Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,211 --> 00:01:37,755
I'd put the time of death
between eight and 12 hours ago.
2
00:01:37,797 --> 00:01:38,923
No visible cause.
3
00:01:38,965 --> 00:01:41,134
No sign of battery
or sexual assault.
4
00:01:41,176 --> 00:01:42,385
All we have is this.
5
00:01:48,225 --> 00:01:49,308
Can we turn her over?
6
00:01:58,401 --> 00:01:59,777
Karen Swenson.
7
00:01:59,819 --> 00:02:01,362
Is that a positive ID?
8
00:02:01,404 --> 00:02:04,866
She went to school with my son.
9
00:02:04,908 --> 00:02:07,118
That would be the class
of '89, Detective?
10
00:02:09,412 --> 00:02:11,248
It's happening again, isn't it?
11
00:02:33,436 --> 00:02:35,813
Agent Dana Scully.
12
00:02:58,253 --> 00:02:59,420
Come in.
13
00:03:05,468 --> 00:03:08,679
Agent Scully, thank you for
coming on such short notice.
14
00:03:08,721 --> 00:03:10,181
Please...
15
00:03:16,896 --> 00:03:19,357
We see you've been with us
just over two years.
16
00:03:19,398 --> 00:03:21,442
Yes, sir.
17
00:03:21,484 --> 00:03:24,445
You went to medical school,
but you chose not to practice.
18
00:03:24,487 --> 00:03:26,906
How did you come to work
for the FBI?
19
00:03:26,948 --> 00:03:30,160
Well, sir, I was recruited
out of medical school.
20
00:03:30,201 --> 00:03:33,079
Um, my parents still think
it was an act of rebellion.
21
00:03:33,121 --> 00:03:34,705
But I saw the FBI
22
00:03:34,747 --> 00:03:37,500
as a place where I could
distinguish myself.
23
00:03:37,541 --> 00:03:41,045
Are you familiar
with an agent named Fox Mulder?
24
00:03:41,087 --> 00:03:42,755
Yes, I am.
25
00:03:42,797 --> 00:03:44,299
How so?
26
00:03:44,341 --> 00:03:46,467
By reputation.
27
00:03:46,509 --> 00:03:49,553
Um, he's an Oxford-educated
psychologist
28
00:03:49,595 --> 00:03:52,849
who wrote a monograph on
serial killers and the occult
29
00:03:52,890 --> 00:03:55,893
that helped catch
Monte Propps in 1988.
30
00:03:55,935 --> 00:03:58,479
Generally thought of
as the best analyst
31
00:03:58,521 --> 00:04:01,482
in the violent crime section.
32
00:04:01,524 --> 00:04:04,902
He had a nickname
at the academy:
33
00:04:04,944 --> 00:04:06,487
"Spooky" Mulder.
34
00:04:06,529 --> 00:04:08,489
What I'll also tell you
35
00:04:08,531 --> 00:04:10,283
is that Agent Mulder
36
00:04:10,325 --> 00:04:12,076
has developed
a consuming devotion
37
00:04:12,118 --> 00:04:15,205
to an unassigned project
outside the Bureau mainstream.
38
00:04:15,246 --> 00:04:18,208
Are you familiar with
the so-called X Files?
39
00:04:18,249 --> 00:04:21,502
I believe they have to do
with unexplained phenomena.
40
00:04:21,544 --> 00:04:23,504
More or less.
41
00:04:23,546 --> 00:04:25,298
The reason you're here,
Agent Scully,
42
00:04:25,340 --> 00:04:27,508
is we want you to assist Mulder
on these X Files.
43
00:04:27,550 --> 00:04:30,136
You will write field reports
on your activities
44
00:04:30,178 --> 00:04:31,388
along with your observations
45
00:04:31,429 --> 00:04:33,181
on the validity of the work.
46
00:04:35,392 --> 00:04:37,185
Am I to understand
47
00:04:37,227 --> 00:04:40,230
that you want me to debunk
the X Files project, sir?
48
00:04:40,271 --> 00:04:42,190
Agent Scully, we trust
49
00:04:42,232 --> 00:04:44,234
you'll make the proper
scientific analysis.
50
00:04:44,275 --> 00:04:45,995
You'll want to contact
Agent Mulder shortly.
51
00:04:46,019 --> 00:04:48,980
We look forward
to seeing your reports.
52
00:05:01,251 --> 00:05:03,544
Sorry, nobody down here
53
00:05:03,586 --> 00:05:05,088
but the FBI's most unwanted.
54
00:05:19,477 --> 00:05:21,020
Agent Mulder.
55
00:05:21,062 --> 00:05:22,397
I'm Dana Scully.
56
00:05:22,439 --> 00:05:24,482
I've been assigned
to work with you.
57
00:05:24,523 --> 00:05:26,943
Oh, isn't it nice to be
suddenly so highly regarded?
58
00:05:26,984 --> 00:05:28,569
So, who did you tick off
59
00:05:28,611 --> 00:05:31,155
to get stuck
with this detail, Scully?
60
00:05:31,197 --> 00:05:33,574
Actually, I'm looking forward
to working with you.
61
00:05:33,616 --> 00:05:35,201
I've heard a lot about you.
62
00:05:35,243 --> 00:05:37,078
Oh, really?
63
00:05:37,120 --> 00:05:40,581
I was under the impression
that you were sent to spy on me.
64
00:05:40,623 --> 00:05:42,459
If you have any doubt
65
00:05:42,500 --> 00:05:44,252
about my qualifications
or credentials...
66
00:05:44,294 --> 00:05:46,212
You're a medical doctor.
67
00:05:46,254 --> 00:05:47,880
You teach at the academy.
68
00:05:47,922 --> 00:05:51,008
You did your
undergraduate degree in physics.
69
00:05:51,050 --> 00:05:52,802
"Einstein's Twin Paradox...
70
00:05:52,843 --> 00:05:54,971
A New Interpretation."
71
00:05:55,012 --> 00:05:57,056
Dana Scully's senior thesis.
72
00:05:57,098 --> 00:05:58,658
That's a credential:
rewriting Einstein.
73
00:05:58,682 --> 00:06:00,101
Did you bother to read it?
74
00:06:00,143 --> 00:06:01,978
I did. I liked it.
75
00:06:02,019 --> 00:06:04,605
It's just that,
in most of my work,
76
00:06:04,647 --> 00:06:06,357
the laws of physics
rarely seem to apply.
77
00:06:08,651 --> 00:06:11,279
Maybe I can get your medical
opinion on this, though.
78
00:06:13,531 --> 00:06:15,616
Oregon female, age 21.
79
00:06:15,658 --> 00:06:18,495
No explainable cause of death.
80
00:06:18,536 --> 00:06:21,331
Autopsy shows nothing. Zip.
81
00:06:21,372 --> 00:06:23,624
There are, however,
these two distinct marks
82
00:06:23,666 --> 00:06:25,502
on her lower back.
83
00:06:25,543 --> 00:06:28,671
Dr. Scully, can you
ID these marks?
84
00:06:31,674 --> 00:06:33,634
Needle punctures, maybe.
85
00:06:33,676 --> 00:06:36,137
An animal bite,
electrocution of some kind.
86
00:06:36,179 --> 00:06:37,721
How's your chemistry?
87
00:06:37,763 --> 00:06:41,351
This is the substance found
in the surrounding tissue.
88
00:06:44,187 --> 00:06:46,063
It's organic.
89
00:06:48,358 --> 00:06:49,650
I don't know.
