't have time for your foolishness, so quit it. 238 00:17:09,340 --> 00:17:10,370 Damn right. 239 00:17:12,170 --> 00:17:13,630 Hey, 240 00:17:13,920 --> 00:17:14,920 hey? 241 00:17:18,010 --> 00:17:20,550 How would you like to get hustled, punk? 242 00:17:23,140 --> 00:17:27,480 Boy, ain't you ever gonna learn? 243 00:17:28,440 --> 00:17:29,440 Shit. 244 00:17:36,950 --> 00:17:39,030 Boogie, they had me workin' in the joint 245 00:17:39,320 --> 00:17:41,740 behind one of them license plate presses. 246 00:17:42,040 --> 00:17:43,720 You know what them things look like? Huge. 247 00:17:47,790 --> 00:17:50,080 They had me behind that steamin' hunk of junk, 248 00:17:50,380 --> 00:17:52,040 10 hours a day, 249 00:17:52,340 --> 00:17:54,700 in 110 degree heat, 250 00:17:55,010 --> 00:17:56,320 and I'm telling you all I can think about 251 00:17:56,340 --> 00:17:58,050 is a ice-cold beer. 252 00:17:58,340 --> 00:17:59,340 And purring. 253 00:18:02,430 --> 00:18:05,890 You must've been hornier than a three-balled tomcat. 254 00:18:06,180 --> 00:18:06,760 Let me tell you something boy, 255 00:18:07,060 --> 00:18:09,800 I was climbin' the tallest tree. 256 00:18:13,440 --> 00:18:14,770 Why don't you, why don't you? 257 00:18:36,510 --> 00:18:37,510 Damn. 258 00:18:40,720 --> 00:18:41,720 Hello? 259 00:18:41,760 --> 00:18:42,760 Howdy. 260 00:18:43,560 --> 00:18:45,340 Howdy darlin', I'm home. 261 00:18:48,440 --> 00:18:49,440 Poke? 262 00:18:51,190 --> 00:18:52,550 Poke? 263 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 God. 264 00:18:55,110 --> 00:18:57,770 No it ain't your guy gal, it's your man. 265 00:18:58,070 --> 00:18:59,710 Hey, what's the matter, you been runnin'? 266 00:19:00,530 --> 00:19:01,530 Huh? 267 00:19:02,780 --> 00:19:03,780 Well, 268 00:19:05,120 --> 00:19:08,160 yeah I just, I just been puttin' things out, 269 00:19:08,460 --> 00:19:09,950 out in the backyard. 270 00:19:10,250 --> 00:19:11,580 What you doin' here? 271 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 Where are you? 272 00:19:15,130 --> 00:19:16,160 Honey, I'm home. 273 00:19:17,670 --> 00:19:18,670 How ya been? 274 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 Well, 275 00:19:24,680 --> 00:19:26,550 I ain't been too good. 276 00:19:26,850 --> 00:19:30,680 Well, how's the little baby? 277 00:19:30,980 --> 00:19:32,060 Baby? 278 00:19:32,350 --> 00:19:33,350 He ain't your baby. 279 00:19:34,190 --> 00:19:35,470 He's five years of age. 280 00:19:36,440 --> 00:19:39,480 Oh, and if you're interested, 281 00:19:39,780 --> 00:19:41,140 his name's Kevin. 282 00:19:41,450 --> 00:19:44,030 Well, I want to see him right now. 283 00:19:45,910 --> 00:19:46,910 Well, 284 00:19:48,080 --> 00:19:50,440 well you can't, you can't right now. 285 00:19:51,500 --> 00:19:54,410 It's too bad, I'm home and I want to see ya. 286 00:19:54,710 --> 00:19:56,290 You know how my mama feels about you. 287 00:19:56,590 --> 00:19:58,750 God damn it, Mary Lee, I'm home. 288 00:19:59,050 --> 00:19:59,580 I'm home and I want to see ya, 289 00:19:59,880 --> 00:20:01,150 and I'm home and I miss you bad, 290 00:20:01,170 --> 00:20:02,650 and I want to see you and I love you. 291 00:20:02,720 --> 00:20:04,170 Why are you giving me all this shit? 292 00:20:04,470 --> 00:20:05,750 Will you quit hollerin' at me? 293 00:20:05,970 --> 00:20:07,460 You have no right to holler at me. 294 00:20:08,640 --> 00:20:09,640 You understand? 295 00:20:10,520 --> 00:20:12,600 Now I gotta go now and take care of my boy. 296 00:20:13,900 --> 00:20:16,350 Mary Lee, it's my boy too. 297 00:20:18,400 --> 00:20:19,690 Now I want to see you both. 298 00:20:20,780 --> 00:20:23,140 Okay, you just gonna be home? 299 00:20:28,290 --> 00:20:30,450 And I'll be there. 300 00:20:30,750 --> 00:20:31,910 You want to be there? 301 00:20:32,210 --> 00:20:33,790 I'll be there. 302 00:20:34,080 --> 00:20:35,160 Okay? 303 00:20:35,460 --> 00:20:37,370 Don't you let me down Mary Lee, you hear? 304 00:20:38,380 --> 00:20:39,830 Like I said, I'll be there. 305 00:20:40,130 --> 00:20:41,870 I mean it, bye. 306 00:20:53,560 --> 00:20:57,680 Well, I was gonna tell ya, I seen that old... 307 00:20:57,980 --> 00:21:00,220 When was ya gonna tell me? 308 00:21:00,530 --> 00:21:04,360 You told me just a little bit late, didn't you? 309 00:21:04,650 --> 00:21:07,190 Mary Lee, that poke is no good for you. 310 00:21:10,740 --> 00:21:12,150 Yes, but you reckon you are? 311 00:21:13,120 --> 00:21:15,030 And Mary Lee, poke's just gonna 312 00:21:15,330 --> 00:21:17,160 get himself in trouble again. 313 00:21:17,460 --> 00:21:18,660 He's gonna get himself busted, 314 00:21:18,750 --> 00:21:19,810 and you're gonna be with him, 315 00:21:19,840 --> 00:21:22,250 and then who's gonna take care of your boy? 316 00:21:22,550 --> 00:21:24,040 I'm gonna take care of my boy. 317 00:21:25,260 --> 00:21:27,340 And talk about gettin' busted, 318 00:21:27,640 --> 00:21:29,560 poke never did anything you ain't done yourself, 319 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 and you know that. 320 00:21:34,060 --> 00:21:37,680 Okay, now this is the regional, the regional, 321 00:21:37,980 --> 00:21:39,540 we're playing sequin up here, you know, 322 00:21:39,770 --> 00:21:41,600 they're supposed to be bad. 323 00:21:41,900 --> 00:21:44,730 All right, it's kickoff and we got the ball. 324 00:21:45,030 --> 00:21:47,190 We take it to the 32. 325 00:21:47,490 --> 00:21:50,030 All right, go to the huddle, I look across the huddle, 326 00:21:50,330 --> 00:21:51,610 and there's my old buddy, Dan. 327 00:21:52,580 --> 00:21:53,240 You remember Dan? 328 00:21:53,540 --> 00:21:56,900 Dan, Dan Dixon, he was about that big around, all over. 329 00:21:58,790 --> 00:21:59,330 And we break the huddle, 330 00:21:59,630 --> 00:22:01,290 snap that ball on one. 331 00:22:01,590 --> 00:22:04,170 Roll down to the right, there goes Dan. 332 00:22:06,340 --> 00:22:09,930 And I threw that ball as hard as I could. 333 00:22:12,140 --> 00:22:13,800 And I watched it fly. 334 00:22:15,230 --> 00:22:16,890 And I watched it fly. 335 00:22:18,060 --> 00:22:19,520 And it dropped. 336 00:22:25,070 --> 00:22:26,730 You know he caught it. 337 00:22:30,870 --> 00:22:32,700 Dan caught that ball, Dan crossed the line, 338 00:22:32,990 --> 00:22:35,280 wiped their ass off the board. 339 00:22:35,580 --> 00:22:36,580 Poke's a good old boy. 340 00:22:36,710 --> 00:22:38,620 Somebody oughta kick Duke's ass, 341 00:22:38,920 --> 00:22:40,760 because he's been humpin' with poke's old lay. 342 00:22:42,670 --> 00:22:44,530 Hey, hey what did you say? 343 00:22:44,840 --> 00:22:45,870 What'd you say? 344 00:22:46,800 --> 00:22:48,410 What'd he say, what'd he say? 345 00:22:48,720 --> 00:22:50,250 What did he say? 346 00:22:50,550 --> 00:22:51,090 Shit. 347 00:22:51,390 --> 00:22:52,390 Boogie. 