Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:03,050
My name is Barry Allen,
2
00:00:03,052 --> 00:00:05,519
and I am the fastest man alive.
3
00:00:06,820 --> 00:00:09,887
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:09,889 --> 00:00:12,924
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:12,926 --> 00:00:16,461
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:16,463 --> 00:00:18,563
I hunted down the man
who killed my mother,
7
00:00:18,565 --> 00:00:21,799
but in doing so, I opened
up our world to new threats,
8
00:00:21,801 --> 00:00:25,203
and I am the only one
fast enough to stop them.
9
00:00:25,205 --> 00:00:28,306
I am The Flash.
10
00:00:28,308 --> 00:00:30,108
Previously on “The Flash”...
11
00:00:30,110 --> 00:00:32,844
How many more terrible things
are you gonna do to protect me?
12
00:00:32,846 --> 00:00:34,579
That's my job. That's all that matters.
13
00:00:34,581 --> 00:00:36,414
It's my turn to go out on my own.
14
00:00:36,416 --> 00:00:37,682
Don't come looking for me.
15
00:00:37,684 --> 00:00:39,183
Everything seems to be telling me
16
00:00:39,185 --> 00:00:41,052
that Barry and I are
meant to be together.
17
00:00:41,054 --> 00:00:42,620
Somebody please help!
18
00:00:42,622 --> 00:00:45,623
There's only one person
who can help you now.
19
00:00:45,625 --> 00:00:47,458
The Flash.
20
00:00:47,460 --> 00:00:50,495
Barry, I know you can't give
up your speed to that monster.
21
00:00:50,497 --> 00:00:51,662
That's not your decision.
22
00:00:51,664 --> 00:00:53,564
Hand him over and it's yours.
23
00:00:53,566 --> 00:00:56,567
- He's slowing down.
- He's becoming human again.
24
00:00:56,569 --> 00:00:58,336
[screams]
25
00:00:58,338 --> 00:01:01,472
I know some piece of
you did care for me.
26
00:01:01,474 --> 00:01:03,307
Please let him go.
27
00:01:03,309 --> 00:01:06,077
[dramatic music]
28
00:01:06,079 --> 00:01:07,512
Caitlin!
29
00:01:10,050 --> 00:01:12,450
It's a regular day in Central City.
30
00:01:12,452 --> 00:01:14,018
Nothing out of the ordinary.
31
00:01:14,020 --> 00:01:15,820
[alarm beeping]
32
00:01:15,822 --> 00:01:18,156
People wake up.
33
00:01:18,158 --> 00:01:20,792
Roll out of bed.
34
00:01:20,794 --> 00:01:22,727
Suit up for the day.
35
00:01:22,729 --> 00:01:25,730
Get to work as fast as they can.
36
00:01:25,732 --> 00:01:28,599
Make sure they get a
caffeine fix along the way
37
00:01:28,601 --> 00:01:30,535
so they can make it
through the mountain of work
38
00:01:30,537 --> 00:01:31,736
that awaits them.
39
00:01:31,738 --> 00:01:36,207
♪ ♪
40
00:01:36,209 --> 00:01:38,509
[Desmond Dekker's “Israelites” playing]
41
00:01:38,511 --> 00:01:40,144
♪ Get up in the morning ♪
42
00:01:40,146 --> 00:01:42,113
♪ Slaving for bread sir ♪
43
00:01:42,115 --> 00:01:45,383
♪ So that every mouth can be fed ♪
44
00:01:45,385 --> 00:01:50,288
♪ Poor me Israelites ♪
45
00:01:50,290 --> 00:01:51,456
[sighs]
46
00:01:51,458 --> 00:01:53,091
♪ My wife an' my kids ♪
47
00:01:53,093 --> 00:01:55,326
♪ They pack up an' leave me ♪
48
00:01:55,328 --> 00:01:58,362
♪ Darling she said I
was yours to be seen ♪
49
00:01:58,364 --> 00:02:03,468
♪ Poor me Israelite ♪
50
00:02:03,470 --> 00:02:05,136
♪ ♪
51
00:02:05,138 --> 00:02:07,972
♪ Poor me Israelite ♪
52
00:02:07,974 --> 00:02:10,475
Yup, it's just a regular day.
53
00:02:10,477 --> 00:02:12,076
♪ ♪
54
00:02:12,078 --> 00:02:13,177
[sighs]
55
00:02:13,179 --> 00:02:14,712
And I'm just a regular guy.
56
00:02:14,714 --> 00:02:16,414
♪ ♪
57
00:02:16,416 --> 00:02:18,939
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
58
00:02:19,619 --> 00:02:23,154
[electricity crackling]
59
00:02:23,156 --> 00:02:25,590
I really wish we didn't have
to keep Jay's helmet around.
60
00:02:25,592 --> 00:02:27,758
- I hate this thing.
- Well...
61
00:02:27,760 --> 00:02:30,228
Just want to put a dent in it.
62
00:02:30,230 --> 00:02:33,664
Cisco, did you see Caitlin in your vibe?
63
00:02:33,666 --> 00:02:35,066
[sighs]
64
00:02:35,068 --> 00:02:36,767
Zoom's got her in his lair.
65
00:02:36,769 --> 00:02:38,669
She's scared, but she's okay.
66
00:02:38,671 --> 00:02:40,071
Oh, thank God.
67
00:02:40,073 --> 00:02:41,439
All right, we need to get her back.
68
00:02:41,441 --> 00:02:42,907
I know.
69
00:02:42,909 --> 00:02:44,742
But without your speed,
there's no way any of us
70
00:02:44,744 --> 00:02:47,145
can get through that breach
that Cisco found at the hospital.
71
00:02:47,147 --> 00:02:49,313
I just don't think there's
anything we can do right now.
72
00:02:49,315 --> 00:02:50,681
He's right.
73
00:02:50,683 --> 00:02:52,049
And it's thanks to you, Al.
74
00:02:52,051 --> 00:02:53,584
Enough. We're all suffering here.
75
00:02:53,586 --> 00:02:55,253
That's right. That's right, Detective.
76
00:02:55,255 --> 00:02:56,821
We're all suffering. We've lost Snow,
77
00:02:56,823 --> 00:02:58,589
you've lost your speed, and now...
78
00:02:58,591 --> 00:03:03,094
now Zoom can come through
that breach anytime he wants.
79
00:03:03,096 --> 00:03:05,296
And that, Allen...
80
00:03:05,298 --> 00:03:06,831
that's on you.
81
00:03:06,833 --> 00:03:08,232
Hey, that's on all of us, okay?
82
00:03:08,234 --> 00:03:11,502
We made these decisions as a team.
83
00:03:13,173 --> 00:03:15,973
No we didn't.
84
00:03:15,975 --> 00:03:18,176
Where are you going?
85
00:03:18,178 --> 00:03:19,844
I'm gonna go find Jesse
86
00:03:19,846 --> 00:03:22,113
before Zoom does... again.
87
00:03:22,115 --> 00:03:23,781
Wait, you found her? How?
88
00:03:23,783 --> 00:03:26,417
Cellular dead zones, remote...
89
00:03:26,419 --> 00:03:28,553
People from my Earth vibrate
at a different frequency
90
00:03:28,555 --> 00:03:30,087
than people from your Earth.
91
00:03:30,089 --> 00:03:32,590
They leave cellular dead
zones wherever they go.
92
00:03:32,592 --> 00:03:34,659
That's why I'm always
dropping calls around you?
93
00:03:34,661 --> 00:03:36,460
Okay, so... so wait, how did that help?
94
00:03:36,462 --> 00:03:40,698
I track the dead zones created
by Jesse since she got here
95
00:03:40,700 --> 00:03:41,732
and I follow the trail.
96
00:03:41,734 --> 00:03:44,335
It's easy.
97
00:03:44,337 --> 00:03:46,170
What, so you think
you're gonna need that gun
98
00:03:46,172 --> 00:03:48,539
to convince her to leave with you?
99
00:03:48,541 --> 00:03:51,008
You're full of questions
today, aren't you, West?
100
00:03:51,010 --> 00:03:52,543
The gun is not for my daughter.
101
00:03:52,545 --> 00:03:54,545
She's not the only person
from a different Earth,
102
00:03:54,547 --> 00:03:55,846
hiding out on this one
103
00:03:55,848 --> 00:03:58,649
If I run into them, I'm gonna need this.
104
00:03:58,651 --> 00:04:01,686
Okay, but you're also
gonna need some help.
105
00:04:01,688 --> 00:04:03,654
Really?
106
00:04:03,656 --> 00:04:06,457
You know anyone with the
speed to help me, Ramon?
107
00:04:06,459 --> 00:04:07,725
♪ ♪
108
00:04:07,727 --> 00:04:10,261
Wow.
109
00:04:10,263 --> 00:04:12,396
Great. I'll be in my workshop.
110
00:04:12,398 --> 00:04:14,865
♪ ♪
111
00:04:14,867 --> 00:04:16,367
Don't listen to Wells, Barry.
112
00:04:16,369 --> 00:04:19,270
This ain't all on you.
113
00:04:19,272 --> 00:04:22,173
Yeah, I know.
114
00:04:22,175 --> 00:04:23,641
You need a ride back to the station?
