Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:14,520 --> 00:00:17,260
Shh.
3
00:00:18,620 --> 00:00:21,660
Shh. Yeah.
4
00:00:21,730 --> 00:00:23,380
Yeah.
5
00:00:23,600 --> 00:00:26,660
Yeah, easy. Easy.
6
00:00:29,000 --> 00:00:30,370
Oh.
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,910
It's not fair, this life.
8
00:00:40,780 --> 00:00:42,800
I know you deserve better.
9
00:00:47,970 --> 00:00:50,200
Best I can offer you is peace.
10
00:02:12,400 --> 00:02:15,179
_
11
00:02:42,430 --> 00:02:45,570
The things we lose to keep you fed.
12
00:02:49,510 --> 00:02:51,740
Jesus, that's John Dutton.
13
00:02:51,810 --> 00:02:53,420
Commissioner, you all right?
14
00:03:47,020 --> 00:03:51,280
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
15
00:04:01,350 --> 00:04:05,720
The state of Montana has
never gauged its progress
16
00:04:05,760 --> 00:04:08,450
by the size of its cities.
17
00:04:08,520 --> 00:04:10,390
We measure our progress
18
00:04:10,450 --> 00:04:12,690
by how those cities impact the people
19
00:04:12,760 --> 00:04:14,830
and the land surrounding them,
20
00:04:14,890 --> 00:04:16,790
the land that feeds them,
21
00:04:16,860 --> 00:04:19,920
provides their water,
nourishes their souls.
22
00:04:20,230 --> 00:04:22,410
This doesn't sound like a
legal argument, Mr. Dutton.
23
00:04:22,430 --> 00:04:24,170
It sounds like a lecture.
24
00:04:24,240 --> 00:04:26,250
Well, it's a summation of
our state constitution,
25
00:04:26,270 --> 00:04:28,319
which clearly states
that land preservation
26
00:04:28,320 --> 00:04:29,970
and property rights take precedence
27
00:04:30,110 --> 00:04:31,380
over public expansion.
28
00:04:31,400 --> 00:04:33,610
The constitution clearly denotes
29
00:04:33,620 --> 00:04:35,310
the state's right to eminent domain
30
00:04:35,380 --> 00:04:37,550
and grants the authority
to condemn property
31
00:04:37,560 --> 00:04:38,620
for the public good.
32
00:04:38,680 --> 00:04:40,120
For essential public services
33
00:04:40,150 --> 00:04:42,320
like hospitals, schools, highways...
34
00:04:42,390 --> 00:04:43,990
not housing developments.
35
00:04:44,060 --> 00:04:46,520
Housing is essential.
36
00:04:46,590 --> 00:04:49,190
Bozeman has doubled in size in a decade.
37
00:04:49,260 --> 00:04:51,000
We're 30 miles away,
38
00:04:51,130 --> 00:04:55,030
and our population is less
than it was 40 years ago.
39
00:04:55,130 --> 00:04:57,930
- Why?
- Because their fence guarantees
40
00:04:57,940 --> 00:04:59,280
we don't grow.
41
00:04:59,700 --> 00:05:01,670
Stagnation is death for a town,
42
00:05:01,680 --> 00:05:03,540
and the Duttons are the ones killing it.
43
00:05:03,860 --> 00:05:06,540
Well, poetic if it were true,
44
00:05:06,580 --> 00:05:08,680
since a Dutton founded the town.
45
00:05:08,750 --> 00:05:11,340
As it stands, the defendant is correct.
46
00:05:11,380 --> 00:05:14,000
Our land use laws are quite clear.
47
00:05:14,140 --> 00:05:16,080
For this commission to
grant eminent domain,
48
00:05:16,120 --> 00:05:19,890
you must show public need, not desire.
49
00:05:19,960 --> 00:05:21,660
I think that's enough posturing.
50
00:05:21,730 --> 00:05:23,700
- Let's put it to a vote.
- The plaintiff hasn't shown
51
00:05:23,710 --> 00:05:25,190
any legal imperative for a vote,
52
00:05:25,200 --> 00:05:26,900
so this case is dismissed.
53
00:05:32,100 --> 00:05:34,180
It's 30,000 acres, Jamie.
54
00:05:34,610 --> 00:05:37,209
That isn't a fraction of the ranch.
55
00:05:37,210 --> 00:05:40,710
Okay, look, you can
harvest the timber first,
56
00:05:40,780 --> 00:05:43,110
no environmental review, nothing.
57
00:05:43,210 --> 00:05:45,840
You can cut every tree to the root.
58
00:05:46,420 --> 00:05:47,920
You want to suggest to my father
59
00:05:47,990 --> 00:05:49,920
that he clear-cut his land, be my guest.
60
00:05:49,990 --> 00:05:51,400
You're a braver man than me.
61
00:05:51,680 --> 00:05:53,180
Just mention it, Jamie.
62
00:05:54,330 --> 00:05:56,260
The town grows, or it dies.
63
00:05:56,330 --> 00:05:58,560
Well, maybe it should grow... up.
64
00:05:58,630 --> 00:06:01,800
Condos, Alan, like they
have in San Francisco.
65
00:06:02,670 --> 00:06:04,840
Condos?
66
00:06:04,900 --> 00:06:07,710
Who wants to live in a condo in Montana?
67
00:06:19,980 --> 00:06:22,220
I don't know how you're gonna
get 'em out by yourself.
68
00:06:22,820 --> 00:06:24,500
Don't have to get 'em all out.
69
00:06:26,020 --> 00:06:27,690
Just that stallion.
70
00:06:27,760 --> 00:06:30,190
Once he's gone, the rest
will leave on their own.
71
00:06:30,260 --> 00:06:33,100
Best of luck. That bastard
kicked my truck door so hard,
72
00:06:33,140 --> 00:06:35,770
we had to use a crowbar to get it open.
73
00:06:35,830 --> 00:06:38,200
That damn mustang's done more
in one week to stop drilling
74
00:06:38,270 --> 00:06:40,400
than every environmental
group in the state.
75
00:06:40,470 --> 00:06:43,040
Maybe I should just leave
him where he is then.
76
00:06:45,980 --> 00:06:48,380
Where'd you find this guy?
77
00:06:48,450 --> 00:06:50,410
Yellow pages.
78
00:06:50,480 --> 00:06:52,550
Ad says he works with problem horses.
79
00:06:52,620 --> 00:06:54,100
Oh, this'll be interesting.
80
00:06:56,620 --> 00:06:57,890
Kid's fucking crazy.
81
00:07:02,930 --> 00:07:04,860
Yeah, uh...
82
00:07:05,360 --> 00:07:07,700
sure is building something.
83
00:07:10,830 --> 00:07:12,970
- Beth.
- Of course he didn't.
84
00:07:13,040 --> 00:07:14,940
He couldn't find his
ass with both hands.
85
00:07:15,010 --> 00:07:16,870
- Bob... Bob needs you.
- Give me a minute.
86
00:07:16,940 --> 00:07:18,360
I don't think he has a minute.
87
00:07:19,980 --> 00:07:21,919
God damn it, Bob, I didn't come here
88
00:07:21,920 --> 00:07:23,500
to do business with these people.
89
00:07:23,540 --> 00:07:25,080
I came here to do business with you.
90
00:07:25,100 --> 00:07:28,360
I can hear you screaming
halfway down the hall, Craig.
91
00:07:34,190 --> 00:07:36,490
I thought we were gonna try
and work this out, Bob.
92
00:07:36,560 --> 00:07:37,806
We've been trying to work this out
93
00:07:37,830 --> 00:07:39,540
for three hours, Craig.
94
00:07:41,140 --> 00:07:42,600
This is the alternative.
95
00:07:42,670 --> 00:07:44,100
We don't want to merge.
96
00:07:44,160 --> 00:07:45,970
No one wants to merge with you.
97
00:07:46,040 --> 00:07:47,600
You have a three-to-one debt ratio.
98
00:07:47,620 --> 00:07:49,500
It'd be easier to sell VCRs.
99
00:07:50,660 --> 00:07:52,539
I'm not gonna be bullied by your
100
00:07:52,540 --> 00:07:54,540
hatchet man, Bob.
101
00:07:55,110 --> 00:07:56,710
We will pull our funds,
102
00:07:56,780 --> 00:07:59,920
and we will take our business
down the street to Chase.
103
00:07:59,980 --> 00:08:02,380
We're just asking you to
suspend the dividend.
104
00:08:02,440 --> 00:08:03,680
And kill the stock!
105
00:08:03,700 --> 00:08:04,990
What do you think's gonna happen
106
00:08:05,060 --> 00:08:07,820
when I dump our 18%
share tomorrow morning?
107
00:08:08,360 --> 00:08:09,630
I'll tell you what.
108
00:08:09,690 --> 00:08:11,530
The stock will drop below 10,
109
00:08:11,600 --> 00:08:13,530
SEC will suspend trading,
110
00:08:13,600 --> 00:08:16,540
and every creditor you
have will file on you.
111
00:08:16,580 --> 00:08:19,670
Your company will be
chapter 11 by Friday,
112
00:08:19,740 --> 00:08:21,810
and since we're your largest creditors,
113
00:08:21,870 --> 00:08:24,980
I can promise you there'll
be no negotiating then.
114
00:08:25,040 --> 00:08:28,550
I will be CEO of IL Energy by Monday.
115
00:08:28,610 --> 00:08:30,820
I will fire every fucking employee.
116
00:08:30,920 --> 00:08:33,750
Then I will sell your leases
and equipment to Chevron
117
00:08:33,820 --> 00:08:37,490
for 30¢ on the dollar, and you, buddy,
118
00:08:37,550 --> 00:08:39,690
you will have the unique distinction
119
00:08:39,760 --> 00:08:41,630
of being the only drilling company
120
00:08:41,640 --> 00:08:44,060
to go bankrupt in the largest oil boom
121
00:08:44,070 --> 00:08:45,680
of the last century.
122
00:08:46,940 --> 00:08:48,820
Won't that look good on a resume?
123
00:08:49,730 --> 00:08:53,840
I started this company in my garage.
124
00:08:53,920 --> 00:08:55,199
That's where it's gonna end up
125
00:08:55,200 --> 00:08:56,540
if you don't suspend the dividend
126
00:08:56,610 --> 00:08:58,840
and allow us to assume management.
127
00:09:00,680 --> 00:09:02,020
Don't look at him.
128
00:09:02,750 --> 00:09:04,300
You're dealing with me now.
129
00:09:06,680 --> 00:09:08,200
So what's it gonna be?
130
00:09:09,480 --> 00:09:11,760
Are we restructuring
your company tomorrow
131
00:09:11,820 --> 00:09:13,260
or killing it?
132
00:09:19,000 --> 00:09:20,360
Good.
133
00:09:20,430 --> 00:09:22,170
You made the right choice, Craig.
134
00:09:26,840 --> 00:09:28,670
We'll get you through this.
135
00:09:33,060 --> 00:09:34,450
Bitch.
136
00:09:40,450 --> 00:09:42,080
I just saved your house.
137
00:09:42,750 --> 00:09:44,800
I put your kids through college.
138
00:09:45,700 --> 00:09:48,560
Maybe you should say
something more appropriate.
139
00:09:52,660 --> 00:09:54,030
Thank you.
140
00:09:55,370 --> 00:09:56,740
You're welcome.
141
00:10:13,750 --> 00:10:16,490
_
142
00:11:09,810 --> 00:11:11,420
Daddy!
