Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:10,792 --> 00:00:13,708
♪ Look away, look away ♪
3
00:00:14,375 --> 00:00:18,167
♪ Look away, look away ♪
4
00:00:18,250 --> 00:00:21,750
♪ This show will wreck your evening ♪
♪ Your whole life and your day ♪
5
00:00:21,833 --> 00:00:24,542
♪ Every single episode ♪
♪ Is nothing but dismay ♪
6
00:00:24,625 --> 00:00:30,500
♪ So look away ♪
♪ Look away, look away ♪
7
00:00:30,583 --> 00:00:33,792
♪ At school the Baudelaires ♪
♪ Are forced to live in an old shack ♪
8
00:00:33,875 --> 00:00:37,583
♪ Comfort, joy, and safety ♪
♪ Are among the things they lack ♪
9
00:00:37,667 --> 00:00:40,833
♪ They run a lot of laps ♪
♪ Which keeps them in fantastic shape ♪
10
00:00:40,917 --> 00:00:45,208
♪ But you're the one who ought to take ♪
♪ This chance for an escape ♪
11
00:00:45,292 --> 00:00:49,708
♪ Just look away, look away ♪
12
00:00:49,792 --> 00:00:53,375
♪ There's nothing but horror ♪
♪ And inconvenience on the way ♪
13
00:00:53,458 --> 00:00:56,542
♪ Ask any stable person, "Should I watch?" ♪
♪ And they will say ♪
14
00:00:56,625 --> 00:01:01,333
♪ Look away, look away, look away ♪
15
00:01:01,417 --> 00:01:04,917
♪ Look away, look away ♪
16
00:01:05,000 --> 00:01:08,750
♪ Look away, look away ♪
17
00:01:08,833 --> 00:01:12,958
♪ Look away, look away ♪
18
00:01:15,958 --> 00:01:17,167
Who can't be beat?
19
00:01:17,250 --> 00:01:18,250
A dead horse!
20
00:01:18,333 --> 00:01:20,625
- Who can't be beat?
- A dead horse!
21
00:01:20,708 --> 00:01:21,708
Who can't be beat?
22
00:01:21,792 --> 00:01:22,792
A dead horse!
23
00:01:22,875 --> 00:01:24,917
- Who can't be beat?
- A dead horse!
24
00:01:25,000 --> 00:01:27,667
"School spirit" is a curious term.
25
00:01:28,417 --> 00:01:30,221
The phrase might sound as if it refers
26
00:01:30,222 --> 00:01:33,667
to a ghost or other undead phantasm
27
00:01:33,750 --> 00:01:36,235
haunting an educational establishment
28
00:01:36,236 --> 00:01:39,625
like very old gum
clinging to a trophy case.
29
00:01:41,500 --> 00:01:43,833
What "school spirit" actually refers to
30
00:01:43,917 --> 00:01:47,208
is the belief one particular school
is better than another.
31
00:01:47,292 --> 00:01:49,875
Our particular school
is better than others!
32
00:01:49,958 --> 00:01:52,667
Though, as the Baudelaires
were about to learn,
33
00:01:52,750 --> 00:01:55,375
there are worse things
that can haunt a school.
34
00:01:56,125 --> 00:01:59,833
I love the energy. I love it!
35
00:02:00,417 --> 00:02:03,000
- Okay, everyone, settle down.
- Settle down?
36
00:02:04,042 --> 00:02:06,875
Do you hear
what Vice Principal Shapiro just said?
37
00:02:06,958 --> 00:02:09,125
- Nero.
- "Settle down."
38
00:02:09,792 --> 00:02:11,444
How often I hear those words
39
00:02:11,445 --> 00:02:14,042
come out of people's
ears and into my mouth.
40
00:02:14,125 --> 00:02:19,500
"Settle," a word which here means
"settling for less,"
41
00:02:19,583 --> 00:02:23,417
and "down,"
my personal least favorite direction.
42
00:02:24,083 --> 00:02:25,833
Let me tell you a story.
43
00:02:25,917 --> 00:02:30,250
Some years ago, a woman came to me.
She needed my help.
44
00:02:30,333 --> 00:02:32,833
"Coach Genghis," she said to me,
45
00:02:32,917 --> 00:02:39,167
"I'm a failure. I have no job.
My love life is in the pits.
46
00:02:39,250 --> 00:02:42,542
I can't seem to lose
these last 20 pounds."
47
00:02:42,625 --> 00:02:45,375
I bet that describes
just about every one of you, am I right?
48
00:02:45,833 --> 00:02:47,875
- Um, they're schoolchildren.
- Exactly.
49
00:02:47,958 --> 00:02:52,417
And what did I say to her?
Do you think I told her to settle down?
50
00:02:53,958 --> 00:02:55,792
Answer me, pippity-squeaks!
51
00:02:55,875 --> 00:03:01,417
Do you think I told her to...
52
00:03:02,625 --> 00:03:03,625
settle down?
53
00:03:03,708 --> 00:03:06,458
- Probably not!
- Probably not!
54
00:03:06,542 --> 00:03:08,167
Probably not, indeed.
55
00:03:08,917 --> 00:03:10,833
I told her to stand up.
56
00:03:10,917 --> 00:03:15,042
I told her to actualize and incentivize.
57
00:03:15,125 --> 00:03:20,167
I told her to keep her eyes in the
clouds and her feet on the stars.
58
00:03:21,167 --> 00:03:27,750
Do you know what happened?
59
00:03:32,792 --> 00:03:36,667
She died in a mysterious fire.
60
00:03:40,167 --> 00:03:44,083
- Wait, what?
- Settling down is what losers do.
61
00:03:44,167 --> 00:03:47,417
- But the woman you were talking about...
- Settling down started World War I.
62
00:03:47,500 --> 00:03:49,417
Okay, but the story you were telling...
63
00:03:49,500 --> 00:03:52,708
Settling down is what happens
when you bite your lip,
64
00:03:52,792 --> 00:03:55,542
and your lip gets swollen,
so you bite your lip again,
65
00:03:55,625 --> 00:03:59,208
and then you keep biting your lip
over and over.
66
00:03:59,292 --> 00:04:00,500
I don't want that.
67
00:04:01,125 --> 00:04:02,667
Do you want that, Prufrock Prep?
68
00:04:02,750 --> 00:04:05,333
- No!
- Let's bring in the violin!
69
00:04:08,333 --> 00:04:11,053
The whole school is falling for the
treachery of an unhinged villain.
70
00:04:11,125 --> 00:04:12,792
That always happens at pep rallies.
71
00:04:12,875 --> 00:04:16,792
This might be our only chance
to stop him. Sunny, stay here.
72
00:04:16,875 --> 00:04:18,125
_
73
00:04:22,292 --> 00:04:24,208
Stop the music.
74
00:04:24,292 --> 00:04:26,732
- Everyone, listen, please!
- How dare you interrupt a genius!
75
00:04:26,792 --> 00:04:28,250
And his guest violinist.
76
00:04:28,333 --> 00:04:30,667
This man is not a genius.
This man is an impostor.
77
00:04:30,750 --> 00:04:32,750
The term is "improviser."
78
00:04:32,833 --> 00:04:35,667
This so-called gym teacher
is the notorious villain Count Olaf.
79
00:04:35,792 --> 00:04:38,375
As long as he's at Prufrock Preparatory,
nobody is safe.
80
00:04:38,458 --> 00:04:40,083
That's not true. You're jealous.
81
00:04:40,167 --> 00:04:41,651
Throw them off the stage,
82
00:04:41,652 --> 00:04:43,500
and I'll start my dance
over with extra twirls.
83
00:04:43,583 --> 00:04:45,708
Well said, adorable cheerleader.
84
00:04:45,792 --> 00:04:47,392
This man is Count Olaf. We can prove it.
85
00:04:48,083 --> 00:04:50,458
The Baudelaires seem like honest
and decent people.
86
00:04:50,542 --> 00:04:52,542
We should listen to
what they have to say.
87
00:04:52,625 --> 00:04:54,125
Down in back.
88
00:04:54,208 --> 00:04:56,750
Count Olaf, who is wanted
by the authorities
89
00:04:56,833 --> 00:04:59,792
for suspicion of fraud, theft, murder
and child endangerment.
90
00:04:59,875 --> 00:05:03,042
- And arson.
- Who has one eyebrow instead of two.
91
00:05:03,125 --> 00:05:05,708
Why, there's nothing wrong
with being bushy.
92
00:05:05,792 --> 00:05:07,833
If I open my shirt now, you...
93
00:05:07,917 --> 00:05:12,292
- If Count Olaf took off his turban...
- Isn't she marvelous, everybody?
94
00:05:12,375 --> 00:05:16,708
I'm afraid my two glorious eyebrows
will remain hidden
95
00:05:16,792 --> 00:05:20,417
underneath this turban,
which I wear for religious reasons.
96
00:05:20,500 --> 00:05:22,625
And what religion might that be?
97
00:05:27,583 --> 00:05:29,167
Reconstructionist Judaism.
98
00:05:30,125 --> 00:05:33,458
Reconst... ism. Yes, that.
99
00:05:33,542 --> 00:05:36,333
I would never ask you
to remove your turban.
100
00:05:36,417 --> 00:05:40,750
I'm against religious persecution,
but I can't speak for the orphans.
