All language subtitles for love.off.the.cuff.2017.mandarin.1080p.bluray.x264-regret

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,351 --> 00:02:25,229 Media Asia Film Production Limited Youth Enlight Pictures Co., Ltd. 2 00:02:25,230 --> 00:02:26,562 Sun Entertainment Culture Limited 3 00:02:26,563 --> 00:02:28,314 China Film Media Asia Audio Video Distribution Co., Ltd. 4 00:02:28,315 --> 00:02:29,315 Present 5 00:02:29,441 --> 00:02:32,193 Media Asia Distribution (Beijing) Co., Ltd. Shanghai Shengyue Drama And Film Media Ltd. 6 00:02:32,194 --> 00:02:33,194 Co-present 7 00:02:33,195 --> 00:02:37,245 Making Film Production 8 00:02:39,201 --> 00:02:44,549 Peter Lam, Wang Changtian, Alvin Chau & La Peikang Executive Producers 9 00:02:45,916 --> 00:02:49,261 Chu Yam Chi, Li Delai & Alex Dong Deputy Producers 10 00:02:49,795 --> 00:02:52,890 Chen Huanzong & Liu Tong Deputy Producers 11 00:02:55,759 --> 00:02:58,933 Shirley Lau Administrative Producer 12 00:03:06,269 --> 00:03:10,524 A Pang Ho-cheung Film 13 00:03:29,876 --> 00:03:32,254 Don't scare me like that! 14 00:03:58,321 --> 00:04:00,289 Brother... 15 00:04:00,574 --> 00:04:01,666 I hear noises outside 16 00:04:01,742 --> 00:04:04,336 ls Gat Gat Gong out to get us? 17 00:04:05,787 --> 00:04:09,623 Mommy told you that story to scare you 18 00:04:09,624 --> 00:04:11,797 so you'd sleep early 19 00:04:12,294 --> 00:04:14,012 Don't be so dumb! 20 00:04:14,296 --> 00:04:16,515 No, no. Brother, brother! 21 00:04:25,015 --> 00:04:26,016 Who is it? 22 00:04:29,770 --> 00:04:32,114 It's the Blind Old Lady 23 00:04:33,440 --> 00:04:37,320 Your parents asked me to bring some fried rice for you 24 00:04:37,402 --> 00:04:40,781 Open up! 25 00:04:45,327 --> 00:04:48,672 Open up, it's the Blind Old Lady 26 00:04:48,789 --> 00:04:51,332 How do we know if it's you? 27 00:04:51,333 --> 00:04:56,510 Feel my face through the mail slot and you'll know 28 00:05:20,695 --> 00:05:24,040 Open up quickly! 29 00:05:35,377 --> 00:05:39,427 Fried rice should be eaten while it's hot... 30 00:05:41,716 --> 00:05:46,096 but children should be eaten while they're hot too! 31 00:06:23,633 --> 00:06:25,806 Bring out the sweet dumplings! 32 00:06:44,738 --> 00:06:47,582 Kids, eat up 33 00:07:03,173 --> 00:07:04,173 ' got it! 34 00:07:07,802 --> 00:07:10,555 Don't take away my daughter! 35 00:08:00,647 --> 00:08:03,196 - Son, come back! - Come back! 36 00:08:07,529 --> 00:08:10,874 Don't come near me! Go back home! 37 00:08:24,087 --> 00:08:25,760 Go back! 38 00:08:26,756 --> 00:08:28,258 Run away quickly! 39 00:08:29,926 --> 00:08:31,928 I said run away! 40 00:09:24,647 --> 00:09:26,945 Mommy will never leave you again 41 00:09:43,666 --> 00:09:44,918 Daughter! 42 00:10:00,016 --> 00:10:02,189 Fuck, that's just "Hunger Games"! 43 00:10:02,227 --> 00:10:05,276 No way. My mom came up with it when I was young! 44 00:10:05,396 --> 00:10:06,693 How is it no way? 45 00:10:06,773 --> 00:10:09,151 To save her sister, she volunteers to become a tribute 46 00:10:09,359 --> 00:10:10,611 Plus it makes no sense 47 00:10:10,652 --> 00:10:12,780 Why do they need to feel her face 48 00:10:12,946 --> 00:10:14,038 when the rice could 49 00:10:14,039 --> 00:10:16,658 just go through the mail slot? 50 00:10:16,825 --> 00:10:20,796 Also, why winter melon? Tell me 51 00:10:23,665 --> 00:10:24,665 They heat up easily? 52 00:10:24,666 --> 00:10:28,170 Nonsense! Hot water also works on Gat Gat Gong! 53 00:10:28,253 --> 00:10:29,675 What a waste of winter melons 54 00:10:29,676 --> 00:10:31,844 Stop challenging my story! 55 00:10:32,048 --> 00:10:34,471 It really scared me as a kid, 56 00:10:34,509 --> 00:10:36,724 especially when the lights were out 57 00:10:36,725 --> 00:10:39,814 Then why are we out here in the middle of the night? 58 00:10:39,848 --> 00:10:41,890 Last week I read online 59 00:10:41,891 --> 00:10:44,690 that someone spotted a UFO here 60 00:10:45,520 --> 00:10:47,193 There's only one reason people come here: 61 00:10:48,022 --> 00:10:49,740 to hook up 62 00:10:50,733 --> 00:10:52,952 There are used condoms everywhere 63 00:10:54,863 --> 00:10:57,867 - Really? - See for yourself 64 00:10:58,825 --> 00:10:59,496 What's wrong? 65 00:10:59,701 --> 00:11:01,829 It hurts! My hair's caught in your zipper 66 00:11:01,870 --> 00:11:03,292 I got it 67 00:11:03,371 --> 00:11:06,716 Stop, stop! I'll do it myself 68 00:11:06,875 --> 00:11:08,047 Careful 69 00:11:08,710 --> 00:11:10,053 Are you sure you got it? 70 00:11:11,754 --> 00:11:13,381 Stop jerking it! 71 00:11:14,090 --> 00:11:20,063 Gently... It's coming out, it's coming! 72 00:11:20,096 --> 00:11:22,394 Hey! What are you two doing? 73 00:11:24,767 --> 00:11:26,895 Nothing, officer. Just hanging out 74 00:11:26,936 --> 00:11:28,529 Give her a second, she's nearly done 75 00:11:28,938 --> 00:11:30,485 What hanging out?! 76 00:11:30,899 --> 00:11:32,947 Lady, stop! Take it out of your mouth! 77 00:11:33,026 --> 00:11:35,245 It's stuck! 78 00:11:35,320 --> 00:11:37,743 How? Does he have piercings? 79 00:11:39,199 --> 00:11:42,453 This guy looks very suspicious 80 00:11:44,204 --> 00:11:46,423 I recognize you! 81 00:11:46,748 --> 00:11:47,874 You recognize me? 82 00:11:47,916 --> 00:11:51,341 You're Da-Me! Hands up! 83 00:12:02,472 --> 00:12:04,315 Hands up, miss! 84 00:12:09,062 --> 00:12:11,281 - Can we stand up, officer? - Don't move! 85 00:12:11,773 --> 00:12:14,242 "Advertising Exec's 'Night Operation' by the reservoir" 86 00:12:14,275 --> 00:12:17,324 "claims he was there for UFOs" 87 00:12:18,905 --> 00:12:20,781 "Looking for UFOs at the reservoir..." 88 00:12:20,782 --> 00:12:23,251 "what was the war plan behind this pick-up ruse?" 89 00:12:24,285 --> 00:12:26,413 "Let's examine their late-night field strategies!" 90 00:12:26,414 --> 00:12:27,880 How, how? 91 00:12:27,997 --> 00:12:30,466 "Perhaps it was the terrain or the heat of the night" 92 00:12:30,583 --> 00:12:32,459 "36-year old Cheung" 93 00:12:32,460 --> 00:12:33,961 "and his girlfriend, four years his senior..." 94 00:12:33,962 --> 00:12:36,966 I recognize him! 95 00:12:38,925 --> 00:12:40,819 "A police patrol spotted their possible oral-induced explosion" 96 00:12:40,843 --> 00:12:43,016 "and swooped in to halt the sword-swallowing" 97 00:12:44,973 --> 00:12:46,350 "The man was even caught with" 98 00:12:46,391 --> 00:12:47,910 "what was the war plan behind this pick-up ruse?" 99 00:12:47,934 --> 00:12:52,940 "Dom, d0m, dom" 100 00:12:53,940 --> 00:12:55,942 "In court, the man clarified that" 101 00:12:55,984 --> 00:13:00,831 "they were not hooking up, but were spotting UFOs" 102 00:13:03,992 --> 00:13:06,326 "After Judge Li heard his defense, 103 00:13:06,327 --> 00:13:07,953 she said that" 104 00:13:07,954 --> 00:13:10,833 "this was the most creative excuse she had ever heard" 105 00:13:10,873 --> 00:13:12,833 "The court ordered the pair" 106 00:13:12,834 --> 00:13:14,835 "to 40 hours of community service" 107 00:13:14,836 --> 00:13:16,588 "This night-time field operation 108 00:13:16,589 --> 00:13:18,385 really exploded into a mess!" 109 00:13:18,548 --> 00:13:20,221 The problem is now we all know she's 40! 110 00:13:20,341 --> 00:13:22,685 - He's quite photogenic - He's coming, he's coming! 111 00:13:26,389 --> 00:13:28,107 Attention! 112 00:13:28,349 --> 00:13:29,601 Salute! 113 00:13:38,860 --> 00:13:43,071 Get to work! Record this, and we nail him together! 114 00:13:43,072 --> 00:13:46,372 The two of you record in slow-mo 115 00:13:49,078 --> 00:13:51,627 "Captain of Night Operation: Jimmy Cheung" 116 00:13:51,873 --> 00:13:54,922 Are you satisfied? 117 00:14:03,926 --> 00:14:08,272 Okay, party's over. Back to work... 118 00:14:10,266 --> 00:14:11,933 Let's not go too far 119 00:14:11,934 --> 00:14:13,652 Back to work! 120 00:14:15,563 --> 00:14:18,112 Careful! This is a tricky field operation 121 00:14:18,399 --> 00:14:21,118 Have you had enough? It's been a month! 122 00:14:21,569 --> 00:14:24,072 They were gonna paint your whole workspace 123 00:14:24,155 --> 00:14:26,078 They even bought the paint! But I stopped them... 124 00:14:26,079 --> 00:14:28,247 Stopped them my ass! You came up with it 125 00:14:28,368 --> 00:14:29,665 It wasn't my idea! 126 00:14:29,994 --> 00:14:31,388 I was responsible for that small row, not the rest 127 00:14:31,412 --> 00:14:32,413 Not the rest 128 00:14:32,538 --> 00:14:35,917 Stop messing around! I'm tired of it 129 00:14:35,958 --> 00:14:38,131 My dad just called me from overseas 130 00:14:38,252 --> 00:14:40,254 It took me ages to calm him down 131 00:14:43,466 --> 00:14:45,434 Then you should calm one more person down 132 00:14:45,435 --> 00:14:47,019 What? 133 00:14:47,136 --> 00:14:48,979 YT is looking for you 134 00:14:50,306 --> 00:14:51,273 Since you're helping me, 135 00:14:51,274 --> 00:14:53,859 is it considered community service? 136 00:14:53,976 --> 00:14:56,022 Anyway, you better help me pack first 137 00:14:56,023 --> 00:14:57,943 I have so much stuff to bring back to Beijing 138 00:14:58,439 --> 00:14:59,440 Too bad you're not there 139 00:14:59,482 --> 00:15:01,572 No one else will eat Sichuan poached fish with me 140 00:15:01,573 --> 00:15:04,446 Eat less of those! You always break out afterwards 141 00:15:04,987 --> 00:15:07,452 She can't help that her boyfriend was moved back 142 00:15:07,453 --> 00:15:09,246 She has to service him regularly 143 00:15:09,951 --> 00:15:11,953 That's so vulgar! 144 00:15:12,245 --> 00:15:14,964 More vulgar than giving head at the reservoir? 145 00:15:15,289 --> 00:15:17,290 I told you, nothing happened! 146 00:15:17,291 --> 00:15:19,965 The judge didn't buy it though 147 00:15:20,002 --> 00:15:22,346 So... How are things at his work? 148 00:15:24,340 --> 00:15:25,557 You understand, right? 149 00:15:25,633 --> 00:15:28,307 I never interfere in your personal affairs 150 00:15:28,344 --> 00:15:30,017 I only care about our business 151 00:15:30,018 --> 00:15:34,688 Just like that affair in admin between Janice and Man 152 00:15:35,017 --> 00:15:36,745 I didn't go around telling everyone about it 153 00:15:36,769 --> 00:15:38,146 She knows he's married 154 00:15:38,271 --> 00:15:39,488 But it's her personal choice, 155 00:15:39,489 --> 00:15:40,902 - right? - I know 156 00:15:41,649 --> 00:15:44,619 In theory, anything that happens after work 157 00:15:44,652 --> 00:15:45,991 is none of my business 158 00:15:45,992 --> 00:15:47,658 I only care about the company 159 00:15:47,659 --> 00:15:49,623 You know how small our industry is 160 00:15:49,657 --> 00:15:53,002 And with your incident being so 161 00:15:53,202 --> 00:15:56,081 even our clients in Shanghai called 162 00:15:56,164 --> 00:15:59,168 So the department heads had a meeting 163 00:15:59,667 --> 00:16:02,090 Please let me explain... 164 00:16:04,380 --> 00:16:08,180 I honestly didn't do anything indecent 165 00:16:08,217 --> 00:16:13,064 Even if the court ruled otherwise, it doesn't mean- 166 00:16:13,222 --> 00:16:16,226 I repeat, I don't care about your personal affairs 167 00:16:16,227 --> 00:16:18,226 What I care about is our business 168 00:16:18,227 --> 00:16:21,026 The thing is, our clients all called to... 169 00:16:21,731 --> 00:16:22,732 praise you 170 00:16:22,857 --> 00:16:26,031 They said your defense was very... 171 00:16:27,361 --> 00:16:29,034 creative 172 00:16:33,075 --> 00:16:34,372 You know what this is? 173 00:16:34,373 --> 00:16:37,037 An opportunity. Not everyone gets one 174 00:16:37,038 --> 00:16:39,378 Our client wants you as their creative director 175 00:16:39,379 --> 00:16:41,592 So from now on you'll lead Eunuch's team 176 00:16:42,043 --> 00:16:47,470 Mind switching from account servicing to creatives? 177 00:16:49,592 --> 00:16:51,551 - Any problems? - No, no 178 00:16:51,552 --> 00:16:53,771 - If you're good then I'm good - Good 179 00:16:55,139 --> 00:16:57,224 So what really happened? 180 00:16:57,225 --> 00:16:58,442 I don't care about your personal affairs 181 00:16:58,443 --> 00:17:00,903 I won't tell anyone else 182 00:17:01,229 --> 00:17:03,104 Sorry, I've been detoxing 183 00:17:03,105 --> 00:17:05,528 Low carbs, so my brain isn't functioning 184 00:17:05,529 --> 00:17:07,196 Can you be more specific? 185 00:17:07,197 --> 00:17:09,116 What's between you two? 186 00:17:11,113 --> 00:17:14,117 Yatterman! He doesn't know Yatterman! 187 00:17:15,243 --> 00:17:19,749 Yatterman...? Yatterman! 188 00:17:19,789 --> 00:17:22,759 What Yatterman? I've never heard of it 189 00:17:26,420 --> 00:17:29,640 "Ooh~ ooh~ wan, wan, wan" 190 00:17:29,674 --> 00:17:32,518 llOOh~ ooh~ ying, ying, yingn 191 00:17:32,635 --> 00:17:36,185 "Sound the alarm twice, catch the enemy" 192 00:17:36,264 --> 00:17:39,143 "I'll risk my life if I hear the sirens ring" 193 00:17:39,267 --> 00:17:42,191 "The earth rushes to see me, I'm Yatterman" 194 00:17:42,603 --> 00:17:45,447 "That magical law, it's a secret" 195 00:17:45,898 --> 00:17:49,109 "Justice is like fire, 196 00:17:49,110 --> 00:17:52,205 it sets out to catch thieves" 197 00:17:52,446 --> 00:17:58,579 "Brace the wind in shadows, catch all traitors" 198 00:17:58,828 --> 00:18:02,122 "Anxious for victory, evil rats will be punished" 199 00:18:02,123 --> 00:18:05,172 "They deserve it, deserve it, hahaha!" 200 00:18:05,293 --> 00:18:08,342 "Our IQ is typically high" 201 00:18:08,421 --> 00:18:11,174 "What a perfect match" 202 00:18:11,507 --> 00:18:14,351 "A hundred battles, a hundred victories" 203 00:18:14,468 --> 00:18:17,847 "Yatterman!" 