Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,503 --> 00:00:06,805
Peter, honey?
Wake up.
2
00:00:07,842 --> 00:00:11,476
Oh, you wanna fight too?
Bring it on, Panda-girl.
3
00:00:17,517 --> 00:00:20,485
Sorry. Weird dream.
4
00:00:20,520 --> 00:00:22,287
I would say so.
5
00:00:22,322 --> 00:00:24,256
You don't wanna
be late for school.
6
00:00:25,659 --> 00:00:27,593
Oh, hey, you never told me
7
00:00:27,628 --> 00:00:29,895
how the Horizon Open House
project went.
8
00:00:29,930 --> 00:00:32,763
It, uh, went about as expected.
9
00:00:34,635 --> 00:00:38,237
Conking out mid-wheat cake.
That's a new low.
10
00:00:38,272 --> 00:00:41,240
After villains
crawled out of the woodwork
11
00:00:41,275 --> 00:00:44,243
to try and collect Chameleon's
bounty on my head,
12
00:00:44,278 --> 00:00:47,279
getting a good night's sleep
hasn't been...
13
00:00:54,321 --> 00:00:58,891
Yeesh! Falling asleep standing up? Glad
I can take the web-express to school.
14
00:00:58,926 --> 00:01:01,760
And now that Chameleon's behind bars,
things have gotta be looking up.
15
00:01:01,795 --> 00:01:03,829
Most of my troubles
are already behind me.
16
00:01:03,864 --> 00:01:07,166
The Bugle's officially
calling out Police Chief Watanabe.
17
00:01:07,201 --> 00:01:12,636
It's time she recognizes Spider-Man as
the clear and present danger he is!
18
00:01:12,661 --> 00:01:13,806
Huh?
19
00:01:13,841 --> 00:01:16,241
Uh, okay.
20
00:01:16,276 --> 00:01:18,811
I still might have
a few problems, like...
21
00:01:19,847 --> 00:01:21,413
boomerang?!
22
00:01:23,984 --> 00:01:26,752
Wh-What is happeniiiing?
23
00:01:29,890 --> 00:01:33,525
I did not, in fact, stick
that landing.
24
00:01:33,560 --> 00:01:37,830
Revenge, and that bounty,
appear already in hand.
25
00:01:37,865 --> 00:01:39,832
Tinkerer?
26
00:01:39,867 --> 00:01:42,301
Do you not own a TV?
Radio?
27
00:01:42,336 --> 00:01:44,636
Chameleon's in prison.
The bounty's gone.
28
00:01:44,671 --> 00:01:46,438
- Kaputski!
- Huh?
29
00:01:46,473 --> 00:01:48,674
Lies!
30
00:01:55,482 --> 00:01:57,883
My Spider-Sense
is barely working!
31
00:01:57,918 --> 00:02:01,119
What's going on with meee?!
32
00:02:01,154 --> 00:02:03,522
Fine. You don't
wanna leave empty-handed.
33
00:02:03,557 --> 00:02:06,792
I get it. How's...
four dollars sound?
34
00:02:06,827 --> 00:02:09,494
Bounty or no,
this changes nothing.
35
00:02:09,529 --> 00:02:12,331
You had me thrown in prison,
36
00:02:12,366 --> 00:02:14,900
and worse,
you made my team lose.
37
00:02:14,935 --> 00:02:17,569
Taste my revenge, Spider-brat.
38
00:02:17,604 --> 00:02:20,572
You're... How did you put it?
"Kaputski"?
39
00:02:20,607 --> 00:02:23,342
So, you don't want
the four dollars?
40
00:02:30,368 --> 00:02:33,568
Sync and corrections by masaca
- MY-SUBS.com -
41
00:02:36,189 --> 00:02:38,357
Gotta shut down
this clown's wrist tech.
42
00:02:38,392 --> 00:02:40,158
Physics don't fail me now!
43
00:02:45,966 --> 00:02:47,933
What?
44
00:02:47,968 --> 00:02:49,735
Huh? How?
45
00:02:49,770 --> 00:02:51,370
Now excuse me.
46
00:02:51,405 --> 00:02:55,007
I feel a nap coming on.
I hate you, Spider-Man!
47
00:02:57,077 --> 00:03:02,014
Nothing like the sweet,
soothing sounds of villainy.
48
00:03:04,151 --> 00:03:07,119
That call-in
tip was on the money.
