All language subtitles for pattaya_english_2221451

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,083 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:00,183 --> 00:00:05,183 A. 3 00:00:23,242 --> 00:00:26,075 "Act Iike you know" (Fat Larry's band) 4 00:00:26,242 --> 00:00:31,242 a. 5 00:00:39,700 --> 00:00:43,617 - There was thought out for a holiday of relief in Pattaya 6 00:00:43,784 --> 00:00:45,450 in paradise kaïras. 7 00:00:46,242 --> 00:00:49,784 Him, he thought it would take him on a pilgrimage to Mecca. 8 00:00:50,325 --> 00:00:53,367 Inevitably, all it would not happen as planned. 9 00:00:53,534 --> 00:00:58,534 A. 10 00:02:01,784 --> 00:02:03,159 * -It Well Lilia, 11 00:02:03,325 --> 00:02:07,367 I can not answer you then leave me a message. 12 00:02:07,534 --> 00:02:09,617 And you, Franky, fuck you. 13 00:02:10,742 --> 00:02:13,242 - Yeah, well it's Franky. 14 00:02:14,159 --> 00:02:15,950 It's going ... He stammers. 15 00:02:16,117 --> 00:02:19,534 I left messages, but there is more important. 16 00:02:19,700 --> 00:02:22,367 One thing I may have forgotten at home. 17 00:02:22,534 --> 00:02:25,159 It is called. If you could remember. 18 00:02:25,325 --> 00:02:27,867 - On sait que t'es là ! -Franky ! 19 00:02:28,034 --> 00:02:30,159 - Do not be deaf! What? 20 00:02:31,617 --> 00:02:33,367 Stop yelling like that! 21 00:02:33,534 --> 00:02:36,659 - Yes, your girl, she took you tej? 22 00:02:36,825 --> 00:02:38,242 - It is I who has tej! 23 00:02:38,409 --> 00:02:40,742 - We can handle it alone, then? 24 00:02:40,909 --> 00:02:42,950 - Go or I throw you stuff. 25 00:02:43,117 --> 00:02:45,325 - Throw her first number, my Soce. 26 00:02:46,242 --> 00:02:47,367 They laugh. 27 00:02:47,534 --> 00:02:49,325 A. 28 00:02:51,742 --> 00:02:55,242 - It would perhaps not have happened if my girl was not me tej. 29 00:02:55,575 --> 00:02:58,617 Must say it was going over too us. 30 00:02:58,784 --> 00:03:02,159 Even the romantic restaurant, she was worshiped me. 31 00:03:02,325 --> 00:03:04,242 Is there a way I finished your fries? 32 00:03:04,409 --> 00:03:06,825 - You touch, I take care of Ilo. 33 00:03:06,992 --> 00:03:09,450 - Are you serious, for fries? Look. 34 00:03:10,492 --> 00:03:12,159 What are you going to do ? 35 00:03:14,575 --> 00:03:18,534 - But I told you gently: "You touch my tefris not!" 36 00:03:18,700 --> 00:03:19,409 Non ? 37 00:03:19,575 --> 00:03:21,742 What do you want, do you? 38 00:03:21,909 --> 00:03:24,784 - Even during our activities, it went wrong. 39 00:03:25,034 --> 00:03:26,367 Mouth full! 40 00:03:26,534 --> 00:03:28,867 - On my mother's head, you're Teube! 41 00:03:29,034 --> 00:03:29,784 - But no. 42 00:03:29,950 --> 00:03:31,284 - I'll fuck you! 43 00:03:31,450 --> 00:03:32,409 - Stop, baby. 44 00:03:34,450 --> 00:03:36,617 At first, all he was fine. 45 00:03:37,909 --> 00:03:39,992 We kiffait phew! 46 00:03:40,200 --> 00:03:41,867 Kisses. -Dégage. 47 00:03:42,034 --> 00:03:42,784 - Quickly done. 48 00:03:42,950 --> 00:03:44,492 It started like this. 49 00:03:44,659 --> 00:03:46,034 - Asshole. 50 00:03:46,200 --> 00:03:48,825 Moves! I'll smash you. Hey, look! 51 00:03:48,992 --> 00:03:51,242 - We did everything together. 52 00:03:51,909 --> 00:03:54,575 We clapped thick bars laughing. 53 00:03:54,742 --> 00:03:58,159 They fought to play. I let her win. 54 00:03:58,325 --> 00:04:00,242 - What did you say ? -Stopped. 55 00:04:00,409 --> 00:04:01,575 He screams. 56 00:04:01,742 --> 00:04:03,325 - What did you say ? -Nothing ! 57 00:04:03,492 --> 00:04:04,617 - You like that? -You. 58 00:04:04,784 --> 00:04:07,492 - I have not heard much repeat my name. 59 00:04:07,659 --> 00:04:09,117 - Lilia. -Here. 60 00:04:09,284 --> 00:04:11,075 Go liberates you strikes me 61 00:04:11,242 --> 00:04:12,325 view, there! 62 00:04:12,992 --> 00:04:17,409 - And above all, we kept ken. It was so good. 63 00:04:20,242 --> 00:04:23,909 Then it started to be a little less panty party. 64 00:04:24,075 --> 00:04:25,617 *Television 65 00:04:25,784 --> 00:04:28,450 a. 66 00:04:28,617 --> 00:04:29,534 - Serious, 67 00:04:29,700 --> 00:04:32,492 moves! Have you thought I was your girlfriend? 68 00:04:33,784 --> 00:04:34,867 - Yeah. 69 00:04:35,034 --> 00:04:37,325 But it is perhaps because of that. 70 00:04:37,492 --> 00:04:39,409 - What are you doing ? -It's a film. 71 00:04:39,575 --> 00:04:41,617 - Film of what? -D'époque. 72 00:04:41,784 --> 00:04:43,450 - Give your computer. -No he... 73 00:04:43,617 --> 00:04:45,575 - Show me ! -It is broken. 74 00:04:46,575 --> 00:04:48,492 * Moaning 75 00:04:48,659 --> 00:04:50,242 - "Hookers body-building"? 76 00:04:50,409 --> 00:04:52,700 You're still on it too? -No. 77 00:04:52,867 --> 00:04:55,242 - But you really have a problem! 78 00:04:56,534 --> 00:04:59,075 - In the history, I click again on it. 79 00:05:00,034 --> 00:05:04,325 Or she got sick I want to look like Vin Diesel. 80 00:05:06,200 --> 00:05:07,409 Sighs effort 81 00:05:08,284 --> 00:05:09,659 a. 82 00:05:09,825 --> 00:05:11,909 Door Where are you going now? Huh? 83 00:05:13,409 --> 00:05:16,534 Since that day, I've never seen. 84 00:05:16,700 --> 00:05:17,909 A. 85 00:05:18,409 --> 00:05:20,492 At first I tried the zapper 86 00:05:20,659 --> 00:05:23,617 chacaler Meufs-en-chien.com going on. 87 00:05:25,242 --> 00:05:28,159 Hi ... Nice kid. 88 00:05:30,117 --> 00:05:32,159 - Tell me the icky stuff. 89 00:05:32,325 --> 00:05:35,825 - I know ... The body of the cat. The garbage room. 90 00:05:35,992 --> 00:05:37,450 - It's good. -It's good ? 91 00:05:37,617 --> 00:05:39,700 - Keep on going ! Manure! -Okay. 92 00:05:39,867 --> 00:05:42,909 - Baltringue! You're my dad! 93 00:05:43,075 --> 00:05:44,659 - Huh? -My dad ! 94 00:05:44,825 --> 00:05:46,825 - No. -My dad ! 95 00:05:51,034 --> 00:05:52,617 terrifying music Cry 96 00:05:52,784 --> 00:05:54,784 (Distorted voice) You're leaving already? 97 00:05:54,950 --> 00:05:58,659 - No, not yet, but I will have returned after ... 98 00:05:59,284 --> 00:06:00,825 terrifying scream 99 00:06:00,992 --> 00:06:03,867 a. 100 00:06:04,034 --> 00:06:04,700 - Non! 101 00:06:04,867 --> 00:06:06,575 A. 102 00:06:06,742 --> 00:06:07,992 He screams. 103 00:06:08,367 --> 00:06:09,867 Vibrator 104 00:06:10,034 --> 00:06:13,284 a. 105 00:06:14,367 --> 00:06:16,409 * -A / Lô p "What? 106 00:06:16,575 --> 00:06:18,867 * -In 15mn to HQ, I must speak to you. 107 00:06:19,034 --> 00:06:21,159 - No, I have stuff to do. 108 00:06:21,325 --> 00:06:25,575 * -Mytho, You're on your couch to hang out on Facebook to your ex. 109 00:06:25,742 --> 00:06:28,492 - Whatever. * -In 15mn HQ 110 00:06:28,659 --> 00:06:33,367 I tell you or you're done tej and you go into a depression. 111 00:06:33,534 --> 00:06:35,534 - But hey ... wait, oh! 112 00:06:35,700 --> 00:06:39,242 Krimo is my best friend, my "safe guys." 113 00:06:39,409 --> 00:06:43,575 It is an ancient little fat. Well, since he has lost weight. 114 00:06:43,742 --> 00:06:45,617 But it's still a complexed 115 00:06:45,784 --> 00:06:48,117 and a specialist balls sites. 116 00:06:48,284 --> 00:06:51,617 It monitors the news, as a fan of car. 117 00:06:51,784 --> 00:06:52,867 * Moaning 118 00:06:53,034 --> 00:06:55,242 - It's not ... -It for SVT. 119 00:06:55,409 --> 00:06:57,409 - SVT? Wesh, SVT! 120 00:06:57,575 --> 00:06:59,200 (In Arabic) 121 00:06:59,367 --> 00:07:02,159 Shout 122 00:07:02,325 --> 00:07:06,284 - In truth, it is québlo with chicks, well not all. 123 00:07:06,450 --> 00:07:08,992 - Galley sorrel, you make me credit? 124 00:07:09,159 --> 00:07:09,950 - Non. 125 00:07:10,367 --> 00:07:12,742 - Do not your bitch, please. 126 00:07:15,950 --> 00:07:17,950 Hello ladies. -Go away. 127 00:07:18,117 --> 00:07:19,867 - They have what, now? 128 00:07:20,034 --> 00:07:22,825 - Krimo did everything to be known because there, 129 00:07:22,992 --> 00:07:25,700 even if you're ugly, you can nab chicks. 130 00:07:26,409 --> 00:07:28,825 He spent the cast of "Fat Island" 131 00:07:28,992 --> 00:07:33,450 where they fuck big on an island and give them nothing to eat. 132 00:07:33,617 --> 00:07:35,034 - Not big enough liberates. 133 00:07:35,700 --> 00:07:37,409 He sings. 134 00:07:37,575 --> 00:07:39,034 Tu cesses. 135 00:07:39,200 --> 00:07:40,242 Tu cesses ! 136 00:07:40,992 --> 00:07:42,409 - Must not shout. 137 00:07:42,575 --> 00:07:44,325 I cry for your rotten bit? 138 00:07:44,492 --> 00:07:46,617 I screamed ? What are you going to do ? 139 00:07:47,742 --> 00:07:51,450 - He launched rai and wanted to make happen 140 00:07:51,617 --> 00:07:54,325 Site Artists-in-galère.fr. 141 00:07:54,492 --> 00:07:55,659 He sings. 142 00:07:56,867 --> 00:07:58,867 - Oh Oh Oh!!! 143 00:07:59,034 --> 00:08:01,200 - Stopped ! Leash me breathe. 144 00:08:01,367 --> 00:08:04,534 When I make career, you get rabies, then stops. 145 00:08:06,742 --> 00:08:07,450 Papa. 146 00:08:07,617 --> 00:08:10,409 - Y were only 6 euros harvested. -Breathe, 147 00:08:10,575 --> 00:08:11,825 I stop not g 148 00:08:11,992 --> 00:08:15,867 - Disgusted, he refused to drop the case to be known. 149 00:08:16,034 --> 00:08:17,409 - Do you want to play with me ! 150 00:08:17,575 --> 00:08:19,450 - He started in clashes. 151 00:08:19,617 --> 00:08:24,325 * -I Specifically called me to Farid Brush. 152 00:08:24,534 --> 00:08:25,617 He spits. 153 00:08:25,784 --> 00:08:27,909 He will not sweep aside the streets. 154 00:08:28,075 --> 00:08:28,867 Come test. 155 00:08:29,034 --> 00:08:30,409 * Sounds of weapons 156 00:08:30,575 --> 00:08:33,617 When I encounter you, I'll fuck you mother. 157 00:08:34,117 --> 00:08:35,242 Topic. 158 00:08:38,492 --> 00:08:42,409 I did not grow up with a wooden spoon in the throat. 159 00:08:42,575 --> 00:08:44,367 Inshallah, I meet you. 160 00:08:44,534 --> 00:08:47,450 - Until he has really crossed. 161 00:08:47,617 --> 00:08:49,617 - I did not, sorry. 162 00:08:49,950 --> 00:08:51,575 - Filme it, that motherfucker. 163 00:08:51,742 --> 00:08:53,075 - My trousers ! 164 00:08:53,242 --> 00:08:54,867 Cris plaintifs 165 00:08:55,159 --> 00:08:57,284 * I shit on, Farid. 166 00:08:57,450 --> 00:08:59,450 I'm a shit. *-Yeah. 167 00:08:59,617 --> 00:09:01,117 * 'I am a whore. 168 00:09:01,284 --> 00:09:03,700 - This is the video that was most view. 169 00:09:03,867 --> 00:09:07,534 It has made great known for a week at least! 170 00:09:07,700 --> 00:09:09,117 He groaned loudly. 171 00:09:10,784 --> 00:09:13,034 A. 172 00:09:14,450 --> 00:09:17,450 It was not really the top in our lives. 173 00:09:17,617 --> 00:09:20,367 But I did not know it would be worse. 174 00:09:21,159 --> 00:09:22,575 - Wesh, Point sun. 175 00:09:29,825 --> 00:09:31,992 - Why are you happy? You're phew? 176 00:09:32,159 --> 00:09:34,825 - I gotta talk to you, you're gonna freak out. 177 00:09:35,325 --> 00:09:38,575 You hear talk of Pattaya? -Yeah. 178 00:09:39,534 --> 00:09:40,784 - So téma. 179 00:09:42,450 --> 00:09:45,200 - He's Reza's cousin Krimo. 180 00:09:45,700 --> 00:09:48,409 It was host to the youth. 181 00:09:48,575 --> 00:09:51,742 - Look at the monuments, I tell myself! 182 00:09:51,909 --> 00:09:53,367 - I was EC1 ... Oh! 183 00:09:53,825 --> 00:09:54,909 Shut up ! 184 00:09:55,075 --> 00:09:57,325 - All young hated. 185 00:09:57,492 --> 00:09:59,867 Even the town hall was too yob. 186 00:10:00,034 --> 00:10:00,992 - Who did that ? 187 00:10:01,159 --> 00:10:02,825 - Me. What are you going to do ? 188 00:10:02,992 --> 00:10:04,617 Come on, come on! 189 00:10:04,784 --> 00:10:06,950 Stop doing the evil before us. 190 00:10:07,117 --> 00:10:08,909 I'll sweep, old schlag. 191 00:10:09,575 --> 00:10:10,909 He will do what? 192 00:10:11,075 --> 00:10:11,909 I suffered! 193 00:10:12,075 --> 00:10:13,242 - Dis pardon. 194 00:10:13,409 --> 00:10:15,950 - Pardon, Reza, I'm sorry. 195 00:10:16,450 --> 00:10:17,534 - Sorry that? 196 00:10:17,700 --> 00:10:18,784 - Pardon, Reza. 197 00:10:18,950 --> 00:10:19,950 - Calm down, 198 00:10:20,117 --> 00:10:20,742 its good, 199 00:10:20,909 --> 00:10:21,909 I go back to you. 200 00:10:22,075 --> 00:10:23,159 Give. "Cri 201 00:10:23,325 --> 00:10:24,825 Squealing tire shock 202 00:10:24,992 --> 00:10:27,034 - And Reza got fired. 203 00:10:27,200 --> 00:10:28,825 "Barbados" (Lacrim) 204 00:10:28,992 --> 00:10:31,742 a. 205 00:10:31,909 --> 00:10:34,742 He did business with Ines, his girl, 206 00:10:34,909 --> 00:10:37,117 the biggest yob neighborhood. 207 00:10:37,284 --> 00:10:41,117 She was champion of Thai boxing. she is freaking out. 208 00:10:42,075 --> 00:10:43,075 - Oh ! 