204 00:18:17,972 --> 00:18:19,849 Exactly, how could he not know it? 205 00:18:20,182 --> 00:18:22,183 To be fair, it's just a cartoon 206 00:18:22,184 --> 00:18:25,188 He's four years younger. He might have missed it. 207 00:18:25,271 --> 00:18:26,693 But that's not all... 208 00:18:26,814 --> 00:18:29,613 - Hurry up, the traffic's bad - Nearly done! 209 00:18:30,484 --> 00:18:33,704 - Don't shit everywhere again, okay? - Let's go 210 00:18:39,535 --> 00:18:40,535 What? 211 00:18:42,163 --> 00:18:43,380 Why don't you... 212 00:18:44,165 --> 00:18:46,509 put a little make-up on? 213 00:18:48,502 --> 00:18:50,345 Don't jump to conclusions 214 00:18:50,463 --> 00:18:52,634 Maybe seeing his classmates was important to him 215 00:18:52,635 --> 00:18:54,509 so he wanted you to look your best 216 00:18:54,510 --> 00:18:57,682 Exactly! Men just want to show off their girlfriends 217 00:18:57,720 --> 00:18:58,937 Just like my baby 218 00:18:59,221 --> 00:19:00,889 When he brings me out 219 00:19:00,890 --> 00:19:03,860 he makes me wear low-cut top to show off my figure 220 00:19:03,893 --> 00:19:06,021 I haven't told you the most fucked-up part 221 00:19:07,897 --> 00:19:10,776 When he said that, I already had make-up on 222 00:19:13,402 --> 00:19:15,621 That's not a big deal 223 00:19:15,655 --> 00:19:17,656 The problem's that he's not man enough 224 00:19:17,657 --> 00:19:21,207 That day when you stepped out of the court, he immediately hid behind you! 225 00:19:21,869 --> 00:19:24,213 He was just worried about his work 226 00:19:24,330 --> 00:19:26,332 If they found out, he'd get into trouble 227 00:19:26,499 --> 00:19:28,467 Then he has no sense of responsibility 228 00:19:28,834 --> 00:19:31,212 Well, not exactly 229 00:19:31,712 --> 00:19:33,259 Since we've been together 230 00:19:33,260 --> 00:19:36,384 he definitely got wiser and is more mature 231 00:19:36,592 --> 00:19:38,890 We are saving up every month to buy an apartment 232 00:19:38,928 --> 00:19:41,602 We came to dish the dirt on your boyfriend 233 00:19:41,764 --> 00:19:43,266 but now you're taking his side again 234 00:19:43,267 --> 00:19:46,269 You're getting senile. Symptoms of old age: 235 00:19:46,310 --> 00:19:48,733 confusion and self-contradiction 236 00:19:48,813 --> 00:19:50,565 You have them all, spinster! 237 00:19:50,773 --> 00:19:51,899 You're the spinster! 238 00:19:55,528 --> 00:19:58,238 'Ya-dad.! 239 00:19:58,239 --> 00:20:00,458 - What do you think? - What is it? 240 00:20:00,908 --> 00:20:03,252 It's a Dali! 241 00:20:03,869 --> 00:20:06,748 Dali! 242 00:20:07,748 --> 00:20:09,671 Are you kidding me? 243 00:20:09,709 --> 00:20:12,428 And you mocked me for not knowing Yatterman 244 00:20:13,003 --> 00:20:16,974 You know that every man needs a Dali in his life? 245 00:20:19,301 --> 00:20:20,302 How much? 246 00:20:21,929 --> 00:20:23,977 It would've been expensive at a gallery 247 00:20:23,978 --> 00:20:27,477 But I got a discount through a friend's friend 248 00:20:30,730 --> 00:20:32,448 Ninety... 249 00:20:33,399 --> 00:20:34,441 Five Thousand 250 00:20:34,442 --> 00:20:38,361 Hey, stop wasting money on useless things! 251 00:20:38,362 --> 00:20:41,036 - But it's very useful! - How so, Mr. Cheung? 252 00:20:42,616 --> 00:20:47,292 Like this... 253 00:20:48,706 --> 00:20:53,712 It can hold your rings, bracelets... 254 00:20:54,295 --> 00:20:57,344 You know how you always lose things? 255 00:20:57,381 --> 00:21:00,510 Now you'll never lose them again 256 00:21:04,972 --> 00:21:06,347 Furthermore 257 00:21:06,348 --> 00:21:12,105 this spot is perfect for keeping your cash 258 00:21:14,398 --> 00:21:15,490 What about the thumb? 259 00:21:16,567 --> 00:21:18,410 Now you're getting it 260 00:21:18,819 --> 00:21:20,867 The thumb... 261 00:21:21,906 --> 00:21:24,830 is a unique spot for hats 262 00:21:25,326 --> 00:21:29,502 Just like a diaphragm 263 00:21:30,122 --> 00:21:31,623 You're really ridiculous... 264 00:21:31,624 --> 00:21:34,377 Don't you criticize yet. Look, lady 265 00:21:34,627 --> 00:21:39,804 If you put your bracelet here 266 00:21:39,882 --> 00:21:42,385 it becomes an IUD! 267 00:21:44,637 --> 00:21:47,180 Isn't it great? Beautiful and useful 268 00:21:47,181 --> 00:21:49,479 Wait, where did you get ninety-five thousand? 269 00:21:49,892 --> 00:21:51,189 Don't tell me you spent our savings! 270 00:21:51,190 --> 00:21:52,482 Of course not 271 00:21:52,645 --> 00:21:54,022 Then where did you get it? 272 00:21:54,480 --> 00:21:55,572 I got a bonus 273 00:21:55,689 --> 00:21:56,815 That much? 274 00:21:57,107 --> 00:21:58,107 Fifty thousand 275 00:21:58,484 --> 00:21:59,360 And the rest? 276 00:21:59,361 --> 00:22:00,361 Credit card 277 00:22:02,530 --> 00:22:05,374 Mr. Cheung, I know you earned the money yourself 278 00:22:05,449 --> 00:22:07,872 but you shouldn't waste it on useless things 279 00:22:07,910 --> 00:22:08,877 Our apartment is filled with 280 00:22:08,911 --> 00:22:11,084 crap here, crap there, crap everywhere 281 00:22:11,497 --> 00:22:13,750 And this. Last time you told me 282 00:22:13,958 --> 00:22:15,301 in life, every man has to 283 00:22:15,302 --> 00:22:17,169 own a surf wheel 284 00:22:17,378 --> 00:22:19,676 When was the last time you used it? 285 00:22:20,756 --> 00:22:24,761 I walk your dog every day. When do I have the time? 286 00:22:24,969 --> 00:22:27,563 Short-term passion is just that: short term 287 00:22:27,763 --> 00:22:31,438 You can ride it and walk the dog at the same time 288 00:22:31,725 --> 00:22:35,446 You waste your money, then say that going to Tokyo is expensive 289 00:22:35,447 --> 00:22:36,896 How's that relevant? 290 00:22:36,897 --> 00:22:40,777 We decided mutually not to go 291 00:22:41,193 --> 00:22:45,073 Besides, you're the one who's scared of radiation 292 00:22:58,711 --> 00:23:01,180 The pig's lung soup here is famous 293 00:23:02,256 --> 00:23:05,476 - My daughter said you got promoted - Yes 294 00:23:06,135 --> 00:23:08,513 You should start saving up 295 00:23:08,762 --> 00:23:10,810 and think about concrete investments 296 00:23:11,599 --> 00:23:13,146 I'm saving up 297 00:23:13,225 --> 00:23:14,977 Already thinking of buying a flat 298 00:23:17,479 --> 00:23:19,732 Just a heads up. Dad's back 299 00:23:20,691 --> 00:23:22,942 Don't look. She doesn't know 300 00:23:22,943 --> 00:23:24,777 He wants to meet your boyfriend 301 00:23:24,778 --> 00:23:26,548 Seriously? What the hell? He wants to borrow money? 302 00:23:26,572 --> 00:23:28,825 That I'm not scared of... I have none 303 00:23:28,949 --> 00:23:30,792 He'd only ask you for that 304 00:23:31,619 --> 00:23:33,963 - When? - I'll update you 305 00:23:34,455 --> 00:23:36,253 You see this box? 306 00:23:36,457 --> 00:23:38,960 Touch it to write something 307 00:23:39,460 --> 00:23:42,213 If you want to look at photos... 308 00:23:42,504 --> 00:23:44,506 You see this photo album? 309 00:23:44,590 --> 00:23:45,967 Justtouchit 310 00:23:46,634 --> 00:23:49,888 You see Cherie here? Just touch her photo 311 00:23:49,970 --> 00:23:52,723 Touch hereto see Derek's photos 312 00:23:53,015 --> 00:23:56,019 - See? - You're so patient 313 00:23:56,185 --> 00:23:58,688 I never understand it when Derek teaches me 314 00:23:58,771 --> 00:24:00,990 Are you sure you got it now? 315 00:24:15,871 --> 00:24:17,999 Still wanna bid for a license plate? 316 00:24:18,999 --> 00:24:20,967 Don't know what number to go for 317 00:24:21,001 --> 00:24:23,629 Forget it. She already says I spend too much 318 00:24:24,546 --> 00:24:27,800 You're so obedient now that you live together 319 00:24:28,217 --> 00:24:30,094 It's called respect 320 00:24:30,219 --> 00:24:31,892 We've lived together for a while now 321 00:24:32,096 --> 00:24:35,270 Living together and playing the field are two separate things 322 00:24:35,557 --> 00:24:36,852 Opportunities come quickly 323 00:24:36,853 --> 00:24:38,727 This Saturday is Michael's yacht party 324 00:24:39,019 --> 00:24:40,858 The ratio is set at five to one 325 00:24:40,859 --> 00:24:42,697 That means five girls for each guy 326 00:24:42,731 --> 00:24:44,825 It's your loss if you don't come 327 00:24:47,152 --> 00:24:49,325 Watch out or you'll fall! 328 00:24:49,530 --> 00:24:50,873 He doesn't mean you 329 00:24:51,532 --> 00:24:53,830 Now he's scaring people away. Hey, hello! 330 00:24:53,831 --> 00:24:56,705 Spread your legs. They're too close 331 00:24:56,787 --> 00:25:00,957 Keep spreading till you hear a sound 332 00:25:00,958 --> 00:25:03,052 - Then spread farther - It's easier closer... 333 00:25:03,711 --> 00:25:05,554 Is it difficult to ride? 334 00:25:06,213 --> 00:25:07,931 Not really, just stand like this 335 00:25:07,932 --> 00:25:09,425 Can I try? 336 00:25:10,259 --> 00:25:11,259 Sure, go ahead 337 00:25:13,303 --> 00:25:15,726 - Like this? - Yes, get on 338 00:25:18,100 --> 00:25:19,773 Hold onto me 339 00:25:23,188 --> 00:25:25,566 I'm scared... I'm not very athletic 340 00:25:25,733 --> 00:25:29,613 - This one looks fit - Damn, he's a pro! 341 00:25:29,737 --> 00:25:31,660 With the board or the girl? 342 00:25:32,573 --> 00:25:35,700 - Both, obviously - Post his ass on Facebook 343 00:25:35,701 --> 00:25:37,916 - Already did - What are you writing? 344 00:25:37,917 --> 00:25:40,755 Two people on a board all night, what else? 345 00:25:40,831 --> 00:25:42,376 "Sweating from his one night stand" 346 00:25:42,377 --> 00:25:43,876 This is just an objective observation 347 00:25:43,959 --> 00:25:45,757 Don't do that! Screw him more royally 348 00:25:45,758 --> 00:25:47,346 tag him 349 00:25:47,629 --> 00:25:49,256 You're taking it that far? 350 00:25:49,298 --> 00:25:51,426 - Hurry! - I'm on it! 351 00:25:51,633 --> 00:25:54,307 Tag! Like! Comment... 352 00:25:56,638 --> 00:25:58,265 Careful 353 00:26:00,768 --> 00:26:02,736 Do you come here often? 354 00:26:03,437 --> 00:26:05,646 Sometimes, just to walk my dog 355 00:26:05,647 --> 00:26:07,240 But I have to go soon 356 00:26:08,025 --> 00:26:11,620 You... Coming? 357 00:26:11,862 --> 00:26:13,956 Sure, where are you guys going? 358 00:26:14,990 --> 00:26:17,163 No, my dog's name is Coming 359 00:26:17,242 --> 00:26:18,619 I've lost him 360 00:26:18,744 --> 00:26:20,667 Why don't you keep trying? I'll be right back 361 00:26:20,668 --> 00:26:22,630 I'm gonna go see where he is 362 00:26:24,333 --> 00:26:25,710 Where's Corning? 363 00:26:26,126 --> 00:26:27,673 He was just here 364 00:26:27,836 --> 00:26:29,838 Shit! Why weren't you watching him? 365 00:26:29,880 --> 00:26:31,803 Go look for him, he's gone! 366 00:26:31,840 --> 00:26:37,097 Coming...! 367 00:26:37,221 --> 00:26:39,724 Excuse me, have you seen a dog? 368 00:26:41,266 --> 00:26:44,019 What's your instagram account? 369 00:26:44,478 --> 00:26:47,322 Please, help us find him! 370 00:26:47,981 --> 00:26:50,985 Go away! Let Mimi go! 371 00:26:51,944 --> 00:26:53,662 - Corning! - Tell him to let Mimi go! 372 00:26:53,737 --> 00:26:54,784 What are you doing? 373 00:26:54,822 --> 00:26:57,166 Come here! 374 00:26:57,199 --> 00:27:02,126 - Too late to go live on Facebook! - Are you kidding? 375 00:27:02,162 --> 00:27:03,162 Can he come again? 376 00:27:03,163 --> 00:27:04,333 Our Mimi is pure-bred! 377 00:27:04,334 --> 00:27:06,174 I don't let anyone touch her 378 00:27:06,291 --> 00:27:07,417 Now she's been raped! 379 00:27:07,459 --> 00:27:08,673 Don't put it like that, lady 380 00:27:08,674 --> 00:27:11,218 It's clearly a matter between two lovers 381 00:27:11,505 --> 00:27:12,882 Look closely at this love den! 382 00:27:12,883 --> 00:27:14,724 Their love is just more public 383 00:27:14,800 --> 00:27:16,723 Don't think you can get off that easily 384 00:27:16,844 --> 00:27:18,892 He penetrated her. How will you pay us back? 385 00:27:18,893 --> 00:27:20,810 What if Mimi gets pregnant? 386 00:27:20,848 --> 00:27:23,067 - Shut up, pay us ten thousand! - Let's report them! 387 00:27:23,225 --> 00:27:24,767 Report to whom? 388 00:27:24,768 --> 00:27:27,687 - The SPCA? - The Dog Police Force! 389 00:27:27,688 --> 00:27:30,407 We don't even know who raped whom! 390 00:27:30,774 --> 00:27:31,835 It's just like Bondy Chiu sings 391 00:27:31,859 --> 00:27:34,328 "You give me warmth, I give you excitement" 392 00:27:34,820 --> 00:27:36,697 Hey, it's you guys who raped us! 393 00:27:36,822 --> 00:27:39,701 What? You were on the ground just now? 394 00:27:39,867 --> 00:27:42,211 I mean our dog! Final offer. Eight thousand! 395 00:27:42,244 --> 00:27:44,829 If she gives birth 396 00:27:44,830 --> 00:27:46,002 We'll support it through school 397 00:27:46,003 --> 00:27:48,499 If Mimi gets pregnant, I'll abort it 398 00:27:48,500 --> 00:27:50,877 Fine, I'll take care of the consequences, okay? 399 00:27:50,878 --> 00:27:53,757 - We're the ones talking sense here! - Stop arguing 400 00:27:54,089 --> 00:27:55,303 Give me your number! 401 00:27:55,304 --> 00:27:56,926 Mimi has her period next week 402 00:27:56,927 --> 00:27:58,893 I'll message you 403 00:28:01,096 --> 00:28:03,440 - Let's go - Do you want our numbers too? 404 00:28:03,515 --> 00:28:05,188 Fuck off! 405 00:28:05,893 --> 00:28:08,066 - Shut the fuck up! - Eat shit! 406 00:28:08,812 --> 00:28:11,110 Fuck, you're such a bore tonight 407 00:28:11,356 --> 00:28:13,358 Only the dog got some action 408 00:28:15,068 --> 00:28:18,538 Your girl's dog has more initiative than you 409 00:28:20,741 --> 00:28:21,742 Hello? 410 00:28:22,910 --> 00:28:25,038 Hey, how are you? 411 00:28:26,288 --> 00:28:27,288 I'm in Hong Kong! 412 00:28:28,916 --> 00:28:31,419 Godmother? You've never mentioned her before 413 00:28:31,835 --> 00:28:34,805 She lived across from me in Toronto 414 00:28:34,922 --> 00:28:36,014 Haven't seen her in a while 415 00:28:36,131 --> 00:28:37,383 She's just staying for a few days 416 00:28:37,384 --> 00:28:38,804 Then we'll be in Taiwan 417 00:28:38,926 --> 00:28:41,224 Plus she can look after Coming 418 00:28:41,845 --> 00:28:43,939 Even if we're not here 419 00:28:44,264 --> 00:28:47,063 I don't want a stranger sleeping on our bed 420 00:28:47,476 --> 00:28:50,355 I know. I already told her 421 00:28:50,604 --> 00:28:52,072 She'll sleep in the living room 422 00:28:52,231 --> 00:28:53,778 even after we're gone 423 00:28:54,441 --> 00:28:57,866 But that seems a bit rude, no? 424 00:28:57,903 --> 00:29:00,577 Why don't we pay for her hotel room? 425 00:29:01,448 --> 00:29:04,327 I offered, she said no need 426 00:29:04,785 --> 00:29:07,789 She hasn't seen me in a while and wants to chat 427 00:29:09,456 --> 00:29:11,791 You don't want her to? 428 00:29:11,792 --> 00:29:13,419 Then I'll tell her to stay in a hotel 429 00:29:13,420 --> 00:29:16,547 No it's fine. Besides, she's your relations 430 00:29:24,429 --> 00:29:25,429 Hey 431 00:29:26,848 --> 00:29:29,852 After you shower, let's go to bed early 432 00:29:30,936 --> 00:29:34,281 I can't, I still have work to do 433 00:29:34,982 --> 00:29:36,199 You go to bed first 434 00:29:39,319 --> 00:29:40,821 Oh 435 00:29:54,543 --> 00:29:56,966 - He's over it - What? 436 00:29:57,212 --> 00:29:58,885 He's over it 437 00:29:58,922 --> 00:30:01,882 Men will get bored even if it's tasty 438 00:30:01,883 --> 00:30:04,010 And you know yourself how tasty you are... 439 00:30:04,011 --> 00:30:07,356 As dishes go, you're not totally flavorless 440 00:30:07,556 --> 00:30:10,435 but I wouldn't recommend to friends either 441 00:30:10,559 --> 00:30:13,028 Why are you kicking me when I'm down? 442 00:30:13,029 --> 00:30:15,864 It's natural after dating for so long 443 00:30:16,023 --> 00:30:17,650 You think I'm like them? 444 00:30:17,858 --> 00:30:19,610 So sweet with their long distance romance 445 00:30:19,651 --> 00:30:21,870 They put a lot of effort into it 446 00:30:21,987 --> 00:30:24,115 Tell her to show you how she does it 447 00:30:24,116 --> 00:30:27,493 Hey, you promised not to tell anyone! 