Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,053 --> 00:00:09,338
I knew it was a risk
2
00:00:09,355 --> 00:00:11,622
representing the most
popular woman in town.
3
00:00:11,624 --> 00:00:13,424
If we lost, I'd get tied to a stake,
4
00:00:13,426 --> 00:00:14,892
lit on fire, and thrown into a canyon.
5
00:00:14,894 --> 00:00:17,573
Since we won, we're being
honored by the Mayor,
6
00:00:17,677 --> 00:00:19,344
who, despite being in a coma,
7
00:00:19,346 --> 00:00:21,403
is awarding me with the highest honor
8
00:00:21,428 --> 00:00:24,485
given to a civilian...
the Bronze Pecker.
9
00:00:24,751 --> 00:00:26,209
So how do I feel?
10
00:00:26,709 --> 00:00:28,886
I've had six straight hours of diarrhea.
11
00:00:28,888 --> 00:00:30,588
Last night,
I noticed that the handwriting
12
00:00:30,590 --> 00:00:33,511
on the suicide note of the
person who claimed to kill Edgar
13
00:00:34,218 --> 00:00:35,827
is the same as Lavinia's handwriting.
14
00:00:37,864 --> 00:00:39,406
I think I may have gotten off
a mass murderer.
15
00:00:41,067 --> 00:00:42,267
Oh, God.
16
00:00:46,036 --> 00:00:47,135
Not again.
17
00:00:47,160 --> 00:00:48,406
Yep.
18
00:00:52,510 --> 00:00:54,110
Good morning.
19
00:00:54,112 --> 00:00:55,511
First, I'd like to say
20
00:00:55,520 --> 00:00:58,054
Mayor Hiss could not be prouder
on the work you've done
21
00:00:58,079 --> 00:00:59,856
on behalf of our greatest citizen,
22
00:01:00,079 --> 00:01:01,491
Lavinia Peck-Foster.
23
00:01:01,493 --> 00:01:03,226
Aww.
24
00:01:03,347 --> 00:01:05,395
And now Mayor Hiss would like to
25
00:01:05,420 --> 00:01:08,198
present you with the Bronze Pecker.
26
00:01:13,597 --> 00:01:16,364
- He's not letting it go.
- Sometimes the muscle do seize.
27
00:01:16,366 --> 00:01:17,699
What you're gonna want to do
28
00:01:17,701 --> 00:01:19,100
is just massage his wrist a little bit.
29
00:01:19,102 --> 00:01:21,703
Not too much or it will
evacuate his bowels.
30
00:01:21,705 --> 00:01:23,772
- Why don't you just ship it to me?
- Okay.
31
00:01:23,774 --> 00:01:26,141
And, uh, I am proud to present you with
32
00:01:26,143 --> 00:01:28,009
the combination to the city.
33
00:01:30,714 --> 00:01:33,348
We had a key, but people kept losing it.
34
00:01:36,545 --> 00:01:37,990
I will guard this with my life.
35
00:01:38,015 --> 00:01:41,183
And now a woman who needs
no introduction...
36
00:01:41,185 --> 00:01:42,569
Make one anyway.
37
00:01:43,133 --> 00:01:45,531
Okay. The First Lady of East Peck.
38
00:01:45,690 --> 00:01:47,824
Beautiful, generous, and innocent,
39
00:01:47,826 --> 00:01:50,059
thanks to the work of Josh Segal...
40
00:01:50,061 --> 00:01:52,629
ladies and gentlemen,
Lavinia Peck-Foster.
41
00:01:54,433 --> 00:01:57,333
Thank you, Associate Mayor. Thank you.
42
00:01:57,335 --> 00:01:59,502
I would like to thank
the good people of East Peck,
43
00:01:59,504 --> 00:02:02,238
the better people of North Peck,
but most of all,
44
00:02:02,240 --> 00:02:04,472
my lawyer, Lawyer,
45
00:02:04,843 --> 00:02:07,444
who is responsible for me being free.
46
00:02:07,446 --> 00:02:09,179
From this moment forth,
47
00:02:09,181 --> 00:02:14,350
every single thing I do
is because of you, Lawyer.
48
00:02:14,352 --> 00:02:17,887
Everything she does. Because of me.
49
00:02:19,154 --> 00:02:20,990
Excuse me.
50
00:02:21,379 --> 00:02:27,433
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
51
00:02:30,111 --> 00:02:34,037
So, um, you've seen a lot of killers
52
00:02:34,062 --> 00:02:37,499
Where Murder Happens."
53
00:02:37,524 --> 00:02:38,634
Mm.
54
00:02:38,659 --> 00:02:40,708
Did Lavinia seem murder-y to you?
55
00:02:40,733 --> 00:02:43,134
No more than anyone else here.
56
00:02:43,554 --> 00:02:45,324
- Why?
- No reason. No reason.
57
00:02:45,326 --> 00:02:47,159
Why do you keep asking about Lavinia?
58
00:02:47,161 --> 00:02:49,128
You won. You should be celebrating.
59
00:02:49,655 --> 00:02:50,822
Yeah.
60
00:02:50,847 --> 00:02:53,299
I guess I just got a case of
61
00:02:53,301 --> 00:02:56,402
the old post-pardon depression.