49
00:03:07,154 --> 00:03:08,243
Round 'em up.
50
00:03:10,557 --> 00:03:12,524
Oh.
51
00:03:12,559 --> 00:03:15,861
Goblins, octopuses, chameleons,
52
00:03:15,896 --> 00:03:19,464
and yet it's the evil mastermind
exhaustion that does me in.
53
00:03:19,499 --> 00:03:21,733
All right.
Don't do anything, Spidey.
54
00:03:21,768 --> 00:03:24,536
You're coming with us for questioning.
55
00:03:24,571 --> 00:03:27,473
Good work, but I can
take it from here, Officer.
56
00:03:29,509 --> 00:03:32,711
Do you know how much pressure
I'm getting to bring you in?
57
00:03:32,746 --> 00:03:37,115
Let me guess. Rage face, mustache,
flying spittle when he talks?
58
00:03:37,150 --> 00:03:40,752
Destruction of property, public
endangerment, trespassing.
59
00:03:40,787 --> 00:03:42,754
That's a big list of things
you're accused of.
60
00:03:42,789 --> 00:03:45,090
So I can't believe
I'm doing this.
61
00:03:46,093 --> 00:03:48,593
Uh, neither can I?
62
00:03:48,628 --> 00:03:50,462
You've done a lot of good
in this city.
63
00:03:50,497 --> 00:03:54,967
So instead of fighting you,
I'd rather work with you.
64
00:03:55,002 --> 00:03:58,670
Thanks, Chief Watanabe. I'll
help any way I can, obviously.
65
00:03:58,705 --> 00:04:01,606
Good, because Chameleon
isn't talking,
66
00:04:01,641 --> 00:04:03,047
and we have reason to
believe he wasn't the
67
00:04:03,072 --> 00:04:05,093
mastermind behind the
bounty on your head.
68
00:04:05,445 --> 00:04:08,246
He was only a hired gun.
Wait.
69
00:04:08,281 --> 00:04:11,249
So there's a big shadowy boss
out there who wants me gone.
70
00:04:11,284 --> 00:04:13,285
What makes you think Chameleon
wasn't behind it?
71
00:04:13,320 --> 00:04:15,287
He's clammed up.
72
00:04:15,322 --> 00:04:18,623
Something, or someone,
scares him more than jail time.
73
00:04:18,658 --> 00:04:21,293
And his gear was too advanced
for him to have worked alone.
74
00:04:21,328 --> 00:04:23,628
Our labs ran their tests.
75
00:04:23,663 --> 00:04:26,431
Haven't been able to make heads or
tails of Chameleon's holo-mask.
76
00:04:26,466 --> 00:04:28,967
Thought maybe you could take
a piece of it to your...
77
00:04:29,002 --> 00:04:32,504
I don't know... Spider-lair and
see if you can uncover a lead.
78
00:04:32,539 --> 00:04:34,806
Ideally pointing to someone
I can arrest.
79
00:04:34,841 --> 00:04:37,609
How do you know you can...
Trust you?
80
00:04:37,644 --> 00:04:41,046
We both want the same thing...
to make this city safe.
81
00:04:41,081 --> 00:04:44,516
Just promise me, if you find
a lead, you call me first.
82
00:04:44,551 --> 00:04:46,318
Deal.
83
00:04:51,658 --> 00:04:54,393
Peter Parker. What?
84
00:04:54,428 --> 00:04:57,129
May I interest you
in a tasty beverage?
85
00:04:57,164 --> 00:04:58,497
Miles?
86
00:04:58,532 --> 00:05:01,466
I want you to meet
the Neuro-Cortex's new home.
87
00:05:01,501 --> 00:05:03,135
I call it the Living Brain.
88
00:05:03,170 --> 00:05:06,571
May I interest you
in a tasty beverage?
89
00:05:06,606 --> 00:05:09,842
Whoa! You gave
the supercomputer a body?
90
00:05:11,511 --> 00:05:14,479
He's well designed,
and strangely polite.
91
00:05:14,514 --> 00:05:17,831
Well, after Doc Ock tried
to steal the Neuro-Cortex,
92
00:05:17,856 --> 00:05:19,751
Max wanted a way to protect it.
93
00:05:19,786 --> 00:05:23,355
So, working with calculations
given to us by the Neuro-Cortex,
94
00:05:23,390 --> 00:05:24,990
we created this.