448 00:30:27,868 --> 00:30:30,212 Hey, it's almost your anniversary anyway 449 00:30:30,213 --> 00:30:31,876 Why not spice it up? 450 00:30:34,666 --> 00:30:35,918 Isn't that a bit much? 451 00:30:36,001 --> 00:30:39,426 Why? It's just you two people behind closed doors 452 00:30:42,591 --> 00:30:43,934 And another thing... 453 00:30:44,301 --> 00:30:45,301 What? 454 00:30:45,427 --> 00:30:47,429 My pubes have white hair 455 00:30:47,971 --> 00:30:50,941 That serious? ls your hair okay? 456 00:30:50,974 --> 00:30:53,068 My head's fine 457 00:30:53,518 --> 00:30:55,236 But it's bad enough already 458 00:30:55,237 --> 00:30:57,981 I thought it was baby powder at first 459 00:30:58,065 --> 00:30:59,942 But I couldn't brush it away! 460 00:31:00,067 --> 00:31:01,535 Why don't you just pluck it? 461 00:31:01,568 --> 00:31:03,491 If I pluck one, three more will grow! 462 00:31:03,528 --> 00:31:06,907 - Then just dye it black - How? 463 00:31:07,366 --> 00:31:09,585 I'm not gonna ask my hair dresser! 464 00:31:10,077 --> 00:31:11,579 I'll help you 465 00:31:28,303 --> 00:31:29,976 - Cherie? - Yes 466 00:31:30,305 --> 00:31:32,353 You must be Cherie's boyfriend 467 00:31:32,432 --> 00:31:34,275 - Hello, hello - Nice to meet you 468 00:31:34,518 --> 00:31:37,488 - She's your girl? - Watch your mouth 469 00:31:37,729 --> 00:31:41,279 Sorry sorry, I had diarrhea 470 00:31:41,566 --> 00:31:42,738 Have you been introduced? 471 00:31:42,984 --> 00:31:46,079 This is Cherie, and he is... 472 00:31:46,113 --> 00:31:47,615 Jimmy Cheung. Hi uncle 473 00:31:47,989 --> 00:31:49,662 Don't call me "uncle." Sit, sit 474 00:31:50,075 --> 00:31:52,123 I hate being called "uncle" 475 00:31:52,953 --> 00:31:54,954 Call me... "Daddy" 476 00:31:54,955 --> 00:31:55,955 Dad! 477 00:31:56,039 --> 00:31:57,632 You've been dating for so long 478 00:31:57,633 --> 00:32:00,343 He'll be part of the family soon 479 00:32:00,544 --> 00:32:02,296 Daddy, daddy, heHo 480 00:32:02,629 --> 00:32:05,005 Not like that, come on 481 00:32:05,006 --> 00:32:06,679 Dad... 482 00:32:06,716 --> 00:32:08,309 Good boy! 483 00:32:08,385 --> 00:32:12,015 I'm so excited, let me introduce 484 00:32:12,055 --> 00:32:14,808 She's my girlfriend, Apple 485 00:32:16,351 --> 00:32:19,480 Soon, she'll be Mrs. Yu 486 00:32:24,985 --> 00:32:27,283 Congratulations, uncle 487 00:32:27,320 --> 00:32:28,617 I mean Daddy! 488 00:32:28,697 --> 00:32:29,994 C'mon! 489 00:32:30,031 --> 00:32:32,204 - Let's order - Yes, let's eat 490 00:32:36,329 --> 00:32:40,505 "M came, don't worry" 491 00:32:42,335 --> 00:32:44,337 Wow, so short! 492 00:32:46,256 --> 00:32:48,384 I mean the message! 493 00:32:49,217 --> 00:32:53,688 My daughter usually has... big standards 494 00:32:54,264 --> 00:32:57,143 Daddy, you sure like to kid around 495 00:32:57,559 --> 00:33:00,779 Life is short, how else should I behave? 496 00:33:01,688 --> 00:33:03,110 I haven't been back for so long, 497 00:33:03,111 --> 00:33:05,484 what's fun around here? 498 00:33:06,026 --> 00:33:07,118 Fun? 499 00:33:07,319 --> 00:33:11,244 Go out to play, party, binge, find hookers... 500 00:33:12,532 --> 00:33:14,033 Got it, got it 501 00:33:14,034 --> 00:33:17,709 I'm sure you do! Men should go wild before marrying 502 00:33:19,164 --> 00:33:21,132 Can you help me arrange it? 503 00:33:21,249 --> 00:33:22,249 Philip said 504 00:33:22,250 --> 00:33:24,548 he'd show me where he had grown up 505 00:33:25,086 --> 00:33:28,088 So he brought me here before our wedding 506 00:33:28,089 --> 00:33:33,220 I want us to take some proper wedding photos 507 00:33:33,303 --> 00:33:36,432 Cherie, are you still working in cosmetics? 508 00:33:36,890 --> 00:33:40,269 Great, you can do Apple's make-up 509 00:33:41,228 --> 00:33:45,199 Jimmy, I heard you're making ads in Beijing? 510 00:33:45,565 --> 00:33:47,192 Yeah, in Hong Kong and Beijing 511 00:33:47,400 --> 00:33:49,693 Great, know any good 512 00:33:49,694 --> 00:33:51,992 and cheap photographers? 513 00:33:52,239 --> 00:33:55,709 The type that would work quid pro quo 514 00:33:56,701 --> 00:33:59,250 I'll try, I'll try 515 00:33:59,412 --> 00:34:01,121 I'm counting on you! 516 00:34:01,122 --> 00:34:05,093 Here, drink! 517 00:34:07,462 --> 00:34:09,305 Congratulate me 518 00:34:10,131 --> 00:34:12,259 Great, you can do Apple's make-up 519 00:34:13,593 --> 00:34:15,140 When I was ten 520 00:34:15,262 --> 00:34:15,979 "Any updates?" 521 00:34:15,980 --> 00:34:17,939 he sat me down on a bench 522 00:34:18,139 --> 00:34:20,312 - "Working on it" - in front of the race course 523 00:34:20,475 --> 00:34:22,603 and told me he's divorcing my mom 524 00:34:23,353 --> 00:34:26,653 He said when you found your true love 525 00:34:26,731 --> 00:34:29,109 you had to go after it immediately 526 00:34:29,568 --> 00:34:32,242 I was really sad at the time 527 00:34:32,779 --> 00:34:35,874 Luckily I watched Yatterman 528 00:34:36,241 --> 00:34:38,243 and it got me through that period 529 00:34:38,535 --> 00:34:40,788 There's a big dog in the cartoon 530 00:34:41,121 --> 00:34:43,123 that's why I got Coming 531 00:34:45,250 --> 00:34:47,628 Honestly, I wasn't mad at him 532 00:34:48,295 --> 00:34:52,175 I was even envious that, at his age, he found true love 533 00:34:53,341 --> 00:34:56,220 But seeing him with that girl today 534 00:34:56,303 --> 00:34:57,225 I knew instantly that 535 00:34:57,226 --> 00:34:59,063 - he hadn't changed - I understand 536 00:34:59,264 --> 00:35:01,187 I really understand 537 00:35:01,308 --> 00:35:04,184 - But are you almost done? - Why? 538 00:35:04,185 --> 00:35:06,938 I really need to shit. Can I go first? 539 00:35:07,188 --> 00:35:08,815 Fine. I'll dry my hair outside 540 00:35:08,898 --> 00:35:10,525 Thank you 541 00:35:29,169 --> 00:35:31,128 "You won't be so lucky" 542 00:35:31,129 --> 00:35:32,972 "next time with your coming" 543 00:35:42,974 --> 00:35:46,228 "M came, don't worry" 544 00:35:46,311 --> 00:35:49,906 "You won't be so lucky next time with your coming" 545 00:35:52,734 --> 00:35:55,319 Can anyone tell me 546 00:35:55,320 --> 00:35:57,038 what these messages mean? 547 00:35:57,238 --> 00:35:58,740 They're his? 548 00:36:01,201 --> 00:36:03,920 What does this M stand for? 549 00:36:07,248 --> 00:36:08,591 Maybe a misunderstanding? 550 00:36:08,592 --> 00:36:12,679 Like what? Any guesses? 551 00:36:13,755 --> 00:36:16,429 Well, this M is capitalized 552 00:36:16,633 --> 00:36:19,261 So it could be... a McDonald's delivery 553 00:36:19,594 --> 00:36:21,265 The chick ordered McDonald's 554 00:36:21,266 --> 00:36:22,605 But it took forever to arrive 555 00:36:22,606 --> 00:36:24,390 Finally, M came 556 00:36:24,391 --> 00:36:26,064 So everything is fine again! 557 00:36:26,434 --> 00:36:29,779 Fuck, you think you're living in a fairy tale? 558 00:36:30,230 --> 00:36:31,402 The fucked up thing 559 00:36:31,403 --> 00:36:35,401 isn't that he met her, but that he came inside her 560 00:36:35,402 --> 00:36:38,406 She wouldn't worry if he wore a condom 561 00:36:38,530 --> 00:36:42,241 But some guys just do what their girls say 562 00:36:42,242 --> 00:36:44,243 Just like my baby 563 00:36:44,244 --> 00:36:45,712 After so much safe sex, sometimes- 564 00:36:45,745 --> 00:36:47,246 Enough! 565 00:36:47,247 --> 00:36:49,415 You've all missed the main point 566 00:36:49,416 --> 00:36:51,589 which is the second message 567 00:36:52,377 --> 00:36:56,052 "You won't be so lucky next time with your coming" 568 00:36:57,632 --> 00:37:00,476 It's not a one night stand. There's a next time! 569 00:37:00,477 --> 00:37:04,314 This bitch loves him coming inside her! 570 00:37:04,431 --> 00:37:06,775 What man can resist that? 571 00:37:07,434 --> 00:37:09,812 There's something fishy about this Haley! 572 00:37:11,146 --> 00:37:13,105 You know by "Coming," 573 00:37:13,106 --> 00:37:14,278 she meant your dog 574 00:37:19,362 --> 00:37:20,612 Why didn't you 575 00:37:20,613 --> 00:37:22,030 stop Coming then? 576 00:37:22,031 --> 00:37:23,624 You just let him hump her? 577 00:37:23,867 --> 00:37:26,586 Obviously you were flirting with that girl 578 00:37:26,619 --> 00:37:28,292 otherwise you'd be paying attention! 579 00:37:28,371 --> 00:37:29,964 So it's my fault? 580 00:37:30,290 --> 00:37:31,542 It's in a dog's nature 581 00:37:31,583 --> 00:37:34,052 He would have bitten me if I had tried to stop him 582 00:37:34,627 --> 00:37:38,382 And why were you looking at my phone? 583 00:37:39,466 --> 00:37:41,343 - I wasn't looking at your phone - You weren't? 584 00:37:41,344 --> 00:37:43,094 You just left it laying around 585 00:37:43,344 --> 00:37:46,348 You phone lights up when it receives a message 586 00:37:46,556 --> 00:37:48,149 I accidentally saw it 587 00:37:57,650 --> 00:37:59,448 Who's that? A girl? 588 00:38:01,446 --> 00:38:04,323 Yeah, it's a girl... You pick up 589 00:38:04,324 --> 00:38:05,997 I don't want to answer it 590 00:38:06,534 --> 00:38:07,831 Pick up! 591 00:38:13,458 --> 00:38:14,380 Go away! 592 00:38:14,381 --> 00:38:16,423 Hello, daddy? What's up? 593 00:38:24,052 --> 00:38:27,477 This way, Mr. Chan 594 00:38:33,394 --> 00:38:36,694 No one does this anymore, dad 595 00:38:36,731 --> 00:38:38,699 People meet online nowadays 596 00:38:38,733 --> 00:38:42,704 What do you know? Watch and learn 597 00:38:43,530 --> 00:38:45,874 Hey, is the photographer reliable? 598 00:38:46,157 --> 00:38:48,410 A friend recommended him. Should be fine 599 00:38:48,785 --> 00:38:50,378 This way, boss 600 00:38:52,789 --> 00:38:54,883 Has No. 88's wrist recovered yet? 601 00:38:55,458 --> 00:39:00,430 Don't judge me by my age. I do my business here every night 602 00:39:00,547 --> 00:39:05,428 and make girls scream with my long knife 603 00:39:06,427 --> 00:39:07,724 What a poet! 604 00:39:07,971 --> 00:39:08,971 Eagle! 605 00:39:09,514 --> 00:39:11,812 - Mrs. Eagle! Please calm down - What are you doing? 606 00:39:11,891 --> 00:39:12,767 Sit your ass down! 607 00:39:12,851 --> 00:39:14,899 - Please calm down - Sit! 608 00:39:15,562 --> 00:39:18,111 Like having your python handled so much? I'll help you! 609 00:39:18,523 --> 00:39:20,025 What do you mean by "handle"? 610 00:39:20,066 --> 00:39:21,909 I'm just here to talk business! 611 00:39:22,569 --> 00:39:24,069 With whom? 612 00:39:24,070 --> 00:39:25,868 Where are they? 613 00:39:25,947 --> 00:39:27,790 Who are you talking with?! 614 00:39:27,866 --> 00:39:29,083 Eagle! 615 00:39:31,744 --> 00:39:33,417 You said we're gonna talk about our deal 616 00:39:33,418 --> 00:39:36,508 but now you're putting on this show? 617 00:39:37,083 --> 00:39:38,417 What are you doing? 618 00:39:38,418 --> 00:39:40,546 Shut up, you talk too much! 619 00:39:41,588 --> 00:39:42,885 You're really working? 620 00:39:42,922 --> 00:39:45,095 Don't forget how desperate you were, huh? 621 00:39:45,508 --> 00:39:47,476 Always asking me to give you a hand 622 00:39:47,552 --> 00:39:50,474 Don't want to help? I'll go with Willow Keung instead! 623 00:39:50,475 --> 00:39:52,565 He'll deal me something just as good 624 00:39:55,476 --> 00:39:59,572 Uncle Bing! It's not that I don't want to do this deal 625 00:39:59,772 --> 00:40:02,525 but right now my woman misunderstood all this 626 00:40:03,443 --> 00:40:05,445 And what can be more important than my wife? 627 00:40:05,486 --> 00:40:06,453 Let me tell you 628 00:40:06,454 --> 00:40:09,118 giving you a hand isn't a problem for me 629 00:40:09,119 --> 00:40:10,741 One month's just twenty thousand 630 00:40:10,742 --> 00:40:13,086 Let's not hurt anyone's feelings 631 00:40:15,747 --> 00:40:17,456 Then why do you 632 00:40:17,457 --> 00:40:18,800 have to talk business here? 633 00:40:19,792 --> 00:40:21,544 Mrs. Eagle 634 00:40:21,794 --> 00:40:24,673 In this business, what we fear the most is getting conned 635 00:40:24,674 --> 00:40:27,721 Only here can we bare it all 636 00:40:27,800 --> 00:40:30,770 and see clearly that we're not being cheated 637 00:40:32,680 --> 00:40:36,184 - I'm sorry - Look at you! 638 00:40:36,225 --> 00:40:37,147 Sorry, hubby 639 00:40:37,185 --> 00:40:39,937 But I'm grateful that you care about me 640 00:40:39,938 --> 00:40:41,190 Kiss kiss 641 00:40:43,650 --> 00:40:46,779 They're looking. I'm gonna go 642 00:40:46,819 --> 00:40:50,119 Okay, go on, go on 643 00:40:50,990 --> 00:40:52,958 Bye bye! 644 00:40:57,246 --> 00:40:59,499 Motherfucker 645 00:40:59,582 --> 00:41:01,505 Holding a knife to my dick 646 00:41:01,584 --> 00:41:03,632 I'm all shrunken now! 647 00:41:04,003 --> 00:41:07,633 Hey, this brother's quick! Thinks on his feet 648 00:41:08,549 --> 00:41:11,553 "Willow Keung"? So old-school, but you still pulled it off 649 00:41:11,554 --> 00:41:13,304 Bravo! 650 00:41:13,680 --> 00:41:15,148 Sorry, sorry 651 00:41:15,556 --> 00:41:18,684 It's from watching lots of Young and Dangerous films 652 00:41:18,685 --> 00:41:22,531 so the lines are on the tip of my tongue 653 00:41:23,189 --> 00:41:24,611 Great job! 654 00:41:24,649 --> 00:41:26,651 You saved my "little brother" 655 00:41:26,943 --> 00:41:29,662 Let me take care of your bills. Don't refuse! 656 00:41:29,988 --> 00:41:32,161 Then I won't say no, Brother Eagle! 657 00:41:32,532 --> 00:41:37,663 But I booked a four-hands treatment tonight. Is that 0k? 658 00:41:41,541 --> 00:41:43,919 But I looked at the box 659 00:41:44,002 --> 00:41:46,596 It said for hair. Nothing about down there 660 00:41:46,671 --> 00:41:49,390 Same thing, it's just like dyeing hair 661 00:41:49,590 --> 00:41:50,842 Will it get infected? 662 00:41:50,925 --> 00:41:52,768 Don't be crazy 663 00:41:53,219 --> 00:41:55,096 He's back. Talk later 664 00:41:58,766 --> 00:41:59,938 Who are you? 665 00:42:02,603 --> 00:42:04,697 You must be my godson's girlfriend! 