143
00:11:11,540 --> 00:11:12,610
Hey, buddy.
144
00:11:16,710 --> 00:11:18,780
Bet it was fun putting
him in the trailer.
145
00:11:18,850 --> 00:11:20,720
Yeah, they call him a tornado.
146
00:11:20,880 --> 00:11:23,690
How are you planning on getting him out?
147
00:11:23,750 --> 00:11:25,320
I'm just making this up as I go, babe.
148
00:11:28,090 --> 00:11:30,460
I'd step back a bit
further if I were you.
149
00:11:34,230 --> 00:11:35,330
It's all right.
150
00:11:36,800 --> 00:11:38,570
I know it don't seem like it, but it is.
151
00:11:41,870 --> 00:11:43,540
Easy.
152
00:11:43,610 --> 00:11:45,810
Easy.
153
00:11:45,880 --> 00:11:48,050
Whoa, whoa, whoa, whoa.
154
00:11:48,110 --> 00:11:50,280
Easy, easy. That's it.
155
00:11:50,350 --> 00:11:51,400
That's it.
156
00:11:53,250 --> 00:11:54,850
Hey.
157
00:11:55,990 --> 00:11:57,690
Whoa... whoa.
158
00:11:57,760 --> 00:11:59,290
Whoa, whoa, whoa!
159
00:11:59,360 --> 00:12:01,020
You kids get back!
160
00:12:01,040 --> 00:12:02,590
Hey, hey, hey.
161
00:12:04,530 --> 00:12:06,180
That's it, that's it. Come on.
162
00:12:08,740 --> 00:12:10,200
It's all right. It's all right.
163
00:12:15,740 --> 00:12:17,210
Can I pet him?
164
00:12:17,270 --> 00:12:19,840
Sure, son, in about a year.
165
00:12:19,910 --> 00:12:22,850
No fear in this one.
He got that from you.
166
00:12:22,910 --> 00:12:25,120
You mean no common sense.
He got that from you.
167
00:12:26,280 --> 00:12:28,959
Well, I suppose your homework
168
00:12:28,960 --> 00:12:30,680
is in the kitchen doing itself.
169
00:12:36,230 --> 00:12:38,820
Oh, he's gonna be fun to break.
170
00:12:40,330 --> 00:12:43,140
Well, holler at me if you need my help.
171
00:12:44,470 --> 00:12:46,000
Free tomorrow?
172
00:12:46,070 --> 00:12:47,770
Could use a hand.
173
00:12:47,840 --> 00:12:49,770
Yeah, sure.
174
00:12:49,840 --> 00:12:51,560
Bring a horse.
175
00:12:52,080 --> 00:12:53,340
Just not that one.
176
00:12:59,320 --> 00:13:02,320
Wow. My brother actually talked to me.
177
00:13:02,390 --> 00:13:04,400
Well, that was progress.
178
00:13:04,860 --> 00:13:06,540
Yeah, it was something.
179
00:13:06,990 --> 00:13:09,050
I got parent conferences tonight,
180
00:13:09,060 --> 00:13:10,930
so you're on Tate patrol.
181
00:13:11,000 --> 00:13:12,200
All right.
182
00:13:14,830 --> 00:13:16,700
I wonder what he's thinking.
183
00:13:17,530 --> 00:13:20,440
Well, he's probably thinking
I took his freedom.
184
00:13:20,500 --> 00:13:22,340
Well, he's right.
185
00:13:24,840 --> 00:13:26,240
Supper's ready.
186
00:13:40,920 --> 00:13:42,630
Ah, damn it.
187
00:13:44,430 --> 00:13:47,970
Your mother was always better at this.
188
00:13:49,100 --> 00:13:51,140
Hey, you know who's really good at it?
189
00:13:52,700 --> 00:13:54,840
- Doctors.
- Yeah.
190
00:13:54,910 --> 00:13:57,140
Should have done that yesterday.
191
00:13:57,240 --> 00:14:00,040
Here, let me do it. Let me do it.
192
00:14:01,780 --> 00:14:04,400
All right, Alan asked me
to mention it, so I will.
193
00:14:05,360 --> 00:14:07,520
They'd allow us to harvest
the timber before the...
194
00:14:07,580 --> 00:14:08,750
No.
195
00:14:09,920 --> 00:14:12,220
- The answer's no.
- Yeah.
196
00:14:12,290 --> 00:14:13,740
Can I do this?
197
00:14:14,560 --> 00:14:16,530
Yeah.
198
00:14:16,590 --> 00:14:19,760
When you say no, it must be
the death of the question.
199
00:14:19,830 --> 00:14:21,000
Mm-hmm, I understand.
200
00:14:21,070 --> 00:14:22,530
If there's even a hint of maybe,
201
00:14:22,600 --> 00:14:24,010
the questions won't stop until they find
202
00:14:24,030 --> 00:14:25,540
something you can't say no to.
203
00:14:25,600 --> 00:14:26,970
Mm.
204
00:14:31,440 --> 00:14:32,556
You got to learn when to think
205
00:14:32,580 --> 00:14:33,880
like a lawyer, you understand?
206
00:14:33,940 --> 00:14:35,800
And when to think like a landowner.
207
00:14:36,210 --> 00:14:38,180
Or a lawyer's all you're ever gonna be.
208
00:14:41,390 --> 00:14:43,020
Yeah.
209
00:14:43,090 --> 00:14:44,940
Well, I'll say this. You...
210
00:14:45,920 --> 00:14:47,990
You got your mother's hands.
211
00:14:58,470 --> 00:14:59,870
Hey.
212
00:14:59,940 --> 00:15:01,470
I told them no.
213
00:15:07,440 --> 00:15:09,580
Hey, I said you wouldn't consider it.
214
00:15:10,750 --> 00:15:13,220
Should you consider it? Absolutely.
215
00:15:15,380 --> 00:15:17,760
We could use the money and the
leverage that comes with it.
216
00:15:17,800 --> 00:15:19,590
You're not coming, Dad?
217
00:15:21,860 --> 00:15:24,120
No, I got a meeting in Bozeman.
218
00:15:26,100 --> 00:15:28,280
Why don't you take your
badge out with you today?
219
00:15:28,830 --> 00:15:30,430
Take a rifle too.
220
00:15:30,500 --> 00:15:32,540
I mean, they won't give us
any trouble over strays.
221
00:15:32,570 --> 00:15:34,350
I mean, hell, they'll probably
help us round them up.
222
00:15:34,370 --> 00:15:36,640
Well, the badge is for the
ranchers riding with you.
223
00:15:37,210 --> 00:15:39,320
It'll keep them from
bringing home any extras.
224
00:15:42,510 --> 00:15:43,980
Did you hear me?
225
00:15:49,450 --> 00:15:51,940
Leverage is knowing if someone had...
226
00:15:52,360 --> 00:15:54,360
all the money in the world...
227
00:15:56,330 --> 00:15:59,060
This is what they'd buy.
228
00:17:16,820 --> 00:17:18,060
Senator.
229
00:17:19,030 --> 00:17:20,199
I'm sorry I'm late.
230
00:17:20,200 --> 00:17:22,419
I wanted to see the reservation first.
231
00:17:22,420 --> 00:17:24,000
Did you enjoy your tour?
232
00:17:24,090 --> 00:17:26,050
No, no, I did not.
233
00:17:26,280 --> 00:17:28,259
Well, it's good that you took it.
234
00:17:28,260 --> 00:17:31,500
Inequity must be
witnessed to be changed.
235
00:17:31,590 --> 00:17:33,629
Please have a seat.
236
00:17:33,630 --> 00:17:34,840
Oh.
237
00:17:36,190 --> 00:17:38,770
I can't imagine all your mother overcame
238
00:17:38,780 --> 00:17:40,140
just to raise you here.
239
00:17:40,220 --> 00:17:41,639
I never met my mother,
240
00:17:41,640 --> 00:17:43,420
and I wasn't raised here.
241
00:17:43,500 --> 00:17:46,139
Till I was 18, I thought I was Mexican
242
00:17:46,140 --> 00:17:48,180
even though I didn't look Mexican
243
00:17:48,390 --> 00:17:49,960
and I didn't feel Mexican,
244
00:17:50,100 --> 00:17:53,260
if one can feel their heritage,
which I believe one can.
245
00:17:53,520 --> 00:17:57,060
When I turned 18, my adoption
records were unsealed,
246
00:17:57,390 --> 00:17:59,469
and imagine my surprise.
247
00:17:59,470 --> 00:18:01,679
I confronted my adopted parents,
248
00:18:01,680 --> 00:18:04,580
who said they lied to protect me.
249
00:18:06,930 --> 00:18:08,700
They said as a Mexican,
250
00:18:09,060 --> 00:18:11,980
I would face discrimination, sure,
251
00:18:12,850 --> 00:18:16,389
but as an Indian, I would know a hatred
252
00:18:16,390 --> 00:18:19,560
that had to be endured
to be fully understood.
253
00:18:20,240 --> 00:18:22,900
They thought they were giving
me a better chance at life.
254
00:18:23,960 --> 00:18:26,979
That's this nation's policy toward us,
255
00:18:26,980 --> 00:18:28,980
always has been.
256
00:18:29,680 --> 00:18:32,559
If we want a better
life, all we have to do
257
00:18:32,560 --> 00:18:34,420
is stop being Indian.
258
00:18:34,520 --> 00:18:36,440
I'm gonna change that policy.
259
00:18:36,620 --> 00:18:40,200
My people are the only ones
that can change that policy.
260
00:18:44,250 --> 00:18:46,459
The gambler's money is like a river,
261
00:18:46,460 --> 00:18:50,660
flowing one way... our way.
262
00:18:50,900 --> 00:18:52,960
Senator, you've never driven a road
263
00:18:53,180 --> 00:18:56,659
or walked a trail or skied
a mountain in Montana
264
00:18:56,660 --> 00:18:58,560
that didn't belong to my people first.
265
00:18:59,960 --> 00:19:01,600
This nation doesn't
want to give it back?
266
00:19:02,960 --> 00:19:04,200
So be it.
267
00:19:04,830 --> 00:19:06,640
We'll buy it back...
268
00:19:07,690 --> 00:19:09,149
with their money.
269
00:19:09,150 --> 00:19:10,900
So what do you want from me?
270
00:19:13,190 --> 00:19:15,420
I want you to help me spend it.
271
00:19:17,000 --> 00:19:18,359
Come.
272
00:19:18,360 --> 00:19:20,360
Meet the people we're saving.
273
00:19:22,740 --> 00:19:26,630
Ladies and gentlemen, let's
welcome the new chairman
274
00:19:26,640 --> 00:19:30,729
of Broken Rock, Thomas Rainwater!
275
00:19:37,650 --> 00:19:39,189
What about water and power?
276
00:19:39,190 --> 00:19:41,720
You don't need a permit for that?
277
00:19:42,080 --> 00:19:44,840
See, the bank's concern is that
you're gonna break ground,
278
00:19:44,920 --> 00:19:48,499
and the state or the fucking
EPA paper us in lawsuits
279
00:19:48,500 --> 00:19:51,400
because we built a power
plant without a permit.
280
00:19:51,420 --> 00:19:53,760
In the state of Montana,
no permit is required
281
00:19:53,820 --> 00:19:56,190
to build a power source
for a mine or a mill.
