Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,053 --> 00:00:05,097
"Dear respected Christmasland owner,
2
00:00:08,141 --> 00:00:11,727
I am responding to your ad
in Spicy Menace Comic,
3
00:00:11,852 --> 00:00:14,770
Volume 12, Issue 36.
4
00:00:18,606 --> 00:00:22,568
Would I like to work
in Christmasland? You bet!
5
00:00:24,986 --> 00:00:30,365
I have worked 19 years
for MCS Custodial Services.
6
00:00:30,490 --> 00:00:35,535
I am trusted with shipping dangerous
chemical gasses all over the world.
7
00:00:35,994 --> 00:00:37,871
I also work in schools,
8
00:00:37,996 --> 00:00:41,331
where the Vice-Principal says
I'm a go-getter.
9
00:00:42,373 --> 00:00:45,334
There is nothing I'm not ready to do
10
00:00:45,460 --> 00:00:49,378
to earn a place among
your Christmasland staff.
11
00:00:49,879 --> 00:00:51,630
Season's greetings!
12
00:00:53,089 --> 00:00:54,674
Bing Partridge."
13
00:01:34,744 --> 00:01:36,120
Mom?
14
00:01:37,246 --> 00:01:38,288
Dad?
15
00:01:51,256 --> 00:01:52,381
No, no...
16
00:01:52,507 --> 00:01:54,050
No...
17
00:02:05,058 --> 00:02:06,642
Hey, mister...
18
00:02:06,767 --> 00:02:08,393
I have something for you.
19
00:02:11,938 --> 00:02:14,815
It's an invitation to Christmasland.
20
00:02:14,940 --> 00:02:16,565
I knew it!
21
00:02:25,989 --> 00:02:28,366
Are you naughty or are you nice?
22
00:02:29,991 --> 00:02:31,201
Nice.
23
00:02:32,744 --> 00:02:35,746
Only those who truly deserve it
can go to Christmasland.
24
00:03:59,306 --> 00:04:00,514
Vic?
25
00:04:01,807 --> 00:04:03,850
What, you just leave me? No goodbye?
26
00:04:05,727 --> 00:04:06,936
I didn't leave you.
27
00:04:07,061 --> 00:04:09,438
That's what Mom said.
She said you left us both.
28
00:04:10,105 --> 00:04:13,065
Well, then she misunderstood me.
29
00:04:14,316 --> 00:04:16,484
Then help me understand.
30
00:04:19,111 --> 00:04:23,031
Hold up, OK. Let's just...
How did you even find me here?
31
00:04:23,781 --> 00:04:25,824
I shouldn't have had
to find you, Dad.
32
00:04:26,783 --> 00:04:28,910
Chrissy, baby, who is it?
33
00:04:31,204 --> 00:04:32,621
Hold on one second.
34
00:04:35,372 --> 00:04:36,916
You're right.
35
00:04:37,416 --> 00:04:39,334
I should have done this different.
36
00:04:40,126 --> 00:04:43,587
You know, but I...
I had to get out of there.
37
00:04:44,004 --> 00:04:46,422
Your mom and me bring out
the worst in each other.
38
00:04:47,006 --> 00:04:48,883
She's better off without me.
39
00:04:52,344 --> 00:04:53,928
It's for the best.
40
00:04:57,138 --> 00:04:59,224
You should have told me.
41
00:05:06,770 --> 00:05:08,730
I screwed up.
42
00:05:10,856 --> 00:05:11,982
Sorry.
43
00:05:14,067 --> 00:05:16,402
But I am here for you, Brat,
you know?
44
00:05:17,027 --> 00:05:18,654
Anything you need.
45
00:05:49,676 --> 00:05:51,760
It's Tiffany Jones.
46
00:05:54,638 --> 00:05:56,597
I should have known.
47
00:06:00,308 --> 00:06:02,059
Were they drinking?
48
00:06:03,269 --> 00:06:04,687
Yeah.
49
00:06:08,106 --> 00:06:09,690
Maybe when he runs out of beer...
50
00:06:09,815 --> 00:06:13,901
She's a bartender, for Christ's sake.
He's in hog heaven.
51
00:06:18,238 --> 00:06:20,072
I'm going to bed.
52
00:06:21,115 --> 00:06:23,116
Vicky, how did you find out?
53
00:07:19,906 --> 00:07:23,576
Some asshole's been painting dicks
on the loading dock again.
54
00:07:24,160 --> 00:07:26,119
Jeez. I scrubbed them last week.
55
00:07:26,244 --> 00:07:30,080
Yeah. Well, you're going to be
scrubbing them again.
56
00:07:33,082 --> 00:07:34,292
Oh, my God.
57
00:07:34,417 --> 00:07:38,211
Make some fresh coffee, will you?
This stuff tastes like horse piss.
58
00:08:09,692 --> 00:08:10,942
No!
59
00:08:42,757 --> 00:08:43,591
Vic.
60
00:08:46,760 --> 00:08:48,053
Vic?
61
00:08:49,136 --> 00:08:50,429
You alright?
62
00:08:50,554 --> 00:08:52,680
You ride out here
like a bat out of hell,
63
00:08:52,806 --> 00:08:55,100
and now you're, like, in outer space.
64
00:09:00,686 --> 00:09:03,855
What was the name of that filthy doll
you had back in Third Grade?
65
00:09:05,399 --> 00:09:06,565
What?
66
00:09:08,692 --> 00:09:09,776
"Mousey"?
67
00:09:11,069 --> 00:09:13,362
- Or was it "Rabbity"?
- Let's get out of here.
68
00:09:13,487 --> 00:09:16,073
No. "Petey."
The one you had until I lost it.
69
00:09:16,198 --> 00:09:17,407
Are you losing it now?
70
00:09:17,532 --> 00:09:19,283
No, I'm not. What was its name?