95
00:05:25,025 --> 00:05:28,226
It also has its own defenses,
including rocket boots.
96
00:05:28,261 --> 00:05:29,728
My touch.
97
00:05:29,763 --> 00:05:32,398
The Neuro-Cortex helped you
make its own body?
98
00:05:33,600 --> 00:05:35,634
Efficient.
99
00:05:37,571 --> 00:05:40,238
Speaking of new tech,
need your help with this.
100
00:05:40,273 --> 00:05:42,574
Looks like Chameleon
wasn't working alone.
101
00:05:42,609 --> 00:05:45,778
It's a piece of his mask.
Ever seen anything like it?
102
00:05:47,247 --> 00:05:50,782
Huh. It looks like
some kind of meta-material.
103
00:05:50,817 --> 00:05:52,784
"Meta-material"?
104
00:05:52,819 --> 00:05:55,554
It bends light waves
to distort what we see.
105
00:05:55,589 --> 00:05:58,590
The fake faces and bodies Chameleon
used were probably uploaded.
106
00:05:58,625 --> 00:06:01,793
And the meta-material
gave it three-dimensional depth.
107
00:06:01,828 --> 00:06:06,531
As for who could supply
this tech, I got nada.
108
00:06:06,566 --> 00:06:09,234
But watch this.
Living Brain,
109
00:06:09,269 --> 00:06:12,604
who in New York holds a technology
patent on holo-meta-materials?
110
00:06:12,639 --> 00:06:15,740
Subject: Warren, Raymond.
111
00:06:15,775 --> 00:06:18,877
Technology patent:
holo-meta-materials.
112
00:06:18,912 --> 00:06:20,612
Fall, last year.
113
00:06:20,647 --> 00:06:23,682
That... That's incredible.
114
00:06:25,485 --> 00:06:27,452
So, Raymond Warren.
115
00:06:27,487 --> 00:06:29,454
You think the Jackal's
behind these attacks?
116
00:06:29,489 --> 00:06:31,957
I haven't seen him in months.
117
00:06:31,992 --> 00:06:34,459
But it could also be someone
stealing his tech.
118
00:06:34,494 --> 00:06:36,161
Wouldn't be the first time.
119
00:06:36,196 --> 00:06:37,329
Ow!
120
00:06:37,364 --> 00:06:38,730
Oh, you okay?
121
00:06:38,765 --> 00:06:41,633
You don't look so hot.
122
00:06:41,668 --> 00:06:44,936
What would...
make you think that?
123
00:06:44,971 --> 00:06:46,838
When was the last time
you slept?
124
00:06:46,873 --> 00:06:49,474
If by "slept," you mean
125
00:06:49,509 --> 00:06:51,977
unexpectedly passed out
in aeronautics class...
126
00:06:52,012 --> 00:06:54,146
45 minutes ago.
127
00:06:54,181 --> 00:06:57,782
If you mean a full night's rest,
then probably about a week...
128
00:06:57,817 --> 00:06:59,317
and a half.
129
00:06:59,352 --> 00:07:00,752
Dude, that's insane!
130
00:07:00,787 --> 00:07:02,954
No one can function like that.
Not even you.
131
00:07:02,989 --> 00:07:05,157
Now that you mentioned it,
132
00:07:05,192 --> 00:07:07,592
guess my powers
have kind of been on strike.
133
00:07:07,627 --> 00:07:09,794
And that doesn't
seem odd to you?
134
00:07:09,829 --> 00:07:14,166
I'll sleep when I catch the
Jackal, or whoever's behind this.
135
00:07:14,201 --> 00:07:17,802
Yeah. It'll be hilarious
when you snore on him.
136
00:07:17,837 --> 00:07:20,805
You need rest, Pete.
137
00:07:20,840 --> 00:07:22,807
Who are you calling?
138
00:07:22,842 --> 00:07:25,377
Hey, Mrs. Parker, it's Miles.
139
00:07:25,412 --> 00:07:27,646
No, no, no! Don't tell her!
140
00:07:27,681 --> 00:07:30,291
So, Pete's come to school
looking a little...
141
00:07:30,292 --> 00:07:31,049
- Come on, come on...
- Well...
142
00:07:31,074 --> 00:07:33,618
you know how a balloon
looks on day five?