282
00:19:56,390 --> 00:19:58,510
Now, we'll construct our own mill
283
00:19:58,520 --> 00:20:00,860
that will also allow us to harvest wood
284
00:20:00,880 --> 00:20:02,840
directly from the forest,
285
00:20:03,680 --> 00:20:06,860
cutting our lumber cost by 65%.
286
00:20:09,320 --> 00:20:12,080
Damming the river here
will generate enough power
287
00:20:12,160 --> 00:20:13,850
to light every home in the subdivision.
288
00:20:13,980 --> 00:20:16,390
Now, this is a self-sustaining community
289
00:20:16,840 --> 00:20:21,360
30 miles from the most pristine
wilderness in North America.
290
00:20:21,720 --> 00:20:23,930
Now, if you don't see
the potential in that,
291
00:20:23,960 --> 00:20:25,379
we need another bank.
292
00:20:25,380 --> 00:20:27,780
We see the potential. I just...
293
00:20:28,970 --> 00:20:32,139
There are no restrictions
on damming a river?
294
00:20:32,140 --> 00:20:33,980
Beavers do it all the time.
295
00:20:34,390 --> 00:20:36,480
On our land it's our river.
296
00:20:36,770 --> 00:20:38,780
Now, this isn't California, gentlemen.
297
00:20:39,680 --> 00:20:41,360
This is Montana.
298
00:20:44,390 --> 00:20:46,880
We can do whatever we want.
299
00:21:14,180 --> 00:21:16,179
My name's Ted.
300
00:21:16,180 --> 00:21:17,720
Where are you from?
301
00:21:18,520 --> 00:21:20,420
Really?
302
00:21:20,440 --> 00:21:22,099
I've been here a week. You're
the first person I've met
303
00:21:22,100 --> 00:21:24,080
who's actually from here.
304
00:21:25,580 --> 00:21:27,300
Can I buy you another drink?
305
00:21:27,520 --> 00:21:28,980
Why not?
306
00:21:29,930 --> 00:21:32,080
Hey, Dalton, give me another one.
307
00:21:32,180 --> 00:21:34,500
You don't live here anymore,
though, not dressed like that.
308
00:21:35,350 --> 00:21:38,160
You came back for a family reunion.
309
00:21:38,280 --> 00:21:42,020
No, no, those never happen
at home for some reason.
310
00:21:42,060 --> 00:21:45,600
Let's see, Bozeman is a college town,
311
00:21:46,390 --> 00:21:49,620
so I'm gonna say a school reunion,
312
00:21:50,200 --> 00:21:53,600
class of... 2006.
313
00:21:54,940 --> 00:21:56,300
Am I close?
314
00:21:57,850 --> 00:21:59,720
Do you feel close, Ted?
315
00:22:00,310 --> 00:22:02,780
Ah, it feels like I'm getting close.
316
00:22:02,880 --> 00:22:04,970
My turn.
317
00:22:05,850 --> 00:22:07,309
You're in real estate or something
318
00:22:07,310 --> 00:22:09,389
equally as unimportant, married,
319
00:22:09,390 --> 00:22:10,889
couple of kids, one on the way.
320
00:22:10,890 --> 00:22:13,240
That was your excuse to come out here.
321
00:22:13,520 --> 00:22:15,799
Need the break. Work, family life.
322
00:22:15,800 --> 00:22:17,219
It's so demanding.
323
00:22:17,220 --> 00:22:19,880
A little fresh air, a little "me time."
324
00:22:20,270 --> 00:22:22,659
You came alone 'cause none of
your friends could afford it,
325
00:22:22,660 --> 00:22:24,389
and those who do, they...
they have wives
326
00:22:24,390 --> 00:22:26,599
a lot smarter than yours
'cause let's be honest, Ted,
327
00:22:26,600 --> 00:22:28,880
you didn't come here to fish.
328
00:22:28,920 --> 00:22:30,389
You're hunting.
329
00:22:30,390 --> 00:22:31,859
That's why you're sitting in a bar
330
00:22:31,860 --> 00:22:33,360
instead of standing in a river.
331
00:22:35,520 --> 00:22:36,969
Who the hell are you to judge me?
332
00:22:36,970 --> 00:22:38,560
I ain't judging you, buddy.
333
00:22:38,620 --> 00:22:40,000
Morning, gentlemen.
334
00:22:40,100 --> 00:22:42,139
I'm hunting too,
335
00:22:42,140 --> 00:22:44,340
just not hunting you.
336
00:22:44,390 --> 00:22:46,020
What's wrong with me?
337
00:22:46,970 --> 00:22:49,320
You look like a real soft fuck, Ted.
338
00:22:50,740 --> 00:22:52,760
All you city boys do.
339
00:22:57,560 --> 00:23:00,240
Gentlemen, mind if I join you?
340
00:23:02,140 --> 00:23:05,020
They even got the barb wire tore down.
341
00:23:05,270 --> 00:23:07,310
That is our property, god damn it.
342
00:23:07,520 --> 00:23:08,639
Can't hear ya.
343
00:23:08,640 --> 00:23:10,500
Come about 2 feet closer.
344
00:23:10,600 --> 00:23:13,139
- You think I won't?
- I think you shouldn't,
345
00:23:13,140 --> 00:23:15,820
but coming on our land
is bred into you people.
346
00:23:16,020 --> 00:23:17,960
I've had enough of your shit.
347
00:23:19,390 --> 00:23:20,880
Let me tell you something...
348
00:23:23,390 --> 00:23:25,530
When those cattle walked onto our land,
349
00:23:25,540 --> 00:23:28,060
they became our cattle
to do as we please.
350
00:23:28,180 --> 00:23:31,120
Whatever happens next
happens to you first.
351
00:23:35,600 --> 00:23:37,120
Son of a bitch.
352
00:23:41,240 --> 00:23:42,260
Back up.
353
00:23:42,270 --> 00:23:45,000
You should respect your veterans.
354
00:24:03,390 --> 00:24:05,389
Boy, you sure made a mess of this.
355
00:24:05,390 --> 00:24:07,500
It was a mess when I got here.
356
00:24:08,180 --> 00:24:09,700
This is a tribal issue, John.
357
00:24:09,760 --> 00:24:11,760
Livestock commission's
got no authority here.
358
00:24:11,840 --> 00:24:14,060
Those look like livestock to me.
359
00:24:15,020 --> 00:24:16,979
The Chief's at Commencement,
360
00:24:16,980 --> 00:24:18,980
but I'm calling the shots.
361
00:24:19,680 --> 00:24:23,850
I'm impressed you said that
with a straight face, Ben.
362
00:24:27,500 --> 00:24:30,780
Cattle wandered onto res land, John.
363
00:24:30,840 --> 00:24:32,179
Yeah, well,
364
00:24:32,180 --> 00:24:33,389
cattle don't know the difference
365
00:24:33,390 --> 00:24:34,840
between your land and ours.
366
00:24:34,970 --> 00:24:38,140
Neither did we till the
government showed us. Ha.
367
00:24:38,390 --> 00:24:40,860
Now I guess we're showing you.
368
00:24:41,980 --> 00:24:45,780
I argued against it,
but the new chief...
369
00:24:47,140 --> 00:24:48,840
Hungry for a fight, this one.
370
00:24:49,310 --> 00:24:51,460
God damn it, I just...
371
00:24:52,620 --> 00:24:55,760
I just don't see how anyone
gains from all this, Felix.
372
00:24:55,820 --> 00:24:59,100
I don't either, but he
don't think like me.
373
00:25:00,200 --> 00:25:02,040
Grew up in Denver,
374
00:25:02,140 --> 00:25:04,460
went to some big university.
375
00:25:05,560 --> 00:25:07,560
Now he thinks like you.
376
00:25:17,060 --> 00:25:20,360
I'll keep 'em here as
long as I can, John.
377
00:25:22,850 --> 00:25:25,100
I'll bring up hay so they don't wander.
378
00:25:28,930 --> 00:25:29,939
Lee!
379
00:25:29,940 --> 00:25:31,460
I got to go.
380
00:25:32,820 --> 00:25:34,420
Clear everyone out.
381
00:25:36,260 --> 00:25:38,780
You know, there was barbed
wire on this fence a week ago.
382
00:25:41,880 --> 00:25:43,560
I know. Now clear them out.
383
00:25:44,600 --> 00:25:45,799
Move out!
384
00:25:45,800 --> 00:25:47,280
All right, let's go!
385
00:25:47,320 --> 00:25:50,390
♪ Our flag was still there ♪
386
00:25:50,780 --> 00:25:56,599
♪ Oh, say does that star-spangled ♪
387
00:25:56,600 --> 00:26:02,180
♪ Banner yet wave ♪
388
00:26:02,390 --> 00:26:08,390
♪ O'er the land of the free ♪
389
00:26:08,660 --> 00:26:15,180
♪ And the home of the brave ♪
390
00:26:21,100 --> 00:26:23,500
Ladies and gentlemen, I'd
like to welcome you out
391
00:26:23,520 --> 00:26:24,889
to the 2018
392
00:26:24,890 --> 00:26:27,060
Greater Montana Livestock Auction.
393
00:26:27,120 --> 00:26:28,800
We're gonna start out
with lot number one.
394
00:26:28,840 --> 00:26:31,720
It's Royal M. Duke, a 2013 registered
395
00:26:31,760 --> 00:26:34,580
English bull offered by
Double G Angus Ranch,
396
00:26:34,680 --> 00:26:38,479
sired by Supreme Domino
out of Miss Domino.
397
00:26:38,480 --> 00:26:40,860
Now we're gonna start the
bidding out at 25,000.
398
00:26:40,880 --> 00:26:43,809
I'm at 25. I'm at 50.
399
00:26:43,810 --> 00:26:45,389
I'm at 55, gonna go 60, at 60 now,
400
00:26:45,390 --> 00:26:48,599
now 5 on 65,000, 65 looking for 70.
401
00:26:48,600 --> 00:26:50,179
75, 75
402
00:26:50,180 --> 00:26:52,260
and now bid at 80, 80,000, 85?
403
00:26:52,270 --> 00:26:53,270
85, now 90, 90?
404
00:26:53,280 --> 00:26:55,500
One phone call. I'll be right back.
405
00:26:58,080 --> 00:27:01,780
We have any little recourse
on the Reservation land?
406
00:27:02,560 --> 00:27:05,299
Civil maybe, but if you're
talking prosecution,
407
00:27:05,300 --> 00:27:07,320
we need friends in the U.S.
Attorney's Office.
408
00:27:10,240 --> 00:27:11,560
Make some.
409
00:27:13,140 --> 00:27:14,500
Hello, Trent.
410
00:27:15,100 --> 00:27:16,200
John.
411
00:27:16,960 --> 00:27:19,840
I wouldn't wish the week you're
having on my mother-in-law.
412
00:27:19,960 --> 00:27:22,900
Well, it's only Tuesday.
413
00:27:24,140 --> 00:27:25,199
50, 60, 60.
414
00:27:25,200 --> 00:27:26,280
Now 70. 70 now.
415
00:27:26,300 --> 00:27:28,280
75, now bid at 80, 80.
416
00:27:28,560 --> 00:27:29,760
John.
417
00:27:31,350 --> 00:27:32,679
This is not the day, Dirk.
418
00:27:32,680 --> 00:27:34,300
The word has it you're hiring.
419
00:27:34,560 --> 00:27:37,200
Cowboys, not criminals.
420
00:27:38,180 --> 00:27:39,760
I can't stop him.
421
00:27:40,140 --> 00:27:41,400
You can.
422
00:27:42,180 --> 00:27:45,200
Jimmy's the only family I have left.
