Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:40,617 --> 00:05:43,578
I hope you don't mind me
taking the liberty.
2
00:05:46,414 --> 00:05:50,919
I was careful not to drag in any dirt.
3
00:05:51,878 --> 00:05:53,796
I don't mind the dirt.
4
00:05:55,506 --> 00:05:57,467
I do mind...
5
00:05:58,259 --> 00:06:00,386
...unannounced visits.
6
00:06:03,431 --> 00:06:04,474
You police?
7
00:06:06,601 --> 00:06:11,189
Are you Sapper Morton?
Civic number NK68514?
8
00:06:11,356 --> 00:06:14,484
- I'm a farmer.
- I saw that.
9
00:06:15,652 --> 00:06:17,487
What do you farm?
10
00:06:24,702 --> 00:06:26,621
It's a protein farm.
11
00:06:27,080 --> 00:06:28,998
Wallace design.
12
00:06:30,708 --> 00:06:31,960
Is that what I smell?
13
00:06:33,169 --> 00:06:35,254
Grow that just for me.
14
00:06:35,755 --> 00:06:36,923
Garlic.
15
00:06:37,090 --> 00:06:38,424
Garlic.
16
00:06:39,092 --> 00:06:41,010
Go on, try some.
17
00:06:41,803 --> 00:06:43,554
No, thank you.
18
00:06:45,264 --> 00:06:49,352
I prefer to keep an empty stomach
until the hard part of the day is done.
19
00:06:52,146 --> 00:06:53,815
How long you been here?
20
00:06:53,982 --> 00:06:56,109
Since 2020.
21
00:06:56,734 --> 00:06:59,612
But you haven't always been a farmer,
have you?
22
00:07:01,280 --> 00:07:02,615
Your bag.
23
00:07:03,116 --> 00:07:04,909
It's colonial medical use.
24
00:07:05,410 --> 00:07:07,328
Military issue.
25
00:07:09,497 --> 00:07:12,959
Where were you? Calantha?
26
00:07:16,671 --> 00:07:18,715
Must have been brutal.
27
00:07:18,881 --> 00:07:21,175
Plan on taking me in?
28
00:07:22,260 --> 00:07:25,304
Let them take a look inside?
29
00:07:25,972 --> 00:07:27,765
Mr. Morton...
30
00:07:28,433 --> 00:07:31,102
...if taking you in is an option...
31
00:07:35,148 --> 00:07:38,276
...I would much prefer that
to the alternative.
32
00:07:39,235 --> 00:07:42,196
I'm sure you knew
it would be someone in time.
33
00:07:44,157 --> 00:07:46,701
I'm sorry it had to be me.
34
00:07:49,954 --> 00:07:51,831
Good as any.
35
00:07:54,751 --> 00:07:57,587
Now, if you don't mind...
36
00:07:59,172 --> 00:08:02,216
...if you could just look up
and to the left, please.
37
00:08:58,731 --> 00:08:59,857
Please don't get up.
38
00:09:11,828 --> 00:09:15,289
How's it feel killing your own kind?
39
00:09:18,876 --> 00:09:22,547
I don't retire my own kind
because we don't run.
40
00:09:24,132 --> 00:09:25,591
Only older models do.
41
00:09:25,758 --> 00:09:30,555
And you new models
are happy scraping the shit...
42
00:09:35,184 --> 00:09:38,229
...because you've never seen a miracle.
43
00:10:19,103 --> 00:10:21,564
Just photograph everything.
44
00:10:32,783 --> 00:10:34,702
Madam, please.
45
00:10:34,869 --> 00:10:38,414
Incoming L.A.P.D. re-codec hash.
46
00:10:40,708 --> 00:10:42,835
You're hurt. I'm not paying for that.
47
00:10:44,503 --> 00:10:45,838
- I'll glue it.
- And?
48
00:10:52,720 --> 00:10:54,555
One of the tail-end Nexus 8s.
49
00:10:54,722 --> 00:10:57,350
He looks like he could take
your head off.
50
00:10:57,516 --> 00:10:58,726
He tried.
51
00:10:58,893 --> 00:11:00,645
He went AWOL after Calantha...
52
00:11:00,811 --> 00:11:04,106
...with a few more in his outfit
I wouldn't mind closing out.
53
00:11:04,273 --> 00:11:06,150
- Just him?
- Just him.
54
00:11:07,235 --> 00:11:09,487
Come on home for your baseline.
55
00:11:13,199 --> 00:11:14,450
One moment, madam.
56
00:12:02,790 --> 00:12:05,459
Thirty meters to maximum depth.
57
00:12:20,516 --> 00:12:21,559
What is that?
58
00:12:27,690 --> 00:12:28,858
I'll send a dig team.
59
00:12:30,526 --> 00:12:32,862
Come on home before the storm.
60
00:13:50,064 --> 00:13:52,733
Officer KD6 - 3.7.
61
00:13:52,900 --> 00:13:56,070
- Let's begin. Ready?
- Yes, sir.
62
00:13:57,029 --> 00:13:58,447
Recite your baseline.
63
00:13:58,614 --> 00:14:02,118
And blood-black nothingness
began to spin.
64
00:14:03,536 --> 00:14:06,163
A system of cells interlinked
within cells...
65
00:14:06,330 --> 00:14:09,375
...interlinked within cells
interlinked within one stem.
66
00:14:09,542 --> 00:14:11,669
Fuck off, skin-job.
67
00:14:12,920 --> 00:14:18,217
And dreadfully distinct against the dark,
a tall white fountain played.
68
00:14:19,176 --> 00:14:20,219
- Cells.
- Cells.
69
00:14:20,428 --> 00:14:23,347
Have you ever been
in an institution? Cells.
70
00:14:23,556 --> 00:14:25,766
- Do they keep you in a cell? Cells.
- Cells.
71
00:14:25,933 --> 00:14:29,812
When you're not performing your duties,
do they keep you in a little box? Cells.
72
00:14:29,979 --> 00:14:31,689
- Interlinked.
- Interlinked.
73
00:14:31,856 --> 00:14:35,025
What's it like to hold the hand
of someone you love? interlinked.
74
00:14:35,192 --> 00:14:38,320
Did they teach you how to feel
finger to finger? interlinked.
75
00:14:38,487 --> 00:14:41,449
Do you long for having
your heart interlinked? interlinked.
76
00:14:41,615 --> 00:14:43,993
- Do you dream about being interlinked?
- Interlinked.
77
00:14:44,160 --> 00:14:46,996
What's it like to hold your child
in your arms? interlinked.
78
00:14:47,163 --> 00:14:50,249
Do you feel that there's a part of you
that's missing? interlinked.
79
00:14:50,416 --> 00:14:52,835
- Within cells interlinked.
- Within cells interlinked.
80
00:14:53,002 --> 00:14:55,212
Why don't you say that three times?
81
00:14:55,379 --> 00:14:58,257
Within cells interlinked.
Within cells interlinked.
82
00:14:58,424 --> 00:15:01,093
Within cells interlinked.
83
00:15:03,304 --> 00:15:04,930
We're done.
84
00:15:06,265 --> 00:15:08,309
Constant K.
85
00:15:08,476 --> 00:15:10,686
You can pick up your bonus.
86
00:15:11,687 --> 00:15:12,980
Thank you, sir.
87
00:15:13,147 --> 00:15:16,025
Caution, keep clear.
88
00:15:16,192 --> 00:15:17,860
Caution, keep clear.
89
00:15:19,570 --> 00:15:21,572
Caution, keep clear.
90
00:15:21,739 --> 00:15:25,201
Connect to Off-world any time,
any place.
91
00:15:25,367 --> 00:15:27,786
Packages start at 20 minutes.
92
00:15:27,953 --> 00:15:30,247
Many options available.
93
00:15:34,251 --> 00:15:37,880
Joi goes anywhere you want her to go.
94
00:15:38,047 --> 00:15:41,884
Connect to Off-world any time,
any place.
95
00:15:42,051 --> 00:15:45,012
Packages start at 20 minutes.
96
00:16:25,386 --> 00:16:28,973
K? I didn't hear you. You're early.
97
00:16:29,139 --> 00:16:31,100
You want me to come back?
98
00:16:31,267 --> 00:16:33,519
- Just go scrub.
- Yes, ma'am.
99
00:16:35,271 --> 00:16:37,273
How was your meeting?
100
00:16:38,691 --> 00:16:40,526
The usual.
101
00:16:41,026 --> 00:16:42,861
How was your day?
102
00:16:44,071 --> 00:16:46,365
I'm getting cabin fever.
103
00:16:46,824 --> 00:16:50,953
99.9 percent detoxified water.
104
00:16:53,789 --> 00:16:58,711
I had an accident at work.
I think I ruined my shirt.
105
00:16:58,877 --> 00:17:03,007
I'm sure I can fix that for you.
Let me take a look at it.
106
00:17:08,929 --> 00:17:10,931
I need a drink.
107
00:17:11,515 --> 00:17:14,226
- Do you want a drink first?
- Pour me one, will you?
108
00:17:16,812 --> 00:17:20,316
I'm trying a new recipe.
I just need a bit more practice.
109
00:17:20,482 --> 00:17:21,525
Don't fuss.
110
00:17:24,653 --> 00:17:29,283
I should have marinated it longer.
I hope it isn't dry.
111
00:17:31,201 --> 00:17:36,290
Did you know this song was released
in 1966 on Reprise Records?
112
00:17:36,457 --> 00:17:39,001
It was number one on the charts.
113
00:17:43,797 --> 00:17:48,010
It won't be much longer.
Just putting on the finishing touches.
114
00:17:51,680 --> 00:17:55,517
Okay, it's ready.
I hope you're gonna like it.
115
00:17:55,684 --> 00:17:57,269
I told you not to fuss.