348 00:22:53,390 --> 00:22:55,250 Boogie, what the hell is goin' on? 349 00:22:57,180 --> 00:22:59,050 Mary Lee's been sleepin' with Duke. 350 00:23:00,020 --> 00:23:01,020 Duke? 351 00:23:01,980 --> 00:23:02,980 Oh man. 352 00:23:05,980 --> 00:23:07,100 Hey, come on poke. 353 00:24:16,350 --> 00:24:17,350 Poke? 354 00:24:22,560 --> 00:24:23,560 Shh. 355 00:24:23,810 --> 00:24:24,810 Shh. 356 00:24:28,190 --> 00:24:29,190 Shit. 357 00:24:32,400 --> 00:24:34,900 What is the matter with you? 358 00:24:35,200 --> 00:24:36,940 Afraid somebody might drop on by? 359 00:24:49,550 --> 00:24:53,590 You know what I've been thinkin' about, Mary Lee? 360 00:24:53,880 --> 00:24:54,880 No, what? 361 00:24:54,930 --> 00:24:58,890 What you been doin', while I've been doin' time. 362 00:25:06,150 --> 00:25:07,430 Duke calley? 363 00:25:10,780 --> 00:25:12,230 God damn, Mary Lee! 364 00:25:17,030 --> 00:25:19,820 Try it. 365 00:25:20,120 --> 00:25:21,980 That's right, you got it. 366 00:25:28,040 --> 00:25:29,040 Mary Lee, 367 00:25:30,710 --> 00:25:32,200 come on, come here. 368 00:25:33,300 --> 00:25:35,130 Oh, Mary Lee, Mary Lee. 369 00:25:36,550 --> 00:25:38,880 Mary Lee, I still love you. 370 00:25:40,430 --> 00:25:41,430 Now, 371 00:25:42,600 --> 00:25:45,010 just tell me that you love me. 372 00:25:48,690 --> 00:25:50,180 Will you kiss me? 373 00:26:23,810 --> 00:26:25,970 God damn you, poke Jackson. 374 00:26:59,760 --> 00:27:01,840 What you thinkin' about? 375 00:27:03,850 --> 00:27:08,340 Watchin' the sun risin', and thinkin' about my son, Kevin. 376 00:27:14,690 --> 00:27:15,690 Does he look like me? 377 00:27:18,820 --> 00:27:20,650 He sure don't look like nobody else. 378 00:27:25,540 --> 00:27:28,200 Well, what do you think about what I said, 379 00:27:28,500 --> 00:27:29,500 about California? 380 00:27:30,250 --> 00:27:32,580 How the hell are we goin' to California? 381 00:27:34,590 --> 00:27:36,750 Where there's a will, there's a way, right? 382 00:27:37,760 --> 00:27:39,080 That's what my daddy used to say. 383 00:27:42,720 --> 00:27:44,130 You sure are a dreamer. 384 00:27:47,140 --> 00:27:48,140 A dreamer. 385 00:27:49,430 --> 00:27:51,930 Ain't that what it's all about? 386 00:27:55,980 --> 00:27:58,220 I won't dream alone again. 387 00:28:22,090 --> 00:28:23,830 Good morning, angel. 388 00:28:34,310 --> 00:28:36,470 Hey baby, what you doing up? 389 00:28:36,770 --> 00:28:37,980 Come see me. 390 00:28:38,270 --> 00:28:39,270 Come on. 391 00:28:40,690 --> 00:28:42,180 Come here, come on. 392 00:28:47,780 --> 00:28:48,780 What's the matter? 393 00:28:48,830 --> 00:28:50,690 Come on, sit up. 394 00:28:51,000 --> 00:28:53,610 Now, I want you to say hello to someone. 395 00:28:54,960 --> 00:28:55,960 Hi, partner. 396 00:28:56,170 --> 00:28:57,450 Hi. 397 00:28:57,750 --> 00:28:58,750 Put her there. 398 00:29:01,760 --> 00:29:04,540 Hey, you like football? 399 00:29:09,310 --> 00:29:11,260 Sure you like football. 400 00:29:11,560 --> 00:29:13,410 When I was a little boy, I always wanted to play football. 401 00:29:13,430 --> 00:29:14,430 Look at that. 402 00:29:15,730 --> 00:29:17,720 When I got to be big, I played football, 403 00:29:18,940 --> 00:29:20,100 and that's what they gave me. 404 00:29:21,780 --> 00:29:22,780 You wanna have it? 405 00:29:23,780 --> 00:29:24,860 Okay. 406 00:29:25,150 --> 00:29:26,150 That's yours. 407 00:29:29,280 --> 00:29:30,280 That's yours. 408 00:29:30,410 --> 00:29:33,620 All right then, tell him you like it, say "thank you.' 409 00:29:33,910 --> 00:29:34,910 thank you. 410 00:29:37,500 --> 00:29:38,500 Mary Lee? 411 00:29:40,420 --> 00:29:41,420 Kevin in here with you? 412 00:29:41,630 --> 00:29:42,670 Yeah, he sure is. 413 00:29:42,710 --> 00:29:44,910 Good, I'm gonna go fix some breakfast now, so get up. 414 00:29:45,170 --> 00:29:45,880 Okay, mama. 415 00:29:46,180 --> 00:29:47,380 Okay, I won't be long. 416 00:29:48,550 --> 00:29:51,260 Hey, you'd better get your ass out of here, quick. 417 00:29:52,350 --> 00:29:55,760 I don't want her to catch me here again. 418 00:29:57,690 --> 00:29:58,890 Mary Lee! 419 00:29:59,190 --> 00:30:00,390 Mama, I'm comin' right out. 420 00:30:01,610 --> 00:30:03,560 I'll just be a few minutes, okay? 421 00:30:03,860 --> 00:30:05,380 What'd you do with the baking powder? 422 00:30:05,400 --> 00:30:07,740 I put it in the pantry. 423 00:30:08,910 --> 00:30:10,900 You be careful now, poke. 424 00:31:30,660 --> 00:31:33,010 With your help, we're gonna make this barbecue and rally, 425 00:31:33,030 --> 00:31:35,300 the biggest thing that's happened in this part of the state. 426 00:31:35,330 --> 00:31:36,940 And I just know it's gonna go a long way 427 00:31:37,250 --> 00:31:38,910 to gettin' Jesus Mendez over the top 428 00:31:39,210 --> 00:31:40,990 for that congressional seat in Washington. 429 00:31:41,290 --> 00:31:43,500 Now Jimmy, what about those campaign placards, 430 00:31:43,790 --> 00:31:45,550 and the bumper stickers, and all that stuff? 431 00:31:45,710 --> 00:31:46,710 Is that taken care of? 432 00:31:46,840 --> 00:31:48,000 Placards are all ready sir. 433 00:31:48,210 --> 00:31:50,000 We got the sticks being cut now. 434 00:31:50,300 --> 00:31:52,210 All the kids are just standing by waitin', 435 00:31:52,510 --> 00:31:54,800 to stick one of these on every bumper in the country. 436 00:31:56,850 --> 00:31:57,850 Hello, mister Duke. 437 00:31:58,140 --> 00:31:59,140 How you doin', Ellis? 438 00:31:59,310 --> 00:32:00,970 Everybody's in the living room. 439 00:32:01,270 --> 00:32:02,270 I'm late. 440 00:32:02,560 --> 00:32:05,180 And all the beer that all the men can drink. 441 00:32:05,480 --> 00:32:07,310 I think it'll do. 442 00:32:07,610 --> 00:32:08,140 Mornin' Duke, 443 00:32:08,440 --> 00:32:09,520 mornin', mornin'. 444 00:32:09,820 --> 00:32:12,150 I'm sorry I'm late but I was over at the grounds 445 00:32:12,450 --> 00:32:14,170 going over with some extra security people, 446 00:32:14,240 --> 00:32:17,400 just to make sure they understand their positions for today. 447 00:32:17,700 --> 00:32:20,190 Mm-hm, there's your man. 448 00:32:20,500 --> 00:32:21,030 Stick with him. 449 00:32:21,330 --> 00:32:23,070 He's your personal responsibility. 450 00:32:25,170 --> 00:32:28,330 Well, just about the only other thing I got to say is, 451 00:32:28,630 --> 00:32:30,670 if they don't pick up on Jesus, 452 00:32:30,970 --> 00:32:33,460 maybe they'll go along with Jesus. 453 00:32:49,900 --> 00:32:52,520 This place has got everything poke, 454 00:32:52,820 --> 00:32:55,560 booze, broads, and barbecue. 455 00:32:55,870 --> 00:32:57,150 Looks like everybody's here. 456 00:32:58,370 --> 00:33:00,150 Listen now, we should go over there 457 00:33:00,450 --> 00:33:01,450 and get some free beer, 458 00:33:01,750 --> 00:33:04,280 and sorta get, you know, sorta get wound up. 459 00:33:07,590 --> 00:33:08,590 No thanks, boogie. 460 00:33:08,840 --> 00:33:11,040 I got a friend I gotta go see first. 461 00:33:14,720 --> 00:33:15,720 Whatever you say. 462 00:33:35,950 --> 00:33:38,110 All right now, everybody listen. 463 00:33:38,410 --> 00:33:42,120 The one who catches the pig, gets the gobbler. 464 00:33:42,410 --> 00:33:43,410 Cooter, you ready? 465 00:33:43,540 --> 00:33:46,500 Yo buddy, if you're waitin' on me, you're backin' up. 466 00:33:46,790 --> 00:33:48,500 Well then let her go! 467 00:34:04,930 --> 00:34:07,970 You got it, you got the Turkey. 468 00:34:13,150 --> 00:34:14,920 No, don't tie it, I'll just take it like that. 469 00:34:14,940 --> 00:34:15,940 Okay. 470 00:34:16,150 --> 00:34:17,150 Be a quarter. 