101
00:05:40,833 --> 00:05:44,000
Olaf can also be identified
by the tattoo of an eye on his ankle.
102
00:05:44,083 --> 00:05:46,958
My body is a temple, young man.
103
00:05:47,042 --> 00:05:51,333
I would never sully my skin the way
so many young people do nowadays
104
00:05:51,417 --> 00:05:55,458
with their hedonistic lifestyle
of loud music and abstinence.
105
00:05:55,542 --> 00:05:57,458
Why don't you take off your shoes
and prove it?
106
00:05:57,542 --> 00:06:00,917
- Absolutely not.
- Is that for religious reasons, too?
107
00:06:01,000 --> 00:06:06,042
No, it's because taking
your shoes and socks off is gross.
108
00:06:06,125 --> 00:06:07,819
We can compare Genghis
109
00:06:07,820 --> 00:06:09,740
to the photograph of Olaf
in The Daily Punctilio.
110
00:06:09,792 --> 00:06:11,583
You sound like a boring librarian.
111
00:06:12,167 --> 00:06:13,875
Plus, we don't need newspapers
112
00:06:13,958 --> 00:06:16,458
now that we have
our advanced computer system.
113
00:06:21,167 --> 00:06:24,125
Oh. Uh, you mean that computer.
114
00:06:24,208 --> 00:06:26,042
He's sweating. He's nervous.
115
00:06:26,125 --> 00:06:28,792
No, I'm not.
I have naturally leaky pores.
116
00:06:28,875 --> 00:06:31,042
Will you and your pores please stand
117
00:06:31,125 --> 00:06:33,750
in front of this very expensive
electronic device
118
00:06:33,833 --> 00:06:36,208
and just clear this matter up,
once and for all?
119
00:06:36,292 --> 00:06:38,375
I, uh...
120
00:06:39,625 --> 00:06:42,458
Mmm, this reminds me of a story.
121
00:06:52,583 --> 00:06:55,417
This is not Count Olaf.
122
00:06:57,208 --> 00:06:59,375
- See?
- Yeah, see?
123
00:07:01,417 --> 00:07:03,371
I think this calls
for a little democracy,
124
00:07:03,372 --> 00:07:06,083
my second favorite style of government.
125
00:07:06,167 --> 00:07:11,875
How many of you want to hear
more tiresome accusations
126
00:07:11,958 --> 00:07:15,333
hurled at an innocent man from orphans?
127
00:07:15,417 --> 00:07:17,208
Investigate further!
128
00:07:17,292 --> 00:07:19,792
We demand that this issue
get further scrutiny!
129
00:07:23,375 --> 00:07:27,458
And who here wants to hear
about an exciting new program
130
00:07:27,542 --> 00:07:31,417
that is sure to blast your school spirit
right out your blowhole?
131
00:07:36,708 --> 00:07:39,125
Students! Faculty!
132
00:07:39,208 --> 00:07:42,917
Don't worry if every exercise program
you have tried has failed you,
133
00:07:43,000 --> 00:07:45,083
because I am here to fail you more
134
00:07:45,167 --> 00:07:48,292
by putting the "whip"
back into "whip you into shape."
135
00:07:48,375 --> 00:07:51,417
Everyone, get on your feet,
and let's try something
136
00:07:51,500 --> 00:07:55,625
that I invented one lonely night
at a truck stop, called jumping jacks.
137
00:07:55,708 --> 00:07:56,833
Here we go. Ready?
138
00:07:56,917 --> 00:07:59,912
One! Two! Okay. All right. All right.
139
00:07:59,913 --> 00:08:01,667
Let's cool it down. Let's cool it down.
140
00:08:01,750 --> 00:08:04,375
We don't want to ham up
the old hamstrings. Whoa!
141
00:08:05,917 --> 00:08:08,458
Oh, God, can someone
say, "Class dismissed
142
00:08:08,542 --> 00:08:11,417
- for ice water and some deep breaths"?
- Um...
143
00:08:11,500 --> 00:08:14,000
I know. I'll be okay.
I just need a second.
144
00:08:14,083 --> 00:08:15,625
- But the...
- What?
145
00:08:16,583 --> 00:08:17,667
What?
146
00:08:19,417 --> 00:08:20,417
Yeah. Oh.
147
00:08:21,708 --> 00:08:24,625
Yes! Yes!
One last thing, everybody.
148
00:08:24,708 --> 00:08:28,208
As anyone who has been
to junior college knows,
149
00:08:28,292 --> 00:08:31,208
orphans tend to have unsound bodies,
150
00:08:31,292 --> 00:08:35,792
which leads to paranoia, delusion
and untapped wealth.
151
00:08:35,875 --> 00:08:41,625
That's why I have developed
the Special Orphans Running Exercises,
152
00:08:41,708 --> 00:08:44,458
or S.O.R.E. for short,
153
00:08:44,542 --> 00:08:48,458
which I will be offering
to a few select students.
154
00:08:48,542 --> 00:08:51,500
Will the orphans in the house
please stand?
155
00:09:03,500 --> 00:09:05,833
Okay, okay.
156
00:09:06,875 --> 00:09:08,500
I choose...
157
00:09:08,583 --> 00:09:10,000
you.
158
00:09:10,083 --> 00:09:11,125
And...
159
00:09:12,250 --> 00:09:13,458
oh, you.
160
00:09:13,542 --> 00:09:17,333
And little baby secretary
I've heard so much about.
161
00:09:17,958 --> 00:09:19,000
_
162
00:09:19,083 --> 00:09:23,542
The three of you will report
to the athletics field at sundown
163
00:09:23,625 --> 00:09:26,125
and every night until further notice.
164
00:09:26,208 --> 00:09:29,708
This does not excuse you
from missing my nightly violin recital.
165
00:09:29,792 --> 00:09:31,208
You're going to owe me candy.
166
00:09:31,292 --> 00:09:34,458
That's the sort of leadership
I was talking about.
167
00:09:34,542 --> 00:09:35,667
You are a genius.
168
00:09:35,750 --> 00:09:37,934
- You're a genius for noticing.
- You're the genius for saying so.
169
00:09:37,958 --> 00:09:40,333
- You're a genius for agreeing.
- All right, I'm the genius.
170
00:09:40,417 --> 00:09:44,667
Drat! Everybody is dismissed!
This pep rally is over.
171
00:09:47,125 --> 00:09:50,125
Whatever you're up to, Count Olaf,
we will put a stop to it.
172
00:09:50,208 --> 00:09:51,583
Really?
173
00:09:51,667 --> 00:09:54,833
Because it seems to me
if you had the skills to stop me,
174
00:09:54,917 --> 00:09:58,750
we wouldn't be having this batch
of episodes in your new lives.
175
00:10:00,417 --> 00:10:05,375
Oh, orphans, your parents
really taught you nothing at all.
176
00:10:05,458 --> 00:10:07,292
They taught us to survive.
177
00:10:07,375 --> 00:10:11,375
Well, I guess those who can't do, teach.
178
00:10:13,250 --> 00:10:14,542
See you at sundown.
179
00:10:19,667 --> 00:10:23,083
He found us again. Everywhere we go,
he shows up to steal our fortune.
180
00:10:23,167 --> 00:10:25,083
How can he get our fortune
as a gym teacher?
181
00:10:27,875 --> 00:10:30,458
There's treachery
lurking in most exercise programs.
182
00:10:30,542 --> 00:10:32,583
I can't believe he
fooled everyone again.
183
00:10:33,333 --> 00:10:34,583
Not everyone.
184
00:10:34,667 --> 00:10:36,750
Don't worry, Baudelaires.
Don't feel disgrace.
185
00:10:36,833 --> 00:10:38,583
The Quagmire triplets are on the case.
186
00:10:38,667 --> 00:10:41,250
You're kind and generous,
but we can't let you get involved.
187
00:10:41,333 --> 00:10:42,853
Violet's right. Olaf is too dangerous.
188
00:10:42,917 --> 00:10:44,708
He's too dangerous for
you to face alone.
189
00:10:44,792 --> 00:10:46,417
We can run away. All of us.
190
00:10:46,500 --> 00:10:48,750
Our parents own
the famous Quagmire Sapphires,
191
00:10:48,833 --> 00:10:50,750
so when we come of age,
we can live on our own.
192
00:10:50,833 --> 00:10:52,917
We're not of age yet.
Besides, we tried running away
193
00:10:53,000 --> 00:10:56,667
and ended up working in a lumber mill.
Count Olaf still found us there.
194
00:10:58,000 --> 00:11:00,333
That's a picture of our parents.
195
00:11:01,458 --> 00:11:03,750
- Our parents, too.
- They did know each other.
196
00:11:04,792 --> 00:11:09,208
We had this photo in our library.
We never paid attention to it.
197
00:11:09,292 --> 00:11:11,375
I bet there were other mysteries
we never noticed.
198
00:11:11,458 --> 00:11:13,583
- Like a spyglass.
- Or a book.
199
00:11:14,083 --> 00:11:16,167
We need to survive long
enough to find it.
200
00:11:16,250 --> 00:11:18,458
The librarian said to check back
in a day or so.
201
00:11:18,542 --> 00:11:20,792
We don't have a day or so.
It's almost sundown.
202
00:11:24,958 --> 00:11:28,292
I'm here to deliver a special message
to the Baudelaires.