666 00:42:04,698 --> 00:42:08,944 Come, I'm so happy to see you! 667 00:42:09,777 --> 00:42:11,575 Okay, slow down 668 00:42:11,863 --> 00:42:13,206 You are... 669 00:42:13,364 --> 00:42:16,664 I'm Jimmy's godmother, Flora 670 00:42:17,577 --> 00:42:19,921 But why do you have... 671 00:42:20,872 --> 00:42:24,251 Jimmy always hides his keys under the mat 672 00:42:24,625 --> 00:42:25,728 I arrived a day early, right? 673 00:42:25,752 --> 00:42:28,255 So I thought I'll just come in if no one's home 674 00:42:29,088 --> 00:42:31,136 Am I bothering you by arriving early? 675 00:42:31,632 --> 00:42:35,682 - It's fine, come in - I got it 676 00:42:36,929 --> 00:42:39,432 I really need to pee. Where's your bathroom? 677 00:42:39,640 --> 00:42:41,142 Go straight and turn right 678 00:42:41,642 --> 00:42:43,144 Thank you! 679 00:42:56,783 --> 00:42:58,285 Hey, are you dyeing your hair? 680 00:43:02,080 --> 00:43:06,130 Tonight, your "little brother" was saved. You first! 681 00:43:06,250 --> 00:43:08,753 No, you're my savior, you pick first! 682 00:43:09,796 --> 00:43:12,800 Hey, Jimmy 683 00:43:13,466 --> 00:43:16,015 Daddy, I'm gonna go first. Take your time 684 00:43:17,095 --> 00:43:19,769 But we're here for fun! I hate people leaving early 685 00:43:20,681 --> 00:43:22,683 especially when we don't even have to pay 686 00:43:22,725 --> 00:43:25,185 Why don't you just get a quickie 687 00:43:25,186 --> 00:43:28,313 You probably won't last long anyway 688 00:43:28,314 --> 00:43:30,066 You can't judge a book by its cover 689 00:43:30,108 --> 00:43:33,157 If I go in, I might not leave by tomorrow! 690 00:43:34,320 --> 00:43:37,699 Plus, Cherie called. She sounded very serious 691 00:43:37,782 --> 00:43:39,830 I'll be dead if I don't go 692 00:43:39,951 --> 00:43:43,161 OK fine. Just treat my daughter well 693 00:43:43,162 --> 00:43:46,291 Okay, I'm going 694 00:43:52,797 --> 00:43:53,797 Jimmy! 695 00:43:57,885 --> 00:43:59,808 I'm so happy to finally see you! 696 00:43:59,846 --> 00:44:02,224 Get off first, you're heavy! 697 00:44:03,224 --> 00:44:04,441 I almost forgot 698 00:44:04,725 --> 00:44:06,819 Let me finish this, then we can catch up 699 00:44:10,356 --> 00:44:12,404 What are you doing? 700 00:44:12,692 --> 00:44:13,864 Why are you dyeing your hair? 701 00:44:13,943 --> 00:44:15,695 I'm super happy 702 00:44:15,820 --> 00:44:18,323 Never thought we'd be so close so quickly 703 00:44:18,823 --> 00:44:21,042 We'll make an especially good family! 704 00:44:22,201 --> 00:44:23,702 I'm telling you 705 00:44:23,703 --> 00:44:25,376 you're right to dye your hair black 706 00:44:25,788 --> 00:44:28,712 This color is out of fashion nowadays 707 00:44:29,876 --> 00:44:32,004 Why did you decide to come visit? 708 00:44:33,129 --> 00:44:35,223 I'm here to see you! 709 00:44:37,758 --> 00:44:40,136 Aren't godmothers supposed to be older than you? 710 00:44:40,386 --> 00:44:43,105 When we were kids, her parents were joking around 711 00:44:43,264 --> 00:44:45,107 and asked her to call me "godson" 712 00:44:45,141 --> 00:44:46,267 So we got used to it 713 00:44:46,350 --> 00:44:47,767 How old was she? 714 00:44:47,768 --> 00:44:48,940 Ten 715 00:44:50,730 --> 00:44:54,075 I don't think her staying here is a good idea 716 00:44:54,233 --> 00:44:55,904 We don't even have a room for her 717 00:44:55,905 --> 00:44:57,404 She won't be comfortable 718 00:44:57,405 --> 00:44:59,029 Let's book her a hotel room 719 00:44:59,030 --> 00:45:02,534 I asked already, but she said no 720 00:45:02,909 --> 00:45:04,877 I know you're close with her 721 00:45:04,911 --> 00:45:08,836 But she's Canadian, and they're quite liberal 722 00:45:08,873 --> 00:45:12,423 What if she prances around in her bra? 723 00:45:12,960 --> 00:45:14,837 Let's book her a hotel 724 00:45:16,380 --> 00:45:19,475 You said OK before, but now it's not? 725 00:45:21,802 --> 00:45:23,475 Let's use the tiebreaker 726 00:45:27,099 --> 00:45:28,351 You want to do the honors? 727 00:45:31,145 --> 00:45:33,772 Remove all these tapes first! 728 00:45:33,773 --> 00:45:36,816 Trying to cheat? You think I don't know? 729 00:45:36,817 --> 00:45:38,785 I just let you win before! 730 00:45:49,121 --> 00:45:50,122 Okay? 731 00:46:01,342 --> 00:46:04,016 Drop, drop, dFOP! 732 00:46:06,347 --> 00:46:08,645 Say you lost! 733 00:46:15,815 --> 00:46:18,159 You see? 734 00:46:18,317 --> 00:46:21,821 She doesn't prance around in her bra 735 00:46:21,946 --> 00:46:24,119 You're always prejudiced... 736 00:46:24,824 --> 00:46:27,498 You're right. She's not even wearing a bra! 737 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 Hello! 738 00:46:35,167 --> 00:46:36,293 Hi! 739 00:47:05,031 --> 00:47:06,624 Hey 740 00:47:06,907 --> 00:47:09,160 Have you two ever had a fling? 741 00:47:09,869 --> 00:47:12,998 She was just thirteen or so when I moved away 742 00:47:13,164 --> 00:47:14,040 How should I know? 743 00:47:14,041 --> 00:47:16,293 Canadians grow up much quicker 744 00:47:16,584 --> 00:47:20,589 Lady, she's really just a little girl 745 00:47:23,424 --> 00:47:25,300 Then you'd better tell me now 746 00:47:25,301 --> 00:47:27,429 Did you have feelings for her? 747 00:47:31,265 --> 00:47:34,235 Yuck, I told you to eat more vegetables! 748 00:47:39,440 --> 00:47:41,113 It smells so bad 749 00:47:45,571 --> 00:47:46,905 If you like to think 750 00:47:46,906 --> 00:47:48,954 then why don't you plan our Taiwan trip? 751 00:47:49,033 --> 00:47:50,706 I already did 752 00:47:51,577 --> 00:47:53,705 Look at this. Pretty, no? 753 00:47:53,913 --> 00:47:57,042 - What's this? - It's the Taipei 101 754 00:47:57,708 --> 00:48:01,258 It's so short! How can it be that short? 755 00:48:01,545 --> 00:48:03,315 Hey, it has to be proportional to the others! 756 00:48:03,339 --> 00:48:05,637 Look, it's shorter than my thingy 757 00:48:06,133 --> 00:48:07,760 You think yours is that big? 758 00:48:08,094 --> 00:48:09,141 Touch it and see 759 00:48:13,099 --> 00:48:15,648 There's a map and even the full itinerary 760 00:48:15,726 --> 00:48:18,650 We can eat lots at the night market 761 00:48:51,262 --> 00:48:54,061 Does "hush, chirp, chirp" sound quieter? 762 00:48:54,140 --> 00:48:56,313 Or "hush, hush, chirp"? 763 00:48:56,559 --> 00:49:00,019 - Hush, chirp, chirp. - Hush... 764 00:49:00,020 --> 00:49:01,613 - Morning! - Morning 765 00:49:01,647 --> 00:49:03,314 Morning, sis! 766 00:49:03,315 --> 00:49:06,319 Breakfast is almost ready, why don't you go wash up? 767 00:49:07,486 --> 00:49:09,113 Coming! 768 00:49:10,156 --> 00:49:12,454 Oh, Coming! 769 00:49:17,329 --> 00:49:19,002 What a good boy! 770 00:49:21,167 --> 00:49:23,044 Kiss kiss 771 00:49:26,714 --> 00:49:28,808 Hey, it's burning! 772 00:49:35,222 --> 00:49:36,348 Oh right, sis 773 00:49:36,474 --> 00:49:37,726 Let me ask you a question 774 00:49:37,808 --> 00:49:41,904 Do you think "hush, chirp, chirp" 775 00:49:42,062 --> 00:49:43,521 "Hush, chirp, chirp" or 776 00:49:43,522 --> 00:49:45,820 - "hush, hush, chirp" sound quieter? - "Hush, hush, chirp" 777 00:49:46,025 --> 00:49:47,025 "Hush, hush, chirp" 778 00:49:47,026 --> 00:49:48,026 Why? 779 00:49:48,194 --> 00:49:50,162 It's quieter with one less chick around 780 00:49:51,197 --> 00:49:53,370 Oh, I see 781 00:49:59,747 --> 00:50:04,048 Sis, you know how I got this scar? 782 00:50:04,543 --> 00:50:06,711 - Hey! - I have to tell her 783 00:50:06,712 --> 00:50:07,884 Sis, let me tell you 784 00:50:08,088 --> 00:50:09,088 I was just eight years old 785 00:50:09,089 --> 00:50:11,262 Jimmy once took me to go biking 786 00:50:11,467 --> 00:50:13,094 We reached a sharp turn 787 00:50:13,135 --> 00:50:15,103 and he accidentally threw me down a hillside 788 00:50:15,179 --> 00:50:17,227 and left me with this big scar 789 00:50:17,264 --> 00:50:19,608 He was afraid his parents would scold him 790 00:50:19,683 --> 00:50:22,562 so he made me say I fell by myself 791 00:50:22,603 --> 00:50:24,651 He said he would forever owe me one 792 00:50:25,064 --> 00:50:26,737 I was a mess when I got home 793 00:50:26,815 --> 00:50:29,443 My parents grounded me for a month! 794 00:50:29,527 --> 00:50:30,870 You know how sad that made me? 795 00:50:31,070 --> 00:50:32,071 All because of him 796 00:50:32,279 --> 00:50:33,747 I'm not surprised 797 00:50:34,114 --> 00:50:36,617 He always pushes his problems onto others 798 00:50:37,034 --> 00:50:39,118 Are you done? 799 00:50:39,119 --> 00:50:42,413 Sis, our fates 800 00:50:42,414 --> 00:50:43,831 are so similar 801 00:50:43,832 --> 00:50:45,550 - Do you know why? - Why? 802 00:50:47,086 --> 00:50:49,259 Because of the mole between our breasts! 803 00:50:56,136 --> 00:50:57,854 Your joke is so rotten 804 00:50:58,138 --> 00:51:01,187 Who said so? I'm telling the truth! 805 00:51:05,771 --> 00:51:07,648 Okay, repeat again after me 806 00:51:08,107 --> 00:51:09,859 My hair is yours! 807 00:51:10,234 --> 00:51:13,113 Exactly. Your hair is mine 808 00:51:13,237 --> 00:51:15,331 So no matter if you dye it or shave it 809 00:51:15,406 --> 00:51:17,408 you have to let me do it, okay? 810 00:51:17,449 --> 00:51:19,577 What do I hate the most? 811 00:51:19,827 --> 00:51:21,249 - Do you know why? - Why? 812 00:51:21,287 --> 00:51:22,789 That's right! 813 00:51:24,623 --> 00:51:25,920 I'll be back 814 00:51:40,180 --> 00:51:44,276 So there's a vixen in your home 815 00:51:44,685 --> 00:51:47,484 Like Ben, I hate others touching my stuff 816 00:51:47,605 --> 00:51:48,822 But what can I do? 817 00:51:48,856 --> 00:51:51,279 She's not just touching your stuff 818 00:51:51,317 --> 00:51:53,661 she's changed your hair, white-haired witch! 819 00:51:53,736 --> 00:51:56,159 Hey! 820 00:51:59,491 --> 00:52:02,165 I don't think there's anything between them 821 00:52:02,166 --> 00:52:04,162 He said so 822 00:52:04,163 --> 00:52:06,211 Remember what Nick Cheung said 823 00:52:06,290 --> 00:52:09,339 "if you don't have it now, you'll have it in the future" 824 00:52:09,627 --> 00:52:12,722 What man doesn't like young girls? 825 00:52:13,714 --> 00:52:16,308 Sun Tzu's Art of War teaches us 826 00:52:16,550 --> 00:52:18,384 Withstand small problems, 827 00:52:18,385 --> 00:52:20,228 or you're fucked in the future 828 00:52:20,346 --> 00:52:21,466 Bear with her for a few days 829 00:52:21,639 --> 00:52:24,017 then fix your relationship in Taiwan 830 00:52:35,194 --> 00:52:37,196 Ready? OK? 831 00:52:38,197 --> 00:52:40,700 It's on both sides, 360 degrees 832 00:52:40,866 --> 00:52:44,211 On your left... right... right 833 00:52:44,662 --> 00:52:47,336 There! Shoot! 834 00:52:50,209 --> 00:52:54,635 - Don't scare me! - No more bullets! 835 00:52:54,755 --> 00:52:58,055 See if they're on your right 836 00:52:58,592 --> 00:52:59,926 You're back? 837 00:52:59,927 --> 00:53:01,053 On your right 838 00:53:01,261 --> 00:53:04,597 - They're not there - Your left, reload, reload 839 00:53:04,598 --> 00:53:05,941 Left! 840 00:53:08,435 --> 00:53:11,234 Sis! Sorry, I hit you 841 00:53:11,814 --> 00:53:14,363 Eh? You don't like black hair? 842 00:53:15,317 --> 00:53:16,739 I... couldn't get used to it 843 00:53:16,777 --> 00:53:19,371 But I thought black looked good on you 844 00:53:19,405 --> 00:53:21,248 It matches your character 845 00:53:29,248 --> 00:53:31,751 Jimmy, does Cherie not like me? 846 00:53:33,919 --> 00:53:35,466 No, it's not that 847 00:53:35,546 --> 00:53:37,969 _ Keep playing - I'll play 848 00:53:46,432 --> 00:53:47,473 Jimmy! 849 00:53:47,474 --> 00:53:48,817 Get your body relaxed! 850 00:53:48,818 --> 00:53:50,686 Knees up, knees up! 851 00:53:53,397 --> 00:53:55,274 You're useless 852 00:54:02,322 --> 00:54:03,289 Am I impressive? 853 00:54:03,290 --> 00:54:05,410 Sure. Am waiting for you to fail! 854 00:54:08,287 --> 00:54:09,334 Who did that? 855 00:54:09,455 --> 00:54:10,297 Fatso! 856 00:54:10,330 --> 00:54:11,330 Who hit me?! 857 00:54:13,584 --> 00:54:14,584 Come get me, Fatso! 858 00:54:14,626 --> 00:54:17,630 Jimmy has always been like a big kid 859 00:54:18,005 --> 00:54:20,053 He just won't grow up 860 00:54:20,841 --> 00:54:22,341 Sis, do you know? 861 00:54:22,342 --> 00:54:23,676 Back in Canada 862 00:54:23,677 --> 00:54:27,432 Jimmy was every girl's dream lover 863 00:54:27,681 --> 00:54:29,354 We talked about him every day 864 00:54:29,355 --> 00:54:32,353 We all wanted to marry someone like him 865 00:54:33,812 --> 00:54:36,315 Then I must be very lucky 866 00:54:38,025 --> 00:54:39,572 Children are so cute 867 00:54:43,989 --> 00:54:45,707 Only for a while 868 00:54:45,824 --> 00:54:47,825 But caring for them for the rest of your life? 869 00:54:47,826 --> 00:54:48,952 It's not easy 870 00:54:49,328 --> 00:54:50,375 That can't be 871 00:54:50,412 --> 00:54:53,461 I think that once a woman becomes a mother 872 00:54:53,499 --> 00:54:55,376 her life is complete 873 00:55:01,006 --> 00:55:02,426 After playing with that fatso 874 00:55:02,427 --> 00:55:04,847 I think maybe I can get along with kids 875 00:55:05,052 --> 00:55:07,475 You mean after you hit him in his balls 876 00:55:07,513 --> 00:55:09,686 and his parents glared at you? 877 00:55:09,890 --> 00:55:11,608 - Yes, that one - You got along with him? 878 00:55:11,609 --> 00:55:13,944 Yes. Didn't I? 879 00:55:14,561 --> 00:55:16,734 Okay, Okay 880 00:55:23,362 --> 00:55:24,830 Welcome. May I help you? 881 00:55:24,831 --> 00:55:26,495 Fill it up, please 882 00:55:31,495 --> 00:55:32,495 Hey 883 00:55:34,581 --> 00:55:37,380 Having a kid is not a bad idea 884 00:55:38,669 --> 00:55:40,467 What do you mean? 885 00:55:40,712 --> 00:55:43,932 They're pretty cute, and not that annoying 886 00:55:45,050 --> 00:55:46,677 How would I tell my mom? 887 00:55:48,053 --> 00:55:50,101 How else? 888 00:55:51,181 --> 00:55:53,604 We'd get married first, no? 889 00:55:57,479 --> 00:56:00,574 Are you proposing to me, Mr. Cheung? 890 00:56:02,568 --> 00:56:04,866 Doesn't matter how I say it, no? 891 00:56:04,903 --> 00:56:06,405 We've been together for so long 892 00:56:07,531 --> 00:56:09,704 It's normal to think about these things 893 00:56:12,494 --> 00:56:14,792 So it's because we've been together this long 894 00:56:14,913 --> 00:56:16,015 that you want to get married 895 00:56:16,039 --> 00:56:17,962 or because you want a kid? 896 00:56:22,546 --> 00:56:24,139 A bit Of both 897 00:56:24,172 --> 00:56:26,800 It's not like you can separate the issues 898 00:56:27,467 --> 00:56:28,514 What's the difference? 