115
00:04:23,643 --> 00:04:24,875
No, I'm good.
116
00:04:24,877 --> 00:04:26,544
I'm gonna stick around, actually.
117
00:04:26,546 --> 00:04:28,613
Finished all my cases this morning.
118
00:04:28,615 --> 00:04:30,581
Damn, that was fast.
119
00:04:30,583 --> 00:04:32,116
That was a poor choice of words.
120
00:04:32,118 --> 00:04:34,452
You do know it's okay to ease back into
121
00:04:34,454 --> 00:04:36,153
the way you used to do things, right?
122
00:04:36,155 --> 00:04:39,757
Well, this is the only
way I can fight crime.
123
00:04:39,759 --> 00:04:43,794
If I'm not The Flash,
that's what I got to do.
124
00:04:43,796 --> 00:04:46,030
[door opens, closes]
125
00:04:46,032 --> 00:04:48,799
[somber music]
126
00:04:48,801 --> 00:04:51,702
[ominous music]
127
00:04:51,704 --> 00:04:55,309
♪ ♪
128
00:05:02,749 --> 00:05:05,650
[whooshing]
129
00:05:05,652 --> 00:05:07,818
You need to eat.
130
00:05:07,820 --> 00:05:10,955
♪ ♪
131
00:05:10,957 --> 00:05:12,790
Caitlin.
132
00:05:12,792 --> 00:05:17,061
If you want to speak to
me, then take off that mask.
133
00:05:17,063 --> 00:05:18,963
[whooshing]
134
00:05:18,965 --> 00:05:20,698
Does this make you feel better?
135
00:05:20,700 --> 00:05:24,669
Nothing you could ever do
would make me feel better.
136
00:05:24,671 --> 00:05:27,371
You don't need to be afraid.
137
00:05:27,373 --> 00:05:29,173
I'm not gonna hurt you.
138
00:05:29,175 --> 00:05:30,775
♪ ♪
139
00:05:30,777 --> 00:05:33,377
I care too much about you to do that.
140
00:05:33,379 --> 00:05:37,248
You only care about yourself...
141
00:05:37,250 --> 00:05:38,749
Hunter.
142
00:05:38,751 --> 00:05:41,118
- [echoing] Hunter.
- [screaming]
143
00:05:41,120 --> 00:05:42,687
You're gonna want to see this, son.
144
00:05:42,689 --> 00:05:44,155
No!
145
00:05:44,157 --> 00:05:47,224
I know you think that I'm a monster.
146
00:05:47,226 --> 00:05:48,693
I understand why.
147
00:05:48,695 --> 00:05:52,730
♪ ♪
148
00:05:52,732 --> 00:05:54,398
But that'll change.
149
00:05:54,400 --> 00:05:56,434
♪ ♪
150
00:05:56,436 --> 00:05:59,970
- Please, Cait...
- Do not call me that.
151
00:05:59,972 --> 00:06:01,472
Why are you keeping me here?
152
00:06:01,474 --> 00:06:02,740
You're cured.
153
00:06:02,742 --> 00:06:04,175
You don't need me for anything.
154
00:06:04,177 --> 00:06:07,878
You're here because I love you.
155
00:06:07,880 --> 00:06:09,780
♪ ♪
156
00:06:09,782 --> 00:06:13,050
It may take a while,
but someday, you'll start
157
00:06:13,052 --> 00:06:16,087
feeling that way about me again, too.
158
00:06:16,089 --> 00:06:19,557
♪ ♪
159
00:06:19,559 --> 00:06:22,626
Make yourself at home.
160
00:06:22,628 --> 00:06:23,861
You're gonna be here a while.
161
00:06:23,863 --> 00:06:26,630
Okay?
162
00:06:26,632 --> 00:06:28,065
[whooshing]
163
00:06:28,067 --> 00:06:33,804
♪ ♪
164
00:06:33,806 --> 00:06:35,406
[sighs]
165
00:06:35,408 --> 00:06:39,085
♪ ♪
166
00:06:57,063 --> 00:07:00,231
[knocking]
167
00:07:04,871 --> 00:07:06,871
I-I don't understand.
168
00:07:06,873 --> 00:07:11,776
Well, hello, doppelganger of mine.
169
00:07:11,778 --> 00:07:13,744
What do you know?
170
00:07:13,746 --> 00:07:16,447
I can still pull off brunette.
171
00:07:16,449 --> 00:07:21,185
♪ ♪
172
00:07:21,187 --> 00:07:23,187
Dad.
173
00:07:23,189 --> 00:07:25,156
Oh, hey, son. What a surprise.
174
00:07:25,158 --> 00:07:26,490
What's up?
175
00:07:26,492 --> 00:07:29,260
Uh, I wanted to ask you about something.
176
00:07:29,262 --> 00:07:31,595
Someone, actually.
177
00:07:31,597 --> 00:07:34,265
Uh, The Flash.
178
00:07:34,267 --> 00:07:36,200
What about him?
179
00:07:36,202 --> 00:07:40,237
Well, he showed up at my
street race when Iris got hurt.
180
00:07:40,239 --> 00:07:43,774
Then, when that man-shark
thing attacked our house.
181
00:07:43,776 --> 00:07:46,477
And when Zoom took me, he said,
182
00:07:46,479 --> 00:07:50,147
“Someone The Flash
knew cared about me”"
183
00:07:50,149 --> 00:07:54,585
Yeah, it doesn't take a genius
to figure out that that's you.
184
00:07:54,587 --> 00:07:57,154
You want me to tell you who he is?
185
00:07:57,156 --> 00:07:59,890
- I can't do that.
- No, I know. I know.
186
00:07:59,892 --> 00:08:02,460
I was actually hoping that you
could set up a meeting for me.
187
00:08:02,462 --> 00:08:05,596
A meeting? Between you and him?
188
00:08:05,598 --> 00:08:07,331
I don't know if I can
do that either, Wally.
189
00:08:07,333 --> 00:08:09,066
Well, why not?
190
00:08:09,068 --> 00:08:10,100
Joe?
191
00:08:10,102 --> 00:08:11,435
Singh wants to see you.
192
00:08:11,437 --> 00:08:13,671
Okay. Um...
193
00:08:13,673 --> 00:08:18,442
Look, maybe one day,
but, I mean, not now.
194
00:08:18,444 --> 00:08:20,678
I got to get to work.
195
00:08:20,680 --> 00:08:21,979
See you at home?
196
00:08:21,981 --> 00:08:23,481
All right.
197
00:08:23,483 --> 00:08:26,417
[dramatic music]
198
00:08:26,419 --> 00:08:28,853
♪ ♪
199
00:08:28,855 --> 00:08:32,022
[knocking]
200
00:08:34,260 --> 00:08:36,009
The laser tag club's in 2D.
201
00:08:36,009 --> 00:08:37,159
The?
202
00:08:37,310 --> 00:08:38,396
Oh, no.
203
00:08:38,397 --> 00:08:41,131
Uh, I'm looking for Jesse.
204
00:08:41,133 --> 00:08:43,634
Come on in.
205
00:08:43,636 --> 00:08:47,137
Thanks.
206
00:08:47,139 --> 00:08:49,607
Jesse!
207
00:08:49,609 --> 00:08:53,077
You're, like, the first person
who's ever come to visit her.
208
00:08:53,079 --> 00:08:58,082
- What? Oh.
- How'd you find me?
209
00:08:58,084 --> 00:08:59,483
Jess...
210
00:08:59,485 --> 00:09:01,819
Uh, cellular dead zone.
211
00:09:01,821 --> 00:09:03,888
I told you, I'd find
you wherever you went.
212
00:09:03,890 --> 00:09:06,857
Wait, so you're a runaway?
213
00:09:06,859 --> 00:09:08,826
So you're her dad?
214
00:09:08,828 --> 00:09:11,662
Great, let me know if I
need to find a new roommate.
215
00:09:11,664 --> 00:09:14,698
[solemn music]
216
00:09:14,700 --> 00:09:17,568
Listen.
217
00:09:17,570 --> 00:09:19,069
We need to go.
218
00:09:19,071 --> 00:09:20,671
So, what?
219
00:09:20,673 --> 00:09:22,940
You think I'll be safer with you?
220
00:09:22,942 --> 00:09:27,478
Yes.
221
00:09:27,480 --> 00:09:29,013
Yeah, I think I'm gonna pass.
222
00:09:29,015 --> 00:09:30,214
Jesse.
223
00:09:30,216 --> 00:09:32,716
We need to leave.
224
00:09:32,718 --> 00:09:34,151
No, okay?
225
00:09:34,153 --> 00:09:36,253
No, I'm not going anywhere
with you ever again.
226
00:09:36,255 --> 00:09:38,889
You are...
227
00:09:38,891 --> 00:09:41,058
you are in danger.
228
00:09:41,060 --> 00:09:42,860
Do you understand? You
are in grave danger.
229
00:09:42,862 --> 00:09:44,061
I know!
230
00:09:44,063 --> 00:09:46,263
I'm in danger because of you.
231
00:09:46,265 --> 00:09:48,599
- Because of me?
- Yeah!
232
00:09:48,601 --> 00:09:51,035
Okay, everything that's
happened, it's your fault.