203
00:11:29,708 --> 00:11:31,542
♪ The sun is setting, hooray ♪
♪ Hooray ♪
204
00:11:31,625 --> 00:11:36,542
♪ Coach Genghis sent me here to say ♪
♪ The Baudelaire orphans go to the field ♪
205
00:11:36,625 --> 00:11:39,875
♪ And my name is Carmelita! ♪
206
00:11:40,542 --> 00:11:41,708
That doesn't rhyme.
207
00:11:41,792 --> 00:11:45,292
Only cake-sniffers care
about poetic form.
208
00:11:48,125 --> 00:11:50,208
"He laughed at his own foolishness.
209
00:11:50,292 --> 00:11:51,292
Ha-ha-ha.
210
00:11:51,375 --> 00:11:55,167
As he laughed, he noted the numbness
in his bare fingers.
211
00:11:55,250 --> 00:11:59,375
Also, he noted the feeling which had
come to his toes when he sat down
212
00:11:59,458 --> 00:12:00,917
was already fading away.
213
00:12:01,000 --> 00:12:04,292
He wondered whether the toes
were warm or numb.
214
00:12:04,375 --> 00:12:07,000
He moved them inside the moccasins."
215
00:12:07,083 --> 00:12:09,208
Jack London, if I'm not mistaken.
216
00:12:10,458 --> 00:12:12,751
- What?
- The story you were just reciting
217
00:12:12,752 --> 00:12:14,075
is by Jack London.
218
00:12:18,250 --> 00:12:19,250
Snicket?
219
00:12:22,833 --> 00:12:26,500
Jacques Snicket.
Did somebody call for a taxi?
220
00:12:31,250 --> 00:12:34,542
Punctuation, orphans.
Punctuation.
221
00:12:34,625 --> 00:12:37,917
- Punctuation?
- The art of arriving not late.
222
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
That's punctuality.
223
00:12:39,083 --> 00:12:41,500
You said to be here at sundown.
We're not late.
224
00:12:41,583 --> 00:12:42,750
That's curious.
225
00:12:42,833 --> 00:12:46,042
Someone just referred to you
as the late Baudelaires.
226
00:12:46,125 --> 00:12:48,708
Maybe they were talking
about your parents.
227
00:12:49,542 --> 00:12:52,333
That reminds me of a story
that I'm gonna tell you.
228
00:12:52,417 --> 00:12:58,125
Some years ago, a set of wealthy
children came to me, needing my help.
229
00:12:58,208 --> 00:13:02,583
There were three of them, one of each.
Girl, boy and baby.
230
00:13:02,667 --> 00:13:05,625
"Coach Genghis," they said to me,
"we're failures.
231
00:13:05,708 --> 00:13:11,625
Our parents have abandoned us
for careers as burnt-up skeletons.
232
00:13:12,583 --> 00:13:15,958
We have nothing in our lives
but all these bags of money,
233
00:13:16,042 --> 00:13:19,583
and they're making us failures
who read books and stuff."
234
00:13:21,583 --> 00:13:26,792
And do you know what I told them?
235
00:13:26,875 --> 00:13:28,750
I know this one.
Did you tell them to stand up?
236
00:13:28,833 --> 00:13:30,042
They were already standing.
237
00:13:30,125 --> 00:13:31,792
To actualize and incentivize?
238
00:13:31,875 --> 00:13:33,333
That doesn't mean anything.
239
00:13:33,417 --> 00:13:38,333
I told them to put on
some very expensive running shoes
240
00:13:39,333 --> 00:13:43,625
and then to take
this bucket of luminous paint.
241
00:13:43,708 --> 00:13:46,958
"Luminous" is a word I invented
for things that glow in the dark.
242
00:13:47,042 --> 00:13:48,667
We know what "luminous" means.
243
00:13:48,750 --> 00:13:52,958
And then they are to drag this bucket
around and around
244
00:13:53,042 --> 00:13:57,125
until they have made
a luminous circle on the ground.
245
00:13:58,875 --> 00:14:00,083
That's it?
246
00:14:01,042 --> 00:14:03,292
Yes, that's my exercise program.
247
00:14:03,375 --> 00:14:07,292
Genius ideas are simple,
like the wheel or neurosurgery.
248
00:14:07,375 --> 00:14:13,500
The orphans will run around
and around and around in a circle
249
00:14:13,583 --> 00:14:17,458
to exercise their
mother- and father-less legs.
250
00:14:17,542 --> 00:14:21,625
Um, okay, but what are you going to tell
the Baudelaires to do?
251
00:14:21,708 --> 00:14:23,250
- What am I...
- Yeah.
252
00:14:23,333 --> 00:14:24,708
- It's the same.
- What's the same?
253
00:14:24,792 --> 00:14:26,833
Isn't it time
for your little light to shine?
254
00:14:26,917 --> 00:14:29,000
Oh, I need a few minutes
to rosin my bow.
255
00:14:29,083 --> 00:14:30,683
Don't say that in front of the children.
256
00:14:31,792 --> 00:14:34,625
Whatever you're up to, Olaf, we will...
257
00:14:38,625 --> 00:14:40,750
I've got to get the book
to the Baudelaires.
258
00:14:40,833 --> 00:14:43,708
Try not to speak until
we get some hot chocolate in you.
259
00:14:43,792 --> 00:14:48,958
Well, well, if it isn't a cake-sniffer
and his cake-sniffing friend.
260
00:14:49,667 --> 00:14:51,375
You must be Carmelita Spats.
261
00:14:52,050 --> 00:14:53,125
How do you know who I am?
262
00:14:53,208 --> 00:14:56,458
I work for an organization that keeps
tabs on young people of interest.
263
00:14:56,542 --> 00:14:59,042
Well, obviously.
I'm interesting.
264
00:14:59,125 --> 00:15:01,292
Interesting can mean
a few different things.
265
00:15:01,375 --> 00:15:04,333
A polka-dot suit is interesting,
but no one looks good in one.
266
00:15:04,417 --> 00:15:06,125
This man here is my friend,
267
00:15:06,208 --> 00:15:09,625
and I don't appreciate
anyone mistreating my friends,
268
00:15:09,708 --> 00:15:11,417
no matter what age they are.
269
00:15:13,542 --> 00:15:18,292
Oh, and by the way,
I believe it takes one to know one.
270
00:15:18,375 --> 00:15:19,375
Cake-sniffer.
271
00:15:21,292 --> 00:15:24,583
- You stood up for me.
- Going back to school can be traumatic.
272
00:15:24,667 --> 00:15:26,351
That's why I keep
a trauma blanket in my cab.
273
00:15:26,375 --> 00:15:27,750
My hero.
274
00:15:35,583 --> 00:15:38,292
Quagmires! What can I do
for you two triplets?
275
00:15:38,375 --> 00:15:40,708
We know it's after hours,
but did you find that book?
276
00:15:40,792 --> 00:15:43,292
I'm sorry.
I know you're desperate to get it.
277
00:15:43,375 --> 00:15:45,417
It's not just the book.
There's a whole mystery.
278
00:15:45,500 --> 00:15:46,958
There certainly is.
279
00:15:47,042 --> 00:15:49,792
I couldn't find the book,
so I poked around.
280
00:15:49,875 --> 00:15:53,083
It's not in any system.
It's like it doesn't exist.
281
00:15:53,167 --> 00:15:56,250
Who dares not be in the auditorium
for my recital?
282
00:15:56,333 --> 00:15:58,583
The children had
a question about the library.
283
00:15:58,667 --> 00:16:02,792
The library is closed until further
notice by order of the gym teacher.
284
00:16:02,875 --> 00:16:04,750
He can't close the library.
285
00:16:04,833 --> 00:16:08,250
I should have looked over
his contract more closely. Or at all.
286
00:16:09,125 --> 00:16:11,458
He's also designated
the freezer as off-limits,
287
00:16:11,542 --> 00:16:12,833
so there go all my Popsicles.
288
00:16:12,917 --> 00:16:14,667
It's only temporary, though,
289
00:16:14,750 --> 00:16:18,083
until he gets his
Special Orphans Running Exercises
290
00:16:18,167 --> 00:16:21,500
and what he wants, something,
blah, blah, blah, blah, blah.
291
00:16:21,583 --> 00:16:23,000
Now get moving, twins.
292
00:16:23,083 --> 00:16:24,601
- We're not twins.
- Our brother Quigley...
293
00:16:24,625 --> 00:16:26,500
"Our brother Quigley died in a fire."
I know.
294
00:16:26,583 --> 00:16:29,167
Try to work up some pleasant small talk
for a change.
295
00:16:35,625 --> 00:16:39,417
Keep running, orphans.
Run for your lives.
296
00:16:39,500 --> 00:16:42,000
- What are we doing?
- Uh, running in circles.
297
00:16:42,083 --> 00:16:43,917
How does that help Olaf
steal our fortune?
298
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
- I don't know.
- Something else has to happen.
299
00:16:46,083 --> 00:16:49,458
There's no way he'll make us
run laps all night.
300
00:16:51,375 --> 00:16:55,500
I brought you a quintuple macchiato
so you can make them run all night.
301
00:16:55,583 --> 00:16:57,542
You want me to keep you company?
302
00:16:57,625 --> 00:17:01,625
- I know I get lonely sometimes.
- Why don't you check out the concert?