899 00:56:30,637 --> 00:56:33,607 What matters is whether you want to or not 900 00:56:36,768 --> 00:56:38,520 That's not what matters 901 00:56:38,604 --> 00:56:40,443 What matters is that you suddenly want to 902 00:56:40,444 --> 00:56:41,656 but you don't really mean it 903 00:56:41,773 --> 00:56:42,738 If you were sincere 904 00:56:42,739 --> 00:56:43,700 you wouldn't ask me 905 00:56:43,701 --> 00:56:45,660 while filling the tank 906 00:56:50,449 --> 00:56:52,793 What difference does it make? 907 00:56:53,076 --> 00:56:56,455 We can talk about this anytime 908 00:56:57,581 --> 00:57:01,176 Some people even marry after pregnancy 909 00:57:05,964 --> 00:57:07,841 What? 910 00:57:08,008 --> 00:57:09,806 Let's talk about it later 911 00:57:45,671 --> 00:57:48,220 Can I talk to you both? 912 00:57:50,592 --> 00:57:52,185 About what? 913 00:57:53,553 --> 00:57:55,601 When I was in Canada 914 00:57:55,722 --> 00:57:58,566 I was diagnosed with endometriosis 915 00:57:59,768 --> 00:58:01,227 Doctor said 916 00:58:01,228 --> 00:58:04,653 if I don't have a baby now 917 00:58:05,273 --> 00:58:08,243 I'll never be able to 918 00:58:09,027 --> 00:58:11,029 So the reason I'm in Hong Kong 919 00:58:11,113 --> 00:58:13,207 is to get another diagnosis 920 00:58:14,533 --> 00:58:16,160 But the results were... 921 00:58:18,036 --> 00:58:19,208 the same 922 00:58:20,831 --> 00:58:23,209 How come you never mentioned this before? 923 00:58:23,210 --> 00:58:27,008 I didn't want you two to worry, so I didn't say anything 924 00:58:27,587 --> 00:58:30,306 Last night, after I saw my doctor 925 00:58:30,716 --> 00:58:32,138 I was thinking for a long time 926 00:58:32,217 --> 00:58:35,096 Then I came up with an idea 927 00:58:35,971 --> 00:58:37,268 What idea? 928 00:58:38,265 --> 00:58:40,768 I want to be inseminated with Jimmy's sperm! 929 00:58:40,769 --> 00:58:42,064 Huh? 930 00:58:42,769 --> 00:58:45,229 Sis, what era are we in now? 931 00:58:45,230 --> 00:58:47,198 Technology is so advanced 932 00:58:47,232 --> 00:58:49,701 Listen, we won't need to have any physical contact 933 00:58:49,860 --> 00:58:52,739 which means we won't have to... 934 00:58:53,572 --> 00:58:54,573 you know what I mean! 935 00:58:54,614 --> 00:58:57,584 I just want Jimmy's sperm to have a baby 936 00:59:04,249 --> 00:59:05,249 What? 937 00:59:07,878 --> 00:59:09,880 Let me tell you 938 00:59:09,921 --> 00:59:11,889 Yes, technology is very advanced nowadays 939 00:59:11,923 --> 00:59:14,301 A lot of men now donate sperm 940 00:59:14,634 --> 00:59:16,682 You can go to a sperm bank instead 941 00:59:16,887 --> 00:59:18,764 Yes, I know! 942 00:59:19,139 --> 00:59:21,642 But the doctor said 943 00:59:21,767 --> 00:59:24,441 I only had one shot at this 944 00:59:24,644 --> 00:59:27,648 I don't want to do it with a stranger 945 00:59:28,065 --> 00:59:29,908 I won't even know his personality 946 00:59:30,400 --> 00:59:34,746 My wish is for the father to be someone I know well 947 00:59:35,322 --> 00:59:37,615 Someone I admire 948 00:59:37,616 --> 00:59:40,039 That's why I thought of Jimmy 949 00:59:42,788 --> 00:59:46,008 I know. I understand 950 00:59:47,793 --> 00:59:51,843 But it's really up to her 951 01:00:02,140 --> 01:00:04,814 Mr. Cheung, you haven't changed one bit 952 01:00:05,018 --> 01:00:08,318 Always pushing your problems onto others 953 01:00:08,772 --> 01:00:10,820 But I just follow your lead 954 01:00:10,982 --> 01:00:12,700 You don't have a problem with that? 955 01:00:13,985 --> 01:00:16,659 Helping someone out is not a big deal 956 01:00:16,822 --> 01:00:19,120 Then go help donate blood! 957 01:00:19,157 --> 01:00:21,410 You never do it when I ask you to 958 01:00:21,701 --> 01:00:24,079 That's different 959 01:00:28,125 --> 01:00:29,667 Fucking insane 960 01:00:29,668 --> 01:00:32,717 Why are we taking photos so damn early? 961 01:00:33,130 --> 01:00:35,724 What's more charitable? Blood or sperm donation? 962 01:00:35,924 --> 01:00:37,722 I don't know which is more charitable 963 01:00:37,801 --> 01:00:40,224 Donating blood hurts, donating sperm doesn't 964 01:00:40,262 --> 01:00:42,060 Exactly, one requires an injection 965 01:00:42,139 --> 01:00:43,728 The other just needs a fap 966 01:00:43,729 --> 01:00:46,397 In a few years a kid will call you daddy 967 01:00:46,434 --> 01:00:49,859 And you can play ball with him. How nice 968 01:00:50,355 --> 01:00:51,698 So who needs sperm donation? 969 01:00:51,731 --> 01:00:53,153 Need help? I've been saving up 970 01:00:53,191 --> 01:00:55,034 She's very particular 971 01:00:55,068 --> 01:00:56,868 She won't accept it from lazy people like you 972 01:00:56,987 --> 01:00:58,830 I never said I'm doing it 973 01:00:58,864 --> 01:01:00,116 You didn't say no either 974 01:01:00,157 --> 01:01:02,706 Let's stop arguing, okay? 975 01:01:05,036 --> 01:01:07,835 Turn left, move a bit. That's good 976 01:01:07,873 --> 01:01:09,875 Right, very good 977 01:01:11,042 --> 01:01:12,715 Set up some lights there and there. 978 01:01:12,716 --> 01:01:14,679 And change the backdrop! 979 01:01:16,256 --> 01:01:18,975 Hi Dan, I wanted to ask you 980 01:01:19,092 --> 01:01:22,562 Do you want the make-up to be lighter or heavier? 981 01:01:22,762 --> 01:01:25,356 Lighter. I prefer a natural look 982 01:01:25,473 --> 01:01:26,895 Come 983 01:01:31,730 --> 01:01:33,778 These are all my artworks 984 01:01:35,066 --> 01:01:36,909 But it's literally shit 985 01:01:36,943 --> 01:01:38,235 That's right 986 01:01:38,236 --> 01:01:39,988 I've been taking Polaroids of them 987 01:01:40,197 --> 01:01:42,740 for over two years 988 01:01:42,741 --> 01:01:45,915 And I record their time, date and place 989 01:01:46,745 --> 01:01:49,419 This is the most intimate thing I've ever done 990 01:01:49,539 --> 01:01:51,792 Everyone remembers their break-ups 991 01:01:52,083 --> 01:01:54,211 But nobody remembers when they shit 992 01:01:54,336 --> 01:01:55,804 Right? 993 01:01:56,087 --> 01:01:58,881 The make-up, think about it 994 01:01:58,882 --> 01:02:00,225 Huh? 995 01:02:13,355 --> 01:02:14,823 Jimmy Cheung! 996 01:02:15,982 --> 01:02:16,982 What? 997 01:02:17,108 --> 01:02:18,655 What's with your friend? 998 01:02:18,656 --> 01:02:20,325 Playing with shit?! 999 01:02:20,904 --> 01:02:23,373 Hey, Dan is really up-and-coming right now 1000 01:02:23,448 --> 01:02:25,450 A lot of galleries want his works 1001 01:02:25,492 --> 01:02:28,837 Most importantly, he's not charging 1002 01:02:30,455 --> 01:02:32,799 Anyway, if you look closely 1003 01:02:32,832 --> 01:02:36,132 you can see it has high artistic value 1004 01:02:36,878 --> 01:02:38,837 I can't tell its artistic value 1005 01:02:38,838 --> 01:02:39,839 But if I look closely 1006 01:02:39,881 --> 01:02:41,849 I can tell he ate a lot of corn that day 1007 01:02:41,883 --> 01:02:43,008 Jimmy! 1008 01:02:43,009 --> 01:02:44,226 Yes, daddy 1009 01:02:44,302 --> 01:02:45,975 Are you sure he's okay? 1010 01:02:46,054 --> 01:02:47,055 Definitely okay! 1011 01:02:47,138 --> 01:02:48,856 Is he experienced? 1012 01:02:49,140 --> 01:02:50,892 Yes! He's very experienced 1013 01:02:50,976 --> 01:02:52,853 He takes photos day and night! 1014 01:02:52,936 --> 01:02:54,812 I'm gonna go do Apple's make-up now 1015 01:02:54,813 --> 01:02:55,814 OK 1016 01:02:56,523 --> 01:02:58,525 I mean, how's his past- 1017 01:02:58,608 --> 01:03:00,155 Very good! 1018 01:03:05,282 --> 01:03:07,000 - Beautiful! - Thanks 1019 01:03:08,827 --> 01:03:10,625 Actually, I've been wondering 1020 01:03:10,954 --> 01:03:12,331 why did you decide... 1021 01:03:12,332 --> 01:03:14,549 to choose my dad? 1022 01:03:17,502 --> 01:03:20,551 When I went swimming last year, I nearly drowned 1023 01:03:20,672 --> 01:03:24,017 I was so close to dying 1024 01:03:24,592 --> 01:03:25,884 The first person 1025 01:03:25,885 --> 01:03:27,762 I thought of was your dad 1026 01:03:28,054 --> 01:03:30,056 I knew then that I wanted to marry him 1027 01:03:30,557 --> 01:03:31,558 Do you know? 1028 01:03:31,725 --> 01:03:33,225 The first person 1029 01:03:33,226 --> 01:03:35,149 you think of during a crisis 1030 01:03:35,270 --> 01:03:37,864 is the person you're meant to be with 1031 01:03:54,080 --> 01:03:57,209 Let's have another night out before you leave for Taiwan 1032 01:03:57,250 --> 01:03:58,502 Again? 1033 01:03:58,543 --> 01:04:02,264 You left halfway through last time! 1034 01:04:03,089 --> 01:04:04,090 Fine 1035 01:04:05,633 --> 01:04:07,226 Look at how happy they are 1036 01:04:10,013 --> 01:04:11,390 Aren't you happy? 1037 01:04:13,391 --> 01:04:14,483 Oh right 1038 01:04:14,559 --> 01:04:16,436 I'm not trying on the outfit tomorrow, you go 1039 01:04:16,478 --> 01:04:17,478 What? 1040 01:04:18,229 --> 01:04:20,573 Your dad asked me to go out with him again 1041 01:04:21,024 --> 01:04:22,901 How can you not try it on? 1042 01:04:23,026 --> 01:04:25,950 It's not a big deal, as long as it kinda fits 1043 01:04:26,029 --> 01:04:28,407 It's just Autumn's birthday anyway, not yours 1044 01:04:28,573 --> 01:04:31,918 It's not just her birthday, it's our anniversary 1045 01:04:33,036 --> 01:04:35,412 I know! Of course I remembered 1046 01:04:35,413 --> 01:04:37,507 It was at her birthday that you first hit on me 1047 01:04:37,540 --> 01:04:38,917 How could I forget? 1048 01:04:40,543 --> 01:04:42,419 - Wow... - Wow... 1049 01:04:42,420 --> 01:04:45,297 - You're really ridiculous! - What now? 1050 01:04:45,298 --> 01:04:48,768 Do you have amnesia? What do you mean, I hit on you 1051 01:04:48,968 --> 01:04:51,517 - I remember it clearly - You're the one 1052 01:04:51,518 --> 01:04:53,140 who hit on me! 1053 01:04:53,181 --> 01:04:54,433 I really hit on you? OK, OK 1054 01:04:54,641 --> 01:04:56,985 Are you possessed? 1055 01:04:57,977 --> 01:04:59,945 I hit on you. Happy? 1056 01:05:01,231 --> 01:05:03,074 Then tomorrow you pick the outfit for me 1057 01:05:07,070 --> 01:05:09,118 Don't trip and fall! 1058 01:05:35,140 --> 01:05:37,142 Wow, so many chicks here! 1059 01:05:55,368 --> 01:05:57,666 How great! 1060 01:06:01,332 --> 01:06:03,630 Let's go for a late night snack 1061 01:06:03,668 --> 01:06:05,295 Count me out. I still have plans 1062 01:06:05,336 --> 01:06:07,213 I'd better not 1063 01:06:08,047 --> 01:06:09,386 If you two aren't coming... 1064 01:06:09,387 --> 01:06:12,101 Then I'm getting four-hands treatment again? 1065 01:06:12,102 --> 01:06:13,845 Don't be a perv 1066 01:06:14,053 --> 01:06:16,388 - Okay, let's go - Need a ride? 1067 01:06:16,389 --> 01:06:19,558 No need, go home and be with Cherie 1068 01:06:19,559 --> 01:06:21,232 Watch yourself 1069 01:06:21,352 --> 01:06:25,027 Watch your hips! Let the young ones do the work 1070 01:06:28,485 --> 01:06:30,408 Your dad's really living it up 1071 01:06:30,487 --> 01:06:32,034 Am just giving him support 1072 01:06:32,197 --> 01:06:36,122 Oh, I can also help with your godmother issue 1073 01:06:36,534 --> 01:06:40,038 - How? - I'll volunteer in your place 1074 01:06:40,079 --> 01:06:43,049 Ask her to come out now, and I'll work on her 1075 01:06:43,082 --> 01:06:44,834 Next month, you'll get some good news 1076 01:06:45,168 --> 01:06:46,841 What a sacrifice you're making 1077 01:06:47,212 --> 01:06:49,214 I don't remember us being that close 1078 01:06:49,589 --> 01:06:51,591 But I'm close with my sister 1079 01:06:54,636 --> 01:06:57,105 A happy relationship isn't easy 1080 01:06:57,639 --> 01:07:01,143 Don't do something to spoil it 1081 01:07:04,229 --> 01:07:05,355 You understand! 1082 01:07:09,567 --> 01:07:11,569 - Jimmy, you're back? - Yeah 1083 01:07:16,074 --> 01:07:17,200 Back so early? 1084 01:07:17,242 --> 01:07:18,710 - Come here - What? 1085 01:07:19,077 --> 01:07:20,374 What's going on? 1086 01:07:20,453 --> 01:07:21,796 Come over 1087 01:07:23,289 --> 01:07:25,087 I have something to say to you 1088 01:07:25,208 --> 01:07:26,300 Get up 1089 01:07:33,675 --> 01:07:36,770 It's my fault for leaving you with that scar 1090 01:07:38,846 --> 01:07:41,690 But what you're asking of me... 1091 01:07:42,141 --> 01:07:44,269 is not something I can do 1092 01:07:50,233 --> 01:07:53,157 It's not just because of her 1093 01:07:53,778 --> 01:07:55,780 If we were to go through with it 1094 01:07:56,114 --> 01:07:58,492 it would affect our relationship 1095 01:07:59,784 --> 01:08:01,457 Besides, I wouldn't want to 1096 01:08:01,869 --> 01:08:05,123 bump into my own child one day 1097 01:08:05,290 --> 01:08:07,133 and not recognize him 1098 01:08:09,127 --> 01:08:10,504 So... 1099 01:08:13,840 --> 01:08:15,217 I'm sorry 1100 01:08:16,384 --> 01:08:18,853 I can't help you with this 1101 01:08:23,891 --> 01:08:25,734 Ah... I understand 1102 01:08:26,227 --> 01:08:28,821 Thanks for being so straightforward 1103 01:08:29,480 --> 01:08:33,360 I hope I didn't affect your relationship 1104 01:08:33,484 --> 01:08:34,280 No, no, it didn't 1105 01:08:34,319 --> 01:08:36,162 It did! 1106 01:08:38,489 --> 01:08:42,289 You helped us understand our relationship better 1107 01:08:45,330 --> 01:08:46,832 That's good... 1108 01:08:47,498 --> 01:08:48,920 Anyway, get some rest 1109 01:08:48,958 --> 01:08:50,801 Sure, you too 1110 01:08:53,171 --> 01:08:54,673 What? 1111 01:08:57,550 --> 01:08:59,894 Did you eat something wrong? 1112 01:09:00,928 --> 01:09:02,601 You're acting so weird 1113 01:09:03,222 --> 01:09:04,599 l-low? 1114 01:09:04,682 --> 01:09:06,400 You became manlier! 1115 01:09:07,226 --> 01:09:08,569 You'.! 1116 01:09:08,811 --> 01:09:10,187 You'.! 1117 01:09:10,188 --> 01:09:12,031 - What's the problem then? - Isn't it strange? 1118 01:09:12,065 --> 01:09:13,360 I've always been this manly 1119 01:09:13,361 --> 01:09:15,326 I've always been manlier than you 1120 01:09:17,320 --> 01:09:21,370 When I was out with your dad just now 1121 01:09:23,493 --> 01:09:24,995 lreafized 1122 01:09:25,203 --> 01:09:27,706 a good relationship was hard to come by 1123 01:09:29,957 --> 01:09:33,211 We shouldn't do something to spoil it 1124 01:09:37,423 --> 01:09:39,721 Then let's do something now 1125 01:09:43,262 --> 01:09:44,889 But she's outside 1126 01:09:44,931 --> 01:09:47,059 We can do it quietly 1127 01:09:47,600 --> 01:09:48,943 l-low? 1128 01:09:52,563 --> 01:09:54,907 Can you not be so pervy? 