209 00:10:43,242 --> 00:10:45,909 a. 210 00:10:46,075 --> 00:10:48,659 - What are you doing here? -Its good. 211 00:10:49,575 --> 00:10:53,159 - For his birthday, Reza had stolen a quad. 212 00:10:53,325 --> 00:10:55,117 A quad worships well. 213 00:11:02,909 --> 00:11:04,284 But the next day, 214 00:11:04,450 --> 00:11:07,742 she exploded with the quad running an errand 215 00:11:07,909 --> 00:11:09,700 Golf VR6 with a girl. 216 00:11:09,867 --> 00:11:11,034 - Ines! 217 00:11:11,200 --> 00:11:13,992 - He poured his ashes at Châtelet 218 00:11:14,159 --> 00:11:17,909 where they met. It was sad to egg. 219 00:11:18,075 --> 00:11:22,325 The next day he went to Thailand with one dream: 220 00:11:22,867 --> 00:11:25,659 become Thai boxing champion Ines. 221 00:11:25,825 --> 00:11:27,450 Brou ha ha 222 00:11:27,617 --> 00:11:28,909 *-Reza 223 00:11:29,075 --> 00:11:32,950 - He had trained, he worked with the best. 224 00:11:33,117 --> 00:11:36,909 He was in top form. It was his day, his fight. 225 00:11:37,075 --> 00:11:38,825 Nothing could stop him. 226 00:11:38,992 --> 00:11:40,367 A. 227 00:11:40,534 --> 00:11:41,659 - One. 228 00:11:41,825 --> 00:11:43,034 One! 229 00:11:43,200 --> 00:11:44,367 Come here ! 230 00:11:44,534 --> 00:11:46,200 Ho, M. The referee! Ho! 231 00:11:46,909 --> 00:11:51,909 A. 232 00:11:58,200 --> 00:12:00,409 - OH la la la! 233 00:12:00,575 --> 00:12:03,242 - After that, he never wanted to return. 234 00:12:03,409 --> 00:12:04,159 "It's okay ? 235 00:12:04,325 --> 00:12:06,450 - He opened a shop there. 236 00:12:06,617 --> 00:12:10,200 To get customers, it brought in kaïras. 237 00:12:10,367 --> 00:12:13,242 He had invented a kind of slogan ... 238 00:12:13,409 --> 00:12:16,534 - Here is the paradise of kaïras, brother. 239 00:12:16,700 --> 00:12:21,034 - And he became one of the most respected guys in Pattaya. 240 00:12:23,617 --> 00:12:24,450 - T'as vu 241 00:12:24,617 --> 00:12:27,450 how it is in place? He knows v'la chicks. 242 00:12:31,409 --> 00:12:35,242 It's I do not know how long I have not ken without paying. 243 00:12:35,409 --> 00:12:38,200 I can not anymore. And it's free there? 244 00:12:38,367 --> 00:12:40,284 - No, it's not free. 245 00:12:40,450 --> 00:12:41,992 Are the guys who told me 246 00:12:42,159 --> 00:12:44,992 that girl, you paid him a kind of rice, a coat, 247 00:12:45,159 --> 00:12:46,825 it becomes like your girl. 248 00:12:47,367 --> 00:12:48,867 Normal, quiet. 249 00:12:50,867 --> 00:12:51,742 You're hot ? 250 00:12:52,909 --> 00:12:56,784 - Me, if my girl learned I was in Thailand with you, 251 00:12:56,950 --> 00:12:59,242 it will calculate me again. -Stopped, 252 00:12:59,409 --> 00:13:02,867 you have more girl, wake up. It's over with Lilia. 253 00:13:03,034 --> 00:13:06,492 As H, are more episodes. This is real life. 254 00:13:06,659 --> 00:13:09,200 (Spanish accent) The dream life, coño! 255 00:13:09,367 --> 00:13:11,200 Scooter without a helmet, jet ski, 256 00:13:11,367 --> 00:13:13,617 shooting shotgun massage IEPS. 257 00:13:13,784 --> 00:13:17,117 We're all Brad Pitt there. It is not reset, 258 00:13:17,284 --> 00:13:19,992 everywhere we go box, the top! 259 00:13:20,159 --> 00:13:23,992 And your Lilia, when she will see that you're moved on, 260 00:13:24,159 --> 00:13:25,284 it will come back. 261 00:13:26,742 --> 00:13:27,825 - You think ? 262 00:13:27,992 --> 00:13:29,617 - Of course, I think. 263 00:13:32,325 --> 00:13:33,700 - And for the gold coins? 264 00:13:38,034 --> 00:13:40,700 - Ready to make a dinguerie? -I dunno. 265 00:13:41,325 --> 00:13:42,409 - Look. 266 00:13:42,825 --> 00:13:44,367 * Rhythmic music 267 00:13:44,534 --> 00:13:46,992 a. 268 00:13:47,159 --> 00:13:50,409 * -Not Far from the sultry seaside resort of Pattaya, 269 00:13:50,575 --> 00:13:53,825 saw a controversial figure in Thailand. 270 00:13:55,284 --> 00:13:59,325 Former boss of the Place de Clichy, the man nicknamed the Moroccan 271 00:13:59,492 --> 00:14:03,159 had converted to radical Buddhism in prison. 272 00:14:03,325 --> 00:14:04,367 He screams. 273 00:14:04,534 --> 00:14:07,909 A. 274 00:14:11,784 --> 00:14:14,742 This is the 1st time as cameras penetrate 275 00:14:14,909 --> 00:14:17,034 Buddhist temple Moroccan. 276 00:14:17,200 --> 00:14:20,034 - I'm in excessive Buddhism. 277 00:14:21,075 --> 00:14:24,784 Uh ... Herbivore, French, 278 00:14:25,450 --> 00:14:27,242 but moderate. 279 00:14:27,409 --> 00:14:30,367 With respect for each ... From each ... 280 00:14:30,534 --> 00:14:32,492 Oh, you, there. That I do not like. 281 00:14:32,950 --> 00:14:34,659 Attention huh? He's laughing. 282 00:14:34,825 --> 00:14:36,367 She is my girlfriend. 283 00:14:36,534 --> 00:14:40,825 It's complicity with nature. I embrace the trees sometimes. 284 00:14:42,450 --> 00:14:46,450 * 'But this mystical world lies a more disturbing reality: 285 00:14:46,825 --> 00:14:48,659 clandestine mini-fights. 286 00:14:52,409 --> 00:14:56,034 - It is a corridor of anger I of intensive fighting, 287 00:14:56,200 --> 00:14:59,159 always with discipline, beyond the limits. 288 00:14:59,325 --> 00:15:02,409 If you do not win, you'll end up in Fort Boyard. 289 00:15:05,742 --> 00:15:09,367 * -The Moroccan is actually looking for an opponent 290 00:15:09,534 --> 00:15:11,700 to face his mini champion. 291 00:15:11,867 --> 00:15:15,367 His goal: to organize a new bloody conflict. 292 00:15:15,534 --> 00:15:16,617 - I have a champion, 293 00:15:16,784 --> 00:15:20,242 and will challenge anyone who wants to present to him. 294 00:15:20,409 --> 00:15:23,742 We will invite the person, pay the airfare, 295 00:15:23,909 --> 00:15:28,200 we will pay the team hotel. If applicants are interested, 296 00:15:28,367 --> 00:15:31,159 you send your application. 297 00:15:31,325 --> 00:15:33,700 In my address: 298 00:15:33,867 --> 00:15:37,742 Iemarocain.labagarre@jamel.com. 299 00:15:37,909 --> 00:15:40,534 Where are you going like that shit? 300 00:15:40,700 --> 00:15:43,534 You think this is the ring your father here? 301 00:15:44,075 --> 00:15:45,742 (In Arabic) 302 00:15:45,909 --> 00:15:48,992 * -When You want to know more about the legality ... 303 00:15:49,159 --> 00:15:50,617 - I did not understand. 304 00:15:50,784 --> 00:15:54,284 - It is illegal? It's legal, in fact? 305 00:15:55,075 --> 00:15:58,159 - Bring the activity of the camera, please. 306 00:15:58,325 --> 00:15:59,825 - No, we ... -Listen to me. 307 00:16:00,200 --> 00:16:01,034 The camera ! 308 00:16:01,534 --> 00:16:04,742 - So ? What? no dwarf known, us. 309 00:16:04,909 --> 00:16:07,659 - And the dwarf Building C, what is it? 310 00:16:07,825 --> 00:16:10,075 - The muslim? One who stutters? -Yeah. 311 00:16:10,242 --> 00:16:14,492 - We have not talked to him since school and you want to offer him a fight? 312 00:16:14,659 --> 00:16:15,742 You're an egg. 313 00:16:15,909 --> 00:16:19,659 - He always wanted to be friends with us is an opportunity. 314 00:16:20,325 --> 00:16:23,117 - I have not understood: it is not Thai boxing. 315 00:16:23,284 --> 00:16:27,325 - We do not care about him. He comes to the airport, tickets are recovered, 316 00:16:27,492 --> 00:16:30,075 we dodge and dodge after. -Really ? 317 00:16:30,242 --> 00:16:31,700 - Let me do. 318 00:16:31,867 --> 00:16:33,825 - I ring ? -Sonne I type. 319 00:16:34,325 --> 00:16:35,742 * Spiritual 320 00:16:38,117 --> 00:16:39,325 - Again ? -Yeah. 321 00:16:39,492 --> 00:16:40,742 A. 322 00:16:41,742 --> 00:16:44,117 What is his name ? -You do not know ? 323 00:16:44,617 --> 00:16:45,575 - Health 324 00:16:45,742 --> 00:16:48,075 the dwarf. -It's okay ? 325 00:16:48,909 --> 00:16:52,534 - Salam alaikum. What do you want ? -It Just wanted 326 00:16:52,700 --> 00:16:55,242 talk to you about something. We will do anything to you. 327 00:16:55,409 --> 00:16:58,617 - Yeah, we wanted to offer you something crazy. 328 00:16:58,784 --> 00:17:00,825 Tu vas kiffer. T'as de la chance. 329 00:17:01,450 --> 00:17:02,617 - Really ? 330 00:17:02,784 --> 00:17:05,450 - Yeah. If there is a way to talk? 331 00:17:06,117 --> 00:17:08,575 He stutters. -I Get dressed and go down. 332 00:17:08,742 --> 00:17:10,284 - Well yeah. 333 00:17:10,450 --> 00:17:12,117 - I arrive. .. -Go ahead. 334 00:17:13,284 --> 00:17:14,784 But not in 1000 years. 335 00:17:14,950 --> 00:17:16,367 - We expect you, bro. 336 00:17:16,534 --> 00:17:17,659 - J'arrive. 337 00:17:25,992 --> 00:17:27,450 - Hey ! -This Dodge! 338 00:17:27,825 --> 00:17:30,617 Little dwarf, you will not know what to tell you. 339 00:17:30,784 --> 00:17:33,742 - It does not interest me ! Leave me alone. 340 00:17:34,159 --> 00:17:35,825 - Attends. -2 minutes ! 341 00:17:36,492 --> 00:17:39,325 Little dwarf ! Where are you going, then? 342 00:17:39,492 --> 00:17:41,367 - Let him not! Engine 343 00:17:41,534 --> 00:17:48,034 a. 344 00:17:48,200 --> 00:17:50,950 - We do not want your bad, we just want to talk. 345 00:17:51,117 --> 00:17:52,492 Stop, gangsta. 346 00:17:56,159 --> 00:17:57,492 He is captured. 347 00:17:57,659 --> 00:17:58,617 - He is hurt ? 348 00:17:58,784 --> 00:18:00,575 - My leg. -Nothing serious. 349 00:18:00,742 --> 00:18:03,117 - It's crazy to come to that. -Ouch. 350 00:18:03,284 --> 00:18:05,492 - Should not you dodge that! 351 00:18:05,659 --> 00:18:08,617 - You not calculate me and then you come home, 352 00:18:08,784 --> 00:18:09,617 the freaks! 353 00:18:09,784 --> 00:18:12,617 - You're wrong about us. It was a sick trick 354 00:18:12,784 --> 00:18:14,450 to offer you. Yeah? 355 00:18:14,617 --> 00:18:15,575 - Tell him. 356 00:18:15,742 --> 00:18:18,367 - We wanted you to come with us on a journey. 357 00:18:18,534 --> 00:18:20,200 - Oh ? -Free, And more. 358 00:18:20,367 --> 00:18:23,659 All expenses paid. -A Travel even phew! 359 00:18:23,825 --> 00:18:24,950 - I do not really know. 360 00:18:25,117 --> 00:18:29,242 It's super weird. I have not really wanted, guys. 361 00:18:30,825 --> 00:18:35,367 - Go on, okay. It offers you and you, you ... 362 00:18:36,200 --> 00:18:40,325 Kind, not even you want to know where it is we had planned? 363 00:18:41,409 --> 00:18:43,700 - Yeah, so. -eh Ben voila! 364 00:18:45,867 --> 00:18:48,409 He stammers. We wished we could have ... 365 00:18:48,575 --> 00:18:50,367 That you come to ... 366 00:18:52,700 --> 00:18:53,575 At Mecca. 367 00:18:54,367 --> 00:18:55,325 "What? 368 00:18:55,784 --> 00:18:56,909 "What? 369 00:18:57,075 --> 00:19:00,825 - You really want us to leave Mecca to all together? 370 00:19:00,992 --> 00:19:03,325 - Well, Inshallah. -Yes ! 371 00:19:03,492 --> 00:19:06,325 We go as friends. -Like brothers. 372 00:19:08,825 --> 00:19:13,159 - And you, it's settled: you can eat pork, you go directly to hell. 373 00:19:13,325 --> 00:19:16,034 - Do not say that, it's just a small mytho. 374 00:19:16,200 --> 00:19:19,034 At worst, they will say we got lost at the airport. 375 00:19:19,200 --> 00:19:21,534 It was either that or I get depressed. 376 00:19:21,700 --> 00:19:23,617 Here we go so kiss 377 00:19:23,784 --> 00:19:27,200 we will have the skin of the tail, it will irritate. 378 00:19:27,742 --> 00:19:30,450 - Krimo, one can take a photo? -Go ahead. 379 00:19:30,617 --> 00:19:33,075 - Lethal video where you make yourself screwed. 380 00:19:33,242 --> 00:19:35,534 C'mon, Aisha, take a picture. 381 00:19:37,450 --> 00:19:39,284 - I also want one. 382 00:19:39,992 --> 00:19:41,367 - C'est Crime! 383 00:19:42,075 --> 00:19:46,034 - You could do that and send it to you, it's the same. 384 00:19:46,200 --> 00:19:48,742 - Krimo how you tear! -Thank you. 385 00:19:48,909 --> 00:19:50,242 - Have a good day. 386 00:19:50,409 --> 00:19:52,617 - He is too beautiful. -You know ? 387 00:19:53,409 --> 00:19:56,575 - I think one of 2. But I do not think it's her. 388 00:19:56,742 --> 00:19:58,659 rhythmic music 389 00:19:58,825 --> 00:20:03,825 a. 390 00:20:24,325 --> 00:20:25,367 He whistles. 391 00:20:26,617 --> 00:20:29,742 Well, that's settled. -It's Good, we start? 392 00:20:29,909 --> 00:20:33,492 - Yeah, but we 2, we must check something. 393 00:20:33,659 --> 00:20:35,950 Just with vaccination ... 394 00:20:36,117 --> 00:20:38,534 - Luggage! -We Had said already. 395 00:20:38,700 --> 00:20:41,284 You expect us there and come back and get you. 396 00:20:41,450 --> 00:20:43,575 - You will not want me to come? 397 00:20:43,742 --> 00:20:46,284 - NO ! -I Expect you there, then. 398 00:20:46,450 --> 00:20:47,534 - Yeah. -OK. 399 00:20:47,700 --> 00:20:49,159 - See you soon. -Yes. 400 00:20:49,325 --> 00:20:51,450 * -Here Your captain. 401 00:20:51,659 --> 00:20:54,492 This is your captain speaking. 402 00:20:54,659 --> 00:20:57,117 Welcome to Inch'AIlah Airlines. 403 00:20:57,575 --> 00:21:01,242 Our temperature will be 35 ° 404 00:21:01,409 --> 00:21:03,325 we arrived in Pattaya. 405 00:21:03,492 --> 00:21:04,909 Cheers 406 00:21:05,075 --> 00:21:09,159 a. 407 00:21:09,325 --> 00:21:10,950 - PATTAYA! PATTAYA! 408 00:21:11,117 --> 00:21:14,242 PAT-FAYA! PATTAYA! PAT-FAYA! PATTAYA! 409 00:21:14,409 --> 00:21:17,284 - Shut up ! 