90
00:06:49,692 --> 00:06:51,652
Is it some kind
of synthetic protein?
91
00:06:51,694 --> 00:06:53,112
Beats me.
92
00:06:53,154 --> 00:06:54,697
I've never seen it before,
either,
93
00:06:54,738 --> 00:06:56,907
but here it is again in
Sturgis, South Dakota,
94
00:06:56,949 --> 00:07:00,077
and again in Shamrock, Texas.
95
00:07:00,119 --> 00:07:02,121
Do you have a theory?
96
00:07:02,163 --> 00:07:04,081
I have plenty of theories,
97
00:07:04,123 --> 00:07:06,376
but maybe what
you can explain to me
98
00:07:06,417 --> 00:07:07,877
is why it's Bureau policy
99
00:07:07,918 --> 00:07:10,505
to label these cases as
"unexplained phenomena"
100
00:07:10,547 --> 00:07:12,882
and ignore them.
101
00:07:12,923 --> 00:07:16,677
Do you believe in the existence
of extraterrestrials?
102
00:07:16,719 --> 00:07:20,515
Logically,
I would have to say no.
103
00:07:20,557 --> 00:07:22,683
Given the distances
needed to travel from
104
00:07:22,725 --> 00:07:23,934
the far reaches of space,
105
00:07:23,976 --> 00:07:26,062
the energy requirements
would exceed
106
00:07:26,103 --> 00:07:27,313
a spacecraft's capabilities.
107
00:07:27,355 --> 00:07:28,606
Conventional wisdom.
108
00:07:28,647 --> 00:07:29,927
Do you know
this Oregon female...
109
00:07:29,951 --> 00:07:32,943
she's the fourth person
in her graduating class
110
00:07:32,985 --> 00:07:34,695
to die under
mysterious circumstances.
111
00:07:34,737 --> 00:07:37,698
Now, when convention and science
112
00:07:37,740 --> 00:07:39,700
offer us no answers,
might we not finally
113
00:07:39,742 --> 00:07:42,870
turn to the fantastic
as a plausibility?
114
00:07:42,912 --> 00:07:45,789
The girl obviously
died of something.
115
00:07:45,831 --> 00:07:47,708
If it was natural causes,
it's plausible
116
00:07:47,750 --> 00:07:50,211
there was something missed
in the postmortem.
117
00:07:50,253 --> 00:07:51,712
If she was murdered,
118
00:07:51,754 --> 00:07:54,507
it's plausible there was
a sloppy investigation.
119
00:07:54,549 --> 00:07:56,717
What I find fantastic
is any notion
120
00:07:56,759 --> 00:07:59,720
that there are answers
beyond the realm of science.
121
00:07:59,762 --> 00:08:02,181
The answers are there.
122
00:08:02,223 --> 00:08:04,517
You have to know where to look.
123
00:08:04,559 --> 00:08:08,354
That's why they put the "I"
in FBI.
124
00:08:08,396 --> 00:08:11,524
See you tomorrow morning,
Scully, bright and early.
125
00:08:11,566 --> 00:08:15,152
We leave for the very plausible
state of Oregon
126
00:08:15,194 --> 00:08:16,695
at 8:00 a.m.
127
00:08:46,809 --> 00:08:49,049
I'd like to ask all passengers
to fasten their seat belts
128
00:08:49,073 --> 00:08:52,535
as we're about
to make our descent...
129
00:08:54,400 --> 00:08:55,734
Please remain calm.
130
00:09:06,829 --> 00:09:09,624
Are you all right?
131
00:09:09,666 --> 00:09:11,709
Please remain seated.
132
00:09:11,750 --> 00:09:13,711
This must be the place.
133
00:09:32,062 --> 00:09:34,023
You didn't mention yesterday
134
00:09:34,064 --> 00:09:36,108
this case has already
been investigated.
135
00:09:36,150 --> 00:09:39,820
Yeah, the FBI got involved
after the first three deaths
136
00:09:39,862 --> 00:09:42,072
when local authorities
failed to turn up any evidence.
137
00:09:42,114 --> 00:09:44,534
Our boys came out
here, spent a week,
138
00:09:44,575 --> 00:09:46,118
enjoyed the local salmon
139
00:09:46,160 --> 00:09:47,828
which, with a little lemon twist
140
00:09:47,870 --> 00:09:50,122
is just to die for, if
you pardon the expression.
141
00:09:50,164 --> 00:09:52,458
Without explanation,
they were called back in.
142
00:09:52,500 --> 00:09:54,711
The case was reclassified
and buried in the X Files
143
00:09:54,752 --> 00:09:56,086
till I dug it up last week.
144
00:09:56,128 --> 00:09:58,214
And you found something
they didn't.
145
00:09:58,255 --> 00:09:59,840
Ooh.
146
00:09:59,882 --> 00:10:02,677
The autopsy reports of
the first three victims
147
00:10:02,719 --> 00:10:05,846
show no unidentified marks
or tissue samples,
148
00:10:05,888 --> 00:10:08,766
but those reports were signed
by a different medical examiner
149
00:10:08,807 --> 00:10:10,351
than the latest victim.
150
00:10:10,393 --> 00:10:12,353
That's pretty good, Scully.
151
00:10:12,395 --> 00:10:15,147
Better than you expected,
or better than you hoped?
152
00:10:15,189 --> 00:10:16,857
Well, I'll let you know
153
00:10:16,899 --> 00:10:18,150
when we get past the easy part.
154
00:10:20,695 --> 00:10:23,447
Is the medical examiner
a suspect?
155
00:10:23,489 --> 00:10:25,658
We won't know that until we
do a little grave digging.
156
00:10:25,700 --> 00:10:27,900
I've arranged to exhume one
of the other victim's bodies
157
00:10:27,924 --> 00:10:30,747
to see if we can get a tissue
sample to match the girl's.
158
00:10:30,788 --> 00:10:33,165
You're not squeamish about that
kind of a thing, are you?
159
00:10:33,207 --> 00:10:35,459
I don't know,
I've never had the pleasure.
160
00:10:46,929 --> 00:10:48,889
What's going on?
161
00:11:30,931 --> 00:11:32,433
What the hell was that about?
162
00:11:32,475 --> 00:11:33,892
Oh, you know, probably nothing.
163
00:12:01,796 --> 00:12:04,590
Mr. Mulder, John Truitt,
county coroner's office.
164
00:12:04,632 --> 00:12:06,759
Yeah, hi.
165
00:12:06,801 --> 00:12:07,921
- This is Agent Scully.
- Hi.
166
00:12:07,945 --> 00:12:09,345
How soon can we get started?
167
00:12:09,386 --> 00:12:10,596
- We're ready to go.
- Hello.
168
00:12:10,638 --> 00:12:12,139
- Oh, great.
- Excuse me.
169
00:12:12,181 --> 00:12:14,261
Were you able to arrange
for an examination facility?
170
00:12:14,303 --> 00:12:15,903
- I think we got something for you.
- Ah.
171
00:12:15,927 --> 00:12:16,477
Excuse me.
172
00:12:16,519 --> 00:12:19,980
Excuse me. No.
173
00:12:23,400 --> 00:12:24,777
Please stay in...
174
00:12:28,238 --> 00:12:30,991
I just don't know
who you people think you are.
175
00:12:31,033 --> 00:12:32,993
You just think
you can come up here
176
00:12:33,035 --> 00:12:35,788
and do whatever you damn please,
don't you?
177
00:12:35,830 --> 00:12:36,997
I'm sorry. You are...?
178
00:12:37,039 --> 00:12:38,833
I'm Dr. Jay Nemman.