1129 01:09:56,901 --> 01:10:00,701 - Hold this - Why? 1130 01:10:00,738 --> 01:10:03,662 - You're wet - You asshole 1131 01:10:03,741 --> 01:10:06,620 "Hush, hush, chirp" 1132 01:10:31,769 --> 01:10:35,069 Some things don't have to be done in one night 1133 01:11:42,882 --> 01:11:45,385 - Did you get some Taiwanese dollars? - Yup 1134 01:11:45,468 --> 01:11:47,391 I still got lots of yen 1135 01:11:48,054 --> 01:11:49,054 Not funny 1136 01:11:49,055 --> 01:11:50,181 Thanks 1137 01:11:55,436 --> 01:11:58,355 Most commercials sell how good a product is 1138 01:11:58,356 --> 01:12:01,485 This time I'm selling how scary it is 1139 01:12:02,360 --> 01:12:06,490 Flight attendants are scared of cup noodle orders the most 1140 01:12:06,739 --> 01:12:09,743 Because if one person wants one, then everyone wants one 1141 01:12:09,744 --> 01:12:12,416 making them work like crazy 1142 01:12:12,578 --> 01:12:15,957 You can resist food visually 1143 01:12:16,374 --> 01:12:19,376 but when you smell it, it's over 1144 01:12:19,377 --> 01:12:23,223 So I want to make this one like a horror film 1145 01:12:26,133 --> 01:12:27,430 Did you come up with that? 1146 01:12:27,431 --> 01:12:29,520 Or did she give you the idea? 1147 01:12:30,096 --> 01:12:31,439 Who? 1148 01:12:31,556 --> 01:12:33,433 Have you had a lot of stewardesses? 1149 01:12:34,433 --> 01:12:37,607 Why are you being so suspicious lately? 1150 01:12:38,563 --> 01:12:42,534 Experts say, if a person is always late, then that means 1151 01:12:42,567 --> 01:12:45,741 he subconsciously doesn't wanna be there 1152 01:12:45,862 --> 01:12:47,990 So if you think I'm being suspicious lately 1153 01:12:48,030 --> 01:12:51,876 It means subconsciously I think you're untrustworthy 1154 01:12:52,910 --> 01:12:56,210 I subconsciously think you need medicine for your symptoms 1155 01:12:57,582 --> 01:12:58,582 Mr. and Mrs. Cheung, 1156 01:12:58,583 --> 01:13:00,426 - your room key - Thank you 1157 01:13:01,836 --> 01:13:04,214 Hey, what are you up to? 1158 01:13:04,922 --> 01:13:06,970 Dim the lights first! 1159 01:13:12,763 --> 01:13:13,935 They're off 1160 01:13:19,186 --> 01:13:20,904 They're off! 1161 01:13:25,359 --> 01:13:27,578 I'm the new nurse here. Who's the patient? 1162 01:13:32,241 --> 01:13:33,959 You are, clearly! 1163 01:13:34,118 --> 01:13:35,586 Look at me, isn't it cute? 1164 01:13:35,620 --> 01:13:38,669 I have a syringe, cap... 1165 01:13:38,706 --> 01:13:41,084 stethoscope, and a skirt, isn't it cute? 1166 01:13:43,544 --> 01:13:44,586 Cute? 1167 01:13:44,587 --> 01:13:47,807 Hey, can't you reply with something more serious? 1168 01:13:50,927 --> 01:13:52,554 Save me, nurse 1169 01:13:52,595 --> 01:13:54,973 I'm sick! 1170 01:13:55,056 --> 01:13:58,777 - Really? - Hurry up and save me 1171 01:13:59,894 --> 01:14:02,103 Let me see what's wrong 1172 01:14:02,104 --> 01:14:03,947 I'm feeling hot, can you take a look down there? 1173 01:14:03,948 --> 01:14:07,035 Two shots and you'll be okay 1174 01:14:07,068 --> 01:14:09,947 Okay, help me poke it in, then I'll poke you later 1175 01:14:09,948 --> 01:14:11,948 - Now I'm poking you! - Ar... 1176 01:14:19,246 --> 01:14:21,039 Did you bring it? 1177 01:14:21,040 --> 01:14:22,040 Shit, I forgot 1178 01:14:22,458 --> 01:14:24,131 I didn't pack it 1179 01:14:24,919 --> 01:14:26,887 - Are you serious? - Yes 1180 01:14:29,173 --> 01:14:30,720 I'll go down to buy some 1181 01:14:38,557 --> 01:14:40,059 What? Spit it out 1182 01:14:40,768 --> 01:14:44,479 Nothing... Maybe we don't need it 1183 01:14:44,480 --> 01:14:47,654 Besides, I had my period two days ago 1184 01:14:54,281 --> 01:14:55,498 What's that? 1185 01:14:56,784 --> 01:14:57,626 What's that? 1186 01:14:57,660 --> 01:14:59,503 Attack! 1187 01:15:01,038 --> 01:15:02,290 You're dead for sure 1188 01:15:03,124 --> 01:15:06,094 My sword's uncovered today, you're finished! 1189 01:15:09,213 --> 01:15:11,215 You've had your fill 1190 01:15:11,298 --> 01:15:13,471 Why do you sound so pressured? 1191 01:15:13,592 --> 01:15:16,721 But you're really filled up 1192 01:15:16,929 --> 01:15:18,772 It's making me... a bit hungry 1193 01:15:19,265 --> 01:15:20,983 Let's go down for some food 1194 01:15:23,436 --> 01:15:24,813 Then get changed 1195 01:15:53,841 --> 01:15:55,343 What's happening? 1196 01:15:56,677 --> 01:15:58,020 Hey, it's an earthquake 1197 01:15:58,637 --> 01:16:00,355 Quick, go hide under the table 1198 01:16:00,556 --> 01:16:02,182 - No, no, no! - Quick! Be a good girl! 1199 01:16:02,183 --> 01:16:03,605 It's dangerous! 1200 01:16:03,893 --> 01:16:05,019 Go there! 1201 01:16:05,061 --> 01:16:06,734 It's an earthquake, quick! 1202 01:16:06,771 --> 01:16:07,567 - No, no, no! - Go there! 1203 01:16:07,646 --> 01:16:09,648 Be good, just a few steps 1204 01:16:17,573 --> 01:16:19,996 Cherie! 1205 01:16:20,326 --> 01:16:23,546 Cherie! Come here! 1206 01:16:24,038 --> 01:16:25,665 Give me your hand! 1207 01:16:27,249 --> 01:16:28,592 Hurry! 1208 01:16:29,543 --> 01:16:30,590 Be good, come here! 1209 01:16:31,003 --> 01:16:32,630 It's dangerous! 1210 01:16:32,713 --> 01:16:33,589 Come over! 1211 01:16:33,714 --> 01:16:35,136 I can't get in! 1212 01:16:35,925 --> 01:16:37,893 Give me your hand, okay? 1213 01:16:37,968 --> 01:16:39,140 Come here 1214 01:16:52,858 --> 01:16:54,735 It's stopped. Everything's okay 1215 01:16:54,860 --> 01:16:56,988 Everything's okay, good girl 1216 01:17:08,249 --> 01:17:10,718 Nothing else is open. Have this first 1217 01:17:16,924 --> 01:17:19,143 What's wrong? Still scared? 1218 01:17:19,677 --> 01:17:21,429 You're all pale 1219 01:17:22,346 --> 01:17:24,282 My friend was in Tokyo during the big earthquake... 1220 01:17:24,306 --> 01:17:26,183 Why did you leave me just now? 1221 01:17:27,351 --> 01:17:28,443 What? 1222 01:17:30,688 --> 01:17:32,736 During the earthquake just now 1223 01:17:32,857 --> 01:17:35,736 why did you leave me to hide under the table? 1224 01:17:38,779 --> 01:17:40,998 Did you forget already? 1225 01:17:41,574 --> 01:17:43,783 I tried to get you over, 1226 01:17:43,784 --> 01:17:46,037 but you held onto the door 1227 01:17:46,287 --> 01:17:49,791 I was scared. Why did you leave me there? 1228 01:17:51,125 --> 01:17:54,345 I went away to pull the table over 1229 01:17:54,879 --> 01:17:58,383 You saw that I couldn't move it past the door 1230 01:17:58,716 --> 01:17:59,808 I kept calling you over 1231 01:18:00,134 --> 01:18:02,057 You did call me over 1232 01:18:02,136 --> 01:18:04,138 but from under the table 1233 01:18:07,766 --> 01:18:10,144 Hold on 1234 01:18:10,269 --> 01:18:11,862 Come here 1235 01:18:15,191 --> 01:18:17,694 You were here just now 1236 01:18:18,110 --> 01:18:20,278 If the ceiling were to collapse 1237 01:18:20,279 --> 01:18:21,622 it wouldn't have mattered 1238 01:18:21,623 --> 01:18:23,662 if I was here or there 1239 01:18:24,325 --> 01:18:27,785 What's the problem with me being under the table? 1240 01:18:27,786 --> 01:18:29,459 The problem is 1241 01:18:29,622 --> 01:18:31,374 you always put yourself first 1242 01:18:33,459 --> 01:18:35,837 Can you not blow this out of proportion? 1243 01:18:36,128 --> 01:18:37,342 You knew that spot wasn't safe 1244 01:18:37,343 --> 01:18:39,932 What's the point of me standing next to you? 1245 01:18:52,394 --> 01:18:54,354 I've been upset with myself lately 1246 01:18:54,355 --> 01:18:56,699 I felt like I was being overly suspicious about everything 1247 01:18:57,233 --> 01:19:00,328 I felt like the local girls I used to look down on 1248 01:19:00,736 --> 01:19:02,079 I didn't understand why 1249 01:19:02,446 --> 01:19:04,995 I thought, maybe after dating someone for a while 1250 01:19:05,783 --> 01:19:09,413 you'll expect more of them, or even want them to change 1251 01:19:11,455 --> 01:19:15,710 But during those few minutes, I realized quite a few things 1252 01:19:16,835 --> 01:19:19,054 My subconscious has in fact been telling me that 1253 01:19:19,088 --> 01:19:21,466 our problem isn't that I've changed 1254 01:19:21,507 --> 01:19:23,180 or that you're younger than me 1255 01:19:27,554 --> 01:19:29,807 It's that you're just like my father 1256 01:19:30,224 --> 01:19:31,567 At the most critical moments 1257 01:19:31,767 --> 01:19:33,815 you'll drop everything, abandon everything 1258 01:19:33,894 --> 01:19:36,067 just to prioritize yourself 1259 01:19:40,818 --> 01:19:42,445 So it's my fault again? 1260 01:19:47,366 --> 01:19:48,743 Sorry 1261 01:19:50,869 --> 01:19:53,463 but my reaction just now was totally instinctive 1262 01:19:53,789 --> 01:19:56,383 and completely reasonable 1263 01:19:56,417 --> 01:19:59,967 If you think that it means I don't want to die with you 1264 01:20:00,296 --> 01:20:02,173 then sure, it's my fault 1265 01:20:02,381 --> 01:20:06,511 I don't want to be the one left behind anymore 1266 01:20:06,593 --> 01:20:09,016 I'm not as strong as my mom 1267 01:20:13,309 --> 01:20:15,061 Never mind 1268 01:20:20,899 --> 01:20:22,776 Hey, where are you going? 1269 01:20:22,901 --> 01:20:24,824 Back to Hong Kong 1270 01:20:36,248 --> 01:20:40,793 "We all had made promise because once we are l0ney" 1271 01:20:40,794 --> 01:20:45,174 "We get too tried of living because we both suffering in it" 1272 01:20:45,299 --> 01:20:50,055 "These kinds of days, these same ways" 1273 01:20:50,304 --> 01:20:54,025 "How long is it going to be?" 1274 01:20:56,560 --> 01:21:00,940 "Our attitudes have changed, we've accepted each other" 1275 01:21:00,981 --> 01:21:05,361 "Whose dreams are we still trying to fulfill" 1276 01:21:05,444 --> 01:21:08,237 "It doesn't matter" 1277 01:21:08,238 --> 01:21:14,621 "if days like these are numbered" 1278 01:21:16,872 --> 01:21:21,093 "Always thinking about our past tenderness" 1279 01:21:21,377 --> 01:21:25,348 "Which kept me warm at night" 1280 01:21:26,006 --> 01:21:30,102 "You said a person's beauty is sincere" 1281 01:21:30,511 --> 01:21:35,608 "Two people being together is fate" 1282 01:21:36,975 --> 01:21:41,526 "if I knew it would be like this, like a dream" 1283 01:21:41,563 --> 01:21:46,160 "I wouldn't have put my love in the same place" 1284 01:21:46,485 --> 01:21:50,365 "I can forgive your foolishness" 1285 01:21:50,948 --> 01:21:54,543 "But this foolishness I'll never forget" 1286 01:21:55,035 --> 01:21:59,290 "if I knew it would be like this, like a dream" 1287 01:21:59,832 --> 01:22:04,383 "I wouldn't have put my love in the same place" 1288 01:22:04,586 --> 01:22:08,716 "I can forgive your foolishness" 1289 01:22:09,091 --> 01:22:13,016 "But this foolishness I'll never forget" 1290 01:22:13,220 --> 01:22:17,441 "if I knew it would be like this, like a dream" 1291 01:22:19,560 --> 01:22:22,530 "Jimmy: Can you give me another chance?" 1292 01:22:22,688 --> 01:22:26,693 "Letting you go crazy, letting you run wild" 1293 01:22:27,192 --> 01:22:33,245 "Letting you grow stronger in a place where I'm not" 1294 01:23:04,938 --> 01:23:06,439 The first person 1295 01:23:06,440 --> 01:23:08,534 you think of in a crisis 1296 01:23:08,650 --> 01:23:10,948 is the person you're meant to be with 1297 01:24:40,701 --> 01:24:42,374 Cherie! Sis! 1298 01:24:42,703 --> 01:24:45,126 What are you doing? Get up quick 1299 01:24:49,126 --> 01:24:50,503 Are you okay? 1300 01:24:55,632 --> 01:24:57,384 Why are you so sad? 1301 01:24:58,176 --> 01:25:00,099 Is it because of me? 1302 01:25:06,727 --> 01:25:11,608 I keep wondering if I should stay with him 1303 01:25:13,233 --> 01:25:15,452 I don't know if he's right for me 1304 01:25:17,821 --> 01:25:20,495 When we were in Taiwan 1305 01:25:20,574 --> 01:25:21,746 the hotel receptionist 1306 01:25:21,747 --> 01:25:23,494 called me "Mrs. Cheung" 1307 01:25:29,082 --> 01:25:30,299 It really made me happy 1308 01:25:34,588 --> 01:25:36,841 After a woman turns thirty-five 1309 01:25:36,882 --> 01:25:39,305 she just wants to settle down 1310 01:25:43,764 --> 01:25:45,812 But I don't feel like I need to settle down 1311 01:25:45,849 --> 01:25:48,227 I can live just as well on my own 1312 01:25:50,270 --> 01:25:52,489 Because I don't want a man 1313 01:25:53,440 --> 01:25:55,738 who's like my dad 1314 01:26:01,323 --> 01:26:03,576 He said he wanted a baby 1315 01:26:03,700 --> 01:26:07,250 But I don't feel that he's mature enough to be a father 1316 01:26:08,080 --> 01:26:12,256 Maybe a baby is just another new toy to him 1317 01:26:14,127 --> 01:26:16,676 I don't want us to grow old 1318 01:26:16,713 --> 01:26:20,843 and hate each other, hurt each other 1319 01:26:24,513 --> 01:26:27,232 Perhaps it's best to break up now 1320 01:26:40,737 --> 01:26:43,286 Jimmy, I'm leaving now 1321 01:26:43,615 --> 01:26:47,665 Cherie wanted to return this to you. Take care 1322 01:26:48,412 --> 01:26:50,506 Did she tell you where she went? 1323 01:26:59,214 --> 01:27:04,311 Jimmy, I've thought of how you could repay me for this 1324 01:27:04,469 --> 01:27:06,597 I already told you I couldn't help you 1325 01:27:06,680 --> 01:27:08,227 Listen to me first 1326 01:27:08,348 --> 01:27:11,898 I want to give you a chance to forgive me 1327 01:27:12,144 --> 01:27:13,691 Forgive you for what? 1328 01:27:15,522 --> 01:27:19,447 The truth is, when I said I was sick 1329 01:27:19,651 --> 01:27:20,777 I was lying to you 1330 01:27:21,528 --> 01:27:24,782 Back in Toronto, my boyfriend and I broke up 1331 01:27:24,823 --> 01:27:28,200 So I wanted to a baby to piss him off 1332 01:27:28,201 --> 01:27:31,671 But I do like kids... and I like you, too 1333 01:27:32,873 --> 01:27:36,673 So when you said I'd be a good father 1334 01:27:36,710 --> 01:27:38,335 that was a lie too? 1335 01:27:38,336 --> 01:27:40,555 Of course not! That part is true 1336 01:27:43,258 --> 01:27:46,353 But I want you to understand something 1337 01:27:46,386 --> 01:27:47,808 We have the same problem 1338 01:27:50,390 --> 01:27:54,268 I think we need to stop acting like kids 1339 01:27:54,269 --> 01:27:56,067 It's time to grow up 1340 01:28:12,788 --> 01:28:14,415 She didn't come back. Should I call her? 1341 01:28:14,416 --> 01:28:17,714 No need. I just wanted to keep you company 1342 01:28:18,543 --> 01:28:21,672 Sometimes you really remind me of her father 1343 01:28:21,755 --> 01:28:23,382 So? How is he? 1344 01:28:23,423 --> 01:28:24,515 What can I get you? 1345 01:28:25,425 --> 01:28:26,768 Half a kilo of this 1346 01:28:29,429 --> 01:28:33,434 You think I don't know? Derek has a big mouth 1347 01:28:33,642 --> 01:28:34,643 Half a kilo! 1348 01:28:34,768 --> 01:28:36,315 6 dollars, please 1349 01:28:38,939 --> 01:28:42,739 - Can I ask you a question? - What? Go ahead 1350 01:28:44,402 --> 01:28:45,949 Am I really like Uncle? 