233
00:09:51,037 --> 00:09:53,103
Zoom hunting us, the metas...
234
00:09:53,105 --> 00:09:54,605
moving here.
235
00:09:54,607 --> 00:09:55,839
I'm done with it.
236
00:09:55,841 --> 00:09:57,374
Okay, you wanted me to start a new life,
237
00:09:57,376 --> 00:09:59,209
and that is exactly
what I'm trying to do.
238
00:09:59,211 --> 00:10:02,880
- No, Jess... Jess...
- You killed a man!
239
00:10:02,882 --> 00:10:06,517
I can't just forgive you for that.
240
00:10:06,519 --> 00:10:09,053
And I may be afraid of Zoom, but...
241
00:10:09,055 --> 00:10:11,789
but I am just as afraid of you.
242
00:10:11,791 --> 00:10:14,024
Please, just... just go.
243
00:10:14,026 --> 00:10:16,311
♪ ♪
244
00:10:36,515 --> 00:10:39,416
[suspenseful music]
245
00:10:39,418 --> 00:10:42,119
[tires screeching]
246
00:10:42,121 --> 00:10:45,334
♪ ♪
247
00:10:56,751 --> 00:11:00,251
And a new report shows that petty
crimes have risen slightly this month,
248
00:11:00,251 --> 00:11:03,085
- sparking concerns that The Flash...
- [TV silences]
249
00:11:03,224 --> 00:11:04,623
Don't watch that.
250
00:11:04,625 --> 00:11:08,158
Cisco, everybody's gonna realize sooner
or later that I don't have my speed.
251
00:11:08,298 --> 00:11:09,236
The later the better.
252
00:11:09,236 --> 00:11:10,729
The last thing we need is
every criminal in the city
253
00:11:10,731 --> 00:11:12,197
thinking they're untouchable, right?
254
00:11:12,199 --> 00:11:13,532
[beeping]
255
00:11:13,534 --> 00:11:15,868
- What is that?
- Case in point.
256
00:11:15,870 --> 00:11:17,703
What?
257
00:11:17,705 --> 00:11:18,837
What is that?
258
00:11:18,839 --> 00:11:20,572
[beeping continues]
259
00:11:20,574 --> 00:11:23,008
- It's Harry.
- What about Harry?
260
00:11:23,010 --> 00:11:24,877
The camera in the lab
van recorded an accident.
261
00:11:24,879 --> 00:11:26,812
See, this is my version of crash assist.
262
00:11:26,814 --> 00:11:28,914
It's like those Russian
dash cams, but, you know,
263
00:11:28,916 --> 00:11:32,651
without attack helicopters
and bad pop music on the radio.
264
00:11:32,653 --> 00:11:35,587
[dramatic music]
265
00:11:35,589 --> 00:11:39,858
♪ ♪
266
00:11:39,860 --> 00:11:42,361
That does not look like an accident.
267
00:11:42,363 --> 00:11:45,264
First Caitlin's taken, now Wells.
268
00:11:45,266 --> 00:11:48,066
♪ ♪
269
00:11:48,068 --> 00:11:49,668
This is where he got taken,
270
00:11:49,670 --> 00:11:51,536
but there aren't any
traffic cams in that area.
271
00:11:51,538 --> 00:11:53,372
I'm gonna head out there,
see what I can find.
272
00:11:53,374 --> 00:11:56,108
I'll analyze this footage and see
if we can figure out who this is.
273
00:11:56,110 --> 00:11:57,509
All right.
274
00:11:57,511 --> 00:11:59,711
Wait, what was the last
place the van stopped?
275
00:11:59,713 --> 00:12:03,015
Woodmen and Shore for about 15 minutes
before heading back to Central City.
276
00:12:03,017 --> 00:12:04,750
- Why?
- That's where Jesse must be.
277
00:12:04,752 --> 00:12:07,753
She should know if something's
happened to her dad.
278
00:12:07,755 --> 00:12:08,854
Iris, hey.
279
00:12:08,856 --> 00:12:11,189
I need your help with something.
280
00:12:11,191 --> 00:12:14,092
You're... Killer Frost.
281
00:12:14,094 --> 00:12:16,428
And you're Caitlin Snow.
282
00:12:16,430 --> 00:12:19,898
Your little friend, Cisco,
wouldn't shut up about you.
283
00:12:19,900 --> 00:12:22,768
Made you out to be some kind of a saint.
284
00:12:22,770 --> 00:12:26,071
So tell me, why hide the girls?
285
00:12:26,073 --> 00:12:28,974
I mean, you've seen our body, right?
286
00:12:28,976 --> 00:12:30,909
[knocking]
287
00:12:30,911 --> 00:12:34,046
If I could get my powers to
work through this carbine wall,
288
00:12:34,048 --> 00:12:38,016
the first thing I
would do is shut him up!
289
00:12:38,018 --> 00:12:39,151
Who is he?
290
00:12:39,153 --> 00:12:41,320
Don't know, don't care.
291
00:12:41,322 --> 00:12:43,822
But if he's here, Zoom must need
292
00:12:43,824 --> 00:12:47,726
something from him.
293
00:12:47,728 --> 00:12:50,162
So what does Zoom need you for?
294
00:12:50,164 --> 00:12:53,832
That is an excellent question, Caity.
295
00:12:53,834 --> 00:12:56,401
You know, I've been asking
myself the same thing.
296
00:12:56,403 --> 00:12:59,471
But doesn't matter now.
297
00:12:59,473 --> 00:13:02,441
I'm not gonna stick around much longer.
298
00:13:02,443 --> 00:13:04,409
Wait, I thought you said
your powers don't work
299
00:13:04,411 --> 00:13:05,811
inside this cell?
300
00:13:05,813 --> 00:13:08,280
They don't. You're right.
301
00:13:08,282 --> 00:13:10,916
So you're gonna help me get out of here.
302
00:13:10,918 --> 00:13:12,751
Why would I help you?
303
00:13:12,753 --> 00:13:14,653
Listen, honey, there's no way you are
304
00:13:14,655 --> 00:13:17,689
making it down that
cliff all by yourself.
305
00:13:17,691 --> 00:13:19,958
So let's make a deal.
306
00:13:19,960 --> 00:13:23,528
You get me out of this box,
307
00:13:23,530 --> 00:13:25,464
and I'll help you get home.
308
00:13:25,466 --> 00:13:29,835
Might even throw in some
wardrobe tips for free.
309
00:13:29,837 --> 00:13:33,171
So what do you say, Caitlin?
310
00:13:33,173 --> 00:13:34,906
Do we have a deal?
311
00:13:34,908 --> 00:13:39,177
♪ ♪
312
00:13:44,718 --> 00:13:47,386
I don't understand.
313
00:13:47,388 --> 00:13:49,654
There's nothing around here.
314
00:13:49,656 --> 00:13:52,324
What did the van hit?
315
00:13:52,326 --> 00:13:53,959
I don't know.
316
00:13:53,961 --> 00:13:57,229
Something strong enough to
exert an equal amount of force
317
00:13:57,231 --> 00:13:59,931
back on the van.
318
00:13:59,933 --> 00:14:02,834
♪ ♪
319
00:14:02,836 --> 00:14:05,070
Someone was definitely here, though.
320
00:14:05,072 --> 00:14:08,006
You think maybe a meta-human?
321
00:14:08,008 --> 00:14:10,008
Yeah.
322
00:14:10,010 --> 00:14:12,210
And if it's a meta that's after Wells...
323
00:14:12,212 --> 00:14:14,279
Then they could be from Earth-2.
324
00:14:14,281 --> 00:14:16,348
Probably.
325
00:14:16,350 --> 00:14:17,983
We got to get Jesse.
326
00:14:17,985 --> 00:14:19,584
Find Wells. Fast.
327
00:14:19,586 --> 00:14:22,245
♪ ♪
328
00:14:30,497 --> 00:14:33,698
[beeping]
329
00:14:36,203 --> 00:14:38,403
[grunts]
330
00:14:43,977 --> 00:14:46,912
Dr. Harrison Wells.
331
00:14:46,914 --> 00:14:49,981
Yup. And who are you?
332
00:14:49,983 --> 00:14:52,417
Name's Griffin Grey.
333
00:14:52,419 --> 00:14:55,087
Griffin Grey?
334
00:14:55,089 --> 00:14:56,555
Do I know you?
335
00:14:56,557 --> 00:14:59,257
Nope. But you should.
336
00:14:59,259 --> 00:15:02,027
I'm one of your mistakes.
337
00:15:02,029 --> 00:15:06,031
One of your sins coming home to roost.
338
00:15:06,033 --> 00:15:08,133
All right, you think I...
339
00:15:08,135 --> 00:15:09,601
I'm from...
340
00:15:09,603 --> 00:15:11,436
I'm not... I'm not who you think I am.
341
00:15:11,438 --> 00:15:14,506
I know exactly who you are.
342
00:15:14,508 --> 00:15:19,044
And you're gonna fix what your
particle accelerator did to me.
343
00:15:19,046 --> 00:15:20,879
What did the accelerator do to you?