116
00:17:59,480 --> 00:18:01,273
And yet...
117
00:18:03,859 --> 00:18:06,362
Voilà! Bon appétit.
118
00:18:09,239 --> 00:18:11,700
I missed you, baby sweet.
119
00:18:13,202 --> 00:18:14,787
Honey, it's beautiful.
120
00:18:15,371 --> 00:18:17,498
Just put your feet up.
121
00:18:17,915 --> 00:18:19,208
Relax.
122
00:18:37,726 --> 00:18:39,311
Was a day?
123
00:18:40,979 --> 00:18:42,898
It was a day.
124
00:18:43,399 --> 00:18:44,608
Would you read to me?
125
00:18:46,694 --> 00:18:47,945
It'll make you feel better.
126
00:18:48,696 --> 00:18:50,864
- You hate that book.
- I don't wanna read either.
127
00:18:53,701 --> 00:18:54,743
Let's dance.
128
00:18:54,910 --> 00:18:57,413
Do you wanna dance,
or do you wanna open your present?
129
00:18:57,579 --> 00:18:59,164
What present?
130
00:19:03,210 --> 00:19:05,546
- This one.
- What's the occasion?
131
00:19:06,296 --> 00:19:08,465
Let's just say...
132
00:19:08,632 --> 00:19:11,009
- ...it's our anniversary.
- Is it?
133
00:19:12,928 --> 00:19:16,932
No, but let's just say that it is.
134
00:19:17,891 --> 00:19:18,934
Okay?
135
00:19:22,980 --> 00:19:24,022
Happy anniversary.
136
00:19:25,858 --> 00:19:27,109
An emanator.
137
00:20:10,319 --> 00:20:11,445
Thank you.
138
00:20:11,612 --> 00:20:16,033
Honey, you can go anywhere you want
in the world now.
139
00:20:16,867 --> 00:20:19,077
Where do you wanna go first?
140
00:22:33,003 --> 00:22:35,255
I'm so happy when I'm with you.
141
00:22:37,633 --> 00:22:38,884
You don't have to say that.
142
00:23:11,041 --> 00:23:14,294
The dig's come through.
We have a new lead.
143
00:23:14,461 --> 00:23:15,796
Get down here.
144
00:23:29,643 --> 00:23:34,147
Carbon read: 14.6 GPH.
145
00:23:53,750 --> 00:23:58,380
Your box is a military footlocker,
issued to Sapper Morton...
146
00:23:58,547 --> 00:24:03,260
...creatively repurposed as an ossuary:
a box of bones.
147
00:24:03,427 --> 00:24:05,679
Nothing else in it but hair.
148
00:24:06,680 --> 00:24:10,851
The soil samples indicate
that she's been buried for 30 years.
149
00:24:11,601 --> 00:24:15,647
Bones all dismantled, fully cleaned,
meticulously laid to rest.
150
00:24:15,814 --> 00:24:17,482
"She"?
151
00:24:18,608 --> 00:24:19,735
Cause of death, Coco?
152
00:24:31,121 --> 00:24:35,083
No breaks, no sign of trauma, except...
153
00:24:35,250 --> 00:24:38,336
...a fracture through the ilium.
154
00:24:38,837 --> 00:24:41,590
It's a narrow birth canal.
Baby must have got stuck.
155
00:24:41,757 --> 00:24:43,842
She was pregnant?
156
00:24:45,010 --> 00:24:46,470
So he didn't kill her?
157
00:24:46,636 --> 00:24:47,971
She died in childbirth.
158
00:24:50,348 --> 00:24:51,850
What's that?
159
00:24:52,976 --> 00:24:54,561
Go back.
160
00:24:55,353 --> 00:24:56,855
Closer.
161
00:24:58,190 --> 00:24:59,816
Closer.
162
00:25:02,444 --> 00:25:04,029
What's that?
163
00:25:07,240 --> 00:25:10,994
Notching in the iliac crest.
164
00:25:11,161 --> 00:25:14,539
It's fine-point, like a scalpel.
165
00:25:15,457 --> 00:25:18,418
That looks like an emergency C-section.
166
00:25:18,585 --> 00:25:22,255
The cuts are clean.
No sign of a struggle.
167
00:25:22,798 --> 00:25:27,469
He was a combat medic. Maybe he tried
to save her, and he just couldn't.
168
00:25:27,636 --> 00:25:30,013
He didn't seem like the saving type.
169
00:25:30,180 --> 00:25:32,265
He went to the trouble of burying her.
170
00:25:32,432 --> 00:25:33,934
A sentimental skin-job.
171
00:25:36,561 --> 00:25:38,063
Sorry.
172
00:25:38,230 --> 00:25:40,690
So where's the kid?
173
00:25:41,650 --> 00:25:43,527
You scan the whole field?
174
00:25:43,693 --> 00:25:46,071
Just dirt and worms. No other bodies.
175
00:25:46,238 --> 00:25:48,198
Maybe he ate it.
176
00:26:36,830 --> 00:26:38,748
That's not possible.
177
00:26:41,209 --> 00:26:43,461
She was a Replicant.
178
00:26:45,714 --> 00:26:47,340
Pregnant.
179
00:26:56,433 --> 00:26:59,394
The world is built on a wall.
180
00:26:59,769 --> 00:27:01,938
It separates kind.
181
00:27:02,522 --> 00:27:06,526
Tell either side there's no wall,
you bought a war.
182
00:27:06,693 --> 00:27:08,570
Or a slaughter.
183
00:27:12,157 --> 00:27:14,367
So what you saw...
184
00:27:16,161 --> 00:27:17,370
...didn't happen.
185
00:27:19,789 --> 00:27:21,124
Yes, madam.
186
00:27:21,291 --> 00:27:24,127
It is my job to keep order.
187
00:27:24,294 --> 00:27:27,422
That's what we do here. We keep order.
188
00:27:28,965 --> 00:27:30,091
You want it gone?
189
00:27:32,135 --> 00:27:33,762
Erase everything.
190
00:27:33,929 --> 00:27:36,848
- Even the child?
- All trace.
191
00:27:40,936 --> 00:27:43,355
You have anything more to say?
192
00:27:44,773 --> 00:27:48,026
I've never retired something
that was born before.
193
00:27:48,777 --> 00:27:50,779
What's the difference?
194
00:27:54,741 --> 00:27:57,035
To be born is to have a soul, I guess.
195
00:27:58,286 --> 00:27:59,537
Are you telling me no?
196
00:28:01,122 --> 00:28:03,124
I wasn't aware
that was an option, madam.
197
00:28:03,708 --> 00:28:05,335
Attaboy.
198
00:28:08,338 --> 00:28:12,133
Hey. You've been getting on fine
without one.
199
00:28:12,300 --> 00:28:13,343
What's that, madam?
200
00:28:14,386 --> 00:28:16,012
A soul.
201
00:29:02,767 --> 00:29:07,355
And you new models
are happy scraping the shit...
202
00:29:09,816 --> 00:29:12,902
...because you've never seen a miracle.
203
00:29:36,426 --> 00:29:39,387
Just checking in on an old serial number.
204
00:29:43,933 --> 00:29:45,477
Confirmation DNA?
205
00:29:46,811 --> 00:29:48,563
I got hair.
206
00:30:07,374 --> 00:30:09,209
An old one.
207
00:30:09,667 --> 00:30:11,586
Pre-Blackout.
208
00:30:12,712 --> 00:30:15,131
That's gonna be tough.
209
00:30:15,840 --> 00:30:17,467
Not much from then.
210
00:30:17,634 --> 00:30:19,761
And what's there is...
211
00:30:20,095 --> 00:30:21,971
...thick milky.
212
00:30:22,680 --> 00:30:25,558
You can customize them
as much as you'd like.
213
00:30:25,934 --> 00:30:28,478
As human as you want them to be.
214
00:30:28,853 --> 00:30:32,232
But your operation is strictly
a drill site, isn't it?
215
00:30:32,399 --> 00:30:37,070
I wouldn't waste your money
on intelligence, attachment or appeal.
216
00:30:37,529 --> 00:30:41,116
Unless you'd like to add
some pleasure models to your order.
217
00:30:54,546 --> 00:30:57,715
Would it be possible
to reschedule this call, please?
218
00:31:00,218 --> 00:31:03,555
Everyone remembers where they were
at the Blackout. You?
219
00:31:03,721 --> 00:31:05,306
That was a little before my time.
220
00:31:06,307 --> 00:31:09,561
I was home with my folks,
then 10 days of darkness.
221
00:31:09,727 --> 00:31:11,271
Every machine stopped cold.
222
00:31:11,438 --> 00:31:13,648
When the lights came back,
we were wiped clean.
223
00:31:14,023 --> 00:31:19,446
Photos, files, every bit of data, gone.
Bank records too.
224
00:31:19,612 --> 00:31:20,780
Didn't mind that.
225
00:31:20,947 --> 00:31:22,991
It's funny it's only paper that lasted.
226
00:31:23,158 --> 00:31:26,619
I mean, we had everything on drives.
Everything, everything, everything.
227
00:31:28,288 --> 00:31:30,790
My mom still cries
over the lost baby pictures.
228
00:31:31,583 --> 00:31:35,253
Well, it's a shame.
You must have been adorable.
229
00:31:41,176 --> 00:31:44,304
Pretty fractured. Not much on it.
230
00:31:44,804 --> 00:31:47,348
One of the last gens, pre-Prohibition.
231
00:31:47,515 --> 00:31:49,392
Standard issue.
232
00:31:49,559 --> 00:31:52,145
- Made by Tyrell.
- And?
233
00:31:53,354 --> 00:31:54,981
Unremarkable.
234
00:31:55,148 --> 00:31:56,399
"Unremarkable"?