471 00:34:21,370 --> 00:34:22,900 Thank you very much. 472 00:34:59,110 --> 00:35:02,780 Well good afternoon, mister sheriff calley. 473 00:35:04,160 --> 00:35:05,600 Poke, why don't you get the hell out of here? 474 00:35:05,620 --> 00:35:08,240 Oh come on now, that ain't friendly, Duke. 475 00:35:08,540 --> 00:35:09,890 I'm gonna have to apologize for Duke here, 476 00:35:09,920 --> 00:35:11,620 he forgets his manners sometimes. 477 00:35:13,750 --> 00:35:16,500 I'm telling you, get your ass out of here. 478 00:35:16,800 --> 00:35:18,540 Duke, you're just full of talk. 479 00:35:19,970 --> 00:35:21,420 His bark's worse than his bite. 480 00:35:21,720 --> 00:35:24,010 The truth is, Duke here he don't bite, 481 00:35:24,310 --> 00:35:25,760 he's just a little pecker. 482 00:35:26,060 --> 00:35:27,140 You know, like a chicken. 483 00:35:28,310 --> 00:35:29,720 Like a chicken, Duke. 484 00:35:30,020 --> 00:35:32,230 Duke here's a chicken who thinks he's a rooster. 485 00:35:39,700 --> 00:35:40,700 Excuse me ma'am. 486 00:35:50,790 --> 00:35:54,250 Poke, I oughta bust your head open, but I'm not, 487 00:35:56,500 --> 00:35:58,040 because it's such a nice day, 488 00:35:58,340 --> 00:36:00,670 and bein' as I'm in such a good mood, 489 00:36:00,970 --> 00:36:03,000 but I just want to remind you about that bus. 490 00:36:04,680 --> 00:36:06,840 I don't want to see the sun risin' on your ass, boy. 491 00:36:07,140 --> 00:36:08,140 You know what I mean? 492 00:36:13,270 --> 00:36:15,390 I don't want to see the sun rise on your ass, 493 00:36:15,690 --> 00:36:16,850 you know what I mean? 494 00:37:04,070 --> 00:37:05,150 How are you? 495 00:37:06,740 --> 00:37:08,650 Well you look great, it's nice to see you here, 496 00:37:08,950 --> 00:37:10,140 and the first think I want to know is, 497 00:37:10,160 --> 00:37:11,780 are you gettin' enough to eat? 498 00:37:12,080 --> 00:37:12,610 Yeah! 499 00:37:12,910 --> 00:37:14,780 Well that's fine, that's fine. 500 00:37:15,080 --> 00:37:17,120 Now, I wanted to interrupt you just long enough 501 00:37:17,420 --> 00:37:20,210 to say, to introduce you to the man 502 00:37:20,500 --> 00:37:23,590 that's responsible for bringing us all here together. 503 00:37:30,810 --> 00:37:34,800 Come on. 504 00:37:35,100 --> 00:37:36,970 Here, come on, try again. 505 00:37:39,060 --> 00:37:40,060 Hi, here. 506 00:37:41,360 --> 00:37:42,770 Go ahead, play it. 507 00:37:48,870 --> 00:37:50,230 Sure do grow up fast, don't they? 508 00:37:50,530 --> 00:37:52,270 Yeah, that's just what I was thinkin'. 509 00:37:52,580 --> 00:37:53,110 Ladies and gentlemen, 510 00:37:53,410 --> 00:37:55,650 it gives me a great deal of pleasure, 511 00:37:55,960 --> 00:37:59,200 to introduce our next United States congressman, 512 00:37:59,500 --> 00:38:00,500 Jesus Mendez. 513 00:38:10,390 --> 00:38:12,220 Thank you, thank you. 514 00:38:16,890 --> 00:38:19,930 My dear friends, how long ago, it seems. 515 00:38:20,980 --> 00:38:22,270 You know, 516 00:38:22,570 --> 00:38:24,050 in a year that boy's gonna be runnin' 517 00:38:24,280 --> 00:38:25,610 right over the top of his mama. 518 00:38:26,570 --> 00:38:28,480 He's gonna be needin' a daddy full-time. 519 00:38:32,030 --> 00:38:33,700 You been thinkin' about last night? 520 00:38:35,830 --> 00:38:37,620 Yeah. 521 00:38:37,920 --> 00:38:40,830 Yes, I have. 522 00:38:41,130 --> 00:38:43,830 It's been so long, I almost forgot how good it was. 523 00:38:44,960 --> 00:38:45,960 Yeah. 524 00:38:48,510 --> 00:38:49,920 How about California, huh? 525 00:38:51,970 --> 00:38:52,970 You're stupid. 526 00:38:54,100 --> 00:38:56,180 And ain't nothin'. 527 00:38:56,480 --> 00:38:57,840 Ain't nothin' here. 528 00:38:59,190 --> 00:39:03,180 Mary Lee, I think it's about time we get somethin' to eat. 529 00:39:04,400 --> 00:39:05,060 Mama. 530 00:39:05,360 --> 00:39:06,720 You heard me, now come on! 531 00:39:09,950 --> 00:39:10,950 Okay. 532 00:39:12,620 --> 00:39:13,780 Bye Kevin. 533 00:39:14,080 --> 00:39:18,870 And so my friends, I leave here today with open arms, 534 00:39:19,210 --> 00:39:20,210 and with open eyes. 535 00:39:22,290 --> 00:39:23,700 And when I am elected, 536 00:39:25,210 --> 00:39:29,080 my door will be to you forever open. 537 00:39:51,530 --> 00:39:53,490 You know, that sure was a heap of speech-makin' 538 00:39:53,660 --> 00:39:55,180 mister Mendez. - Thank you, thank you. 539 00:39:55,370 --> 00:39:56,640 Sure been some wingding, ain't it? 540 00:39:56,660 --> 00:39:57,190 Yes indeed. 541 00:39:57,490 --> 00:39:58,810 You know, I tell you, I think you're gonna make it. 542 00:39:58,830 --> 00:39:59,990 That's fine, that's fine. 543 00:40:01,080 --> 00:40:03,100 It really did go well, I think the same thing's gonna happen 544 00:40:03,130 --> 00:40:04,370 over in new braunfels. 545 00:40:04,670 --> 00:40:06,030 What time's that rally over there? 546 00:40:06,210 --> 00:40:06,750 Three o'clock. 547 00:40:07,050 --> 00:40:07,630 Three o'clock. 548 00:40:07,920 --> 00:40:10,000 Sheriff, you take him on over there. 549 00:40:10,300 --> 00:40:12,340 I'll see you guys in about 30 minutes, okay? 550 00:40:15,850 --> 00:40:16,880 Where's my briefcase? 551 00:40:17,180 --> 00:40:18,180 Oh damn, I forgot it. 552 00:40:18,350 --> 00:40:19,350 I'l go back and get it. 553 00:40:20,270 --> 00:40:21,270 Go with him Lenny. 554 00:40:21,440 --> 00:40:22,440 He don't need me, Duke. 555 00:40:22,480 --> 00:40:23,590 Go with him, Lenny. 556 00:41:35,510 --> 00:41:36,510 All right, hold it. 557 00:41:36,590 --> 00:41:38,390 Stay back, stay back, there's nothing to see. 558 00:41:38,600 --> 00:41:40,430 Oh Jesus god. 559 00:41:40,720 --> 00:41:41,720 What happened here? 560 00:41:42,930 --> 00:41:46,050 Son of a bitch opened up on him, he didn't stand a chance. 561 00:41:46,350 --> 00:41:48,440 Well don't just stand there, get an ambulance. 562 00:41:48,730 --> 00:41:50,770 He don't need no ambulance. 563 00:41:51,860 --> 00:41:52,860 He's dead. 564 00:41:55,570 --> 00:41:58,480 Well this sure as hell doesn't say much for your security. 565 00:41:59,990 --> 00:42:02,450 You just don't know who you're hiring these days. 566 00:42:16,880 --> 00:42:18,840 My god, what's this country comin' to? 567 00:43:03,060 --> 00:43:04,060 God damn it. 568 00:43:14,690 --> 00:43:17,020 Nobody could have seen a god damn thing 'cause... 569 00:43:25,870 --> 00:43:27,030 Son of a bitch! 570 00:43:32,840 --> 00:43:34,420 Lenny, come in. 571 00:43:36,090 --> 00:43:37,090 Yeah, Duke. 572 00:43:37,800 --> 00:43:40,040 I want you to pick up poke Jackson. 573 00:43:40,340 --> 00:43:41,670 What's the charge? 574 00:43:41,970 --> 00:43:44,930 Same damn thing, possession. 575 00:43:48,180 --> 00:43:48,840 Poke, you gonna tell me why 576 00:43:49,140 --> 00:43:51,730 we're in such a god damn hurry to get this car together? 577 00:43:53,270 --> 00:43:55,030 I mean you've been actin' crazy ever since... 578 00:43:55,190 --> 00:43:56,190 Listen up boogie. 579 00:43:57,070 --> 00:44:00,310 Now Duke didn't just shoot that boy, oh no, not Duke. 580 00:44:01,820 --> 00:44:02,820 What do you mean? 581 00:44:03,120 --> 00:44:05,450 I know nobody thinks Duke is any kind of hero. 582 00:44:05,740 --> 00:44:07,450 No no, that ain't what I mean. 583 00:44:07,740 --> 00:44:10,450 I mean he killed him, he murdered him. 584 00:44:10,750 --> 00:44:12,030 Cold blood. 