179
00:12:38,875 --> 00:12:40,000
I'm county medical examiner.
180
00:12:40,042 --> 00:12:42,670
Surely, you must have been
informed of our intentions
181
00:12:42,712 --> 00:12:45,005
- to come up here.
- No. No, we've been away.
182
00:12:45,047 --> 00:12:47,007
Oh, oh. Well, that answers
a question that we had:
183
00:12:47,049 --> 00:12:50,511
why you hadn't done the recent
autopsy on Karen Swenson.
184
00:12:50,553 --> 00:12:52,680
You're aware of
the tissue sample
185
00:12:52,722 --> 00:12:54,473
that was taken from
the girl's body.
186
00:12:54,515 --> 00:12:56,809
Wh-what is the insinuation here?
187
00:12:56,851 --> 00:12:59,451
Are you saying that I missed something
in those other kids' exams?
188
00:12:59,475 --> 00:13:01,898
We're not insinuating
anything, sir.
189
00:13:01,939 --> 00:13:04,608
Wait a minute! Wait a minute!
See, well, I think you are.
190
00:13:04,650 --> 00:13:06,026
And if you're making
an accusation,
191
00:13:06,068 --> 00:13:08,529
then you'd better have
something to back it up.
192
00:13:08,571 --> 00:13:10,907
Daddy, please,
let's just go home.
193
00:13:10,948 --> 00:13:13,075
Let's go home, please!
194
00:13:20,374 --> 00:13:24,044
Guy obviously needed
a longer vacation.
195
00:13:24,086 --> 00:13:26,046
Ray Soames was the third victim.
196
00:13:26,088 --> 00:13:27,965
After graduating high school,
197
00:13:28,006 --> 00:13:30,050
he spent time in
a state mental hospital
198
00:13:30,092 --> 00:13:31,928
treated for post-adolescent
schizophrenia.
199
00:13:31,969 --> 00:13:34,054
Soames actually confessed
to the first two murders.
200
00:13:34,096 --> 00:13:36,098
He pleaded to be locked up
201
00:13:36,139 --> 00:13:37,558
but he couldn't produce
any evidence
202
00:13:37,600 --> 00:13:39,226
that he committed the crimes.
203
00:13:39,268 --> 00:13:40,908
Did you happen to read
the cause of death?
204
00:13:40,937 --> 00:13:42,855
Exposure. His body
was found in the woods
205
00:13:42,897 --> 00:13:44,523
after escaping the hospital.
206
00:13:44,565 --> 00:13:47,526
Missing for only
seven hours in July.
207
00:13:47,568 --> 00:13:50,112
How does a 20-year-old
boy die of exposure
208
00:13:50,153 --> 00:13:53,657
on a warm, summer night
in Oregon, Dr. Scully?
209
00:13:53,699 --> 00:13:56,034
I got it.
210
00:14:16,513 --> 00:14:17,807
This isn't official procedure.
211
00:14:17,848 --> 00:14:20,058
Really?
212
00:14:28,651 --> 00:14:31,111
It's probably a safe bet
Ray Soames never made
213
00:14:31,153 --> 00:14:33,906
the varsity basketball team.
214
00:14:33,948 --> 00:14:36,742
Seal this up right now.
215
00:14:36,784 --> 00:14:38,995
Nobody sees or
touches this. Nobody.
216
00:14:46,752 --> 00:14:48,128
This is amazing, Scully.
217
00:14:48,170 --> 00:14:50,506
Do you know what
this could mean?
218
00:14:50,547 --> 00:14:53,801
It's almost too big
to even comprehend.
219
00:14:53,843 --> 00:14:55,970
Subject is 156 centimeters
in length,
220
00:14:56,012 --> 00:14:57,513
weighing 52 pounds in extremis.
221
00:14:57,554 --> 00:14:59,598
Corpse is in
222
00:14:59,640 --> 00:15:01,558
advanced stages
of decay and desiccation.
223
00:15:01,600 --> 00:15:06,396
Distinguishing features
include large ocular cavities.
224
00:15:06,438 --> 00:15:08,148
Oblate cranium
225
00:15:08,190 --> 00:15:10,150
indicate subject is not human.
226
00:15:10,192 --> 00:15:13,029
Could you point that flash
away from me, please?
227
00:15:13,070 --> 00:15:15,155
If it's not human, what is it?
228
00:15:15,197 --> 00:15:16,657
It's mammalian.
229
00:15:16,699 --> 00:15:18,158
My guess is it's a chimpanzee
230
00:15:18,200 --> 00:15:19,618
or something
from the ape family,
231
00:15:19,660 --> 00:15:21,453
possibly an orangutan.
232
00:15:21,495 --> 00:15:24,874
Buried in the city cemetery
in Ray Soames' grave?
233
00:15:24,915 --> 00:15:27,001
Try telling that
to the good townsfolk
234
00:15:27,043 --> 00:15:29,045
or to Ray Soames' family.
235
00:15:29,086 --> 00:15:30,420
I want tissue samples
and x rays.
236
00:15:30,462 --> 00:15:32,172
I'd like blood
typing, toxicology
237
00:15:32,214 --> 00:15:34,054
- and a full genetic work-up.
- You're serious?
238
00:15:34,078 --> 00:15:36,969
What we can't do here,
we'll order to go.
239
00:15:37,011 --> 00:15:40,097
You don't honestly believe this is
some kind of an extraterrestrial?
240
00:15:40,138 --> 00:15:42,391
This is somebody's sick joke.
241
00:15:42,432 --> 00:15:44,476
We can do those
x rays here, can't we?
242
00:15:44,518 --> 00:15:46,603
Is there any reason we
can't do them right now?
243
00:15:48,856 --> 00:15:50,858
I'm not crazy, Scully.
244
00:15:50,900 --> 00:15:54,194
I have the same doubts you do.
245
00:15:56,739 --> 00:15:59,199
Visual laboratory
inspection of the body
246
00:15:59,241 --> 00:16:01,451
and x-ray analysis
confirms homologous
247
00:16:01,493 --> 00:16:04,788
but possibly mutated
mammalian physiology.
248
00:16:04,830 --> 00:16:08,000
However, does not account
for small, unidentified object
249
00:16:08,042 --> 00:16:11,211
found in subject's nasal cavity:
250
00:16:11,253 --> 00:16:12,462
a gray, metallic implant...
251
00:16:22,264 --> 00:16:24,141
Who is it?
252
00:16:24,182 --> 00:16:26,060
Steven Spielberg.
253
00:16:36,653 --> 00:16:38,173
I'm way too wired.
I'm going for a run.
254
00:16:38,197 --> 00:16:39,239
You want to come?
255
00:16:39,281 --> 00:16:41,324
- Pass.
- Did you figure out
256
00:16:41,366 --> 00:16:43,535
what that little thing
up Ray Soames' nose is yet?
257
00:16:43,577 --> 00:16:46,038
No. And I'm not
258
00:16:46,080 --> 00:16:47,915
losing any sleep over it.
259
00:16:47,957 --> 00:16:48,958
Good night.
260
00:17:06,224 --> 00:17:08,310
Ray Soames was a
patient of mine, yes.
261
00:17:08,351 --> 00:17:11,147
I oversaw his treatment
for just over a year
262
00:17:11,188 --> 00:17:12,940
for clinical schizophrenia.
263
00:17:12,982 --> 00:17:15,275
Ray had an inability
to grasp reality.
264
00:17:15,317 --> 00:17:18,946
He seemed to suffer from some
kind of post-traumatic stress.