410 00:21:17,450 --> 00:21:19,909 - TUE-LE! TUE-LE! TUE-LE! 411 00:21:20,075 --> 00:21:21,325 Cheers 412 00:21:21,492 --> 00:21:23,159 a. 413 00:21:23,325 --> 00:21:24,867 - Shut up ! 414 00:21:25,700 --> 00:21:27,992 Listen, because if one crashes 415 00:21:28,159 --> 00:21:29,700 you will be in pain! 416 00:21:29,867 --> 00:21:31,117 - Wesh, cement-dou. 417 00:21:31,284 --> 00:21:32,825 - In water, the vests. 418 00:21:32,992 --> 00:21:35,200 In case of depressurization, 419 00:21:35,367 --> 00:21:38,617 Take your masks. To vesqui, right or left. 420 00:21:38,784 --> 00:21:41,242 - Casse no balls. Explain to you later. 421 00:21:41,409 --> 00:21:45,325 - Sure the other not embark? -It Us that has its ticket. 422 00:21:45,492 --> 00:21:48,200 Yes, I thought ... -Your site. 423 00:21:48,367 --> 00:21:51,242 Good flight. -Thank you. Damn, I lost 424 00:21:51,409 --> 00:21:52,825 my ticket. 425 00:21:52,992 --> 00:21:55,617 Fortunately it to me again. 426 00:21:55,784 --> 00:21:58,950 - How you made us pinball! -We Waited for you. 427 00:21:59,117 --> 00:22:00,617 - Worried phew! 428 00:22:00,784 --> 00:22:04,242 - But why go through Bangkok? -Bangkok, 429 00:22:04,409 --> 00:22:08,325 it's cheaper for stopovers and that's fine. 430 00:22:08,492 --> 00:22:09,367 - Yeah. Portable 431 00:22:09,784 --> 00:22:11,909 - This is the photo of Farid Brush, 432 00:22:12,075 --> 00:22:13,575 MMA champion? 433 00:22:13,742 --> 00:22:14,575 - It's him. 434 00:22:15,659 --> 00:22:18,617 - How are you, what is it? 435 00:22:18,784 --> 00:22:22,450 No, worry, they are legit. But I know them. 436 00:22:22,617 --> 00:22:24,700 Come, cousin, salam alaikum. 437 00:22:25,284 --> 00:22:26,742 - T'as dit "cousin", 438 00:22:26,909 --> 00:22:29,700 but that called you into it? -Farid Brush. 439 00:22:29,867 --> 00:22:31,450 This is my real cousin. 440 00:22:32,075 --> 00:22:33,075 He is funny, 441 00:22:33,242 --> 00:22:36,242 it makes me: "If it happens you something, I get high 442 00:22:36,409 --> 00:22:38,700 "As in the final of the UFC." It's stupid! 443 00:22:48,034 --> 00:22:51,284 - It remains 2 Algerian sauce and a white sauce. 444 00:22:51,450 --> 00:22:52,825 Brou ha ha 445 00:22:52,992 --> 00:22:54,950 a. 446 00:22:55,117 --> 00:22:58,659 I've kept a white sauce. Is that for you. 447 00:23:00,284 --> 00:23:01,409 - A white sauce. 448 00:23:01,575 --> 00:23:03,909 - Are more Greek. disputes 449 00:23:04,075 --> 00:23:05,909 a. 450 00:23:06,075 --> 00:23:07,325 Yen a plus! 451 00:23:09,117 --> 00:23:11,659 - What do we do ? -Faut Is vesqui. 452 00:23:11,825 --> 00:23:14,742 - We go where? Come, the output is there. 453 00:23:14,909 --> 00:23:17,825 - It's not the main exit? -She is broken. 454 00:23:17,992 --> 00:23:19,450 Trust me. 455 00:23:21,075 --> 00:23:22,950 Move your ass! -I arrive. 456 00:23:23,950 --> 00:23:25,909 How hot it is here! 457 00:23:26,075 --> 00:23:28,617 This is a vaginal climate: hot and humid. 458 00:23:28,784 --> 00:23:31,367 - What is vaginal? -As A pussy. 459 00:23:31,534 --> 00:23:32,617 - Good pussy. 460 00:23:32,784 --> 00:23:35,950 - Why you leave? We not take a shuttle 461 00:23:36,117 --> 00:23:39,325 for correspondence? -Yes ! We'll take one. 462 00:23:39,492 --> 00:23:41,409 - No need to shuttle ... 463 00:23:41,575 --> 00:23:42,534 - Come. 464 00:23:42,700 --> 00:23:43,867 - Me ? We? 465 00:23:44,034 --> 00:23:44,784 - Yea h. 466 00:23:44,950 --> 00:23:46,992 - We only two or him? 467 00:23:47,159 --> 00:23:48,034 - Come on! 468 00:23:48,200 --> 00:23:50,367 - Guys, I do not get there. 469 00:23:51,492 --> 00:23:52,409 More... 470 00:23:52,575 --> 00:23:54,575 Oh ! Hey, no! 471 00:23:55,242 --> 00:23:57,325 You let me? Let go of me ! 472 00:23:57,492 --> 00:23:58,284 Let go of me. 473 00:23:58,450 --> 00:24:00,700 Damn, what the hell is this? 474 00:24:00,867 --> 00:24:03,659 - Surprise! We brought you here to do an internship 475 00:24:03,825 --> 00:24:04,992 Sport g "What? 476 00:24:05,159 --> 00:24:08,159 - Yes, to purify the body and mind healthy. 477 00:24:08,909 --> 00:24:10,784 Calm music 478 00:24:10,950 --> 00:24:15,825 a. 479 00:24:16,534 --> 00:24:19,242 - Sorry sir. Thank you sir. 480 00:24:19,409 --> 00:24:28,825 A. 481 00:24:28,992 --> 00:24:30,075 - Whoa! 482 00:24:30,409 --> 00:24:32,492 It's not like the neighborhood. 483 00:24:32,659 --> 00:24:33,492 - Come. 484 00:24:33,659 --> 00:24:36,242 a. 485 00:24:36,409 --> 00:24:40,159 Give me your passports. Why he should be given? 486 00:24:40,325 --> 00:24:42,575 - It's like a hotel. Give the. 487 00:24:50,909 --> 00:24:52,742 - You saw it take you 488 00:24:52,909 --> 00:24:55,409 in many places. -Franchement, It kills. 489 00:24:55,575 --> 00:24:56,867 Brou ha ha 490 00:24:57,034 --> 00:25:02,034 a. 491 00:25:09,242 --> 00:25:10,617 - Concentrate ! 492 00:25:11,617 --> 00:25:12,700 - Hit ! Hit ! 493 00:25:12,867 --> 00:25:13,992 - Not possible ! 494 00:25:14,159 --> 00:25:17,534 A. 495 00:25:17,700 --> 00:25:19,409 YOU take me POOF a con. 496 00:25:19,575 --> 00:25:21,409 - What? -Surprise! 497 00:25:21,575 --> 00:25:24,659 - As soon as I network, I called my cousin! 498 00:25:24,825 --> 00:25:26,409 - Do not get excited, it's good. 499 00:25:26,575 --> 00:25:28,325 It will be fine. -Yes ! 500 00:25:28,492 --> 00:25:32,200 Guard business, one returns. -Gaffe Is the brand. 501 00:25:33,200 --> 00:25:35,284 - Sir! Hello, sir? 502 00:25:38,284 --> 00:25:40,617 We would like to see the chief. 503 00:25:40,784 --> 00:25:42,284 Your boss, please. 504 00:25:42,450 --> 00:25:43,825 - Up there. 505 00:25:43,992 --> 00:25:45,492 disturbing music 506 00:25:45,659 --> 00:25:50,659 a. 507 00:25:50,825 --> 00:25:54,659 - How is steep! -I TEMON like a spider. 508 00:25:55,159 --> 00:25:56,242 Ça Va, brother? 509 00:25:56,409 --> 00:26:01,409 A. 510 00:26:10,617 --> 00:26:11,784 - So, 511 00:26:11,950 --> 00:26:13,075 the French ! 512 00:26:14,075 --> 00:26:16,742 Okay, France? -Normal, Fine. 513 00:26:16,909 --> 00:26:18,825 - Where's the fighting? 514 00:26:18,992 --> 00:26:22,409 - That's what we had come to tell you ... You tell him? 515 00:26:22,575 --> 00:26:23,909 - No, come on, brother. 516 00:26:24,075 --> 00:26:25,992 - No problem, 517 00:26:26,159 --> 00:26:29,200 but it is not really ready for battle ... 518 00:26:29,367 --> 00:26:31,617 - Nothing can oppose this fight. 519 00:26:32,409 --> 00:26:33,742 - Okay. Hush. 520 00:26:34,200 --> 00:26:35,659 Please, 521 00:26:35,825 --> 00:26:37,409 here is my decision. 522 00:26:37,575 --> 00:26:40,242 Here is who decides? -It's me. 523 00:26:41,534 --> 00:26:42,784 - Him. -It's you. 524 00:26:42,950 --> 00:26:47,492 - Let me first tell you my story. 525 00:26:47,659 --> 00:26:49,367 - Yes. -Yes. 526 00:26:49,534 --> 00:26:53,117 - I've spent ages. Highs and lows. 527 00:26:54,409 --> 00:26:56,284 Green, unripe. 528 00:26:56,825 --> 00:26:58,659 When I was in prison, 529 00:26:58,825 --> 00:27:01,742 in a dark time in my life, 530 00:27:01,909 --> 00:27:05,367 I had the honor of meeting my master: 531 00:27:05,534 --> 00:27:06,784 Master Gims. 532 00:27:06,950 --> 00:27:08,450 (In Thai) -Faim! I'm hungry ! 533 00:27:08,617 --> 00:27:09,659 - It is my master 534 00:27:09,825 --> 00:27:11,825 because I respect him, 535 00:27:12,909 --> 00:27:14,909 but also because my master ... 536 00:27:16,450 --> 00:27:17,950 it measured 1 meter. 537 00:27:18,117 --> 00:27:20,825 - OH YEAH. -I Have learned with him 538 00:27:20,992 --> 00:27:23,367 the tactics of the ancestral fight, 539 00:27:23,534 --> 00:27:26,700 ecclesiastical traditions of the Enlightenment. 540 00:27:26,867 --> 00:27:27,867 He screams. 541 00:27:28,034 --> 00:27:36,284 A. 542 00:27:36,450 --> 00:27:37,742 They sing. 543 00:27:38,200 --> 00:27:40,784 Was complicity. He laughs with me, 544 00:27:40,950 --> 00:27:43,200 I also raises joke. 545 00:27:43,367 --> 00:27:45,575 Sometimes laughter scares me. 546 00:27:45,742 --> 00:27:47,575 There I see you're crazy. 547 00:27:47,742 --> 00:27:49,909 He had a local authority. 548 00:27:50,075 --> 00:27:51,409 laughs 549 00:27:51,575 --> 00:27:53,034 (In Arabic) To your health. 550 00:27:54,117 --> 00:27:55,825 - Cheers. 551 00:27:55,992 --> 00:27:59,075 - One day my cousin Jawad, an asshole, 552 00:27:59,242 --> 00:28:03,534 he sent me a package of corn with horns of gazelles. 553 00:28:04,075 --> 00:28:07,867 Except we not know that Master was allergic Gims 554 00:28:08,034 --> 00:28:10,075 a gazelle, so he choked. 555 00:28:10,242 --> 00:28:12,284 - Never had such a disgusting thing. 556 00:28:12,450 --> 00:28:13,284 "What? 557 00:28:13,450 --> 00:28:17,742 - Train-Po Tong to become an unbeatable champion. 558 00:28:18,534 --> 00:28:20,700 Promise me to love my daughter. 559 00:28:20,867 --> 00:28:22,034 Il fluke. 560 00:28:22,200 --> 00:28:25,617 - He died ... what in my arms. 561 00:28:25,784 --> 00:28:27,117 Master Gims? Oh ! 562 00:28:27,284 --> 00:28:29,867 He screams. Master Gims. 563 00:28:30,034 --> 00:28:31,575 Sobs 564 00:28:31,742 --> 00:28:32,825 It's not true. 565 00:28:32,992 --> 00:28:33,825 Shit ! 566 00:28:33,992 --> 00:28:36,700 Dead like crap. He lived as a hero 567 00:28:36,867 --> 00:28:41,075 and died like crap. Since, I give my life 568 00:28:41,242 --> 00:28:42,992 that Tong Po will become the champion. 569 00:28:44,159 --> 00:28:45,159 And all that, 570 00:28:45,325 --> 00:28:47,284 with the complicity of my sweet, 571 00:28:47,450 --> 00:28:49,159 my beauty, 572 00:28:49,325 --> 00:28:51,242 my wife, Lower Thai. 573 00:28:51,742 --> 00:28:52,617 Here, 574 00:28:52,784 --> 00:28:56,117 it's good. Gentil, Buddhism. Here. 575 00:28:56,284 --> 00:28:57,534 Hein ? 576 00:28:58,742 --> 00:28:59,909 Are you alright my love ? 577 00:29:01,409 --> 00:29:02,242 Now, 578 00:29:02,409 --> 00:29:03,784 it's time 579 00:29:03,950 --> 00:29:05,992 the official presentation! 580 00:29:06,909 --> 00:29:08,284 We're here for what? 581 00:29:08,450 --> 00:29:10,075 To make the fight! 582 00:29:10,242 --> 00:29:11,575 We're here for what? 583 00:29:11,742 --> 00:29:13,200 - THE FRAY ! -Why ? 584 00:29:13,367 --> 00:29:14,284 - THE FRAY ! 585 00:29:15,367 --> 00:29:18,325 THE FRAY ! THE FRAY ! THE FRAY ! 586 00:29:18,492 --> 00:29:20,284 THE FRAY ! THE FRAY ! 587 00:29:20,450 --> 00:29:24,659 - There are some who are really chelous. I mean chelous more than you. 588 00:29:24,825 --> 00:29:26,075 - THE FRAY ! 589 00:29:26,242 --> 00:29:28,200 THE FRAY ! THE FRAY ! 590 00:29:29,284 --> 00:29:30,575 - I need 591 00:29:30,742 --> 00:29:33,242 that the fight is beyond violence. 592 00:29:33,409 --> 00:29:34,659 - Or, at worst, 593 00:29:34,825 --> 00:29:36,825 if you have to hit you, you cal. 594 00:29:36,992 --> 00:29:38,992 - The small, you cal. 595 00:29:39,159 --> 00:29:41,617 - I pat myself against person, me. 596 00:29:41,784 --> 00:29:43,075 - Warmly 597 00:29:43,242 --> 00:29:45,992 l " 'igérie" the number 1 fighter. 598 00:29:46,159 --> 00:29:49,159 He's there. Tong Po. 599 00:29:49,909 --> 00:29:52,200 - TONG-PO TONG-PO!! 600 00:29:52,367 --> 00:29:56,784 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 601 00:29:57,325 --> 00:29:59,159 dramatic music TONG-PO! 602 00:29:59,325 --> 00:30:01,617 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 603 00:30:01,784 --> 00:30:05,159 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 604 00:30:05,325 --> 00:30:08,034 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 605 00:30:08,200 --> 00:30:12,659 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 606 00:30:14,950 --> 00:30:17,534 - Who will fight with Tong Po? 607 00:30:19,284 --> 00:30:22,075 Who is who will devote himself to Paffronter? 608 00:30:22,700 --> 00:30:23,950 You, Smirkole? 609 00:30:25,200 --> 00:30:26,367 You? 610 00:30:27,075 --> 00:30:30,117 And you, Lumzinc, you always marres you for nothing? 611 00:30:32,534 --> 00:30:37,075 And you, Lumprin, and you Lak Lak, you're married, you got 3 kids? 612 00:30:41,325 --> 00:30:43,492 A. 613 00:30:43,659 --> 00:30:44,784 It's you ? 614 00:30:44,950 --> 00:30:53,450 A. 615 00:30:53,617 --> 00:30:54,492 - Non. 616 00:30:54,659 --> 00:30:56,200 - TONG-PO. 617 00:30:56,367 --> 00:30:57,242 - Go! 618 00:30:57,409 --> 00:30:58,659 He growls. 619 00:30:58,825 --> 00:31:00,409 oppressive music 620 00:31:00,575 --> 00:31:05,575 a. 621 00:31:19,117 --> 00:31:20,034 He screams. 622 00:31:20,200 --> 00:31:22,034 A. 623 00:31:22,200 --> 00:31:23,325 He growls. 624 00:31:23,492 --> 00:31:25,825 -.. TONG-PO TONG-PO TONG-PO. 625 00:31:25,992 --> 00:31:28,325 TONG-PO. TONG-PO. TONG-PO. 626 00:31:28,492 --> 00:31:31,075 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 627 00:31:31,242 --> 00:31:33,492 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 628 00:31:33,659 --> 00:31:36,284 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 629 00:31:36,450 --> 00:31:37,534 A. 630 00:31:49,617 --> 00:31:52,784 (In Thai) -If Tong Po loses against the French, 631 00:31:52,950 --> 00:31:55,242 you have dishonored the memory of my father 632 00:31:55,409 --> 00:31:57,325 and I will leave. 