585 00:44:12,330 --> 00:44:14,200 Somehow those two boys was in it together. 586 00:44:15,460 --> 00:44:18,200 What kind of shit you tryin' to hand me? 587 00:44:18,510 --> 00:44:20,920 I ain't handin' you no shit, 'cause I saw it. 588 00:44:22,430 --> 00:44:23,880 Duke no sooner plugged that boy, 589 00:44:24,180 --> 00:44:27,260 then he took something off him, 'cause he knew it was there! 590 00:44:28,560 --> 00:44:30,090 Jesus, what was it? 591 00:44:31,520 --> 00:44:32,520 It was this. 592 00:44:36,570 --> 00:44:37,730 25,000 dollars. 593 00:44:40,650 --> 00:44:42,230 Jesus h Christ. 594 00:44:43,200 --> 00:44:44,940 Jesus, what are you gonna do with it? 595 00:44:45,950 --> 00:44:47,310 I'm gonna buy this car, 596 00:44:47,620 --> 00:44:50,530 gonna go get Mary Lee, I'm gonna get my boy, 597 00:44:50,830 --> 00:44:53,120 and I'm gonna get out of here. 598 00:45:25,490 --> 00:45:26,850 How was it? 599 00:45:27,160 --> 00:45:28,610 About 11.6. 600 00:45:28,910 --> 00:45:31,530 Hell, I can do better than that. 601 00:45:35,960 --> 00:45:37,200 Howdy sheriff. 602 00:45:37,500 --> 00:45:38,540 What brings you out here? 603 00:45:40,880 --> 00:45:43,370 Got anything new on that Mendez killing? 604 00:45:43,670 --> 00:45:45,960 Well, we ain't got no new leads, 605 00:45:46,260 --> 00:45:47,880 looks like he was working by himself. 606 00:45:52,850 --> 00:45:54,390 You bring that money with you? 607 00:45:56,730 --> 00:45:57,730 Well not exactly. 608 00:45:58,730 --> 00:45:59,730 Not exactly? 609 00:46:01,070 --> 00:46:02,810 What's that mean, not exactly? 610 00:46:03,110 --> 00:46:04,230 What's that mean? 611 00:46:04,530 --> 00:46:05,530 Well, 612 00:46:06,700 --> 00:46:07,900 he didn't have it on him. 613 00:46:09,620 --> 00:46:12,070 You wouldn't bullshit old cj, would you Duke? 614 00:46:13,620 --> 00:46:15,910 No sir, I ain't bullshittin' you. 615 00:46:17,080 --> 00:46:18,540 He must have left it somewhere. 616 00:46:20,090 --> 00:46:21,870 I gave you 25,000 dollars, 617 00:46:22,170 --> 00:46:25,000 and I'm gonna hold your ass responsible for it. 618 00:46:25,300 --> 00:46:26,300 You understand? 619 00:46:27,880 --> 00:46:28,880 Yes sir. 620 00:46:30,350 --> 00:46:33,590 I want to find it just as bad as you do. 621 00:46:36,020 --> 00:46:37,020 Well, 622 00:46:38,100 --> 00:46:39,100 I'll be in touch. 623 00:47:07,880 --> 00:47:10,720 Buster, put another'n in the chute. 624 00:47:29,570 --> 00:47:31,480 Yeah Lenny, what is it? 625 00:47:31,780 --> 00:47:33,610 Hey Duke, I'm at boogie's. 626 00:47:33,910 --> 00:47:35,270 I think we got poke. 627 00:47:35,580 --> 00:47:37,570 All right Lenny, I'm on my way. 628 00:47:37,870 --> 00:47:38,870 Yes sir, chief. 629 00:47:43,090 --> 00:47:44,090 Boogie? 630 00:47:44,840 --> 00:47:45,840 Is it Duke? 631 00:47:52,050 --> 00:47:53,290 It's Lenny. 632 00:47:53,600 --> 00:47:55,110 Why don't you go out and just talk to him? 633 00:47:55,140 --> 00:47:56,140 Just be real nice. 634 00:47:56,810 --> 00:47:58,340 Go on, go out and talk to him. 635 00:48:07,480 --> 00:48:09,600 Hey Lenny, what you doin' around here? 636 00:48:09,900 --> 00:48:10,900 Nothin' much. 637 00:48:11,070 --> 00:48:12,560 What's you doin', boogie? 638 00:48:12,860 --> 00:48:16,530 Well you see, I got me a lady inside and... 639 00:48:16,830 --> 00:48:18,360 Lady? 640 00:48:18,660 --> 00:48:19,660 Yeah. 641 00:48:19,790 --> 00:48:21,310 Your radio making her a little nervous, 642 00:48:21,330 --> 00:48:21,870 you know what I mean? 643 00:48:22,170 --> 00:48:23,600 She thinks the place is gonna be raided. 644 00:48:23,630 --> 00:48:25,830 She must be a pretty kinky lady. 645 00:48:26,130 --> 00:48:27,130 Why? 646 00:48:27,170 --> 00:48:29,490 Well do you usually make out with a wrench in your hand? 647 00:48:31,010 --> 00:48:32,010 Huh? 648 00:48:33,890 --> 00:48:35,420 What do you think, I'm dumb boy? 649 00:48:35,720 --> 00:48:38,010 What's poke's motorbike doing over there? 650 00:48:38,310 --> 00:48:39,780 Hell, that's been here ever since poke left, 651 00:48:39,810 --> 00:48:40,340 you know that, Lenny. 652 00:48:40,640 --> 00:48:42,350 Well I don't know that, boy. 653 00:48:42,640 --> 00:48:43,680 Where's poke, inside? 654 00:48:43,980 --> 00:48:45,770 No, no. - Where is he? 655 00:48:46,060 --> 00:48:47,680 I ain't seen him since this afternoon 656 00:48:47,980 --> 00:48:48,980 at the picnic, Lenny. 657 00:49:03,870 --> 00:49:05,790 I'll kill you, boogie. 658 00:49:17,640 --> 00:49:18,640 Chase their butts off. 659 00:49:20,180 --> 00:49:22,970 Duke, poke got away but I'm on his tail. 660 00:49:23,270 --> 00:49:25,050 All right Lenny, you stay on his butt. 661 00:49:52,050 --> 00:49:52,580 Yeah Duke. 662 00:49:52,880 --> 00:49:53,420 All right junior, 663 00:49:53,720 --> 00:49:55,880 I want you to set up a roadblock on black bull Avenue. 664 00:49:55,970 --> 00:49:56,970 You got that? 665 00:49:57,180 --> 00:49:59,260 All right Duke, I'm on my way, 10-4. 666 00:50:00,430 --> 00:50:02,050 Emergency unit come in, come in. 667 00:51:12,540 --> 00:51:13,540 Damn. 668 00:52:07,270 --> 00:52:08,270 Shit! 669 00:54:10,430 --> 00:54:11,430 Shut up! 670 00:54:18,230 --> 00:54:19,230 Who's out there? 671 00:54:19,440 --> 00:54:20,440 Me, poke. 672 00:54:21,270 --> 00:54:22,430 Get back! 673 00:54:22,730 --> 00:54:23,810 Dumb son of a bitch. 674 00:54:30,330 --> 00:54:33,110 Poke Jackson, I might have known it was you. 675 00:54:33,410 --> 00:54:34,530 Come on in, boy. 676 00:54:38,080 --> 00:54:40,740 What the hell you doin' out here? 677 00:54:44,880 --> 00:54:47,120 I need your help, cleotus. 678 00:54:48,510 --> 00:54:51,340 Poke, you're always gettin' in some kind of trouble. 679 00:54:51,640 --> 00:54:55,180 Hey man, Duke's just out to bust my ass. 680 00:54:56,270 --> 00:54:58,130 And it ain't just the same old shit. 681 00:54:58,440 --> 00:55:00,180 Cleotus, I gotta get out of here. 682 00:55:03,440 --> 00:55:04,440 Hey, 683 00:55:07,110 --> 00:55:09,350 I want to take Mary Lee and my boy with me. 684 00:55:09,660 --> 00:55:10,660 And Duke's watchin' 'em. 685 00:55:12,120 --> 00:55:13,120 I don't know. 686 00:55:15,250 --> 00:55:16,250 I just don't know. 687 00:55:16,290 --> 00:55:17,990 There ain't nobody else I can ask. 688 00:55:19,540 --> 00:55:20,620 Cleotus, you gotta help me. 689 00:55:20,710 --> 00:55:21,790 Ah, come on poke. 690 00:55:22,840 --> 00:55:25,040 You know what you askin' me to do, boy? 691 00:55:25,340 --> 00:55:27,500 You askin' me to get my ass shot off. 692 00:55:31,760 --> 00:55:32,970 There ain't nobody else. 693 00:55:34,470 --> 00:55:36,590 All right, suppose I do want to help you. 694 00:55:36,890 --> 00:55:39,930 How you figure on gettin' in there and gettin' them out? 695 00:55:40,230 --> 00:55:41,230 I don't know, 696 00:55:41,860 --> 00:55:44,600 but I ain't leavin' here without Mary Lee and my boy. 697 00:55:53,280 --> 00:55:54,280 Mama? 698 00:55:55,240 --> 00:55:56,240 That you? 699 00:56:05,300 --> 00:56:06,500 Hey Duke. 700 00:56:06,800 --> 00:56:08,660 How you doin' Mary Lee? 701 00:56:09,800 --> 00:56:10,800 Okay. 702 00:56:12,930 --> 00:56:15,840 You seen, seen old poke Jackson? 