235
00:31:56,566 --> 00:31:59,402
There must be something else
we can find for him.
236
00:32:06,910 --> 00:32:09,662
Another prodigal serial number returns.
237
00:32:11,039 --> 00:32:14,125
A 30-year-old open case finally closed.
238
00:32:14,542 --> 00:32:16,544
Thank you, officer.
239
00:32:17,295 --> 00:32:19,255
I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv.
240
00:32:21,841 --> 00:32:23,510
He named you.
241
00:32:24,219 --> 00:32:26,179
Must be special.
242
00:32:26,638 --> 00:32:28,389
I'm here for Mr. Wallace.
243
00:32:28,556 --> 00:32:30,141
Follow me.
244
00:32:35,939 --> 00:32:38,900
The ancient models give
the entire endeavor a bad name.
245
00:32:40,818 --> 00:32:44,989
What a gift, don't you think,
from Mr. Wallace to the world?
246
00:32:48,576 --> 00:32:52,205
The outer colonies would never have
flourished had he not bought Tyrell...
247
00:32:52,372 --> 00:32:54,958
...revivified the technology.
248
00:32:55,375 --> 00:32:57,794
To say the least of what we do.
249
00:33:07,720 --> 00:33:09,889
I see you're also a customer.
250
00:33:10,056 --> 00:33:12,600
Are you satisfied with our product?
251
00:33:12,767 --> 00:33:16,896
She's very realistic. Thank you.
252
00:33:17,355 --> 00:33:19,941
Here. All the junk is in here.
253
00:33:20,108 --> 00:33:23,278
Lucky for you,
Mr. Wallace is a data hoarder.
254
00:33:35,498 --> 00:33:37,834
No one's been down here in ages.
255
00:33:40,712 --> 00:33:42,547
Sorry about that.
256
00:33:53,808 --> 00:33:58,396
All our memory bearings from the time.
They were all damaged in the Blackout.
257
00:33:58,855 --> 00:34:01,566
But there are sometimes fragments.
258
00:34:17,332 --> 00:34:21,127
You got a little boy. He shows you his
butterfly collection, plus the killing jar.
259
00:34:21,294 --> 00:34:23,338
I'd take him to the doctor.
260
00:34:25,882 --> 00:34:28,343
- There's a wasp crawling on your arm.
- I'd kill it.
261
00:34:31,346 --> 00:34:35,183
You're reading a magazine. You come
across a full-page nude photo of a girl.
262
00:34:35,350 --> 00:34:38,478
Is this testing whether I'm a Replicant
or a lesbian, Mr. Deckard?
263
00:34:38,645 --> 00:34:40,897
Just answer the questions, please.
264
00:34:44,400 --> 00:34:47,987
It was unclear what she was,
at least to someone.
265
00:34:48,154 --> 00:34:50,073
This was a test.
266
00:34:50,448 --> 00:34:52,742
We were difficult to spot then.
267
00:34:54,285 --> 00:34:57,372
Was there anything unusual
about how you found her?
268
00:34:57,830 --> 00:35:00,375
To warrant an official investigation?
269
00:35:02,752 --> 00:35:05,880
You know how people are
about old serial numbers.
270
00:35:06,422 --> 00:35:10,301
Everyone just sleeps better
when they know where they got to.
271
00:35:12,762 --> 00:35:14,514
She likes him.
272
00:35:15,598 --> 00:35:16,974
Who?
273
00:35:17,350 --> 00:35:19,936
This Officer Deckard.
274
00:35:20,853 --> 00:35:23,064
She's trying to provoke him.
275
00:35:26,275 --> 00:35:29,779
It is invigorating
being asked personal questions.
276
00:35:29,946 --> 00:35:31,823
Makes one feel...
277
00:35:32,865 --> 00:35:34,617
...desired.
278
00:35:35,660 --> 00:35:38,121
Do you enjoy your work, officer?
279
00:35:42,291 --> 00:35:44,293
Please thank Mr. Wallace for your time.
280
00:35:56,973 --> 00:35:59,350
You worked with Officer Deckard...
281
00:35:59,517 --> 00:36:01,269
...back in the day.
282
00:36:01,436 --> 00:36:03,229
What can you tell me about him?
283
00:36:04,021 --> 00:36:06,274
He liked to work alone.
284
00:36:07,191 --> 00:36:09,026
So did I.
285
00:36:10,987 --> 00:36:14,490
So we worked together
to keep it that way.
286
00:36:15,450 --> 00:36:17,410
That was it.
287
00:36:17,994 --> 00:36:20,329
Anything else you can tell me?
288
00:36:21,914 --> 00:36:24,751
He wasn't long for this world.
289
00:36:26,294 --> 00:36:27,336
How so?
290
00:36:30,256 --> 00:36:32,842
Something in his eyes.
291
00:36:35,678 --> 00:36:37,805
Any idea how I could contact him?
292
00:36:38,598 --> 00:36:40,016
None.
293
00:36:41,517 --> 00:36:43,936
He's nyugdíjas.
294
00:36:46,773 --> 00:36:47,899
Retired.
295
00:36:49,817 --> 00:36:51,068
What happened?
296
00:36:51,235 --> 00:36:54,030
Probably got what he wanted.
297
00:36:55,990 --> 00:36:57,366
To be alone.
298
00:37:22,725 --> 00:37:23,851
Welcome back, sir.
299
00:37:26,103 --> 00:37:29,524
You wanted to review the new model,
sir, before shipment?
300
00:37:30,733 --> 00:37:35,446
An angel should never enter
the kingdom of heaven...
301
00:37:35,613 --> 00:37:37,114
...without a gift.
302
00:37:39,742 --> 00:37:43,496
Can you at least pronounce,
"A child is born"?
303
00:37:54,131 --> 00:37:56,008
A new model.
304
00:38:03,516 --> 00:38:06,185
Well, let us see her, then.
305
00:38:54,233 --> 00:38:57,945
The first thought...
306
00:38:59,405 --> 00:39:01,908
...one tends to fear...
307
00:39:02,825 --> 00:39:04,869
...to preserve the clay.
308
00:39:07,413 --> 00:39:09,665
It's fascinating.
309
00:39:10,333 --> 00:39:13,461
Before we even know what we are...
310
00:39:15,296 --> 00:39:17,423
...we fear to lose it.
311
00:39:18,799 --> 00:39:20,885
Happy birthday.
312
00:39:29,936 --> 00:39:31,812
Now, let's have a look at you.
313
00:40:23,364 --> 00:40:25,866
We make angels...
314
00:40:26,909 --> 00:40:30,329
...in the service of civilization.
315
00:40:31,205 --> 00:40:34,000
Yes, there were bad angels once.
316
00:40:34,166 --> 00:40:36,627
I make good angels now.
317
00:40:36,794 --> 00:40:41,799
That is how I took us
to nine new worlds.
318
00:40:43,968 --> 00:40:45,886
Nine.
319
00:40:47,096 --> 00:40:50,266
A child can count to nine on fingers.
320
00:40:50,641 --> 00:40:53,394
We should own the stars.
321
00:40:53,561 --> 00:40:54,979
Yes, sir.
322
00:40:58,024 --> 00:41:02,737
Every leap of civilization was built off
the back of a disposable workforce.
323
00:41:02,903 --> 00:41:06,115
We lost our stomach for slaves...
324
00:41:06,282 --> 00:41:08,701
...unless engineered.
325
00:41:11,662 --> 00:41:14,248
But I can only make so many.
326
00:41:19,628 --> 00:41:21,672
That barren pasture...
327
00:41:22,840 --> 00:41:24,675
...empty...
328
00:41:24,842 --> 00:41:26,677
...and salted...
329
00:41:28,012 --> 00:41:29,764
...right here.
330
00:41:31,640 --> 00:41:34,602
The dead space between the stars.
331
00:41:36,854 --> 00:41:40,066
And this, the seat
that we must change for heaven.
332
00:41:45,196 --> 00:41:49,825
I cannot breed them.
So help me, I have tried.
333
00:41:50,493 --> 00:41:53,537
We need more Replicants
than can ever be assembled.
334
00:41:53,704 --> 00:41:57,750
Millions, so we can be trillions more.
335
00:41:59,210 --> 00:42:02,630
We could storm Eden and retake her.
336
00:42:14,558 --> 00:42:16,352
Tyrell's final trick:
337
00:42:17,561 --> 00:42:19,480
Procreation.
338
00:42:19,647 --> 00:42:22,900
Perfected, then lost.
339
00:42:24,110 --> 00:42:25,820
But there is a child.
340
00:42:29,156 --> 00:42:30,908
Bring it to me.
341
00:42:31,367 --> 00:42:32,827
Sir.
342
00:42:40,918 --> 00:42:43,504
The best angel of all.
343
00:42:44,547 --> 00:42:46,549
Aren't you, Luv?
344
00:44:04,126 --> 00:44:05,878
The man with the green jacket.
345
00:44:06,045 --> 00:44:09,924
The one who killed Sapper.
Find out what he knows.
346
00:44:28,901 --> 00:44:30,402
Hi.
347
00:44:31,445 --> 00:44:33,697
Hello, hello, A-Boy.
348
00:44:33,864 --> 00:44:35,699
You alone?
349
00:44:42,790 --> 00:44:44,291
It's fine.
350
00:44:50,172 --> 00:44:51,548
Wanna buy a lady a cigarette?
351
00:44:58,931 --> 00:45:00,224
Oh, you don't even smile.
352
00:45:03,435 --> 00:45:05,604
Didn't you hear your friends?
353
00:45:05,771 --> 00:45:07,606
Don't you know what I am?
354
00:45:07,773 --> 00:45:09,525
Yeah.
355
00:45:09,692 --> 00:45:11,819
Guy eating rice.
356
00:45:12,820 --> 00:45:14,488
What's that?