633 00:31:58,034 --> 00:32:02,450 - But do not worry, Tong Po will win, this is the best. 634 00:32:04,409 --> 00:32:05,575 Sweetheart... 635 00:32:06,617 --> 00:32:09,200 - Not tonight, I have my menses. 636 00:32:15,242 --> 00:32:18,409 I told you that I have my menses! I sleep ! 637 00:32:18,575 --> 00:32:20,034 - Okay, get upset. 638 00:32:21,242 --> 00:32:23,659 - Turn off the light ! -Okay okay. 639 00:32:28,867 --> 00:32:31,909 I love you. -M'emmerde Not I sleep. 640 00:32:34,700 --> 00:32:37,409 - (This is a weird dwarf when it sleeps) 641 00:32:37,617 --> 00:32:38,700 (still.) 642 00:32:38,867 --> 00:32:42,950 - Yeah, it looks like kind of a big old ugly baby. 643 00:32:43,117 --> 00:32:46,284 - It is, he's dead. -It's A young, him. 644 00:32:46,450 --> 00:32:48,784 - You know the life of a dwarf? 645 00:32:48,950 --> 00:32:51,409 - I dunno. -You Ever seen an old dwarf? 646 00:32:51,575 --> 00:32:52,617 - No it is true. 647 00:32:52,784 --> 00:32:55,950 - There is not, brother. Except in Snow White. 648 00:32:56,284 --> 00:33:00,325 - If you want him to live old soon must dodge here. 649 00:33:04,659 --> 00:33:08,284 - You're going to die, brother worry. Do not worry. 650 00:33:10,867 --> 00:33:11,909 (Brother...) 651 00:33:15,575 --> 00:33:19,200 * -Since She's single, dynamic Lilia saw. 652 00:33:19,367 --> 00:33:22,450 Now ready to go after their desires, 653 00:33:22,617 --> 00:33:26,617 the beautiful seems determined to meet a real man. 654 00:33:26,784 --> 00:33:30,742 That's why she tried the adventure of The Island ken. 655 00:33:30,909 --> 00:33:32,450 * -I Said that's it. 656 00:33:32,617 --> 00:33:35,992 They say not often, but I'm so proud of you. 657 00:33:36,159 --> 00:33:40,409 Do not cry please. You're going to make me cry. Stopped. 658 00:33:42,159 --> 00:33:46,200 * -This Season Diamante K, Lilia she is going to get ken? 659 00:33:46,367 --> 00:33:48,325 rhythmic music 660 00:33:48,492 --> 00:33:51,909 a. 661 00:33:52,075 --> 00:33:53,159 Enzo. 662 00:33:55,909 --> 00:33:57,159 Malcom. 663 00:33:57,784 --> 00:33:58,617 Dylan. 664 00:33:58,784 --> 00:34:02,534 A. 665 00:34:02,700 --> 00:34:06,034 A daughter, 4 dogs of case, one goal: 666 00:34:07,075 --> 00:34:07,617 - The ken. 667 00:34:07,784 --> 00:34:08,450 - The ken. 668 00:34:08,617 --> 00:34:09,450 - The ken. 669 00:34:09,617 --> 00:34:10,284 - The ken. 670 00:34:10,450 --> 00:34:11,534 - J'la KEN! 671 00:34:12,659 --> 00:34:13,867 - Baby! 672 00:34:16,742 --> 00:34:17,825 You sleep ? 673 00:34:18,492 --> 00:34:21,034 - With your delicate guy nightmares? 674 00:34:21,200 --> 00:34:23,617 - Do not you hear? -If, What is it? 675 00:34:23,784 --> 00:34:25,117 - The Lilliputians are 676 00:34:25,284 --> 00:34:27,950 sounds like that, right? -Where are we ? 677 00:34:28,117 --> 00:34:29,909 - Shut up. -It's you ! 678 00:34:30,075 --> 00:34:31,492 - We will see. -Shut up. 679 00:34:31,659 --> 00:34:32,784 - No, I think 680 00:34:32,950 --> 00:34:34,034 he calls you. 681 00:34:34,200 --> 00:34:35,784 - Sure ? -You must go there. 682 00:34:35,950 --> 00:34:36,784 - Really ? 683 00:34:36,950 --> 00:34:37,784 - Fellow ! 684 00:34:37,950 --> 00:34:40,034 - We go in man, 3. 685 00:34:40,200 --> 00:34:42,617 - Since you're still alone man. 686 00:34:42,784 --> 00:34:45,242 - I am a good man. I have not reup. 687 00:34:46,200 --> 00:34:48,367 Man, what's up? 688 00:34:48,534 --> 00:34:49,867 Animal sounds 689 00:34:50,034 --> 00:34:51,200 light blow 690 00:34:51,367 --> 00:34:52,242 little cry 691 00:34:52,409 --> 00:34:53,700 What is that ? 692 00:35:05,617 --> 00:35:06,825 T'es gentle? 693 00:35:08,409 --> 00:35:12,200 One can touch you? Okay, not you bite? 694 00:35:12,534 --> 00:35:14,117 Soft music 695 00:35:14,284 --> 00:35:19,284 a. 696 00:35:31,534 --> 00:35:32,617 Oh fuck ... 697 00:35:33,617 --> 00:35:35,784 Wait, wait, wait. 698 00:35:36,450 --> 00:35:38,159 Calm music 699 00:35:38,325 --> 00:35:40,992 a. 700 00:35:41,159 --> 00:35:42,242 Generation! 701 00:35:42,409 --> 00:35:43,450 Thank you ! 702 00:35:43,617 --> 00:35:48,659 A. 703 00:35:48,825 --> 00:35:51,159 - It's too high of relief, I'll break me. 704 00:35:51,325 --> 00:35:52,159 - NON! 705 00:35:52,325 --> 00:35:55,034 - It goes. -It The optical disillusion. 706 00:35:55,200 --> 00:35:58,492 - People think it is high ... -But is 1 m. 707 00:35:58,659 --> 00:36:01,617 - When you Temas well ... -Close your mouths. 708 00:36:07,409 --> 00:36:08,367 Bismillah. 709 00:36:08,534 --> 00:36:09,825 - Make belek. 710 00:36:10,325 --> 00:36:12,075 - Allah Akbar ! 711 00:36:13,117 --> 00:36:14,450 He screams. 712 00:36:16,159 --> 00:36:18,617 - It crashed as a demer. 713 00:36:18,784 --> 00:36:20,825 - Looks like a starfish. 714 00:36:21,159 --> 00:36:22,450 - I admit, yeah. 715 00:36:23,409 --> 00:36:25,700 - He's dead because of you. 716 00:36:25,867 --> 00:36:26,992 - What? -Yeah. 717 00:36:27,159 --> 00:36:29,450 - It's you. -It's You who registered. 718 00:36:29,617 --> 00:36:31,284 - Tu lui as dit "saute". -Ah ? 719 00:36:31,450 --> 00:36:34,284 - Yes it's you. -It Moves, it's good. 720 00:36:34,450 --> 00:36:37,575 - (. Psst, dwarf) -It will? 721 00:36:39,742 --> 00:36:40,700 - Jump, 722 00:36:40,867 --> 00:36:42,534 - J'y going. 723 00:36:42,700 --> 00:36:44,492 - T'y going, brother? -Yeah. 724 00:36:44,659 --> 00:36:45,784 - I've got your back. 725 00:36:54,825 --> 00:36:55,950 He screams. 726 00:36:56,450 --> 00:36:57,534 - Oh, mother! 727 00:36:58,617 --> 00:36:59,825 -(J'arrive.) 728 00:36:59,992 --> 00:37:00,825 - Make Belek, 729 00:37:00,992 --> 00:37:01,742 barbed wire. 730 00:37:01,909 --> 00:37:02,950 He screams. 731 00:37:07,575 --> 00:37:09,700 - My teshor his mother. 732 00:37:10,034 --> 00:37:11,992 - We even know where not to go. 733 00:37:12,159 --> 00:37:14,659 - I have sore legs, it breaks the balls. 734 00:37:14,825 --> 00:37:16,492 That engine of the galley. 735 00:37:16,659 --> 00:37:18,492 A. 736 00:37:19,159 --> 00:37:20,242 Belek, belek. 737 00:37:22,950 --> 00:37:25,909 - Speak to Me! Why you get mad? 738 00:37:26,075 --> 00:37:27,909 We dodged them, it's over. 739 00:37:28,075 --> 00:37:31,284 brand new passports would be asked, over. 740 00:37:31,450 --> 00:37:35,534 - No, you bring me and I want to never see your mouths. 741 00:37:35,700 --> 00:37:37,700 - Not Cry. -It's normal. 742 00:37:37,867 --> 00:37:40,242 - Should explain everything to Reza. 743 00:37:40,409 --> 00:37:43,742 - No, he will speak to my daron, I'm going to get screwed. 744 00:37:43,909 --> 00:37:46,825 - He talks to her? -We Act as if everything was fine, 745 00:37:46,992 --> 00:37:51,075 it melts into the ground. -On Melts into the ground. 746 00:37:51,659 --> 00:37:54,617 It's been two days that I have not been in the room! 747 00:37:54,784 --> 00:37:59,117 On Tuesday, I pecs, abs, triceps. I have lost volume. 748 00:38:00,409 --> 00:38:02,659 "Pattaya Pattaya" (Lou Deprijck) 749 00:38:02,825 --> 00:38:07,825 a. 750 00:38:54,575 --> 00:38:55,450 'Generation ! 751 00:38:55,617 --> 00:38:57,325 It strips you there! 752 00:38:58,117 --> 00:38:59,700 - Hey ! -Wait, No! 753 00:38:59,867 --> 00:39:04,159 - Panic not, you're at home here! I'll find him, him. 754 00:39:04,325 --> 00:39:05,950 Welcome to Pattaya! 755 00:39:06,909 --> 00:39:08,659 It's good cousin! 756 00:39:08,825 --> 00:39:11,159 You have not changed! Yeah! 757 00:39:11,325 --> 00:39:12,034 The former! 758 00:39:12,200 --> 00:39:13,450 - It's a nightmare ! 759 00:39:13,617 --> 00:39:14,867 - What is that ? 760 00:39:15,034 --> 00:39:17,575 - This is the dwarf. -We Will find everything? 761 00:39:17,742 --> 00:39:21,034 - I said what ? You're at home here. We will find him. 762 00:39:21,200 --> 00:39:22,700 Come with me. -alc! 763 00:39:23,075 --> 00:39:25,034 - Come ! Hey ! Hey ! 764 00:39:26,742 --> 00:39:27,867 The truth, 765 00:39:28,034 --> 00:39:31,034 here I have everything what you need. 766 00:39:31,200 --> 00:39:33,617 "Go away" (113 and Reda Taliani) 767 00:39:33,784 --> 00:39:42,117 a. 768 00:39:42,284 --> 00:39:44,742 - From the white sauce over the meat. 769 00:39:44,909 --> 00:39:46,242 - Okay . OK. 770 00:39:46,617 --> 00:39:52,909 A. 771 00:39:53,075 --> 00:39:56,867 - A T-shirt Vin Diesel. I'll take them all. I am again. 772 00:39:57,034 --> 00:39:58,992 - I would have known he was having Vuitton, 773 00:39:59,159 --> 00:40:00,950 I would have blown a lead before. 774 00:40:01,117 --> 00:40:03,867 - Even this one is too big for you. 775 00:40:04,034 --> 00:40:07,242 Thai army, too, you arrive not there. 776 00:40:07,409 --> 00:40:10,659 I have this, the Tunisian army. They cate you with that. 777 00:40:10,825 --> 00:40:13,659 I even crossbow rubber tip. 778 00:40:14,034 --> 00:40:16,409 - And that what is it ? -It, Brother, 779 00:40:16,867 --> 00:40:18,909 this is an electronic Koran. 780 00:40:19,950 --> 00:40:23,950 You take the pen and wherever he goes, he translated. 781 00:40:24,117 --> 00:40:28,742 Chinese, Mandarin, German, Malagasy, African. 782 00:40:28,909 --> 00:40:30,159 - Grave! Do you like it? 783 00:40:30,325 --> 00:40:31,909 - I give it to you. -Thank you. 784 00:40:32,075 --> 00:40:33,034 (In Arabic) 785 00:40:33,242 --> 00:40:36,284 - Y even has special spots for guys of 94. 786 00:40:36,450 --> 00:40:37,784 The best massages. 787 00:40:37,950 --> 00:40:41,200 They even say how to fall in love with a whore. 788 00:40:41,367 --> 00:40:43,742 - How to know if a girl has a cock? 789 00:40:43,909 --> 00:40:45,575 - I saw it at the end. 790 00:40:45,742 --> 00:40:49,450 This is the technique of the balloon. -Not know. 791 00:40:49,617 --> 00:40:52,742 - You take a ball, you throw at it or her, 792 00:40:52,909 --> 00:40:57,367 if the said person controls the flat chest and ball of the foot, 793 00:40:57,534 --> 00:40:58,659 she has a dick. 794 00:40:58,825 --> 00:41:00,075 - Really ? -Yeah. 795 00:41:00,242 --> 00:41:04,784 - Look, rule No. 1 in Tha'l'lande, if you have a doubt, there is no doubt. 796 00:41:07,950 --> 00:41:10,075 - Tema how beautiful she is! 797 00:41:10,242 --> 00:41:11,492 She is pretty. 798 00:41:11,659 --> 00:41:15,034 - I have a doubt. -Y No doubt, this is my cousin. 799 00:41:15,200 --> 00:41:18,575 - She does everything that is written. -J'en Have nothing to fuck. 800 00:41:18,742 --> 00:41:20,825 - Hey ! You mean that? 801 00:41:20,992 --> 00:41:22,325 My wife? -Yes. 802 00:41:22,492 --> 00:41:25,950 - It's my wife ! Thou not watch, I like it. 803 00:41:26,117 --> 00:41:27,909 Do not look weird ment. -No. 804 00:41:28,075 --> 00:41:30,117 - Look down looking. 805 00:41:30,284 --> 00:41:32,325 Look how she dances. 806 00:41:32,492 --> 00:41:35,909 She juggles not she dance. It's my wife. 807 00:41:36,075 --> 00:41:39,117 I'll make her kids. -Magnificent ! 808 00:41:40,075 --> 00:41:42,159 - Well, we'll get sucked? 809 00:41:42,325 --> 00:41:44,659 - Exactly, it was a hassle. 810 00:41:44,825 --> 00:41:48,159 - Yes, the galley: we lost our passports. 811 00:41:48,325 --> 00:41:51,575 So we have more and small, Meskine, he wanted to go 812 00:41:51,742 --> 00:41:52,950 earlier in Paris. 813 00:41:53,450 --> 00:41:57,159 - At the embassy, ​​it will take 2000 years. false one does. 814 00:41:57,325 --> 00:41:59,742 - How much is it ? -It's expensive. 815 00:41:59,909 --> 00:42:01,284 - I have the gold coins! 816 00:42:01,450 --> 00:42:04,159 Just that I find Johnny Hallyday. 817 00:42:04,325 --> 00:42:07,742 - Johnny, he said. Why Johnny Hallyday? 818 00:42:08,075 --> 00:42:09,909 - It was he who made them. 819 00:42:10,075 --> 00:42:11,159 Go to the hotel, 820 00:42:11,325 --> 00:42:14,575 Relax. I took a good small room. 821 00:42:14,742 --> 00:42:18,409 The guy is Vitry did not file for papers. 822 00:42:18,575 --> 00:42:22,575 - Thanks, Reza, thank you. One can take the clothes? 823 00:42:22,742 --> 00:42:25,950 - As the Thais say: tamustabaï. -Make yourself at home ! 824 00:42:27,367 --> 00:42:31,034 - Excuse me, is that the hotel is a room of Ab? 825 00:42:31,575 --> 00:42:33,450 * Announcement in Thai 826 00:42:33,617 --> 00:42:38,867 a. 827 00:42:39,575 --> 00:42:41,992 - Yeah? -It's You, the guys from Vitry? 828 00:42:42,534 --> 00:42:44,159 - It can not be seen ? 829 00:42:44,325 --> 00:42:46,117 - I am the cousin Reza. 830 00:42:46,742 --> 00:42:47,950 He nods. 831 00:42:49,909 --> 00:42:50,992 - It's that one. 832 00:42:52,200 --> 00:42:53,159 Guys, 833 00:42:53,325 --> 00:42:56,450 chelous no tricks here, and no minors. 834 00:42:56,992 --> 00:43:00,075 It is Thailand, so do not malignant. 835 00:43:03,242 --> 00:43:04,409 - Pardon. 