344
00:15:20,881 --> 00:15:23,309
♪ ♪
345
00:15:31,758 --> 00:15:34,025
[metal clatters]
346
00:15:34,027 --> 00:15:35,260
That.
347
00:15:35,262 --> 00:15:37,629
Well, that's impressive.
348
00:15:37,631 --> 00:15:39,698
And all things considered,
I don't know that having
349
00:15:39,700 --> 00:15:42,667
that kind of strength is the worst
thing you could have been given.
350
00:15:42,669 --> 00:15:45,470
Yeah, that's what I thought at first.
351
00:15:45,472 --> 00:15:48,740
And it was a lot of fun.
352
00:15:48,742 --> 00:15:51,910
Till I learned it did
something else to me, too.
353
00:15:53,480 --> 00:15:56,047
That's me.
354
00:15:56,049 --> 00:15:57,983
Last year.
355
00:15:57,985 --> 00:16:00,318
You're...
356
00:16:00,320 --> 00:16:01,953
you're ageing.
357
00:16:01,955 --> 00:16:05,690
If this keeps happening,
I'll be dead in a few months.
358
00:16:05,692 --> 00:16:07,926
How old are you, Griffin?
359
00:16:07,928 --> 00:16:10,562
♪ ♪
360
00:16:10,564 --> 00:16:12,430
I'm 18.
361
00:16:12,432 --> 00:16:14,533
♪ ♪
362
00:16:14,535 --> 00:16:19,771
[sighs] Look.
363
00:16:19,773 --> 00:16:22,908
I'm sorry this is happening to you.
364
00:16:22,910 --> 00:16:25,544
But there's nothing I can do to fix it.
365
00:16:25,546 --> 00:16:28,280
Well, that sucks.
366
00:16:28,282 --> 00:16:31,650
'Cause if you can't figure out
a way to help me, Dr. Wells...
367
00:16:31,652 --> 00:16:33,885
♪ ♪
368
00:16:33,887 --> 00:16:35,287
You're gonna die soon, too.
369
00:16:35,289 --> 00:16:37,522
♪ ♪
370
00:16:45,047 --> 00:16:47,479
- I never should have left.
- No, this isn't your fault.
371
00:16:48,503 --> 00:16:49,835
Do we know what took him?
372
00:16:49,837 --> 00:16:51,437
That's where things get interesting.
373
00:16:51,439 --> 00:16:54,040
That fingerprint that
you guys brought in,
374
00:16:54,042 --> 00:16:55,241
the one from the van, I mean.
375
00:16:55,243 --> 00:16:57,109
Yeah, yeah.
376
00:16:57,111 --> 00:17:00,112
Belongs to this guy.
377
00:17:00,114 --> 00:17:01,447
Griffin Grey.
378
00:17:01,449 --> 00:17:03,482
A senior at Central City High School?
379
00:17:03,484 --> 00:17:05,351
No, wait, I've seen this
kid's picture before.
380
00:17:05,353 --> 00:17:07,053
He went missing, like, six months ago.
381
00:17:07,055 --> 00:17:08,254
That's right.
382
00:17:08,256 --> 00:17:09,622
That doesn't make any sense.
383
00:17:09,624 --> 00:17:11,090
An 18-year-old
didn't kidnap Wells.
384
00:17:11,092 --> 00:17:14,060
That's what I thought at first,
but feast your eyes on this.
385
00:17:14,062 --> 00:17:17,229
[computer beeping]
386
00:17:18,866 --> 00:17:21,500
Whoa. It's the same guy.
387
00:17:21,502 --> 00:17:23,402
Yeah, the blood sample confirms it.
388
00:17:23,404 --> 00:17:24,537
How is that even possible?
389
00:17:24,539 --> 00:17:26,205
I'm not sure yet.
390
00:17:26,207 --> 00:17:28,641
Without Caitlin here, I
can't really analyze the cells
391
00:17:28,643 --> 00:17:30,876
on a molecular level to see
what we're dealing with here.
392
00:17:30,878 --> 00:17:32,645
You know, I might
actually be able to help.
393
00:17:32,647 --> 00:17:34,080
How?
394
00:17:34,082 --> 00:17:35,393
Bio-chem was one of
my majors in college.
395
00:17:35,393 --> 00:17:36,716
One of your majors?
396
00:17:36,718 --> 00:17:40,252
- How many did you have?
- Five.
397
00:17:40,254 --> 00:17:41,821
What, is that not common here?
398
00:17:41,823 --> 00:17:43,989
Girl, no, that is not common anywhere.
399
00:17:43,991 --> 00:17:45,591
All right, let's search for that Grey,
400
00:17:45,593 --> 00:17:47,093
see what we come up with.
401
00:17:47,095 --> 00:17:48,928
I'll see if facial
recognition brings him up
402
00:17:48,930 --> 00:17:51,397
and I'll have Joe check CCPD's database.
403
00:17:51,399 --> 00:17:53,032
Cool.
404
00:17:53,034 --> 00:17:54,900
See what you can do.
405
00:17:54,902 --> 00:17:57,036
♪ ♪
406
00:17:57,038 --> 00:17:59,505
Tick tock, tick tock.
407
00:17:59,507 --> 00:18:01,107
I'm going as fast as I can.
408
00:18:01,109 --> 00:18:02,908
Well, you better go faster.
409
00:18:02,910 --> 00:18:04,677
Zoom will be back any minute.
410
00:18:04,679 --> 00:18:06,645
I could just leave
you in there, you know.
411
00:18:06,647 --> 00:18:08,180
Oh.
412
00:18:08,182 --> 00:18:12,685
But you want to go home so badly.
413
00:18:12,687 --> 00:18:15,421
So how did this happen to you?
414
00:18:15,423 --> 00:18:19,759
Woke up one day, cold, pale.
415
00:18:19,761 --> 00:18:21,794
Thought I was sick.
416
00:18:21,796 --> 00:18:25,598
Turns out it was
something else entirely.
417
00:18:25,600 --> 00:18:27,199
You got hit by the dark matter from
418
00:18:27,201 --> 00:18:28,734
the particle accelerator explosion?
419
00:18:28,736 --> 00:18:30,102
Yes.
420
00:18:30,104 --> 00:18:34,206
Right after I flunked out of med school.
421
00:18:34,208 --> 00:18:36,876
Had to move back in with my mother.
422
00:18:36,878 --> 00:18:38,677
That couldn't have been fun.
423
00:18:38,679 --> 00:18:41,247
If she's anything like mine, I mean.
424
00:18:41,249 --> 00:18:42,448
Why?
425
00:18:42,450 --> 00:18:45,317
Is yours a frigid narcnasist, too?
426
00:18:45,319 --> 00:18:46,585
Cold as ice.
427
00:18:46,587 --> 00:18:48,087
Yeah.
428
00:18:48,089 --> 00:18:51,123
Mom was like that ever
since Charlie died.
429
00:18:51,125 --> 00:18:52,725
Who's Charlie?
430
00:18:52,727 --> 00:18:53,893
My brother.
431
00:18:53,895 --> 00:18:56,562
- I never had a brother.
- No?
432
00:18:56,564 --> 00:19:00,733
Then why was Mom such
a bitch on your Earth?
433
00:19:00,735 --> 00:19:02,735
Honestly, I couldn't say.
434
00:19:02,737 --> 00:19:05,471
♪ ♪
435
00:19:05,473 --> 00:19:06,772
So...
436
00:19:06,774 --> 00:19:10,843
how is this going to get me out of here?
437
00:19:10,845 --> 00:19:13,779
The electrical current in
the cable should heat up
438
00:19:13,781 --> 00:19:17,450
the carbine, which in turn
should speed up the electrons
439
00:19:17,452 --> 00:19:18,851
and the faster they go...
440
00:19:18,853 --> 00:19:21,954
The weaker its molecular
structure becomes.
441
00:19:21,956 --> 00:19:24,290
Exactly.
442
00:19:24,292 --> 00:19:27,526
I studied every once in a while.
443
00:19:27,528 --> 00:19:30,629
Well, when it gets hot enough,
it should make the carbine
444
00:19:30,631 --> 00:19:32,565
as fragile as glass.
445
00:19:32,567 --> 00:19:35,868
And then we can both get out of here.
446
00:19:35,870 --> 00:19:38,537
♪ ♪
447
00:19:38,539 --> 00:19:41,740
[beeping]
448
00:19:43,644 --> 00:19:45,177
[knocking]
449
00:19:45,179 --> 00:19:48,380
- Wally.
- Hey, Joe.
450
00:19:48,382 --> 00:19:49,882
What's up?
451
00:19:49,884 --> 00:19:52,318
You look like you got
something on your mind.
452
00:19:52,320 --> 00:19:55,688
Yeah, I do.
453
00:19:55,690 --> 00:19:57,957
Please don't tell me you
drove all the way over here
454
00:19:57,959 --> 00:20:00,626
to ask about The Flash again.
455
00:20:00,628 --> 00:20:02,328
It's...
456
00:20:02,330 --> 00:20:04,163
it's not happening, Wally.
457
00:20:04,165 --> 00:20:06,665
But... it's just one time.
That's all I'm asking.
458
00:20:06,667 --> 00:20:08,367
It's impossible.
459
00:20:08,369 --> 00:20:10,903
He saved my life, Joe.