303
00:17:01,708 --> 00:17:03,583
Oh. Okay.
304
00:17:06,417 --> 00:17:09,667
That's what I'm saying. Olaf is here.
My disguise was discovered.
305
00:17:09,750 --> 00:17:10,858
The library is closed,
306
00:17:10,859 --> 00:17:12,710
and there's a girl
who keeps tap dancing.
307
00:17:12,750 --> 00:17:15,375
- Jacquelyn.
- You can't leave the Baudelaires alone.
308
00:17:15,458 --> 00:17:16,833
They've made friends.
309
00:17:16,917 --> 00:17:20,917
There's a stunningly skillful librarian
who's keeping an eye on them.
310
00:17:21,000 --> 00:17:22,333
You should see her shelve books.
311
00:17:22,417 --> 00:17:26,583
There's one book I'm worried about.
Did you give it to the Baudelaires?
312
00:17:26,667 --> 00:17:29,000
I'm sorry. I'll go right back now and...
313
00:17:29,083 --> 00:17:30,458
Jacquelyn.
314
00:17:30,542 --> 00:17:33,292
I need to get Larry into the city
to be treated for frostbite
315
00:17:33,375 --> 00:17:36,125
and overexposure
to off-brand dishwashing liquid.
316
00:17:36,208 --> 00:17:39,042
I'll leave the meter running
and be back at Prufrock soon.
317
00:17:39,125 --> 00:17:42,458
I'm leaving for the day,
and I'll be buying some candy.
318
00:17:42,542 --> 00:17:44,667
Hurry. These are dark days.
319
00:17:49,167 --> 00:17:52,542
That night was indeed a dark day.
320
00:17:52,625 --> 00:17:54,250
All nights are dark days,
321
00:17:54,333 --> 00:17:57,500
because night
is simply a badly-lit version of day.
322
00:17:57,583 --> 00:17:59,355
But a dark day also refers to a time
323
00:17:59,356 --> 00:18:02,417
when something terrible is going on.
324
00:18:02,917 --> 00:18:05,417
It was a dark day for
Count Olaf's troupe,
325
00:18:05,500 --> 00:18:09,375
who were not good enough actors
to pretend to be awake.
326
00:18:11,000 --> 00:18:13,542
It was a dark day in
the history of music,
327
00:18:13,625 --> 00:18:16,583
as Vice Principal Nero,
who could not play violin,
328
00:18:16,667 --> 00:18:19,625
insisted for several hours
on doing so anyway.
329
00:18:22,875 --> 00:18:25,042
It was a dark day for the Quagmires,
330
00:18:25,125 --> 00:18:28,250
who hoped to help the Baudelaires
any way they could.
331
00:18:28,875 --> 00:18:31,500
And it was a dark day for the faculty,
332
00:18:31,583 --> 00:18:34,750
including Mr. Remora,
who was developing a sore on his lip,
333
00:18:34,833 --> 00:18:38,792
and Mrs. Bass, who would be arrested
shortly for bank robbery.
334
00:18:38,875 --> 00:18:42,000
Not to mention the school librarian,
whose own fate...
335
00:18:42,917 --> 00:18:44,708
would be even worse.
336
00:18:57,833 --> 00:19:01,667
But, of course, the night
was the darkest day for the Baudelaires,
337
00:19:01,750 --> 00:19:05,500
as they ran lap after lap
after lap after lap...
338
00:19:06,250 --> 00:19:08,208
night after night
339
00:19:08,292 --> 00:19:10,333
after night after night...
340
00:19:10,417 --> 00:19:13,292
... knowing nothing
of Count Olaf's plan.
341
00:19:13,375 --> 00:19:15,917
Nothing of how they
could defeat his treachery.
342
00:19:16,792 --> 00:19:19,458
Nothing but their own
desperate exhaustion...
343
00:19:23,500 --> 00:19:25,542
... acute boredom,
344
00:19:25,625 --> 00:19:26,935
and the terrifying knowledge
345
00:19:26,936 --> 00:19:29,292
that always approaching
was another dark day,
346
00:19:29,375 --> 00:19:31,875
a phrase which here means
347
00:19:31,958 --> 00:19:33,708
"more time at school."
348
00:19:36,792 --> 00:19:37,833
Pop quiz.
349
00:19:37,917 --> 00:19:42,042
Everybody grab a piece of paper
and write down everything they remember
350
00:19:42,125 --> 00:19:44,667
about the time I spilled soup
on my sweater,
351
00:19:44,750 --> 00:19:46,587
including the vegetables in the soup,
352
00:19:46,588 --> 00:19:49,292
the washing instructions for the sweater
353
00:19:49,375 --> 00:19:50,833
and the number of geese on the farm
354
00:19:50,917 --> 00:19:53,708
where my in-laws
opened their bed and breakfast.
355
00:19:53,792 --> 00:19:55,625
Pop quiz! Question number one.
356
00:19:55,708 --> 00:19:57,917
What is the circumference
of yesterday's pomegranate?
357
00:19:58,000 --> 00:20:00,246
Question two. What are
the dimensions of the vault
358
00:20:00,258 --> 00:20:01,833
at Mulctuary Money Management?
359
00:20:01,917 --> 00:20:05,375
Question three. How far apart
in decimeters are the security cameras?
360
00:20:05,958 --> 00:20:08,083
I need you to really pay attention
to these numbers
361
00:20:08,167 --> 00:20:11,333
and give me exactly what I'm asking for.
362
00:20:11,417 --> 00:20:15,083
Dear Mr. Mozart,
I have now written you six times
363
00:20:15,167 --> 00:20:19,167
and I can think of no possible reason
why you've not replied.
364
00:20:19,250 --> 00:20:20,667
Perhaps you're afraid
365
00:20:20,750 --> 00:20:22,833
of a little competition?
366
00:20:22,917 --> 00:20:25,542
If I'm not mistaken,
you've written 41 symphonies.
367
00:20:25,625 --> 00:20:28,625
I've written over 4,000.
I'm writing one right now.
368
00:20:28,708 --> 00:20:30,708
It's called,
"Why Won't You Write Me Back?"
369
00:20:32,500 --> 00:20:34,583
You must be on your last leg.
370
00:20:34,667 --> 00:20:36,167
I haven't been this exhausted
371
00:20:36,250 --> 00:20:38,792
since I stayed up all night
with my first Tesla coil.
372
00:20:38,875 --> 00:20:40,375
At least you weren't late to class.
373
00:20:40,458 --> 00:20:43,750
I've never flunked a test,
but I got every measurement wrong.
374
00:20:43,833 --> 00:20:45,167
Of course you flunked.
375
00:20:45,250 --> 00:20:47,333
Olaf has been making you run laps
every night.
376
00:20:47,417 --> 00:20:49,292
We're no closer
to figuring out his scheme.
377
00:20:49,375 --> 00:20:51,494
It's like that luminous
circle he made us paint
378
00:20:51,495 --> 00:20:53,583
is a giant glowing zero.
379
00:20:53,667 --> 00:20:54,917
We know zero about it.
380
00:20:55,000 --> 00:20:56,625
He's hoping
you'll be so sick of running,
381
00:20:56,708 --> 00:20:58,042
you'll hand over your fortune?
382
00:20:58,125 --> 00:21:01,667
He's had stranger plans.
If only the library weren't closed...
383
00:21:01,750 --> 00:21:05,083
Cake-sniffers talking about a library.
384
00:21:05,167 --> 00:21:07,167
Is there anything less adorable?
385
00:21:07,250 --> 00:21:09,583
Go away, Carmelita.
We're not in the mood.
386
00:21:09,667 --> 00:21:13,708
But I'm here to deliver
a special message to the Baudelaires.
387
00:21:14,875 --> 00:21:17,958
♪ Vice Principal Nero ♪
♪ Wants to see you right away ♪
388
00:21:18,542 --> 00:21:21,167
♪ Because he's very
mad at you today ♪
389
00:21:21,250 --> 00:21:27,125
♪ I'm the cutest girl in town ♪
♪ And my name is Carmelita! ♪
390
00:21:27,208 --> 00:21:28,250
It doesn't rhyme.
391
00:21:29,583 --> 00:21:35,708
♪ Cake-sniffers are all jealous of me ♪
♪ Because I'm C-U-T-T-E ♪
392
00:21:35,792 --> 00:21:38,417
♪ Dancing and singing is my thing ♪
393
00:21:38,500 --> 00:21:42,708
♪ And my name is Carmelita! ♪
394
00:21:42,792 --> 00:21:45,208
None of this rhymes!
Songs have to rhyme.
395
00:21:46,292 --> 00:21:49,333
- There's 12 more verses!
- We get the message.
396
00:22:03,417 --> 00:22:07,708
Coach Genghis tells me that even after
running laps for nine hours,
397
00:22:07,792 --> 00:22:09,542
you remain out of shape and winded.
398
00:22:09,625 --> 00:22:13,292
Your teachers say you've flunked
quizzes in personal anecdotes
399
00:22:13,375 --> 00:22:15,292
and measuring random objects.
400
00:22:15,375 --> 00:22:20,750
And finally, don't even get me started
on Sunny's employee evaluation.
401
00:22:20,833 --> 00:22:24,417
I couldn't be more disgusted
if I'd written it myself.
402
00:22:24,500 --> 00:22:27,833
- You did write it yourself.