265
00:17:18,988 --> 00:17:20,906
Is that something
you've seen before?
266
00:17:20,948 --> 00:17:22,532
I've treated similar cases.
267
00:17:22,574 --> 00:17:24,660
Were any of those
Ray Soames' classmates?
268
00:17:24,701 --> 00:17:26,328
Yes.
269
00:17:26,369 --> 00:17:29,289
We're trying to find
a connection in these deaths.
270
00:17:29,331 --> 00:17:32,209
Did you treat any
of these kids with hypnosis?
271
00:17:32,250 --> 00:17:33,794
No. I did not.
272
00:17:33,836 --> 00:17:35,796
Are you treating
any of these kids now?
273
00:17:35,838 --> 00:17:37,881
Currently?
274
00:17:37,923 --> 00:17:40,467
Yes, I'm treating
Billy Miles and Peggy O'Dell.
275
00:17:40,509 --> 00:17:43,303
Both have been long term
live-in patients.
276
00:17:43,345 --> 00:17:44,805
They're here at this hospital?
277
00:17:44,847 --> 00:17:46,348
That's right.
Going on four years now.
278
00:17:46,389 --> 00:17:48,892
Would it be possible
for us to talk to them?
279
00:17:48,934 --> 00:17:52,021
Well, you might
find it difficult.
280
00:17:52,062 --> 00:17:54,606
Certainly in Billy Miles' case.
281
00:17:54,648 --> 00:17:57,526
Billy's experiencing
what we call a waking coma.
282
00:17:57,567 --> 00:17:59,569
Functionally,
his brain waves are flat
283
00:17:59,611 --> 00:18:01,113
and he's persistent vegetative.
284
00:18:01,155 --> 00:18:02,906
How did it happen?
285
00:18:02,948 --> 00:18:05,701
Both he and Peggy were involved
in an automobile accident
286
00:18:05,742 --> 00:18:07,244
out on State Road.
287
00:18:07,285 --> 00:18:09,287
Peggy?
288
00:18:11,790 --> 00:18:13,333
Peggy, we have some visitors.
289
00:18:13,375 --> 00:18:15,175
Would you like to talk
with them for a moment?
290
00:18:15,199 --> 00:18:17,201
Billy wants me to read now.
291
00:18:20,382 --> 00:18:23,343
Does he like it when
you read to him?
292
00:18:23,385 --> 00:18:25,971
Yes.
293
00:18:26,013 --> 00:18:28,598
Billy needs me close.
294
00:18:28,640 --> 00:18:30,184
Doctor,
295
00:18:30,226 --> 00:18:33,145
I'm wondering if we can do
a cursory medical exam
296
00:18:33,187 --> 00:18:35,105
on Peggy?
297
00:18:36,106 --> 00:18:37,983
Peggy!
298
00:18:38,025 --> 00:18:39,276
Peggy, what are you doing?
299
00:18:41,444 --> 00:18:42,821
No one is going to hurt you.
300
00:18:44,198 --> 00:18:45,448
Get an orderly!
301
00:18:45,490 --> 00:18:47,993
Get an orderly!
Nobody's going to hurt you.
302
00:18:50,495 --> 00:18:52,375
- No, stop it!
- It's all right. It's all right.
303
00:18:52,414 --> 00:18:55,209
It's all right.
304
00:18:55,251 --> 00:18:57,794
Peggy, honey,
you're going to be fine.
305
00:18:58,921 --> 00:19:00,380
Now, calm down.
306
00:19:00,422 --> 00:19:03,341
You know that you will
be all right.
307
00:19:05,468 --> 00:19:08,388
What's-his-name, Billy,
said he was sorry
308
00:19:08,430 --> 00:19:10,307
he didn't get
to say good-bye.
309
00:19:10,348 --> 00:19:13,310
How did you know that girl
was going to have the marks?
310
00:19:13,351 --> 00:19:14,978
I don't know.
Lucky guess?
311
00:19:15,020 --> 00:19:16,897
Damn it, Mulder, cut the crap.
312
00:19:16,939 --> 00:19:18,899
What is going on here?
313
00:19:18,941 --> 00:19:21,318
What do you know about those marks?
What are they?
314
00:19:21,359 --> 00:19:23,403
Why, so you can put it down
in your little report?
315
00:19:23,445 --> 00:19:25,165
I don't think you're ready
for what I think.
316
00:19:25,189 --> 00:19:26,865
I'm here to solve
this case, Mulder.
317
00:19:26,907 --> 00:19:28,033
I want the truth.
318
00:19:28,075 --> 00:19:30,035
The truth?
319
00:19:30,077 --> 00:19:31,557
I think those kids
have been abducted.
320
00:19:31,581 --> 00:19:32,996
By who?
321
00:19:33,038 --> 00:19:34,873
By what.
322
00:19:34,915 --> 00:19:38,668
You don't really believe that.
323
00:19:38,710 --> 00:19:40,712
Do you have
a better explanation?
324
00:19:40,754 --> 00:19:42,672
I'll buy that girl is suffering
325
00:19:42,714 --> 00:19:44,466
some kind
of pronounced psychosis.
326
00:19:44,507 --> 00:19:47,427
Whether it's organic
or the result of those marks
327
00:19:47,469 --> 00:19:49,429
I can't say,
328
00:19:49,471 --> 00:19:51,871
but to say that they've been
riding around in flying saucers,
329
00:19:51,895 --> 00:19:52,933
it's crazy, Mulder.
330
00:19:52,975 --> 00:19:54,434
There is nothing
to support that.
331
00:19:54,476 --> 00:19:56,353
Nothing scientific, you mean.
332
00:19:58,147 --> 00:20:00,149
There has got to be
an explanation.
333
00:20:00,190 --> 00:20:02,442
You've got four victims.
334
00:20:02,484 --> 00:20:06,155
All of them died
in or near the woods.
335
00:20:06,196 --> 00:20:09,741
They found Karen Swenson's body
in the forest in her pajamas
336
00:20:09,783 --> 00:20:11,243
ten miles from her house.
337
00:20:11,285 --> 00:20:13,453
How did she get there?
338
00:20:13,495 --> 00:20:16,915
What were those kids doing
out there in the forest?
339
00:21:18,560 --> 00:21:20,478
Mulder?
340
00:21:51,801 --> 00:21:54,263
Mulder, is that you?
341
00:21:57,391 --> 00:21:58,767
Mulder?
342
00:22:13,615 --> 00:22:15,492
Special Agent Dana Scully, FBI.
343
00:22:15,533 --> 00:22:17,411
Drop your weapon.
344
00:22:17,453 --> 00:22:19,955
I'm with
the county sheriff's department.
345
00:22:19,996 --> 00:22:22,958
You're trespassing
on private property here.
346
00:22:22,999 --> 00:22:24,167
We are conducting
347
00:22:24,209 --> 00:22:25,794
an investigation.
348
00:22:25,835 --> 00:22:27,837
Get in your car and leave,
both of you,
349
00:22:27,879 --> 00:22:29,589
or I'll have to arrest you.
350
00:22:29,631 --> 00:22:31,091
I don't care who you are.
351
00:22:31,133 --> 00:22:33,260
Hold on.
This is a crime scene.
352
00:22:33,302 --> 00:22:35,262
Did you hear what I said?
353
00:22:35,304 --> 00:22:38,681
You are on private property
without legal permission.
354
00:22:38,723 --> 00:22:41,184
Now, I'm only going to say it
one more time.
355
00:22:41,226 --> 00:22:42,602
Get in your car
356
00:22:42,644 --> 00:22:44,604
and leave.