703 00:56:17,970 --> 00:56:21,760 No, I ain't, why? 704 00:56:22,060 --> 00:56:23,060 Oh nothin'. 705 00:56:25,060 --> 00:56:26,400 Because of him, 706 00:56:27,650 --> 00:56:29,730 two of my deputies were killed. 707 00:56:34,990 --> 00:56:37,230 Wife, kids, both like that. 708 00:56:39,000 --> 00:56:40,600 I just thought maybe you might have seen him, 709 00:56:40,620 --> 00:56:42,460 since I seen some motorcycle tracks out there. 710 00:56:42,540 --> 00:56:45,250 I don't know nobody else ridin' a motorcycle, do you? 711 00:56:45,540 --> 00:56:46,540 Huh? 712 00:56:48,380 --> 00:56:49,980 I don't know what you're talkin' about. 713 00:56:50,010 --> 00:56:50,590 You don't, huh? 714 00:56:50,880 --> 00:56:52,040 No I don't. 715 00:56:52,340 --> 00:56:54,020 Well when's the last time you seen poke? 716 00:56:55,180 --> 00:56:56,540 At the barbecue. 717 00:56:56,850 --> 00:56:57,850 At the barbecue? 718 00:57:00,220 --> 00:57:02,140 That's cute, that's real cute. 719 00:57:09,150 --> 00:57:12,390 I'm gonna say this, and I'm just gonna say it one damn time. 720 00:57:12,700 --> 00:57:14,780 Now tomorrow morning they're gonna be burying a man. 721 00:57:15,030 --> 00:57:15,690 There's gonna be some kids there 722 00:57:15,990 --> 00:57:17,610 watchin' him go down in the ground. 723 00:57:17,910 --> 00:57:19,490 And you know what that means? 724 00:57:19,790 --> 00:57:20,790 Hmm? 725 00:57:21,830 --> 00:57:22,830 I told you. 726 00:57:24,830 --> 00:57:28,000 I don't know. 727 00:57:28,290 --> 00:57:30,250 You think I'm playin' with you? 728 00:57:30,550 --> 00:57:31,790 No! 729 00:57:32,090 --> 00:57:35,920 No, I told you I don't know. 730 00:57:39,390 --> 00:57:40,550 Get outta here. 731 00:57:44,100 --> 00:57:46,310 I'm gonna give you a little piece of advice. 732 00:57:49,650 --> 00:57:51,260 Don't you be caught with him. 733 00:58:15,170 --> 00:58:17,670 You think this is just another chickenshit arrest, boy? 734 00:58:17,970 --> 00:58:18,970 Huh? 735 00:58:21,680 --> 00:58:23,140 See that? 736 00:58:23,430 --> 00:58:24,430 See what that says? 737 00:58:25,440 --> 00:58:28,100 That's a warrant for poke Jackson's arrest. 738 00:58:28,400 --> 00:58:30,390 Murder one, and that makes you 739 00:58:30,690 --> 00:58:32,100 an accessory after the fact, boy. 740 00:58:33,860 --> 00:58:35,690 Hey, you even hit the big time, boogie. 741 00:58:45,460 --> 00:58:47,700 But, I'll tell you what I'm gonna do. 742 00:58:50,000 --> 00:58:52,580 I'm gonna fix those front headlights, 743 00:58:52,880 --> 00:58:54,040 and I'm gonna fix that dent, 744 00:58:55,670 --> 00:58:57,080 and I'm gonna let you go home, 745 00:58:58,180 --> 00:59:01,710 have a nice big old bowl of black-eyed peas, 746 00:59:02,010 --> 00:59:04,380 and some hot cornbread with your mama. 747 00:59:04,680 --> 00:59:05,680 Huh? 748 00:59:07,560 --> 00:59:08,560 Where's poke? 749 00:59:12,270 --> 00:59:13,270 I don't know Duke. 750 00:59:14,980 --> 00:59:16,020 Hey boogie, you remember 751 00:59:16,070 --> 00:59:17,650 them times you and me played pool? 752 00:59:17,950 --> 00:59:19,790 Huh? And then went out and got drunk together? 753 00:59:19,950 --> 00:59:21,050 Why I even let him come through town 754 00:59:21,070 --> 00:59:21,730 a couple of times in this car, 755 00:59:22,030 --> 00:59:23,930 and I didn't stop him one time, now did I Lenny? 756 00:59:23,950 --> 00:59:24,490 Never did. 757 00:59:24,790 --> 00:59:26,350 That's right, and you know something? 758 00:59:26,580 --> 00:59:27,890 Things have changed since old poke Jackson 759 00:59:27,910 --> 00:59:29,150 got back into town. 760 00:59:29,460 --> 00:59:30,460 That right, boogie? 761 00:59:34,050 --> 00:59:35,050 Now, where's poke? 762 00:59:37,590 --> 00:59:39,000 I don't know, Duke. 763 00:59:41,720 --> 00:59:42,720 I told you! 764 00:59:43,390 --> 00:59:44,390 Duke! 765 00:59:45,140 --> 00:59:46,380 Duke! 766 00:59:46,680 --> 00:59:47,680 Don't hit me! 767 00:59:48,520 --> 00:59:50,000 Boy, you know I don't like losin' my temper, 768 00:59:50,020 --> 00:59:51,290 because when I do I get indigestion, 769 00:59:51,310 --> 00:59:52,930 and that makes me very angry. 770 01:00:00,860 --> 01:00:03,070 All right, he ain't gonna talk. 771 01:00:03,370 --> 01:00:05,570 So I'm gonna take him downtown. 772 01:00:05,870 --> 01:00:07,450 Now you stay here, 773 01:00:07,750 --> 01:00:09,550 and if poke shows up, you call me right away. 774 01:00:09,660 --> 01:00:12,330 I'm gonna send junior back here in about 20 minutes, okay? 775 01:00:14,790 --> 01:00:15,790 Come on. 776 01:00:20,090 --> 01:00:21,960 Damn boy, get along with. 777 01:00:22,260 --> 01:00:22,790 Come on, boogie. 778 01:00:23,090 --> 01:00:24,580 Straighten up, here. 779 01:00:24,890 --> 01:00:25,890 There you go. 780 01:00:31,230 --> 01:00:32,230 Come on. 781 01:00:36,520 --> 01:00:37,760 Come on, boogie. 782 01:00:38,900 --> 01:00:39,900 Get in there. 783 01:01:13,520 --> 01:01:14,180 What? 784 01:01:14,480 --> 01:01:15,540 Somebody at the door. - Huh? 785 01:01:15,560 --> 01:01:17,930 There's somebody at the door. 786 01:01:24,660 --> 01:01:26,900 Boogie, lord god almighty. 787 01:01:30,620 --> 01:01:31,620 Boogie? 788 01:01:37,460 --> 01:01:39,040 Come on, let's get him inside. 789 01:01:39,340 --> 01:01:40,340 Jesus! 790 01:01:58,060 --> 01:02:00,100 Yeah, what happened? 791 01:02:00,400 --> 01:02:02,110 All busted up inside. 792 01:02:03,070 --> 01:02:04,100 Old man calley, 793 01:02:05,490 --> 01:02:09,860 beat me ass not more than half a mile from here. 794 01:02:10,160 --> 01:02:11,400 He didn't know it, 795 01:02:11,700 --> 01:02:12,740 and I didn't say nothin'. 796 01:02:17,670 --> 01:02:18,670 Poke, 797 01:02:24,170 --> 01:02:28,460 You don't have to pay me nothin' for that car, poke. 798 01:02:28,760 --> 01:02:30,380 I want you to have it. 799 01:02:31,850 --> 01:02:34,090 I want you to have that car. 800 01:02:44,820 --> 01:02:46,310 He's dead, cleotus. 801 01:03:03,420 --> 01:03:04,660 Duke killed him. 802 01:03:06,550 --> 01:03:09,960 I'm gonna kill that son of a butch. 803 01:03:10,260 --> 01:03:13,550 God damn, I'm gonna have to kill that man. 804 01:03:15,980 --> 01:03:16,980 Cleotus, 805 01:03:18,230 --> 01:03:20,010 I'm gonna kill that man right now. 806 01:03:23,230 --> 01:03:24,350 Hey, now you hold on. 807 01:03:24,650 --> 01:03:25,690 You get outta my way! 808 01:03:25,990 --> 01:03:27,070 Now get outta my way! 809 01:03:27,360 --> 01:03:28,770 Hold it, hold it right there. 810 01:03:32,120 --> 01:03:33,120 What about your son? 811 01:03:41,250 --> 01:03:41,910 Here you go, hon. 812 01:03:42,210 --> 01:03:43,820 Now don't touch it now, 'cause it's hot. 813 01:03:50,180 --> 01:03:51,260 There you are. 814 01:04:11,030 --> 01:04:12,470 What you fellas doing out here? 815 01:04:12,490 --> 01:04:13,840 Never mind what I'm doing out here, 816 01:04:13,870 --> 01:04:15,190 what the hell you doin' out here? 817 01:04:15,370 --> 01:04:17,780 Well I saw missus Carter in town, 818 01:04:18,080 --> 01:04:19,760 and she told me she had some good old junk 819 01:04:19,910 --> 01:04:21,280 just layin' around. 820 01:04:21,580 --> 01:04:23,320 Yeah, well get the damn junk and get out. 821 01:04:23,630 --> 01:04:25,120 We're on a stake out, you know. 822 01:04:25,420 --> 01:04:27,540 Who you lookin' for? 823 01:04:27,840 --> 01:04:29,040 Poke Jackson. 