1351 01:28:46,071 --> 01:28:48,870 You're both the same. You can't seem to grow up 1352 01:28:49,032 --> 01:28:50,991 But you have two differences 1353 01:28:50,992 --> 01:28:54,870 The second is that you're willing to think about others 1354 01:28:54,871 --> 01:28:56,418 I mean, you're willing to change 1355 01:28:56,623 --> 01:28:57,795 And the first? 1356 01:29:01,044 --> 01:29:03,467 He was better looking than you 1357 01:29:10,053 --> 01:29:13,023 "Leaving behind this set of keys" 1358 01:29:13,139 --> 01:29:16,518 "Returning these old love letters" 1359 01:29:16,560 --> 01:29:20,110 "So you'd take back your good intentions from before" 1360 01:29:20,355 --> 01:29:23,524 "Put it to an end." 1361 01:29:23,525 --> 01:29:26,449 So on-the-nose? Turn it off! 1362 01:29:28,363 --> 01:29:29,683 She's been sleeping for how long? 1363 01:29:29,823 --> 01:29:31,666 Half a day. Hasn't gotten up once 1364 01:29:34,494 --> 01:29:35,837 Maybe she's better off dead 1365 01:29:36,580 --> 01:29:37,797 Not really 1366 01:29:38,081 --> 01:29:41,676 If she's breaking up with him, why is her luggage so small? 1367 01:29:41,710 --> 01:29:44,930 Clearly she's half-hearted about the whole thing 1368 01:29:45,171 --> 01:29:46,593 Let's not bring her down any more 1369 01:29:46,631 --> 01:29:48,178 Time to lift the mood! 1370 01:30:13,867 --> 01:30:17,622 "The present situation can't be changed" 1371 01:30:17,954 --> 01:30:20,878 "Similar plots can't ever be predicted" 1372 01:30:21,708 --> 01:30:25,508 "The Butterfly Lovers would rather suffer together" 1373 01:30:25,545 --> 01:30:28,549 "Morph into a butterfly and become legend" 1374 01:30:28,632 --> 01:30:30,553 "Desolate in a convent, Changping can't escape" 1375 01:30:30,554 --> 01:30:32,723 "Tragic loss of country, displaced then reunited" 1376 01:30:32,724 --> 01:30:36,940 "I bumped into her, and was worn out" 1377 01:30:36,973 --> 01:30:38,439 "Floral candle make-up, his long-lasting love" 1378 01:30:38,440 --> 01:30:40,520 "Cross-cup drinking arsenic, reunite on hill springs" 1379 01:30:41,019 --> 01:30:42,227 What the fuck 1380 01:30:42,228 --> 01:30:45,528 "I relieve boredom with a companion" 1381 01:30:58,411 --> 01:31:00,204 "Youth flies off fast" 1382 01:31:00,205 --> 01:31:02,128 "So does a romance" 1383 01:31:02,165 --> 01:31:06,215 "Love is precarious" 1384 01:31:06,544 --> 01:31:08,012 "Happiness soon becomes past" 1385 01:31:08,046 --> 01:31:10,014 "We may only meet again" 1386 01:31:10,090 --> 01:31:14,095 "On the horizon far away" 1387 01:32:37,844 --> 01:32:39,061 Cherie Yu 1388 01:32:39,345 --> 01:32:41,143 How do you know my name? 1389 01:32:41,264 --> 01:32:43,062 We've been watching you for a while 1390 01:32:43,099 --> 01:32:46,148 In this universe there's a law of mutual attraction 1391 01:32:46,352 --> 01:32:50,107 When you really want to see us, we can feel it 1392 01:32:50,190 --> 01:32:51,237 Plus, your brain waves 1393 01:32:51,238 --> 01:32:54,068 have been very unusual lately 1394 01:32:54,069 --> 01:32:56,868 Once or twice each month we sense this kind of brain activity 1395 01:32:57,155 --> 01:32:59,874 You earthlings call it... menstruation 1396 01:33:00,241 --> 01:33:03,211 But lately, your brain waves have been especially off 1397 01:33:03,328 --> 01:33:05,581 so we decided to make contact 1398 01:33:05,663 --> 01:33:07,711 Also, we'll let you represent your planet 1399 01:33:07,749 --> 01:33:10,593 to ask one universally important question 1400 01:33:20,887 --> 01:33:23,185 Should I break up with Jimmy Cheung? 1401 01:33:31,356 --> 01:33:32,949 What's his horoscope? 1402 01:33:33,399 --> 01:33:34,571 Virgo 1403 01:33:44,244 --> 01:33:45,587 And? 1404 01:33:45,745 --> 01:33:47,713 After making two trillion calculations 1405 01:33:47,914 --> 01:33:50,713 the conclusion we reached is that this relationship 1406 01:33:50,875 --> 01:33:54,300 has a fifty-fifty chance of working 1407 01:33:54,379 --> 01:33:57,132 So in the end, it's up to you to choose 1408 01:33:57,382 --> 01:33:59,350 That's pretty accurate 1409 01:33:59,425 --> 01:34:02,178 Most things in this universe can be predicted 1410 01:34:02,345 --> 01:34:04,347 except for the relationships between you humans 1411 01:34:04,639 --> 01:34:08,064 Those are the hardest to grasp 1412 01:34:08,184 --> 01:34:10,653 That's all, bye 1413 01:34:22,407 --> 01:34:25,126 Hey! So what do I do? 1414 01:34:25,660 --> 01:34:27,662 If you want to solve your problem 1415 01:34:27,745 --> 01:34:30,168 then go back to where you first became aware of love! 1416 01:35:09,120 --> 01:35:10,838 Do you still remember this place? 1417 01:35:12,457 --> 01:35:13,674 Of course I do 1418 01:35:13,750 --> 01:35:15,923 Back in Malaysia, I thought about it a lot 1419 01:35:16,211 --> 01:35:18,339 I haven't seen you both for so long 1420 01:35:19,005 --> 01:35:22,760 What should my first words to you and Derek be? 1421 01:35:25,011 --> 01:35:27,059 But I was afraid I couldn't say it 1422 01:35:27,180 --> 01:35:29,353 In the end though, I managed to say it 1423 01:35:31,309 --> 01:35:33,357 Do you remember? My first words 1424 01:35:34,520 --> 01:35:36,200 You introduced us to your girlfriend Apple 1425 01:35:36,356 --> 01:35:38,779 No, I mean the line before that 1426 01:35:39,567 --> 01:35:43,071 You were coming back from the restroom... 1427 01:35:43,655 --> 01:35:45,248 And then you... 1428 01:35:46,199 --> 01:35:48,201 "Sorry, sorry" 1429 01:35:51,329 --> 01:35:53,832 When your mom and I had difficulties 1430 01:35:54,999 --> 01:35:56,842 I chose not to face them 1431 01:35:57,168 --> 01:35:58,215 Instead I chose to leave 1432 01:36:00,255 --> 01:36:04,886 I know my decision affected you a lot 1433 01:36:05,301 --> 01:36:07,269 I know because of that 1434 01:36:07,804 --> 01:36:10,023 you're afraid of meeting a man like me 1435 01:36:15,561 --> 01:36:17,438 The truth is, your dad is someone... 1436 01:36:18,356 --> 01:36:22,736 who only knows how to hide from his problems 1437 01:36:22,860 --> 01:36:25,534 That's why after all these years, after all these women 1438 01:36:25,535 --> 01:36:29,000 I couldn't find one I could spend my life with 1439 01:36:31,286 --> 01:36:33,084 Daughter 1440 01:36:34,372 --> 01:36:36,374 I don't want you to be like me 1441 01:36:37,208 --> 01:36:40,257 You must face your problems 1442 01:36:40,378 --> 01:36:43,006 It doesn't matter if you choose Jimmy or not 1443 01:36:44,841 --> 01:36:45,967 What's important is... 1444 01:36:46,134 --> 01:36:49,138 that you live happily, and in good health 1445 01:36:49,262 --> 01:36:52,015 Don't wait until you're my age 1446 01:36:52,265 --> 01:36:54,563 to learn how to stop hiding 1447 01:37:06,279 --> 01:37:08,407 Can I go back to calling you "Joseph"? 1448 01:37:08,823 --> 01:37:10,871 I really hate calling you "Philip" 1449 01:37:13,328 --> 01:37:15,456 Of course you can! 1450 01:37:23,087 --> 01:37:25,306 Stop thinking so much 1451 01:37:26,883 --> 01:37:28,226 I told you early on 1452 01:37:28,301 --> 01:37:30,975 nothing good came out of dating younger guys? 1453 01:37:32,764 --> 01:37:35,313 Let's get back together 1454 01:37:39,979 --> 01:37:43,153 We were never a couple, so how can we get back together? 1455 01:37:43,358 --> 01:37:47,534 Plus we've only been to Mui Wo once, as kids 1456 01:37:47,612 --> 01:37:50,491 And we even slept on separate beds 1457 01:37:50,615 --> 01:37:52,037 You don't kown what you're missing 1458 01:37:55,620 --> 01:37:56,620 We got it fixed 1459 01:37:57,830 --> 01:37:59,628 Don't bother. Pauline from the tailor's said 1460 01:37:59,629 --> 01:38:03,094 that asshole had taken the outfit already 1461 01:38:03,669 --> 01:38:05,309 So he's going to Autumn's birthday party? 1462 01:38:05,380 --> 01:38:07,223 Clearly he wants to patch things up 1463 01:38:07,340 --> 01:38:08,216 What the hell? 1464 01:38:08,257 --> 01:38:10,225 He dares to show up? Then let's screw with him! 1465 01:38:13,054 --> 01:38:15,352 Our operation today is 1466 01:38:15,473 --> 01:38:16,850 "Let him think he's irresistible; 1467 01:38:16,851 --> 01:38:18,522 we'll act as if he's invisible" 1468 01:38:18,601 --> 01:38:19,601 Okay? 1469 01:38:19,644 --> 01:38:23,148 We've picked some songs for tonight, such as 1470 01:38:23,231 --> 01:38:25,982 Amanda Lee's "Live Better Than You" and 1471 01:38:25,983 --> 01:38:26,983 "You're No Good" 1472 01:38:26,984 --> 01:38:28,624 And Veronica Yip's "Men Are All the Same" 1473 01:38:28,861 --> 01:38:31,990 Forbidden songs include Jenny Tseng's "Last Rose" 1474 01:38:32,031 --> 01:38:34,875 And Linda Wong's "Don't Ask Who I Am" 1475 01:38:35,368 --> 01:38:38,463 And don't let them sit and whisper to each other 1476 01:38:38,538 --> 01:38:40,163 You know how she is 1477 01:38:40,164 --> 01:38:43,043 She gets wet as soon as the jerk starts talking 1478 01:38:43,084 --> 01:38:44,427 I mean the eyes! 1479 01:38:44,669 --> 01:38:45,669 Isn't that a bit mean? 1480 01:38:45,670 --> 01:38:47,547 Let's not encourage their break-up 1481 01:38:47,588 --> 01:38:49,966 But they've already split up 1482 01:38:50,049 --> 01:38:52,143 Enough! I got it 1483 01:38:52,260 --> 01:38:55,230 Today is really all about Autumn. Where is she? 1484 01:38:55,304 --> 01:38:56,430 Autumn... 1485 01:38:56,472 --> 01:38:59,601 Happy birthday! 1486 01:39:01,060 --> 01:39:03,438 Chug it! Chug it! Chug it! 1487 01:39:06,482 --> 01:39:09,281 I'm fine, really 1488 01:39:10,236 --> 01:39:12,079 What about you and I go back to Mui W0 1489 01:39:12,196 --> 01:39:14,369 Maybe I can be your rebound 1490 01:39:14,407 --> 01:39:16,455 Not again! 1491 01:39:17,994 --> 01:39:20,541 Want someone to eat Sichuan poached fish with you? 1492 01:39:20,542 --> 01:39:22,289 Maybe I visit you in Beijing? 1493 01:39:22,290 --> 01:39:24,213 For real? Sure! 1494 01:39:26,002 --> 01:39:27,049 Hey... 1495 01:39:39,265 --> 01:39:42,485 What's this here? What did I bump into? 1496 01:39:42,518 --> 01:39:44,987 She's so daring 1497 01:39:46,189 --> 01:39:47,736 How spooky! 1498 01:39:47,815 --> 01:39:48,691 I think I bumped into something 1499 01:39:48,691 --> 01:39:49,408 What? 1500 01:39:49,409 --> 01:39:52,119 Who fucking knows? 1501 01:40:14,342 --> 01:40:16,561 I requested this song. Come! 1502 01:40:29,732 --> 01:40:32,986 "Have you ever experienced something like this?" 1503 01:40:33,069 --> 01:40:37,996 "In a certain environment and place" 1504 01:40:38,324 --> 01:40:42,329 "Suddenly, a peculiar feeling will rush to the heart" 1505 01:40:42,537 --> 01:40:48,010 "Scenes from the past that remain in the heart" 1506 01:40:48,209 --> 01:40:51,008 "will stir up the soul" 1507 01:40:51,629 --> 01:40:54,678 "As if things were as good as before" 1508 01:40:59,178 --> 01:41:04,059 "I recalled some ancient feelings in my heart" 1509 01:41:06,561 --> 01:41:12,034 "And recalled the happy days from my past" 1510 01:41:12,817 --> 01:41:16,447 "From my past that's far away now" 1511 01:41:16,487 --> 01:41:19,582 "When we saw each other every day" 1512 01:41:20,116 --> 01:41:25,589 "You once said you never want me to change" 1513 01:41:28,624 --> 01:41:33,471 "What's in the past won't show up again" 1514 01:41:36,215 --> 01:41:41,642 "The distance from it will only increase" 1515 01:41:42,305 --> 01:41:45,730 "I know each walks their own path" 1516 01:41:46,100 --> 01:41:51,732 "But I still feel in my heart, having loved you" 1517 01:41:52,189 --> 01:41:56,569 "A warmth that comes with pride" 1518 01:42:00,698 --> 01:42:06,626 "Once in my heart, deeply in love" 1519 01:42:06,704 --> 01:42:10,129 "Left behind memories in my mind" 1520 01:42:10,207 --> 01:42:15,634 "From that day on I'll never forget" 1521 01:42:16,255 --> 01:42:19,759 "When I think... Think of you" 1522 01:42:20,760 --> 01:42:25,641 "As if it were yesterday, still loving you" 1523 01:42:31,395 --> 01:42:32,396 "A loving couple" 1524 01:42:32,438 --> 01:42:34,281 "who cannot be together" 1525 01:42:34,565 --> 01:42:36,488 "is destined for tragedy." 1526 01:42:36,734 --> 01:42:39,283 "You can only hide this love deep within your heart" 1527 01:42:39,820 --> 01:42:42,664 "in the hopes that someday, you may recall" 1528 01:42:42,740 --> 01:42:45,835 "the love you had for this person." 1529 01:42:45,910 --> 01:42:50,256 "When I think... Think of you" 1530 01:42:50,331 --> 01:42:57,306 "As if it were yesterday, I'm still in love with you" 1531 01:43:13,521 --> 01:43:16,866 "Happy birthday to you!" 1532 01:43:16,941 --> 01:43:21,196 "Happy birthday to Autumn!" 1533 01:43:21,278 --> 01:43:24,498 "Happy birthday to you!" 1534 01:43:26,158 --> 01:43:32,291 Make a wish! Cut the boobs! 1535 01:43:35,167 --> 01:43:35,963 Where is he? 1536 01:43:36,168 --> 01:43:40,218 I don't know, we agreed to ignore him 1537 01:43:41,382 --> 01:43:43,225 Your brother's looking for you 1538 01:43:44,009 --> 01:43:45,852 Hello? What? 1539 01:43:46,429 --> 01:43:48,054 I'm coming. Where are you? 1540 01:43:48,055 --> 01:43:49,055 I see you 1541 01:43:49,223 --> 01:43:50,242 Why isn't your phone working? 1542 01:43:50,266 --> 01:43:52,564 It ran out of battery. Why are you here? 1543 01:43:52,643 --> 01:43:54,243 Dad told Jimmy and I to go sing with him 1544 01:43:54,311 --> 01:43:55,984 But someone snatched them away! 1545 01:43:56,230 --> 01:43:57,630 Why would someone snatch them away? 1546 01:43:57,732 --> 01:43:59,405 Last time we went out to party 1547 01:43:59,483 --> 01:44:00,484 Dad ate out these twins 1548 01:44:00,526 --> 01:44:02,278 Turns out they're triad boss' daughers! 1549 01:44:02,319 --> 01:44:03,319 So he snatched them away 1550 01:44:03,320 --> 01:44:05,238 - Where are they now? - Probably nearby 1551 01:44:05,239 --> 01:44:05,956 Take me to them right away 1552 01:44:05,957 --> 01:44:07,490 So mom's old story was true 1553 01:44:07,491 --> 01:44:08,413 Dad's Gat Gat Gong, 1554 01:44:08,414 --> 01:44:10,377 - eating little girls! - Enough! 1555 01:44:10,703 --> 01:44:12,626 Why didn't you keep your eye on dad?! 1556 01:44:12,627 --> 01:44:14,999 - Stopl - Wh t ' a 8V6 you doing?! 1557 01:44:15,207 --> 01:44:18,006 Bitch, who are you? 1558 01:44:18,210 --> 01:44:20,554 That's my father! And this is my... 1559 01:44:20,880 --> 01:44:21,972 Friend! 