357
00:45:15,406 --> 00:45:16,448
It's a tree.
358
00:45:18,409 --> 00:45:20,828
Never seen a tree before.
359
00:45:22,037 --> 00:45:23,706
It's pretty.
360
00:45:25,541 --> 00:45:27,376
It's dead.
361
00:45:28,752 --> 00:45:33,632
Now, who keeps a dead tree?
362
00:45:40,472 --> 00:45:42,391
You're not gonna kill me, are you?
363
00:45:42,558 --> 00:45:45,185
Depends. What's your model number?
364
00:45:45,811 --> 00:45:47,855
Why don't you look under my eye
and find out?
365
00:45:53,110 --> 00:45:55,446
You don't like real girls.
366
00:45:58,324 --> 00:46:01,410
Well, I'm always here.
367
00:49:39,711 --> 00:49:40,754
Hi.
368
00:49:43,423 --> 00:49:45,175
You can't take those.
369
00:49:45,342 --> 00:49:48,470
Of course not. Proper channels
and paperwork. It's all here.
370
00:49:48,637 --> 00:49:50,347
Hold this for me.
371
00:49:51,932 --> 00:49:54,101
Yep. Here you go.
372
00:50:11,201 --> 00:50:13,120
Coco is dead.
373
00:50:15,080 --> 00:50:16,373
Bones are gone.
374
00:50:17,541 --> 00:50:20,711
It's out. Already out.
How long did that take?
375
00:50:22,129 --> 00:50:25,090
So, what do you have for me?
And don't say nothing.
376
00:50:26,008 --> 00:50:27,676
I found that.
377
00:50:28,385 --> 00:50:29,970
A sock?
378
00:50:31,847 --> 00:50:33,890
- Where'd you find it?
- Sapper's.
379
00:50:34,057 --> 00:50:35,142
Anything else?
380
00:50:35,726 --> 00:50:37,561
I burned everything else.
381
00:50:37,728 --> 00:50:40,981
Then what's this? What's that date?
Is that a birthday? A death day?
382
00:50:41,148 --> 00:50:42,816
I don't know yet.
383
00:50:46,445 --> 00:50:49,031
Am I the only one that can see
the fucking sunrise here?
384
00:50:49,197 --> 00:50:51,283
This breaks the world, K.
385
00:51:04,588 --> 00:51:07,257
You know, I've known a lot of your kind.
386
00:51:09,301 --> 00:51:14,097
All useful, but with you,
I sometimes forget.
387
00:51:14,681 --> 00:51:17,601
We didn't have any of you
where I was a kid.
388
00:51:23,065 --> 00:51:24,775
Do you remember anything?
389
00:51:26,234 --> 00:51:29,655
Before you were under me,
you have any memories from before?
390
00:51:29,821 --> 00:51:32,032
I have memories...
391
00:51:33,742 --> 00:51:36,536
...but they're not real.
They're just implants.
392
00:51:37,412 --> 00:51:39,122
Tell me one.
393
00:51:39,539 --> 00:51:41,541
From when you were a kid.
394
00:51:45,796 --> 00:51:49,883
I feel strange sharing a childhood story,
considering I was never a child.
395
00:51:52,594 --> 00:51:56,515
Well, would it help you share
if I told you it was an order?
396
00:51:58,725 --> 00:52:01,395
I have one about a toy that I had.
397
00:52:01,561 --> 00:52:03,647
A wooden horse.
398
00:52:04,648 --> 00:52:07,192
With an inscription underneath.
399
00:52:09,695 --> 00:52:13,824
All I remember is a group of boys
trying to take it away from me.
400
00:52:13,990 --> 00:52:15,158
So I run.
401
00:52:40,767 --> 00:52:44,479
I go looking for a place to hide it,
and the only place is this dark furnace.
402
00:52:46,732 --> 00:52:50,152
It's very dark, and I'm very scared...
403
00:52:50,318 --> 00:52:53,905
...but this horse is all I have,
so I go in anyway.
404
00:53:06,293 --> 00:53:08,378
Later on, those kids find me...
405
00:53:08,545 --> 00:53:11,214
...and they beat me to tell them
where it is, but I don't.
406
00:53:17,929 --> 00:53:19,598
That's it.
407
00:53:21,975 --> 00:53:25,145
Little K, fighting for what's his.
408
00:53:26,313 --> 00:53:28,064
It's a good one.
409
00:53:34,237 --> 00:53:35,280
Look at me.
410
00:53:38,325 --> 00:53:41,369
We're all just looking out
for something real.
411
00:53:46,249 --> 00:53:48,752
What happens if I finish that?
412
00:53:52,214 --> 00:53:53,882
Shouldn't I get back to work, madam?
413
00:54:03,975 --> 00:54:06,645
Check back in after DNAbase.
414
00:54:19,658 --> 00:54:22,202
Officer KD6 - 3.7.
415
00:54:25,080 --> 00:54:26,414
Request.
416
00:54:26,581 --> 00:54:30,585
DNA records: children born 6-10-21.
417
00:54:30,752 --> 00:54:32,796
Looking for anomalies.
418
00:54:40,262 --> 00:54:41,763
You have the satcrystal backup?
419
00:54:48,103 --> 00:54:49,145
Okay.
420
00:54:49,604 --> 00:54:51,565
Run it raw.
421
00:55:27,767 --> 00:55:30,395
Mere data makes a man.
422
00:55:31,771 --> 00:55:33,940
A and C and T and G.
423
00:55:34,691 --> 00:55:38,987
The alphabet of you.
All from four symbols.
424
00:55:40,113 --> 00:55:41,656
I'm only two:
425
00:55:45,243 --> 00:55:46,912
One and zero.
426
00:55:47,078 --> 00:55:50,582
Half as much but twice as elegant,
sweetheart.
427
00:55:51,750 --> 00:55:53,960
You don't prefer your madam?
428
00:55:56,296 --> 00:55:58,256
You were listening.
429
00:55:58,882 --> 00:56:00,592
Maybe.
430
00:56:02,177 --> 00:56:05,513
You didn't like her enough
to tell her the truth.
431
00:56:05,680 --> 00:56:08,350
Six, 10 and 21.
432
00:56:11,895 --> 00:56:13,980
There's nothing to tell.
433
00:56:14,314 --> 00:56:16,983
How many times
have you told me that story?
434
00:56:19,569 --> 00:56:20,737
Your memory?
435
00:56:22,364 --> 00:56:24,199
The date carved beneath.
436
00:56:24,991 --> 00:56:27,535
Six, 10 and 21.
437
00:56:29,746 --> 00:56:31,206
Coincidence?
438
00:56:35,168 --> 00:56:38,004
A dangerous coincidence.
439
00:56:40,882 --> 00:56:43,718
I always knew you were special.
440
00:56:44,803 --> 00:56:46,554
Maybe this is how.
441
00:56:51,893 --> 00:56:53,895
A child.
442
00:56:54,062 --> 00:56:56,523
Of woman born.
443
00:56:57,607 --> 00:56:59,985
Pushed into the world.
444
00:57:00,986 --> 00:57:02,904
Wanted.
445
00:57:03,780 --> 00:57:05,865
Loved.
446
00:57:08,284 --> 00:57:10,537
Well, if it were true...
447
00:57:11,579 --> 00:57:15,792
...I'd be hunted for the rest of my life
by someone just like me.
448
00:57:17,210 --> 00:57:19,838
It's okay to dream a little.
449
00:57:20,171 --> 00:57:23,341
- Isn't it?
- Not if you're us.
450
00:57:29,305 --> 00:57:30,807
Stop.
451
00:57:31,433 --> 00:57:35,854
Put up 4847 and 2181 side-by-side.
452
00:57:40,775 --> 00:57:43,611
They're identical. Translate.
453
00:57:46,948 --> 00:57:48,491
A boy and a girl.
454
00:57:50,452 --> 00:57:53,329
- It's impossible.
- Why?
455
00:57:54,873 --> 00:57:58,209
Two people can't have identical DNA.
456
00:57:59,210 --> 00:58:03,214
One of these isn't real. It's a copy.
457
00:58:07,719 --> 00:58:11,097
They were both processed
at the Morrill Cole Orphanage.
458
00:58:13,016 --> 00:58:15,477
It says the girl died there.
459
00:58:15,643 --> 00:58:17,771
Genetic disorder.
460
00:58:18,605 --> 00:58:20,982
Galatians Syndrome.
461
00:58:21,149 --> 00:58:22,984
And the boy...
462
00:58:24,903 --> 00:58:26,696
...disappears.
463
00:58:28,615 --> 00:58:30,450
Where's the orphanage?
464
00:58:32,869 --> 00:58:35,038
You wanna go for a ride?
465
00:59:50,822 --> 00:59:53,575
Well, here we are.
466
01:00:06,171 --> 01:00:07,380
Buckle up.
467
01:01:06,814 --> 01:01:07,899
K?
468
01:02:00,118 --> 01:02:03,496
K? K?
469
01:02:03,663 --> 01:02:06,916
K? K? K?
470
01:02:58,843 --> 01:02:59,969
Stay back.
471
01:03:15,443 --> 01:03:16,903
Fire again.
472
01:03:17,070 --> 01:03:19,030
Fire again.
473
01:03:20,365 --> 01:03:21,407
Fire.
474
01:03:33,044 --> 01:03:35,505
Two hundred feet to the east.
475
01:03:37,173 --> 01:03:38,383
Fire.
476
01:03:40,551 --> 01:03:41,803
Go north.
477
01:03:44,013 --> 01:03:45,598
Fire.
478
01:03:46,349 --> 01:03:48,684
Stop. Twenty degrees east.
479
01:03:51,104 --> 01:03:52,605
Stop.
480
01:03:52,772 --> 01:03:54,565
Zoom in.