- "You did write it yourself."
403
00:22:27,917 --> 00:22:31,292
Luckily, your new gym teacher
has a solution. Jim.
404
00:22:32,000 --> 00:22:34,375
Let me tell you a story.
405
00:22:35,958 --> 00:22:38,292
- Homeschooling.
- What?
406
00:22:38,375 --> 00:22:41,792
Homeschooling. It means staying at home,
sitting at your kitchen table,
407
00:22:41,875 --> 00:22:43,292
instead of clogging up a classroom.
408
00:22:43,375 --> 00:22:46,833
Vice Principal Nero, Mr. Poe
specifically placed us at Prufrock.
409
00:22:46,917 --> 00:22:49,500
Mr. Poe wants us to stay here
at least a trimester.
410
00:22:49,583 --> 00:22:52,958
Keep your grades up,
or I'll toss you three out on your ears.
411
00:22:53,042 --> 00:22:55,000
Your wealthy ears.
412
00:22:55,083 --> 00:22:58,167
Tomorrow morning,
your teachers will give you both
413
00:22:58,250 --> 00:23:01,000
more-or-less comprehensive exams
in front of the whole school.
414
00:23:01,083 --> 00:23:04,542
And for Sunny, a
professional reappraisal
415
00:23:04,625 --> 00:23:09,083
featuring a special sequence
of demeaning menial tasks.
416
00:23:09,167 --> 00:23:10,542
If you fail,
417
00:23:10,625 --> 00:23:12,250
it's off to Coach Genghis'
418
00:23:12,333 --> 00:23:16,167
Ultra-Dynamic Life-Ending Workshop.
419
00:23:16,250 --> 00:23:18,708
- We'll pass those exams.
- Of course we will.
420
00:23:18,792 --> 00:23:21,208
If you'll excuse us,
we're going to study in our shack.
421
00:23:21,292 --> 00:23:24,542
You don't have much time.
You're due at the athletic field
422
00:23:24,625 --> 00:23:28,042
for Special Orphan Running Exercises
in a matter of hours.
423
00:23:28,125 --> 00:23:30,667
- We still have to run laps?
- Of course.
424
00:23:30,750 --> 00:23:34,375
And it doesn't mean you'll be excused
from the violin recital.
425
00:23:34,458 --> 00:23:36,178
Looks like more candy for me.
426
00:23:36,208 --> 00:23:39,333
We can't study for comprehensive exams
and run laps all night.
427
00:23:39,417 --> 00:23:40,958
We'd have to be two places at once.
428
00:23:41,042 --> 00:23:43,667
Consider this a learning experience,
orphans.
429
00:23:43,750 --> 00:23:45,125
It's important you figure out
430
00:23:45,208 --> 00:23:48,500
the balance between academics
and extracurricular activities.
431
00:23:48,583 --> 00:23:50,208
Listen to us! This man is...
432
00:23:50,292 --> 00:23:52,750
This is not Count Olaf.
433
00:23:52,833 --> 00:23:55,458
Oh, goodness, how careless of me.
434
00:23:56,292 --> 00:23:59,625
Now, what is it you were saying?
435
00:24:03,333 --> 00:24:06,083
Violet,
Olaf is waiting for us at sundown.
436
00:24:08,167 --> 00:24:09,458
We don't have much time.
437
00:24:11,917 --> 00:24:14,125
- I said we don't have...
- I've got it.
438
00:24:14,208 --> 00:24:15,333
We're listening.
439
00:24:18,625 --> 00:24:19,708
Coast is clear.
440
00:24:31,917 --> 00:24:33,042
Find some glasses.
441
00:24:40,833 --> 00:24:42,208
This'll work.
442
00:24:44,000 --> 00:24:46,958
- These'll come in handy.
- We need something for the body.
443
00:24:52,500 --> 00:24:54,083
- Flour.
- Perfect.
444
00:26:13,875 --> 00:26:15,555
I'm impressed you know
how to pick a lock.
445
00:26:15,625 --> 00:26:17,393
You'd be surprised
how often it comes in handy.
446
00:26:17,417 --> 00:26:18,809
This knot's called the Devil's Tongue.
447
00:26:18,833 --> 00:26:21,417
It was invented by female Finnish
pirates in the 15th century.
448
00:26:22,625 --> 00:26:23,750
How do I look?
449
00:26:25,042 --> 00:26:26,875
Different. Which is good.
450
00:26:26,958 --> 00:26:28,852
Not that you didn't
look good before. I mean,
451
00:26:28,853 --> 00:26:31,375
you do, you did, do look...
452
00:26:31,917 --> 00:26:34,375
Sunny, how are those glasses coming?
453
00:26:35,167 --> 00:26:36,563
You guys can still back out now.
454
00:26:36,564 --> 00:26:38,500
We can find another
way to pass the test.
455
00:26:38,583 --> 00:26:40,833
My sister and I won't sit...
456
00:26:42,875 --> 00:26:46,542
- We'd better hurry.
- Us, too.
457
00:26:49,250 --> 00:26:52,000
I have this feeling
we're never going to see you again.
458
00:26:52,083 --> 00:26:54,875
You could go back to your broom closet
and forget about this.
459
00:26:55,917 --> 00:26:59,292
- Is that what your parents would do?
- Our parents aren't here.
460
00:26:59,375 --> 00:27:02,208
I bet they taught you the same thing
our parents taught us.
461
00:27:02,292 --> 00:27:04,750
- What?
- What friends are for.
462
00:27:05,667 --> 00:27:07,250
We have to be careful sneaking out.
463
00:27:07,333 --> 00:27:09,458
You guys go first,
and we'll wait till it's clear.
464
00:27:14,625 --> 00:27:17,417
Duncan... you'll need these.
465
00:27:20,625 --> 00:27:21,792
Perfect.
466
00:27:21,875 --> 00:27:24,625
And Isadora, take this. Keep it.
467
00:27:24,708 --> 00:27:27,292
If anything goes wrong,
you might need a spyglass.
468
00:27:28,042 --> 00:27:29,447
I don't think anything will go wrong.
469
00:27:29,448 --> 00:27:32,042
We'll see you Baudelaires before long.
470
00:27:38,625 --> 00:27:41,667
- What was that?
- A couplet.
471
00:27:43,292 --> 00:27:46,792
Sitting with friends,
talking about something important
472
00:27:46,875 --> 00:27:51,125
is one of the most powerful
and necessary forces in the world.
473
00:27:51,208 --> 00:27:54,250
It is the way
so many noble organizations begin,
474
00:27:54,333 --> 00:27:56,875
with a conversation between associates
475
00:27:56,958 --> 00:28:00,292
or even brothers.
476
00:28:00,375 --> 00:28:04,458
People gathered together
to fight treachery,
477
00:28:04,542 --> 00:28:09,125
as the Baudelaires and Quagmires
gathered together at Prufrock,
478
00:28:09,208 --> 00:28:12,167
is the reason
that so much wickedness is defeated.
479
00:28:13,208 --> 00:28:14,708
My brother told me that.
480
00:28:17,542 --> 00:28:19,542
I'd give anything to sit and...
481
00:28:20,750 --> 00:28:22,042
talk with him again.
482
00:28:39,792 --> 00:28:42,292
- You're late!
- Sorry, boss.
483
00:28:42,375 --> 00:28:43,625
Not you. Them.
484
00:28:43,708 --> 00:28:46,167
That waiter is long gone.
We searched everywhere.
485
00:28:46,250 --> 00:28:49,083
- Mysterious!
- Somebody broke him out by smashing the door.
486
00:28:49,167 --> 00:28:50,887
- Dastardly!
- And then they left in a taxi.
487
00:28:50,917 --> 00:28:55,125
- Expensive.
- Enough! Leave me alone so I can finish my plan.
488
00:28:56,042 --> 00:28:57,250
Me, too?
489
00:28:57,333 --> 00:28:59,458
I can't believe I'm here.
490
00:28:59,542 --> 00:29:01,861
Staying up all night
in the athletic field
491
00:29:01,862 --> 00:29:03,667
waiting for things to go my way,
492
00:29:03,750 --> 00:29:05,333
just like when I was in school.
493
00:29:05,417 --> 00:29:09,833
My whole life is going
around and around in circles.
494
00:29:09,917 --> 00:29:13,167
Like those things a hamster plays on
before you put it in the oven.
495
00:29:13,250 --> 00:29:15,583
- Aw.
- Well, it ends here.
496
00:29:17,417 --> 00:29:22,083
All right, orphans, start going
around and around in circles.
497
00:29:34,458 --> 00:29:36,833
What did Mr. Remora have
for dessert last Tuesday?
498
00:29:36,917 --> 00:29:38,417
- A pudding.
- What kind of pudding?
499
00:29:38,500 --> 00:29:40,667
- I don't know. Butterscotch?
- Rice.
500
00:29:40,750 --> 00:29:43,167
Rice pudding, rice pudding.
I have to remember that.
501
00:29:43,250 --> 00:29:44,708
How's the staple remover going?
502
00:29:45,875 --> 00:29:47,833
_
503
00:29:50,917 --> 00:29:53,030
I know we're doing
this for serious reasons,
504
00:29:53,031 --> 00:29:54,625
but it's exciting.
505
00:29:54,708 --> 00:29:58,500
It may not be particularly wise,
but it's a thrill to be in disguise.