460
00:20:10,905 --> 00:20:14,073
I owe him a thank you.
461
00:20:16,410 --> 00:20:18,811
Look.
462
00:20:18,813 --> 00:20:22,882
I've been reckless my whole life.
463
00:20:22,884 --> 00:20:25,584
Racing cars, pushing limits.
464
00:20:25,586 --> 00:20:28,654
I did everything at full speed
without a care in the world.
465
00:20:28,656 --> 00:20:30,623
[rousing music]
466
00:20:30,625 --> 00:20:35,060
But it wasn't until Zoom took me that...
467
00:20:35,062 --> 00:20:38,230
that I really thought I was gonna die.
468
00:20:38,232 --> 00:20:40,699
And I was going to die,
469
00:20:40,701 --> 00:20:44,703
if The Flash didn't do what he did.
470
00:20:44,705 --> 00:20:48,107
He gave up his powers to save me.
471
00:20:48,109 --> 00:20:50,709
A guy he didn't even know.
472
00:20:50,711 --> 00:20:53,479
No one's ever done anything
like that for me before.
473
00:20:53,481 --> 00:20:56,148
♪ ♪
474
00:20:56,150 --> 00:20:59,585
I need to tell him how
much that means to me.
475
00:20:59,587 --> 00:21:04,156
♪ ♪
476
00:21:04,158 --> 00:21:06,892
Well, all right.
477
00:21:06,894 --> 00:21:08,527
Uh...
478
00:21:08,529 --> 00:21:11,730
just give me a little while.
479
00:21:11,732 --> 00:21:14,066
I'll see what I can do.
480
00:21:14,068 --> 00:21:16,201
[cell phone vibrates]
481
00:21:16,203 --> 00:21:17,670
I got to go.
482
00:21:17,672 --> 00:21:20,940
[sighs]
483
00:21:20,942 --> 00:21:23,809
[laughs]
484
00:21:23,811 --> 00:21:25,911
♪ ♪
485
00:21:25,913 --> 00:21:28,447
Hey, Dad.
486
00:21:28,449 --> 00:21:30,049
Thanks.
487
00:21:30,051 --> 00:21:36,956
♪ ♪
488
00:21:36,958 --> 00:21:38,090
[suspenseful music]
489
00:21:38,092 --> 00:21:40,426
- Yo!
- In here.
490
00:21:40,428 --> 00:21:41,694
I got your text. What's up?
491
00:21:41,696 --> 00:21:43,228
All right, facial recognition
492
00:21:43,230 --> 00:21:45,130
just picked up Grey
breaking into Ace Chemical
493
00:21:45,132 --> 00:21:46,599
down on Newbury Road.
494
00:21:46,601 --> 00:21:48,334
- Is my dad with him?
- I don't know yet.
495
00:21:48,336 --> 00:21:50,636
- But we have to go.
- Uh, you sure about that?
496
00:21:50,638 --> 00:21:52,571
Yeah, I'm sure. Look...
we can't just sit here.
497
00:21:52,573 --> 00:21:54,306
Regardless of whether
I have my speed or not,
498
00:21:54,308 --> 00:21:56,241
I have to try to help.
That's never gonna change.
499
00:21:56,243 --> 00:21:57,810
[sighs] Okay.
500
00:21:57,812 --> 00:21:59,578
I'm with you, but we're
gonna need some backup.
501
00:21:59,580 --> 00:22:01,046
- Joe's on his way.
- I'm coming with.
502
00:22:01,048 --> 00:22:02,715
No, look, please just stay here.
503
00:22:02,717 --> 00:22:04,383
We don't know what
we're dealing with yet.
504
00:22:04,385 --> 00:22:06,418
Just finish running the
test on the blood sample.
505
00:22:06,420 --> 00:22:08,921
I'm sorry. Thank you, Jesse.
506
00:22:08,923 --> 00:22:10,222
[sighs]
507
00:22:10,224 --> 00:22:12,207
♪ ♪
508
00:22:29,877 --> 00:22:32,711
♪ ♪
509
00:22:32,713 --> 00:22:34,480
Griffin Grey, CCPD!
510
00:22:34,482 --> 00:22:36,482
Stay right there.
511
00:22:36,484 --> 00:22:39,918
The man that you
kidnapped, Harrison Wells,
512
00:22:39,920 --> 00:22:41,286
you need to let him go.
513
00:22:41,288 --> 00:22:43,656
I can't do that. Not yet.
514
00:22:43,658 --> 00:22:45,257
Then we'll have to do this the hard way.
515
00:22:45,259 --> 00:22:47,192
- [guns cocking, charging]
- I guess so.
516
00:22:47,194 --> 00:22:49,360
♪ ♪
517
00:22:55,302 --> 00:22:57,202
Okay, He-Man's got some power.
518
00:22:57,204 --> 00:22:59,071
[grunting]
519
00:22:59,073 --> 00:23:01,273
♪ ♪
520
00:23:01,275 --> 00:23:02,474
And accuracy.
521
00:23:02,476 --> 00:23:04,009
All right, keep him distracted, okay?
522
00:23:04,011 --> 00:23:07,046
What? Barry! Barry!
523
00:23:07,048 --> 00:23:08,781
I can do this all night.
524
00:23:08,783 --> 00:23:10,382
[grunting]
525
00:23:10,384 --> 00:23:12,851
We just want Wells. Just let him go.
526
00:23:12,853 --> 00:23:14,853
Not until I'm done with him!
527
00:23:14,855 --> 00:23:16,055
[grunts]
528
00:23:16,057 --> 00:23:17,222
[metal thudding]
529
00:23:17,224 --> 00:23:20,159
[dramatic music]
530
00:23:20,161 --> 00:23:25,898
♪ ♪
531
00:23:25,900 --> 00:23:27,099
[thudding]
532
00:23:27,101 --> 00:23:29,435
[grunting]
533
00:23:29,437 --> 00:23:31,537
♪ ♪
534
00:23:31,539 --> 00:23:34,006
Too slow.
535
00:23:34,008 --> 00:23:36,766
♪ ♪
536
00:23:44,485 --> 00:23:46,485
- Barry!
- Hey.
537
00:23:46,487 --> 00:23:48,320
Oh, I think I need
some medical attention.
538
00:23:48,322 --> 00:23:49,888
♪ ♪
539
00:23:55,738 --> 00:23:58,105
So his genes have actually mutated.
540
00:23:58,107 --> 00:24:00,307
I ran the DNA from the
blood sample Barry found,
541
00:24:00,309 --> 00:24:04,545
and the functional myostatin in
his cells is essentially gone.
542
00:24:04,547 --> 00:24:06,346
I mean, giving him super-strength.
543
00:24:06,348 --> 00:24:07,681
Guys, there's something else.
544
00:24:07,683 --> 00:24:10,350
Um, I saw him age.
545
00:24:10,352 --> 00:24:11,719
Right in front of me.
546
00:24:11,721 --> 00:24:14,955
He's suffering from oxidated stress.
547
00:24:14,957 --> 00:24:17,024
It means the protein
in the DNA in his body
548
00:24:17,026 --> 00:24:18,859
are being ravaged by oxidants.
549
00:24:18,861 --> 00:24:21,328
So, what, he needs to
up his blueberry intake?
550
00:24:21,330 --> 00:24:22,796
[laughs]
551
00:24:22,798 --> 00:24:26,133
No, it means, uh, the
more he exerts himself,
552
00:24:26,135 --> 00:24:28,235
the faster he ages.
553
00:24:28,237 --> 00:24:31,438
So if we can get him to
exert too much energy...
554
00:24:31,440 --> 00:24:33,373
Then he'll become old and weak.
555
00:24:33,375 --> 00:24:35,976
And how do you think
we're gonna do that?
556
00:24:35,978 --> 00:24:37,678
I can't watch you be
a human punching bag
557
00:24:37,680 --> 00:24:39,980
until he turns into Grandpa Simpson.
558
00:24:39,982 --> 00:24:41,982
I think we can fix that.
559
00:24:41,984 --> 00:24:45,052
Jesse, I'm gonna need some of
that quick thinking of yours.
560
00:24:45,054 --> 00:24:48,021
Iris.
561
00:24:48,023 --> 00:24:50,023
I got to get back to the station.
562
00:24:50,025 --> 00:24:52,960
[tense music]
563
00:24:52,962 --> 00:24:56,230
♪ ♪
564
00:24:57,700 --> 00:24:59,066
You okay?
565
00:24:59,068 --> 00:25:01,468
[sighs]
566
00:25:01,470 --> 00:25:04,938
No, not really.
567
00:25:04,940 --> 00:25:06,673
You know, you were the
first person I saved
568
00:25:06,675 --> 00:25:10,310
after I got my powers?
569
00:25:10,312 --> 00:25:11,712
[laughs softly]
570
00:25:11,714 --> 00:25:14,882
We were out on a walk
571
00:25:14,884 --> 00:25:17,217
and we were talking about Eddie
572
00:25:17,219 --> 00:25:20,788
and how you were with him,
and I was thinking to myself
573
00:25:20,790 --> 00:25:25,325
how I missed a lot
while I was in that coma.