357
00:23:24,894 --> 00:23:28,648
What's he doing out here
all by himself?
358
00:23:28,690 --> 00:23:31,901
Maybe it has something
to do with this.
359
00:23:31,943 --> 00:23:34,154
What do you think it is?
360
00:23:37,699 --> 00:23:40,285
I don't know.
361
00:23:40,327 --> 00:23:41,537
Is it a campfire?
362
00:23:41,578 --> 00:23:43,663
It was all over the ground.
363
00:23:43,705 --> 00:23:45,665
I think something's
going on out here.
364
00:23:45,707 --> 00:23:48,460
Some kind of a sacrifice, maybe.
365
00:23:48,502 --> 00:23:50,379
What if these kids are involved
366
00:23:50,420 --> 00:23:52,088
in some kind of a cult
367
00:23:52,130 --> 00:23:54,466
and that man knows
something about it?
368
00:23:54,508 --> 00:23:56,176
I want to come back here.
369
00:24:07,437 --> 00:24:08,437
You okay, Mulder?
370
00:24:10,732 --> 00:24:12,317
Yeah. I'm just, uh...
371
00:24:12,359 --> 00:24:13,610
What are you looking for?
372
00:24:26,582 --> 00:24:28,542
What happened?
373
00:24:28,584 --> 00:24:30,001
We lost power.
374
00:24:30,043 --> 00:24:31,587
Brakes, steering, everything.
375
00:24:34,548 --> 00:24:36,341
We lost nine minutes.
376
00:24:36,383 --> 00:24:39,219
Whoo!
377
00:24:39,261 --> 00:24:40,387
We lost what?
378
00:24:40,429 --> 00:24:41,971
Nine minutes!
379
00:24:42,013 --> 00:24:44,433
I looked at my watch
just before the flash
380
00:24:44,474 --> 00:24:45,934
and it was 9:03.
381
00:24:45,975 --> 00:24:49,187
It just turned 9:13.
382
00:24:49,229 --> 00:24:51,147
Look.
383
00:24:51,189 --> 00:24:52,399
Look!
384
00:24:53,567 --> 00:24:55,527
Oh, yes!
385
00:24:55,569 --> 00:24:57,153
Abductees.
386
00:24:58,363 --> 00:24:59,989
People that have made
UFO sightings.
387
00:25:00,031 --> 00:25:01,658
They've reported
unexplained time loss.
388
00:25:01,699 --> 00:25:02,742
Come on.
389
00:25:02,784 --> 00:25:03,993
Gone!
390
00:25:04,035 --> 00:25:05,370
Just like that.
391
00:25:05,412 --> 00:25:06,829
No, wait a minute.
392
00:25:06,871 --> 00:25:09,207
You're saying that...
that time disappeared.
393
00:25:09,249 --> 00:25:12,001
Time can't just disappear.
394
00:25:12,043 --> 00:25:14,421
I-I-it's a universal
invariant.
395
00:25:17,633 --> 00:25:20,218
Not in this zip code.
396
00:25:44,326 --> 00:25:46,620
Great.
397
00:26:19,861 --> 00:26:21,488
Hi.
398
00:26:21,530 --> 00:26:23,406
I want you to look at something.
399
00:26:23,448 --> 00:26:24,782
Come on in.
400
00:26:49,391 --> 00:26:50,475
What are they?
401
00:26:52,894 --> 00:26:54,812
Mulder, what are they?!
402
00:26:56,732 --> 00:26:57,857
Mosquito bites.
403
00:26:57,899 --> 00:26:59,568
Are you sure?
404
00:26:59,609 --> 00:27:02,779
Yeah. I got eaten up
a lot myself out there.
405
00:27:06,366 --> 00:27:07,784
You okay?
406
00:27:09,745 --> 00:27:11,705
Yes.
407
00:27:11,747 --> 00:27:12,872
You're shaking.
408
00:27:12,914 --> 00:27:14,708
I need to sit down.
409
00:27:17,794 --> 00:27:19,504
Take your time.
410
00:27:27,929 --> 00:27:31,182
I was 12 when it happened.
411
00:27:31,224 --> 00:27:33,893
My sister was eight.
412
00:27:33,935 --> 00:27:37,731
She just disappeared
out of her bed one night.
413
00:27:37,773 --> 00:27:40,358
Just gone. Vanished.
414
00:27:40,400 --> 00:27:44,320
No note, no phone calls,
no evidence of anything.
415
00:27:44,362 --> 00:27:46,615
You never found her.
416
00:27:46,656 --> 00:27:48,575
It tore the family apart.
417
00:27:48,617 --> 00:27:50,910
No one would talk about it.
418
00:27:50,952 --> 00:27:51,911
There were no facts to confront,
419
00:27:51,953 --> 00:27:55,915
nothing to offer any hope.
420
00:27:55,957 --> 00:27:57,793
What did you do?
421
00:27:57,834 --> 00:28:00,503
Eventually, I went off
to school in England.
422
00:28:00,545 --> 00:28:03,298
I came back,
got recruited by the Bureau.
423
00:28:03,339 --> 00:28:04,924
Seems I had a natural aptitude
424
00:28:04,966 --> 00:28:08,928
for applying behavioral models
to criminal cases.
425
00:28:14,434 --> 00:28:16,812
My success allowed me
a certain freedom
426
00:28:16,853 --> 00:28:18,814
to pursue my own interests
427
00:28:18,855 --> 00:28:21,524
and that's when I came across
the X Files.
428
00:28:21,566 --> 00:28:22,818
By accident?
429
00:28:22,859 --> 00:28:24,235
At first, it looked
430
00:28:24,277 --> 00:28:25,570
like a garbage dump
431
00:28:25,612 --> 00:28:27,947
for UFO sightings,
alien abduction reports,
432
00:28:27,989 --> 00:28:30,325
the kind of stuff
that most people laugh at
433
00:28:30,366 --> 00:28:33,995
as being ridiculous,
but I was fascinated.
434
00:28:34,036 --> 00:28:35,831
I read all the cases
I could get my hands on.
435
00:28:35,872 --> 00:28:37,552
Hundreds of them.
I read everything I could
436
00:28:37,576 --> 00:28:42,962
about paranormal phenomena,
about the occult, and...
437
00:28:43,004 --> 00:28:45,006
What?
438
00:28:45,047 --> 00:28:48,176
There's classified
government information
439
00:28:48,217 --> 00:28:49,969
I've been trying to access
440
00:28:50,011 --> 00:28:52,639
but someone has been blocking
my attempts to get at it.
441
00:28:52,681 --> 00:28:54,015
Who? I don't understand.
442
00:28:54,056 --> 00:28:57,894
Someone at a higher
level of power.
443
00:28:57,935 --> 00:28:59,771
The only reason I've been
allowed to continue
444
00:28:59,813 --> 00:29:02,440
with my work is because I've
made connections in congress.
445
00:29:02,482 --> 00:29:03,900
And they're afraid of what,
446
00:29:03,941 --> 00:29:05,985
that you'll leak
this information?
447
00:29:06,027 --> 00:29:08,864
You're part of that agenda,
you know that.
448
00:29:08,905 --> 00:29:11,491
I'm not a part of any agenda.
449
00:29:11,533 --> 00:29:14,285
You've got to trust me.
450
00:29:14,327 --> 00:29:17,955
I'm here just like you...
to solve this.
451
00:29:22,418 --> 00:29:26,381
I'm telling you this, Scully,
because you need to know
452
00:29:26,422 --> 00:29:28,842
because of what you've seen.