506
00:30:00,083 --> 00:30:02,542
I was young. I
was finding myself.
507
00:30:02,625 --> 00:30:04,543
Trying out new fashion, new music,
508
00:30:04,544 --> 00:30:07,125
playing with matches,
that sort of thing.
509
00:30:14,625 --> 00:30:17,458
- His collar! It dribbled on his collar.
- Correct.
510
00:30:21,708 --> 00:30:23,059
I had it tough at school.
511
00:30:23,083 --> 00:30:25,542
Did I tell you what my nickname was?
512
00:30:25,625 --> 00:30:27,083
Did you tell me your name?
513
00:30:27,167 --> 00:30:29,583
- Wait...
- What?
514
00:30:29,667 --> 00:30:31,125
- Wait.
- What?
515
00:30:31,208 --> 00:30:32,500
The baby's pooped out.
516
00:30:32,583 --> 00:30:35,625
She's stopped running. She's
standing there like a bag of flour.
517
00:30:35,708 --> 00:30:37,458
Run, baby, run!
518
00:30:40,000 --> 00:30:43,167
- Uh-oh.
- Maybe she needs a good kick to get moving.
519
00:30:48,250 --> 00:30:51,083
Get moving, baby.
520
00:30:54,708 --> 00:30:56,917
- What do we do?
- Keep running.
521
00:30:58,417 --> 00:31:00,500
Can we make it to the broom closet?
522
00:31:01,375 --> 00:31:02,750
There's a better place.
523
00:31:09,833 --> 00:31:11,833
Oh, baby, baby...
524
00:31:13,375 --> 00:31:14,875
Are you okay? Huh?
525
00:31:16,792 --> 00:31:17,792
Stay here.
526
00:31:36,000 --> 00:31:38,417
Blast you, crumbling infrastructure.
527
00:32:24,792 --> 00:32:26,083
Boss.
528
00:32:29,250 --> 00:32:30,875
- You scared me.
- Sorry.
529
00:32:32,167 --> 00:32:34,208
I looked for them,
but it was dark and creepy.
530
00:32:34,292 --> 00:32:36,678
All right. Stay and guard the library.
531
00:32:36,679 --> 00:32:38,667
All smarty-pants kids end up there.
532
00:32:38,750 --> 00:32:41,875
- Did baldy get the car?
- Yeah, but you have a little, uh...
533
00:32:42,417 --> 00:32:43,708
- What?
- On your face.
534
00:32:43,792 --> 00:32:45,042
- I do?
- Yeah.
535
00:32:46,833 --> 00:32:47,833
Did I get it?
536
00:32:48,667 --> 00:32:50,250
There's still a bit on the other side.
537
00:32:50,833 --> 00:32:51,917
On the...
538
00:32:58,125 --> 00:32:59,125
I...
539
00:33:00,167 --> 00:33:01,167
Thumbs up.
540
00:33:02,333 --> 00:33:03,333
Oh.
541
00:33:03,917 --> 00:33:05,833
Right, 'cause you don't have...
542
00:33:09,583 --> 00:33:10,875
We have to warn them.
543
00:33:10,958 --> 00:33:13,000
We can't go anywhere
with him guarding the door.
544
00:33:13,583 --> 00:33:15,667
The Baudelaires can pass that test.
545
00:33:16,792 --> 00:33:17,792
Look.
546
00:33:38,417 --> 00:33:39,417
The spyglass.
547
00:33:56,750 --> 00:33:58,542
Let's do some studying of our own.
548
00:33:58,625 --> 00:34:01,375
What color were the cows
on the dairy farm?
549
00:34:03,708 --> 00:34:05,417
Brown and...
550
00:34:12,958 --> 00:34:14,750
That explains the fire.
551
00:34:23,042 --> 00:34:25,625
- We've seen that man.
- It's all connected.
552
00:34:25,708 --> 00:34:28,083
How long was the navy blue scarf?
553
00:34:30,250 --> 00:34:31,250
Klaus?
554
00:34:32,167 --> 00:34:35,125
- VFD?
- What do you think it could mean?
555
00:35:05,708 --> 00:35:08,042
What's so important about a sugar bowl?
556
00:35:24,625 --> 00:35:28,625
Baudelaires, are you ready
for the worst morning of your...
557
00:35:28,708 --> 00:35:31,333
- Good morning!
- Ahh! What are you doing here?
558
00:35:36,083 --> 00:35:38,958
I'm Arthur Poe
from Mulctuary Money Management.
559
00:35:39,042 --> 00:35:40,125
I know who you are.
560
00:35:40,208 --> 00:35:42,083
Really? You do?
561
00:35:42,917 --> 00:35:46,875
Uh, it's my job to know.
I'm a gym teacher.
562
00:35:46,958 --> 00:35:49,667
Obviously. You're a grown man
wearing athletic shoes.
563
00:35:49,750 --> 00:35:51,375
I'm looking for the Baudelaires.
564
00:35:51,458 --> 00:35:53,958
I understand they've missed
several violin recitals,
565
00:35:54,042 --> 00:35:56,382
and that Vice Principal
Nero is thereby entitled
566
00:35:56,383 --> 00:35:58,375
to several bags of candy.
567
00:35:58,458 --> 00:35:59,458
So am I.
568
00:35:59,500 --> 00:36:02,583
And who are you, little girl,
besides adorable?
569
00:36:02,667 --> 00:36:04,042
My name is Carmelita Spats,
570
00:36:04,125 --> 00:36:06,667
and I deserve candy
for bringing the Baudelaires to you.
571
00:36:06,750 --> 00:36:09,667
I suppose that more or less follows.
Here you go.
572
00:36:09,750 --> 00:36:11,208
Hmm. They're in that shack.
573
00:36:12,417 --> 00:36:14,167
- "Shack"?
- Nobody said "Orphan Shack."
574
00:36:14,250 --> 00:36:16,000
The auditorium is this way.
575
00:36:16,083 --> 00:36:20,167
Tell me, would you ever be interested
in a self-actualization workshop
576
00:36:20,250 --> 00:36:23,083
- held in the vault of your bank?
- I'd consider it.
577
00:36:35,792 --> 00:36:37,875
♪ The sun has come up ♪
♪ The day has begun ♪
578
00:36:37,958 --> 00:36:39,792
♪ Watching you flunk
will be so much fun ♪
579
00:36:39,875 --> 00:36:43,542
♪ Because you're just orphans ♪
♪ And you're probably dumb ♪
580
00:36:43,625 --> 00:36:47,583
♪ And my name is Carmelita! ♪
581
00:36:47,667 --> 00:36:51,292
Maybe I'm just tired,
but I think she's improving.
582
00:36:51,375 --> 00:36:53,500
This is not Count Olaf.
583
00:36:54,583 --> 00:36:56,750
This is not Count Olaf.
584
00:36:56,833 --> 00:36:58,125
Who can't be beat?
585
00:36:58,208 --> 00:36:59,667
A dead horse!
586
00:36:59,750 --> 00:37:02,333
- Who can't be beat?
- A dead horse!
587
00:37:02,417 --> 00:37:03,542
Who can't be beat?
588
00:37:03,625 --> 00:37:04,833
A dead horse!
589
00:37:04,917 --> 00:37:06,458
Who can't be beat?
590
00:37:06,542 --> 00:37:08,833
This is not Count Olaf.
591
00:37:09,583 --> 00:37:11,851
- Who can't be beat?
- A dead horse!
592
00:37:11,875 --> 00:37:13,208
Baudelaires!
593
00:37:14,375 --> 00:37:15,917
Mr. Poe, what are you doing here?
594
00:37:16,000 --> 00:37:18,500
Well, I'm giving you
a very disappointed look.
595
00:37:18,583 --> 00:37:21,833
You've been spending too much time
with extracurricular activities.
596
00:37:21,917 --> 00:37:23,708
I don't think homeschooling
is the answer,
597
00:37:23,792 --> 00:37:25,512
but I brought along
the necessary paperwork,
598
00:37:25,583 --> 00:37:27,125
as suggested by Vice Principal Nero
599
00:37:27,208 --> 00:37:30,833
and by a gym teacher
who I met wandering around outside.
600
00:37:30,917 --> 00:37:32,500
That gym teacher is Olaf in disguise.
601
00:37:32,583 --> 00:37:34,291
He tracked us down
602
00:37:34,292 --> 00:37:36,101
and is in the middle of a
scheme to steal our fortune.
603
00:37:36,125 --> 00:37:39,667
Olaf? But... what about the
computer system Nero told me about?
604
00:37:39,750 --> 00:37:42,708
- It hasn't worked.
- This is not Count Olaf.
605
00:37:42,792 --> 00:37:45,958
- It certainly appears to be working.
- There you are.
606
00:37:46,042 --> 00:37:48,042
- You must be Vice Principal Nero.
- Is that candy?
607
00:37:48,667 --> 00:37:51,792
The computer system didn't recognize
Olaf, because he's in disguise.
608
00:37:51,875 --> 00:37:55,500
What sane man would disguise himself
four times in a row?
609
00:37:55,583 --> 00:37:58,958
Believe me, Poe,
I've seen this sort of thing before.
610
00:37:59,042 --> 00:38:02,292
Children will say anything
to explain getting bad grades
611
00:38:02,375 --> 00:38:05,167
and failing at their work
as administrative assistants.