423
00:27:45,390 --> 00:27:48,220
The favor's to me, not to him.
424
00:27:48,980 --> 00:27:50,860
Please.
425
00:27:52,880 --> 00:27:54,380
Please.
426
00:27:55,440 --> 00:27:56,440
All right.
427
00:27:58,350 --> 00:28:00,019
We're gonna do this my way, all right?
428
00:28:00,020 --> 00:28:02,139
- You understand? My way.
- Yeah.
429
00:28:02,140 --> 00:28:04,469
I remember when your
way was the only way,
430
00:28:04,470 --> 00:28:07,260
and the world was better for that.
431
00:28:07,960 --> 00:28:09,440
- Hello, Governor.
- John.
432
00:28:09,460 --> 00:28:11,180
How are you?
433
00:28:11,700 --> 00:28:13,000
Thank you.
434
00:28:14,580 --> 00:28:15,969
Jamie did well at the hearing.
435
00:28:15,970 --> 00:28:18,560
It's easy to do well when
the outcome's decided.
436
00:28:18,660 --> 00:28:20,389
I couldn't hit it if
he didn't tee it up,
437
00:28:20,390 --> 00:28:22,420
and my offer still stands, John.
438
00:28:22,500 --> 00:28:24,269
Yeah, well...
439
00:28:24,270 --> 00:28:26,420
I don't want him in politics.
440
00:28:26,460 --> 00:28:28,320
He's already in politics.
441
00:28:28,390 --> 00:28:31,240
Yeah, with a constituency of one.
442
00:28:34,600 --> 00:28:37,440
How concerned should I be
about this issue on the Res?
443
00:28:38,770 --> 00:28:41,720
It's a new chief showing
off for his voters.
444
00:28:41,800 --> 00:28:43,480
We've all done it.
445
00:28:46,390 --> 00:28:49,599
Well...
446
00:28:49,600 --> 00:28:52,400
we should schedule a lunch.
447
00:28:53,620 --> 00:28:55,220
I could use a lunch.
448
00:29:13,390 --> 00:29:15,429
Sold it to you. 135. Sold it, 135.
449
00:29:32,240 --> 00:29:33,360
You were right.
450
00:29:33,740 --> 00:29:36,160
- _
- They're building a city.
451
00:29:36,280 --> 00:29:38,070
Goodnight, Daddy.
452
00:29:38,860 --> 00:29:40,500
Goodnight, sweetheart.
453
00:29:40,860 --> 00:29:42,220
Good to have you home.
454
00:30:23,150 --> 00:30:24,620
That's it.
455
00:30:25,240 --> 00:30:28,280
Come on. That's it.
456
00:30:33,220 --> 00:30:34,420
That's it.
457
00:30:35,200 --> 00:30:36,940
That's it, buddy.
458
00:30:37,080 --> 00:30:38,680
Got tiger stripes on his legs.
459
00:30:40,640 --> 00:30:42,539
You know what that means, don't you?
460
00:30:44,620 --> 00:30:46,180
Spanish blood.
461
00:30:46,240 --> 00:30:47,620
Pure.
462
00:30:48,340 --> 00:30:51,020
One of his ancestors probably
bucked a conquistador
463
00:30:51,100 --> 00:30:53,320
and took to the hills.
464
00:30:53,360 --> 00:30:54,730
You manage to break his spirit,
465
00:30:54,740 --> 00:30:56,490
no horse will serve you better.
466
00:30:56,720 --> 00:30:59,160
He'll serve me just fine
with spirit intact.
467
00:30:59,970 --> 00:31:00,970
Yeah.
468
00:31:01,440 --> 00:31:03,760
I used to think the
same thing at your age.
469
00:31:05,010 --> 00:31:06,740
Hope you prove me wrong.
470
00:31:08,760 --> 00:31:10,820
I didn't know them were your cattle.
471
00:31:11,020 --> 00:31:12,700
Would it have made a difference?
472
00:31:17,200 --> 00:31:19,240
You don't want to be on the
wrong side of this, son.
473
00:31:19,560 --> 00:31:21,860
Yeah, well, the list of things
I don't want is endless.
474
00:31:22,160 --> 00:31:24,080
You telling me what
to do is one of them.
475
00:31:24,120 --> 00:31:25,340
I'm not telling you what to do.
476
00:31:25,350 --> 00:31:27,320
I just don't want you to get in trouble.
477
00:31:27,400 --> 00:31:29,619
Well, if I'd have known there was sides,
478
00:31:29,620 --> 00:31:31,000
I wouldn't have been there at all.
479
00:31:35,300 --> 00:31:36,939
Good lord,
480
00:31:36,940 --> 00:31:39,580
even here the world
just keeps on coming.
481
00:31:40,640 --> 00:31:42,240
Rough week, huh?
482
00:31:42,930 --> 00:31:44,340
Yeah.
483
00:31:44,400 --> 00:31:47,259
One only a grandson could fix.
484
00:31:47,260 --> 00:31:48,900
Thought I'd come see
485
00:31:49,100 --> 00:31:51,740
Tate play in the dirt,
maybe even join him.
486
00:31:55,510 --> 00:31:57,180
He's at Monica's parents.
487
00:31:58,140 --> 00:32:01,780
I guess the early grandpa
gets the worm, huh?
488
00:32:09,920 --> 00:32:12,040
Can I give you some advice, Kayce?
489
00:32:13,660 --> 00:32:15,620
Someday your son's gonna test you.
490
00:32:16,970 --> 00:32:18,830
He's gonna force you to make a decision
491
00:32:18,840 --> 00:32:20,499
that not only determines his future
492
00:32:20,500 --> 00:32:22,760
but your place in it.
493
00:32:23,740 --> 00:32:25,699
I want you to remember
me standing here, son,
494
00:32:25,700 --> 00:32:28,060
before you make that
decision, because this...
495
00:32:28,640 --> 00:32:31,220
this is a consequence of choosing wrong.
496
00:32:35,680 --> 00:32:36,960
Anything else?
497
00:32:37,640 --> 00:32:39,900
I just want to know him, Kayce.
498
00:32:41,300 --> 00:32:43,600
- You know him.
- No, I don't.
499
00:32:44,100 --> 00:32:46,549
I don't. We've met, but
I don't really know him.
500
00:32:46,550 --> 00:32:47,960
And he doesn't know me.
501
00:32:51,220 --> 00:32:54,929
Is it too much to ask that
you help make that happen?
502
00:32:57,350 --> 00:32:59,240
You've always asked too much.
503
00:33:26,720 --> 00:33:29,260
What was he doing here?
504
00:33:29,510 --> 00:33:31,240
Who knows?
505
00:33:31,280 --> 00:33:32,380
Dad!
506
00:33:32,640 --> 00:33:34,520
Is this for me?
507
00:34:11,960 --> 00:34:13,280
You Jimmy?
508
00:34:14,720 --> 00:34:16,300
Dirk Hurdstram's boy?
509
00:34:19,680 --> 00:34:21,360
You alone, Jimmy?
510
00:34:22,740 --> 00:34:24,090
I'll take that as a yes.
511
00:34:33,980 --> 00:34:36,180
You're a two-time loser, Jimmy.
512
00:34:37,180 --> 00:34:39,720
One more felony, and they
throw away the keys.
513
00:34:41,100 --> 00:34:43,280
You know what? You might
do all right in prison.
514
00:34:44,640 --> 00:34:46,220
You got the lips for it.
515
00:34:46,540 --> 00:34:48,670
You're either a servant
or a king in this place,
516
00:34:48,680 --> 00:34:50,680
and I ain't no fucking servant.
517
00:34:51,050 --> 00:34:52,900
No, no.
518
00:34:56,800 --> 00:34:57,960
You're a thief.
519
00:34:59,140 --> 00:35:00,620
Oh, what the fuck, man?
520
00:35:00,760 --> 00:35:02,670
What the fuck, man?
521
00:35:02,680 --> 00:35:03,680
Wait, wait, wait!
522
00:35:03,681 --> 00:35:06,319
Wait, wait, wait! Wait, wait!
523
00:35:06,320 --> 00:35:07,799
Fucking psycho, wait!
524
00:35:07,800 --> 00:35:10,180
Jimmy, I'm gonna give you two choices.
525
00:35:10,560 --> 00:35:13,080
One is I take you and all this shit,
526
00:35:13,160 --> 00:35:14,920
and I drive you down to
the sheriff's office,
527
00:35:15,040 --> 00:35:17,220
and it's good riddance
to your sorry ass,
528
00:35:17,340 --> 00:35:20,360
or you prove that you
deserve another chance.
529
00:35:20,400 --> 00:35:22,459
From what I can see, you don't,
530
00:35:22,460 --> 00:35:24,220
but it ain't up to me.
531
00:35:24,350 --> 00:35:26,760
You're with the Yellowstone?
532
00:35:26,800 --> 00:35:28,640
It's getting cold, Jimmy.
533
00:35:29,800 --> 00:35:31,379
You know what? Fuck it. I'm
taking you to the sheriff's.
534
00:35:31,380 --> 00:35:32,780
- Wait, just...
- Just get up.
535
00:35:35,860 --> 00:35:37,900
Why would John Dutton
give a shit about me?
536
00:35:38,100 --> 00:35:39,840
He doesn't.
537
00:35:42,100 --> 00:35:44,060
But he will.
538
00:35:46,060 --> 00:35:47,799
Now, you be a man about it.
539
00:35:47,800 --> 00:35:49,660
Don't scream.
540
00:36:07,720 --> 00:36:10,040
You know where the ranch is?
541
00:36:12,180 --> 00:36:13,700
You start Monday.
542
00:36:20,000 --> 00:36:22,940
Hey, we need a new dishwasher.
543
00:36:24,600 --> 00:36:27,460
I notice you never ask for
appliances with your pants on.
544
00:36:27,960 --> 00:36:29,879
Number one, I make more money
545
00:36:29,880 --> 00:36:31,469
- than you do, cowboy.
- Oh, yeah?
546
00:36:31,470 --> 00:36:33,549
And number two, I already bought it.
547
00:36:33,550 --> 00:36:35,250
No pants is so you don't bitch
548
00:36:35,260 --> 00:36:38,120
about driving to Billings to pick it up.
549
00:36:38,160 --> 00:36:41,140
Ugh, Billings.
550
00:36:42,080 --> 00:36:43,420
It's so far.
551
00:36:47,350 --> 00:36:48,480
Tell me about today.
552
00:36:55,900 --> 00:36:58,180
He just wants to know his grandson.
553
00:37:00,060 --> 00:37:02,320
I guess we could give him that.
What do you think?
554
00:37:03,350 --> 00:37:04,820
You know what I think.
555
00:37:05,510 --> 00:37:07,280
But we'll give it to him anyway.
556
00:37:09,430 --> 00:37:11,520
It'll happen to us too someday.
557
00:37:12,920 --> 00:37:15,660
Tate'll move away and
have a family of his own,
558
00:37:17,240 --> 00:37:19,720
and all we'll get is little fixes.
559
00:37:22,300 --> 00:37:25,300
That is the meanest thing
you've ever said to me.
560
00:37:26,360 --> 00:37:28,760
I know, baby, but it's true.
561
00:37:33,680 --> 00:37:35,700
We can make another.
562
00:37:36,660 --> 00:37:38,860
That way when he leaves,
it won't hurt so bad.
563
00:38:10,060 --> 00:38:11,690
Hold on.