62
00:02:58,839 --> 00:02:59,840
I'm gonna go.
63
00:02:59,865 --> 00:03:01,140
- Good call.
- Okay.
64
00:03:04,629 --> 00:03:07,246
Josh, we know what's going on.
65
00:03:07,248 --> 00:03:08,466
We're a team.
66
00:03:09,163 --> 00:03:11,096
You shouldn't be
keeping this stuff from us.
67
00:03:11,449 --> 00:03:13,330
I'm sorry. I just...
68
00:03:14,039 --> 00:03:15,658
I didn't know how to tell you.
69
00:03:15,683 --> 00:03:17,313
Shoot, I would've told
everybody if I was
70
00:03:17,338 --> 00:03:19,526
hooking up with a stone-cold
possum like Nina.
71
00:03:19,551 --> 00:03:21,540
- Want to get weird?
- Super weird.
72
00:03:21,542 --> 00:03:22,861
Okay.
73
00:03:22,937 --> 00:03:25,844
- Wait, what?
- Josh, we solve murders.
74
00:03:25,869 --> 00:03:27,135
This was easy.
75
00:03:27,137 --> 00:03:29,504
I logged into your credit-card account
76
00:03:29,506 --> 00:03:32,707
and saw that you closed
your tab at 9:52 p.m.
77
00:03:32,709 --> 00:03:36,031
And we saw you this morning at 9:25.
78
00:03:36,480 --> 00:03:38,079
Looks like we got ourselves a time line.
79
00:03:38,081 --> 00:03:40,482
Hook-up board! Hook-up board!
Hook-up board!
80
00:03:40,484 --> 00:03:42,851
Hook-up board! Hook-up board!
81
00:03:42,853 --> 00:03:45,086
Okay. Now, here's where
it gets interesting.
82
00:03:45,088 --> 00:03:46,654
According to this receipt
83
00:03:46,656 --> 00:03:49,057
that I fished out of
your garbage, you purchased
84
00:03:49,059 --> 00:03:51,693
one box of condoms,
one bottle of antacid,
85
00:03:51,695 --> 00:03:53,817
and two-ply toilet paper.
86
00:03:53,842 --> 00:03:57,599
This is the brand and size
of condom that your purchased.
87
00:03:58,053 --> 00:04:01,436
If the condom fits,
you and Nina did it... s.
88
00:04:02,317 --> 00:04:03,671
I'm not putting on a condom.
89
00:04:03,673 --> 00:04:05,640
Do I need to remind you
what happened last time
90
00:04:05,642 --> 00:04:07,442
you had that attitude?
91
00:04:07,444 --> 00:04:11,928
Baby board! Baby board! Baby board!
92
00:04:11,953 --> 00:04:14,387
- I think Lavinia is a killer.
- Really?
93
00:04:14,389 --> 00:04:17,097
Huh. Sounds so
different when a man says it.
94
00:04:17,122 --> 00:04:19,209
I feel awful. But we can fix this.
95
00:04:19,632 --> 00:04:20,998
I want you to prosecute her.
96
00:04:21,000 --> 00:04:22,573
I can't. It's called double jeopardy.
97
00:04:22,605 --> 00:04:24,501
Not for Edgar. For Amanda.
98
00:04:24,503 --> 00:04:26,570
Look at how both notes
are signed "Respectfully."
99
00:04:26,572 --> 00:04:29,173
She used the loopy "R,"
and spelled "Respectfully"
100
00:04:29,175 --> 00:04:31,775
with only one "L," in both letters!
101
00:04:31,777 --> 00:04:32,943
There's your proof.
102
00:04:32,945 --> 00:04:34,945
Interesting.
103
00:04:34,947 --> 00:04:37,124
- Go for the Dwayner.
- Spell "Respectfully."
104
00:04:37,149 --> 00:04:38,882
- C...?
- [BLEEP]
105
00:04:38,884 --> 00:04:40,484
All it proves is that Peck
County has earned its status
106
00:04:40,486 --> 00:04:42,653
as the worst school district
in the country.
107
00:04:44,924 --> 00:04:47,917
You did your job. Just take the win.
108
00:04:48,497 --> 00:04:50,227
But I put a murderer on the streets.
109
00:04:50,229 --> 00:04:52,576
Forget it, Josh. It's "M-Towne."
110
00:04:53,754 --> 00:04:56,128
Carol Anne Keane's right. I did my job.
111
00:04:56,153 --> 00:04:58,669
If she doesn't want to go after
Lavinia, it's not my problem.
112
00:04:58,671 --> 00:05:00,604
My conscience is clean.
113
00:05:00,875 --> 00:05:03,175
Lavinia is definitely a murderer.
114
00:05:04,194 --> 00:05:06,076
I went over the tapes
of my interview with Lavinia
115
00:05:06,078 --> 00:05:07,740
at the bar last night.
116
00:05:07,765 --> 00:05:11,043
So, what's next for Lavinia Peck-Foster?
117
00:05:11,232 --> 00:05:13,065
Well, at this very moment,
118
00:05:13,067 --> 00:05:14,531
a trip to the little girls' room.
119
00:05:14,556 --> 00:05:15,928
Excuse me.