836 00:43:05,284 --> 00:43:08,200 - Y only 2 beds 1 person. -So what ? 837 00:43:08,367 --> 00:43:10,992 - I do not sleep with him. -Neither do I. 838 00:43:11,159 --> 00:43:15,534 - No, I do not sleep with him at night, feet touching, 839 00:43:15,700 --> 00:43:17,742 and he, he bluntly has legs. 840 00:43:19,075 --> 00:43:21,242 - Tema, it looks like Knackis. 841 00:43:21,409 --> 00:43:25,367 - And we can not bring back timpes. -I Give a damn about him. 842 00:43:25,534 --> 00:43:27,742 I bring hookers every night. 843 00:43:27,909 --> 00:43:29,742 Festival de la timpe ! 844 00:43:29,909 --> 00:43:31,367 * Voice 845 00:43:31,534 --> 00:43:36,325 a. 846 00:43:36,492 --> 00:43:40,867 We are not obliged to bring them here. We can go home. 847 00:43:41,034 --> 00:43:43,159 Will dodge. -Why me ? 848 00:43:43,325 --> 00:43:45,659 Come on, you. -You 'Re good for esquivateur 849 00:43:45,825 --> 00:43:47,617 tiny. -I Have dodged that? 850 00:43:47,784 --> 00:43:50,075 - But lots of people! -Really ? 851 00:43:52,325 --> 00:43:54,325 - Machin! The n ... 852 00:43:54,492 --> 00:43:55,992 Yeah, thing. 853 00:43:57,742 --> 00:44:00,200 We'll go see Johnny Hallyday 854 00:44:00,409 --> 00:44:02,367 compared to passports. 855 00:44:02,534 --> 00:44:04,992 And then we come back. 856 00:44:05,159 --> 00:44:07,575 - Brother, this is one we put you 857 00:44:07,742 --> 00:44:08,992 in the galley ... 858 00:44:10,450 --> 00:44:13,200 It is we we going to get you out of the galley. 859 00:44:13,367 --> 00:44:14,534 - He is right. 860 00:44:14,700 --> 00:44:19,075 - Go ahead, I know very well that you ken whores 861 00:44:19,242 --> 00:44:20,242 with your cousin. 862 00:44:20,409 --> 00:44:21,492 - Of what? What? 863 00:44:21,659 --> 00:44:22,700 - Whores! 864 00:44:22,867 --> 00:44:24,659 - Whores? the whores? 865 00:44:25,492 --> 00:44:26,950 Non ! -Starfoullah. 866 00:44:27,117 --> 00:44:29,325 - My cousin speaks, but nothing. 867 00:44:29,617 --> 00:44:32,117 - Elle, I ken. Her too. 868 00:44:32,284 --> 00:44:34,659 She, I ken with his mother. 869 00:44:34,825 --> 00:44:37,534 Her mother need ken, \ has it! 870 00:44:38,409 --> 00:44:41,950 - You always sit there? You're not in the islands? 871 00:44:42,117 --> 00:44:44,867 - Here, Thailand. You got everything there. 872 00:44:45,034 --> 00:44:48,867 There's the saps, are bars, there shishas, ​​are babes ... 873 00:44:49,034 --> 00:44:52,575 - I want to ken! But I really want to Geman before. 874 00:44:52,742 --> 00:44:55,117 0K, perfect, put 3 scorpions. 875 00:44:55,284 --> 00:44:57,200 dried toads. -Crapauds? 876 00:44:57,367 --> 00:44:59,284 Its good ? -It's Good to phew! 877 00:44:59,450 --> 00:45:01,159 Put a grasshopper. 878 00:45:01,325 --> 00:45:02,784 And larva. 879 00:45:02,950 --> 00:45:05,284 - You'll get sick. -Here, Nickel. 880 00:45:05,825 --> 00:45:06,992 And 2 chickens. 881 00:45:07,159 --> 00:45:11,825 A bunch of piranhas and rice. Are not you excited whew, you? 882 00:45:11,992 --> 00:45:13,450 - Honestly, no. 883 00:45:13,617 --> 00:45:18,034 - You'll be the first guy to come to Pattaya and you do not suck? 884 00:45:18,200 --> 00:45:19,659 - I think about my girl. 885 00:45:19,825 --> 00:45:22,992 And we're not going to get sucked with your cousin. 886 00:45:23,159 --> 00:45:24,909 It does not bother you ? -No. 887 00:45:25,075 --> 00:45:28,034 - We'll get sucked? It is for me, that. 888 00:45:28,200 --> 00:45:30,825 - You do not want rather we will seek Johnny? 889 00:45:30,992 --> 00:45:34,700 - Relou, damn! Come on, it must be at Lucifer. 890 00:45:35,367 --> 00:45:37,367 rhythmic music 891 00:45:37,534 --> 00:45:42,534 a. 892 00:45:51,409 --> 00:45:53,200 merry hubbub 893 00:45:53,367 --> 00:45:57,034 // 894 00:45:57,200 --> 00:45:58,409 Generation! 895 00:45:58,575 --> 00:46:01,242 You waiting for? It is there. 896 00:46:01,409 --> 00:46:04,784 It's here. I'm joining you. Go ahead, I'll join you. 897 00:46:04,950 --> 00:46:11,700 A. 898 00:46:12,075 --> 00:46:13,825 Crime crie. 899 00:46:14,367 --> 00:46:17,450 - Phew atmosphere! Good evening madam. sick thing. 900 00:46:17,617 --> 00:46:18,700 A. 901 00:46:18,867 --> 00:46:20,325 Slowly, your whip. 902 00:46:20,492 --> 00:46:25,492 A. 903 00:46:32,117 --> 00:46:34,534 Hey, téma that. -Which ? 904 00:46:34,700 --> 00:46:35,825 - One who dances 905 00:46:35,992 --> 00:46:37,242 Paco Rabanne. 906 00:46:37,409 --> 00:46:38,534 A. 907 00:46:38,700 --> 00:46:42,700 It excites me race! It sucks, I have gas phew! 908 00:46:43,117 --> 00:46:45,575 His stomach gurgles. -You Do not care, call the. 909 00:46:45,742 --> 00:46:47,825 That's dried toads. 910 00:46:47,992 --> 00:46:52,784 A. 911 00:46:52,950 --> 00:46:54,075 - His ? 912 00:46:54,242 --> 00:47:03,575 A. 913 00:47:03,742 --> 00:47:06,325 - Your father is / ike a thief. 914 00:47:06,492 --> 00:47:10,867 Il vole a/l the stars to make in this... In your eyes. 915 00:47:11,034 --> 00:47:12,075 - You start well? 916 00:47:12,242 --> 00:47:14,409 - I so want to IECH. 917 00:47:14,575 --> 00:47:15,909 - No ? -On my life ! 918 00:47:20,367 --> 00:47:22,450 "Ma quale idea" (Pino D'Angio) 919 00:47:22,617 --> 00:47:27,617 a. 920 00:47:35,659 --> 00:47:36,867 This is my cousin. 921 00:47:37,034 --> 00:47:42,034 A. 922 00:48:04,825 --> 00:48:06,325 - He smashes! Tema! 923 00:48:06,492 --> 00:48:09,159 A. 924 00:48:09,325 --> 00:48:10,409 Hein ? 925 00:48:10,575 --> 00:48:15,575 A. 926 00:48:24,909 --> 00:48:25,825 - One testicle! 927 00:48:25,992 --> 00:48:27,534 - Yes, since the plane! 928 00:48:27,700 --> 00:48:29,159 - Compared with your girl. 929 00:48:29,325 --> 00:48:32,242 - Do not be haters, there is no cojones! 930 00:48:32,409 --> 00:48:35,367 - No: the girl you galoshes, is a testicle 931 00:48:35,534 --> 00:48:37,534 in his shorts. Tema! 932 00:48:37,700 --> 00:48:38,992 He screams. 933 00:48:40,034 --> 00:48:40,867 Out! 934 00:48:41,034 --> 00:48:42,992 - Non! - Fuck You! 935 00:48:43,159 --> 00:48:44,159 - Where are we here? 936 00:48:44,325 --> 00:48:48,034 A. 937 00:48:48,200 --> 00:48:50,325 - It's a box transvestites! 938 00:48:51,867 --> 00:48:53,075 - Quickly to the hotel. 939 00:48:53,242 --> 00:48:56,284 I feel bad ! I IECH me! 940 00:48:56,450 --> 00:48:57,909 - It's Johnny? 941 00:48:58,075 --> 00:48:59,409 - I let you manage. 942 00:48:59,909 --> 00:49:01,492 Il fluke. 943 00:49:04,284 --> 00:49:05,367 - Oh fuck. 944 00:49:07,575 --> 00:49:09,367 Let's move. -I'm going to poop. 945 00:49:09,534 --> 00:49:10,950 - You got that shit. -Pooh! 946 00:49:11,159 --> 00:49:12,450 He yells. 947 00:49:12,617 --> 00:49:15,992 A. 948 00:49:17,492 --> 00:49:20,409 A. 949 00:49:21,075 --> 00:49:22,825 A. 950 00:49:22,992 --> 00:49:24,450 loud groans 951 00:49:24,617 --> 00:49:26,075 distant cries 952 00:49:26,700 --> 00:49:27,909 - Whore ! 953 00:49:28,075 --> 00:49:29,117 Shut up ! 954 00:49:29,284 --> 00:49:30,367 He groaned. 955 00:49:31,200 --> 00:49:33,909 You found Johnny Hallyday or what? 956 00:49:35,700 --> 00:49:37,867 - Not yet, but worry. 957 00:49:39,284 --> 00:49:41,992 - I have a hyena in the ass, his mother! 958 00:49:42,159 --> 00:49:44,950 - It does what the other? It sucks! 959 00:49:45,117 --> 00:49:46,659 I need to pee. 960 00:49:46,825 --> 00:49:48,284 He'll stay long? 961 00:49:48,450 --> 00:49:52,159 - It's coming, it gives me, it gives me, it gives me! 962 00:49:52,325 --> 00:49:53,409 - Your phone. 963 00:49:53,575 --> 00:49:54,784 - Why ? -Come. 964 00:49:54,950 --> 00:49:56,242 - Whore ! 965 00:49:56,409 --> 00:49:57,242 - One. 966 00:49:57,409 --> 00:49:58,742 Trace ! Trace ! 967 00:49:58,909 --> 00:50:00,117 howl 968 00:50:00,284 --> 00:50:02,200 Go on, filming. -It Is not. 969 00:50:02,367 --> 00:50:06,242 - You saw what he did? You do not care. We will film it. 970 00:50:06,950 --> 00:50:08,534 You're doing, bro? 971 00:50:08,700 --> 00:50:12,367 - Jesus Marie-Jose Perec, I hurt! -It's okay ? 972 00:50:12,534 --> 00:50:14,992 - It's lava coming out of my ass. 973 00:50:15,159 --> 00:50:16,950 It happens ! It happens ! 974 00:50:17,117 --> 00:50:20,409 I do not know if I will or gerber file. I'll puke. 975 00:50:23,409 --> 00:50:24,492 He screams. 976 00:50:28,992 --> 00:50:30,075 - Oh... 977 00:50:32,784 --> 00:50:35,325 - It's better. Feeling better, brothers. 978 00:50:36,284 --> 00:50:37,742 It's rice, brothers. 979 00:50:37,909 --> 00:50:40,617 That's better, that's it. We go out or what? 980 00:50:41,492 --> 00:50:42,950 Calm music 981 00:50:43,117 --> 00:50:48,117 a. 982 00:51:26,492 --> 00:51:30,824 A. 983 00:51:30,825 --> 00:51:38,492 A. 984 00:51:39,450 --> 00:51:41,784 Go on, fuck your mother. 985 00:52:02,575 --> 00:52:04,117 Shout 986 00:52:04,700 --> 00:52:05,409 His mother ! 987 00:52:05,575 --> 00:52:07,117 What is that ? Shout 988 00:52:07,950 --> 00:52:12,034 Take the monkey from here, I not laugh. I'll just farted! 989 00:52:12,200 --> 00:52:13,367 The life of my mother! 990 00:52:15,242 --> 00:52:17,825 Why I have a donkey with me? 991 00:52:17,992 --> 00:52:19,825 Why ? I want 992 00:52:19,992 --> 00:52:21,575 to you a potato! 993 00:52:22,784 --> 00:52:25,700 But I know not fight. You stole his monkey? 994 00:52:25,867 --> 00:52:29,075 - I have not really stolen! I was looking for a solution. 995 00:52:29,242 --> 00:52:32,784 I thought it is used to exchange against the passports. 996 00:52:32,950 --> 00:52:35,200 - But he'll freak! 997 00:52:35,367 --> 00:52:38,325 - You have seen well that Johnny is friends with the other? 998 00:52:38,492 --> 00:52:42,200 - Even if he is friends with Sardou, he was asked to sorrel. 999 00:52:42,367 --> 00:52:44,909 - Now the monkey serves us hostage. 1000 00:52:45,075 --> 00:52:46,825 We will make the plane. 1001 00:52:46,992 --> 00:52:49,825 - I'll call my cousin because I crack. 1002 00:52:53,742 --> 00:52:55,200 - And what do we do? 1003 00:52:55,367 --> 00:52:56,825 Cris 1004 00:52:57,575 --> 00:52:58,825 Whore ! 1005 00:52:59,534 --> 00:53:01,950 She took my Gucci! -It's nothing. 1006 00:53:02,117 --> 00:53:03,159 - Go and get it. 1007 00:53:03,325 --> 00:53:04,200 Rebuke him. 1008 00:53:04,367 --> 00:53:07,409 Say not "come"! -Me Not touch, you're crazy! 1009 00:53:07,575 --> 00:53:10,367 - That it back! -Come quiet. 1010 00:53:10,534 --> 00:53:13,409 Do not touch me ! What do you believe ? -Stop moving. 1011 00:53:13,575 --> 00:53:15,409 - Come, come alone. 1012 00:53:18,159 --> 00:53:20,575 This is not blown, monkey? -No. 1013 00:53:20,742 --> 00:53:23,367 Gucci, it normally happens, it happens cream. 1014 00:53:23,534 --> 00:53:25,367 - Come on, we trace. -Go ahead. 1015 00:53:25,700 --> 00:53:27,742 - PATTAYA ! 1016 00:53:28,284 --> 00:53:31,159 - For lovers of all that, you would ... 1017 00:53:32,159 --> 00:53:34,367 If you ever not exist 1018 00:53:34,534 --> 00:53:37,242 (In Thai) -Master, a video for you. 1019 00:53:40,700 --> 00:53:41,825 - A video ? 1020 00:53:43,784 --> 00:53:45,034 * -Hi, Bastards. 1021 00:53:45,200 --> 00:53:46,909 We thought, 1022 00:53:47,075 --> 00:53:48,825 there will be more fighting. 1023 00:53:48,992 --> 00:53:51,575 * -You Make us passports ... * -Here. 1024 00:53:51,742 --> 00:53:54,200 * And it makes you the orangutan ... * Yes. 1025 00:53:54,367 --> 00:53:56,784 * -All It will go well. We do not want answers 1026 00:53:56,950 --> 00:53:59,534 "Wouanin-nin-nin ...", OK? * -Non. 1027 00:53:59,700 --> 00:54:03,450 We expect the answer to where is that we will end 1028 00:54:03,617 --> 00:54:06,742 for passport exchange and orangutan, and it's over. 1029 00:54:06,909 --> 00:54:08,075 *-Cordially. 1030 00:54:09,825 --> 00:54:11,534 * -It Rotten "cordially". 1031 00:54:11,700 --> 00:54:13,742 * -As It, we did not Teubes. 1032 00:54:13,909 --> 00:54:15,367 He growls. 1033 00:54:21,284 --> 00:54:22,409 - Chelou, right? 1034 00:54:25,159 --> 00:54:27,284 She likes the apple sheesha. 1035 00:54:32,409 --> 00:54:34,575 Are you serious, guys? 1036 00:54:34,742 --> 00:54:36,909 You leave me until when? 1037 00:54:37,075 --> 00:54:38,409 - Is just that way 1038 00:54:38,575 --> 00:54:40,159 Johnny Hallyday... 1039 00:54:40,325 --> 00:54:43,284 - You have not seen last night? -Yes ! 1040 00:54:43,450 --> 00:54:44,867 But he was sick 1041 00:54:45,034 --> 00:54:46,867 and so we did not set any. 1042 00:54:47,034 --> 00:54:48,117 - Wretched! 1043 00:54:48,284 --> 00:54:49,659 Here, it should be 1044 00:54:49,825 --> 00:54:50,700 bothered à la. 1045 00:54:50,867 --> 00:54:53,242 - Oh yes ? -We Will look for it, then. 1046 00:54:53,409 --> 00:54:54,742 - Yes like this... 1047 00:54:54,909 --> 00:54:56,909 No, we'll go with Franky, 1048 00:54:57,075 --> 00:54:58,575 you stay with monkeys. 1049 00:54:58,742 --> 00:55:00,742 - No, stay not here. -Yes. 1050 00:55:00,909 --> 00:55:02,534 You, meanwhile, 1051 00:55:02,700 --> 00:55:05,534 you got to play with small arms. 1052 00:55:05,700 --> 00:55:06,617 - And it manages. 