453
00:29:28,884 --> 00:29:31,887
In my research,
I've worked very closely
454
00:29:31,928 --> 00:29:33,638
with a man named
Dr. Heitz Werber
455
00:29:33,680 --> 00:29:36,933
and he's taken me through
deep regression hypnosis.
456
00:29:36,974 --> 00:29:39,018
I've been able to go
into my own repressed memories
457
00:29:39,060 --> 00:29:41,020
to the night
my sister disappeared.
458
00:29:41,062 --> 00:29:45,024
I can recall
a bright light outside
459
00:29:45,066 --> 00:29:46,735
and a presence in the room.
460
00:29:46,776 --> 00:29:49,028
I was paralyzed,
461
00:29:49,070 --> 00:29:52,908
unable to respond
to my sister's calls for help.
462
00:29:52,949 --> 00:29:55,034
Listen to me, Scully.
463
00:29:55,076 --> 00:29:56,661
This thing exists.
464
00:29:56,703 --> 00:29:58,037
But how do you know?
465
00:29:58,079 --> 00:30:00,039
The government knows about it
466
00:30:00,081 --> 00:30:02,709
and I got to know
what they're protecting.
467
00:30:02,751 --> 00:30:04,627
Nothing else matters to me,
468
00:30:04,669 --> 00:30:08,089
and this is as close
as I've ever gotten to it.
469
00:30:16,097 --> 00:30:18,433
Hello?
470
00:30:18,474 --> 00:30:19,684
What?
471
00:30:19,726 --> 00:30:21,519
Who is this?
472
00:30:21,561 --> 00:30:23,020
Who is th...?
473
00:30:27,984 --> 00:30:30,069
That was some woman
474
00:30:30,111 --> 00:30:33,072
and just said
Peggy O'Dell was dead.
475
00:30:33,114 --> 00:30:36,158
The girl in the wheelchair?
476
00:30:39,120 --> 00:30:42,958
Yeah, I'll bring it
over in a minute.
477
00:30:48,045 --> 00:30:51,007
We're going to be
a couple more hours, Bob.
478
00:30:52,717 --> 00:30:54,093
What happened?
479
00:30:54,135 --> 00:30:56,596
She ran right out
in front of me.
480
00:30:56,638 --> 00:30:57,680
Who are you?
481
00:30:57,722 --> 00:30:59,557
She was running?
482
00:30:59,599 --> 00:31:00,599
On foot?
483
00:31:21,329 --> 00:31:22,580
Well, that's just...
Let's go. Let's go.
484
00:31:22,622 --> 00:31:24,142
I need to ask you
a couple questions...
485
00:31:24,166 --> 00:31:25,959
Someone trashed
the autopsy bay in the lab
486
00:31:26,001 --> 00:31:27,126
and they stole the body.
487
00:31:27,168 --> 00:31:28,795
We're going back to the motel.
488
00:31:28,837 --> 00:31:30,588
What?!
They stole the corpse?
489
00:31:36,678 --> 00:31:39,096
FBI.
490
00:31:40,181 --> 00:31:41,766
There goes my computer.
491
00:31:43,392 --> 00:31:45,061
Damn it!
492
00:31:45,102 --> 00:31:47,188
The x rays and pictures!
493
00:31:51,192 --> 00:31:52,819
I need a couple of men out here.
494
00:31:54,988 --> 00:31:56,823
We'll need
a light safety curtain.
495
00:32:01,870 --> 00:32:04,080
My name is Theresa Nemman.
496
00:32:05,206 --> 00:32:07,083
You've got to protect me.
497
00:32:09,044 --> 00:32:11,170
Come with us.
498
00:32:11,212 --> 00:32:14,049
This is the way it happens.
499
00:32:14,090 --> 00:32:17,052
I don't know how
I get out there.
500
00:32:17,093 --> 00:32:20,429
I'll just find myself
out in the woods.
501
00:32:20,471 --> 00:32:21,973
How long has it been happening?
502
00:32:22,015 --> 00:32:24,475
Ever since
the summer we graduated.
503
00:32:24,517 --> 00:32:27,186
It's happened
to my friends, too.
504
00:32:27,228 --> 00:32:29,188
That's why I need you...
to protect me.
505
00:32:29,230 --> 00:32:32,608
I'm scared I might die
506
00:32:32,650 --> 00:32:33,902
like the others.
507
00:32:33,943 --> 00:32:37,572
Like... Peggy did tonight.
508
00:32:37,613 --> 00:32:39,866
Your father's
the medical examiner.
509
00:32:39,908 --> 00:32:41,367
You were the one on the phone.
510
00:32:41,409 --> 00:32:46,247
You told me Peggy O'Dell
had been killed.
511
00:32:48,249 --> 00:32:51,502
Theresa, your father knows
about this, doesn't he?
512
00:32:51,544 --> 00:32:54,089
About what happens?
513
00:32:55,256 --> 00:32:56,716
Yes.
514
00:32:56,758 --> 00:32:58,217
But he said never to tell
515
00:32:58,259 --> 00:33:00,011
anyone about any of it.
516
00:33:00,053 --> 00:33:01,054
Why?
517
00:33:01,096 --> 00:33:03,222
He wants to protect me.
518
00:33:03,264 --> 00:33:08,227
He thinks he can protect me,
but I don't think he can.
519
00:33:08,269 --> 00:33:10,646
Do you have the marks, Theresa?
520
00:33:13,691 --> 00:33:15,317
Yes.
521
00:33:17,070 --> 00:33:18,947
I'm going to die, aren't I?
522
00:33:18,988 --> 00:33:20,073
I'm going to be next.
523
00:33:20,115 --> 00:33:22,909
No, you're not going to die.
524
00:33:25,120 --> 00:33:26,746
Oh, God.
525
00:33:29,290 --> 00:33:31,960
Let's go home, Theresa.
526
00:33:32,001 --> 00:33:34,253
Theresa, come on.
527
00:33:34,295 --> 00:33:35,880
Come on, honey.
528
00:33:35,922 --> 00:33:38,257
I don't think
she wants to leave.
529
00:33:38,299 --> 00:33:40,135
I don't care what you think.
530
00:33:40,176 --> 00:33:41,636
She's a sick girl.
531
00:33:41,677 --> 00:33:43,262
Your father
wants to take you home.
532
00:33:43,304 --> 00:33:44,973
He'll get you all cleaned up.
533
00:33:45,014 --> 00:33:48,267
Going to take you
where you'll be safe, Theresa.
534
00:33:48,309 --> 00:33:49,268
Detective Miles and
I won't let anything
535
00:33:49,310 --> 00:33:51,187
happen to you, I promise.
536
00:33:51,228 --> 00:33:53,272
You're Billy Miles' father?
537
00:33:53,314 --> 00:33:57,526
That's right,
and you stay away from that boy.
538
00:34:01,322 --> 00:34:03,658
Ah, you got to love this place.
539
00:34:03,699 --> 00:34:05,576
Every day is like Halloween.
540
00:34:05,618 --> 00:34:07,286
They know, Mulder.
541
00:34:07,328 --> 00:34:09,914
They know who's responsible
for the murders.
542
00:34:09,956 --> 00:34:11,290
They know something.
543
00:34:11,332 --> 00:34:13,668
Dr. Nemman's
been hiding medical evidence
544
00:34:13,709 --> 00:34:14,919
from the beginning.
545
00:34:14,961 --> 00:34:16,879
He lied on the autopsy reports.
546
00:34:16,921 --> 00:34:19,381
And now we find out
about the detective.