612
00:38:05,250 --> 00:38:07,833
- Assistants?
- Sunny's been working as a secretary.
613
00:38:09,333 --> 00:38:12,292
Sunny should be in preschool.
That doesn't seem suitable.
614
00:38:12,375 --> 00:38:13,708
_
615
00:38:13,792 --> 00:38:16,917
If they flunk these exams,
the Baudelaires will be expelled,
616
00:38:17,000 --> 00:38:18,208
so it hardly matters now.
617
00:38:18,292 --> 00:38:20,292
This is not Count Olaf.
618
00:38:20,375 --> 00:38:22,917
Oh! Coach Genghis, come on in.
619
00:38:23,000 --> 00:38:28,625
Good morning! Today is the first day
of the life of your rest.
620
00:38:29,208 --> 00:38:33,000
First life of the rest of your day.
621
00:38:33,083 --> 00:38:34,750
- Mmm-mmm. No. No.
- Today...
622
00:38:37,333 --> 00:38:38,875
Why on the candy?
623
00:38:38,958 --> 00:38:43,000
Today is the first day
of the life of your rest.
624
00:38:43,083 --> 00:38:45,792
That's what I said.
I said it the right way the first time.
625
00:38:45,875 --> 00:38:48,917
This so-called Coach Genghis
is Olaf in disguise.
626
00:38:49,000 --> 00:38:51,292
Klaus, you can't argue with technology.
627
00:38:51,375 --> 00:38:54,458
Well said, Hat Stevens.
628
00:38:54,542 --> 00:38:57,375
You must be a very
self-actualized person.
629
00:38:57,458 --> 00:39:00,250
- Well, I do eat a lot of yogurt.
- Delicious!
630
00:39:00,333 --> 00:39:03,500
Showtime. So let's go... time.
631
00:39:04,458 --> 00:39:06,292
Remember, you will die!
632
00:39:06,417 --> 00:39:10,167
Remember, you will die!
Remember, you will die!
633
00:39:10,250 --> 00:39:12,125
Remember, you will die!
634
00:39:12,208 --> 00:39:15,792
Remember, you will die!
Remember, you will die!
635
00:39:15,875 --> 00:39:17,750
Remember, you will die!
636
00:39:17,833 --> 00:39:21,708
Remember, you will die!
Remember, you will die!
637
00:39:21,792 --> 00:39:23,417
Remember, you will die!
638
00:39:23,500 --> 00:39:28,542
- Remember, you will die!
- Yes! Yes, let's hear it.
639
00:39:30,750 --> 00:39:33,201
I want your energy dumped on my head
640
00:39:33,202 --> 00:39:36,000
so it can run down my face like lotion.
641
00:39:36,083 --> 00:39:39,333
Yes! Yes!
642
00:39:42,542 --> 00:39:43,917
Whoo!
643
00:39:44,000 --> 00:39:47,250
- I feel it. Can you feel it, Caligula?
- Nero.
644
00:39:47,333 --> 00:39:51,167
This school has
a new kind of spirit energy.
645
00:39:51,250 --> 00:39:55,958
A sense of unity and joy
which you usually cannot find
646
00:39:56,042 --> 00:39:58,958
unless you are at a birthday party
or a public hanging.
647
00:40:00,375 --> 00:40:03,042
I must admit,
I'm a little excited to see this.
648
00:40:03,125 --> 00:40:05,958
I think the flunking
of the Baudelaire children
649
00:40:06,042 --> 00:40:08,417
out of this school is
bringing out the best of all of us.
650
00:40:08,500 --> 00:40:11,375
And so, without further ado...
651
00:40:11,458 --> 00:40:14,625
A violin cadenza
in the style of the Human League!
652
00:40:14,708 --> 00:40:16,167
- Whoa, whoa, whoa. No.
- What? No?
653
00:40:16,250 --> 00:40:18,250
Let's not get ahead of ourselves.
654
00:40:18,333 --> 00:40:21,042
Hey, Gomorrah! Sass!
655
00:40:21,125 --> 00:40:23,625
It's Mrs. Bass, and my name is Remora.
656
00:40:23,708 --> 00:40:27,042
We'll find out who's full
of remora soon enough.
657
00:40:27,125 --> 00:40:30,875
Test them! Test them! Test them!
658
00:40:30,958 --> 00:40:32,917
Test them! Test them!
659
00:40:33,000 --> 00:40:37,792
Test them! Test them! Test them!
Test them!
660
00:40:37,875 --> 00:40:40,000
Violet, in the story
about my pet donkey,
661
00:40:40,083 --> 00:40:42,167
- how many miles did the donkey run?
- Six.
662
00:40:42,250 --> 00:40:43,750
"Six."
663
00:40:44,917 --> 00:40:46,417
Yes, that's correct.
664
00:40:46,500 --> 00:40:48,417
Rats!
665
00:40:48,500 --> 00:40:50,667
Klaus, how long was the book
with the yellow cover?
666
00:40:50,750 --> 00:40:54,708
- Nineteen centimeters.
- "Nineteen centimeters!"
667
00:40:54,792 --> 00:40:55,958
Correct!
668
00:40:57,042 --> 00:41:00,958
Sunny Baudelaire, I need you to organize
669
00:41:01,042 --> 00:41:03,958
these file cards of students
who owe me candy.
670
00:41:04,042 --> 00:41:06,500
But not by name! No!
671
00:41:07,333 --> 00:41:11,083
But by the color of candy I want.
672
00:41:27,208 --> 00:41:30,583
Oh, that's very
impressive, I must admit.
673
00:41:30,667 --> 00:41:34,042
Klaus, how long was
chicken breast number seven?
674
00:41:34,125 --> 00:41:35,125
Uh, ten centimeters.
675
00:41:35,792 --> 00:41:38,917
I take pride in how well
the Baudelaires are doing.
676
00:41:39,000 --> 00:41:41,333
It reflects well
on Mulctuary Money Management
677
00:41:41,417 --> 00:41:43,963
that they can recite
facts from anecdotes,
678
00:41:43,964 --> 00:41:45,444
remember certain metric measurements,
679
00:41:45,500 --> 00:41:47,375
and perform
secretarial duties competently,
680
00:41:47,458 --> 00:41:49,750
relatively soon
after the loss of their parents.
681
00:41:49,833 --> 00:41:52,167
- Will you excuse me, please?
- Oh, yes.
682
00:41:52,250 --> 00:41:54,708
How long was hot water bottle number 53?
683
00:41:54,792 --> 00:41:56,000
Uh, 45 centimeters.
684
00:41:58,625 --> 00:42:01,792
In a world governed by corruption
and arrogance,
685
00:42:01,875 --> 00:42:03,625
it can be difficult to stay true
686
00:42:03,708 --> 00:42:06,250
to one's philosophical
and literary principles.
687
00:42:09,125 --> 00:42:12,292
In a world governed by corruption
and arrogance,
688
00:42:12,375 --> 00:42:14,667
it can be difficult to stay true
to one's philosophical
689
00:42:14,750 --> 00:42:16,333
and literary principles.
690
00:42:16,417 --> 00:42:18,958
It's something
you don't need to hear twice,
691
00:42:19,042 --> 00:42:21,375
because you already know that it is so.
692
00:42:26,792 --> 00:42:29,500
It can sometimes be
overwhelming to witness
693
00:42:29,583 --> 00:42:33,333
the series of unfortunate events
that rumble through one's life
694
00:42:33,417 --> 00:42:36,625
like a mysterious automobile
with its engine running.
695
00:42:38,417 --> 00:42:42,167
Which is why some people need to
excuse themselves from time to time
696
00:42:42,250 --> 00:42:44,500
to a place where the world is quiet.
697
00:42:46,833 --> 00:42:50,750
Like a crystal ball ready for anyone
who has an important question.
698
00:42:51,792 --> 00:42:53,542
I urge you to do the same.
699
00:42:53,625 --> 00:42:56,833
Look away from this austere academy
before it is too late.
700
00:42:57,375 --> 00:43:00,083
This episode in the lives
of the Baudelaires is nearly over,
701
00:43:00,167 --> 00:43:03,250
but there is still time
for it to get much worse.
702
00:43:19,833 --> 00:43:22,750
We've come to the end
of the comprehensive exams
703
00:43:22,833 --> 00:43:25,042
and the professional reappraisal
for the Baudelaires.
704
00:43:25,125 --> 00:43:29,875
Violet is a fine student and passes
language arts with high marks.
705
00:43:29,958 --> 00:43:32,208
I've never encountered anyone
706
00:43:32,292 --> 00:43:35,083
more fluent in the metric system
than Klaus.
707
00:43:35,167 --> 00:43:38,125
He gets an A-plus,
two centimeters by one centimeter.
708
00:43:38,208 --> 00:43:42,708
I hate to admit it, but Sunny
is a fantastic administrative assistant.
709
00:43:44,542 --> 00:43:45,833
Look...
710
00:43:47,333 --> 00:43:50,708
She edited my résumé,
highlighting my musicianship...
711
00:43:51,375 --> 00:43:55,917
without drawing attention to the fact
I never graduated middle school.
712
00:43:56,000 --> 00:43:57,500
_
713
00:43:57,583 --> 00:44:00,000
What my sister means
is, did we all pass?
714
00:44:00,083 --> 00:44:03,875
No. You're not adorable enough to pass.