120
00:05:15,953 --> 00:05:18,343
She was wearing a hot mic
when she went to the bathroom.
121
00:05:19,305 --> 00:05:21,021
Look at you, darling.
122
00:05:21,046 --> 00:05:23,376
What did you do? You got away with it.
123
00:05:23,580 --> 00:05:24,811
Again.
124
00:05:24,836 --> 00:05:26,403
- That could mean anything.
- Mm!
125
00:05:26,428 --> 00:05:28,958
Murder. I got away with murder. Again.
126
00:05:29,545 --> 00:05:31,317
Didn't I? Didn't I?
127
00:05:31,319 --> 00:05:33,047
I did.
128
00:05:37,856 --> 00:05:40,092
- Hello, Lavinia.
- Oh.
129
00:05:40,094 --> 00:05:42,647
Hello Lawyer. Reed. Other one.
130
00:05:43,301 --> 00:05:44,597
Grab a bow and arrow.
131
00:05:44,599 --> 00:05:46,165
We're actually here on business.
132
00:05:46,167 --> 00:05:47,800
Oh! I'll do it!
133
00:05:48,042 --> 00:05:51,372
Mm. I'm on probation for
illegally discharging a weapon,
134
00:05:51,397 --> 00:05:52,952
but I'll catch!
135
00:05:53,778 --> 00:05:55,107
How could you do this?
136
00:05:57,871 --> 00:06:01,221
Well, pull back, picture someone
137
00:06:01,246 --> 00:06:02,979
who's betrayed you, then release.
138
00:06:02,981 --> 00:06:04,986
Angela Lansbury.
139
00:06:07,350 --> 00:06:10,844
I trusted you. I believed you.
140
00:06:10,947 --> 00:06:13,004
I put everything on the line for you.
141
00:06:13,029 --> 00:06:16,597
We made a great team.
My cunning, your naivete.
142
00:06:16,599 --> 00:06:18,165
Plus we danced like Patrick Swayze
143
00:06:18,167 --> 00:06:19,567
and Jennifer Grey.
144
00:06:19,569 --> 00:06:21,268
Ugh. Jennifer Grey.
145
00:06:23,548 --> 00:06:25,739
You're going to pay
for killing Edgar and Amanda.
146
00:06:25,945 --> 00:06:27,685
What do you think happened?
147
00:06:28,144 --> 00:06:31,149
During my gala, I saw Edgar
talking to his whore.
148
00:06:31,174 --> 00:06:33,007
So I grabbed a clock from the workshop,
149
00:06:33,009 --> 00:06:34,686
went to the pool,
and smashed his head in?
150
00:06:35,233 --> 00:06:36,244
Then what?
151
00:06:36,246 --> 00:06:38,680
I dragged his lifeless body,
threw it in the rum hole?
152
00:06:38,682 --> 00:06:40,481
And after the party, let me guess!
153
00:06:40,483 --> 00:06:42,317
I drove to the river where I saw
154
00:06:42,319 --> 00:06:44,070
his pathetic little body
floating facedown,
155
00:06:44,095 --> 00:06:46,598
with his hair sticking up
just the way I hated.
156
00:06:46,623 --> 00:06:49,377
So I smacked it
and smacked it and smacked it
157
00:06:49,409 --> 00:06:51,125
and stuffed his body into a suitcase
158
00:06:51,127 --> 00:06:52,640
and tossed it into the river?
159
00:06:52,767 --> 00:06:54,996
But that little turd floated back to me,
160
00:06:54,998 --> 00:06:57,265
so I threw the suitcase in my trunk,
161
00:06:57,267 --> 00:06:59,291
drove off, and framed Amanda for it?
162
00:06:59,394 --> 00:07:03,137
Is that what you think happened, Lawyer?
163
00:07:03,139 --> 00:07:04,505
You actually filled in some of the gaps,
164
00:07:04,507 --> 00:07:06,007
but we had the general area.
165
00:07:06,009 --> 00:07:08,276
What a beautiful imagination.
166
00:07:08,511 --> 00:07:10,478
No wonder your people
are such entertainers.
167
00:07:10,480 --> 00:07:12,646
Deny it all you want, but we have a tape
168
00:07:12,648 --> 00:07:15,249
of you admitting to murder
during your interview
169
00:07:15,251 --> 00:07:16,482
at the Cut Pecker.
170
00:07:16,507 --> 00:07:17,515
Ooh.
171
00:07:17,540 --> 00:07:19,446
The night I drank
half a bottle of absinthe
172
00:07:19,471 --> 00:07:21,671
and had the bartender
wear me home like a hat?
173
00:07:22,522 --> 00:07:25,108
The green fairy makes you say things.
174
00:07:25,433 --> 00:07:27,873
Hmm. There's one taunting me now.
175
00:07:27,898 --> 00:07:29,431
- What are you doing?
- Whatever I want.
176
00:07:29,712 --> 00:07:32,000
Because of you, I'm a free woman.
177
00:07:32,909 --> 00:07:34,179
Dwayne Reed.
178
00:07:34,204 --> 00:07:36,633
- No! Dwayne!
- Aah! Aah, oh, my God!
179
00:07:41,637 --> 00:07:43,377
[BLEEP]! No arrows.