71
00:09:22,160 --> 00:09:25,955
It wasn't a doll, it was a rabbit,
and his name was Leonard, so...
72
00:09:26,580 --> 00:09:28,164
If you were going
to bust my balls
73
00:09:28,289 --> 00:09:30,375
we could have done this
where there's weed,
74
00:09:30,500 --> 00:09:32,668
so I could be, you know...
75
00:09:32,793 --> 00:09:35,545
OK. Don't move.
76
00:09:36,003 --> 00:09:37,712
Where you going?
77
00:09:37,838 --> 00:09:41,632
Honestly, I have no fricking idea.
78
00:09:44,260 --> 00:09:45,385
Holy crap!
79
00:10:14,781 --> 00:10:17,116
Craig! Hey.
80
00:10:17,241 --> 00:10:19,201
Hey, you alright?
81
00:10:21,119 --> 00:10:22,828
You alright?
82
00:10:31,209 --> 00:10:32,669
What was that?
83
00:10:34,044 --> 00:10:35,045
What did you see?
84
00:10:36,629 --> 00:10:40,008
- That, Vic. Fricking that.
- Just tell me what you saw.
85
00:10:40,132 --> 00:10:42,801
I saw a bridge, OK? I saw a bridge.
I saw it right there.
86
00:10:42,926 --> 00:10:44,719
And I saw you go over it.
87
00:10:45,845 --> 00:10:47,095
Good.
88
00:10:47,721 --> 00:10:49,347
I tried to follow you and...
89
00:10:51,307 --> 00:10:53,309
Maybe I'm the only one who can cross.
90
00:10:58,061 --> 00:10:59,354
What?
91
00:10:59,480 --> 00:11:00,856
Grab your bike.
92
00:11:03,983 --> 00:11:05,609
Where did it take you?
93
00:11:07,777 --> 00:11:11,529
The first time I went over,
it took me to my father's lost watch.
94
00:11:13,156 --> 00:11:17,534
The second time,
his girlfriend's house.
95
00:11:18,659 --> 00:11:20,453
Just now...
96
00:11:22,829 --> 00:11:24,581
...to a landfill.
97
00:11:27,791 --> 00:11:29,417
Leonard?
98
00:11:38,090 --> 00:11:40,175
- Leonard!
- Yep.
99
00:11:40,717 --> 00:11:42,511
What the hell?
100
00:11:42,636 --> 00:11:45,721
Don't ever cross that thing again.
Alright? For anything.
101
00:11:45,846 --> 00:11:48,640
One day you're finding rabbits,
the next day your dog is dead.
102
00:11:48,765 --> 00:11:50,849
- I don't have a dog.
- OK, then it's you.
103
00:11:50,974 --> 00:11:52,309
Then it's you.
104
00:11:52,726 --> 00:11:54,519
Then it's you instead.
105
00:11:57,938 --> 00:12:00,147
I've never seen you so scared.
106
00:12:02,233 --> 00:12:04,275
Honestly, Vic, I...
107
00:12:11,614 --> 00:12:14,199
I don't know how you're seeing
anything right now.
108
00:12:19,537 --> 00:12:21,371
- Vic...
- Let's get out of here.
109
00:12:21,496 --> 00:12:22,997
Vic?
110
00:12:28,209 --> 00:12:29,752
Let's go.
111
00:12:46,806 --> 00:12:50,934
Could you grab the file
on the Hawkeye Farms case, Nadine?
112
00:12:51,059 --> 00:12:52,351
Thank you.
113
00:12:56,354 --> 00:12:58,940
- Libraries got delivery now?
- Yeah, you wish.
114
00:12:59,065 --> 00:13:01,191
Miss Howard's had you
on a no-lend list
115
00:13:01,316 --> 00:13:03,150
since Pride and Prejudice.
116
00:13:03,276 --> 00:13:04,443
That was six years ago.
117
00:13:04,569 --> 00:13:06,486
- She tried to call the cops.
- She did.
118
00:13:06,611 --> 00:13:09,822
She tried to get me to file
a police report on myself.
119
00:13:13,950 --> 00:13:15,910
Come on, Maggie,
not more Wraith talk.
120
00:13:16,035 --> 00:13:18,495
Listen, there were
only about 500 made.
121
00:13:19,079 --> 00:13:21,080
- Maggie...
- No one really drives them.
122
00:13:21,205 --> 00:13:23,207
They're more like a showpiece,
123
00:13:23,332 --> 00:13:26,084
because once they break
it's hard to find the parts.
124
00:13:27,418 --> 00:13:30,254
You want to go looking
for Wraith parts now?
125
00:13:30,379 --> 00:13:31,296
It's an old car.
126
00:13:31,421 --> 00:13:33,464
Had to have broken down
at some point.
127
00:13:33,881 --> 00:13:37,301
Find the parts, find the Wraith,
and Danny.
128
00:13:39,385 --> 00:13:41,261
Peter Ives didn't take him alone.
129
00:13:42,554 --> 00:13:46,390
According to your... Scrabble bag?
130
00:13:52,894 --> 00:13:54,771
- I'm sorry.
- It's fine.
131
00:13:54,895 --> 00:13:57,857
- I know you were fond of Danny.
- Am.
132
00:13:58,440 --> 00:14:01,942
I am fond of him.
I taught him how to read.
133
00:14:03,319 --> 00:14:06,696
OK, well, you know,
he's most likely...
134
00:14:06,821 --> 00:14:09,656
There's a junkyard in Nebraska
with spare Wraith parts.
135
00:14:11,158 --> 00:14:12,533
Please.
136
00:14:33,840 --> 00:14:36,592
Young Bing Partridge,
the man of the hour.
137
00:14:38,302 --> 00:14:40,803
We're overdue for a chat, sir.
138
00:14:40,928 --> 00:14:44,723
Probably the most important chat
of your life.