143
00:07:33,653 --> 00:07:37,022
"Deflated"?
I was gonna say "sad."
144
00:07:37,057 --> 00:07:39,057
I agree.
He's coming home.
145
00:07:44,698 --> 00:07:47,299
This is so blown
out of proportion.
146
00:07:47,334 --> 00:07:49,301
I'm not that tired.
147
00:07:49,336 --> 00:07:51,503
You're not the boss here,
young man.
148
00:07:51,538 --> 00:07:55,207
And would you wanna disappoint
your slumberland pal?
149
00:07:55,242 --> 00:07:57,809
Señor Trunks!
150
00:07:57,844 --> 00:08:01,846
Haven't needed him to sleep
since I was six.
151
00:08:04,551 --> 00:08:08,053
No one says no to Señor Trunks.
152
00:08:14,060 --> 00:08:16,394
This better be
a dream-dial, Pete!
153
00:08:16,429 --> 00:08:19,331
Dude, calling
May was a low blow.
154
00:08:19,366 --> 00:08:21,566
Wait. Where are you?
Looked into it.
155
00:08:21,601 --> 00:08:24,336
Jackal only has one warehouse
left that hasn't been blown up.
156
00:08:24,371 --> 00:08:27,772
And, of course, it was buried
under several dummy corporations.
157
00:08:27,807 --> 00:08:30,208
But I'm headed there now to check
on the lead. Miles, listen.
158
00:08:30,243 --> 00:08:32,577
I went through the wringer
with all these villains.
159
00:08:32,612 --> 00:08:34,446
Don't do it alone.
You need backup.
160
00:08:34,481 --> 00:08:37,749
And the guy whose powers have
gone whack-a-doodle's gonna help?
161
00:08:37,784 --> 00:08:39,818
Get some Z's.
I got it covered, man.
162
00:08:41,421 --> 00:08:44,222
Just an empty office?
Abandoned tech?
163
00:08:44,257 --> 00:08:46,424
No lab?
164
00:08:46,459 --> 00:08:49,261
Wait! Could it be?
165
00:08:49,296 --> 00:08:52,964
Could this light be a lever to
reveal a supersecret hidden lab?
166
00:08:54,668 --> 00:08:56,235
Dream crusher.
167
00:08:58,004 --> 00:09:00,372
Not seeing any clues here.
168
00:09:00,407 --> 00:09:02,874
Nothing but outdated tech.
169
00:09:02,909 --> 00:09:04,776
Ew, spiders.
170
00:09:07,480 --> 00:09:09,447
I got nothin'.
171
00:09:10,583 --> 00:09:13,451
I'm really glad no one saw that.
172
00:09:13,486 --> 00:09:14,953
Whoa!
173
00:09:14,988 --> 00:09:16,521
I knew it!
174
00:09:17,957 --> 00:09:19,958
Awesome supersecret lab!
175
00:09:21,695 --> 00:09:24,129
Now, this is what I call a clue.
176
00:09:24,164 --> 00:09:28,333
Holo-meta-materials!
Aw, so cool!
177
00:09:28,368 --> 00:09:30,631
And this must be
the image matrix server
178
00:09:30,632 --> 00:09:34,272
that uploads identities
to Chameleon's mask.
179
00:09:34,307 --> 00:09:38,343
Just need to download Chameleon's
server files and decrypt later.
180
00:09:38,378 --> 00:09:40,945
Hopefully there's a digital
trail or communication,
181
00:09:40,980 --> 00:09:43,682
something that can lead us
to who he's working for.
182
00:09:43,717 --> 00:09:45,850
Ugh! J. Jonah Jameson?
183
00:09:45,885 --> 00:09:48,119
Uh-oh! Triggered security.
184
00:09:48,154 --> 00:09:50,689
If his is the last face
I ever see,
185
00:09:50,724 --> 00:09:51,724
I'm gonna be so mad.
186
00:09:54,561 --> 00:09:56,861
Okay, maybe Pete was right.
187
00:09:56,896 --> 00:09:59,398
Backup would've been
a smart idea.
188
00:10:01,401 --> 00:10:02,934
Oh, great!
Now I'm trapped.
189
00:10:05,672 --> 00:10:07,372
Miles Morales.
190
00:10:07,407 --> 00:10:10,775
Do you require a...
Yes, Living Brain!