824 01:04:29,340 --> 01:04:31,210 Lord have mercy, that boy in trouble again? 825 01:04:31,510 --> 01:04:33,720 All right now, come on, get out of here, get out. 826 01:04:48,780 --> 01:04:49,780 Eat. 827 01:05:05,630 --> 01:05:08,540 Cleotus, what the hell do you do with all that junk? 828 01:05:08,840 --> 01:05:10,250 Well, 829 01:05:10,550 --> 01:05:13,380 I kind of make something out of it. 830 01:05:13,680 --> 01:05:15,790 What the hell could you make out of that? 831 01:05:16,100 --> 01:05:18,460 Well you have use your imagination, you know. 832 01:05:18,760 --> 01:05:22,470 Might be able to make a Swiss watch outta this. 833 01:05:24,520 --> 01:05:26,640 You can't make no Swiss watch outta that. 834 01:05:26,940 --> 01:05:29,650 You ever tried it? 835 01:05:29,940 --> 01:05:31,560 You don't know then, do you? 836 01:05:31,860 --> 01:05:32,900 You sure don't. 837 01:05:35,950 --> 01:05:38,940 How about a pinkie ring for the jolly green giant? 838 01:05:39,240 --> 01:05:39,780 Now I'm curious, 839 01:05:40,080 --> 01:05:43,110 now I want to know what you gonna do with that stuff? 840 01:05:43,410 --> 01:05:45,910 Well, I thought I'd sell it. 841 01:05:46,210 --> 01:05:46,740 That? 842 01:05:47,040 --> 01:05:47,580 Yeah. 843 01:05:47,880 --> 01:05:48,410 For how much? 844 01:05:48,710 --> 01:05:50,770 Oh I get about 10 cents a pound's worth. 845 01:05:50,800 --> 01:05:52,520 So what happens if you come up with say, 846 01:05:52,550 --> 01:05:54,630 six, seven thousand pounds of that stuff? 847 01:05:54,930 --> 01:05:56,290 Well, I'd buy me a jug 848 01:05:56,390 --> 01:05:58,420 and just forget about the rest of the week. 849 01:05:59,600 --> 01:06:01,630 Tell me, what did poke do? 850 01:06:04,520 --> 01:06:05,520 Murder. 851 01:06:07,900 --> 01:06:08,900 Murder? 852 01:06:10,320 --> 01:06:11,320 Dead. 853 01:06:12,110 --> 01:06:13,720 Aw, come on. 854 01:06:20,700 --> 01:06:21,940 Poke? 855 01:06:22,240 --> 01:06:23,580 Are you crazy? 856 01:06:23,870 --> 01:06:25,610 Lenny and junior are out there. 857 01:06:25,920 --> 01:06:27,870 What are you doing? 858 01:06:28,170 --> 01:06:29,620 You and me and Kevin, 859 01:06:29,920 --> 01:06:31,160 we're gonna get in that truck, 860 01:06:31,460 --> 01:06:32,790 and we're gonna go to California. 861 01:06:33,090 --> 01:06:36,420 Hear that Kevin, we're gonna take you to California. 862 01:06:36,720 --> 01:06:38,630 Oh no, you killed someone. 863 01:06:39,720 --> 01:06:43,260 Poke, they told me you killed someone. 864 01:06:43,560 --> 01:06:46,920 Baby I didn't kill nobody, I wouldn't kill nobody. 865 01:06:47,230 --> 01:06:49,090 Well how come Duke calley's looking for you? 866 01:06:49,400 --> 01:06:51,060 He even came here looking for you. 867 01:06:52,110 --> 01:06:55,320 25,000 dollars. 868 01:06:55,610 --> 01:06:58,150 Duke calley took this off the man he killed at the picnic, 869 01:06:58,450 --> 01:06:59,450 and then he hid it. 870 01:07:00,410 --> 01:07:03,990 Oh Mary Lee, Duke calley was in on the killing. 871 01:07:04,290 --> 01:07:05,570 He set that Mendez up. 872 01:07:09,330 --> 01:07:11,200 Mary Lee I saw him do it, 873 01:07:11,500 --> 01:07:13,710 and that's why Duke calley wants to kill me. 874 01:07:17,880 --> 01:07:19,500 But I came back for you Mary Lee. 875 01:07:21,350 --> 01:07:22,880 I came back for you too, partner. 876 01:07:30,350 --> 01:07:32,810 I want you to come to California with me, Mary Lee, 877 01:07:33,110 --> 01:07:34,110 'cause I love you. 878 01:07:36,940 --> 01:07:38,150 I love you too. 879 01:07:43,200 --> 01:07:44,610 So come on. 880 01:07:44,910 --> 01:07:45,910 Let's get goin'. 881 01:07:48,580 --> 01:07:49,580 Come on. 882 01:07:50,920 --> 01:07:51,920 Okay. 883 01:08:07,980 --> 01:08:09,890 Just leave all that stuff, come on, come on. 884 01:08:10,190 --> 01:08:11,800 Just get your clothes. 885 01:08:18,400 --> 01:08:19,770 Mary Lee? 886 01:08:21,160 --> 01:08:22,400 Better answer. 887 01:08:23,490 --> 01:08:24,610 Lenny? 888 01:08:24,910 --> 01:08:26,440 Gotta come in and make my rounds. 889 01:08:28,950 --> 01:08:30,790 Lenny, I'm not dressed right now. 890 01:08:31,710 --> 01:08:36,620 I'll be out in a minute. 891 01:08:37,340 --> 01:08:38,920 Let's go, come on. 892 01:08:47,770 --> 01:08:49,380 This is the best way. 893 01:08:50,680 --> 01:08:51,680 Shh. 894 01:08:52,560 --> 01:08:53,560 Shh. 895 01:08:57,400 --> 01:08:58,890 Mary Lee? 896 01:09:01,070 --> 01:09:02,810 Okay partner. 897 01:09:03,110 --> 01:09:07,650 Don't be scared, we're just gonna take a little ride, okay? 898 01:09:10,330 --> 01:09:11,330 Mary Lee? 899 01:09:16,130 --> 01:09:18,160 Now I want you to stay down, 900 01:09:18,460 --> 01:09:20,170 stay low, get on the floor. 901 01:09:20,460 --> 01:09:21,460 All right? 902 01:09:21,550 --> 01:09:23,080 I'm a son of a bitch. 903 01:09:23,380 --> 01:09:26,550 That's a transmission for a '62 Ford pickup. 904 01:09:26,850 --> 01:09:28,630 That ain't no Ford, mister junior. 905 01:09:28,930 --> 01:09:29,970 Honest. 906 01:09:30,270 --> 01:09:31,850 That's a dodge. 907 01:09:32,140 --> 01:09:34,550 Cleotus, I know a '62 Ford transmission 908 01:09:34,850 --> 01:09:36,140 when I see one. 909 01:09:36,440 --> 01:09:37,930 Well it looks like a dodge to me. 910 01:09:38,230 --> 01:09:39,640 Well how much you want for it? 911 01:09:39,940 --> 01:09:40,940 Uh, 10 dollars. 912 01:09:50,870 --> 01:09:51,530 Who is it? 913 01:09:51,830 --> 01:09:52,990 Looks like poke Jackson. 914 01:09:55,040 --> 01:09:56,910 Son of a bitch stole my car. 915 01:10:14,940 --> 01:10:16,600 Junior, we are in trouble. 916 01:10:16,900 --> 01:10:17,900 Step on it. 917 01:10:18,110 --> 01:10:19,120 Wait, you're in trouble. 918 01:10:19,150 --> 01:10:20,150 He didn't steal my car! 919 01:10:20,320 --> 01:10:21,600 Just step on it! 920 01:11:45,940 --> 01:11:47,650 Where's Kevin? 921 01:11:58,410 --> 01:11:59,650 Junior? Lenny? 922 01:12:01,210 --> 01:12:02,890 If Mary Lee and Kevin don't come out of there, 923 01:12:02,920 --> 01:12:04,870 get your ass in the water. 924 01:12:09,130 --> 01:12:10,460 Where is he? 925 01:12:10,760 --> 01:12:11,760 Where is he? 926 01:12:16,310 --> 01:12:18,050 I got ya, it's okay. 927 01:12:19,640 --> 01:12:20,640 Oh Jesus. 928 01:12:31,200 --> 01:12:32,200 No Kevin. 929 01:12:34,160 --> 01:12:35,160 Kevinl 930 01:12:57,060 --> 01:12:58,220 Feel better son? 931 01:12:58,520 --> 01:13:00,880 Lenny, let me have a cigarette. 932 01:13:05,190 --> 01:13:06,800 Everything's gonna be all right. 933 01:13:10,860 --> 01:13:14,020 Yeah, that's another thing we'll get this old boy for. 934 01:13:14,320 --> 01:13:15,320 Kidnappin'. 935 01:13:16,370 --> 01:13:17,650 He did kidnap you didn't he? 936 01:13:19,370 --> 01:13:21,660 No, I went with him. 937 01:13:22,830 --> 01:13:23,870 Then you're a damn fool, 938 01:13:24,080 --> 01:13:25,350 you could have got yourself and the kid killed. 939 01:13:25,380 --> 01:13:27,740 Let's talk about killin', huh? 940 01:13:28,050 --> 01:13:32,630 Hey Lenny, Duke ever tell you about what a big man he is? 941 01:13:32,930 --> 01:13:35,190 Did you know that he murdered that guy who killed Mendez? 