139
00:14:45,891 --> 00:14:47,850
Charles T Manx at your service.
140
00:14:47,975 --> 00:14:49,769
CEO of Christmasland Enterprises,
141
00:14:49,894 --> 00:14:52,562
Director of Christmasland
Entertainment,
142
00:14:52,979 --> 00:14:54,897
President of Fun.
143
00:14:57,316 --> 00:14:59,692
The hand of Fate
has brought us together.
144
00:14:59,817 --> 00:15:02,986
I was on my way here
to locate a certain individual,
145
00:15:03,111 --> 00:15:06,781
an individual able to find
a Shorter Way...
146
00:15:08,615 --> 00:15:11,159
when I received
your inquiry of employment.
147
00:15:15,536 --> 00:15:18,081
You are the author of this missive,
are you not?
148
00:15:18,705 --> 00:15:20,248
Are you offering me a job?
149
00:15:20,374 --> 00:15:25,044
Slow down, Mr Partridge.
I'm interviewing you for a future.
150
00:15:25,543 --> 00:15:28,171
Unless you prefer to spend
your days scrubbing away
151
00:15:28,296 --> 00:15:32,173
at crude depictions
of male galliformes.
152
00:15:33,299 --> 00:15:36,635
- What?
- Cocks, Mr Partridge. Cocks.
153
00:15:37,469 --> 00:15:39,512
I need a new Chief of Security
154
00:15:39,637 --> 00:15:42,597
to protect the children of the world.
155
00:15:43,223 --> 00:15:45,975
You do agree that children need
protection, do you not?
156
00:15:47,935 --> 00:15:49,478
I think so.
157
00:15:54,272 --> 00:15:58,317
Then get in.
Time is wasting, sir.
158
00:15:59,610 --> 00:16:01,027
Thank you.
159
00:16:21,083 --> 00:16:23,585
So Bing, I have been watching you,
160
00:16:23,711 --> 00:16:27,088
and I wonder, in your work
at Sochempharm,
161
00:16:27,213 --> 00:16:31,091
what are the gases
to which you have access?
162
00:16:31,507 --> 00:16:35,009
Oxygen, nitrogen, helium...
163
00:16:36,594 --> 00:16:39,263
Some stuff called sevoflurane.
For dentists mostly.
164
00:16:39,388 --> 00:16:42,014
We call it gingerbread
'cause that's what it smells like.
165
00:16:42,140 --> 00:16:43,891
It's an anesthetic?
166
00:16:44,016 --> 00:16:45,225
Yeah, you huff a little bit,
167
00:16:45,350 --> 00:16:47,436
and kind of do
what people tell you to do.
168
00:16:48,978 --> 00:16:51,355
You become open to suggestion.
169
00:16:51,480 --> 00:16:52,564
Yeah.
170
00:16:52,689 --> 00:16:55,607
Huff too much though,
and it just knocks you out.
171
00:16:56,650 --> 00:16:57,985
I see.
172
00:17:00,236 --> 00:17:02,113
I got to level with you, Mr Manx.
173
00:17:02,238 --> 00:17:06,657
Ever since I wrote you that letter
I've dreamed about Christmasland.
174
00:17:07,616 --> 00:17:09,743
And it was... it was scary.
175
00:17:09,868 --> 00:17:10,952
Scary?
176
00:17:11,745 --> 00:17:15,164
Heavens, no!
What, is hot cocoa scary?
177
00:17:15,289 --> 00:17:18,040
Are presents every day scary?
178
00:17:19,041 --> 00:17:20,250
No.
179
00:17:20,375 --> 00:17:22,669
Not scary like that, but...
180
00:17:23,961 --> 00:17:28,298
Scary, because...
I can't ever get in.
181
00:17:28,423 --> 00:17:33,926
Well, only very special people
ever get in.
182
00:17:35,219 --> 00:17:36,721
Am I special?
183
00:17:38,305 --> 00:17:41,182
That's why I'm looking you over.
To find out.
184
00:17:41,849 --> 00:17:45,059
Tell me, Bing, when you dreamed
about Christmasland,
185
00:17:45,810 --> 00:17:48,228
did the moon wink at you?
186
00:17:51,898 --> 00:17:53,608
How did you know?
187
00:17:55,192 --> 00:17:58,444
Because maybe you do belong
in Christmasland.
188
00:17:59,195 --> 00:18:01,197
I'm so sorry, Mr Manx.
189
00:18:01,322 --> 00:18:04,240
I just... I feel very tired.
190
00:18:04,365 --> 00:18:06,784
I think I'm about to fall asleep.
191
00:18:06,909 --> 00:18:08,160
Good.
192
00:18:09,035 --> 00:18:11,704
The road to Christmasland...
193
00:18:12,496 --> 00:18:14,664
is paved in dreams.
194
00:18:25,547 --> 00:18:27,006
So...
195
00:18:29,925 --> 00:18:31,927
Dad says we're
better off without him.
196
00:18:35,137 --> 00:18:36,721
Maybe we are.
197
00:18:37,222 --> 00:18:40,849
No more handing over the cash
after scrubbing toilets all day.
198
00:18:41,642 --> 00:18:44,769
Maybe you could pick up
an extra client or two.
199
00:18:44,894 --> 00:18:45,728
Yeah?
200
00:18:45,853 --> 00:18:49,940
- Hire somebody to help you out.
- I've been thinking about that.
201
00:18:50,606 --> 00:18:54,317
Have you in the afternoons
and on weekends and...
202
00:18:54,734 --> 00:18:57,528
after you graduate,
well, the sky's the limit.
203
00:19:00,405 --> 00:19:01,572
Vic!
204
00:19:02,156 --> 00:19:04,449
Willa told me
you're applying to RISD.
205
00:19:04,866 --> 00:19:06,785
What a wonderful school.