1053 00:55:06,784 --> 00:55:07,492 He calls you. 1054 00:55:07,659 --> 00:55:08,700 - All right, go! 1055 00:55:08,867 --> 00:55:10,992 - Ciao guys, hello. -Thank you ! 1056 00:55:11,909 --> 00:55:13,742 - I have a gun in your size. 1057 00:55:13,909 --> 00:55:16,409 IPhone taser! You are calling... 1058 00:55:16,575 --> 00:55:18,034 Grésillement Il rit. 1059 00:55:18,200 --> 00:55:19,242 You cup! 1060 00:55:20,075 --> 00:55:22,742 You tases, you phones, you tases ... 1061 00:55:23,159 --> 00:55:24,159 Shout 1062 00:55:24,325 --> 00:55:25,659 a. 1063 00:55:26,200 --> 00:55:27,492 - You do not know 1064 00:55:27,659 --> 00:55:29,034 Johnny Hallyday ? 1065 00:55:29,200 --> 00:55:31,200 No ? Ok, come on. 1066 00:55:35,617 --> 00:55:39,575 They have not responded. -They Must venerate. 1067 00:55:39,742 --> 00:55:41,867 They will remember these bastards. 1068 00:55:43,575 --> 00:55:44,825 - Trace, trace ! 1069 00:55:48,450 --> 00:55:49,784 - Fuck your mother! 1070 00:55:53,117 --> 00:55:53,950 Klaxon 1071 00:55:54,117 --> 00:55:56,200 - Oh ! Trace there, there! 1072 00:55:57,409 --> 00:55:58,492 'Generation ! 1073 00:56:00,409 --> 00:56:01,409 - What do you want ? 1074 00:56:01,575 --> 00:56:02,742 Cris 1075 00:56:06,492 --> 00:56:09,409 You saw how I fucked up? Ugh! 1076 00:56:09,784 --> 00:56:12,159 That's the bench in the hall. 1077 00:56:15,284 --> 00:56:17,575 Trace, there! -I have asthma ! 1078 00:56:17,742 --> 00:56:19,242 - Shut up ! Hop! 1079 00:56:21,742 --> 00:56:22,700 Klaxon 1080 00:56:32,367 --> 00:56:33,200 - One! 1081 00:56:33,367 --> 00:56:34,034 Trace ! 1082 00:56:34,200 --> 00:56:36,450 Come down at once, not thinking. 1083 00:56:37,992 --> 00:56:39,117 He screams. 1084 00:56:44,700 --> 00:56:45,992 Belek, the dog. 1085 00:56:47,867 --> 00:56:50,075 - There's nobody, stop. 1086 00:56:53,867 --> 00:56:56,825 - They are speed, those bastards. -My Ventolin. 1087 00:56:57,367 --> 00:56:59,659 loud sighs 1088 00:57:00,534 --> 00:57:01,867 But Ventoline. 1089 00:57:03,950 --> 00:57:04,784 Oh shit ! 1090 00:57:04,950 --> 00:57:06,284 Fucking his mother, 1091 00:57:06,450 --> 00:57:07,784 there's another one! 1092 00:57:07,950 --> 00:57:10,700 - No, we will not let put pressure 1093 00:57:10,867 --> 00:57:13,075 by a dwarf. -It Is super trained. 1094 00:57:13,242 --> 00:57:17,034 - Even if the GIGN! I go to the bathroom 3 times a week. 1095 00:57:17,200 --> 00:57:18,909 Tema. I'll break you, 1096 00:57:19,075 --> 00:57:20,575 small pygmy weird. 1097 00:57:20,742 --> 00:57:22,492 rhythmic music 1098 00:57:22,659 --> 00:57:33,534 a. 1099 00:57:33,700 --> 00:57:35,034 crunches 1100 00:57:36,075 --> 00:57:37,200 He screams. 1101 00:57:37,367 --> 00:57:42,409 // 1102 00:57:43,325 --> 00:57:46,034 - You're nervous? Krav maga 2 years. 1103 00:57:46,200 --> 00:57:51,200 A. 1104 00:58:14,367 --> 00:58:16,409 - Come, we discuss 2 minutes. 1105 00:58:16,575 --> 00:58:20,659 This explains. It's been three days that I am here, I have not even kissed! 1106 00:58:20,825 --> 00:58:21,992 A. 1107 00:58:22,159 --> 00:58:23,242 He is crying. 1108 00:58:23,409 --> 00:58:27,075 A. 1109 00:58:29,909 --> 00:58:32,159 - Damn, it's heavy, that stuff. 1110 00:58:32,534 --> 00:58:33,784 Come, one bar. 1111 00:58:33,950 --> 00:58:34,867 Come on! 1112 00:58:35,784 --> 00:58:36,659 - Vas-y g 1113 00:58:36,950 --> 00:58:41,159 - I was going to fuck, but it took me by surprise. 1114 00:58:41,325 --> 00:58:42,909 rhythmic music 1115 00:58:43,075 --> 00:58:48,075 a. 1116 00:58:55,617 --> 00:58:56,742 Cris 1117 00:58:56,909 --> 00:58:58,117 a. 1118 00:58:58,284 --> 00:58:59,200 - Follow me ! 1119 00:59:04,409 --> 00:59:07,159 A. 1120 00:59:07,325 --> 00:59:09,325 - Where are they ? Look for them. 1121 00:59:09,575 --> 00:59:11,575 - I have an idea. -No, not that ! 1122 00:59:11,742 --> 00:59:12,992 - You got another plan? 1123 00:59:13,159 --> 00:59:14,534 Hi! Nice t0 meet you. 1124 00:59:14,950 --> 00:59:18,492 - It was there before! It's been two hours is expected. 1125 00:59:18,659 --> 00:59:19,742 Go,go,go! 1126 00:59:19,909 --> 00:59:21,284 - They are there. 1127 00:59:21,450 --> 00:59:23,117 Follow them! -Yes ! 1128 00:59:23,284 --> 00:59:24,450 - Follow them! 1129 00:59:24,617 --> 00:59:26,034 - Hey, wait for me! 1130 00:59:26,200 --> 00:59:28,117 - How do we do ? -Never done. And you ? 1131 00:59:28,284 --> 00:59:29,117 - No more. 1132 00:59:30,367 --> 00:59:31,367 Cris 1133 00:59:31,534 --> 00:59:32,242 - Wait! 1134 00:59:32,409 --> 00:59:34,409 - Where is he ? -I'm here ! 1135 00:59:34,575 --> 00:59:36,117 Wait for me. 1136 00:59:36,284 --> 00:59:37,909 Hang me! shouting 1137 00:59:38,075 --> 00:59:40,825 a. 1138 00:59:40,992 --> 00:59:43,409 I am not well. 1139 00:59:43,575 --> 00:59:47,367 I am going to fall ! I am going to fall ! Hold me ! 1140 00:59:47,950 --> 00:59:49,284 He is crying. 1141 00:59:49,992 --> 00:59:51,450 I am in pain. What? 1142 00:59:51,617 --> 00:59:55,492 - I am in pain. -You 'already heavy, so shut up. 1143 00:59:55,659 --> 00:59:58,992 - You will not let go. -How Was the cated! 1144 00:59:59,617 --> 01:00:03,117 - You saw how the landscape we see? It's nice to phew! 1145 01:00:03,284 --> 01:00:04,659 - Yes, it kills. 1146 01:00:05,117 --> 01:00:07,700 Woah! Behave yourself. 1147 01:00:07,867 --> 01:00:09,075 - I am scared ! 1148 01:00:09,242 --> 01:00:11,117 - What? -I am scared. 1149 01:00:12,992 --> 01:00:14,700 - What are you doing ? -Hold on. 1150 01:00:14,867 --> 01:00:17,409 - What are you doing ? Oh ! 1151 01:00:19,075 --> 01:00:20,242 What are you doing ? 1152 01:00:20,409 --> 01:00:21,617 Cris 1153 01:00:21,784 --> 01:00:23,075 a. 1154 01:00:23,242 --> 01:00:27,200 Damn, but you're stupid! You're an idiot! Why are you doing this ? 1155 01:00:27,367 --> 01:00:31,242 - They can catch up more. -But It is Teube! 1156 01:00:31,409 --> 01:00:33,617 You know drive a parachute? 1157 01:00:34,534 --> 01:00:36,242 - Damn ... Bah not. 1158 01:00:36,409 --> 01:00:39,075 - Then shut up. Shut your mouth ! 1159 01:00:39,242 --> 01:00:40,909 - You, shut up! -Who ? Me ? 1160 01:00:41,075 --> 01:00:43,534 The life of my mother! -Your 2 mouths! 1161 01:00:44,159 --> 01:00:47,200 Starfoullah. -I Know where we're going there. 1162 01:00:47,659 --> 01:00:49,950 - Starfoullah! -Oh shit ! 1163 01:00:50,117 --> 01:00:52,159 - We are gonna die. 1164 01:00:55,367 --> 01:00:55,491 Shouts approach. 1165 01:00:55,492 --> 01:00:57,075 Shouts approach. 1166 01:00:57,242 --> 01:00:59,825 A. 1167 01:01:11,117 --> 01:01:13,200 - Help ! Help ! 1168 01:01:14,117 --> 01:01:15,492 joyful cries 1169 01:01:16,825 --> 01:01:18,284 - A crazy thing. -Wallah, 1170 01:01:18,450 --> 01:01:21,659 you bastards! You dropped like shit. 1171 01:01:21,825 --> 01:01:25,200 - It did not take you for 1000 years. Come over here. 1172 01:01:26,575 --> 01:01:28,117 It's good, you're up. 1173 01:01:30,659 --> 01:01:32,409 Come here, Daniel Craig. 1174 01:01:37,492 --> 01:01:39,200 - But where is it? 1175 01:01:39,367 --> 01:01:42,367 - On an island. -You Do valves now? 1176 01:01:42,534 --> 01:01:44,284 - We'll see if the world. 1177 01:01:44,784 --> 01:01:46,242 - I move from here! 1178 01:01:46,409 --> 01:01:49,367 Imagine, you come across Renois with darts. 1179 01:01:49,534 --> 01:01:52,534 They're going "halaliser". I will end by not tagine. 1180 01:01:52,700 --> 01:01:54,534 - You're a real baltringue. 1181 01:01:54,867 --> 01:01:55,867 - He pisses me off. 1182 01:01:56,034 --> 01:01:57,492 - Your nigga will do what? 1183 01:01:57,659 --> 01:01:59,159 Ah! Who are you? 1184 01:01:59,325 --> 01:02:01,409 - It's a cannibal? -A Muslim ? 1185 01:02:01,575 --> 01:02:02,659 - Kouloumasse. 1186 01:02:02,825 --> 01:02:04,367 Kouloumgenama. - Cut. 1187 01:02:04,534 --> 01:02:07,200 Brothel! What is this mess ? 1188 01:02:07,367 --> 01:02:08,867 - It's Fat Island. What? 1189 01:02:09,034 --> 01:02:12,075 - I spent the cast, they flunked me. 1190 01:02:12,242 --> 01:02:13,325 - Clear! 1191 01:02:13,492 --> 01:02:16,075 - Come or I'll break his mouth 1192 01:02:16,242 --> 01:02:18,492 in this motherfucker. -What did you say ? 1193 01:02:19,325 --> 01:02:20,492 - Nothing. -Nothing. 1194 01:02:20,659 --> 01:02:22,700 - Yeah. 1195 01:02:23,117 --> 01:02:25,742 - Or I tell you of Kinder Bueno. 1196 01:02:26,325 --> 01:02:29,450 - What? Why ? 1197 01:02:29,950 --> 01:02:31,534 rhythmic music Cris 1198 01:02:31,700 --> 01:02:36,700 // 1199 01:02:46,825 --> 01:02:50,242 This is whew to venerate like that for Bueno. 1200 01:02:50,409 --> 01:02:52,617 No ? -It Is 1000 years we walk. 1201 01:02:52,784 --> 01:02:54,617 And there are bugs everywhere! 1202 01:02:54,784 --> 01:02:58,409 - I'm not well, guys. I had to sunstroke. 1203 01:02:58,575 --> 01:03:01,659 - That you do not mind if I accompany you? 1204 01:03:01,825 --> 01:03:03,075 - With pleasure. 1205 01:03:03,242 --> 01:03:04,659 We do not know where we're going. 1206 01:03:04,825 --> 01:03:06,659 - We arrive at the end of the island. 1207 01:03:06,825 --> 01:03:07,659 Are the world. 1208 01:03:08,200 --> 01:03:11,075 - You hear the music? -It's The Full Moon. 1209 01:03:11,242 --> 01:03:13,617 - Seriously? -What, The Full Moon? 1210 01:03:13,784 --> 01:03:17,075 - A chug with rébous babes who want to be ken. 1211 01:03:17,242 --> 01:03:18,325 - I'm not going. 1212 01:03:18,492 --> 01:03:21,450 - It means we're going to Ken? Ken free? 1213 01:03:21,617 --> 01:03:23,950 Jure life of your mother! -I Do not do that. 1214 01:03:24,117 --> 01:03:25,659 I tell you. 1215 01:03:26,867 --> 01:03:28,617 - Oh ! - What? 1216 01:03:28,784 --> 01:03:30,575 - That is very clear: 1217 01:03:30,742 --> 01:03:34,325 I will not go to the Full Moon! 1218 01:03:34,492 --> 01:03:37,034 electronic music festive Uproar 1219 01:03:37,200 --> 01:03:41,659 // 1220 01:03:41,825 --> 01:03:43,200 - Ooh! Ooh g 1221 01:03:43,575 --> 01:03:45,075 He screams. 1222 01:03:45,242 --> 01:03:46,575 // 1223 01:03:46,742 --> 01:03:49,367 a. 1224 01:03:49,534 --> 01:03:50,784 Cry of joy 1225 01:03:50,950 --> 01:03:52,367 a. 1226 01:03:52,534 --> 01:03:54,284 - What! What! 1227 01:03:54,450 --> 01:03:56,950 a. 1228 01:03:57,117 --> 01:03:59,367 I'll cut it out. -Which ? 1229 01:03:59,534 --> 01:04:01,117 - The will-gro behind. 1230 01:04:02,450 --> 01:04:03,534 - Seriously? 1231 01:04:03,700 --> 01:04:05,825 - She gets off on me. She téma me. 1232 01:04:06,659 --> 01:04:09,700 Hold this for me. Tema how I'll manage. 1233 01:04:09,867 --> 01:04:15,284 A. 1234 01:04:15,450 --> 01:04:16,575 It's okay? 1235 01:04:17,575 --> 01:04:18,784 You were hungry! 1236 01:04:19,159 --> 01:04:22,992 Do you like good meat. -30 Days I have not eaten. 1237 01:04:23,325 --> 01:04:26,325 And 30 days without sex! Come ! -Hold on. 1238 01:04:26,492 --> 01:04:27,742 He screams. 1239 01:04:29,617 --> 01:04:34,617 A. 1240 01:05:28,325 --> 01:05:29,200 He screams. 1241 01:05:29,367 --> 01:05:32,409 A. 1242 01:05:32,575 --> 01:05:35,992 A. 1243 01:05:36,867 --> 01:05:40,284 Y may be meat again. I pay you a kebab. 1244 01:05:40,450 --> 01:05:42,450 - Since I look at you, you turn me. 1245 01:05:42,617 --> 01:05:43,950 - No Madam ! 1246 01:05:44,950 --> 01:05:49,950 A. 1247 01:05:58,450 --> 01:05:59,909 He screams. 1248 01:06:00,075 --> 01:06:03,242 // 1249 01:06:03,409 --> 01:06:08,617 a. 1250 01:06:08,784 --> 01:06:10,742 - Ooh! Ooh! Ooh! 1251 01:06:10,909 --> 01:06:15,909 A. 1252 01:06:29,159 --> 01:06:30,575 Ooh g 1253 01:06:30,742 --> 01:06:32,117 Shock surprise Cry 1254 01:06:32,867 --> 01:06:34,325 - OH ! 1255 01:07:06,909 --> 01:07:08,284 - What are you looking at ? 1256 01:07:10,200 --> 01:07:11,325 - L'horizon. 1257 01:07:12,742 --> 01:07:13,825 The future. 1258 01:07:16,492 --> 01:07:17,992 - It will not or what? 1259 01:07:20,700 --> 01:07:21,950 - I think I like it. 1260 01:07:23,867 --> 01:07:25,200 - Who ? The will-gro? 1261 01:07:26,325 --> 01:07:30,950 - Do not say the will-gro. You do not know its history, not judge people. 1262 01:07:33,575 --> 01:07:37,409 - It's not that you love. For once, you're fucked free. 1263 01:07:41,117 --> 01:07:43,867 - Otherwise, you says. -What? 1264 01:07:44,034 --> 01:07:46,909 Oh, nothing. Nothing, wind, brother. 1265 01:07:47,492 --> 01:07:49,284 - You got that Lilia in the head. 1266 01:07:55,492 --> 01:07:56,742 You called? 1267 01:07:58,992 --> 01:08:01,659 - If you saw her answers to my texting ... 1268 01:08:02,742 --> 01:08:05,659 Well, where's the dwarf now? What? 1269 01:08:07,075 --> 01:08:09,242 - The dwarf was not with you? 1270 01:08:09,909 --> 01:08:12,950 - I spent the night with Alex, you tell me what? 1271 01:08:13,117 --> 01:08:15,242 - With whom ? -The Be-gro. 1272 01:08:15,409 --> 01:08:16,534 - Ah, the big. 1273 01:08:17,325 --> 01:08:20,867 Have to go find him. It is weird that it is not there. 