481
01:03:55,733 --> 01:03:57,527
Closer.
482
01:04:00,530 --> 01:04:02,865
Oh, come on.
483
01:04:03,533 --> 01:04:04,575
Get up.
484
01:04:05,451 --> 01:04:07,078
Do your fucking job.
485
01:04:08,496 --> 01:04:10,623
Find the child.
486
01:04:46,325 --> 01:04:48,077
Watch the car.
487
01:06:26,717 --> 01:06:30,763
Every last piece, or I'll put you outside
where the sky is raining...
488
01:06:30,930 --> 01:06:32,974
...where it's raining fire!
489
01:06:33,140 --> 01:06:34,850
You're in here to work.
490
01:06:35,017 --> 01:06:38,271
And if you're not working,
I don't need you.
491
01:06:38,437 --> 01:06:40,856
I don't need any of...
492
01:06:43,025 --> 01:06:44,485
Hi.
493
01:06:51,075 --> 01:06:53,869
The nickel is for the colonial ships.
494
01:06:54,036 --> 01:06:56,831
Closest any of them
or any of us is gonna get...
495
01:06:56,998 --> 01:07:00,251
...to that grand life Off-world.
496
01:07:00,751 --> 01:07:04,380
And I encourage play, I do.
Keeps them occupied...
497
01:07:04,547 --> 01:07:07,174
...and it makes them nimble, right?
498
01:07:07,550 --> 01:07:08,593
But it's work.
499
01:07:10,011 --> 01:07:13,556
It's work that molds them
into a child worth having.
500
01:07:22,023 --> 01:07:23,941
So come on, now.
501
01:07:25,067 --> 01:07:27,403
What sort do you have in mind?
502
01:07:30,615 --> 01:07:34,160
Because I got all kinds.
503
01:07:36,287 --> 01:07:37,872
- Oh, no, no, no.
- I'm not buying.
504
01:07:38,039 --> 01:07:41,125
No, no, no. This is just my game,
and I play it fair.
505
01:07:41,292 --> 01:07:45,171
No. No, I mean, bigger than you...
506
01:07:47,506 --> 01:07:51,260
Bigger than you have tried
to shut me down. Bigger than you.
507
01:07:51,427 --> 01:07:54,305
And they were men, at that.
508
01:07:55,890 --> 01:07:58,476
A little boy came through here
about 30 years back.
509
01:07:59,477 --> 01:08:01,812
I need to see your records.
510
01:08:02,605 --> 01:08:05,066
Legitimate placements,
private sales, everything.
511
01:08:05,608 --> 01:08:07,526
Don't keep records that far back.
512
01:08:07,693 --> 01:08:09,695
- You don't?
- I don't.
513
01:08:11,739 --> 01:08:13,324
Sorry.
514
01:08:13,491 --> 01:08:15,326
Can't help you.
515
01:08:18,162 --> 01:08:19,955
- You can't?
- Nope.
516
01:08:24,710 --> 01:08:26,003
I think you can.
517
01:08:28,422 --> 01:08:30,883
I think someone like you
keeps a long memory.
518
01:08:31,759 --> 01:08:33,844
Now you can tell me
what you remember...
519
01:08:34,011 --> 01:08:36,305
...or I can put a hole right here
and take a look.
520
01:08:50,111 --> 01:08:53,656
They were laughing and what was it
you said? What'd you say?
521
01:09:11,841 --> 01:09:13,551
Are you coming?
522
01:09:24,145 --> 01:09:26,063
Where is it?
523
01:09:28,941 --> 01:09:30,693
Oh, God.
524
01:09:35,489 --> 01:09:38,200
Where, where, where?
525
01:09:39,702 --> 01:09:42,621
I don't see it. Here.
526
01:09:50,755 --> 01:09:52,381
It's gone.
527
01:09:54,633 --> 01:09:57,636
It's the entire year.
528
01:09:58,971 --> 01:10:00,931
I didn't do that.
529
01:10:01,098 --> 01:10:03,017
That wasn't me.
530
01:10:06,103 --> 01:10:09,023
I didn't. Wasn't me.
531
01:14:43,505 --> 01:14:45,007
I always told you.
532
01:14:46,050 --> 01:14:47,968
You're special.
533
01:14:51,555 --> 01:14:52,639
Born.
534
01:14:53,557 --> 01:14:55,350
Not made.
535
01:14:58,729 --> 01:15:00,981
Hidden with care.
536
01:15:03,859 --> 01:15:06,320
A real boy now.
537
01:15:08,572 --> 01:15:11,116
A real boy needs a real name.
538
01:15:12,367 --> 01:15:13,952
Joe.
539
01:15:15,454 --> 01:15:16,497
"Joe"?
540
01:15:17,164 --> 01:15:20,000
You're too important for K.
541
01:15:20,167 --> 01:15:22,753
Your mother would've named you.
542
01:15:25,506 --> 01:15:26,882
Joe.
543
01:15:29,093 --> 01:15:31,512
- Joe.
- Stop.
544
01:15:37,810 --> 01:15:40,187
How do I know
if a memory is an implant or not?
545
01:15:44,525 --> 01:15:46,902
Who makes the memories?
546
01:16:18,100 --> 01:16:20,352
Dr. Ana Stelline?
547
01:16:23,814 --> 01:16:25,607
A visitor.
548
01:16:27,693 --> 01:16:29,486
Is that okay?
549
01:16:29,945 --> 01:16:30,988
Yes.
550
01:16:33,115 --> 01:16:35,284
It's just unusual.
551
01:16:36,535 --> 01:16:40,664
Nice to meet you, Officer KD6 - 3.7.
552
01:16:45,252 --> 01:16:49,339
Sorry.
It's a compromised immune system.
553
01:16:49,506 --> 01:16:53,552
A life of freedom,
so long as it's behind glass.
554
01:16:53,969 --> 01:16:56,763
- Is that why you're not Off-world?
- Yes.
555
01:16:57,472 --> 01:17:01,393
My parents had our passes in pocket,
but I took sick.
556
01:17:03,854 --> 01:17:06,732
So it was a new life for me.
557
01:17:06,899 --> 01:17:10,277
And they put me in my cage...
558
01:17:10,444 --> 01:17:13,530
...filled it with everything they could
to keep me happy.
559
01:17:13,697 --> 01:17:18,619
Except company, of course.
And I was used to crowds.
560
01:17:21,622 --> 01:17:22,998
What can I help you with?
561
01:17:24,416 --> 01:17:27,044
Thought you might be able to help me
with a case.
562
01:17:28,337 --> 01:17:34,343
Oh, that's the most interesting thing
I've been offered to help with in ages.
563
01:17:35,219 --> 01:17:38,305
Do you mind if I work while you talk?
564
01:17:39,223 --> 01:17:40,849
Of course.
565
01:17:47,606 --> 01:17:50,442
I promise I hear every word.
566
01:17:57,032 --> 01:17:59,868
They say you're
the best memory-maker there is.
567
01:18:00,035 --> 01:18:02,079
Well, then, they're kind.
568
01:18:03,330 --> 01:18:05,749
I love birthday parties.
569
01:18:09,336 --> 01:18:11,380
You work for Wallace?
570
01:18:11,546 --> 01:18:15,050
Subcontract. I'm one of his suppliers.
571
01:18:15,425 --> 01:18:19,346
He offered to buy me out,
but I take my freedom where I can find it.
572
01:18:20,931 --> 01:18:22,224
Why are you so good?
573
01:18:23,267 --> 01:18:25,310
What makes your memories
so authentic?
574
01:18:26,186 --> 01:18:29,356
Well, there's a bit of every artist
in their work.
575
01:18:30,774 --> 01:18:34,236
But I was locked
in a sterile chamber at 8...
576
01:18:35,570 --> 01:18:39,491
...so if I wanted to see the world,
I had to imagine it.
577
01:18:40,575 --> 01:18:44,121
Got very good at imagining.
578
01:18:45,080 --> 01:18:48,000
Wallace needs my talent
to maintain a stable product.
579
01:18:49,960 --> 01:18:52,421
I think it's only kind.
580
01:18:53,672 --> 01:18:59,386
Replicants live such hard lives,
made to do what we'd rather not.
581
01:18:59,553 --> 01:19:00,846
I can't help your future...
582
01:19:01,013 --> 01:19:05,767
...but I can give you good memories
to think back on and smile.
583
01:19:05,934 --> 01:19:06,977
It's nice.
584
01:19:07,394 --> 01:19:10,731
It's better than nice.
It feels authentic.
585
01:19:10,897 --> 01:19:16,611
And if you have authentic memories,
you have real human responses.
586
01:19:17,070 --> 01:19:19,281
Wouldn't you agree?
587
01:19:27,080 --> 01:19:31,168
Are they all constructed,
or do you ever use ones that are real?
588
01:19:35,505 --> 01:19:38,300
It's illegal to use real memories, officer.
589
01:19:40,552 --> 01:19:42,387
How can you tell the difference?
590
01:19:42,554 --> 01:19:44,931
Can you tell if something...
591
01:19:46,266 --> 01:19:47,392
...really happened?
592
01:19:49,895 --> 01:19:52,481
They all think it's about more detail.
593
01:19:52,939 --> 01:19:55,776
But that's not how memory works.
594
01:19:56,151 --> 01:19:57,903
We recall with our feelings.
595
01:19:58,528 --> 01:20:02,199
Anything real should be a mess.
596
01:20:03,450 --> 01:20:05,494
I can show you.
597
01:20:06,828 --> 01:20:08,288
Sit.
598
01:20:26,473 --> 01:20:31,436
Now, think about the memory
you want me to see.
599
01:20:31,853 --> 01:20:34,898
Not even that hard. Just picture it.