206
00:19:07,952 --> 00:19:10,871
Yes, we were just talking
about Vic's future.
207
00:19:12,163 --> 00:19:15,040
Well, if you need anything at all,
you let me know.
208
00:19:15,165 --> 00:19:17,668
I have a sorority sister
in the registrar's office.
209
00:19:17,793 --> 00:19:19,460
Thank you, Mrs Brewster.
210
00:19:20,294 --> 00:19:22,170
Everything's bright and shiny!
211
00:19:43,435 --> 00:19:46,729
It's about half as much without
your father's pitchers of beer.
212
00:19:46,855 --> 00:19:48,022
See?
213
00:19:55,403 --> 00:19:57,529
You haven't asked me about RISD.
214
00:19:58,446 --> 00:20:00,114
RISD...
215
00:20:02,283 --> 00:20:03,700
What even is that?
216
00:20:05,535 --> 00:20:08,036
It's the Rhode Island
School of Design.
217
00:20:08,662 --> 00:20:10,496
It's a Fine Arts college. A good one.
218
00:20:12,081 --> 00:20:16,710
It would have been nice to hear it
from you instead of Angela Brewster.
219
00:20:16,835 --> 00:20:18,961
That was embarrassing.
220
00:20:22,463 --> 00:20:23,882
I want to go to college, Mom.
221
00:20:24,007 --> 00:20:26,008
Your father's filling you
with crazy...
222
00:20:26,133 --> 00:20:28,509
- It's not crazy.
- He's the hero, I'm the villain.
223
00:20:28,634 --> 00:20:31,761
You're not. I know you're the one
who kept the family together.
224
00:20:31,887 --> 00:20:34,847
- And a roof over our heads.
- I know. You're the strong one.
225
00:20:47,732 --> 00:20:50,567
I'm worried about Dad
living with a bartender.
226
00:20:50,692 --> 00:20:51,902
Don't be.
227
00:20:53,485 --> 00:20:55,404
It's not your responsibility.
228
00:21:53,904 --> 00:21:57,031
This sucks, Vicky.
Your father's the one that left.
229
00:22:00,408 --> 00:22:02,326
He's better around me.
230
00:22:05,620 --> 00:22:07,163
Sorry, Ma.
231
00:22:16,252 --> 00:22:18,129
Promise me one thing.
232
00:22:20,422 --> 00:22:22,757
If there's hard liquor in...
233
00:22:24,550 --> 00:22:26,301
...in that house,
234
00:22:26,426 --> 00:22:29,179
you come right back home, OK?
235
00:22:34,265 --> 00:22:35,642
Love you.
236
00:23:20,340 --> 00:23:21,924
Not bad.
237
00:23:22,049 --> 00:23:24,051
Mom says I'm too old
to draw with chalk
238
00:23:24,176 --> 00:23:26,803
and that regular girls text
with their friends.
239
00:23:28,054 --> 00:23:30,097
Mine told me the same thing.
240
00:23:30,681 --> 00:23:32,306
Who says we want to be regular?
241
00:23:33,349 --> 00:23:34,892
I want friends.
242
00:23:43,732 --> 00:23:44,899
Vic?
243
00:23:47,151 --> 00:23:50,194
Your dad said you were sick
but you'd be better in a few days.
244
00:23:51,195 --> 00:23:52,946
I am better, thanks to you.
245
00:24:06,956 --> 00:24:08,124
These are yours.
246
00:24:08,249 --> 00:24:10,333
Yeah. I got them
down to size for you.
247
00:24:10,876 --> 00:24:12,836
I wrote my number in the cover.
248
00:24:12,961 --> 00:24:14,211
I already have it.
249
00:24:14,336 --> 00:24:16,589
Good. Call if you need any tips.
250
00:24:16,714 --> 00:24:19,174
Or even if you don't, OK?
251
00:24:19,591 --> 00:24:22,342
- You're leaving?
- I'll be around.
252
00:24:22,468 --> 00:24:25,136
We'll always be friends,
OK, Maggot?
253
00:24:26,387 --> 00:24:27,721
OK, Weasel.
254
00:25:20,675 --> 00:25:22,010
Sorry.
255
00:25:22,761 --> 00:25:25,179
Hey, Vic, hold on.
256
00:25:27,180 --> 00:25:28,389
Wait up.
257
00:25:34,310 --> 00:25:37,021
- Sorry, I didn't mean to...
- No, no. What's going on?
258
00:25:37,938 --> 00:25:39,272
What's up?
259
00:25:40,856 --> 00:25:42,108
What? What's wrong?
260
00:25:42,566 --> 00:25:45,443
Just... me and Mom.
261
00:25:46,194 --> 00:25:47,195
Yeah?
262
00:25:47,320 --> 00:25:49,154
- Hey, Vic.
- Hi.
263
00:25:49,279 --> 00:25:52,156
- Kind of a surprise.
- Yeah, I know.
264
00:25:52,281 --> 00:25:55,784
Sorry I was throwing myself around
last night. I was just...
265
00:25:57,536 --> 00:25:59,328
...surprised you left, is all.
266
00:25:59,453 --> 00:26:00,496
That's OK.
267
00:26:02,038 --> 00:26:04,249
We'll figure it out, you know?
268
00:26:08,335 --> 00:26:11,921
We can put her in my craft room.
We can move some stuff around.
269
00:26:12,587 --> 00:26:14,172
Right. Yeah.
270
00:26:15,257 --> 00:26:16,507
OK?
271
00:26:18,134 --> 00:26:21,136
- Does Mom know you're here?
- Uh-huh.
272
00:26:25,556 --> 00:26:28,099
Here we have the laboratory.
273
00:26:28,599 --> 00:26:30,767
- Wow.
- Yeah.
274
00:26:42,359 --> 00:26:43,818
Do you not want me here?
275
00:26:44,402 --> 00:26:46,237
Of course I want you here.