942 01:13:35,220 --> 01:13:36,550 Just outright murdered. 943 01:13:36,850 --> 01:13:37,380 Hush up will ya? 944 01:13:37,680 --> 01:13:39,800 Peckerhead, he was shot trying to get away. 945 01:13:40,100 --> 01:13:41,630 Oh Lenny, he's always feedin' you 946 01:13:41,930 --> 01:13:43,170 the hind ass of everything. 947 01:13:44,230 --> 01:13:45,230 He murdered that guy. 948 01:13:45,440 --> 01:13:46,440 Shut up! 949 01:13:46,610 --> 01:13:48,610 Only Duke messed up this time, because I saw it. 950 01:13:48,730 --> 01:13:49,890 Ain't that right, Duke? 951 01:13:50,190 --> 01:13:51,930 What the hell's he talkin' about, Duke? 952 01:13:52,240 --> 01:13:53,240 Lenny. 953 01:13:55,240 --> 01:13:57,820 Lenny, why don't you ask Duke about the 25,000 dollars 954 01:13:58,120 --> 01:13:59,560 he took off him after he killed him? 955 01:13:59,790 --> 01:14:00,320 Hush your mouth, please. 956 01:14:00,620 --> 01:14:02,700 He hid it, only I got there first. 957 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 That's right, Lenny. 958 01:14:04,710 --> 01:14:07,200 Listen, you shut up huh, just shut up. 959 01:14:07,500 --> 01:14:08,940 I've got the 25,000 dollars. 960 01:14:08,960 --> 01:14:09,670 Shut up! 961 01:14:09,960 --> 01:14:11,370 Who you workin' for, Duke? 962 01:14:12,460 --> 01:14:13,540 Huh? 963 01:14:13,840 --> 01:14:15,050 Who'd want Mendez dead? 964 01:14:16,010 --> 01:14:19,500 Who'd pay you 25,000 dollars to do that, Duke? 965 01:14:41,540 --> 01:14:42,780 You stay here. 966 01:14:47,500 --> 01:14:48,660 Where you takin' him? 967 01:14:48,960 --> 01:14:49,490 Shut up! 968 01:14:49,790 --> 01:14:51,510 He's gonna get what he deserves. 969 01:14:51,710 --> 01:14:52,250 Where's he takin' him? 970 01:14:52,550 --> 01:14:57,340 You stay back! 971 01:14:57,720 --> 01:14:59,080 He's tellin' the truth Lenny. 972 01:14:59,390 --> 01:15:02,590 He's tellin' the truth, Duke'll kill him! 973 01:15:13,070 --> 01:15:14,770 Where's the money? 974 01:15:15,070 --> 01:15:16,070 Look for it. 975 01:15:23,450 --> 01:15:24,690 You know somethin' poke? 976 01:15:25,000 --> 01:15:26,410 You always did have a big mouth. 977 01:15:27,710 --> 01:15:29,200 You know somethin' else? 978 01:15:31,040 --> 01:15:32,660 Always didn't know how to shut it. 979 01:15:34,130 --> 01:15:36,620 You almost killed a kid and Mary Lee. 980 01:15:36,920 --> 01:15:38,380 You killed a deputy. 981 01:15:38,680 --> 01:15:39,680 That's murder boy. 982 01:15:46,350 --> 01:15:47,930 He'll kill him Lenny, he'll kill him! 983 01:15:48,230 --> 01:15:49,330 Ain't no killin' happenin'. 984 01:15:49,350 --> 01:15:50,560 He'll kill him! 985 01:15:57,570 --> 01:15:58,570 Lenny. 986 01:16:02,780 --> 01:16:05,270 I want you just to be a dead body. 987 01:16:05,580 --> 01:16:06,610 I want you loose boy. 988 01:16:06,910 --> 01:16:08,870 Mommy mommy mommy mommy! 989 01:16:15,340 --> 01:16:17,080 That's enough, Duke. 990 01:16:20,300 --> 01:16:21,300 Lenny! 991 01:16:45,410 --> 01:16:46,410 Boogie. 992 01:17:00,800 --> 01:17:02,080 Don't try it, Lenny. 993 01:17:02,380 --> 01:17:03,380 Now, give me your gun. 994 01:17:08,060 --> 01:17:09,060 No. 995 01:17:10,680 --> 01:17:11,680 Lay down, Lenny. 996 01:17:18,900 --> 01:17:23,390 Poke, no. 997 01:17:23,700 --> 01:17:24,700 Poke, no. 998 01:17:41,260 --> 01:17:42,260 Son of a bitch. 999 01:17:50,970 --> 01:17:52,010 Don't move, Lenny. 1000 01:18:02,900 --> 01:18:04,310 I got ya. 1001 01:18:04,610 --> 01:18:05,610 I got ya. 1002 01:18:08,870 --> 01:18:13,740 Let it alone, baby please, let it alone, leave it, come on. 1003 01:18:21,460 --> 01:18:22,460 Come on. 1004 01:18:25,220 --> 01:18:28,300 Get in the car baby, get in the car. 1005 01:18:28,600 --> 01:18:29,600 Okay. 1006 01:19:16,810 --> 01:19:20,180 It's only about a mile from here. 1007 01:19:21,940 --> 01:19:23,100 Okay, let's go. 1008 01:19:32,030 --> 01:19:34,270 Up you go. 1009 01:19:34,580 --> 01:19:35,580 There. 1010 01:19:35,660 --> 01:19:37,650 Watch out for that barbed wire, huh? 1011 01:19:37,960 --> 01:19:38,960 Okay, there you go. 1012 01:19:39,750 --> 01:19:40,750 Come on. 1013 01:19:46,800 --> 01:19:49,670 I want roadblocks set up on every road in this county, 1014 01:19:49,970 --> 01:19:51,170 including the main highways. 1015 01:19:52,350 --> 01:19:54,840 And junior, don't let him get through. 1016 01:19:55,140 --> 01:19:56,380 Don't worry about it, Duke. 1017 01:19:56,680 --> 01:19:58,120 I'll be with you as soon as I dress. 1018 01:19:58,390 --> 01:19:59,010 Lenny? 1019 01:19:59,310 --> 01:20:00,310 Yeah Duke. 1020 01:20:01,100 --> 01:20:03,220 Now Lenny, I'm gonna tell you somethin'. 1021 01:20:04,320 --> 01:20:06,980 I want an all points bulletin on poke Jackson. 1022 01:20:07,280 --> 01:20:08,810 Armed and dangerous. 1023 01:20:09,820 --> 01:20:11,650 Duke, he didn't take our weapons. 1024 01:20:12,990 --> 01:20:15,570 Lenny, are you hard of hearing? 1025 01:20:15,870 --> 01:20:17,660 Armed and dangerous. 1026 01:20:21,170 --> 01:20:22,170 Okay. 1027 01:20:24,420 --> 01:20:26,710 Well god damn it let's get out of here. 1028 01:20:29,380 --> 01:20:31,710 What the hell you lookin" at? 1029 01:20:37,470 --> 01:20:38,470 Howdy Duke. 1030 01:20:46,150 --> 01:20:47,810 You look like you had a hard day. 1031 01:20:52,030 --> 01:20:54,320 How's it going, cj? 1032 01:20:54,620 --> 01:20:55,820 I had a hard day. 1033 01:20:57,040 --> 01:20:59,370 What the hell's on your mind? 1034 01:21:02,830 --> 01:21:06,250 I used to have high hopes for you, Duke. 1035 01:21:07,920 --> 01:21:09,380 But you just never could cut it. 1036 01:21:10,970 --> 01:21:14,130 Yeah, well maybe that's because I didn't kiss your ass. 1037 01:21:17,140 --> 01:21:18,840 And I'll tell you somethin' else, cj. 1038 01:21:19,140 --> 01:21:20,200 I'm gonna get poke Jackson, 1039 01:21:20,230 --> 01:21:21,670 and I'm gonna get him in my own way. 1040 01:21:21,730 --> 01:21:24,390 And this time I don't want no meddlin' from you. 1041 01:21:24,690 --> 01:21:26,350 Now get your fat ass out of my chair. 1042 01:21:29,190 --> 01:21:30,270 You're through, Duke. 1043 01:21:33,410 --> 01:21:35,270 Well I'm gonna tell you somethin' cj. 1044 01:21:36,490 --> 01:21:39,730 If I go down, you're gonna go with me. 1045 01:21:40,040 --> 01:21:41,070 How do you figure that? 1046 01:21:42,960 --> 01:21:44,490 The eyeball witness is on you, 1047 01:21:45,790 --> 01:21:46,790 not me. 1048 01:21:49,960 --> 01:21:51,320 Now I'm gonna tell you something else 1049 01:21:51,340 --> 01:21:52,740 you never could seem to get through 1050 01:21:52,920 --> 01:21:54,260 that thick head of yours. 1051 01:21:56,010 --> 01:21:57,750 I always kept my fences mended, 1052 01:21:59,010 --> 01:22:00,670 and my tracks covered. 1053 01:22:00,970 --> 01:22:03,640 Now who do you think they're gonna believe? 1054 01:22:03,940 --> 01:22:07,600 Some piss ant sheriff, or cj crane? 1055 01:22:58,450 --> 01:23:00,060 I'm tired, my feet hurt. 1056 01:23:00,370 --> 01:23:02,090 Ain't gonna be much further, baby. 1057 01:23:20,350 --> 01:23:21,350 Get down. 1058 01:23:27,730 --> 01:23:29,430 You son of a bitch, poke Jackson. 1059 01:23:29,730 --> 01:23:31,330 I thought you said he knew who you were. 1060 01:23:31,440 --> 01:23:32,440 Shut up, Mary Lee. 1061 01:23:34,980 --> 01:23:35,980 Uncle bull! 1062 01:23:37,950 --> 01:23:39,230 I ain't your uncle. 