574
00:25:25,327 --> 00:25:29,129
And then all of a sudden,
those cars came at us.
575
00:25:29,131 --> 00:25:32,199
And it was like the world froze.
576
00:25:32,201 --> 00:25:34,234
Like... you and I were the only
577
00:25:34,236 --> 00:25:37,504
two people in the world.
578
00:25:37,506 --> 00:25:40,007
I didn't even know what I could do yet,
579
00:25:40,009 --> 00:25:43,210
but I knew that I could save you.
580
00:25:43,212 --> 00:25:45,779
And I did.
581
00:25:45,781 --> 00:25:46,880
[sighs]
582
00:25:46,882 --> 00:25:47,915
And now, I don't know.
583
00:25:47,917 --> 00:25:49,316
I don't...
584
00:25:49,318 --> 00:25:52,953
I just don't even know who I am anymore
585
00:25:52,955 --> 00:25:54,721
or who I'm supposed to be.
586
00:25:54,723 --> 00:25:56,190
[solemn music]
587
00:25:56,192 --> 00:25:57,591
[laughs softly]
588
00:25:57,593 --> 00:25:59,293
Barry, you're supposed
to be the same guy
589
00:25:59,295 --> 00:26:02,729
that you've always been.
590
00:26:02,731 --> 00:26:06,066
Suit or no suit...
591
00:26:06,068 --> 00:26:08,368
that guy is a hero.
592
00:26:08,370 --> 00:26:09,970
♪ ♪
593
00:26:09,972 --> 00:26:12,906
[laughs softly]
594
00:26:12,908 --> 00:26:16,076
That's everything you asked for.
595
00:26:16,078 --> 00:26:18,445
How do you sleep at night?
596
00:26:18,447 --> 00:26:22,149
Knowing you've destroyed
so many people's lives?
597
00:26:22,151 --> 00:26:24,318
I don't.
598
00:26:26,088 --> 00:26:29,923
Do you have anyone in your
life that you care about?
599
00:26:29,925 --> 00:26:32,159
I have a daughter.
600
00:26:32,161 --> 00:26:35,429
I used to have someone in
my life that I cared about.
601
00:26:37,132 --> 00:26:40,500
My girlfriend, Jenny.
602
00:26:40,502 --> 00:26:44,104
We were gonna get
married, have kids someday.
603
00:26:44,106 --> 00:26:47,541
[dark music]
604
00:26:47,543 --> 00:26:50,811
But after I got hit by that wave
605
00:26:50,813 --> 00:26:53,113
from the particle accelerator,
606
00:26:53,115 --> 00:26:55,315
all my dreams ended.
607
00:26:55,317 --> 00:26:58,418
You know, I see her sometimes,
walking down the street.
608
00:26:58,420 --> 00:27:00,354
She doesn't even recognize me.
609
00:27:00,356 --> 00:27:01,922
But why would she?
610
00:27:01,924 --> 00:27:04,224
I look as old as her dad.
611
00:27:04,226 --> 00:27:06,093
♪ ♪
612
00:27:06,095 --> 00:27:08,195
- You robbed me of her.
- Griffin.
613
00:27:08,197 --> 00:27:09,830
Stop talking.
614
00:27:09,832 --> 00:27:11,298
So I can concentrate.
615
00:27:11,300 --> 00:27:13,066
Wake up, man.
616
00:27:13,068 --> 00:27:16,703
This city is screwed up because of you.
617
00:27:16,705 --> 00:27:20,140
It was quiet and normal.
618
00:27:20,142 --> 00:27:22,009
Until you rode in on your high horse,
619
00:27:22,011 --> 00:27:25,045
talking about science
and changing the future.
620
00:27:25,047 --> 00:27:28,448
You didn't stop to think about
what your particle accelerator
621
00:27:28,450 --> 00:27:30,517
could do to others.
You only thought about
622
00:27:30,519 --> 00:27:31,852
what it could do for you.
623
00:27:31,854 --> 00:27:33,520
Enough!
624
00:27:33,522 --> 00:27:36,089
[clatters]
625
00:27:36,091 --> 00:27:37,457
Enough.
626
00:27:37,459 --> 00:27:40,027
I hope it was worth it.
627
00:27:40,029 --> 00:27:41,728
Doc.
628
00:27:41,730 --> 00:27:48,535
♪ ♪
629
00:27:48,537 --> 00:27:50,103
Stay away from the wall.
630
00:27:50,105 --> 00:27:52,439
Let's give it a whirl.
631
00:27:52,441 --> 00:27:55,375
[dramatic music]
632
00:27:55,377 --> 00:27:56,677
♪ ♪
633
00:27:56,679 --> 00:27:58,045
[electricity crackling]
634
00:27:58,047 --> 00:28:00,256
♪ ♪
635
00:28:08,724 --> 00:28:10,457
[grunts]
636
00:28:10,459 --> 00:28:15,128
♪ ♪
637
00:28:15,130 --> 00:28:17,864
- [laughs softly]
- Well...
638
00:28:17,866 --> 00:28:21,201
looks like you have a little
badass in you, after all.
639
00:28:21,203 --> 00:28:23,103
[knocking]
640
00:28:23,105 --> 00:28:27,174
♪ ♪
641
00:28:27,176 --> 00:28:29,643
What are we gonna do about this guy?
642
00:28:29,645 --> 00:28:31,178
Oh, Caity.
643
00:28:31,180 --> 00:28:34,214
I don't think he's ever going home.
644
00:28:34,216 --> 00:28:36,249
And neither are you.
645
00:28:36,251 --> 00:28:37,751
[yelps]
646
00:28:37,753 --> 00:28:40,620
What are you doing? I
thought we had a deal.
647
00:28:40,622 --> 00:28:44,424
Ugh, is everyone on
your Earth this gullible?
648
00:28:44,426 --> 00:28:46,571
♪ ♪
649
00:28:52,534 --> 00:28:57,037
Heels aren't the best on ice, are they?
650
00:28:57,039 --> 00:28:58,472
You know, once I saw you,
651
00:28:58,474 --> 00:29:01,908
I realized why Zoom didn't kill me.
652
00:29:01,910 --> 00:29:05,245
Because I look just like you.
653
00:29:05,247 --> 00:29:08,048
Now he won't need me anymore.
654
00:29:08,050 --> 00:29:10,550
♪ ♪
655
00:29:10,552 --> 00:29:12,552
[whooshing]
656
00:29:12,554 --> 00:29:18,291
♪ ♪
657
00:29:18,293 --> 00:29:19,793
[gasps]
658
00:29:19,795 --> 00:29:23,330
♪ ♪
659
00:29:23,332 --> 00:29:25,332
No.
660
00:29:25,334 --> 00:29:27,200
I don't.
661
00:29:27,202 --> 00:29:33,173
♪ ♪
662
00:29:33,175 --> 00:29:35,342
Try that with him...
663
00:29:35,344 --> 00:29:37,010
he dies, too.
664
00:29:37,012 --> 00:29:42,149
♪ ♪
665
00:29:42,151 --> 00:29:45,786
Not picking up anything
from facial recognition.
666
00:29:45,788 --> 00:29:48,622
The only cellular dead zone
I can find is the one in here.
667
00:29:48,624 --> 00:29:50,290
No offense.
668
00:29:50,292 --> 00:29:51,992
No, wait a second, was
he wearing his watch
669
00:29:51,994 --> 00:29:53,326
when he left to get me?
670
00:29:53,328 --> 00:29:54,895
Already tried that. GPS isn't working.
671
00:29:54,897 --> 00:29:57,264
Okay, no, but the
meta-human activity would be.
672
00:29:57,266 --> 00:29:59,332
I mean, the watch is designed
to track metas, right?
673
00:29:59,334 --> 00:30:01,701
And since Griffin Grey is one,
it'll keep sending a message
674
00:30:01,703 --> 00:30:03,203
to a server till it goes through.
675
00:30:03,205 --> 00:30:04,571
But since we're on a different Earth,
676
00:30:04,573 --> 00:30:06,073
it'll never go through.
677
00:30:06,075 --> 00:30:08,842
So it just keeps
sending the same signal.
678
00:30:08,844 --> 00:30:10,210
[laughs]
679
00:30:10,212 --> 00:30:11,912
There he is, Central
City Amusement Park.
680
00:30:11,914 --> 00:30:13,613
Yeah, and I'm coming with this time.
681
00:30:13,615 --> 00:30:15,048
Okay, great, we've found Harry,
682
00:30:15,050 --> 00:30:16,450
but how are we gonna stop Grey?
683
00:30:16,452 --> 00:30:18,318
[laughs] I'm so glad that you asked.
684
00:30:18,320 --> 00:30:21,388
Jesse and I upgraded the
internal lining of the suit.
685
00:30:21,390 --> 00:30:24,091
Felicity hooked us up
with some dwarf star alloy.
686
00:30:24,093 --> 00:30:25,492
Wait, dwarf star alloy?
687
00:30:25,494 --> 00:30:28,228
It's the same compound that's used
to protect Ray's A.T.O.M. suit.
688
00:30:28,230 --> 00:30:29,396
That's right.
689
00:30:29,398 --> 00:30:31,298
Super strong, super lightweight.