180
00:07:56,973 --> 00:07:59,816
Lavinia said,
"I got away with murder again."
181
00:07:59,889 --> 00:08:01,866
We need to find out who that "again" is.
182
00:08:01,891 --> 00:08:04,191
I'll bet you it was Again Tompkins.
183
00:08:04,386 --> 00:08:06,587
12th child of the Tompkins clan.
184
00:08:07,611 --> 00:08:09,826
East Peck has four people
named "Barrel,"
185
00:08:09,889 --> 00:08:12,994
three "Ubers," six "Lards,"
yet when I order a coffee,
186
00:08:13,019 --> 00:08:14,519
they write "Mush" on the cup.
187
00:08:15,886 --> 00:08:18,358
You know, Again hangs out
with Mush Evans.
188
00:08:18,390 --> 00:08:19,656
I could call him.
189
00:08:19,658 --> 00:08:21,859
On the off chance that she wasn't
190
00:08:21,861 --> 00:08:24,461
talking about Again Tompkins
or Mush Evans...
191
00:08:24,463 --> 00:08:27,987
No, Ormush Peters. He got no legs.
192
00:08:32,907 --> 00:08:35,502
Let's look at some of the people
in Lavinia's life who have died.
193
00:08:35,741 --> 00:08:37,941
Her father committed suicide.
194
00:08:37,943 --> 00:08:40,143
Ronnie Del Mundo was run over by a car,
195
00:08:40,145 --> 00:08:41,676
her mother died of cancer...
196
00:08:43,782 --> 00:08:45,782
Josh, you're killing me here.
197
00:08:46,270 --> 00:08:47,374
Sorry, Anne.
198
00:08:47,399 --> 00:08:49,789
Her brother Chet was murdered
by Jesse Ray Beaumont.
199
00:08:49,814 --> 00:08:52,782
Illegibly. What if he wasn't?
200
00:08:52,892 --> 00:08:54,731
You remember what Jesse Ray said, right?
201
00:08:55,525 --> 00:08:57,961
I want to talk about the conspiracy
202
00:08:57,963 --> 00:09:00,276
surrounding the murder of Chet Peck.
203
00:09:00,443 --> 00:09:06,103
So maybe Lavinia killed Chet
and framed it on Jesse Ray.
204
00:09:06,105 --> 00:09:07,418
Chet could be the "again."
205
00:09:07,947 --> 00:09:10,122
My lung's kind of cold.
206
00:09:10,225 --> 00:09:12,783
Anne, what do you think this means?
207
00:09:22,676 --> 00:09:24,509
I think it means you're dying!
208
00:09:26,957 --> 00:09:29,614
I want you to help me re-open
the Jesse Ray Beaumont case.
209
00:09:29,616 --> 00:09:31,449
And I want to have even
a semblance of control
210
00:09:31,451 --> 00:09:33,652
over my bodily functions,
but neither of those things
211
00:09:33,654 --> 00:09:34,822
is happening anytime soon.
212
00:09:34,847 --> 00:09:38,066
I think Lavinia may have
killed her brother, too.
213
00:09:38,091 --> 00:09:40,425
I don't care. I'm not going after her.
214
00:09:40,427 --> 00:09:41,793
This town already hates me.
215
00:09:41,795 --> 00:09:44,429
I am not asking you to go after Lavinia.
216
00:09:44,431 --> 00:09:47,899
I am asking you to help me
overturn Jesse Ray's conviction.
217
00:09:47,901 --> 00:09:49,501
Oh, I'm not going back there again.
218
00:09:49,503 --> 00:09:53,505
Your opponent, Atticus,
did very sloppy casework.
219
00:09:53,507 --> 00:09:55,707
The coroner classified
the cause of death as "murder"
220
00:09:55,709 --> 00:09:57,758
and the police report lists
the motive as "because."
221
00:09:57,783 --> 00:09:59,049
Just because.
222
00:09:59,051 --> 00:10:00,450
"Because" or "just because"?
223
00:10:00,452 --> 00:10:01,885
Those are two very different
classifications.
224
00:10:01,887 --> 00:10:04,487
Just give me 36 hours.
225
00:10:04,489 --> 00:10:07,724
We can work together and see if we
can find a way to get a new trial.
226
00:10:07,726 --> 00:10:10,469
I'm sorry, Josh.
There's nothing in it for me.
227
00:10:12,056 --> 00:10:13,530
What about justice?
228
00:10:31,181 --> 00:10:33,416
What about because you hate Atticus?
229
00:10:33,418 --> 00:10:36,913
Atticus Ditto Jr. Tough. Lean. Male.
230
00:10:37,024 --> 00:10:39,824
Think of what would happen to Atticus
231
00:10:39,826 --> 00:10:42,193
if his signature win was overturned
232
00:10:42,195 --> 00:10:43,554
right before the election.
233
00:10:43,579 --> 00:10:46,264
He'd have less legs to stand on
than Ormush Peters.
234
00:10:46,266 --> 00:10:48,633
- Well played.
- Thank you.
235
00:10:48,635 --> 00:10:50,881
Fine. Now rub my feet.
236
00:10:50,906 --> 00:10:52,334
They're so swollen, they're killing me.