276
00:26:46,654 --> 00:26:49,614
I'm just not sure this is
the best place for you right now.
277
00:26:49,739 --> 00:26:51,532
You have school, and college stuff.
278
00:26:51,657 --> 00:26:53,950
Mom doesn't want me to go to college.
279
00:26:56,494 --> 00:26:58,453
At least you believe I can do it.
280
00:26:58,579 --> 00:27:01,080
Hey, of course
you can go to college.
281
00:27:01,914 --> 00:27:05,041
Look, Tiff's... kind of funny
282
00:27:05,167 --> 00:27:08,377
about people, you know,
touching her crap.
283
00:27:08,502 --> 00:27:10,671
- Crap's right.
- Hey.
284
00:27:12,046 --> 00:27:14,090
This is her house. OK?
285
00:27:14,215 --> 00:27:17,259
Be nice, and just, you know,
don't touch anything.
286
00:27:18,968 --> 00:27:21,053
That's you and Grandma.
287
00:27:22,846 --> 00:27:25,931
That's supposed to be a surprise,
so please don't touch that.
288
00:27:26,056 --> 00:27:27,516
Grandma loved Mom.
289
00:27:29,559 --> 00:27:32,352
Everybody loved your mom.
That woman lit up a room.
290
00:27:40,275 --> 00:27:42,235
Dad, I have to ask you something.
291
00:27:46,946 --> 00:27:49,364
Can you ever see us in a way, like...
292
00:27:50,073 --> 00:27:51,992
you could ever come home?
293
00:27:52,825 --> 00:27:54,452
You and me and Mom?
294
00:28:00,080 --> 00:28:01,498
Look...
295
00:28:06,294 --> 00:28:08,795
Your mom and I grew up together,
right?
296
00:28:10,421 --> 00:28:12,006
We had some good times.
297
00:28:12,632 --> 00:28:14,382
Best of all, we had you.
298
00:28:20,179 --> 00:28:22,096
Things have changed between us.
299
00:28:24,181 --> 00:28:26,183
I can never go back there.
300
00:28:27,434 --> 00:28:28,559
OK?
301
00:28:30,269 --> 00:28:31,269
You understand?
302
00:28:32,520 --> 00:28:33,730
Yeah.
303
00:28:36,732 --> 00:28:37,566
Yeah.
304
00:28:39,859 --> 00:28:43,028
I'm going to go smooth it out
with Tiffany. You stay in here.
305
00:28:44,071 --> 00:28:45,029
OK.
306
00:28:47,281 --> 00:28:49,532
I'm sure it's cool, you know?
307
00:28:51,493 --> 00:28:52,534
You, me and Tiff.
308
00:28:59,122 --> 00:29:00,374
Alright.
309
00:29:12,007 --> 00:29:15,885
Fella come in for some body work
on a '38 Wraith.
310
00:29:16,010 --> 00:29:18,512
Bended-up left front fender.
311
00:29:19,012 --> 00:29:21,555
Needed to replace the brake drums.
312
00:29:21,973 --> 00:29:25,058
Said he'd spun out on some black ice
into a ditch.
313
00:29:25,183 --> 00:29:26,725
When was this?
314
00:29:26,850 --> 00:29:29,603
Thirty-two years ago, come October.
315
00:29:31,813 --> 00:29:34,147
Well, you seem sure about the date.
316
00:29:34,856 --> 00:29:38,192
That's when my son and my grandson
disappeared with the car
317
00:29:38,317 --> 00:29:40,403
and the son of a bitch who owned it.
318
00:29:41,236 --> 00:29:43,446
- You remember the owner?
- Yeah.
319
00:29:43,571 --> 00:29:47,657
He was a sickly fella. Bad teeth.
About 80 years old.
320
00:29:49,242 --> 00:29:51,368
And your son fixed his car?
321
00:29:52,703 --> 00:29:55,204
Robbie got spellbound on that car.
322
00:29:55,329 --> 00:29:57,748
Even when it did spooky stuff.
323
00:29:58,373 --> 00:30:00,083
Spooky stuff like what?
324
00:30:00,208 --> 00:30:02,835
Goddamn thing started by itself.
325
00:30:05,003 --> 00:30:08,588
Robbie would say
it was crossed ignition wires.
326
00:30:09,172 --> 00:30:11,717
One day I come home
and Robbie Junior's yelling,
327
00:30:11,841 --> 00:30:13,718
"Grandma, the car got Daddy."
328
00:30:13,843 --> 00:30:18,596
I come out. The goddamn thing has
Robbie pinned against a garage wall.
329
00:30:20,806 --> 00:30:25,268
Robbie said it was his fault.
The thing rolled off its blocks.
330
00:30:27,311 --> 00:30:29,562
That car had a mind of its own.
331
00:30:32,440 --> 00:30:33,898
Then...
332
00:30:34,316 --> 00:30:36,026
one day I come home,
333
00:30:36,525 --> 00:30:38,527
and the car is gone.
334
00:30:39,570 --> 00:30:43,031
My son is gone,
and so is my grandson.
335
00:30:49,368 --> 00:30:53,455
Well, I... reckon people leave
for all kinds of reasons.
336
00:30:53,579 --> 00:30:55,497
They didn't leave, Sheriff.
337
00:30:55,622 --> 00:30:57,498
My family was took.
338
00:30:58,207 --> 00:31:02,586
But in my heart of hearts,
I know that little rat-face took 'em.
339
00:31:03,378 --> 00:31:04,795
Somehow.
340
00:31:12,343 --> 00:31:13,761
Well...
341
00:31:15,261 --> 00:31:18,013
...if somebody comes asking
for old Wraith parts,
342
00:31:18,138 --> 00:31:19,765
will you give me a call?
343
00:31:19,890 --> 00:31:21,849
A lot of good it will do you.
344
00:31:22,725 --> 00:31:24,185
But yeah.