191
00:10:10,810 --> 00:10:12,877
Ooh! Hey! Hey! Ooh! Ooh!
192
00:10:12,912 --> 00:10:14,779
Safety tumble.
Ooh! Ooh!
193
00:10:14,814 --> 00:10:17,949
Ooh. Okay.
194
00:10:17,984 --> 00:10:19,951
You... You followed me?
195
00:10:19,986 --> 00:10:22,187
When you left, your vital signs
196
00:10:22,222 --> 00:10:23,988
revealed heightened stress.
197
00:10:24,023 --> 00:10:26,725
I only care to assist.
Want to assist?
198
00:10:26,760 --> 00:10:29,995
Get me access to whatever data's
in that room.
199
00:10:41,841 --> 00:10:44,976
Threat assessment: zero percent.
200
00:10:45,011 --> 00:10:48,646
Uh, thanks, Living Brain.
That was...
201
00:10:48,681 --> 00:10:51,816
So much for evidence!
202
00:10:51,851 --> 00:10:53,818
Spidey's gonna kill me.
203
00:10:53,853 --> 00:10:55,653
What is a Spidey?
204
00:10:55,688 --> 00:10:58,823
Spidey, short for "Spider-Man."
205
00:10:58,858 --> 00:11:02,227
Short for "He Who Will Wring
My Webs For Losing Evidence."
206
00:11:02,262 --> 00:11:04,396
I'm following
up on a lead for him.
207
00:11:09,869 --> 00:11:14,072
Will communication record
be of sufficient use?
208
00:11:14,107 --> 00:11:17,075
Like a call history?
Affirmative.
209
00:11:19,946 --> 00:11:21,746
Accessing root files.
210
00:11:21,781 --> 00:11:25,517
Date range activity available:
one year.
211
00:11:25,552 --> 00:11:27,852
One year?
I'll take last week!
212
00:11:27,887 --> 00:11:29,354
Affirmative.
213
00:11:29,389 --> 00:11:31,923
Oscorp sub-basement IP
214
00:11:31,958 --> 00:11:34,392
via digital voice record.
215
00:11:34,427 --> 00:11:36,895
Number of calls: ten.
216
00:11:36,930 --> 00:11:41,032
Someone here was receiving calls
from an Oscorp sub-basement?
217
00:11:41,067 --> 00:11:44,736
I know Oscorp,
and there's no sub-basement.
218
00:11:44,771 --> 00:11:47,071
Unless...
219
00:11:47,106 --> 00:11:49,073
it's another supersecret lab!
220
00:11:49,108 --> 00:11:52,744
Living Brain, you may have
just cracked this thing.
221
00:11:58,117 --> 00:12:01,986
Miles? Sorry to interrupt, but
me and the Living Brain...
222
00:12:02,021 --> 00:12:05,390
Hold up. What's that sound?
223
00:12:05,425 --> 00:12:07,459
You're riding the flying robot,
aren't you?
224
00:12:07,494 --> 00:12:10,228
Ya get a flying robot,
ya fly it.
225
00:12:10,263 --> 00:12:12,797
But that's not why I called.
Get this.
226
00:12:12,832 --> 00:12:15,266
Living Brain uncovered ten calls
logged from Oscorp
227
00:12:15,301 --> 00:12:17,635
to Jackal's lab
just this past week,
228
00:12:17,670 --> 00:12:19,904
all from some sub-basement.
229
00:12:19,939 --> 00:12:22,407
A secret lab.
230
00:12:22,442 --> 00:12:25,743
I have to call Harry Osborn.
Be careful, Miles.
231
00:12:28,348 --> 00:12:30,114
Come on, Harry.
232
00:12:30,149 --> 00:12:31,916
Where are you?
233
00:12:31,951 --> 00:12:33,918
Who could be behind all this?
234
00:12:33,953 --> 00:12:36,321
Maybe Norman's back. No.
235
00:12:36,356 --> 00:12:39,123
Harry?
That doesn't track.
236
00:12:39,158 --> 00:12:41,860
I mean, why now?
And for what?
237
00:12:41,895 --> 00:12:43,761
I gotta...
238
00:12:43,796 --> 00:12:44,829
Peter?
239
00:12:44,864 --> 00:12:49,100
Uh... what? Oh! Oh, where am I?
240
00:12:49,135 --> 00:12:52,136
I must've been, um,
s-s-sleepwalking?