600
01:20:35,357 --> 01:20:37,150
Let it play.
601
01:21:27,033 --> 01:21:29,578
Someone lived this, yes.
602
01:21:30,996 --> 01:21:32,914
This happened.
603
01:21:49,222 --> 01:21:51,308
I know it's real.
604
01:22:02,527 --> 01:22:04,446
I know it's real.
605
01:22:07,199 --> 01:22:11,036
Goddamn it!
606
01:22:54,746 --> 01:22:59,334
Officer KD6 - 3.7.
Madam is calling you in.
607
01:22:59,501 --> 01:23:00,544
You're under arrest.
608
01:23:00,710 --> 01:23:03,797
Drop your gun and keep your hands
where I can see them.
609
01:23:04,548 --> 01:23:05,590
- Cells.
- Cells.
610
01:23:05,757 --> 01:23:08,134
Have you ever been
in an institution? Cells.
611
01:23:08,301 --> 01:23:12,681
When you're not performing your duties,
do they keep you in a little box? Cells.
612
01:23:12,847 --> 01:23:14,057
- Interlinked.
- Interlinked.
613
01:23:14,224 --> 01:23:16,810
What's it like to hold the hand
of someone you love?
614
01:23:16,977 --> 01:23:19,771
- Interlinked.
- Interlinked.
615
01:23:19,938 --> 01:23:22,315
- Within cells interlinked.
- Within the cells interlinked.
616
01:23:22,482 --> 01:23:26,403
What's it like
to be filled with dread? Dreadfully.
617
01:23:26,570 --> 01:23:29,406
Do you like being separated
from other people? Distinct.
618
01:23:29,573 --> 01:23:32,576
- Dreadfully distinct. Dark.
- Dreadfully distinct. Dark.
619
01:23:32,742 --> 01:23:35,036
- Within cells interlinked.
- Within the cells interlinked.
620
01:23:35,203 --> 01:23:37,706
- Within one stem.
- Within one stem.
621
01:23:37,872 --> 01:23:40,208
- And dreadfully distinct.
- And dreadfully distinct.
622
01:23:40,375 --> 01:23:42,085
- Against the dark.
- Against the dark.
623
01:23:42,252 --> 01:23:46,423
- A tall white fountain played.
- A tall white fountain played.
624
01:23:49,426 --> 01:23:52,053
You're not even close to baseline.
625
01:23:57,601 --> 01:23:59,811
Out! And close the door.
626
01:24:00,395 --> 01:24:02,522
What the fuck is with you?
627
01:24:02,689 --> 01:24:04,733
I put you on a case.
628
01:24:04,899 --> 01:24:07,152
I impressed on you
the importance of that case...
629
01:24:07,319 --> 01:24:11,156
...and then we pick you up fucking
around outside an upgrade center?
630
01:24:12,657 --> 01:24:17,037
Scan said you didn't look like you
on the inside. Miles off your baseline.
631
01:24:17,203 --> 01:24:20,206
- Do you know what that means?
- I found the kid.
632
01:24:24,919 --> 01:24:27,964
He was set up like a standard Replicant,
put on a service job.
633
01:24:31,051 --> 01:24:33,511
Even he didn't know who he was.
634
01:24:35,263 --> 01:24:36,806
- And?
- And it's done.
635
01:24:36,973 --> 01:24:40,310
- What does that mean, "it's done"?
- What you asked.
636
01:24:41,603 --> 01:24:43,355
It's done.
637
01:24:46,983 --> 01:24:48,610
Fuck.
638
01:24:50,862 --> 01:24:52,697
You just stopped a bomb from going off.
639
01:24:54,783 --> 01:24:56,534
You did good.
640
01:24:58,662 --> 01:25:00,830
I can help you get out
of this station alive...
641
01:25:00,997 --> 01:25:03,083
...but you have 48 hours
to get back on track.
642
01:25:03,917 --> 01:25:05,710
Surrender your gun and badge.
643
01:25:05,877 --> 01:25:09,297
And your next baseline test
is out of my hands.
644
01:25:10,924 --> 01:25:12,425
Thank you, madam.
645
01:25:44,582 --> 01:25:46,334
You were right.
646
01:25:53,007 --> 01:25:54,843
You were right about everything.
647
01:26:23,621 --> 01:26:27,751
Thought you weren't interested,
worky man.
648
01:26:30,044 --> 01:26:32,380
You liked her. I could tell.
649
01:26:34,924 --> 01:26:35,967
It's okay.
650
01:26:37,385 --> 01:26:39,179
She's real.
651
01:26:41,055 --> 01:26:43,767
I wanna be real for you.
652
01:26:44,476 --> 01:26:46,311
You are real for me.
653
01:26:47,562 --> 01:26:49,022
You have a special lady here.
654
01:27:07,749 --> 01:27:08,792
Okay.
655
01:27:09,626 --> 01:27:11,252
Let's do it.
656
01:27:33,024 --> 01:27:34,526
Look at you.
657
01:27:34,692 --> 01:27:37,195
Quiet now, I have to sync.
658
01:30:33,037 --> 01:30:37,166
Joi is anything you want her to be.
659
01:30:38,334 --> 01:30:42,130
Joi goes anywhere
you want her to go.
660
01:31:11,492 --> 01:31:15,455
99.9 percent detoxified water.
661
01:31:44,859 --> 01:31:46,444
It's from a tree.
662
01:31:46,611 --> 01:31:48,446
I'm done with you.
663
01:31:48,988 --> 01:31:50,823
You can go now.
664
01:32:02,168 --> 01:32:04,128
Quiet now.
665
01:32:04,295 --> 01:32:06,005
I've been inside you.
666
01:32:06,631 --> 01:32:09,258
Not so much there as you think.
667
01:32:28,111 --> 01:32:29,403
Coffee?
668
01:32:35,409 --> 01:32:37,870
They'll be coming after me soon.
669
01:32:46,420 --> 01:32:48,506
I'm coming with you.
670
01:32:48,923 --> 01:32:50,133
But not like this.
671
01:32:51,259 --> 01:32:56,264
If they come here looking for you,
they'll have access to all my memories.
672
01:32:56,430 --> 01:32:59,350
You have to delete me
from the console.
673
01:33:00,059 --> 01:33:01,894
My present.
674
01:33:03,604 --> 01:33:05,398
Put me there.
675
01:33:07,358 --> 01:33:09,318
I can't do that.
676
01:33:10,486 --> 01:33:12,280
Think about it:
677
01:33:12,989 --> 01:33:15,158
If anything happens to this, that's it.
678
01:33:16,617 --> 01:33:17,743
You're gone.
679
01:33:18,369 --> 01:33:19,912
Yes.
680
01:33:20,997 --> 01:33:23,249
Like a real girl.
681
01:33:28,671 --> 01:33:30,381
Please.
682
01:33:33,259 --> 01:33:34,635
Joe, please.
683
01:33:36,137 --> 01:33:37,638
I want this.
684
01:33:41,809 --> 01:33:44,270
But I can't do it myself.
685
01:34:01,579 --> 01:34:02,914
Break the antenna.
686
01:34:43,412 --> 01:34:44,664
I don't need a real horse.
687
01:34:48,125 --> 01:34:53,256
I don't need a real horse.
I just wanna find out where it's from.
688
01:35:03,015 --> 01:35:04,850
Radiation from a reactor?
689
01:35:12,608 --> 01:35:14,068
It matches a dirty bomb.
690
01:35:22,618 --> 01:35:25,246
There's only one place that dirty.
691
01:35:26,706 --> 01:35:28,666
Nobody lives there.
692
01:36:19,300 --> 01:36:21,093
Go to five.
693
01:36:21,677 --> 01:36:24,472
Four, 30 degrees to the left.
694
01:36:26,349 --> 01:36:27,933
Tilt up.
695
01:36:30,436 --> 01:36:32,730
Elevate to 400 feet.
696
01:36:38,277 --> 01:36:40,363
Radiation analysis.
697
01:36:43,157 --> 01:36:44,867
Move forward.
698
01:36:51,540 --> 01:36:53,125
Tilt up.
699
01:36:53,292 --> 01:36:54,794
Stop.
700
01:36:56,754 --> 01:36:58,422
Move forward.
701
01:36:59,048 --> 01:37:00,883
Go to five.
702
01:37:01,675 --> 01:37:03,552
Seven, move forward.
703
01:37:08,849 --> 01:37:10,518
Six.
704
01:37:11,727 --> 01:37:13,229
Stop.
705
01:37:15,731 --> 01:37:17,441
Go to seven.
706
01:37:17,900 --> 01:37:19,443
Eight.
707
01:37:20,319 --> 01:37:21,904
Nine.
708
01:37:25,491 --> 01:37:27,493
Heat analysis.
709
01:37:35,126 --> 01:37:36,585
Life.
710
01:37:37,128 --> 01:37:38,838
What is it?
711
01:37:39,296 --> 01:37:41,632
Guess we're about to find out.
712
01:37:51,684 --> 01:37:53,352
Too dark in here.
713
01:37:56,355 --> 01:37:58,107
I like him.
714
01:37:58,858 --> 01:38:00,651
He's a good boy.
715
01:38:01,652 --> 01:38:03,404
Where is he?
716
01:38:09,493 --> 01:38:12,997
I have no idea. He's off-duty.
717
01:38:13,831 --> 01:38:15,082
Check around.
718
01:38:15,249 --> 01:38:17,001
I checked...
719
01:38:17,918 --> 01:38:20,254
...anywhere a good boy might go.
720
01:38:20,754 --> 01:38:22,590
You're too late.
721
01:38:25,342 --> 01:38:27,136
It's gone.
722
01:38:30,055 --> 01:38:31,932
He destroyed it.
723
01:38:34,059 --> 01:38:36,520
Everything about it.