237
00:10:52,359 --> 00:10:53,881
Um, all right, just take off your shoes.
238
00:10:53,906 --> 00:10:55,143
They are off.
239
00:10:56,647 --> 00:10:57,774
Dear God.
240
00:10:58,131 --> 00:11:00,045
Anne and I are on a stakeout
241
00:11:00,047 --> 00:11:03,648
to make sure Lavinia doesn't
skip town or murder anyone.
242
00:11:03,650 --> 00:11:06,184
We followed her to
East Peck's Theatre District.
243
00:11:08,802 --> 00:11:10,224
We can't use my patrol car
244
00:11:10,249 --> 00:11:11,551
'cause Lavinia would recognize it.
245
00:11:11,576 --> 00:11:13,877
So, I had to borrow my
brother-cousin's vehicle instead.
246
00:11:17,329 --> 00:11:19,529
I don't know why he won't let this go.
247
00:11:19,531 --> 00:11:21,531
What does Lawyer think happened?
248
00:11:21,716 --> 00:11:24,502
I took cyanide
from Edgar's clock workshop,
249
00:11:24,527 --> 00:11:27,495
put it in Amanda's
frozen diet dinner entrée,
250
00:11:27,497 --> 00:11:29,764
and watched her mouth foam with saliva
251
00:11:29,766 --> 00:11:32,567
and little bits of
90-calorie spinach lasagna?
252
00:11:32,569 --> 00:11:35,736
Ooh, ooh, I bet after that I
took her chubby little cheeks
253
00:11:35,738 --> 00:11:37,572
and I smacked them and smacked
them and smacked them
254
00:11:37,574 --> 00:11:39,207
till the life left her eyes.
255
00:11:39,669 --> 00:11:41,175
What a story.
256
00:11:41,177 --> 00:11:43,377
I do hope the people
who made "Doc Hollywood"
257
00:11:43,379 --> 00:11:45,713
can spin an equally compelling yarn.
258
00:11:46,787 --> 00:11:48,683
Carol Anne Keane
and I have spent nine hours
259
00:11:48,685 --> 00:11:51,569
watching Jesse Ray's testimony
from 2008.
260
00:11:51,799 --> 00:11:55,490
How do you explain
your hair and your skin
261
00:11:55,632 --> 00:11:57,625
found on the victim's body?!
262
00:11:57,627 --> 00:11:59,861
You are wasting your time!
263
00:12:00,084 --> 00:12:01,562
He didn't bring up the murder once.
264
00:12:01,564 --> 00:12:04,131
The real killer is...
265
00:12:04,133 --> 00:12:05,466
Don't you talk about your testicles.
266
00:12:05,468 --> 00:12:07,301
...my testicles.
267
00:12:07,303 --> 00:12:09,857
They are filled with poison and regret.
268
00:12:09,995 --> 00:12:11,185
What he did bring up...
269
00:12:11,210 --> 00:12:12,884
two hours on soybeans and boobies,
270
00:12:12,909 --> 00:12:15,187
followed by one hour
on garbanzos and boobies.
271
00:12:15,212 --> 00:12:19,148
If you eat soybeans,
they will make you grow boobies.
272
00:12:19,173 --> 00:12:22,507
- But green beans are okay?
- Green beans. And snap peas.
273
00:12:22,532 --> 00:12:24,199
- Snap peas.
- Oh, my God.
274
00:12:24,315 --> 00:12:27,374
We are no closer
to re-opening this case,
275
00:12:28,447 --> 00:12:31,681
but I'm probably cutting back
on tofu and hummus.
276
00:12:37,300 --> 00:12:39,061
Soybeans, boobies, and testicles.
277
00:12:39,086 --> 00:12:41,252
- Are we wasting our time?
- Not entirely.
278
00:12:42,038 --> 00:12:43,109
Rub my ankle.
279
00:12:47,123 --> 00:12:48,559
That is my toe.
280
00:12:49,491 --> 00:12:51,554
Can you tell me where your knee
is so I can get some perspective?
281
00:12:51,579 --> 00:12:53,158
Just grab something and rub.
282
00:12:53,356 --> 00:12:54,756
Oh, yes.
283
00:12:55,393 --> 00:12:57,240
Oh, good lord.
284
00:12:58,053 --> 00:13:00,808
Oh, that may be the best I've
ever felt in my entire life.
285
00:13:00,833 --> 00:13:03,429
Yeah, well, my fingers got really strong
286
00:13:03,454 --> 00:13:05,294
when I played clarinet
in my college jazz band.
287
00:13:05,319 --> 00:13:07,040
- Talk with your hands, Josh.
- Right.
288
00:13:07,388 --> 00:13:08,730
Hey.
289
00:13:09,303 --> 00:13:11,512
Nina! This is, um...
290
00:13:11,537 --> 00:13:12,942
Well, you know Carol Anne Keane, and...
291
00:13:13,173 --> 00:13:15,286
Carol Anne Keane... you know Nina. Nina.
292
00:13:15,311 --> 00:13:17,184
Hey, if you guys got together,
you'd be Carol Anne Kean-a.
293
00:13:17,209 --> 00:13:18,311
Nope.
294
00:13:19,164 --> 00:13:20,529
Sorry if I'm interrupting.