690
00:30:31,300 --> 00:30:33,467
Only thing is, we
couldn't get much of it.
691
00:30:33,469 --> 00:30:35,435
All right, what does that mean?
692
00:30:35,437 --> 00:30:39,306
We could only cover the
chest portion of the suit.
693
00:30:39,308 --> 00:30:40,674
- Oh.
- Yeah, sorry.
694
00:30:40,676 --> 00:30:42,409
Uh, here's the other thing...
695
00:30:42,411 --> 00:30:44,845
Probably not a big deal...
Um, I'm guessing the suit
696
00:30:44,847 --> 00:30:47,314
will only absorb one of Grey's punches.
697
00:30:47,316 --> 00:30:48,682
- Mm.
- Anything more than that,
698
00:30:48,684 --> 00:30:50,283
you'll be like a piñata.
699
00:30:50,285 --> 00:30:51,485
Only it won't be candy
coming out, it'll be...
700
00:30:51,487 --> 00:30:53,553
- Me.
- You're... yeah, you.
701
00:30:53,555 --> 00:30:54,988
Yeah.
702
00:30:54,990 --> 00:30:56,490
All right.
703
00:30:56,492 --> 00:31:00,093
Hopefully, one gimme
punch is all I'll need.
704
00:31:00,095 --> 00:31:01,495
[sighs]
705
00:31:06,053 --> 00:31:07,090
All right, then.
706
00:31:10,003 --> 00:31:14,070
- Finished.
- [tense music]
707
00:31:14,181 --> 00:31:16,503
This is gonna cure me?
708
00:31:16,517 --> 00:31:20,485
As we say in science,
I'm cautiously optimistic.
709
00:31:20,487 --> 00:31:23,589
♪ ♪
710
00:31:23,591 --> 00:31:27,226
You know, I learned a lot about
chemistry in the past two years.
711
00:31:27,228 --> 00:31:29,428
Is that right?
712
00:31:29,430 --> 00:31:32,431
And I know all you've been
doing is diluting that compound
713
00:31:32,433 --> 00:31:36,001
for the past half hour.
714
00:31:36,003 --> 00:31:37,603
You don't know how to help me, do you?
715
00:31:37,605 --> 00:31:41,206
♪ ♪
716
00:31:41,208 --> 00:31:43,942
There is no helping you.
717
00:31:43,944 --> 00:31:46,445
[groans]
718
00:31:46,447 --> 00:31:49,548
I told you you were gonna
fix me or you were dead!
719
00:31:49,550 --> 00:31:51,183
[grunts]
720
00:31:51,185 --> 00:31:54,119
[suspenseful music]
721
00:31:54,121 --> 00:31:57,222
♪ ♪
722
00:31:57,224 --> 00:32:00,125
[beeping]
723
00:32:00,127 --> 00:32:07,699
♪ ♪
724
00:32:07,701 --> 00:32:11,303
[thunder rumbling]
725
00:32:11,305 --> 00:32:13,939
Why is it that bad guys
always insist on having
726
00:32:13,941 --> 00:32:15,140
the creepiest hideouts?
727
00:32:15,142 --> 00:32:17,109
'Cause they crazy.
728
00:32:17,111 --> 00:32:18,076
Right.
729
00:32:18,078 --> 00:32:20,846
♪ ♪
730
00:32:20,848 --> 00:32:22,214
Hey, Barry.
731
00:32:22,216 --> 00:32:24,016
Grey's headed your way.
732
00:32:24,018 --> 00:32:25,050
Come on. Hey, come on.
733
00:32:25,052 --> 00:32:30,989
♪ ♪
734
00:32:30,991 --> 00:32:33,558
You ready?
735
00:32:33,560 --> 00:32:35,193
Okay, Iris.
736
00:32:35,195 --> 00:32:37,362
On my mark.
737
00:32:37,364 --> 00:32:38,697
Three...
738
00:32:38,699 --> 00:32:40,565
two...
739
00:32:40,567 --> 00:32:41,533
one.
740
00:32:41,535 --> 00:32:43,068
Now!
741
00:32:43,070 --> 00:32:45,203
[electricity humming]
742
00:32:45,205 --> 00:32:48,774
[grunting]
743
00:32:48,776 --> 00:32:50,108
That all you got, Flash?
744
00:32:50,110 --> 00:32:51,276
I just want Dr. Wells.
745
00:32:51,278 --> 00:32:52,911
And I wanted him to fix me.
746
00:32:52,913 --> 00:32:54,279
But he can't.
747
00:32:54,281 --> 00:32:57,149
So once I finish you,
I'm gonna finish him.
748
00:32:57,151 --> 00:32:58,116
- [gun cocking]
- Freeze!
749
00:32:58,118 --> 00:33:02,921
♪ ♪
750
00:33:02,923 --> 00:33:04,523
[gunshots]
751
00:33:04,525 --> 00:33:06,825
[grunts]
752
00:33:06,827 --> 00:33:09,061
♪ ♪
753
00:33:09,063 --> 00:33:12,331
Come on!
754
00:33:12,333 --> 00:33:13,932
[electricity crackles]
755
00:33:13,934 --> 00:33:20,138
♪ ♪
756
00:33:20,140 --> 00:33:21,640
Okay.
757
00:33:21,642 --> 00:33:23,675
I think one more punch, and
we get this guy a walker.
758
00:33:23,677 --> 00:33:24,976
Hey, guys, we got him.
759
00:33:24,978 --> 00:33:26,311
He's over by the Ferris Wheel.
760
00:33:26,313 --> 00:33:28,046
[electricity humming]
761
00:33:28,048 --> 00:33:31,450
♪ ♪
762
00:33:31,452 --> 00:33:33,251
Look.
763
00:33:33,253 --> 00:33:34,386
We can help you.
764
00:33:34,388 --> 00:33:37,289
It's too late for that.
765
00:33:37,291 --> 00:33:41,093
Not everyone got the
powers you did, Flash.
766
00:33:41,095 --> 00:33:43,061
Some of us weren't so lucky.
767
00:33:43,063 --> 00:33:49,634
♪ ♪
768
00:33:49,636 --> 00:33:51,670
[groaning]
769
00:33:51,672 --> 00:33:53,004
That was the gimme.
770
00:33:53,006 --> 00:33:54,673
Griffin.
771
00:33:54,675 --> 00:33:57,008
Please stop.
772
00:33:57,010 --> 00:33:59,378
I might be getting older,
773
00:33:59,380 --> 00:34:01,646
but I'm stronger than ever.
774
00:34:01,648 --> 00:34:02,848
[grunts]
775
00:34:02,850 --> 00:34:05,817
♪ ♪
776
00:34:05,819 --> 00:34:07,419
[grunts]
777
00:34:07,421 --> 00:34:12,858
♪ ♪
778
00:34:12,860 --> 00:34:15,026
[grunts]
779
00:34:15,028 --> 00:34:16,762
Barry!
780
00:34:16,764 --> 00:34:20,065
[groans]
781
00:34:20,067 --> 00:34:27,639
♪ ♪
782
00:34:27,641 --> 00:34:29,374
- You okay?
- Ugh.
783
00:34:29,376 --> 00:34:30,776
Yeah, I'm good.
784
00:34:30,778 --> 00:34:33,245
Could've used more of
that dwarf star alloy.
785
00:34:33,247 --> 00:34:38,843
♪ ♪
786
00:35:03,343 --> 00:35:06,278
[rousing music]
787
00:35:06,280 --> 00:35:11,283
♪ ♪
788
00:35:11,285 --> 00:35:14,719
I'm so sorry.
789
00:35:14,721 --> 00:35:16,488
I'm sorry, too.
790
00:35:16,490 --> 00:35:20,218
♪ ♪
791
00:35:35,474 --> 00:35:37,656
[sighs] Home sweet home.
792
00:35:38,427 --> 00:35:39,933
Yeah, well...
793
00:35:40,703 --> 00:35:43,670
to be honest, it hasn't felt
much like a home in a while.
794
00:35:43,672 --> 00:35:46,139
At least, certainly not since you left.
795
00:35:46,141 --> 00:35:47,808
Yeah.
796
00:35:47,810 --> 00:35:52,179
Look, I'm sorry, Dad, for
just leaving like that.
797
00:35:52,181 --> 00:35:53,613
But...
798
00:35:53,615 --> 00:35:54,981
I mean, you have to understand,
799
00:35:54,983 --> 00:35:59,286
I'm the reason you killed that man.
800
00:35:59,288 --> 00:36:03,223
And that's a really
heavy burden to bear.
801
00:36:03,225 --> 00:36:04,725
[sighs]
802
00:36:04,727 --> 00:36:07,227
I know.
803
00:36:07,229 --> 00:36:11,798
I know... I also know
that what I've done,
804
00:36:11,800 --> 00:36:13,133
it's unforgivable.
805
00:36:13,135 --> 00:36:16,269
♪ ♪
806
00:36:16,271 --> 00:36:17,504
[sighs]
807
00:36:17,506 --> 00:36:20,607
♪ ♪
808
00:36:20,609 --> 00:36:24,911
When you're mother died, honey...
809
00:36:24,913 --> 00:36:28,148
something inside me broke.
810
00:36:28,150 --> 00:36:31,118
I couldn't protect her.