564
00:38:15,440 --> 00:38:17,310
1138.
565
00:38:19,690 --> 00:38:21,180
1138.
566
00:38:23,000 --> 00:38:24,289
Lost one last year.
567
00:38:24,290 --> 00:38:26,200
Old gal just turned 11.
568
00:38:27,290 --> 00:38:28,940
Get rid of her.
569
00:38:33,910 --> 00:38:35,949
I needed you at the auction.
570
00:38:35,950 --> 00:38:37,620
I was at the auction.
571
00:38:37,720 --> 00:38:39,440
I don't mean checking brands.
572
00:38:40,540 --> 00:38:42,160
Dad, I stand in bullshit 12 hours a day.
573
00:38:42,180 --> 00:38:43,799
I'm not gonna do it at night.
That's Jamie's job.
574
00:38:43,800 --> 00:38:45,020
You can't run this place
575
00:38:45,040 --> 00:38:46,679
if you won't interact
with the people, Lee.
576
00:38:46,680 --> 00:38:47,909
- I'm running it right now.
- This ain't running it.
577
00:38:47,910 --> 00:38:50,280
- Don't start with me.
- This ain't running it!
578
00:38:50,290 --> 00:38:53,830
This is working it.
579
00:38:55,410 --> 00:38:56,880
God damn it, 38 years old,
580
00:38:56,940 --> 00:38:58,820
you still don't know the difference.
581
00:39:04,200 --> 00:39:06,000
Shit, one's down.
582
00:39:41,750 --> 00:39:43,159
Looks like a breech.
583
00:39:43,160 --> 00:39:44,619
Can we get her up?
584
00:39:44,620 --> 00:39:46,440
No, we'll pull it...
585
00:39:46,500 --> 00:39:47,740
We'll pull it while she's down.
586
00:39:49,940 --> 00:39:52,290
You got her?
587
00:39:52,900 --> 00:39:54,680
Okay, ready?
588
00:39:56,120 --> 00:39:57,540
I'm sorry.
589
00:39:59,950 --> 00:40:01,199
You feel the legs?
590
00:40:01,200 --> 00:40:02,380
Not yet.
591
00:40:04,290 --> 00:40:06,240
Easy, mama. Easy, easy.
592
00:40:06,250 --> 00:40:07,859
Okay, got them, I got them.
593
00:40:07,860 --> 00:40:09,860
All right, tell me when.
594
00:40:10,200 --> 00:40:13,240
Tell me when.
595
00:40:13,950 --> 00:40:15,909
All right, go.
596
00:40:15,910 --> 00:40:18,659
Shh, easy, mama.
597
00:40:18,660 --> 00:40:19,699
Shh.
598
00:40:52,480 --> 00:40:53,500
Whew.
599
00:41:00,220 --> 00:41:02,800
When you look at that
calf, what do you see?
600
00:41:06,600 --> 00:41:08,830
I see a life I got to feed and defend
601
00:41:08,840 --> 00:41:10,460
until it grows up and feeds me.
602
00:41:14,000 --> 00:41:16,040
That's what a cowboy should see.
603
00:41:19,250 --> 00:41:22,199
But a cattleman sees a $293 investment
604
00:41:22,200 --> 00:41:24,500
worth $1,100 in seven months
605
00:41:25,790 --> 00:41:28,520
whether it feeds anyone or not.
606
00:41:29,830 --> 00:41:31,960
Wish I saw it different, Dad.
607
00:41:36,680 --> 00:41:38,940
Well, we see it the way we see it, son.
608
00:42:07,640 --> 00:42:10,200
Well, if it isn't bachelor number two
609
00:42:10,320 --> 00:42:12,399
up at the crack of 9:30
610
00:42:12,400 --> 00:42:14,060
and dressed to seize the day.
611
00:42:14,100 --> 00:42:15,289
Yeah.
612
00:42:15,290 --> 00:42:16,660
It's Saturday.
613
00:42:16,700 --> 00:42:17,900
No weekends on a ranch.
614
00:42:17,910 --> 00:42:20,100
You know that.
615
00:42:20,240 --> 00:42:22,160
Nice to see you're still smoking.
616
00:42:24,680 --> 00:42:26,219
Well, women in this family
617
00:42:26,220 --> 00:42:27,930
don't live much past 40 anyway,
618
00:42:27,940 --> 00:42:30,990
so I might as well enjoy my time.
619
00:42:31,000 --> 00:42:33,300
What are you doing here?
620
00:42:35,410 --> 00:42:37,460
Same thing I always do.
621
00:42:38,500 --> 00:42:40,680
Fixing something you couldn't.
622
00:42:40,760 --> 00:42:44,580
You missed breakfast.
623
00:42:56,680 --> 00:42:58,980
Now, what the hell are we
supposed to do with buffalo?
624
00:42:59,330 --> 00:43:00,760
You'll see.
625
00:43:01,290 --> 00:43:03,829
Yeah, well how much
these sumbitches cost?
626
00:43:03,830 --> 00:43:05,580
Well, they ain't cheap.
627
00:43:35,830 --> 00:43:37,950
I was thinking about you yesterday.
628
00:43:38,200 --> 00:43:40,230
A friend of mine in Jackson Hole
629
00:43:40,240 --> 00:43:41,699
was talking about their rodeo.
630
00:43:41,700 --> 00:43:43,949
Bozeman doesn't have one. Why not?
631
00:43:43,950 --> 00:43:46,659
It's 'cause nobody here
cares about rodeos.
632
00:43:46,660 --> 00:43:48,800
Oh, you're wrong, John.
633
00:43:48,820 --> 00:43:50,940
Every millionaire I know
wants to be a cowboy.
634
00:43:51,290 --> 00:43:54,360
Authenticity's the one thing
that money can't buy.
635
00:43:54,620 --> 00:43:56,080
It'd be good for Bozeman
636
00:43:56,160 --> 00:43:58,040
and a great way to honor men like you.
637
00:43:58,290 --> 00:44:00,950
Yeah, well, parading us
in front of your friends,
638
00:44:00,960 --> 00:44:02,699
Dan, isn't an honor. It's a...
639
00:44:02,700 --> 00:44:04,080
it's an insult.
640
00:44:04,620 --> 00:44:06,560
You want to build subdivisions,
641
00:44:06,840 --> 00:44:08,500
move to Dallas. I won't have them here.
642
00:44:11,260 --> 00:44:13,199
Yeah, that's right. Nothing
happens in this valley
643
00:44:13,200 --> 00:44:14,760
I don't know about.
644
00:44:15,700 --> 00:44:17,449
It's called progress, John,
645
00:44:17,450 --> 00:44:19,400
and progress doesn't
need your permission.
646
00:44:20,200 --> 00:44:22,340
Yeah, in this valley it does.
647
00:44:23,080 --> 00:44:24,960
What do you care what I build?
648
00:44:25,380 --> 00:44:26,829
You expect me to believe
that you're concerned
649
00:44:26,830 --> 00:44:28,120
about the environment?
650
00:44:28,540 --> 00:44:30,940
You raise cattle, you fucking hypocrite.
651
00:44:31,700 --> 00:44:33,140
You know what I think it is?
652
00:44:33,220 --> 00:44:34,579
I think it's ego.
653
00:44:34,580 --> 00:44:36,180
I think it chaps your ass
654
00:44:36,220 --> 00:44:37,980
to walk through a grocery store
and nobody knows who you are.
655
00:44:38,000 --> 00:44:39,550
You bet your ass it does
656
00:44:39,560 --> 00:44:41,659
because every family you move in
657
00:44:41,660 --> 00:44:43,320
moves a family I know out.
658
00:44:43,400 --> 00:44:44,960
With every winner, there's a loser.
659
00:44:45,140 --> 00:44:47,040
First thing you said I agree with.
660
00:44:47,580 --> 00:44:49,100
Can't stop it, John.
661
00:44:49,620 --> 00:44:51,000
Watch me.
662
00:44:51,620 --> 00:44:53,579
Go ahead, say it.
663
00:44:53,580 --> 00:44:55,909
It'll make a lawsuit much simpler.
664
00:44:55,910 --> 00:44:57,340
Say, "Stop building or else."
665
00:44:58,870 --> 00:45:00,659
I'm skipping straight to "or else"
666
00:45:00,660 --> 00:45:02,539
with you, you cocksucker,
667
00:45:02,540 --> 00:45:06,380
and from now on "or
else" is all you get.
668
00:45:09,560 --> 00:45:11,280
And by the way...
669
00:45:14,820 --> 00:45:16,900
you owe me a horse, you son of a bitch.
670
00:45:31,290 --> 00:45:33,180
He's not there.
671
00:45:39,450 --> 00:45:41,260
You look nervous, Rip.
672
00:45:41,750 --> 00:45:44,799
Like a stray dog who can't
enjoy being in the house
673
00:45:44,800 --> 00:45:47,450
'cause he's so worried about the broom.
674
00:45:49,040 --> 00:45:50,540
You're up early.
675
00:45:52,660 --> 00:45:53,940
I don't really sleep.
676
00:45:54,950 --> 00:45:57,280
Yeah, well, they say
spiders don't, so...
677
00:45:57,290 --> 00:45:58,420
Oh.
678
00:46:07,330 --> 00:46:08,500
What are you doing?
679
00:46:09,120 --> 00:46:11,000
Adjusting my web.
680
00:46:14,000 --> 00:46:16,330
You know, life's not
that complicated, Rip.
681
00:46:16,760 --> 00:46:18,780
You either walk on down the hall...
682
00:46:20,840 --> 00:46:22,100
Or fuck me.
683
00:46:57,320 --> 00:46:59,409
There's a music festival
684
00:46:59,410 --> 00:47:01,490
in Livingston this weekend.
685
00:47:01,500 --> 00:47:02,980
You want to go with me?
686
00:47:08,250 --> 00:47:10,360
You ruin it every time.
687
00:47:14,780 --> 00:47:16,300
That's funny.
688
00:47:17,380 --> 00:47:20,320
I always remember your
dick as being bigger.
689
00:47:23,360 --> 00:47:26,160
I guess that's just the nostalgic in me.
690
00:47:43,760 --> 00:47:46,460
Is this where you ate ice
cream when you were a boy?
691
00:47:47,860 --> 00:47:49,600
This wasn't here when I was a boy.
692
00:47:50,630 --> 00:47:52,030
None of this was.
693
00:47:53,700 --> 00:47:55,720
I will say this though.
694
00:47:56,270 --> 00:47:58,710
These transplants sure
can make some ice cream.
695
00:48:00,310 --> 00:48:02,120
What's a transplant?
696
00:48:03,450 --> 00:48:05,580
It's, um,
697
00:48:05,650 --> 00:48:07,520
a person who moves to a place,
698
00:48:08,120 --> 00:48:09,639
and then they try to make that place
699
00:48:09,640 --> 00:48:11,460
just like the place they left.
700
00:48:11,500 --> 00:48:13,240
That don't make sense.
701
00:48:14,890 --> 00:48:16,390
Not one bit.
702
00:48:21,930 --> 00:48:24,730
It's all right. Here. Give me that.
703
00:48:24,800 --> 00:48:27,160
Hold that in both hands
and eat it from the top
704
00:48:27,180 --> 00:48:28,480
so it don't fall off again.
705
00:48:53,800 --> 00:48:55,970
Is he a transplant?
706
00:48:57,500 --> 00:48:59,670
They're all transplants.
707
00:49:23,360 --> 00:49:25,390
What's the matter, Dad?