547
00:34:19,423 --> 00:34:22,760
Who else would have reason
to trash the lab and our rooms?
548
00:34:22,802 --> 00:34:24,386
Why would they destroy evidence?
549
00:34:24,428 --> 00:34:27,890
What would they want
with that corpse?
550
00:34:27,932 --> 00:34:29,767
I don't know.
551
00:34:29,809 --> 00:34:32,269
Makes you wonder what's in
those other two graves.
552
00:34:52,373 --> 00:34:53,916
They're both empty.
553
00:34:53,958 --> 00:34:55,543
What is going on here?
554
00:34:55,584 --> 00:34:58,546
I think I know who did it.
555
00:34:58,587 --> 00:35:01,757
I think I know
who killed Karen Swenson.
556
00:35:01,799 --> 00:35:02,758
Who?
557
00:35:02,800 --> 00:35:04,052
The detective?
558
00:35:04,093 --> 00:35:07,096
The detective's son.
559
00:35:08,806 --> 00:35:10,016
Billy Miles.
560
00:35:10,058 --> 00:35:11,851
The boy in the hospital?
561
00:35:11,893 --> 00:35:13,310
The vegetable?
562
00:35:21,027 --> 00:35:22,987
Billy Miles?
563
00:35:23,029 --> 00:35:25,406
A boy who's been in a coma
for the last four years
564
00:35:25,447 --> 00:35:27,033
got out here and
dug up these graves?
565
00:35:27,075 --> 00:35:29,202
Peggy O'Dell was bound
to a wheelchair
566
00:35:29,244 --> 00:35:31,287
but she ran in front
of that truck.
567
00:35:31,328 --> 00:35:32,830
Look, I'm not making this up.
568
00:35:32,872 --> 00:35:35,041
It all fits the profile
of alien abduction.
569
00:35:35,083 --> 00:35:36,792
This fits a profile?
570
00:35:36,834 --> 00:35:39,087
Yeah, Peggy O'Dell
was killed at around 9:00.
571
00:35:39,128 --> 00:35:40,838
That's right around the time we
lost nine minutes on the highway.
572
00:35:40,880 --> 00:35:43,382
I think that something happened
in that nine minutes.
573
00:35:43,424 --> 00:35:45,384
I think that time,
as we know it, stopped
574
00:35:45,426 --> 00:35:47,929
and something
took control over it.
575
00:35:50,223 --> 00:35:51,933
You think I'm crazy.
576
00:36:03,236 --> 00:36:04,612
What?
577
00:36:07,031 --> 00:36:09,391
Peggy O'Dell's watch stopped
a couple of minutes after 9:00.
578
00:36:09,415 --> 00:36:12,411
I made a note of it
when I saw the body.
579
00:36:12,453 --> 00:36:14,413
The the reason the kids
come to the forest,
580
00:36:14,455 --> 00:36:17,333
because the forest controls them
and summons them there.
581
00:36:17,374 --> 00:36:20,878
And the marks
are from some kind of tests
582
00:36:20,920 --> 00:36:22,421
that's being done on them
583
00:36:22,463 --> 00:36:25,300
and that maybe causes
some kind of genetic mutation
584
00:36:25,341 --> 00:36:28,427
which would explain
the body that we dug up.
585
00:36:28,469 --> 00:36:31,430
And the force summoned
Theresa Nemman's body
586
00:36:31,472 --> 00:36:33,015
into the woods tonight.
587
00:36:33,057 --> 00:36:35,810
Yes, but it was Billy Miles
who took her there.
588
00:36:35,851 --> 00:36:38,813
Summoned by some alien impulse.
589
00:36:38,854 --> 00:36:41,190
That's it.
590
00:36:47,340 --> 00:36:48,540
Come on.
Let's get out of here.
591
00:36:48,564 --> 00:36:49,615
Where are we going?
592
00:36:49,657 --> 00:36:52,451
We're going to pay a visit
to Billy Miles.
593
00:36:52,493 --> 00:36:56,289
Now, we could stand here
until the second coming
594
00:36:56,331 --> 00:36:59,708
waiting for Billy to get
out of this bed.
595
00:36:59,750 --> 00:37:02,461
It ain't going to happen.
596
00:37:02,503 --> 00:37:04,463
He blinks and I know about it.
597
00:37:04,505 --> 00:37:07,466
I guess you changed
his bedpan last night.
598
00:37:07,508 --> 00:37:10,094
Nobody else here's
going to do it.
599
00:37:10,136 --> 00:37:11,720
You noticed nothing unusual?
600
00:37:11,762 --> 00:37:14,849
Do you remember what
you were doing last night
601
00:37:14,890 --> 00:37:16,309
around 9:00?
602
00:37:16,351 --> 00:37:17,726
Probably watching TV.
603
00:37:17,768 --> 00:37:20,313
Yeah.
604
00:37:20,355 --> 00:37:23,358
Do you remember
what you were watching?
605
00:37:23,399 --> 00:37:25,276
Um, let's see...
606
00:37:25,318 --> 00:37:28,487
You know, I don't really
remember what I watched.
607
00:37:28,529 --> 00:37:29,697
Miss...
608
00:37:33,909 --> 00:37:35,953
What is she looking for?
609
00:37:37,746 --> 00:37:39,456
Mulder, take a look at this.
610
00:37:48,132 --> 00:37:51,760
Do you know who was taking care
of Peggy O'Dell last night?
611
00:37:51,802 --> 00:37:53,512
Not me.
612
00:37:53,554 --> 00:37:56,515
It's not my ward, not my aisle
of the produce section.
613
00:37:56,557 --> 00:37:59,518
I do have a job of my own to do.
614
00:37:59,560 --> 00:38:01,354
What is she doing now?
615
00:38:01,396 --> 00:38:02,813
Thank you for your time, ma'am.
616
00:38:02,855 --> 00:38:05,024
Okay.
617
00:38:05,066 --> 00:38:07,235
Good day.
618
00:38:07,276 --> 00:38:08,777
That kid may have
killed Peggy O'Dell.
619
00:38:08,819 --> 00:38:10,179
- I don't believe this.
- Scully...
620
00:38:10,203 --> 00:38:12,114
It's crazy.
621
00:38:12,156 --> 00:38:14,200
He was in the woods.
622
00:38:14,242 --> 00:38:16,744
- You're sure?
- This is the same stuff
623
00:38:16,785 --> 00:38:18,537
that I took a handful
of in the forest.
624
00:38:18,579 --> 00:38:21,019
Okay, well, then maybe we should
take it and run a lab test...
625
00:38:21,061 --> 00:38:22,813
We lost the original
sample in the fire.
626
00:38:22,855 --> 00:38:24,377
What else could it be?
627
00:38:24,419 --> 00:38:26,139
All right, but I just
want you to understand
628
00:38:26,163 --> 00:38:27,422
what it is you're saying.
629
00:38:27,463 --> 00:38:28,756
You said it yourself!
630
00:38:28,797 --> 00:38:31,133
Yeah, but you have
to write it down
631
00:38:31,175 --> 00:38:32,509
in your report.
632
00:38:35,304 --> 00:38:36,847
You're right.
633
00:38:36,889 --> 00:38:39,934
We'll take another sample
from the forest
634
00:38:39,975 --> 00:38:43,020
and run a comparison
before we do anything.
635
00:38:48,317 --> 00:38:50,527
The detective's here.
636
00:38:58,411 --> 00:39:00,371
What do you think?
637
00:39:24,645 --> 00:39:27,982
You wouldn't listen to me.