295
00:13:20,554 --> 00:13:24,978
I just... I wanted to say goodbye
on my way to the airport.
296
00:13:25,192 --> 00:13:26,773
You're not interrupting anything.
297
00:13:27,209 --> 00:13:28,675
We were just doing some casework.
298
00:13:30,188 --> 00:13:31,451
Cool.
299
00:13:31,453 --> 00:13:32,556
Heh.
300
00:13:32,757 --> 00:13:34,751
Well... yeah,
I should probably get going.
301
00:13:35,871 --> 00:13:37,244
Hey.
302
00:13:39,820 --> 00:13:41,591
This was really fun.
303
00:13:52,262 --> 00:13:54,663
- What the [BLEEP]
- One for you. One for you.
304
00:13:54,665 --> 00:13:56,098
Everyone's been kissed.
305
00:13:56,100 --> 00:13:57,566
Hey, why am I on the murder board?
306
00:13:58,095 --> 00:13:59,261
Oh, that's... that's...
307
00:13:59,286 --> 00:14:01,707
Well, you can... you can never
rule anyone out, can you?
308
00:14:01,834 --> 00:14:02,945
Heh. Heh.
309
00:14:03,676 --> 00:14:04,854
What is this?
310
00:14:05,504 --> 00:14:08,435
This whole thing looks
epically stalker-ish.
311
00:14:08,460 --> 00:14:11,193
No, it's... it's...
i-i-it's not... It's a joke.
312
00:14:11,391 --> 00:14:13,615
Why am I up there, pervert?
313
00:14:13,617 --> 00:14:15,679
Well... that's another joke.
314
00:14:15,869 --> 00:14:18,470
And i-it's a little bit like this joke.
315
00:14:18,970 --> 00:14:20,422
Why do bananas make good lawyers?
316
00:14:20,447 --> 00:14:21,880
'Cause they always win their appeals.
317
00:14:21,882 --> 00:14:24,586
Banan-appeals!
318
00:14:25,031 --> 00:14:26,418
So... Yep.
319
00:14:26,521 --> 00:14:28,487
You know what? I actually
brought my clarinet today.
320
00:14:28,512 --> 00:14:31,189
Are you ladies into smooth jazz?
321
00:14:33,102 --> 00:14:34,794
Oh! What's this?
322
00:14:35,462 --> 00:14:37,462
That's a big part of why I became a cop.
323
00:14:37,464 --> 00:14:39,631
This is a government-issued
324
00:14:39,633 --> 00:14:42,909
knee capper slash ceiling fan
slower downer.
325
00:14:43,107 --> 00:14:44,269
Wow!
326
00:14:44,271 --> 00:14:46,871
- I should've been a cop.
- Now's your chance.
327
00:14:46,984 --> 00:14:48,217
That guy just littered.
328
00:14:48,409 --> 00:14:49,908
Why don't you go make an arrest?
329
00:14:50,298 --> 00:14:52,444
- Really?
- Who am I to stop you?
330
00:14:52,992 --> 00:14:54,349
Okay.
331
00:14:55,927 --> 00:14:57,339
I'm so nervous.
332
00:14:59,938 --> 00:15:01,621
Freeze, mother[BLEEP]
333
00:15:01,708 --> 00:15:02,913
Yeah, you.
334
00:15:02,938 --> 00:15:05,557
I only see one mother[BLEEP]
335
00:15:08,462 --> 00:15:11,218
I will now turn off the dash cam.
336
00:15:11,243 --> 00:15:13,109
You picked the wrong assistant to with!
337
00:15:17,374 --> 00:15:18,818
We figured it out!
338
00:15:18,843 --> 00:15:23,245
My protégé, Officer Flatch,
arrested eight people tonight.
339
00:15:23,270 --> 00:15:24,436
Were any of them Lavinia?
340
00:15:24,461 --> 00:15:25,983
Nah, we lost her hours ago.
341
00:15:26,008 --> 00:15:29,757
But the sixth person Anne
arrested was Lard Dwyer,
342
00:15:29,782 --> 00:15:32,464
who works at the East Peck DWP...
343
00:15:32,489 --> 00:15:33,922
I really don't have time for this.
344
00:15:33,924 --> 00:15:35,042
Settle down, son!
345
00:15:35,067 --> 00:15:39,315
Now, ol' Lard gave us
six of Josh's water bills,
346
00:15:39,340 --> 00:15:41,484
which show that his water usage
347
00:15:41,509 --> 00:15:44,757
spikes every Tuesday
when he does laundry.
348
00:15:44,782 --> 00:15:47,061
But it appears that Josh
349
00:15:47,086 --> 00:15:53,785
didn't do his laundry until the
morning after he took Nina home.
350
00:15:53,810 --> 00:15:55,862
We didn't hook up!
351
00:15:56,398 --> 00:15:57,698
Okay?
352
00:15:57,842 --> 00:16:01,193
I... had six straight hours of diarrhea.
353
00:16:01,218 --> 00:16:03,384
So... second base.
354
00:16:03,386 --> 00:16:06,187
I can't believe I lost
two cases to you morons.