724
01:38:36,687 --> 01:38:39,899
Well, except for the box of bones
that you already took.
725
01:38:44,153 --> 01:38:48,199
Which, I'll wager, wasn't enough.
Here you are.
726
01:38:55,414 --> 01:38:57,875
You tiny thing.
727
01:38:59,126 --> 01:39:03,005
In the face of the fabulous new,
your only thought is to kill it?
728
01:39:04,006 --> 01:39:06,884
For fear of great change?
729
01:39:07,551 --> 01:39:10,721
You can't hold the tide with a broom.
730
01:39:11,096 --> 01:39:12,973
Except that I did.
731
01:39:14,141 --> 01:39:15,643
Where is he?!
732
01:39:19,647 --> 01:39:21,482
You're so sure.
733
01:39:22,650 --> 01:39:24,902
Because he told you.
734
01:39:25,069 --> 01:39:27,404
Because we never lie.
735
01:39:28,906 --> 01:39:32,201
I'm gonna tell Mr. Wallace
you tried to shoot me first.
736
01:39:32,868 --> 01:39:35,329
So I had to kill you.
737
01:39:39,375 --> 01:39:41,085
Then do what you gotta do.
738
01:39:42,586 --> 01:39:43,879
Madam.
739
01:40:15,995 --> 01:40:19,123
Location: Officer KD6 - 3.7.
740
01:45:07,494 --> 01:45:12,749
Mightn't happen to have
a piece of cheese about you, now?
741
01:45:13,333 --> 01:45:15,252
Would you, boy?
742
01:45:29,892 --> 01:45:31,184
Treasure island?
743
01:45:38,275 --> 01:45:40,152
He reads.
744
01:45:41,028 --> 01:45:42,738
That's good.
745
01:45:43,530 --> 01:45:45,240
Me too.
746
01:45:46,033 --> 01:45:49,703
Not much else to do around here
at night anymore.
747
01:45:52,039 --> 01:45:57,044
Many is the night I dream of cheese...
748
01:46:00,047 --> 01:46:03,842
...toasted, mostly.
749
01:46:06,678 --> 01:46:08,805
What are you doing here?
750
01:46:11,558 --> 01:46:12,768
I heard the piano.
751
01:46:15,187 --> 01:46:16,855
Don't lie.
752
01:46:17,898 --> 01:46:19,191
It's rude.
753
01:46:21,485 --> 01:46:23,320
You're a cop.
754
01:46:24,363 --> 01:46:26,782
- I'm not here to take you in.
- Oh, yeah?
755
01:46:30,035 --> 01:46:31,119
Then, what?
756
01:46:33,664 --> 01:46:35,666
I just have some questions.
757
01:46:36,416 --> 01:46:37,793
What questions?
758
01:46:55,936 --> 01:46:57,187
Stay.
759
01:49:30,757 --> 01:49:33,385
Look, I don't wanna hurt you.
760
01:49:34,010 --> 01:49:35,637
But you're not making it easy.
761
01:50:25,312 --> 01:50:27,022
I like this song.
762
01:50:37,490 --> 01:50:40,994
We could keep at this,
or we could get a drink.
763
01:50:53,215 --> 01:50:55,050
I'll take the drink.
764
01:51:03,183 --> 01:51:05,143
This is really something.
765
01:51:05,310 --> 01:51:07,437
The whole town was something.
766
01:51:07,604 --> 01:51:09,439
One time.
767
01:51:11,066 --> 01:51:13,235
Forget your troubles...
768
01:51:14,194 --> 01:51:16,279
...see a show...
769
01:51:17,697 --> 01:51:19,824
...gamble a little.
770
01:51:22,118 --> 01:51:24,913
Win some money, lose some money.
771
01:51:25,538 --> 01:51:29,084
They made money seem like candy.
772
01:51:29,251 --> 01:51:31,169
You like whiskey?
773
01:51:31,336 --> 01:51:33,546
I've got millions...
774
01:51:33,713 --> 01:51:36,132
...of bottles of whiskey.
775
01:51:49,813 --> 01:51:50,855
Here.
776
01:51:52,232 --> 01:51:53,858
Bleeding.
777
01:52:06,371 --> 01:52:07,414
Is it real?
778
01:52:08,540 --> 01:52:10,041
I don't know.
779
01:52:10,208 --> 01:52:12,002
Ask him.
780
01:52:28,310 --> 01:52:29,394
You got a name?
781
01:52:31,771 --> 01:52:33,273
Officer KD6 - 3.7...
782
01:52:33,440 --> 01:52:36,234
That's not a name.
That's a serial number.
783
01:52:39,112 --> 01:52:40,697
All right.
784
01:52:43,116 --> 01:52:44,576
Joe.
785
01:52:44,743 --> 01:52:46,953
What do you want, Joe?
786
01:52:47,996 --> 01:52:51,124
- I wanna ask you some questions.
- Like what?
787
01:52:57,464 --> 01:53:01,676
Like what was her name,
the mother of your child?
788
01:53:08,350 --> 01:53:09,851
What was she like?
789
01:53:21,029 --> 01:53:24,824
- You two live here together?
- Too many questions.
790
01:53:25,492 --> 01:53:27,077
I had your job. I was good at it.
791
01:53:27,786 --> 01:53:30,205
- It was simpler then.
- Why you making it complicated?
792
01:53:30,372 --> 01:53:32,707
- Why don't you answer the question?
- What question?
793
01:53:32,874 --> 01:53:35,877
I didn't figure you as one for bullshit.
794
01:53:36,419 --> 01:53:37,837
What's her name?
795
01:53:51,434 --> 01:53:53,019
Rachael.
796
01:53:57,732 --> 01:53:59,901
Her name was Rachael.
797
01:54:03,780 --> 01:54:05,407
What happened to the kid?
798
01:54:08,660 --> 01:54:11,579
Who put it in the orphanage?
Was it you?
799
01:54:14,124 --> 01:54:15,667
I was long gone by then.
800
01:54:19,796 --> 01:54:22,257
You didn't even meet your own kid?
801
01:54:24,592 --> 01:54:26,219
Why?
802
01:54:27,053 --> 01:54:28,680
Because that was the plan.
803
01:54:31,474 --> 01:54:36,104
I showed them how to scramble
the records, cover their tracks.
804
01:54:36,646 --> 01:54:39,607
Everyone had a part.
Mine was to leave.
805
01:54:40,900 --> 01:54:43,278
Then the Blackout came,
paved over everything.
806
01:54:43,445 --> 01:54:45,864
Couldn't have found the child if I tried.
807
01:54:46,030 --> 01:54:48,575
- Did you want to?
- Not really.
808
01:54:49,492 --> 01:54:53,288
- Why not?
- Because we were being hunted.
809
01:54:53,455 --> 01:54:55,790
I didn't want our child found...
810
01:54:56,291 --> 01:54:59,836
...taken apart, dissected.
811
01:55:03,339 --> 01:55:06,551
Sometimes, to love someone...
812
01:55:08,303 --> 01:55:10,597
...you gotta be a stranger.
813
01:55:31,409 --> 01:55:33,244
To strangers.
814
01:57:44,876 --> 01:57:46,502
What'd you do?
815
01:57:46,669 --> 01:57:48,296
Who'd you bring?
816
01:57:50,131 --> 01:57:52,884
- No one.
- Oh, yeah?
817
01:57:58,181 --> 01:57:59,515
Target locked.
818
01:58:02,060 --> 01:58:03,186
They know you're here.
819
01:58:05,229 --> 01:58:07,148
I came alone.
820
02:00:13,816 --> 02:00:14,901
Bad dog.
821
02:00:32,794 --> 02:00:34,212
Stop.
822
02:00:50,228 --> 02:00:52,396
I do hope you're satisfied
with our product.
823
02:00:53,481 --> 02:00:55,191
I love...
824
02:04:08,759 --> 02:04:13,389
Hey, there's someone
who wants to meet you.
825
02:04:14,682 --> 02:04:16,058
You can trust us.
826
02:04:24,483 --> 02:04:27,403
You must want me to look up
and to the left.
827
02:04:33,159 --> 02:04:34,368
This is Freysa.
828
02:04:35,494 --> 02:04:37,621
She fought with Sapper on Calantha.
829
02:04:37,788 --> 02:04:39,707
I recognize you.
830
02:04:41,667 --> 02:04:43,627
Did you help him hide the child?
831
02:04:45,838 --> 02:04:47,798
I was there.
832
02:04:51,218 --> 02:04:53,763
I saw a miracle delivered.
833
02:04:54,638 --> 02:04:58,184
A perfect little face crying up at me.
834
02:04:58,559 --> 02:05:00,936
Mad as thunder.
835
02:05:13,783 --> 02:05:15,701
Were you with her?
836
02:05:17,328 --> 02:05:18,788
Rachael?
837
02:05:18,954 --> 02:05:21,582
I held her as she died.
838
02:05:22,541 --> 02:05:27,213
We hid the child
and made a vow to keep our secret.
839
02:05:27,379 --> 02:05:30,174
That's why Sapper let you kill him.
840
02:05:31,133 --> 02:05:37,848
I knew that baby meant
we are more than just slaves.
841
02:05:38,390 --> 02:05:41,018
If a baby can come from one of us...
842
02:05:41,185 --> 02:05:44,355
...we are our own masters.
843
02:05:44,522 --> 02:05:47,191
More human than humans.
844
02:05:49,068 --> 02:05:50,820
A revolution is coming.
845
02:05:51,362 --> 02:05:53,906
And we're building an army.
846
02:05:54,782 --> 02:05:56,784
I want to free our people.
847
02:06:05,292 --> 02:06:06,961
If you want to be free...
848
02:06:07,670 --> 02:06:09,421
...join us.
849
02:06:14,343 --> 02:06:17,138
Deckard, Sapper, you, me...