811
00:36:31,120 --> 00:36:34,921
And I swore... I swore
on her grave, no less,
812
00:36:34,923 --> 00:36:37,290
that I would protect you,
and then Zoom took you,
813
00:36:37,292 --> 00:36:40,227
and I snapped.
814
00:36:40,229 --> 00:36:42,496
I just snapped.
815
00:36:42,498 --> 00:36:45,732
I couldn't breathe, I...
816
00:36:45,734 --> 00:36:49,603
I couldn't lose the only other person
817
00:36:49,605 --> 00:36:51,238
that I love.
818
00:36:51,240 --> 00:36:54,574
Yeah. Yeah, I get that.
819
00:36:54,576 --> 00:36:57,277
I understand why you did everything
820
00:36:57,279 --> 00:36:59,379
you did to protect me.
821
00:36:59,381 --> 00:37:01,214
I mean, you were only missing one day,
822
00:37:01,216 --> 00:37:04,317
and I would have done
anything to find you.
823
00:37:04,319 --> 00:37:05,685
[laughs softly]
824
00:37:05,687 --> 00:37:07,721
But, I mean...
825
00:37:07,723 --> 00:37:10,557
I need to know that that's
never gonna happen again.
826
00:37:10,559 --> 00:37:12,058
Okay?
827
00:37:12,060 --> 00:37:14,594
Every time I stay out
late or get in trouble,
828
00:37:14,596 --> 00:37:17,230
you can't track me down or hurt someone
829
00:37:17,232 --> 00:37:18,665
'cause you're trying to save me.
830
00:37:18,667 --> 00:37:20,367
Yeah, but you're in danger.
831
00:37:20,369 --> 00:37:22,302
- I know.
- Okay.
832
00:37:22,304 --> 00:37:25,739
♪ ♪
833
00:37:25,741 --> 00:37:29,776
I will make you a promise.
834
00:37:29,778 --> 00:37:35,148
I promise you, I will be the kind
of father that you can be proud of.
835
00:37:35,150 --> 00:37:39,486
If you promise me you will
never run away from me again.
836
00:37:39,488 --> 00:37:40,520
[laughs]
837
00:37:40,522 --> 00:37:41,688
Okay.
838
00:37:41,690 --> 00:37:44,958
Okay, deal.
839
00:37:44,960 --> 00:37:46,393
I love you, Dad.
840
00:37:46,395 --> 00:37:48,495
I love you, too.
841
00:37:48,497 --> 00:37:50,664
♪ ♪
842
00:37:50,666 --> 00:37:52,732
My little Jesse Quick.
843
00:37:52,734 --> 00:37:56,236
♪ ♪
844
00:37:56,238 --> 00:37:57,871
[laughs]
845
00:37:57,873 --> 00:38:00,841
Relax, he'll be here.
846
00:38:00,843 --> 00:38:02,209
What should I say?
847
00:38:02,211 --> 00:38:04,177
I don't even know where to start.
848
00:38:04,179 --> 00:38:05,879
Just be honest.
849
00:38:05,881 --> 00:38:07,681
Speak from your heart.
850
00:38:07,683 --> 00:38:09,149
Okay.
851
00:38:09,151 --> 00:38:12,152
Wally West.
852
00:38:12,154 --> 00:38:13,720
I'll see you at home.
853
00:38:13,722 --> 00:38:15,489
[rousing music]
854
00:38:15,491 --> 00:38:16,723
You wanted to see me.
855
00:38:16,725 --> 00:38:18,291
Yes. I did.
856
00:38:18,293 --> 00:38:20,227
I mean, I... I do.
857
00:38:20,229 --> 00:38:22,929
♪ ♪
858
00:38:22,931 --> 00:38:24,397
[clears throat]
859
00:38:24,399 --> 00:38:27,267
I just wanted to thank
you for saving my life.
860
00:38:27,269 --> 00:38:32,239
And I know that that came
at a huge price for you.
861
00:38:32,241 --> 00:38:37,110
And I don't know how
I'll ever repay that.
862
00:38:37,112 --> 00:38:41,681
I guess, what I wanted
to say was that...
863
00:38:41,683 --> 00:38:43,383
I'm not gonna waste this chance
864
00:38:43,385 --> 00:38:46,353
that you've given me.
865
00:38:46,355 --> 00:38:50,423
Thank you.
866
00:38:50,425 --> 00:38:52,392
You're welcome, Wally.
867
00:38:52,394 --> 00:39:00,500
♪ ♪
868
00:39:00,502 --> 00:39:02,936
[laughs]
869
00:39:02,938 --> 00:39:08,575
♪ ♪
870
00:39:08,577 --> 00:39:12,078
[ominous music]
871
00:39:12,080 --> 00:39:13,880
You okay?
872
00:39:13,882 --> 00:39:17,317
Stay away from me.
873
00:39:17,319 --> 00:39:20,687
Killer Frost tried to kill you, Caitlin.
874
00:39:20,689 --> 00:39:24,324
I saved your life.
875
00:39:24,326 --> 00:39:25,792
You should thank me.
876
00:39:25,794 --> 00:39:27,594
I just want to go home.
877
00:39:27,596 --> 00:39:29,529
No.
878
00:39:29,531 --> 00:39:33,333
Stay.
879
00:39:33,335 --> 00:39:35,302
I want to leave!
880
00:39:35,304 --> 00:39:36,436
[whooshing]
881
00:39:36,438 --> 00:39:39,372
- Stay, boy!
- No!
882
00:39:39,374 --> 00:39:41,575
♪ ♪
883
00:39:41,577 --> 00:39:43,310
Please.
884
00:39:43,312 --> 00:39:45,612
Take me back to my Earth.
885
00:39:45,614 --> 00:39:48,715
♪ ♪
886
00:39:48,717 --> 00:39:50,817
You know...
887
00:39:50,819 --> 00:39:52,419
I've always measured my success
888
00:39:52,421 --> 00:39:55,455
by counting the number
of victims I've had.
889
00:39:55,457 --> 00:40:00,393
But now I think I'm
going to widen my scope.
890
00:40:00,395 --> 00:40:04,664
Start counting the number
of Earths I conquer, instead.
891
00:40:04,666 --> 00:40:06,132
♪ ♪
892
00:40:06,134 --> 00:40:08,068
You want to go home?
893
00:40:08,070 --> 00:40:10,070
Then let's go.
894
00:40:10,072 --> 00:40:11,938
After all, this Earth has already
895
00:40:11,940 --> 00:40:13,873
been brought to its knees.
896
00:40:13,875 --> 00:40:16,443
♪ ♪
897
00:40:16,445 --> 00:40:19,579
[laughs]
898
00:40:19,581 --> 00:40:21,081
[whooshing]
899
00:40:26,955 --> 00:40:29,889
[tense music]
900
00:40:29,891 --> 00:40:33,159
♪ ♪
901
00:40:33,161 --> 00:40:35,328
Wow.
902
00:40:35,330 --> 00:40:36,429
You're here early.
903
00:40:36,431 --> 00:40:37,731
Yeah.
904
00:40:37,733 --> 00:40:40,667
- I couldn't sleep.
- Me neither.
905
00:40:40,669 --> 00:40:46,373
I know that we just took down
Grey without my powers, but...
906
00:40:46,375 --> 00:40:49,843
I have no idea how to get
Caitlin back without them.
907
00:40:49,845 --> 00:40:52,479
We can't, Allen.
908
00:40:52,481 --> 00:40:55,382
Then what are we gonna do?
909
00:40:55,384 --> 00:40:57,484
♪ ♪
910
00:40:57,486 --> 00:40:59,686
You know, Grey...
911
00:40:59,688 --> 00:41:03,857
Grey kidnapped me because
912
00:41:03,859 --> 00:41:08,328
he thought I was the Harrison
Wells from this Earth,
913
00:41:08,330 --> 00:41:10,563
and I know he was
talking about another guy,
914
00:41:10,565 --> 00:41:12,999
but I just...
915
00:41:13,001 --> 00:41:16,569
I can't help but think...
916
00:41:16,571 --> 00:41:19,506
I still haven't paid for what I've done.
917
00:41:19,508 --> 00:41:20,807
What does that mean?
918
00:41:20,809 --> 00:41:25,345
♪ ♪
919
00:41:25,347 --> 00:41:27,714
I thought, you know, when you...
920
00:41:27,716 --> 00:41:30,417
When we closed the breaches,
921
00:41:30,419 --> 00:41:33,586
I could just forget about
everything I've done,
922
00:41:33,588 --> 00:41:36,589
but I can't.
923
00:41:36,591 --> 00:41:39,959
I realize what I can do.
924
00:41:39,961 --> 00:41:42,462
♪ ♪
925
00:41:42,464 --> 00:41:45,198
You are gonna get
your speed back, Allen.
926
00:41:45,200 --> 00:41:49,069
And I'm gonna help you do that.
927
00:41:49,071 --> 00:41:50,704
How?
928
00:41:50,706 --> 00:41:52,872
[laughs softly]
929
00:41:52,874 --> 00:41:56,142
By creating another particle
accelerator explosion.
930
00:41:56,144 --> 00:41:58,778
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com62154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.