345
00:31:45,575 --> 00:31:46,742
Christmasland?
346
00:31:47,618 --> 00:31:50,036
No, Christmasland is to the west.
347
00:31:51,329 --> 00:31:55,082
And once a year, Bing Partridge,
348
00:31:55,707 --> 00:31:58,000
I take someone special.
349
00:31:58,125 --> 00:31:59,418
Me?
350
00:31:59,543 --> 00:32:01,169
All children are welcome
351
00:32:01,294 --> 00:32:05,547
but adults
must first prove their worth.
352
00:32:05,672 --> 00:32:08,383
I'll do anything, Mr Manx.
353
00:32:09,884 --> 00:32:13,594
I need you to help me
save ten children.
354
00:32:14,345 --> 00:32:16,430
Save them from monsters.
355
00:32:17,639 --> 00:32:18,765
What monsters?
356
00:32:19,516 --> 00:32:21,100
Their parents.
357
00:32:21,683 --> 00:32:23,560
The bad ones.
358
00:32:24,685 --> 00:32:28,230
If every day was Christmas
for a child,
359
00:32:28,355 --> 00:32:31,565
instead of another day
of misery and woe,
360
00:32:32,191 --> 00:32:34,526
wouldn't that be wonderful?
361
00:32:35,151 --> 00:32:38,112
Yeah. I guess so.
362
00:32:39,279 --> 00:32:42,407
Excuse me, Mr Manx,
taking children from their parents,
363
00:32:42,532 --> 00:32:44,075
isn't that kidnapping?
364
00:32:44,200 --> 00:32:46,326
Absolutely not.
365
00:32:47,536 --> 00:32:50,329
It's a matter of rescue
and retrieval.
366
00:32:51,913 --> 00:32:56,458
Any child would give their teeth
to live an eternity in Christmasland.
367
00:32:59,961 --> 00:33:03,338
There's something ahead
I want you to see.
368
00:33:17,682 --> 00:33:20,767
Tiff! You know Vic's
going to art school?
369
00:33:21,393 --> 00:33:23,561
She's got a talent like you, babe.
370
00:33:23,644 --> 00:33:26,604
Of course she does.
She's your daughter.
371
00:33:26,729 --> 00:33:28,982
Yeah, well, I need to get in first.
372
00:33:30,274 --> 00:33:31,900
And when would that be?
373
00:33:32,526 --> 00:33:34,360
Applications are due soon.
374
00:33:36,154 --> 00:33:37,821
So you'd be on your way...
375
00:33:39,322 --> 00:33:41,115
Next fall, if I get in.
376
00:33:42,324 --> 00:33:44,993
- What do you mean, if you get in?
- If I get in.
377
00:33:46,494 --> 00:33:48,203
You're a shoe-in.
378
00:33:50,622 --> 00:33:52,373
Oh, shit.
379
00:33:58,085 --> 00:34:00,463
This is ridiculous, Vicky.
Get in the car.
380
00:34:00,588 --> 00:34:03,673
- You shouldn't be here.
- Neither should you. Get your stuff.
381
00:34:03,798 --> 00:34:05,007
I'm not leaving.
382
00:34:05,132 --> 00:34:06,967
She came here to try to save you.
383
00:34:07,092 --> 00:34:09,719
- You know what, Linda...
- Save him? From what?
384
00:34:09,844 --> 00:34:12,679
- From this. From this.
- Oh, OK!
385
00:34:12,804 --> 00:34:15,347
She came here
because she has a talent.
386
00:34:15,473 --> 00:34:17,099
She wants to go to college.
387
00:34:17,224 --> 00:34:18,350
Vicky, look at me.
388
00:34:18,476 --> 00:34:20,685
You stay in this flophouse
with your father,
389
00:34:20,810 --> 00:34:24,855
the closest you'll come to college
is tending bar with a baby bump,
390
00:34:24,980 --> 00:34:28,357
next to the valedictorian
of Margaritaville over here.
391
00:34:28,483 --> 00:34:31,985
Pardon my French! I'm sorry,
what's wrong with tending bar?
392
00:34:32,110 --> 00:34:34,445
- You clean houses.
- At least I don't wreck 'em.
393
00:34:35,070 --> 00:34:37,113
How long you been
banging my husband?
394
00:34:37,197 --> 00:34:39,115
I give Chrissy the love he deserves.
395
00:34:40,073 --> 00:34:42,743
- And I don't push him.
- Linda, get back in your car.
396
00:34:43,534 --> 00:34:45,745
Fix it with your hands, drunk!
Go ahead.
397
00:34:45,870 --> 00:34:48,163
Alright, that's
what we're doing here?
398
00:34:48,246 --> 00:34:50,289
Give her a preview, huh?
399
00:34:50,414 --> 00:34:51,540
Stop it!
400
00:34:51,665 --> 00:34:54,334
I'm calling the cops. OK?
Is that what you want?
401
00:34:54,459 --> 00:34:56,711
Call the cops, right now. Alright?
402
00:34:56,836 --> 00:34:58,670
I do not want the police here.
403
00:34:58,795 --> 00:35:03,216
I am not leaving without Vicky.
I'm not leaving without her.
404
00:35:05,175 --> 00:35:06,218
Vic?
405
00:35:07,426 --> 00:35:08,969
Vic!
406
00:35:14,806 --> 00:35:16,308
Fix it with your hands, drunk!
407
00:35:16,433 --> 00:35:18,434
Preview of the coming attraction!
408
00:35:18,559 --> 00:35:20,811
I'm gonna call the cops.
Is that what you want?
409
00:35:43,994 --> 00:35:45,496
Don't worry.
410
00:35:45,621 --> 00:35:47,914
You're... You're safe here.
411
00:35:50,082 --> 00:35:51,208
Where am I?