708
00:49:27,660 --> 00:49:29,330
Nothing, buddy.
709
00:49:31,260 --> 00:49:33,570
Just hope I don't regret this.
710
00:49:39,420 --> 00:49:44,080
_
711
00:50:12,110 --> 00:50:14,140
Thought I'd bring the fix to you.
712
00:50:22,920 --> 00:50:24,320
You know how to ride a horse?
713
00:50:24,690 --> 00:50:26,820
Course I do. I'm Indian.
714
00:50:29,460 --> 00:50:31,130
Yeah, maybe so.
715
00:50:32,830 --> 00:50:34,300
But you're a cowboy today.
716
00:50:37,600 --> 00:50:38,930
Thank you for this.
717
00:50:41,470 --> 00:50:42,910
Well, shit, Kayce,
718
00:50:42,970 --> 00:50:44,620
I've dated women with
shorter hair than you.
719
00:50:44,640 --> 00:50:45,886
Yeah, you sure they were women, Lee?
720
00:50:45,910 --> 00:50:46,940
I know.
721
00:50:54,120 --> 00:50:55,520
Hey, cowboy.
722
00:51:00,960 --> 00:51:04,090
Last time I saw you,
that was high and tight.
723
00:51:06,500 --> 00:51:07,960
How's Mr. Daniel?
724
00:51:10,200 --> 00:51:11,800
Good for you.
725
00:51:11,870 --> 00:51:13,716
Yeah, you're the only one
who shares that opinion.
726
00:51:13,740 --> 00:51:15,740
That's 'cause I'm the only
one who got to know him.
727
00:51:17,410 --> 00:51:18,840
What are you doing here?
728
00:51:20,110 --> 00:51:22,610
Closure, I guess. You?
729
00:51:22,680 --> 00:51:24,280
Penance.
730
00:51:24,350 --> 00:51:25,880
Not sure you'll find that here.
731
00:51:25,950 --> 00:51:28,680
Penance you earn. Closure you find.
732
00:51:29,420 --> 00:51:31,520
Look somewhere else, and you might.
733
00:51:33,290 --> 00:51:35,560
Hey, Kayce, let's go.
734
00:51:35,820 --> 00:51:37,620
Grab a horse.
735
00:51:38,380 --> 00:51:40,230
Any chance you'd join us?
736
00:51:41,300 --> 00:51:42,930
I don't get near those fucking things.
737
00:51:48,840 --> 00:51:50,910
Yah! Move it!
738
00:52:05,990 --> 00:52:07,590
Let me do it, Grandpa.
739
00:52:07,660 --> 00:52:08,990
- Can you do it?
- Yeah.
740
00:52:09,090 --> 00:52:10,730
Hi-yah!
741
00:52:12,130 --> 00:52:14,100
This horse ain't got any go.
742
00:52:14,260 --> 00:52:16,820
He's got some go. Hold on.
743
00:52:17,130 --> 00:52:18,500
I'll get him going for you.
744
00:52:18,570 --> 00:52:19,870
- Race you.
- Yah!
745
00:52:19,940 --> 00:52:21,440
Yah!
746
00:52:26,540 --> 00:52:29,180
- Yah!
- Whoo!
747
00:52:37,220 --> 00:52:39,050
Think they should hold here.
748
00:52:42,560 --> 00:52:45,130
Kayce might be the only
man who can outride him.
749
00:52:48,300 --> 00:52:49,870
Just might be.
750
00:53:08,200 --> 00:53:09,540
Fish on.
751
00:53:09,820 --> 00:53:11,200
Tate.
752
00:53:16,860 --> 00:53:18,330
All right, buddy.
753
00:53:21,200 --> 00:53:23,730
Here, grab... grab that rod.
754
00:53:23,920 --> 00:53:25,270
Reel him in.
755
00:53:27,270 --> 00:53:29,140
There you go. Reel it in, buddy.
756
00:53:32,410 --> 00:53:33,940
Whoo!
757
00:53:34,100 --> 00:53:37,080
Lee, get my horse. Whoo!
758
00:53:37,550 --> 00:53:39,320
Little late in the year for that.
759
00:53:42,540 --> 00:53:43,800
Got him.
760
00:53:45,340 --> 00:53:46,820
I caught a fish!
761
00:53:47,040 --> 00:53:48,659
Can you pull him up?
762
00:53:48,660 --> 00:53:50,260
Look at that.
763
00:53:50,540 --> 00:53:51,540
Whoo!
764
00:53:51,600 --> 00:53:53,730
That's a big one, huh?
765
00:53:53,800 --> 00:53:55,500
- Yeah.
- Oh, she's pretty.
766
00:53:55,560 --> 00:53:57,200
- Yeah.
- Look at that one.
767
00:54:02,240 --> 00:54:03,510
Any luck?
768
00:54:21,160 --> 00:54:22,730
Here, wait, don't touch it.
769
00:54:22,790 --> 00:54:24,090
It's kind of hot.
770
00:54:25,330 --> 00:54:26,630
Careful.
771
00:54:26,700 --> 00:54:29,630
You're gonna raise him on a reservation?
772
00:54:29,760 --> 00:54:31,730
People do it every day.
773
00:54:31,800 --> 00:54:34,400
'Cause they have no choice, Kayce.
774
00:54:34,470 --> 00:54:36,710
Yeah, looks like you're ready to eat.
775
00:54:38,210 --> 00:54:39,910
It's a good day.
776
00:54:41,040 --> 00:54:43,680
Every day, just like this.
777
00:54:43,750 --> 00:54:45,450
Who are you kidding?
778
00:54:45,510 --> 00:54:48,350
Bet you haven't fished here in years.
779
00:54:48,420 --> 00:54:51,320
Only thing we haven't done
in years is see you, Kayce.
780
00:54:51,390 --> 00:54:53,590
Well, he told me to leave.
781
00:54:53,660 --> 00:54:56,059
He told us all to leave.
782
00:54:56,060 --> 00:54:58,130
You were just the only one who did.
783
00:55:00,060 --> 00:55:03,330
It's different. You know that.
784
00:55:03,400 --> 00:55:05,800
Right, so you're gonna raise
him in that meth-filled
785
00:55:05,880 --> 00:55:07,140
desert to prove a point.
786
00:55:07,200 --> 00:55:09,970
What I'm proving you'll
never understand.
787
00:55:13,080 --> 00:55:15,480
Shit, I miss being young.
788
00:55:15,540 --> 00:55:17,079
You wake up in the morning,
789
00:55:17,080 --> 00:55:19,150
and you just keep right
on dreaming, huh?
790
00:55:20,350 --> 00:55:23,440
You're a 38-year-old bachelor
living in your father's house,
791
00:55:23,850 --> 00:55:26,699
working 100-hour weeks for
a nibble of his approval.
792
00:55:26,700 --> 00:55:29,120
Is that the dream, Lee?
793
00:55:29,860 --> 00:55:31,790
Sure as shit ain't mine.
794
00:55:38,200 --> 00:55:39,800
Hey.
795
00:55:39,870 --> 00:55:40,940
Hey!
796
00:55:41,040 --> 00:55:43,170
Don't throw things at my dad.
797
00:55:43,240 --> 00:55:44,250
- Hey, hey, hey, hey.
- Whoa!
798
00:55:44,270 --> 00:55:45,580
- Oh.
- Fucker.
799
00:55:45,660 --> 00:55:46,940
- Tate!
- Whoa!
800
00:55:50,450 --> 00:55:52,180
It's okay, buddy.
801
00:55:54,050 --> 00:55:55,610
We're just brothers arguing, man.
802
00:55:55,620 --> 00:55:57,090
Nobody's mad, okay?
803
00:55:57,150 --> 00:55:58,750
It's all right.
804
00:55:59,790 --> 00:56:03,060
You gonna tell me there's
no fight in that blood?
805
00:56:04,220 --> 00:56:06,100
He's right though.
806
00:56:06,160 --> 00:56:07,600
It is a good day.
807
00:56:09,900 --> 00:56:11,420
He said "fucker."
808
00:56:19,810 --> 00:56:21,710
You got green for water.
809
00:56:21,830 --> 00:56:23,630
Blue is sewage, yellow for gas.
810
00:56:23,700 --> 00:56:25,630
Driveways are marked in pink
811
00:56:25,700 --> 00:56:28,030
and corner buildings in red.
812
00:56:28,720 --> 00:56:30,570
If I were to dam the river...
813
00:56:31,870 --> 00:56:34,060
I'd do it right there around the bend.
814
00:56:34,640 --> 00:56:36,220
That's where they're doing it.
815
00:56:38,340 --> 00:56:39,980
That's your property upstream?
816
00:56:42,980 --> 00:56:44,720
Now, I'm not gonna lie to you.
817
00:56:44,780 --> 00:56:46,880
There's gonna be a severe
impact to your land.
818
00:56:47,520 --> 00:56:49,560
Erosion's my biggest concern.
819
00:56:52,360 --> 00:56:54,430
My biggest concern is a subdivision
820
00:56:54,490 --> 00:56:56,000
sucking on our river.
821
00:56:56,100 --> 00:56:58,100
There's nothing you can do.
822
00:56:58,160 --> 00:57:00,320
On their land, it's their river.
823
00:57:00,870 --> 00:57:03,240
I mean, I can't stop the
river from flowing.
824
00:57:12,540 --> 00:57:14,610
I don't want you to stop it, Ron.
825
00:57:14,680 --> 00:57:16,420
I want you to move it.
826
00:57:22,540 --> 00:57:24,640
_
827
00:57:28,190 --> 00:57:29,660
How's it going over there?
828
00:57:29,730 --> 00:57:31,176
Oh, hey, we got to make the dressing.
829
00:57:31,200 --> 00:57:32,360
Oh, okay, I'll make it.
830
00:57:36,640 --> 00:57:38,100
How could you give him a D, Monica?
831
00:57:38,170 --> 00:57:39,510
He's your nephew.
832
00:57:39,570 --> 00:57:41,700
The D was a gift, believe me.
833
00:57:42,420 --> 00:57:43,860
What can I say?
834
00:57:43,880 --> 00:57:46,450
Math is not his thing, like his father.
835
00:57:46,510 --> 00:57:47,826
Well, he better make it his thing,
836
00:57:47,850 --> 00:57:49,480
or he's gonna end up like his father.
837
00:57:51,520 --> 00:57:53,690
He's my brother. I can say it.
838
00:57:53,750 --> 00:57:56,390
When I get my steers,
I'm gonna take one,
839
00:57:56,460 --> 00:57:59,160
carve out a porterhouse
the size of a radiator.
840
00:58:01,390 --> 00:58:02,860
They divvying up the cattle?
841
00:58:05,970 --> 00:58:07,470
You don't like it,
842
00:58:07,530 --> 00:58:09,570
maybe you shouldn't
have rounded them up.
843
00:58:11,540 --> 00:58:13,520
They ain't yours to divvy.
844
00:58:17,810 --> 00:58:20,050
What is that one?
845
00:58:22,080 --> 00:58:24,720
It's a Silver Star.
846
00:58:24,780 --> 00:58:26,450
You got one of those?
847
00:58:29,160 --> 00:58:31,000
What do you have to do to win one?
848
00:58:31,690 --> 00:58:34,690
You got to kill someone
to get one of those.
849
00:58:34,760 --> 00:58:36,240
Ain't that right, Kayce?
850
00:58:37,980 --> 00:58:39,560
What about that one?