1274 01:08:21,034 --> 01:08:24,284 - You mean me to go find him, I open my heart. 1275 01:08:24,450 --> 01:08:28,075 I do not care about him. -You Speak of the big cousin? 1276 01:08:28,242 --> 01:08:29,450 Move your ass! 1277 01:08:29,617 --> 01:08:31,825 - Brother, not saying fat. 1278 01:08:31,992 --> 01:08:35,159 You do not know the hardships she went through. 1279 01:08:35,325 --> 01:08:37,659 - You'll get drunk 1000 years? 1280 01:08:37,825 --> 01:08:41,909 If it is, is a pointer, he took it to a kid and ... 1281 01:08:42,284 --> 01:08:44,284 He tightened. A pedophile. 1282 01:08:44,825 --> 01:08:46,742 - If it's 12, it is to him. 1283 01:08:46,909 --> 01:08:50,742 - It's his ! Seriously, it's him. -I recognize. 1284 01:08:51,075 --> 01:08:55,034 Sir, we lost our dwarf. A dwarf, small. 1285 01:08:55,200 --> 01:08:59,492 - An Arab dwarf bearded very ugly, with feet, they look like legs. 1286 01:08:59,659 --> 01:09:04,242 - Losing a dwarf to the Full Moon, it's like losing a tap. 1287 01:09:04,409 --> 01:09:05,700 Sit down. 1288 01:09:10,159 --> 01:09:12,075 Thailand won, guys. 1289 01:09:12,284 --> 01:09:16,200 He had to take drugs, from swimming with mermaids. 1290 01:09:16,409 --> 01:09:18,409 He mistook his coat with a jellyfish. 1291 01:09:18,575 --> 01:09:19,409 - There you go. 1292 01:09:19,575 --> 01:09:21,617 - It serves as a toothpick to sharks. 1293 01:09:22,617 --> 01:09:23,992 He is dead. -No. 1294 01:09:24,159 --> 01:09:25,492 He whistles. -dead. 1295 01:09:25,659 --> 01:09:27,325 - No! -He is dead ! 1296 01:09:27,492 --> 01:09:28,617 - Oh yeah! 1297 01:09:28,784 --> 01:09:30,742 - Saw Building C died. 1298 01:09:30,909 --> 01:09:33,200 Because of US. -Because of you ! 1299 01:09:33,367 --> 01:09:35,450 - He died because of your girl. 1300 01:09:35,617 --> 01:09:37,659 - It's your rotten plan! 1301 01:09:37,825 --> 01:09:41,325 - Calm down, girls. There he is, your dwarf. 1302 01:09:41,534 --> 01:09:42,159 "What? 1303 01:09:42,534 --> 01:09:43,450 Generation! 1304 01:09:43,617 --> 01:09:45,325 - The dwarf ! Ho! 1305 01:09:46,784 --> 01:09:48,992 - Ah guys. Guys. 1306 01:09:49,159 --> 01:09:50,159 Phone 1307 01:09:50,325 --> 01:09:52,784 - I am not well. -What's Up? 1308 01:09:52,950 --> 01:09:54,950 - Hello. -I ouf of sin. 1309 01:09:55,117 --> 01:09:56,492 I'm a shit. 1310 01:09:56,659 --> 01:09:59,200 - Put a pe-sli already. -I lost it. 1311 01:10:01,159 --> 01:10:02,534 - Guys. What? 1312 01:10:02,700 --> 01:10:06,867 - It was Reza. They recovered the monkey and it's not just that. 1313 01:10:12,325 --> 01:10:13,825 oppressive music 1314 01:10:13,992 --> 01:10:17,159 a. 1315 01:10:17,325 --> 01:10:20,867 - Why did you not tell me about it right away. 1316 01:10:21,034 --> 01:10:22,117 Look! 1317 01:10:22,284 --> 01:10:28,909 A. 1318 01:10:29,075 --> 01:10:31,909 - Excuse us, Reza, it's my fault. 1319 01:10:32,867 --> 01:10:36,367 - That's him, he said you were gonna ... -J'appelle your father. 1320 01:10:36,534 --> 01:10:38,325 Wallah, I call. 1321 01:10:38,492 --> 01:10:39,534 - More Reza ... 1322 01:10:39,700 --> 01:10:44,117 Let us ... That's it! There you go ! -I Did not think that ... 1323 01:10:44,284 --> 01:10:45,492 Sad music 1324 01:10:45,659 --> 01:10:49,450 - Here it is corrupt. Everyone crunches on this tournament: 1325 01:10:49,617 --> 01:10:53,825 Russians, Thais, the Condes. You will have on the coasts. 1326 01:10:53,992 --> 01:10:56,700 They do not let you go without this fight. 1327 01:10:56,867 --> 01:10:58,242 - It's impossible. 1328 01:10:58,409 --> 01:11:02,950 Will there be no fight. We will find the money, pay the tickets. 1329 01:11:03,117 --> 01:11:07,492 - Are of paris, the seats have been sold, what will you do? 1330 01:11:07,659 --> 01:11:09,450 - We're dead, that's it. 1331 01:11:09,700 --> 01:11:13,159 - I know what to do. You know what, you? 1332 01:11:13,325 --> 01:11:14,784 - I'll make this fight. 1333 01:11:14,950 --> 01:11:16,159 - Whatever ! 1334 01:11:16,325 --> 01:11:19,117 - It's a deal maker, you'll get killed. 1335 01:11:19,284 --> 01:11:20,367 - The dwarf was right. 1336 01:11:21,784 --> 01:11:23,992 It's the best solution. 1337 01:11:24,159 --> 01:11:27,534 - I'll get us out of there, but there is a condition. 1338 01:11:28,492 --> 01:11:30,492 - Vas-y. -Balance. 1339 01:11:30,659 --> 01:11:33,200 - I want you to respect me. 1340 01:11:34,659 --> 01:11:37,867 - We respect you of relief already. -Honnêtement Yes. 1341 01:11:38,034 --> 01:11:41,534 - What? -Really ? What is my name ? 1342 01:11:41,700 --> 01:11:43,117 - What is my name ? 1343 01:11:44,117 --> 01:11:45,159 - Well you ... 1344 01:11:45,325 --> 01:11:46,617 Your name is... 1345 01:11:46,784 --> 01:11:49,034 The dwarf. This is the dwarf. 1346 01:11:49,575 --> 01:11:50,867 - My name is Karim. 1347 01:11:51,034 --> 01:11:52,825 - Oh, Karim. -Karim. 1348 01:11:52,992 --> 01:11:54,534 - I respect you, 1349 01:11:54,700 --> 01:11:56,284 Karim. -Swear it. 1350 01:11:56,450 --> 01:11:58,325 - On the electronic Koran. 1351 01:12:08,367 --> 01:12:11,659 - I am a dwarf, I stutter, but I'm not stupid. 1352 01:12:11,825 --> 01:12:15,784 I understood that it was a crappy plan your vacation. 1353 01:12:15,950 --> 01:12:17,409 Piano 1354 01:12:17,575 --> 01:12:20,367 And then I thought that, perhaps, 1355 01:12:20,534 --> 01:12:23,242 I was going to show you that I'm cool, 1356 01:12:23,409 --> 01:12:24,617 a normal guy. 1357 01:12:24,784 --> 01:12:26,200 A. 1358 01:12:26,367 --> 01:12:29,950 And I was hoping we could become true friends. 1359 01:12:30,534 --> 01:12:33,992 Although I have a head and chelous feet. 1360 01:12:35,617 --> 01:12:36,867 Farid Brush, 1361 01:12:37,034 --> 01:12:39,492 it's not my cousin, I know not. 1362 01:12:39,659 --> 01:12:40,575 "What? 1363 01:12:40,742 --> 01:12:42,450 - Are his photo when my cousin called 1364 01:12:42,659 --> 01:12:45,659 because he is a fan of him. 1365 01:12:45,825 --> 01:12:47,575 I had to make you believe that, 1366 01:12:47,784 --> 01:12:50,950 otherwise, you would have abandoned me like shit in Bangkok. 1367 01:12:51,159 --> 01:12:52,075 - Starfoullah. 1368 01:12:52,242 --> 01:12:53,034 - Non ? 1369 01:12:53,200 --> 01:12:57,117 A. 1370 01:12:57,284 --> 01:12:58,992 - He can not fight. 1371 01:12:59,159 --> 01:13:01,742 Must find something else. -Y A way. 1372 01:13:02,575 --> 01:13:05,825 To avoid the drama, he should train 1373 01:13:06,034 --> 01:13:07,284 like crazy! 1374 01:13:09,742 --> 01:13:11,659 - Who will lead? -Me. 1375 01:13:12,367 --> 01:13:14,784 I make it personal. 1376 01:13:14,950 --> 01:13:16,284 Gong 1377 01:13:17,367 --> 01:13:18,367 Brou ha ha 1378 01:13:18,534 --> 01:13:19,617 One! 1379 01:13:19,784 --> 01:13:20,575 Come on. 1380 01:13:20,742 --> 01:13:21,575 One. 1381 01:13:22,284 --> 01:13:24,367 dramatic music 1382 01:13:24,534 --> 01:13:29,534 // 1383 01:13:42,034 --> 01:13:42,867 - Doctor ! 1384 01:13:43,034 --> 01:13:44,492 // 1385 01:13:47,867 --> 01:13:49,909 There is very little time. 1386 01:13:50,075 --> 01:13:52,825 Tomorrow we will be isolated in a camp. 1387 01:13:53,992 --> 01:13:58,700 I will prevent Moroccan. The fight will take place, brother. 1388 01:14:00,409 --> 01:14:01,992 Piano 1389 01:14:02,159 --> 01:14:07,159 a. 1390 01:14:21,784 --> 01:14:23,325 Engine 1391 01:14:23,492 --> 01:14:31,284 // 1392 01:14:31,450 --> 01:14:32,992 Soft music 1393 01:14:33,159 --> 01:14:38,159 a. 1394 01:14:57,909 --> 01:15:00,075 Ready to resist? Bah ... 1395 01:15:00,409 --> 01:15:01,950 I'm not sure. 1396 01:15:02,117 --> 01:15:05,992 A. 1397 01:15:06,367 --> 01:15:07,575 Oh fuck 1398 01:15:07,742 --> 01:15:09,867 from his mother ! Ouch. 1399 01:15:10,034 --> 01:15:15,034 A. 1400 01:15:29,909 --> 01:15:31,659 Mechanism 1401 01:15:31,825 --> 01:15:34,367 // 1402 01:15:34,534 --> 01:15:35,742 Complaint 1403 01:15:35,909 --> 01:15:37,825 // 1404 01:15:37,992 --> 01:15:40,242 a. 1405 01:15:40,409 --> 01:15:41,409 He screams. 1406 01:15:41,575 --> 01:15:42,659 - Yeah! 1407 01:15:43,575 --> 01:15:44,950 A. 1408 01:15:45,117 --> 01:15:46,242 - Ouch! 1409 01:15:46,409 --> 01:15:47,742 - Strike the palm. 1410 01:15:48,117 --> 01:15:49,117 Le Palmito. 1411 01:15:49,284 --> 01:15:56,992 A. 1412 01:15:57,159 --> 01:15:58,617 complaints 1413 01:15:59,159 --> 01:16:00,950 Leave my house. 1414 01:16:01,117 --> 01:16:03,159 A. 1415 01:16:03,325 --> 01:16:05,617 Tong Po, remember? 1416 01:16:06,742 --> 01:16:09,825 - TONG-PO, TONG-PO, 1417 01:16:10,034 --> 01:16:12,075 TONG-PO, TONG-PO, TONG-PO! 1418 01:16:12,284 --> 01:16:13,409 TONG-PO, 1419 01:16:13,575 --> 01:16:14,742 TONG-PO, TONG-PO! 1420 01:16:14,909 --> 01:16:16,659 TONG-PO! TONG-PO! 1421 01:16:17,117 --> 01:16:17,950 - Like that? 1422 01:16:18,492 --> 01:16:19,409 Hein ? 1423 01:16:20,242 --> 01:16:22,825 Ah! Like this? Ah! 1424 01:16:22,992 --> 01:16:23,825 He screams. 1425 01:16:24,242 --> 01:16:30,325 A. 1426 01:16:30,492 --> 01:16:31,367 He is crying. 1427 01:16:33,867 --> 01:16:35,992 AIE Aie Aie... 1428 01:16:37,492 --> 01:16:38,825 complaints 1429 01:16:38,992 --> 01:16:43,992 a. 1430 01:16:52,034 --> 01:16:53,742 Music enthusiast 1431 01:16:53,909 --> 01:16:58,909 a. 1432 01:17:23,700 --> 01:17:24,784 - Quiet. 1433 01:17:24,950 --> 01:17:28,325 A. 1434 01:17:28,492 --> 01:17:29,617 Shout 1435 01:17:29,784 --> 01:17:34,784 // 1436 01:17:45,284 --> 01:17:49,409 a. 1437 01:18:00,200 --> 01:18:02,242 - I have a favor to ask you. 1438 01:18:04,325 --> 01:18:06,200 You can wear my colors? 1439 01:18:08,492 --> 01:18:10,534 - Thank you brother. Thank you. 1440 01:18:11,784 --> 01:18:13,325 - (Va say.) - (C'mon.) 1441 01:18:13,492 --> 01:18:15,492 - (But that's my cousin.) 1442 01:18:17,575 --> 01:18:18,700 embarrassed laugh 1443 01:18:20,825 --> 01:18:23,242 - This is to find out a question. 1444 01:18:25,325 --> 01:18:26,617 - Vas-Y- 1445 01:18:27,825 --> 01:18:31,784 - We wanted to know two is ... We wanted to know ... 1446 01:18:33,575 --> 01:18:34,700 And you... 1447 01:18:35,784 --> 01:18:38,284 You, you do not mind, because ... 1448 01:18:39,909 --> 01:18:43,909 As your girl, she has a cock ... Because, actually. 1449 01:18:44,659 --> 01:18:46,742 If ever you do not mind, what. 1450 01:18:46,909 --> 01:18:48,284 embarrassed cough 1451 01:18:52,909 --> 01:18:54,909 - I do not understand your question. 1452 01:18:56,159 --> 01:18:58,492 - No it's ... Uh ... 1453 01:18:58,659 --> 01:19:00,409 Since your girl is a cock, 1454 01:19:00,575 --> 01:19:03,159 it still is a difference ... 1455 01:19:03,325 --> 01:19:06,200 As a default, a little, right? -What? 1456 01:19:06,367 --> 01:19:10,159 It is a peculiarity. All chicks have. 1457 01:19:10,325 --> 01:19:13,409 You did not tell me that was your girl sucks? 1458 01:19:14,325 --> 01:19:15,992 It is a bit sucks? 1459 01:19:16,159 --> 01:19:19,742 - She has small breasts. But it's not the same as default. 1460 01:19:19,909 --> 01:19:20,867 - His eins, 1461 01:19:21,034 --> 01:19:25,242 this is its peculiarity. All women have. 1462 01:19:25,409 --> 01:19:28,284 For example, you already have a chick cop 1463 01:19:28,450 --> 01:19:30,700 with a small nose that love thee. 1464 01:19:30,867 --> 01:19:34,409 But hey, it happens. Mine, she has a small dick. 1465 01:19:35,909 --> 01:19:39,034 - It was to talk, anyway. 1466 01:19:40,034 --> 01:19:43,450 - The women ! It is clear that we are talking about. 1467 01:19:43,617 --> 01:19:46,325 - Yeah! -It's Why we love them. 1468 01:19:48,075 --> 01:19:49,450 No ? -Yeah. 1469 01:19:50,950 --> 01:19:52,075 Coup 1470 01:19:52,617 --> 01:19:53,825 - It's time. 1471 01:19:54,034 --> 01:19:57,867 -!!! TONG-PO TONG-PO TONG-PO TONG-PO TONG-PO!! 1472 01:19:58,075 --> 01:20:01,909 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 1473 01:20:02,075 --> 01:20:04,325 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 1474 01:20:04,492 --> 01:20:08,825 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 1475 01:20:08,992 --> 01:20:11,742 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 1476 01:20:11,909 --> 01:20:16,325 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 1477 01:20:16,700 --> 01:20:17,950 Shout 1478 01:20:27,492 --> 01:20:28,367 - Back. 1479 01:20:31,367 --> 01:20:35,409 - The taunts not, it can get you an entry potato. 1480 01:20:35,575 --> 01:20:37,742 - Should be designed to 1481 01:20:37,909 --> 01:20:39,867 such a thing. -Not For ... short. 1482 01:20:40,034 --> 01:20:41,409 This is more than history 1483 01:20:41,617 --> 01:20:42,867 passports. 1484 01:20:43,034 --> 01:20:44,409 You know the rules, 1485 01:20:44,867 --> 01:20:46,034 Y not. 1486 01:20:47,617 --> 01:20:48,784 Fuck it. 1487 01:20:49,367 --> 01:20:50,909 oppressive music 1488 01:20:51,075 --> 01:20:58,742 a. 1489 01:20:58,909 --> 01:20:59,909 Gong 1490 01:21:00,075 --> 01:21:00,909 - Fight! 