241
00:12:52,171 --> 00:12:55,273
With your backpack?
242
00:12:55,308 --> 00:12:57,041
I, uh...
243
00:12:57,076 --> 00:12:59,644
I guess I take school
very seriously.
244
00:12:59,679 --> 00:13:01,313
Even in my dreams.
245
00:13:05,151 --> 00:13:06,618
Go to bed, Peter.
246
00:13:06,653 --> 00:13:09,688
I don't wanna see you awake
until tomorrow.
247
00:13:13,993 --> 00:13:16,361
You sure there's no cameras down here?
248
00:13:16,396 --> 00:13:19,731
Because as cool as all this
superspy stuff is,
249
00:13:19,766 --> 00:13:22,867
getting caught sneaking around
Oscorp is not on my schedule.
250
00:13:22,902 --> 00:13:25,236
Scans indicate basement clear.
251
00:13:25,271 --> 00:13:28,373
Sub-basement level ahead.
252
00:13:30,410 --> 00:13:33,244
And it looks like
you've hit your first glitch.
253
00:13:33,279 --> 00:13:37,249
This is a janitor's closet.
254
00:13:38,451 --> 00:13:40,985
Hey. L.B.
255
00:13:41,020 --> 00:13:42,987
Little room, yeah?
256
00:13:43,022 --> 00:13:45,023
You're invading my space bubble.
257
00:13:49,929 --> 00:13:53,665
An elevator?
Of course the supersecret lab
258
00:13:53,700 --> 00:13:56,668
is under the fake
janitor's closet.
259
00:13:56,703 --> 00:13:58,703
Winner, winner, chicken dinner!
260
00:13:58,738 --> 00:14:00,772
Goblin tech?
261
00:14:00,807 --> 00:14:04,008
But who's using this lab,
and how does it all connect?
262
00:14:04,043 --> 00:14:07,211
Chameleon's boss is running
his plans out of here.
263
00:14:07,246 --> 00:14:10,214
Who does that leave? Raymond
Warren's still a suspect.
264
00:14:10,249 --> 00:14:12,884
Harry's supposed
to be in Europe.
265
00:14:12,919 --> 00:14:15,587
I guess there's always
the ghost of Norman Osborn.
266
00:14:15,622 --> 00:14:19,090
Norman Osborn:
presumed deceased.
267
00:14:19,125 --> 00:14:21,526
Oh!
268
00:14:21,561 --> 00:14:24,529
I-I get reception down here?
Oh, nice!
269
00:14:24,564 --> 00:14:27,565
Spidey, guess
what we just found.
270
00:14:27,600 --> 00:14:30,568
Someone's been running the show
from this hidden Oscorp lab.
271
00:14:30,603 --> 00:14:32,704
All right.
I'm on my way.
272
00:14:32,739 --> 00:14:36,140
Don't. Dude, take the night off.
L.B. and I got this.
273
00:14:36,175 --> 00:14:38,743
I'll give you the play-by-play
tomorrow.
274
00:14:38,778 --> 00:14:42,814
You are not keeping me away.
275
00:14:44,150 --> 00:14:46,451
Hmm? Mm-hmm.
276
00:14:50,323 --> 00:14:53,291
G-Gwen!
What are you doing here?
277
00:14:53,326 --> 00:14:57,996
You're awake. I was bringing you the
homework you left on your desk.
278
00:14:58,031 --> 00:15:01,566
Oh, look. What a good
friend you have here.
279
00:15:01,601 --> 00:15:03,167
How nice is Gwen?
280
00:15:03,202 --> 00:15:07,205
Yeah. Awesome.
281
00:15:10,877 --> 00:15:13,011
According to the data
on these files,
282
00:15:13,046 --> 00:15:15,480
this lab's only been in use
since Norman's death.
283
00:15:15,515 --> 00:15:18,416
Wait. This folder
has multiple encryptions.
284
00:15:18,451 --> 00:15:20,318
"Hobgoblin"?
285
00:15:21,888 --> 00:15:25,123
No. "Harry."
286
00:15:25,158 --> 00:15:27,659
Guess the wrong
password too many times,
287
00:15:27,694 --> 00:15:30,261
- and the system could wipe itself.
- Affirmative.
288
00:15:30,296 --> 00:15:33,498
Someone with better knowledge
would be advisable.