412
00:35:51,750 --> 00:35:54,752
Here. Here, Iowa.
413
00:35:55,878 --> 00:35:57,254
Iowa?
414
00:35:57,379 --> 00:36:01,465
What? No.
I'm from Haverhill, Massachusetts.
415
00:36:02,091 --> 00:36:04,050
Well, you came a long way.
416
00:36:04,175 --> 00:36:06,469
You are the Brat, right?
417
00:36:09,971 --> 00:36:12,932
And I'm guessing
the motorbike is your knife,
418
00:36:13,057 --> 00:36:16,309
and that old bridge over there
is your inscape.
419
00:36:17,226 --> 00:36:18,435
Of course, sorry.
420
00:36:18,561 --> 00:36:21,896
You look about that age. This is
still probably pretty new to you.
421
00:36:22,021 --> 00:36:23,897
You think you're going crazy,
422
00:36:24,022 --> 00:36:26,650
but you're not. You're...
423
00:36:26,775 --> 00:36:28,568
You're a strong creative.
424
00:36:33,780 --> 00:36:37,616
Wait, do you have something for me?
Something someone left or lost?
425
00:36:39,200 --> 00:36:41,618
Yeah. Yeah, I've been expecting you.
426
00:36:46,163 --> 00:36:48,165
I'm not really supposed
to crash here,
427
00:36:48,290 --> 00:36:52,501
but Miss Howard takes pity on me
because I'm an orphan.
428
00:36:57,880 --> 00:36:59,506
I've seen this place before.
429
00:37:00,382 --> 00:37:02,508
My Scrabble tiles told me
you were coming.
430
00:37:02,633 --> 00:37:05,469
They can tell me
just about anything, if I listen.
431
00:37:05,969 --> 00:37:09,722
They can't give me proper nouns,
though, like in Scrabble.
432
00:37:09,847 --> 00:37:12,099
But nicknames are OK,
hence "the Brat."
433
00:37:12,224 --> 00:37:14,976
I'm Maggie Leigh, by the way.
434
00:37:16,977 --> 00:37:18,395
Vic McQueen.
435
00:37:18,854 --> 00:37:20,438
My dad calls me Brat.
436
00:37:21,355 --> 00:37:24,941
Well, Brat, let's go
take care of that knee.
437
00:37:42,329 --> 00:37:43,830
I like your fish tank.
438
00:37:44,496 --> 00:37:47,332
Thank you.
It is a pain in the ass to clean.
439
00:37:53,545 --> 00:37:56,797
So what did you call my bridge
before, when we were outside?
440
00:37:56,922 --> 00:38:01,092
It's an inscape. It's a world dreamed
up in your imagination.
441
00:38:01,550 --> 00:38:02,801
Everybody has them
442
00:38:02,885 --> 00:38:06,346
but only strong creatives
can pull theirs into the real world
443
00:38:06,763 --> 00:38:07,930
with the help of a knife.
444
00:38:08,056 --> 00:38:11,016
- My bike?
- Exactly.
445
00:38:11,642 --> 00:38:13,601
It cuts the fabric
between the real world
446
00:38:13,684 --> 00:38:14,935
and the world of thought.
447
00:38:16,061 --> 00:38:18,480
And allows you
to access your bridge.
448
00:38:18,979 --> 00:38:20,105
Sorry.
449
00:38:26,902 --> 00:38:28,487
So every time I cross it,
450
00:38:28,612 --> 00:38:32,323
my head kills me and my left eye
feels like there's a needle in it.
451
00:38:32,906 --> 00:38:34,532
That is the...
452
00:38:35,283 --> 00:38:38,202
cost... of a gift.
453
00:38:38,327 --> 00:38:40,870
I didn't used to stutter
before my bag found me.
454
00:38:40,995 --> 00:38:43,497
I was about your age,
maybe a little younger,
455
00:38:43,622 --> 00:38:45,791
but it varies, like puberty.
456
00:38:46,999 --> 00:38:48,626
I know what you're thinking.
457
00:38:49,251 --> 00:38:50,877
Why you, right?
458
00:38:51,002 --> 00:38:52,337
Or me?
459
00:38:52,837 --> 00:38:54,755
But think about it.
460
00:38:54,880 --> 00:38:58,591
Some people are movie stars.
461
00:38:58,716 --> 00:39:01,677
Some people speak
a dozen foreign languages
462
00:39:01,802 --> 00:39:03,969
or are amazing cooks,
463
00:39:04,095 --> 00:39:07,014
and some people
are strong creatives.
464
00:39:07,139 --> 00:39:09,015
People like us?
465
00:39:09,599 --> 00:39:13,185
I'm a medium.
It's a gift, but it's different.
466
00:39:13,894 --> 00:39:17,188
I help interpret the static.
467
00:39:20,774 --> 00:39:22,483
Thank you.
468
00:39:22,608 --> 00:39:24,901
You said that you had
something for me.
469
00:39:25,527 --> 00:39:29,822
My tiles, they've been chatting
about you for days.
470
00:39:39,328 --> 00:39:42,039
What is the Brat here to find?
471
00:39:46,959 --> 00:39:48,335
Oh, God, no. I don't...
472
00:39:50,253 --> 00:39:52,213
It's creepy, I know.
473
00:40:08,474 --> 00:40:11,101
"The Wraith."
Is that something you lost?
474
00:40:11,226 --> 00:40:13,811
No, but I am looking for him.
475
00:40:13,936 --> 00:40:15,187
It's a guy?
476
00:40:15,312 --> 00:40:19,274
It is a serial child abductor.
477
00:40:19,941 --> 00:40:22,151
He's a strong creative too.
478
00:40:24,026 --> 00:40:25,903
He took a kid I know.
479
00:40:29,740 --> 00:40:31,407
I think I should start heading out
480
00:40:31,532 --> 00:40:35,660
before my bridge or inscape
starts to fade, or...