851
00:58:42,940 --> 00:58:44,470
That's the Navy Cross.
852
00:58:45,910 --> 00:58:48,640
You wouldn't believe what I
had to do to get that one.
853
00:58:55,580 --> 00:58:57,180
What's he doing here?
854
00:59:02,150 --> 00:59:03,860
Well, I hope I'm not intruding.
855
00:59:03,920 --> 00:59:06,359
Of course not, but my
grandfather's not here.
856
00:59:06,360 --> 00:59:08,190
Well, I'm not here to
see your grandfather.
857
00:59:10,800 --> 00:59:13,570
I want to thank you for
helping the other day.
858
00:59:14,070 --> 00:59:16,169
I don't know your father.
859
00:59:16,170 --> 00:59:19,370
I hope it didn't put you in
an uncomfortable position.
860
00:59:20,740 --> 00:59:22,599
Well, if you plan on keeping his cattle,
861
00:59:22,600 --> 00:59:24,580
you'll get to know him real well.
862
00:59:26,310 --> 00:59:29,460
Those are bargaining
chips, a means to an end.
863
00:59:30,350 --> 00:59:32,059
Politicians are like crabs.
864
00:59:32,060 --> 00:59:34,060
We move sideways to go forward.
865
00:59:34,520 --> 00:59:36,390
Well, that won't get
you too far with him.
866
00:59:37,720 --> 00:59:38,980
An honest man?
867
00:59:39,560 --> 00:59:41,670
He says he'll do something,
you're not gonna stop him,
868
00:59:41,690 --> 00:59:43,320
if you call that honest.
869
00:59:44,300 --> 00:59:45,760
I do.
870
00:59:46,200 --> 00:59:48,770
It's a rare thing these days.
871
00:59:48,830 --> 00:59:51,470
What do you want from me?
872
00:59:51,540 --> 00:59:53,120
To help me
873
00:59:53,770 --> 00:59:57,940
understand the man I'm negotiating with.
874
01:00:00,150 --> 01:00:03,580
Well, he's reasonable
till he's provoked.
875
01:00:04,880 --> 01:00:07,250
Then reason don't factor in at all.
876
01:00:09,390 --> 01:00:12,990
Doubt that helps you,
but that's who he is.
877
01:00:13,060 --> 01:00:14,930
It helps.
878
01:00:16,800 --> 01:00:18,730
Thank you for your time.
879
01:00:18,800 --> 01:00:20,630
Have a good evening.
880
01:00:32,530 --> 01:00:34,220
You're not joining him?
881
01:00:34,650 --> 01:00:36,800
You didn't ask me here to hunt.
882
01:00:37,570 --> 01:00:39,240
I'm here to talk cattle.
883
01:00:39,820 --> 01:00:41,800
They don't belong to you.
884
01:00:42,330 --> 01:00:44,579
They don't belong to you either.
885
01:00:44,580 --> 01:00:46,330
They belong to the people now.
886
01:00:46,530 --> 01:00:48,820
Every one of them wears a brand.
887
01:00:48,880 --> 01:00:50,529
If anybody tries to move
them off the Res...
888
01:00:50,530 --> 01:00:52,239
They'll never leave the Res.
889
01:00:52,240 --> 01:00:55,760
We'll use them to raise
calves, wear our brand.
890
01:00:56,450 --> 01:00:58,619
I understand your position, Thomas,
891
01:00:58,620 --> 01:01:00,609
and what you think you need to do...
892
01:01:00,610 --> 01:01:02,529
but I won't allow you to make
893
01:01:02,530 --> 01:01:03,939
victims of the people who elected me
894
01:01:03,940 --> 01:01:06,260
just to appease the
people who elected you.
895
01:01:07,300 --> 01:01:10,610
Your people don't know
the concept of victim.
896
01:01:13,280 --> 01:01:15,200
Let's keep this about cattle.
897
01:01:16,070 --> 01:01:17,960
If you act like a thief, Thomas,
898
01:01:18,530 --> 01:01:20,220
I will treat you like one.
899
01:01:20,490 --> 01:01:22,200
How can you stand there on a ranch
900
01:01:22,220 --> 01:01:24,029
the size of Rhode Island
901
01:01:24,030 --> 01:01:25,580
and accuse me of theft?
902
01:01:26,920 --> 01:01:28,570
Is this your idea of respect?
903
01:01:29,660 --> 01:01:31,840
Letting some crippled old
man ride his lame horse
904
01:01:31,940 --> 01:01:34,360
out toward your half-tame buffalo
905
01:01:34,440 --> 01:01:35,716
so he can pretend to be something
906
01:01:35,740 --> 01:01:38,580
we haven't been in a century?
907
01:01:45,330 --> 01:01:46,880
Whoo!
908
01:01:48,330 --> 01:01:50,100
Look what you've reduced us to.
909
01:01:59,330 --> 01:02:01,039
Here's another one.
910
01:02:03,450 --> 01:02:06,300
You lay everywhere but the coop.
911
01:02:27,420 --> 01:02:28,820
Backstraps.
912
01:02:28,840 --> 01:02:30,580
- Staying for dinner?
- Can't.
913
01:02:30,660 --> 01:02:33,260
Just need a few words with
this young buck here.
914
01:02:33,330 --> 01:02:35,120
Can you give us a minute?
915
01:02:35,160 --> 01:02:37,880
If you can say it to him,
you can say it to me.
916
01:02:38,460 --> 01:02:41,720
Hard to talk about you when
you're standing here, darling.
917
01:02:42,400 --> 01:02:45,260
Come on, Tate. We're
being sent to our room.
918
01:02:47,330 --> 01:02:49,860
The Nation will keep the cattle.
919
01:02:50,560 --> 01:02:53,060
Your father will try to take them back.
920
01:02:53,700 --> 01:02:55,450
He has every right.
921
01:02:56,080 --> 01:02:58,459
We had every right to take them,
922
01:02:58,460 --> 01:03:00,960
so now we will fight.
923
01:03:02,450 --> 01:03:05,119
It's his fight, not mine.
924
01:03:05,120 --> 01:03:07,079
You will be judged
925
01:03:07,080 --> 01:03:09,080
for the actions of your father.
926
01:03:09,660 --> 01:03:13,440
If you do nothing, you will
be judged for that too.
927
01:03:13,700 --> 01:03:15,450
They all will.
928
01:03:15,580 --> 01:03:18,880
Maybe it's best you go
home for a while, eh?
929
01:03:20,080 --> 01:03:21,539
This is my home.
930
01:03:21,540 --> 01:03:23,940
You know what I mean.
931
01:03:26,180 --> 01:03:28,880
I've been nothing but a
friend to everybody here.
932
01:03:30,040 --> 01:03:31,390
If somebody wants me to leave,
933
01:03:31,400 --> 01:03:32,909
you can tell them to come make me.
934
01:03:32,910 --> 01:03:36,480
Pretty silly thing to
say on a reservation.
935
01:03:37,900 --> 01:03:39,460
I don't ask much,
936
01:03:40,330 --> 01:03:42,120
but I'm asking you this.
937
01:03:42,960 --> 01:03:44,360
Go home.
938
01:03:45,260 --> 01:03:47,260
Take care of my granddaughter.
939
01:03:48,910 --> 01:03:50,360
Be good to that boy.
940
01:03:51,290 --> 01:03:54,400
Until they find a cure for human nature,
941
01:03:55,330 --> 01:03:58,260
a man must stand with his people.
942
01:04:02,410 --> 01:04:04,800
And we are not your people.
943
01:04:21,330 --> 01:04:23,620
Hey. Hey, Jimmy!
944
01:04:23,700 --> 01:04:25,330
Let's go. You're late.
945
01:04:25,760 --> 01:04:27,660
Let's go. You're late.
946
01:04:28,520 --> 01:04:30,579
You know how to ride a horse?
947
01:04:30,580 --> 01:04:31,879
Uh...
948
01:04:31,880 --> 01:04:33,739
Figures. Come here. Give me your shit.
949
01:04:33,740 --> 01:04:35,879
Let's go. That there is Ron.
950
01:04:35,880 --> 01:04:37,900
You do whatever the
hell he asks you to do.
951
01:04:38,490 --> 01:04:41,120
Come on, get on. Get on the horse.
952
01:04:41,700 --> 01:04:42,800
I don't...
953
01:04:44,290 --> 01:04:45,700
Get on the horse, Jimmy.
954
01:04:49,560 --> 01:04:50,679
Pull the reins to stop.
955
01:04:50,680 --> 01:04:52,680
Kick him in the belly to go.
956
01:04:52,740 --> 01:04:53,940
All right, let's move.
957
01:05:02,660 --> 01:05:04,080
Both in one night?
958
01:05:06,000 --> 01:05:08,320
Everyone's forgotten
who runs this valley.
959
01:05:09,860 --> 01:05:11,600
So this is how you remind them?
960
01:05:12,620 --> 01:05:14,489
This is not the way to
remind them. It's a...
961
01:05:14,490 --> 01:05:16,040
It's a bad idea.
962
01:05:16,480 --> 01:05:19,240
We don't choose the way, little brother.
963
01:05:59,140 --> 01:06:01,909
Dad, I'm the fastest runner.
964
01:06:01,910 --> 01:06:04,740
I'm bucking. I'm bucking.
965
01:06:05,640 --> 01:06:07,580
And he falls.
966
01:08:04,720 --> 01:08:06,890
This is the last one.
967
01:08:08,040 --> 01:08:11,180
Jimmy, hey, get your ass up here.
968
01:08:12,620 --> 01:08:14,740
- I just saw a trout.
- Shut the fuck up.
969
01:08:14,820 --> 01:08:16,860
Crank this thing until
I tell you to stop.
970
01:08:27,930 --> 01:08:29,430
Holy shit, is this legal?
971
01:08:29,560 --> 01:08:31,429
You're a criminal. What do you care?
972
01:08:31,430 --> 01:08:32,439
I thought the oldest Dutton was gonna
973
01:08:32,440 --> 01:08:33,620
keep me out of trouble.
974
01:08:33,760 --> 01:08:35,559
Getting in trouble's the
only skill you got.
975
01:08:35,560 --> 01:08:36,680
The only difference now is
976
01:08:36,700 --> 01:08:38,120
you ain't gonna get caught.
977
01:08:46,760 --> 01:08:48,720
Start moving it down
to the river. Let's go.
978
01:08:48,800 --> 01:08:51,220
That's good enough.
979
01:08:58,640 --> 01:09:00,940
Start moving it this way now.
980
01:09:03,040 --> 01:09:05,460
Hey, quit looking at fish.
981
01:09:17,580 --> 01:09:19,060
_
982
01:09:29,180 --> 01:09:32,390
- Hi, Marian, how are you?
- Hi, how are you?
983
01:09:34,720 --> 01:09:36,640
- Hello.
- Hello.
984
01:09:41,800 --> 01:09:44,180
- Sir?
- Thank you.
985
01:09:49,180 --> 01:09:51,460
- How are we all doing here?
- Oh, good!
986
01:09:51,470 --> 01:09:53,120
- It's been a long time.
- Yes.
987
01:09:53,140 --> 01:09:55,320
- Thank you for coming by.
- You look well.
988
01:09:55,360 --> 01:09:56,780
Thank you for joining me.
989
01:09:58,800 --> 01:10:00,080
Bye.
990
01:10:21,860 --> 01:10:24,220
I feel different here.
991
01:10:25,260 --> 01:10:27,360
My skin tingles.