1560 01:44:22,047 --> 01:44:23,424 Girl! 1561 01:44:24,842 --> 01:44:29,723 Your friend introduced my daughters to your father 1562 01:44:30,431 --> 01:44:33,401 My precious daughters, whom I'd do anything for 1563 01:44:33,476 --> 01:44:36,275 But your father ate them both out 1564 01:44:36,395 --> 01:44:38,363 How will you pay me back? 1565 01:44:39,648 --> 01:44:41,275 Don't listen to him, run! 1566 01:44:41,358 --> 01:44:43,326 - Don't listen to him?! - Ar! 1567 01:44:47,531 --> 01:44:49,249 What can I do to let them go? 1568 01:44:49,283 --> 01:44:50,580 Simple 1569 01:44:50,659 --> 01:44:53,369 They ate out my daughters 1570 01:44:53,370 --> 01:44:55,247 If I eat out your father's daughter 1571 01:44:55,331 --> 01:44:56,958 then that would make it even, right? 1572 01:44:56,999 --> 01:45:00,424 Spend a night with me, make me satisfied 1573 01:45:00,544 --> 01:45:01,796 then I'll let them go 1574 01:45:02,004 --> 01:45:05,554 - Go eat shit! - Daughter, don't say yes to him! 1575 01:45:15,351 --> 01:45:18,070 Brother Eagle, one night with me may not be enough 1576 01:45:18,103 --> 01:45:19,479 Let's go on a trip! 1577 01:45:19,480 --> 01:45:23,951 We return only when you're totally satisfied. How's that? 1578 01:45:26,695 --> 01:45:28,447 Is that your real offer? 1579 01:45:34,036 --> 01:45:36,585 Jimmy Cheung, enough 1580 01:45:36,705 --> 01:45:38,503 Every time you piss me off 1581 01:45:38,582 --> 01:45:41,085 you try to fix things with a big show 1582 01:45:41,669 --> 01:45:43,342 Grow up 1583 01:45:45,631 --> 01:45:48,635 - It's not like that, listen... - You talk too much! 1584 01:45:51,011 --> 01:45:55,141 Brother Eagle... The hoax is up 1585 01:45:55,391 --> 01:45:57,359 What about the chopping hands bit? 1586 01:45:57,360 --> 01:45:59,445 What's thereto chop? 1587 01:45:59,728 --> 01:46:02,823 The ruse is up? Did I perform badly? 1588 01:46:08,946 --> 01:46:10,698 I really am being serious 1589 01:46:10,948 --> 01:46:14,043 That's why I come up with these gimmicks 1590 01:46:14,618 --> 01:46:17,497 I know I sometimes can be a bit simple 1591 01:46:18,706 --> 01:46:20,708 so it comes out as insincere... 1592 01:46:20,749 --> 01:46:23,047 Like thoughtlessly saying that I want a kid 1593 01:46:23,335 --> 01:46:24,837 that's my fault 1594 01:46:25,129 --> 01:46:26,129 Sorry 1595 01:46:27,840 --> 01:46:29,683 But I can't live without you 1596 01:46:30,885 --> 01:46:33,513 I want to be with you forever 1597 01:46:34,513 --> 01:46:36,982 I don't want you to commit suicide over me 1598 01:46:37,808 --> 01:46:39,731 I wasn't going to 1599 01:46:40,644 --> 01:46:42,863 Godmother told me everything... 1600 01:46:43,480 --> 01:46:45,107 That night in Taiwan 1601 01:46:45,816 --> 01:46:47,363 you said I only cared about myself 1602 01:46:47,401 --> 01:46:49,074 But it's really not like that 1603 01:46:49,153 --> 01:46:53,875 I was only thinking about how to protect you 1604 01:46:54,074 --> 01:46:55,826 I can't let anything happen to you 1605 01:46:56,368 --> 01:46:57,995 Do you understand me? 1606 01:47:01,498 --> 01:47:02,841 Jimmy Cheung 1607 01:47:03,751 --> 01:47:05,845 I like you a lot 1608 01:47:07,463 --> 01:47:09,557 I'm so happy when I'm with you 1609 01:47:09,632 --> 01:47:11,475 But I'm also very simple 1610 01:47:11,967 --> 01:47:13,719 I want to be a woman 1611 01:47:14,470 --> 01:47:15,938 who no matter what 1612 01:47:16,430 --> 01:47:17,898 has a man who protects me 1613 01:47:18,933 --> 01:47:21,982 I really, really need to feel a sense of security 1614 01:47:23,062 --> 01:47:25,861 I don't want a boy who can't grow up 1615 01:47:28,901 --> 01:47:30,574 Let's leave it at that 1616 01:48:14,613 --> 01:48:18,584 "On that romantic Autumn day" 1617 01:48:18,909 --> 01:48:25,508 "That Autumn day, the warmest in my life" 1618 01:48:26,875 --> 01:48:31,051 "Dry ice in water turns out smoke" 1619 01:48:31,171 --> 01:48:33,845 "Just like how" 1620 01:48:34,633 --> 01:48:37,637 "I changed when I met Cherie" 1621 01:48:39,304 --> 01:48:43,150 "I'm not much of a lyricist" 1622 01:48:43,684 --> 01:48:46,608 "When I get to the chorus" 1623 01:48:47,312 --> 01:48:50,612 "I'll miss a beat, but I really mean it" 1624 01:48:50,816 --> 01:48:53,660 "Cherie Yu rescues Jimmy Cheung" 1625 01:48:53,777 --> 01:48:56,530 "Saved his whole entire life" 1626 01:48:56,613 --> 01:48:58,614 "Gives him courage" 1627 01:48:58,615 --> 01:49:02,836 "to dress as Linda Wong" 1628 01:49:03,037 --> 01:49:06,007 "Cherie Yu's older than Jimmy Cheung" 1629 01:49:06,081 --> 01:49:08,709 "But she's shorter than Jimmy Cheung" 1630 01:49:08,751 --> 01:49:15,760 "Jimmy's an idiot, but he's cooler than Huang Xiaoming" 1631 01:49:15,841 --> 01:49:18,139 There's no way he's cooler 1632 01:49:19,553 --> 01:49:22,523 Fuck, I told you to keep them apart! 1633 01:49:22,598 --> 01:49:23,690 Now we have a problem 1634 01:49:28,353 --> 01:49:32,199 "As difficult as our search for UFOs" 1635 01:49:32,566 --> 01:49:39,825 "I'm not afraid, we'll find a way" 1636 01:49:40,574 --> 01:49:44,169 "Do you prefer Ekin Cheng with long hair?" 1637 01:49:44,286 --> 01:49:46,835 "Want me to grow mine out?" 1638 01:49:48,332 --> 01:49:52,587 "if so, I can grow it out right now" 1639 01:49:52,920 --> 01:49:56,766 "Dress up like a nurse again" 1640 01:49:57,591 --> 01:50:00,595 "Help me dress my feelings" 1641 01:50:01,053 --> 01:50:04,398 "This is the last time, I'll be good now" 1642 01:50:04,723 --> 01:50:06,817 "Cherie Yu rescues Jimmy Cheung" 1643 01:50:06,850 --> 01:50:07,942 He's already sung this part 1644 01:50:07,976 --> 01:50:10,229 - This dude is crazy! - Yeah! 1645 01:50:10,270 --> 01:50:12,355 "Gives him courage" 1646 01:50:12,356 --> 01:50:16,577 "to dress as Linda Wong" 1647 01:50:16,777 --> 01:50:19,576 "Cherie Yu's older than Jimmy Cheung" 1648 01:50:19,780 --> 01:50:22,624 "But she's shorter than Jimmy Cheung" 1649 01:50:22,699 --> 01:50:27,705 "Jimmy's an idiot, but he's cooler than Huang Xiaoming" 1650 01:50:29,039 --> 01:50:31,963 "Cherie Yu, please come with Jimmy" 1651 01:50:32,084 --> 01:50:34,678 "Coming, too, please come with Jimmy" 1652 01:50:34,753 --> 01:50:36,801 "Jimmy's character" 1653 01:50:37,131 --> 01:50:40,886 "is more reliable than Leon Lai" 1654 01:50:41,343 --> 01:50:44,303 "Cherie Yu, please marry Jimmy" 1655 01:50:44,304 --> 01:50:47,181 "Give the rest of your life to Jimmy" 1656 01:50:47,182 --> 01:50:55,182 "Turn yourself into Yatterman, to keep peace on this Earth!" 1657 01:51:02,239 --> 01:51:04,287 So fucking touching! 1658 01:51:11,123 --> 01:51:12,625 Cherie Yu 1659 01:51:14,835 --> 01:51:16,712 You're the one who made me grow up 1660 01:51:19,131 --> 01:51:20,804 If it weren't for you 1661 01:51:21,800 --> 01:51:23,894 I never would've become a man 1662 01:51:24,761 --> 01:51:26,434 Thanks for rescuing me 1663 01:51:28,682 --> 01:51:32,687 I bought this ring weeks ago 1664 01:51:33,478 --> 01:51:35,446 I brought it from Hong Kong to Taiwan 1665 01:51:36,815 --> 01:51:38,943 From Taiwan back to Hong Kong 1666 01:51:51,997 --> 01:51:53,840 I always thought that a real man 1667 01:51:53,874 --> 01:51:56,468 must possess lots of things to validate himself 1668 01:51:57,294 --> 01:51:59,513 But in the end I realize that 1669 01:52:00,088 --> 01:52:02,340 a real man doesn't need a surf wheel, 1670 01:52:02,341 --> 01:52:03,843 or a Dali 1671 01:52:05,344 --> 01:52:08,814 He needs a woman whom he loves 1672 01:52:08,847 --> 01:52:11,942 and whom he can take care of for the rest of his life 1673 01:52:14,728 --> 01:52:16,275 Marry me, Cherie Yu 1674 01:52:17,189 --> 01:52:19,157 I'll take care of you 1675 01:53:03,110 --> 01:53:04,453 Really? 1676 01:53:14,871 --> 01:53:17,875 I told you women love big shows! 1677 01:53:21,044 --> 01:53:23,843 Please cancel the Mui W0 vacation home 1678 01:53:24,256 --> 01:53:25,929 Don't... 1679 01:53:26,967 --> 01:53:29,015 What if I go with you? 1680 01:53:29,803 --> 01:53:33,899 But I tell you, I haven't done it before 1681 01:53:37,853 --> 01:53:39,321 Please hold the booking 1682 01:53:40,772 --> 01:53:42,945 If only mom were here... 1683 01:53:51,908 --> 01:53:54,331 You! Better take good care of Cherie 1684 01:53:54,369 --> 01:53:56,371 If not, I'll castrate you! 1685 01:53:57,456 --> 01:53:59,174 Got it, got it 1686 01:54:01,209 --> 01:54:06,215 Produced, Directed & Original Story by: Pang Ho-Cheung 1687 01:54:06,465 --> 01:54:09,425 Produced by: Subi Liang 1688 01:54:09,426 --> 01:54:12,100 Shawn Yue 1689 01:54:16,433 --> 01:54:19,357 Miriam Yeung 1690 01:54:20,979 --> 01:54:23,232 Co-Starring: Jiang Mengjie & Wang Xiaochen 1691 01:54:23,233 --> 01:54:25,608 Special Appearance: Paul Chun, Susan Shaw & Derek Tsang 1692 01:54:25,609 --> 01:54:27,987 Isabel Chan, June Lam, Jo Kuk & Mia Yarn 1693 01:54:27,988 --> 01:54:30,446 Jan Lamb, Roy Szeto & Subyub Lee 1694 01:54:30,447 --> 01:54:32,907 Dada Chan, Shiga Lin & Stephanie Au 1695 01:54:32,908 --> 01:54:35,502 Hugo Ng, Matt Chow, Lawrence Chou & Toby Lee 1696 01:54:37,954 --> 01:54:42,375 Screenplay by: Pang Ho-Cheung, Jimmy Wan & Luk Yee Sum 1697 01:54:42,376 --> 01:54:46,587 Production Manager: Yau Tsz Kit Line Producer: Dickson Leung 1698 01:54:46,588 --> 01:54:49,933 Original Music: Alan Wong, Janet Yung & Peter Kam 1699 01:54:53,178 --> 01:54:56,555 Editor: Wenders Li (H.K.S.E.) 1700 01:54:56,556 --> 01:55:00,101 Director of Photography: Chou Yi-Hsien 1701 01:55:00,102 --> 01:55:03,396 Production Designer: Man Lim Chung 1702 01:55:03,397 --> 01:55:06,401 Art Director: Billy Li Costume Designer: Polly Chan 1703 01:55:07,651 --> 01:55:10,325 Sound Designer: Tu Duu-chih & Chiang Lien-Chen 1704 01:55:12,489 --> 01:55:14,617 Visual Effects: Bart Wong (AMP4), Lai Tsz Fei & Yu Yat Tung 1705 01:55:14,618 --> 01:55:16,334 Action Choreographer: Jack Wong 1706 01:55:42,269 --> 01:55:43,441 Hey! 1707 01:55:43,979 --> 01:55:45,071 Hey! 1708 01:55:46,648 --> 01:55:49,572 Are you here to sleep or to pick up garbage? 1709 01:55:49,573 --> 01:55:51,068 Dressed like this 1710 01:55:51,069 --> 01:55:52,749 - to do community service... - Sorry, sorry 1711 01:55:57,284 --> 01:55:59,036 - There's cash here, officer - Give me! 1712 01:55:59,369 --> 01:56:00,996 See if there's more where that came from 1713 01:56:02,539 --> 01:56:03,627 - Cherie Yu - What? 1714 01:56:03,628 --> 01:56:05,000 - I found your friend - Who? 1715 01:56:11,214 --> 01:56:12,636 Are you guys done? 1716 01:56:12,966 --> 01:56:15,970 - It's loaded, officer - Get it away from me! 1717 01:56:16,094 --> 01:56:18,142 Of course it's loaded if it's been used! 1718 01:56:21,266 --> 01:56:23,369 - This one's even more loaded! - Officer, he's harassing me! 1719 01:56:23,393 --> 01:56:25,236 Yours aren't loaded? 1720 01:56:26,271 --> 01:56:27,989 Look at me, Cherie Yu 1721 01:56:28,440 --> 01:56:31,442 I'm gonna hypnotize you! Look at it 1722 01:56:31,443 --> 01:56:33,662 - Are you done? - Here, officer. You try 1723 01:56:35,071 --> 01:56:37,039 Okay, I'm done. Let's get to work 1724 01:56:51,755 --> 01:56:53,757 No wonder you come here 1725 01:56:53,798 --> 01:56:55,341 What a nice view 1726 01:56:55,342 --> 01:56:57,390 You're crazy, I'm focused on my board 1727 01:56:57,511 --> 01:56:59,138 I don't pay them any attention 1728 01:57:00,388 --> 01:57:01,683 Oh my god, oh my god! 1729 01:57:01,684 --> 01:57:03,182 Is that like really hard to ride? 1730 01:57:03,183 --> 01:57:05,026 Can I try? 1731 01:57:06,686 --> 01:57:08,313 Don't you have something to say? 1732 01:57:08,355 --> 01:57:09,982 Don't, and you're fucked! 1733 01:57:12,108 --> 01:57:14,486 Get lost... Bitch 1734 01:57:15,570 --> 01:57:17,413 What the fuck did you say? 1735 01:57:17,656 --> 01:57:19,990 I said, "Bitch got lost" 1736 01:57:19,991 --> 01:57:21,789 My bitch got lost, I'm sorry 1737 01:57:22,035 --> 01:57:23,753 I have to go look for it 1738 01:57:26,414 --> 01:57:28,291 I follow through on my promises 1739 01:57:29,209 --> 01:57:31,052 I told that bitch to get lost! 1740 01:57:31,378 --> 01:57:34,097 If I weren't here, you would've gotten her number 1741 01:57:34,381 --> 01:57:35,701 - Let me ask you something - What? 1742 01:57:37,509 --> 01:57:39,102 Why did you get back together with me? 1743 01:57:40,053 --> 01:57:41,270 You really want to know? 1744 01:57:42,556 --> 01:57:44,103 I encountered aliens 1745 01:57:45,058 --> 01:57:48,779 I really encountered aliens back at the resevoir and I really saw aliens 1746 01:57:49,187 --> 01:57:51,565 They've been observing us all along 1747 01:57:51,815 --> 01:57:57,367 They told me our relationship had a 50% chance of working 1748 01:57:59,489 --> 01:58:01,036 So I decided to take a chance 1749 01:58:03,076 --> 01:58:06,167 You've been lying to me since Ekin Cheng was popular 1750 01:58:06,168 --> 01:58:08,085 and now you're even making up alien stories 1751 01:58:08,456 --> 01:58:11,676 Just admit that you like me for my looks 1752 01:58:27,350 --> 01:58:28,772 What? 1753 01:58:29,311 --> 01:58:30,871 I'm starting to appreciate your friend's work 1754 01:58:30,895 --> 01:58:33,364 - He's really quite talented - Why? 1755 01:58:34,107 --> 01:58:37,452 He could really make people look like shit 1756 01:58:37,861 --> 01:58:39,570 See? High artistic value 1757 01:58:39,571 --> 01:58:42,575 Seven or eight storeys high 1758 01:58:43,408 --> 01:58:45,206 But you're no slouch either, Mr. Cheung 1759 01:58:45,827 --> 01:58:48,250 You've run out of things to buy 1760 01:58:48,330 --> 01:58:49,707 What now? 1761 01:58:52,709 --> 01:58:54,552 I'm just doing what your mom said 1762 01:58:54,586 --> 01:58:57,260 making concrete investments 1763 01:58:58,381 --> 01:59:01,760 Don't tell me you don't know what this is 1764 01:59:02,427 --> 01:59:07,139 This is Supreme! Supreme! 1765 01:59:07,140 --> 01:59:09,433 Why are you mimicking me? 1766 01:59:09,434 --> 01:59:10,103 Supreme! 1767 01:59:10,104 --> 01:59:11,273 You think you can add a few syllables 1768 01:59:11,274 --> 01:59:12,987 and you'll sound like me? 1769 01:59:13,563 --> 01:59:16,732 With just a dozen of these, 1770 01:59:16,733 --> 01:59:18,735 we can afford a flat! 1771 01:59:19,611 --> 01:59:21,113 You just don't get it 1772 01:59:22,113 --> 01:59:23,456 Happy birthday! 1773 01:59:24,157 --> 01:59:25,158 What is it? 1774 01:59:28,912 --> 01:59:31,210 Why did you suddenly get me a license plate? 1775 01:59:31,539 --> 01:59:32,381 Was it expensive? 1776 01:59:32,415 --> 01:59:34,713 Nobody wants this one 1777 01:59:36,211 --> 01:59:37,211 But what does it mean? 1778 01:59:37,295 --> 01:59:39,218 You! Look in the mirror 1779 01:59:44,511 --> 01:59:46,388 Screw you! 1780 01:59:46,596 --> 01:59:48,974 You're the asshole! 1781 02:00:05,740 --> 02:00:10,792 "Mr. Cheung, my M really didn't come this time" 124801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.