1491 01:21:01,867 --> 01:21:03,575 discreet encouragement 1492 01:21:03,742 --> 01:21:05,534 a. 1493 01:21:05,700 --> 01:21:07,325 - The coward not! 1494 01:21:07,492 --> 01:21:13,450 A. 1495 01:21:13,617 --> 01:21:14,534 Whore ! 1496 01:21:14,700 --> 01:21:15,950 encouragements 1497 01:21:16,117 --> 01:21:19,575 a. 1498 01:21:19,742 --> 01:21:21,575 - TONG-PO TONG-PO!! 1499 01:21:21,742 --> 01:21:24,659 - Come on, Karim. Arise, go! 1500 01:21:24,825 --> 01:21:26,034 A. 1501 01:21:26,200 --> 01:21:27,159 - Blow for blow. 1502 01:21:27,325 --> 01:21:30,742 A. 1503 01:21:30,909 --> 01:21:31,409 - Yeah! 1504 01:21:31,575 --> 01:21:39,075 A. 1505 01:21:39,242 --> 01:21:39,992 'NON! 1506 01:21:40,159 --> 01:21:45,159 A. 1507 01:21:45,325 --> 01:21:47,200 - You're heavier than him. 1508 01:21:47,992 --> 01:21:48,950 I have! 1509 01:21:50,242 --> 01:21:50,742 Non ! 1510 01:21:52,742 --> 01:21:53,950 - Oh fuck! 1511 01:21:54,117 --> 01:21:57,200 A. 1512 01:21:57,367 --> 01:21:58,409 - Go. 1513 01:21:58,575 --> 01:22:05,492 A. 1514 01:22:05,659 --> 01:22:06,867 - Karim, arise. 1515 01:22:07,034 --> 01:22:08,075 Get up. 1516 01:22:08,242 --> 01:22:15,034 A. 1517 01:22:15,200 --> 01:22:16,200 - I HAVE ! 1518 01:22:16,367 --> 01:22:20,825 A. 1519 01:22:20,992 --> 01:22:22,617 dramatic music 1520 01:22:22,784 --> 01:22:30,242 // 1521 01:22:30,409 --> 01:22:33,075 - Go! Here ! -That's it ! 1522 01:22:33,242 --> 01:22:37,700 // 1523 01:22:37,867 --> 01:22:40,284 - Go! Come on! Go, Karim. 1524 01:22:40,450 --> 01:22:41,909 // 1525 01:22:42,075 --> 01:22:43,117 - Vas-Y- 1526 01:22:43,284 --> 01:22:50,492 a. 1527 01:22:50,659 --> 01:22:51,617 - Get out of there. 1528 01:22:51,784 --> 01:22:57,534 A. 1529 01:22:57,700 --> 01:22:59,117 - YEAH! YEAH! 1530 01:22:59,284 --> 01:23:00,700 He screams. 1531 01:23:01,575 --> 01:23:02,617 - T'es plus fort. 1532 01:23:02,784 --> 01:23:04,075 A. 1533 01:23:04,242 --> 01:23:04,950 - I HAVE ! 1534 01:23:05,117 --> 01:23:07,159 - Where is he ? Where is he ? 1535 01:23:07,325 --> 01:23:08,534 A. 1536 01:23:08,700 --> 01:23:10,325 - Go! -Nique It. 1537 01:23:10,492 --> 01:23:11,284 - Tape ! Tape ! 1538 01:23:11,450 --> 01:23:12,492 Shout 1539 01:23:16,367 --> 01:23:17,867 consternation shouts 1540 01:23:18,450 --> 01:23:20,534 - TONG-PO TONG-PO!! 1541 01:23:20,700 --> 01:23:23,159 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 1542 01:23:23,325 --> 01:23:27,742 TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! TONG-PO! 1543 01:23:30,992 --> 01:23:32,200 - Stand with Karim. 1544 01:23:32,367 --> 01:23:34,909 Go, go, go, Karim. 1545 01:23:35,075 --> 01:23:36,034 Get up. 1546 01:23:36,200 --> 01:23:39,742 - I'll make this fight. I'll get us out of this shit. 1547 01:23:39,909 --> 01:23:41,492 But you respect me. 1548 01:23:42,117 --> 01:23:44,409 - Go! -Stand up ! 1549 01:23:44,575 --> 01:23:47,575 - Immediately, go. -Go Bro standing. 1550 01:23:48,242 --> 01:23:49,242 - Standing ! 1551 01:23:49,409 --> 01:23:50,492 - Get up. 1552 01:23:50,659 --> 01:23:51,575 - Come on, Karim. 1553 01:23:51,742 --> 01:23:54,825 Come on stand up. Come on stand up. 1554 01:23:54,992 --> 01:23:56,200 Yeah! 1555 01:23:57,367 --> 01:23:58,659 Shout 1556 01:23:58,825 --> 01:24:02,159 a. 1557 01:24:17,492 --> 01:24:18,659 Cheers 1558 01:24:18,825 --> 01:24:20,700 Music enthusiast 1559 01:24:20,867 --> 01:24:27,492 // 1560 01:24:27,659 --> 01:24:29,242 (In Thai) 1561 01:24:30,992 --> 01:24:35,034 a. 1562 01:24:37,909 --> 01:24:39,117 - Come here. 1563 01:24:39,700 --> 01:24:40,825 "It's okay ? 1564 01:24:43,284 --> 01:24:46,117 - Hey ! Hey ! -How are you ? 1565 01:24:46,284 --> 01:24:48,159 (In Thai) 1566 01:24:48,325 --> 01:24:49,575 'Generation ! 1567 01:24:58,034 --> 01:24:58,909 - Generation ! 1568 01:25:01,284 --> 01:25:02,575 Do you remember ? 1569 01:25:04,784 --> 01:25:07,200 Now it's every 2, OK? 1570 01:25:08,409 --> 01:25:09,367 Baltringue ! 1571 01:25:09,534 --> 01:25:10,909 enthusiastic shouts 1572 01:25:11,534 --> 01:25:13,325 Rumor of disapproval 1573 01:25:14,784 --> 01:25:15,617 What? 1574 01:25:15,784 --> 01:25:18,534 You afraid of a fight? Jester, go! 1575 01:25:18,700 --> 01:25:20,075 Cheers 1576 01:25:20,242 --> 01:25:22,242 Rumor 1577 01:25:22,409 --> 01:25:25,075 - What that which matters, shit? -You prepare 1578 01:25:25,242 --> 01:25:27,534 a new album, Pascal Obispo? 1579 01:25:27,700 --> 01:25:29,325 Cheers 1580 01:25:30,075 --> 01:25:31,700 Rumor 1581 01:25:33,617 --> 01:25:34,492 One! 1582 01:25:36,325 --> 01:25:38,242 - THE FRAY ! THE FRAY ! 1583 01:25:38,409 --> 01:25:41,284 THE FRAY ! THE FRAY ! THE FRAY ! 1584 01:25:41,450 --> 01:25:42,742 THE FRAY ! 1585 01:25:42,909 --> 01:25:45,575 THE FRAY ! THE FRAY ! THE FRAY ! 1586 01:25:45,742 --> 01:25:48,325 - Typing Come on, I'm here for you. 1587 01:25:48,492 --> 01:25:49,700 - THE FRAY ! 1588 01:25:49,867 --> 01:25:50,950 - The fray ! 1589 01:25:51,117 --> 01:25:53,242 - THE FRAY ! THE FRAY ! 1590 01:25:53,409 --> 01:25:55,367 - Come here if you're a man. 1591 01:25:55,534 --> 01:25:59,325 - THE FRAY ! THE FRAY ! THE FRAY ! THE FRAY ! 1592 01:26:00,242 --> 01:26:01,367 Cheers 1593 01:26:01,534 --> 01:26:05,992 a. 1594 01:26:06,159 --> 01:26:07,742 - Kill him, Go! 1595 01:26:07,909 --> 01:26:14,367 a. 1596 01:26:14,534 --> 01:26:16,992 - You see that? Do you see her ? 1597 01:26:17,159 --> 01:26:25,825 A. 1598 01:26:26,492 --> 01:26:27,534 He screams. 1599 01:26:27,700 --> 01:26:29,242 A. 1600 01:26:38,075 --> 01:26:39,325 crunches 1601 01:26:40,117 --> 01:26:41,867 Brou ha ha distant 1602 01:26:42,034 --> 01:26:45,950 a. 1603 01:26:46,117 --> 01:26:47,117 - Doctor ! 1604 01:26:47,284 --> 01:26:50,659 - And that's how the story of relief is finite. 1605 01:26:50,825 --> 01:26:52,742 - Get him the language. -Vas It, you. 1606 01:26:52,909 --> 01:26:53,950 - My God ! 1607 01:26:54,117 --> 01:26:57,200 - Lower Thai has tej Moroccan because of the defeat. 1608 01:26:57,367 --> 01:26:58,950 - Move! Out! 1609 01:26:59,117 --> 01:27:00,700 cheerful music 1610 01:27:00,867 --> 01:27:04,159 a. 1611 01:27:04,325 --> 01:27:08,492 - Reza's wife took him to the torque activities. 1612 01:27:08,659 --> 01:27:09,742 - I love you. 1613 01:27:09,909 --> 01:27:14,909 A. 1614 01:27:15,075 --> 01:27:18,450 - Karim, he took the first plane back. 1615 01:27:18,659 --> 01:27:27,784 A. 1616 01:27:27,950 --> 01:27:32,034 Krimo did everything to find the girl on the island big. 1617 01:27:32,200 --> 01:27:35,284 He had found his safe plan to be known. 1618 01:27:36,909 --> 01:27:40,492 They had lots of pictures in magazines. 1619 01:27:40,659 --> 01:27:42,742 They were known and all that. 1620 01:27:42,909 --> 01:27:45,825 And then one day, there was a small galley. 1621 01:27:49,075 --> 01:27:50,784 intriguing music 1622 01:27:50,950 --> 01:27:57,950 a. 1623 01:27:58,159 --> 01:28:02,200 And I, with Lilia, I never dropped the case. Never ! 1624 01:28:02,867 --> 01:28:05,700 I continued to send texts, 1625 01:28:05,867 --> 01:28:07,492 MMS, deals of memos, 1626 01:28:07,659 --> 01:28:11,784 voice messages on Viber, WhatsApp, Skype, Facebook, 1627 01:28:11,992 --> 01:28:13,284 Twitter, Snapchat ... 1628 01:28:13,825 --> 01:28:17,117 I wanted it that way i like the egg. 1629 01:28:18,950 --> 01:28:21,450 I knew that one day, like a movie, 1630 01:28:21,617 --> 01:28:25,575 is a small music was going to start and that she would return. 1631 01:28:25,742 --> 01:28:27,325 Soft music 1632 01:28:27,492 --> 01:28:32,492 a. 1633 01:28:43,284 --> 01:28:45,867 - Because of you my heart bleeds 1634 01:28:46,034 --> 01:28:48,617 All my dreams are yours 1635 01:28:48,784 --> 01:28:50,825 Should you back 1636 01:28:51,034 --> 01:28:55,242 a. 1637 01:28:55,409 --> 01:28:57,617 Come back. 1638 01:28:57,825 --> 01:29:02,825 a. 1639 01:29:17,867 --> 01:29:20,242 Every night, I expect you to come 1640 01:29:20,409 --> 01:29:23,200 I still have that knot in my stomach 1641 01:29:23,367 --> 01:29:28,492 I only think of all my faults 1642 01:29:28,659 --> 01:29:32,325 I kill myself waiting for you 1643 01:29:32,492 --> 01:29:36,409 I would just like to understand 1644 01:29:36,575 --> 01:29:37,909 laughs 1645 01:29:38,409 --> 01:29:41,784 - Of course, that's the thing that I would gets off. 1646 01:29:41,950 --> 01:29:44,575 Except in truth, she never returned. 1647 01:29:45,325 --> 01:29:46,409 Sigh 1648 01:29:46,575 --> 01:29:49,450 It's okay, I met someone. 1649 01:29:49,992 --> 01:29:51,825 Soft music 1650 01:29:52,325 --> 01:29:54,534 Let me taste with Algerian sauce. 1651 01:29:54,700 --> 01:29:56,617 With it, everything is easier. 1652 01:29:57,575 --> 01:30:00,992 We're in the same delusions. It gets off the same tricks. 1653 01:30:01,159 --> 01:30:08,159 A. 1654 01:30:08,325 --> 01:30:09,742 Cry Oh! 1655 01:30:09,909 --> 01:30:14,909 A. 1656 01:30:30,367 --> 01:30:31,700 The rit. 1657 01:30:31,867 --> 01:30:37,742 A. 1658 01:30:37,909 --> 01:30:40,909 And one day, we found ourselves all three. 1659 01:30:41,075 --> 01:30:44,617 With the opportunity Krimo was planted by his girlfriend. 1660 01:30:44,784 --> 01:30:45,825 - You're happy! 1661 01:30:45,992 --> 01:30:48,659 - He's in love and it's with us. 1662 01:30:48,825 --> 01:30:51,200 - That is true. -With Life, you owe us a thing. 1663 01:30:51,367 --> 01:30:53,284 - Maquage. -I'm getting married. 1664 01:30:53,450 --> 01:30:56,200 - We know. -The Marriage, handsome. 1665 01:30:56,367 --> 01:30:58,575 Hey, I thought one thing: 1666 01:30:58,742 --> 01:31:02,867 we did not take a single photo every 3 in this story of relief. 1667 01:31:03,034 --> 01:31:06,534 - That's true. -Hold on. I still have a memory. 1668 01:31:07,492 --> 01:31:08,575 - What's this ? 1669 01:31:08,742 --> 01:31:10,784 * Jesus Marie-José Perec! 1670 01:31:10,950 --> 01:31:12,784 - No, not that ! -But no ! 1671 01:31:13,450 --> 01:31:16,034 * This is the lava coming out of my ass. 1672 01:31:16,200 --> 01:31:17,242 He's coughing. 1673 01:31:17,409 --> 01:31:19,992 I'll puke. Damn, it comes. 1674 01:31:20,992 --> 01:31:21,950 Shout 1675 01:31:22,117 --> 01:31:23,492 a. 1676 01:31:23,659 --> 01:31:25,159 rhythmic music 1677 01:31:25,325 --> 01:31:28,950 Feeling better, brothers. That's it. We go out or what? 1678 01:31:31,242 --> 01:31:35,534 In the flight to Pattaya All my friends in Pattaya 1679 01:31:35,700 --> 01:31:40,075 I max in Pattaya on the Pattaya beaches 1680 01:31:40,242 --> 01:31:44,284 In the flight to Pattaya All my friends in Pattaya 1681 01:31:44,450 --> 01:31:49,034 I max in Pattaya on the Pattaya beaches 1682 01:31:49,200 --> 01:31:51,492 I'm on a tuk-tuk I am in Pattaya 1683 01:31:51,659 --> 01:31:55,700 Shirtless, overlooking the playa high standard, large villas 1684 01:31:55,867 --> 01:31:57,909 Where I speak to you I am already faya 1685 01:31:58,075 --> 01:32:00,492 I'm in a delirium pair of Zanotti 1686 01:32:00,659 --> 01:32:03,575 I'm fresh, ready to go out Silk Shirt 1687 01:32:03,742 --> 01:32:05,242 Sends crustacean 1688 01:32:05,409 --> 01:32:07,159 The waterfront I'm tasting 1689 01:32:07,325 --> 01:32:11,659 I start the Yamaha without pressure passport is kept in deposit 1690 01:32:11,825 --> 01:32:13,909 An insomniac Jack without ice 1691 01:32:14,075 --> 01:32:17,034 Quiet max Feel the sensations 1692 01:32:17,200 --> 01:32:20,617 I already had my ticket I go for fun 1693 01:32:20,784 --> 01:32:23,950 History of forgetting 1694 01:32:24,492 --> 01:32:26,034 Forget 1695 01:32:26,200 --> 01:32:29,617 I already had my ticket I go for fun 1696 01:32:29,784 --> 01:32:32,950 History of forgetting 1697 01:32:33,492 --> 01:32:35,200 Forget 1698 01:32:35,909 --> 01:32:40,367 In the flight to Pattaya All my friends in Pattaya 1699 01:32:40,534 --> 01:32:44,867 I max in Pattaya on the Pattaya beaches 1700 01:32:45,034 --> 01:32:49,534 In the flight to Pattaya All my friends in Pattaya 1701 01:32:49,700 --> 01:32:53,784 I max in Pattaya on the Pattaya beaches 1702 01:32:53,950 --> 01:32:57,909 I go for fun Go to the club 1703 01:32:58,075 --> 01:33:02,284 I go for fun Go to the club 1704 01:33:02,450 --> 01:33:06,617 It gets off the whole night it gets off all night 1705 01:33:06,784 --> 01:33:10,867 It gets off the whole night it gets off all night 1706 01:33:11,034 --> 01:33:14,492 I already had my ticket I go for fun 1707 01:33:14,659 --> 01:33:17,784 History of forgetting 1708 01:33:18,367 --> 01:33:19,867 Forget 1709 01:33:20,034 --> 01:33:23,242 I already had my ticket I go for fun 1710 01:33:23,659 --> 01:33:26,784 History of forgetting 1711 01:33:27,367 --> 01:33:29,034 Forget 1712 01:33:29,200 --> 01:33:34,200 a. 1713 01:35:58,867 --> 01:36:02,659 Subtitling: Eclair Digital 1714 01:36:02,759 --> 01:36:12,759 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net111191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.