355
00:16:06,189 --> 00:16:08,440
I guess your confession saves us a trip
356
00:16:08,543 --> 00:16:10,792
to the DNA lab with your sheets.
357
00:16:12,360 --> 00:16:13,717
Wait. Did you guys have DNA testing
358
00:16:13,742 --> 00:16:14,907
during the Jesse Ray case?
359
00:16:14,909 --> 00:16:16,809
Yes, Mr. Fancy Pants New Yorker,
360
00:16:16,811 --> 00:16:18,071
we'd gotten it that summer.
361
00:16:18,096 --> 00:16:20,457
Afterwards two dozen people
had to switch babies.
362
00:16:20,482 --> 00:16:22,852
Well, I don't see any lab results
363
00:16:22,877 --> 00:16:24,243
for the sperm found at the crime scene.
364
00:16:25,385 --> 00:16:27,086
Jesse Ray says he can't produce sperm.
365
00:16:27,088 --> 00:16:30,490
So if that's true,
whose sperm is in here?
366
00:16:30,793 --> 00:16:33,292
Well, let's open it up,
see if we recognize it.
367
00:16:36,208 --> 00:16:38,018
Anne, you want to open a box of semen.
368
00:16:38,043 --> 00:16:39,243
No, I'm good.
369
00:16:41,902 --> 00:16:43,743
- It's empty.
- Holy crap!
370
00:16:46,201 --> 00:16:48,474
Somebody stole the sperms.
371
00:16:55,935 --> 00:16:57,369
Hey.
372
00:16:57,371 --> 00:16:58,960
Thank you for doing this.
373
00:17:00,280 --> 00:17:01,970
You're welcome.
374
00:17:02,665 --> 00:17:04,799
- Josh.
- Nina!
375
00:17:04,824 --> 00:17:08,393
Hi. Wow. Look at us. Right?
376
00:17:08,418 --> 00:17:10,369
The three amigos. Together.
377
00:17:11,601 --> 00:17:13,061
My producer told me to stick around,
378
00:17:13,086 --> 00:17:14,252
in case there's a retrial.
379
00:17:14,525 --> 00:17:16,926
Wow. That's... That's great.
380
00:17:18,921 --> 00:17:20,409
For justice. Hmm?
381
00:17:20,434 --> 00:17:22,322
- All rise.
- Awesome.
382
00:17:28,480 --> 00:17:30,963
My thoughts exactly.
383
00:17:31,695 --> 00:17:33,127
Reopening the Beaumont case
384
00:17:33,129 --> 00:17:34,996
would be an epic miscarriage of justice.
385
00:17:35,303 --> 00:17:37,503
Why, this is a three-ring circus
386
00:17:37,505 --> 00:17:39,138
orchestrated by a clown
387
00:17:39,140 --> 00:17:42,181
with a never-ending
silk handkerchief of lawsuits.
388
00:17:42,206 --> 00:17:44,607
It is shameless political grandstanding.
389
00:17:44,702 --> 00:17:46,500
Ditto for DA!
390
00:17:47,496 --> 00:17:49,000
Yes we Keane!
391
00:17:49,945 --> 00:17:51,477
The right man for the job.
392
00:17:54,149 --> 00:17:56,349
Your Honor, we have reason to believe
393
00:17:56,351 --> 00:17:58,184
that DNA evidence in the case
394
00:17:58,186 --> 00:18:00,753
was withheld and/or destroyed.
395
00:18:00,755 --> 00:18:04,190
Now, the police report says
that Jesse Ray Beaumont's sperm
396
00:18:04,192 --> 00:18:05,592
was found at the scene of the crime.
397
00:18:05,594 --> 00:18:07,727
Yet, Jesse Ray Beaumont
does not have sperm.
398
00:18:07,729 --> 00:18:10,463
I'm not proud of it, but it's true!
399
00:18:10,465 --> 00:18:12,298
And the original sample is missing.
400
00:18:12,300 --> 00:18:14,934
No semen, no problem. No sperm, no herm.
401
00:18:14,936 --> 00:18:17,570
There were hair and skin samples.
402
00:18:17,572 --> 00:18:19,405
This case has already been litigated
403
00:18:19,407 --> 00:18:22,976
and won by Atticus Ditto Jr... For DA.
404
00:18:22,978 --> 00:18:24,677
- Yes we Keane!
- Ditto for me.
405
00:18:24,679 --> 00:18:26,415
- Yes we Keane!
- Ditto for me.
406
00:18:26,440 --> 00:18:28,815
- Yes we [BLEEP] Keane.
- I can do it standing up.
407
00:18:28,817 --> 00:18:30,149
- Let's go! Let's go!
- She can't do it standing up.
408
00:18:32,654 --> 00:18:35,687
Your Honor, I believe
all of the evidence collected
409
00:18:35,712 --> 00:18:36,945
was contaminated.
410
00:18:36,947 --> 00:18:38,546
I hope you are not trying to impugn
411
00:18:38,548 --> 00:18:40,772
the forensic psychologist on that case.
412
00:18:40,963 --> 00:18:42,897
Barrel Polterak is a close friend.
413
00:18:42,899 --> 00:18:44,298
Barrel may have been in charge,
414
00:18:44,300 --> 00:18:46,005
but his assistant collected the samples.