850
02:06:17,304 --> 02:06:21,267
...our lives mean nothing
next to a storm that's coming.
851
02:06:22,059 --> 02:06:26,730
Dying for the right cause
is the most human thing we can do.
852
02:06:29,358 --> 02:06:31,861
You led Wallace to Deckard.
853
02:06:32,236 --> 02:06:36,574
You cannot allow Deckard
to lead Wallace to me.
854
02:06:36,740 --> 02:06:38,617
You must kill Deckard.
855
02:06:48,085 --> 02:06:51,547
Deckard only wanted
his baby to be safe.
856
02:06:51,714 --> 02:06:52,756
And she is.
857
02:06:55,426 --> 02:06:58,846
When the time comes,
I will show her to the world...
858
02:06:59,013 --> 02:07:01,140
...and she will lead our army.
859
02:07:01,307 --> 02:07:02,725
"She"?
860
02:07:02,892 --> 02:07:04,768
Of course.
861
02:07:04,935 --> 02:07:07,271
Rachael had a daughter.
862
02:07:08,272 --> 02:07:11,650
With my own eyes, I saw her come.
863
02:07:12,151 --> 02:07:14,987
I dressed her in blue
when it was time for her to go.
864
02:07:15,154 --> 02:07:17,239
It was a boy that you hid.
865
02:07:19,450 --> 02:07:22,953
That is just a piece of the puzzle.
866
02:07:39,386 --> 02:07:42,389
You imagined it was you?
867
02:07:45,142 --> 02:07:46,727
You did.
868
02:07:47,228 --> 02:07:48,812
You did.
869
02:07:51,440 --> 02:07:54,151
We all wish it was us.
870
02:07:55,236 --> 02:07:57,696
That's why we believe.
871
02:08:13,671 --> 02:08:15,547
Someone lived this, yes.
872
02:08:17,967 --> 02:08:22,596
I showed them how to scramble
the records, cover their tracks.
873
02:08:22,763 --> 02:08:25,140
With my own eyes, I saw her come.
874
02:08:26,892 --> 02:08:30,938
I dressed her in blue
when it was time for her to go.
875
02:08:31,313 --> 02:08:33,649
There's a bit of every
artist in their work.
876
02:09:12,062 --> 02:09:14,815
Always jumping, that one.
877
02:09:15,399 --> 02:09:18,569
Never a thought of what to do
if it made land.
878
02:09:19,570 --> 02:09:24,700
All the courage in the world
cannot alter fact.
879
02:09:28,954 --> 02:09:33,667
I have wanted to meet you
for so very long.
880
02:09:52,603 --> 02:09:55,606
You are a wonder to me, Mr. Deckard.
881
02:10:01,111 --> 02:10:02,696
I had the lock.
882
02:10:04,490 --> 02:10:06,867
I found the key.
883
02:10:08,035 --> 02:10:13,248
Yet the pins do not align.
The door remains locked.
884
02:10:15,292 --> 02:10:19,338
I need the specimen to reach it,
Mr. Deckard.
885
02:10:22,466 --> 02:10:24,176
The child.
886
02:10:25,344 --> 02:10:26,845
I need the child.
887
02:10:28,430 --> 02:10:30,933
To teach them all to fly.
888
02:10:39,358 --> 02:10:43,654
And God remembered Rachel...
889
02:10:45,239 --> 02:10:48,867
...heeded her and opened her womb.
890
02:10:50,452 --> 02:10:52,496
Do you like our owl?
891
02:10:54,957 --> 02:10:56,667
It's artificial?
892
02:10:57,668 --> 02:10:59,795
Of course it is.
893
02:11:01,046 --> 02:11:02,965
Must be expensive.
894
02:11:04,550 --> 02:11:07,219
Very. I'm Rachael.
895
02:11:08,220 --> 02:11:09,847
Deckard.
896
02:11:21,692 --> 02:11:23,777
Is it the same...
897
02:11:24,778 --> 02:11:27,739
...now, as then...
898
02:11:29,908 --> 02:11:32,161
...the moment you met her?
899
02:11:41,837 --> 02:11:44,840
All these years
you looked back on that day...
900
02:11:45,007 --> 02:11:48,886
...drunk on the memory
of its perfection.
901
02:11:51,555 --> 02:11:53,724
How shiny her lips.
902
02:11:53,891 --> 02:11:56,935
How instant your connection.
903
02:11:59,730 --> 02:12:04,735
Did it never occur to you that's why
you were summoned in the first place?
904
02:12:06,111 --> 02:12:12,159
Designed to do nothing short
of fall for her right then and there.
905
02:12:13,869 --> 02:12:19,750
All to make that single perfect specimen.
906
02:12:22,503 --> 02:12:25,964
That is, if you were designed.
907
02:12:26,840 --> 02:12:28,425
Love...
908
02:12:28,592 --> 02:12:31,553
...or mathematical precision.
909
02:12:37,059 --> 02:12:38,602
Yes.
910
02:12:39,353 --> 02:12:41,021
No.
911
02:12:45,317 --> 02:12:47,653
I know what's real.
912
02:13:11,343 --> 02:13:14,680
It was very clever
to keep yourself empty of information...
913
02:13:14,846 --> 02:13:19,017
...and all it cost you was everything.
914
02:13:22,646 --> 02:13:24,356
But you can still help me.
915
02:13:26,233 --> 02:13:29,945
You had help in the hiding.
916
02:13:31,780 --> 02:13:34,074
Where did they go?
917
02:13:35,367 --> 02:13:37,286
I know you know something.
918
02:13:38,537 --> 02:13:40,330
Help me...
919
02:13:40,956 --> 02:13:45,002
...and very, very good things
can come to you.
920
02:13:50,173 --> 02:13:52,509
You don't have children...
921
02:13:55,637 --> 02:13:56,763
...do you?
922
02:13:57,556 --> 02:14:00,559
Oh, I have millions.
923
02:14:02,269 --> 02:14:05,606
You think I have nothing to offer but pain.
924
02:14:05,772 --> 02:14:08,108
Only I know...
925
02:14:08,859 --> 02:14:10,694
...you love pain.
926
02:14:11,903 --> 02:14:16,825
Pain reminds you
the joy you felt was real.
927
02:14:18,410 --> 02:14:20,454
More joy, then.
928
02:14:26,501 --> 02:14:28,629
Do not be afraid.
929
02:14:43,393 --> 02:14:44,936
An angel...
930
02:14:46,104 --> 02:14:47,230
...made again.
931
02:14:51,735 --> 02:14:53,403
For you.
932
02:15:27,437 --> 02:15:29,439
Did you miss me?
933
02:15:47,207 --> 02:15:49,167
Don't you love me?
934
02:16:07,894 --> 02:16:09,271
Her eyes were green.
935
02:16:27,164 --> 02:16:29,416
Off-world...
936
02:16:29,583 --> 02:16:33,336
...I have everything I need
to make you talk.
937
02:16:34,713 --> 02:16:37,883
You do not know what pain is yet.
938
02:16:38,967 --> 02:16:40,886
You will learn.
939
02:16:52,689 --> 02:16:54,733
Hello, handsome.
940
02:17:11,500 --> 02:17:13,960
What a day.
941
02:17:17,798 --> 02:17:19,424
You look lonely.
942
02:17:20,717 --> 02:17:23,178
I can fix that.
943
02:17:26,097 --> 02:17:28,725
You look like a good joe.
944
02:18:04,219 --> 02:18:10,016
Dying for the right cause
is the most human thing we can do.
945
02:18:12,352 --> 02:18:15,313
Because you've never seen a miracle.
946
02:18:53,476 --> 02:18:56,646
You're entering Los Angeles Airport
restricted airspace.
947
02:18:56,813 --> 02:18:59,107
Confirm your identity.
948
02:18:59,274 --> 02:19:02,152
Transport S-14-4-XD. Confirmed.
949
02:19:02,319 --> 02:19:04,029
Space, this is 0-6.
950
02:19:04,195 --> 02:19:06,907
Outbound departure, route 0-3-0.
951
02:19:07,073 --> 02:19:08,992
Where are we going?
952
02:19:09,743 --> 02:19:11,369
Home.
953
02:20:06,299 --> 02:20:08,051
Drive two down.
954
02:20:08,218 --> 02:20:10,303
Backup engaged.
955
02:20:11,262 --> 02:20:12,305
Warning.
956
02:20:12,472 --> 02:20:15,266
- Can we make it?
- We're too low!
957
02:20:15,433 --> 02:20:16,559
Take us back!
958
02:21:05,734 --> 02:21:06,776
Get us up.
959
02:21:31,926 --> 02:21:33,178
Open the door.
960
02:23:26,374 --> 02:23:28,459
I'm the best one.
961
02:24:08,958 --> 02:24:11,085
Off-world is waiting.
962
02:26:24,177 --> 02:26:27,221
Joe. Joe!
963
02:26:36,856 --> 02:26:38,566
Joe!
964
02:27:17,522 --> 02:27:19,732
You should have let me die out there.
965
02:27:20,733 --> 02:27:22,360
You did.
966
02:27:26,030 --> 02:27:28,157
You drowned out there.
967
02:27:33,538 --> 02:27:35,331
You're free to meet your daughter now.
968
02:29:01,167 --> 02:29:03,836
All the best memories are hers.
969
02:29:12,762 --> 02:29:14,180
Why?
970
02:29:16,724 --> 02:29:18,643
Who am I to you?
971
02:29:27,902 --> 02:29:29,904
Go meet your daughter.
972
02:29:35,826 --> 02:29:37,286
You okay?
973
02:32:13,567 --> 02:32:15,403
Just a moment.
974
02:32:17,655 --> 02:32:19,031
Beautiful, isn't it?
66222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.