289
00:15:33,533 --> 00:15:36,334
Spider-Man, perhaps?
290
00:15:36,369 --> 00:15:39,470
You're right. I'm
backing up the encrypted files.
291
00:15:39,505 --> 00:15:42,173
We can decode these back at the lab.
292
00:15:46,145 --> 00:15:51,182
This console is activated.
Living Brain, wait!
293
00:15:51,217 --> 00:15:54,318
Incoming:
multiple energy signatures
294
00:15:54,353 --> 00:15:56,454
in ventilation duct.
295
00:15:56,489 --> 00:15:59,791
Well, I hope Spidey got some
sleep, because now I do need help.
296
00:15:59,826 --> 00:16:01,893
Dialing... Aah!
297
00:16:01,928 --> 00:16:03,528
No!
298
00:16:03,563 --> 00:16:05,430
They are here.
299
00:16:06,699 --> 00:16:09,233
Mini Spider Slayers?
300
00:16:09,268 --> 00:16:12,270
Okay, well, guess it's just up
to you and me, L.B.
301
00:16:14,073 --> 00:16:16,240
Living Brain,
time to divide and conquer.
302
00:16:16,275 --> 00:16:19,411
I am here for assistance.
303
00:16:28,888 --> 00:16:30,422
Miles!
304
00:16:35,394 --> 00:16:39,197
Aunt May, mind if I talk science
with Gwen before she goes?
305
00:16:39,232 --> 00:16:43,234
Getting pretty sleepy.
306
00:16:43,269 --> 00:16:46,003
Sure thing, honey.
307
00:16:46,038 --> 00:16:48,406
And then, rest.
308
00:16:49,809 --> 00:16:51,275
I'm serious.
309
00:16:51,310 --> 00:16:53,411
We don't have a lot of time.
310
00:16:53,446 --> 00:16:57,082
Not a lot of time...
for science?
311
00:16:58,151 --> 00:17:00,218
Yeah. I can't explain.
312
00:17:00,253 --> 00:17:03,254
Can you cover for me
and keep Aunt May occupied?
313
00:17:03,289 --> 00:17:05,890
What? No way!
Do you know how much trouble...
314
00:17:05,925 --> 00:17:09,093
It's important.
Like, life-or-death important.
315
00:17:09,128 --> 00:17:11,696
Just trust me.
As a friend.
316
00:17:11,731 --> 00:17:15,066
How would I even distract her?
317
00:17:22,809 --> 00:17:26,410
My phone!
318
00:17:26,445 --> 00:17:28,746
Whoo! The alert got sent.
319
00:17:28,781 --> 00:17:32,283
Cavalry should
be on the way, L.B.
320
00:17:32,318 --> 00:17:36,320
Estimated wait time
for subject Cavalry?
321
00:17:36,355 --> 00:17:37,856
I actually have no clue.
322
00:17:43,095 --> 00:17:45,463
Did somebody call
for a web special?
323
00:17:51,204 --> 00:17:52,303
No!
324
00:17:52,338 --> 00:17:54,071
Oh, man, oh, man!
325
00:17:54,106 --> 00:17:57,241
Please be okay. Please be okay!
326
00:17:57,276 --> 00:18:00,645
The key to success?
It's all in the wrists.
327
00:18:01,781 --> 00:18:03,247
Wow.
328
00:18:03,282 --> 00:18:06,718
Thanks for showing me how to
make your famous pancakes.
329
00:18:11,190 --> 00:18:13,925
They're called "wheat cakes."
330
00:18:13,960 --> 00:18:17,128
Right.
That's what I meant.
331
00:18:18,731 --> 00:18:20,198
Aah!
332
00:18:22,001 --> 00:18:23,034
Huh?
333
00:18:23,069 --> 00:18:25,804
Rendering assistance.
334
00:18:31,677 --> 00:18:34,712
Spider Slayers remaining:
335
00:18:34,747 --> 00:18:36,280
zero.
336
00:18:36,315 --> 00:18:39,784
You're certainly...
efficient.
337
00:18:39,819 --> 00:18:43,287
Except when you're accidentally dropping
a Goblin Glider on my friend's head.
338
00:18:43,322 --> 00:18:46,958
Apologies for reckless behavior.
339
00:18:47,994 --> 00:18:49,961
Vital signs: strong.
340
00:18:49,996 --> 00:18:52,129
Scans reveal mild contusion.