415
00:18:46,021 --> 00:18:47,917
And who was this so-called assistant?
416
00:18:47,942 --> 00:18:50,490
I compulsively self-stimulate.
417
00:18:50,492 --> 00:18:51,992
Oh, boy.
418
00:18:51,994 --> 00:18:54,155
I would like to call...
on the telephone...
419
00:18:54,180 --> 00:18:57,315
Dr. Thomas DeShawn Hinkle...
decommissioned.
420
00:18:57,317 --> 00:18:58,716
Yeah, I used to have a problem.
421
00:18:58,718 --> 00:19:00,718
It affected my job, my marriage,
422
00:19:00,720 --> 00:19:02,920
and my kid's career day at school.
423
00:19:02,922 --> 00:19:05,923
But thanks to prayer and a belt
that buckles in the back,
424
00:19:05,925 --> 00:19:09,961
I've managed to refocus
my compulsive behavior.
425
00:19:09,963 --> 00:19:12,530
Oh, one, two, three...
426
00:19:12,532 --> 00:19:13,865
Former Dr. Hinkle,
427
00:19:13,867 --> 00:19:16,734
have you ever been called before a court
428
00:19:16,736 --> 00:19:18,970
to discuss a potentially
contaminated crime scene
429
00:19:18,972 --> 00:19:21,172
during your time
as a forensic pathologist?
430
00:19:21,174 --> 00:19:23,574
Many times. In fact,
I have another one at three.
431
00:19:23,576 --> 00:19:25,143
Four. Five.
432
00:19:25,145 --> 00:19:27,499
And in each of those cases,
is it true that...
433
00:19:27,524 --> 00:19:30,052
Five, four, three. Go on.
434
00:19:30,077 --> 00:19:32,658
Former Dr. Hinkle,
in your once-expert opinion,
435
00:19:32,683 --> 00:19:36,685
with no counting,
do you believe that the evidence
436
00:19:36,687 --> 00:19:39,896
found at the crime scene
was contaminated
437
00:19:40,103 --> 00:19:41,635
and should be discarded?
438
00:19:41,637 --> 00:19:43,604
Oh, yes, I would definitely
throw them out.
439
00:19:43,629 --> 00:19:45,639
Along with many of those jury chairs.
440
00:19:45,641 --> 00:19:47,115
And Your Honor's gavel.
441
00:19:47,140 --> 00:19:48,419
And I probably wouldn't use
442
00:19:48,444 --> 00:19:50,277
any of the glassware in the courtroom.
443
00:19:50,333 --> 00:19:52,190
I motion that all evidence
444
00:19:52,215 --> 00:19:55,243
collected by former
Dr. Hinkle be discarded,
445
00:19:55,268 --> 00:19:57,084
that Mr. Beaumont's conviction
be overturned,
446
00:19:57,086 --> 00:19:58,853
and he be granted a new trial.
447
00:20:01,346 --> 00:20:02,646
Was that a yes?
448
00:20:04,191 --> 00:20:05,786
Your Honor, this is a travesty!
449
00:20:05,985 --> 00:20:09,263
A new trial over semen?
Atticus is steamin'!
450
00:20:09,265 --> 00:20:10,564
We are in the middle of an election,
451
00:20:10,566 --> 00:20:12,366
and the people will not stand for this.
452
00:20:13,332 --> 00:20:14,832
This people will!
453
00:20:19,208 --> 00:20:20,975
We're supposed to be on the same side.
454
00:20:20,977 --> 00:20:22,143
What are you doing?
455
00:20:22,145 --> 00:20:23,416
I'm gonna get the death penalty
456
00:20:23,441 --> 00:20:26,213
for that jackass Jesse Ray
like should have the first time.
457
00:20:28,818 --> 00:20:31,159
- You're stepping on my foot.
- Dear God.
458
00:20:31,454 --> 00:20:34,288
I became a lawyer to do the right thing.
459
00:20:34,290 --> 00:20:37,124
The right thing to do now
is to get justice
460
00:20:37,126 --> 00:20:38,812
for Jesse Ray Beaumont
461
00:20:39,962 --> 00:20:42,293
and to give Lavinia Beck-Foster
what she deserves.
462
00:20:42,436 --> 00:20:44,627
And what is that, Lawyer?
463
00:20:46,424 --> 00:20:47,567
You're a disgrace.
464
00:20:47,592 --> 00:20:49,447
I'm gonna have the Mayor take back
465
00:20:49,472 --> 00:20:51,772
the combination to the city.
466
00:20:51,774 --> 00:20:54,175
It's eight. I already memorized it.
467
00:20:54,177 --> 00:20:56,610
We've changed it seven times.
We can change it again.
468
00:21:00,174 --> 00:21:01,541
Lawyer.
469
00:21:07,751 --> 00:21:09,017
I'm not afraid of you.
470
00:21:09,408 --> 00:21:11,053
What are you going to do?
471
00:21:14,697 --> 00:21:17,075
Seriously, what's she gonna do?
472
00:21:23,339 --> 00:21:25,172
Holy [BLEEP]
473
00:21:25,174 --> 00:21:27,126
Somebody's trying to kill the bear!
474
00:21:32,683 --> 00:21:39,515
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
34832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.