1063 01:23:39,530 --> 01:23:40,770 I ain't nobody's uncle. 1064 01:23:41,070 --> 01:23:42,360 I ain't got me no relatives. 1065 01:23:42,660 --> 01:23:45,740 You remember me, you used to run with my daddy in 1957. 1066 01:23:47,160 --> 01:23:49,400 You Leslie Jackson's boy? 1067 01:23:49,710 --> 01:23:50,710 Damn right. 1068 01:23:51,380 --> 01:23:53,620 How did you think I'd know you was here? 1069 01:23:53,920 --> 01:23:55,710 I'll tell you what, 1070 01:23:56,010 --> 01:23:57,790 you walk around out there in the open, 1071 01:23:58,090 --> 01:23:59,090 so's I can see you. 1072 01:24:00,220 --> 01:24:01,220 Mind you now. 1073 01:24:02,720 --> 01:24:04,720 You so much as move so you're scratching yourself, 1074 01:24:05,010 --> 01:24:07,680 I'm gonna open a hole in you, you can walk through. 1075 01:24:21,490 --> 01:24:22,490 Good job beauregard, 1076 01:24:22,740 --> 01:24:24,230 you're one hell of a hound dog there. 1077 01:24:24,530 --> 01:24:27,030 Good watch dog, worthless son of a bitch. 1078 01:24:33,170 --> 01:24:35,410 By god, you are Leslie's boy, ain't you? 1079 01:24:35,710 --> 01:24:36,910 I wouldn't lie to you, bull. 1080 01:24:37,170 --> 01:24:38,580 Yeah, you look just like him. 1081 01:24:38,880 --> 01:24:40,000 Hey, good to see you, boy. 1082 01:24:41,050 --> 01:24:43,170 Mary Lee, Kevin, come on out, it's okay. 1083 01:24:44,220 --> 01:24:47,460 Bull, this here's Mary Lee, my wife, 1084 01:24:48,430 --> 01:24:49,800 and my little boy, Kevin. 1085 01:24:51,520 --> 01:24:52,880 Hey, you're pretty, lady. 1086 01:24:53,190 --> 01:24:54,220 She pretty. 1087 01:24:54,520 --> 01:24:57,760 Yeah, you're a pretty handsome dude, young fella. 1088 01:24:58,900 --> 01:24:59,900 Looks just like me. 1089 01:25:02,240 --> 01:25:02,770 What'd I tell ya? 1090 01:25:03,070 --> 01:25:04,070 Huh, huh? 1091 01:25:06,160 --> 01:25:07,440 What you doin' here, boy? 1092 01:25:09,290 --> 01:25:10,740 Duke calley wants to kill me. 1093 01:25:11,750 --> 01:25:12,750 Duke calley? 1094 01:25:14,460 --> 01:25:16,170 What's that punk mad at you, for? 1095 01:25:18,170 --> 01:25:19,460 It's personal. 1096 01:25:19,760 --> 01:25:20,760 We need a car, mister. 1097 01:25:22,470 --> 01:25:24,330 Missy, I ain't got no car. 1098 01:25:32,060 --> 01:25:33,850 I do have me one hell of a truck. 1099 01:25:34,150 --> 01:25:36,100 Come on, let's go. 1100 01:25:36,400 --> 01:25:37,980 Come on, I told you. 1101 01:25:39,480 --> 01:25:41,600 Take care of things now, beauregard. 1102 01:25:41,900 --> 01:25:44,110 Worthless god damn hound dog. 1103 01:25:58,130 --> 01:25:58,790 Hey uncle bull, 1104 01:25:59,090 --> 01:26:00,230 how are we gonna get out of this county? 1105 01:26:00,250 --> 01:26:02,250 We gonna take the back road down 68? 1106 01:26:02,550 --> 01:26:04,230 Hell no we ain't takin' no back roads. 1107 01:26:04,260 --> 01:26:06,420 We're goin' through the middle of town. 1108 01:26:06,720 --> 01:26:09,000 Ain't nothin' stoppin' us from gettin' out of this state, 1109 01:26:09,100 --> 01:26:10,960 accept god almighty, and a lightnin' bolt. 1110 01:26:12,520 --> 01:26:13,970 All right, move 'em on. 1111 01:26:25,490 --> 01:26:26,570 Here, hit her a lick. 1112 01:26:28,280 --> 01:26:29,280 You okay, baby? 1113 01:26:31,330 --> 01:26:31,990 Woo! 1114 01:26:32,290 --> 01:26:34,240 That's got some pop, bull. 1115 01:26:37,210 --> 01:26:38,490 Uncle bull, 1116 01:26:38,790 --> 01:26:39,790 uncle bull. 1117 01:26:40,420 --> 01:26:41,650 Uncle bull, that's a roadblock. 1118 01:26:41,670 --> 01:26:42,670 Yep. 1119 01:26:43,210 --> 01:26:45,000 We're gonna bust that sucker through. 1120 01:26:54,430 --> 01:26:55,970 Don't fire! 1121 01:26:56,270 --> 01:26:57,270 Don't shoot! 1122 01:26:58,350 --> 01:27:00,640 Here you go Lenny. Get that god damn thing out of my way. 1123 01:27:01,730 --> 01:27:02,390 For god sakes! 1124 01:27:02,690 --> 01:27:03,810 Let him drive. 1125 01:27:23,380 --> 01:27:26,090 Who in the hell we chasin' Duke? 1126 01:27:26,380 --> 01:27:28,190 Looks like old bull Parker's cut the meat, 1127 01:27:28,220 --> 01:27:29,830 and you know who the hell he's kin to. 1128 01:27:30,140 --> 01:27:30,630 I'll tell you somethin' Lenny, 1129 01:27:30,930 --> 01:27:32,450 I should have busted that old son of a bitch's head 1130 01:27:32,470 --> 01:27:34,030 when we got him out there with that still, 1131 01:27:34,060 --> 01:27:35,910 I shoulda done it. But you can't be nice to people boy, 1132 01:27:35,930 --> 01:27:37,330 don't you ever forget that in life. 1133 01:27:37,520 --> 01:27:38,550 You can't be nice to 'em. 1134 01:27:39,850 --> 01:27:43,060 Tiny, this is sheriff calley. 1135 01:27:43,360 --> 01:27:44,060 I'm headin' over your way. 1136 01:27:44,360 --> 01:27:47,020 I'm chasin' a black '64 Chevy pickup. 1137 01:27:47,320 --> 01:27:49,560 I want a roadblock on this side of the wimberley bridge. 1138 01:27:49,660 --> 01:27:52,740 All right, bite his butt. 1139 01:27:53,030 --> 01:27:54,030 Get him on both sides. 1140 01:28:02,880 --> 01:28:04,080 We can drop that oil, right? 1141 01:28:04,170 --> 01:28:05,250 Where's the 0il? 1142 01:28:05,550 --> 01:28:08,750 I'm gonna hit that oil when I get ready to hit that oil. 1143 01:28:09,760 --> 01:28:11,840 Look at that smart Alec son of a bitch. 1144 01:28:12,140 --> 01:28:15,000 Wait'll he sees what this 427 can do! 1145 01:28:18,390 --> 01:28:20,600 That old son of a bitch. 1146 01:28:20,900 --> 01:28:22,830 What in the hell's makin' that truck go so fast? 1147 01:28:22,860 --> 01:28:24,690 Well, I think they worked on the motor, 1148 01:28:24,980 --> 01:28:25,980 don't you Lenny? 1149 01:28:26,110 --> 01:28:27,440 Must have. 1150 01:28:29,280 --> 01:28:31,060 Do the ail, right now! 1151 01:28:49,010 --> 01:28:51,170 Bad accident, two of 'em, get an ambulance out here, 1152 01:28:51,220 --> 01:28:53,070 and get 'em the hell out here now. The boy's hurt bad. 1153 01:28:53,090 --> 01:28:54,960 Guess it's all gone now, boy. 1154 01:28:59,430 --> 01:29:00,510 Look out! 1155 01:29:00,810 --> 01:29:02,020 Hang on, hang on. 1156 01:29:06,270 --> 01:29:07,310 Well that son of a bitch. 1157 01:29:07,610 --> 01:29:11,570 We'll just head that Turkey off on the other side. 1158 01:29:18,410 --> 01:29:19,570 Son of a bitch. 1159 01:30:14,760 --> 01:30:15,760 Uncle bull? 1160 01:30:25,060 --> 01:30:26,060 Oh shit! 1161 01:30:45,870 --> 01:30:47,410 Lenny, you all right? 1162 01:30:47,710 --> 01:30:48,710 Yeah. 1163 01:30:49,500 --> 01:30:50,500 Shut the door. 1164 01:31:09,650 --> 01:31:11,600 You're on your own boy, hit it! 1165 01:31:11,900 --> 01:31:13,360 Go on, get out of here! 1166 01:31:13,650 --> 01:31:15,860 I hear 'em, go blue. 1167 01:31:18,820 --> 01:31:19,820 Oh shit! 1168 01:33:05,140 --> 01:33:06,140 Oh poke. 1169 01:33:16,070 --> 01:33:17,480 Come on. 1170 01:33:17,780 --> 01:33:18,810 Come on, honey. 1171 01:33:21,740 --> 01:33:24,190 Well, we're gonna go back, 1172 01:33:25,240 --> 01:33:26,480 so's I can clear myself. 1173 01:33:28,160 --> 01:33:29,820 And then we're going to California. 1174 01:33:36,210 --> 01:33:37,330 Come on, darling. 78296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.