638
00:39:28,023 --> 00:39:31,693
I told you to stay out of this.
639
00:39:42,538 --> 00:39:44,540
Hold it.
Hold it right there!
640
00:39:46,667 --> 00:39:49,128
You got no business out here.
641
00:39:49,170 --> 00:39:50,254
There were screams.
642
00:39:50,296 --> 00:39:51,046
Down on the ground.
643
00:39:51,088 --> 00:39:53,508
Now!
644
00:39:53,549 --> 00:39:55,301
You know it's Billy.
645
00:39:55,343 --> 00:39:57,052
You've known it all along.
646
00:39:57,094 --> 00:39:59,430
I said down on the ground.
647
00:39:59,472 --> 00:40:02,433
How long are you going
to let it happen?
648
00:40:04,101 --> 00:40:06,645
He's going to kill her.
649
00:40:12,360 --> 00:40:14,069
Billy!
650
00:40:14,111 --> 00:40:15,488
No!
651
00:40:15,530 --> 00:40:16,738
Let her go.
652
00:40:18,699 --> 00:40:21,743
Leave her alone.
653
00:41:20,761 --> 00:41:22,179
Dad?
654
00:41:22,221 --> 00:41:24,265
Billy.
655
00:41:28,143 --> 00:41:29,478
Oh, God.
656
00:41:40,281 --> 00:41:41,616
Scully.
657
00:41:45,411 --> 00:41:48,122
Scully!
658
00:41:48,163 --> 00:41:50,124
Mulder, what happened?
659
00:41:50,165 --> 00:41:52,167
There was a light.
660
00:41:52,209 --> 00:41:53,961
It was incredible.
661
00:42:00,801 --> 00:42:04,513
If you can hear me,
raise your right hand.
662
00:42:09,644 --> 00:42:11,770
Tell me about the light, Billy.
663
00:42:11,812 --> 00:42:15,232
When did you first
see the light?
664
00:42:15,274 --> 00:42:18,986
In the forest.
665
00:42:19,027 --> 00:42:23,198
We were all in the forest
having a party.
666
00:42:23,240 --> 00:42:25,576
All my friends.
667
00:42:25,618 --> 00:42:27,703
We were celebrating.
668
00:42:27,744 --> 00:42:29,788
What were you celebrating?
669
00:42:29,830 --> 00:42:31,790
Graduation.
670
00:42:31,832 --> 00:42:34,793
And then the light came.
671
00:42:34,835 --> 00:42:37,879
It took me away
to the testing place.
672
00:42:37,921 --> 00:42:43,511
They would tell me
to gather the others
673
00:42:43,552 --> 00:42:46,805
so that they could do tests.
674
00:42:46,847 --> 00:42:51,810
They put something in my head.
675
00:42:51,852 --> 00:42:53,812
Here.
676
00:42:53,854 --> 00:42:57,608
I would wait for their orders.
677
00:42:57,650 --> 00:43:01,820
Billy, who gave the orders?
678
00:43:01,862 --> 00:43:04,198
The light.
679
00:43:04,239 --> 00:43:06,450
They said it would be okay.
680
00:43:06,492 --> 00:43:09,119
No one would know.
681
00:43:09,161 --> 00:43:11,830
But the tests didn't work.
682
00:43:11,872 --> 00:43:14,333
They wanted everything
destroyed.
683
00:43:14,375 --> 00:43:18,504
They said they were leaving.
684
00:43:18,546 --> 00:43:21,840
I'm afraid.
685
00:43:21,882 --> 00:43:24,801
I'm afraid they're coming back.
686
00:43:26,887 --> 00:43:28,847
Don't be afraid, Billy.
687
00:43:28,889 --> 00:43:30,891
- We're here to help you.
- All right, let's go.
688
00:43:30,932 --> 00:43:32,809
Nothing can hurt you now.
689
00:43:43,904 --> 00:43:46,865
What we've just witnessed,
690
00:43:46,907 --> 00:43:49,577
what we've read
in your field reports,
691
00:43:49,618 --> 00:43:51,870
the scientific basis
and credibility
692
00:43:51,912 --> 00:43:53,872
just seem wholly insupportable.
693
00:43:53,914 --> 00:43:55,290
You're aware of that?
694
00:43:55,332 --> 00:43:56,875
Yes, sir.
695
00:43:56,917 --> 00:43:59,378
My reports
are personal and subjective.
696
00:43:59,420 --> 00:44:01,620
I don't think I've gone so far
as to draw any conclusion
697
00:44:01,644 --> 00:44:02,964
about what I've seen.
698
00:44:03,006 --> 00:44:06,343
Or haven't seen, as
seems to be the case.
699
00:44:06,385 --> 00:44:08,887
This, uh... time loss,
700
00:44:08,929 --> 00:44:11,890
you did or did not
experience it?
701
00:44:11,932 --> 00:44:13,975
I can't substantiate it, no.
702
00:44:14,017 --> 00:44:16,353
What exactly can you
substantiate. Agent Scully?
703
00:44:16,395 --> 00:44:18,897
I see no evidence
704
00:44:18,939 --> 00:44:21,483
that justifies the legitimacy
of these investigations.
705
00:44:21,525 --> 00:44:24,820
There were, of course,
crimes committed.
706
00:44:24,861 --> 00:44:27,989
Yes, but how do you prosecute
a case like this?
707
00:44:28,031 --> 00:44:29,991
With testimony given
under hypnosis
708
00:44:30,033 --> 00:44:32,828
from a boy who claims
that he was given orders
709
00:44:32,869 --> 00:44:34,496
from some alien force
710
00:44:34,538 --> 00:44:36,373
through an implant
711
00:44:36,415 --> 00:44:38,793
in his nose.
712
00:44:38,834 --> 00:44:41,169
You have no physical evidence.
713
00:44:43,964 --> 00:44:45,924
This is the object
714
00:44:45,966 --> 00:44:47,718
described by Billy Miles
715
00:44:47,760 --> 00:44:49,136
as a communication device.
716
00:44:49,177 --> 00:44:51,138
I removed it
717
00:44:51,179 --> 00:44:52,931
from the exhumed body.
718
00:44:52,973 --> 00:44:54,975
I kept it in my pocket.
719
00:44:55,016 --> 00:44:57,936
It was the only piece of evidence
not destroyed in the fire.
720
00:44:57,978 --> 00:45:00,564
I ran a lab test on it.
721
00:45:00,606 --> 00:45:04,359
The material
could not be identified.
722
00:45:07,988 --> 00:45:11,492
Agent Mulder...
what are his thoughts?
723
00:45:13,452 --> 00:45:16,580
Agent Mulder believes
we are not alone.
724
00:45:17,706 --> 00:45:19,625
Thank you, Agent Scully.
725
00:45:19,667 --> 00:45:21,376
That will be all.
726
00:46:00,833 --> 00:46:02,250
Hello.
727
00:46:02,292 --> 00:46:04,294
Scully? It's me.
728
00:46:04,336 --> 00:46:06,463
I haven't been able to sleep.
729
00:46:06,505 --> 00:46:10,091
I talked to the DA's office
in Raymond County, Oregon.
730
00:46:10,133 --> 00:46:12,720
There's no case file
on Billy Miles.
731
00:46:12,761 --> 00:46:15,681
The paperwork we filed is gone.
732
00:46:15,723 --> 00:46:18,016
We need to talk, Scully.
733
00:46:20,060 --> 00:46:22,646
Yes.
734
00:46:22,688 --> 00:46:24,481
Tomorrow.
51780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.