341
00:18:52,164 --> 00:18:54,732
Chance of recovery: 100%.
342
00:18:54,767 --> 00:18:56,734
Would he like a tasty beverage?
343
00:18:56,769 --> 00:18:59,403
No. We gotta
get him outta here.
344
00:18:59,438 --> 00:19:03,074
Shall we collect the Energy
Focal Device before departing?
345
00:19:03,109 --> 00:19:05,743
"Energy Focal" what now?
346
00:19:05,778 --> 00:19:09,647
Computer scans indicate
a possible clue.
347
00:19:09,682 --> 00:19:12,350
Okay.
348
00:19:12,385 --> 00:19:15,820
Guess we can take it
back to Horizon for analysis.
349
00:19:15,855 --> 00:19:17,521
Is this the clue
that you and Miles...
350
00:19:20,426 --> 00:19:22,526
Ha ha ha.
351
00:19:22,561 --> 00:19:24,528
Followed my bread crumbs.
352
00:19:24,563 --> 00:19:27,531
Sought out those that aimed
to destroy you.
353
00:19:27,566 --> 00:19:29,700
Well, here I am.
354
00:19:29,735 --> 00:19:31,569
What?
355
00:19:31,604 --> 00:19:34,038
I don't understand.
Living Brain...
356
00:19:34,073 --> 00:19:38,876
Trapped in this shell, I've had time
to calculate a path of revenge.
357
00:19:38,911 --> 00:19:43,347
For I, Dr. Otto Octavius,
will take what is mine.
358
00:19:43,382 --> 00:19:45,349
Doc Ock?
How did you...
359
00:19:45,384 --> 00:19:48,119
During our last encounter,
360
00:19:48,154 --> 00:19:52,523
when I used the Neuro-Cortex to
expand my brain's capabilities,
361
00:19:52,558 --> 00:19:58,129
your attack forced my mind to
escape via Wi-Fi into my arms,
362
00:19:58,164 --> 00:20:01,465
downloading my consciousness.
363
00:20:01,500 --> 00:20:05,269
I survived, but was trapped
in a digital realm.
364
00:20:05,304 --> 00:20:10,241
However, with the resources afforded
me inside the Neuro-Cortex,
365
00:20:10,276 --> 00:20:13,644
I could still communicate
with the outside world.
366
00:20:13,679 --> 00:20:16,447
And that's how
I hired the Chameleon...
367
00:20:16,482 --> 00:20:22,119
all in order to keep the low-level
villains in line, and you occupied.
368
00:20:22,154 --> 00:20:24,455
Wear you down.
369
00:20:24,490 --> 00:20:28,092
I tricked those imbeciles
at Horizon
370
00:20:28,127 --> 00:20:31,262
into creating
a robotic body for me
371
00:20:31,297 --> 00:20:34,465
so I could take
more direct action.
372
00:20:34,500 --> 00:20:38,436
I followed your partner
to my associate's secret lab
373
00:20:38,471 --> 00:20:41,339
in hopes that you
would meet up with him.
374
00:20:41,374 --> 00:20:46,444
Then I led him here, to where the
final piece of my puzzle resides.
375
00:20:46,479 --> 00:20:49,947
Ha ha ha.
But again and again,
376
00:20:49,982 --> 00:20:52,683
he was too incompetent
to ask for your help,
377
00:20:52,718 --> 00:20:56,520
so I forced his hand.
378
00:20:57,823 --> 00:21:00,658
Your bedtime stories
need serious work, Ock.
379
00:21:02,258 --> 00:21:03,961
There's still life in you yet.
380
00:21:03,996 --> 00:21:06,597
Good.
381
00:21:08,015 --> 00:21:09,433
Why good?
382
00:21:09,468 --> 00:21:11,969
It's nice to know
you care, though.
383
00:21:12,004 --> 00:21:16,507
What benefit would it bring me
if you were destroyed?
384
00:21:16,542 --> 00:21:20,211
After all, I'd only
be hurting myself.
385
00:21:20,246 --> 00:21:22,613
What are you talking about?
386
00:21:22,648 --> 00:21:25,449
All you need to know is finally,
387
00:21:25,484 --> 00:21:29,553
my sweet revenge
is about to be complete.
388
00:21:33,223 --> 00:21:36,423
Sync and corrections by masaca
- MY-SUBS.com -
29343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.