481
00:40:35,785 --> 00:40:37,328
Thank you.
482
00:40:37,454 --> 00:40:39,037
Thank you so much.
483
00:40:40,956 --> 00:40:44,375
Yeah, but my tiles say that you're
supposed to help me find...
484
00:40:44,500 --> 00:40:47,836
Thank you for all the help, Maggie.
I'm sorry you lost your friend.
485
00:40:47,961 --> 00:40:50,671
Daniel. His name is Daniel Moore.
486
00:40:50,796 --> 00:40:53,214
He's eight years old, Vic.
487
00:40:53,923 --> 00:40:56,967
The Wraith killed his mother
and took him
488
00:40:57,092 --> 00:41:00,219
from the only home he knows,
Vic, OK? Please, just wait.
489
00:41:02,220 --> 00:41:06,557
You are the only person
that can stop him, OK?
490
00:41:06,682 --> 00:41:09,434
The girl who finds lost things
can find lost children.
491
00:41:09,559 --> 00:41:11,603
Don't you see you've been chosen?
492
00:41:16,397 --> 00:41:18,149
I don't want to be chosen.
493
00:41:18,900 --> 00:41:20,442
Your tiles are wrong.
494
00:41:42,082 --> 00:41:43,083
Vic?
495
00:41:45,126 --> 00:41:46,002
Haley.
496
00:41:47,086 --> 00:41:48,587
How did you do that?
497
00:41:50,172 --> 00:41:52,215
Haley, listen to me.
498
00:41:53,007 --> 00:41:55,467
You never, ever
tell anyone about this.
499
00:41:55,592 --> 00:41:58,052
- Where did the bridge go?
- Haley, promise me.
500
00:41:58,177 --> 00:41:59,428
You're squeezing my arm.
501
00:41:59,553 --> 00:42:02,013
The bridge?
That bridge is dangerous.
502
00:42:02,138 --> 00:42:03,515
There's bats in there
503
00:42:03,598 --> 00:42:06,391
and strange places
and strange people.
504
00:42:07,142 --> 00:42:08,976
- You're scaring me.
- Good.
505
00:42:09,560 --> 00:42:11,229
Promise you won't tell.
506
00:42:11,812 --> 00:42:13,063
I promise.
507
00:42:13,730 --> 00:42:15,439
I promise.
508
00:42:19,943 --> 00:42:22,277
- I'm sorry.
- It's OK.
509
00:42:26,322 --> 00:42:28,241
What are you doing out here anyways?
510
00:42:28,866 --> 00:42:30,283
Mittens ran away.
511
00:42:30,784 --> 00:42:34,745
He'll come back.
He always does, doesn't he?
512
00:42:35,579 --> 00:42:37,497
Let's go home. I'll give you a ride.
513
00:42:38,331 --> 00:42:39,873
Helmet on.
514
00:42:44,210 --> 00:42:45,837
Hop on.
515
00:42:49,548 --> 00:42:52,883
Squeeze my waist real tight.
Don't let go.
516
00:43:24,697 --> 00:43:26,907
Mr Manx, Mr Manx!
517
00:43:31,119 --> 00:43:33,161
There's a dead girl in the ice.
518
00:43:34,705 --> 00:43:36,414
Not dead.
519
00:43:38,332 --> 00:43:39,708
Not yet.
520
00:43:41,376 --> 00:43:43,586
Maybe not for many years.
521
00:43:51,383 --> 00:43:53,050
What is this place?
522
00:43:55,761 --> 00:44:00,598
This, Mr Partridge,
is the Graveyard of What Might Be.
523
00:44:01,390 --> 00:44:03,308
These are all children...
524
00:44:04,976 --> 00:44:08,186
...who, if I do nothing,
will have their childhoods stolen
525
00:44:08,312 --> 00:44:10,646
by their mothers and fathers.
526
00:44:11,606 --> 00:44:13,107
All of them.
527
00:44:18,569 --> 00:44:20,612
Beaten with chains,
528
00:44:21,112 --> 00:44:22,864
fed cat food,
529
00:44:22,989 --> 00:44:25,282
sold to perverts...
530
00:44:33,455 --> 00:44:35,080
Consider this one.
531
00:44:40,126 --> 00:44:41,752
Lily Carter.
532
00:44:44,795 --> 00:44:48,214
Turned to a life of sin
by her father.
533
00:44:54,595 --> 00:44:56,596
She never had a chance.
534
00:44:57,013 --> 00:45:00,307
Her childhood ended
before it even began.
535
00:45:03,267 --> 00:45:08,021
If only there had been another
to take her off to Christmasland.
536
00:45:26,909 --> 00:45:30,620
You could line all these parents up
and put a bullet in their brains,
537
00:45:30,745 --> 00:45:32,205
for all I care.
538
00:45:37,291 --> 00:45:38,834
Or a nail.
539
00:45:43,546 --> 00:45:47,091
I wish I could have saved you
back then, Bing.
540
00:45:49,008 --> 00:45:51,051
But will you help me
save the others?
541
00:45:51,885 --> 00:45:53,553
Before it's too late.
542
00:45:55,596 --> 00:45:57,473
Yes. Yes.
543
00:46:00,934 --> 00:46:02,309
Good.
544
00:46:03,560 --> 00:46:05,770
Let's go back to the car
for some hot cocoa.
545
00:46:05,895 --> 00:46:07,814
Then we have work to do.
546
00:46:11,983 --> 00:46:13,734
There is someone who might threaten
547
00:46:13,859 --> 00:46:15,986
the magic and wonder
of Christmasland.
548
00:46:16,111 --> 00:46:17,862
Someone in Haverhill.
549
00:46:22,281 --> 00:46:23,574
Tell me, Bing Partridge,
550
00:46:23,658 --> 00:46:26,702
what do you
know about the Shorter Way?
39051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.