You flunked!
715
00:44:03,958 --> 00:44:05,208
You flunked!
716
00:44:05,292 --> 00:44:07,833
You flunked! You flunked! You flunked!
717
00:44:07,917 --> 00:44:11,000
No, no. No, no, no.
718
00:44:11,083 --> 00:44:13,750
I share your discomfort
with orphans, Carmelita.
719
00:44:14,375 --> 00:44:17,708
I have to admit
the Baudelaires pass with flying colors.
720
00:44:17,792 --> 00:44:22,917
Mr. Poe, I will allow them
to stay the remaining trimester,
721
00:44:23,000 --> 00:44:25,542
and you may leave
after giving me the candy.
722
00:44:25,625 --> 00:44:27,917
Thank you, Vice Principal Nero.
And Baudelaires,
723
00:44:28,000 --> 00:44:31,542
the, uh, disappointment I expressed
earlier has been lifted by the fact
724
00:44:31,625 --> 00:44:34,708
you clearly memorized facts and anecdotes
to the best of your abilities.
725
00:44:34,792 --> 00:44:36,923
Sunny, I may consult with you later
726
00:44:36,924 --> 00:44:38,750
about the bank's
latest quarterly report,
727
00:44:38,833 --> 00:44:41,792
which could use a more dynamic layout.
728
00:44:43,292 --> 00:44:45,500
Not yet you won't.
729
00:44:48,917 --> 00:44:52,583
This is a comprehensive exam, isn't it?
730
00:44:52,667 --> 00:44:55,542
I'm the gym teacher,
and I haven't given my test.
731
00:44:55,625 --> 00:44:59,333
According to
the Prufrock Preparatory Handbook,
732
00:44:59,417 --> 00:45:04,625
gym teacher evaluations are worth
a full 51% of their grade.
733
00:45:05,625 --> 00:45:08,625
That is actually correct.
But how did you know?
734
00:45:08,708 --> 00:45:11,250
A long time ago,
735
00:45:11,333 --> 00:45:15,250
a handsome young man
was expelled from this very school,
736
00:45:15,333 --> 00:45:18,875
on this very stage,
for that very reason.
737
00:45:18,958 --> 00:45:23,125
So, one last challenge, Baudelaires.
738
00:45:24,000 --> 00:45:27,333
And this one will determine
your entire future.
739
00:45:27,417 --> 00:45:31,042
- We'd be happy to run laps.
- We're in extremely good shape.
740
00:45:31,125 --> 00:45:34,500
There's a better way
to test your physical princess.
741
00:45:34,583 --> 00:45:37,250
- You mean "prowess."
- I think I mean "arms."
742
00:45:38,500 --> 00:45:41,375
Arm wrestling. No holds barred.
743
00:45:41,458 --> 00:45:46,417
Against an opponent who is as heavy
and as slow as a bag of flour.
744
00:45:46,500 --> 00:45:48,417
Sunny Baudelaire.
745
00:45:50,375 --> 00:45:52,750
Nerds, arm wrestling furniture!
746
00:45:53,333 --> 00:45:55,458
- Five bucks on Genghis!
- This isn't fair!
747
00:45:55,542 --> 00:45:57,417
You're a full-grown adult.
Sunny's a baby.
748
00:45:57,500 --> 00:46:00,958
- That hardly seems sporting.
- Fine, I'll take on the bookworm.
749
00:46:01,042 --> 00:46:03,167
- That seems fair.
- You can take the both of us.
750
00:46:03,958 --> 00:46:05,292
Uh, I'll pass.
751
00:46:05,375 --> 00:46:07,833
What's wrong?
Afraid you're not strong enough?
752
00:46:07,917 --> 00:46:09,292
A real gym teacher could do it.
753
00:46:09,375 --> 00:46:11,250
Yes, Coach Genghis,
surely you're stronger than
754
00:46:11,251 --> 00:46:14,542
two simpering schoolchildren.
755
00:46:14,625 --> 00:46:16,000
Of course I am!
756
00:46:22,792 --> 00:46:24,292
This reminds me of a story.
757
00:46:25,000 --> 00:46:27,667
Some time ago, three orphans came to me
needing my help.
758
00:46:28,500 --> 00:46:32,083
"Coach," they said to me,
"we're complete failures.
759
00:46:32,667 --> 00:46:34,333
We have an enormous fortune,
760
00:46:34,417 --> 00:46:38,542
and we're keeping it all to ourselves
out of our own selfishness.
761
00:46:38,625 --> 00:46:40,875
How do we learn to share?
762
00:46:41,417 --> 00:46:46,083
How do we learn to give up
in the face of all-powerful,
763
00:46:46,167 --> 00:46:48,750
very good-looking physical strength?"
764
00:46:49,333 --> 00:46:55,625
And do you know what I told them?
765
00:46:56,792 --> 00:46:58,500
You can never give up.
766
00:46:58,583 --> 00:47:02,583
You can never give up if you find
yourself in terrible circumstances.
767
00:47:02,667 --> 00:47:04,833
You must keep struggling.
768
00:47:05,417 --> 00:47:07,917
You must struggle
until you find a safe place to live.
769
00:47:08,000 --> 00:47:11,458
You must struggle until you find
noble and reliable friends.
770
00:47:11,542 --> 00:47:13,000
- Struggle...
- And struggle...
771
00:47:14,750 --> 00:47:17,250
Until the world can see
who you really are.
772
00:47:34,708 --> 00:47:36,292
That kid came out of nowhere!
773
00:47:37,208 --> 00:47:39,958
Holy Beethoven,
I see what you mean, Baudelaires!
774
00:47:40,042 --> 00:47:42,125
- Finally!
- What you mean...
775
00:47:42,750 --> 00:47:45,458
is that I should keep on struggling,
776
00:47:45,542 --> 00:47:50,792
and then perhaps I'll be invited
to join a legitimate orchestra.
777
00:47:50,875 --> 00:47:52,917
No, that's not what we mean at all.
778
00:47:53,833 --> 00:47:56,208
- Your shoe, sir.
- Look at the tattoo on his ankle!
779
00:47:56,292 --> 00:47:58,000
Egad! I'd know that ankle anywhere!
780
00:47:58,083 --> 00:48:00,375
You flatter me, kind sir.
781
00:48:00,458 --> 00:48:02,958
Don't call me "kind sir," kind sir.
782
00:48:03,042 --> 00:48:05,083
You're Count Olaf.
That tattoo proves it.
783
00:48:05,167 --> 00:48:08,375
It's too late to cover it up
with a probably overpriced running shoe.
784
00:48:08,458 --> 00:48:12,250
I am not covering up anything.
I need to wear these.
785
00:48:12,333 --> 00:48:13,333
Don't be ridiculous!
786
00:48:13,417 --> 00:48:15,792
Why would a notorious criminal
need running shoes?
787
00:48:15,875 --> 00:48:16,875
Boss.
788
00:48:18,750 --> 00:48:20,000
For running.
789
00:48:20,583 --> 00:48:22,417
Go after him! Mr. Poe!
790
00:48:24,250 --> 00:48:26,833
- Sunny...
- _
791
00:48:31,958 --> 00:48:32,958
Wow! They're fast!
792
00:48:33,042 --> 00:48:35,292
They have been running laps
for a couple weeks.
793
00:48:35,375 --> 00:48:36,542
Go, horsey, go!
794
00:49:24,333 --> 00:49:28,458
Klaus! We found the answers!
795
00:49:28,542 --> 00:49:30,042
- Isadora!
- Duncan!
796
00:49:30,125 --> 00:49:31,917
- What can we do?
- Keep running.
797
00:49:32,000 --> 00:49:34,917
VFD! You have to remember!
798
00:49:35,000 --> 00:49:37,583
VFD!
799
00:49:37,667 --> 00:49:38,833
- Isadora!
- Duncan!
800
00:49:38,917 --> 00:49:41,125
We found the book!
801
00:49:41,208 --> 00:49:43,250
VFD!
802
00:49:44,750 --> 00:49:46,226
- Violet! Klaus!
- Help!
803
00:49:46,250 --> 00:49:48,083
Could someone please shut those kids up?
804
00:49:48,167 --> 00:49:50,292
- Klaus, Baudelaires!
- Shh!
805
00:49:50,375 --> 00:49:53,792
- Please help us! We found the book!
- VFD!
806
00:50:01,708 --> 00:50:02,958
- Isadora.
- Duncan.
807
00:50:03,042 --> 00:50:04,476
If you have lost a friend,
808
00:50:04,500 --> 00:50:07,708
you know it makes
your world feel incomplete,
809
00:50:07,792 --> 00:50:12,000
like a puzzle with a piece missing,
or one half of a broken spyglass.
810
00:50:13,875 --> 00:50:17,500
I'm sorry to tell you
that this story does not end
811
00:50:17,583 --> 00:50:20,292
with the rescue
of two brave and noble triplets.
812
00:50:20,375 --> 00:50:22,750
This story ends the way all stories end.
813
00:50:22,833 --> 00:50:25,708
With the motto
of Prufrock Preparatory School.
814
00:50:25,792 --> 00:50:29,292
That motto is "memento mori,"
and it means...
815
00:50:29,375 --> 00:50:33,500
Remember, you will die.
816
00:50:48,334 --> 00:50:53,334
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
65811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.