992
01:10:29,000 --> 01:10:31,020
Never felt like this before.
993
01:10:31,640 --> 01:10:33,700
That's because you live in the city.
994
01:10:34,680 --> 01:10:37,620
Cities are the sunsets
of civilization...
995
01:10:38,430 --> 01:10:40,940
monuments to an exhausted landscape.
996
01:10:44,890 --> 01:10:47,680
Man is migratory by nature.
997
01:10:48,720 --> 01:10:52,000
What you're feeling is instinct...
998
01:10:52,550 --> 01:10:55,439
a hunger for new land
999
01:10:55,440 --> 01:10:57,980
that's woven into your DNA.
1000
01:10:58,720 --> 01:11:00,840
That's the reason our species survived
1001
01:11:00,880 --> 01:11:03,260
when countless others failed.
1002
01:11:06,140 --> 01:11:08,400
That tingle
1003
01:11:08,550 --> 01:11:12,220
is the sensation of
touching your destiny.
1004
01:11:25,640 --> 01:11:29,280
The fuck was that?
1005
01:11:29,720 --> 01:11:31,040
Oh, no.
1006
01:11:47,370 --> 01:11:49,180
- We hold here.
- Hold up here.
1007
01:11:49,240 --> 01:11:50,410
They're coming.
1008
01:11:50,480 --> 01:11:52,210
We're in position.
1009
01:12:00,900 --> 01:12:03,520
- Ready?
- Yeah.
1010
01:12:03,590 --> 01:12:05,120
Hold on.
1011
01:12:10,200 --> 01:12:11,800
Get ready.
1012
01:12:12,400 --> 01:12:13,430
They're coming.
1013
01:12:16,040 --> 01:12:17,440
Let 'em.
1014
01:12:39,000 --> 01:12:41,060
Let's get out of here!
1015
01:12:41,130 --> 01:12:43,160
Robert, let's go!
1016
01:12:49,870 --> 01:12:51,600
Lee, get in there.
1017
01:12:52,910 --> 01:12:54,570
Yah, yah!
1018
01:13:00,080 --> 01:13:01,420
Who's that? Is that one of ours?
1019
01:13:01,450 --> 01:13:03,580
- Yah! Yah!
- Hit him with the light.
1020
01:13:06,120 --> 01:13:09,020
- Yah! Yah, yah!
- What the hell's he doing?
1021
01:13:11,390 --> 01:13:12,960
God damn that boy.
1022
01:13:13,030 --> 01:13:14,640
Get behind him.
1023
01:13:16,400 --> 01:13:17,760
Now take us down.
1024
01:13:24,770 --> 01:13:25,860
You see that?
1025
01:13:26,410 --> 01:13:28,040
Jesus Christ!
1026
01:13:36,000 --> 01:13:38,180
No. Hold your fire.
1027
01:13:38,420 --> 01:13:39,940
What do we do now?
1028
01:13:40,620 --> 01:13:42,040
Pull back.
1029
01:13:42,640 --> 01:13:44,960
Pull back. Abort.
1030
01:13:46,690 --> 01:13:48,390
Everybody pull back.
1031
01:13:56,370 --> 01:13:57,970
Put your gun down!
1032
01:14:01,820 --> 01:14:03,580
We got to get the fuck out of here.
1033
01:14:03,640 --> 01:14:05,380
We ain't going anywhere
without our beef.
1034
01:14:05,580 --> 01:14:07,120
Hold them back!
1035
01:14:07,580 --> 01:14:11,120
Get over in front of them!
Hold them back!
1036
01:14:13,390 --> 01:14:14,750
Yah! Yah!
1037
01:14:15,860 --> 01:14:16,960
Yah!
1038
01:14:24,730 --> 01:14:27,000
40 tours in Afghanistan,
and I got to deal
1039
01:14:27,070 --> 01:14:28,900
with this shit in fucking Montana.
1040
01:14:28,970 --> 01:14:31,000
- Wheel us around.
- Jesus Christ, John,
1041
01:14:31,070 --> 01:14:32,950
- we got to get out of here.
- I said wheel us around!
1042
01:14:32,970 --> 01:14:34,910
We've still got men down there.
1043
01:14:34,970 --> 01:14:37,040
Drop us down and push
those bastards back.
1044
01:14:37,110 --> 01:14:38,180
Yes, sir.
1045
01:14:41,350 --> 01:14:42,519
Closer.
1046
01:14:42,520 --> 01:14:43,520
Hang on.
1047
01:14:59,430 --> 01:15:00,680
All right, we're through.
1048
01:15:12,680 --> 01:15:13,910
Keep them moving.
1049
01:15:22,190 --> 01:15:24,500
You want 'em back, come and get 'em!
1050
01:15:32,700 --> 01:15:33,700
Oh!
1051
01:15:49,820 --> 01:15:51,580
I want them back.
1052
01:16:01,930 --> 01:16:03,880
Hang on, okay?
1053
01:16:03,900 --> 01:16:05,530
I'm gonna get you out of here.
1054
01:16:06,830 --> 01:16:09,940
Look at you... you're a man now.
1055
01:16:27,090 --> 01:16:29,000
In case you don't already know,
1056
01:16:29,520 --> 01:16:31,160
there's no such thing as heaven.
1057
01:16:40,330 --> 01:16:41,600
Hey.
1058
01:17:23,020 --> 01:17:24,219
Yes, sir, yeah. I hear you.
1059
01:17:24,220 --> 01:17:25,280
Give me four mounted agents
1060
01:17:25,290 --> 01:17:27,379
and four agents on ATVs
out there right now.
1061
01:17:27,380 --> 01:17:28,410
Yes.
1062
01:17:29,950 --> 01:17:31,460
I hear... okay.
1063
01:17:32,250 --> 01:17:33,600
Okay, thank you.
1064
01:17:34,150 --> 01:17:35,650
Thank you.
1065
01:17:37,640 --> 01:17:38,919
All right, state police are sending
1066
01:17:38,920 --> 01:17:40,530
a chopper out to look for him.
1067
01:17:46,330 --> 01:17:48,100
Tell them to hold off.
1068
01:17:48,170 --> 01:17:49,500
I found him.
1069
01:18:17,460 --> 01:18:18,980
Give me the reins.
1070
01:18:19,630 --> 01:18:21,140
Give me the reins.
1071
01:18:21,730 --> 01:18:23,070
All right.
1072
01:18:24,140 --> 01:18:25,540
Go straight to Jamie.
1073
01:18:25,550 --> 01:18:27,840
Tell him everything while
it's fresh, all right?
1074
01:19:03,080 --> 01:19:04,640
What happened?
1075
01:19:29,900 --> 01:19:31,600
We'll just...
1076
01:19:35,020 --> 01:19:36,599
We'll just...
1077
01:19:36,600 --> 01:19:38,600
we'll just rest here a bit.
1078
01:19:40,150 --> 01:19:41,780
Then we can...
1079
01:19:43,920 --> 01:19:47,650
We can pick a spot together, huh?
1080
01:19:49,960 --> 01:19:51,560
How's that sound?
1081
01:20:28,460 --> 01:20:30,940
Okay.
1082
01:20:58,890 --> 01:21:00,330
Mama?
1083
01:21:00,520 --> 01:21:02,660
Go back to your room.
1084
01:21:03,320 --> 01:21:04,530
Now.
1085
01:22:55,820 --> 01:22:57,560
Fuck.
1086
01:22:58,280 --> 01:22:59,879
A dispute over cattle
1087
01:22:59,880 --> 01:23:02,330
between tribal police, BLM officers,
1088
01:23:02,340 --> 01:23:04,850
and members of Montana's
livestock association
1089
01:23:04,860 --> 01:23:06,199
turned deadly last night...
1090
01:23:06,200 --> 01:23:07,649
- Turn it down.
- Leaving three men dead.
1091
01:23:07,650 --> 01:23:09,060
The FBI...
1092
01:23:11,580 --> 01:23:13,620
What did Kayce tell you?
1093
01:23:14,150 --> 01:23:16,760
The usual, nothing.
1094
01:23:19,000 --> 01:23:20,640
I should have seen this coming.
1095
01:23:21,680 --> 01:23:23,860
How could you know he
wanted the cattle that bad?
1096
01:23:24,150 --> 01:23:26,020
He didn't want the cattle.
1097
01:23:27,980 --> 01:23:29,400
He wanted this.
1098
01:23:29,420 --> 01:23:32,339
The FBI and Bureau of
Indian Affairs agents
1099
01:23:32,340 --> 01:23:34,930
are investigating two of
the deaths as murders,
1100
01:23:34,940 --> 01:23:36,640
and though jurisdictional issues
1101
01:23:36,680 --> 01:23:39,080
will certainly complicate
the investigation,
1102
01:23:39,090 --> 01:23:40,920
the U.S. Attorney's Office is pledging
1103
01:23:40,970 --> 01:23:42,820
every available resource.
1104
01:23:44,340 --> 01:23:47,009
I'll have a senate hearing
on this next month.
1105
01:23:47,010 --> 01:23:49,700
You have the full weight
of my office behind you.
1106
01:23:50,100 --> 01:23:52,660
Thank you, Senator. We're gonna need it.
1107
01:24:12,240 --> 01:24:13,609
Dad.
1108
01:24:13,610 --> 01:24:14,860
It's time.
1109
01:24:22,820 --> 01:24:23,980
Boys.
1110
01:25:09,740 --> 01:25:11,400
Let us pray.
1111
01:25:14,570 --> 01:25:16,520
"Men and brethren,
1112
01:25:16,620 --> 01:25:19,960
let me freely speak unto
you of the patriarch David,
1113
01:25:19,980 --> 01:25:22,649
that he is both dead and buried... "
1114
01:26:17,600 --> 01:26:19,900
Amen.
1115
01:27:26,280 --> 01:27:27,899
He's one hell of a horse.
1116
01:27:27,900 --> 01:27:30,820
Yeah.
1117
01:27:32,740 --> 01:27:36,660
Ain't got the breeding of your
stud, but he has a heart.
1118
01:27:37,820 --> 01:27:39,220
I know. I saw.
1119
01:27:42,040 --> 01:27:43,780
He would have died for me.
1120
01:27:45,820 --> 01:27:47,600
He almost did.
1121
01:27:50,080 --> 01:27:52,040
You want to stay for supper?
1122
01:27:55,380 --> 01:27:56,920
You can put him in the barn.
1123
01:27:56,940 --> 01:27:58,160
No.
1124
01:27:59,260 --> 01:28:01,280
I brought him for you.
1125
01:28:01,680 --> 01:28:03,340
You can put him in the barn.
1126
01:29:40,640 --> 01:29:43,780
I deserve to know what happened, Kayce.
1127
01:29:46,400 --> 01:29:48,240
He was my brother.
1128
01:29:57,650 --> 01:29:59,240
What happened?
1129
01:30:02,620 --> 01:30:04,500
Baby, why won't you talk to me?
1130
01:30:47,480 --> 01:30:50,140
He's never looked at me
the way he looked at Lee.
1131
01:30:53,700 --> 01:30:55,740
And he never will.
1132
01:31:08,280 --> 01:31:10,180
I need you more than ever.
1133
01:31:11,610 --> 01:31:13,040
You have me.
1134
01:31:16,040 --> 01:31:17,600
Can you stay for a while?
1135
01:31:18,140 --> 01:31:19,879
I'm not going anywhere.
1136
01:31:19,880 --> 01:31:21,600
Just tell me who to fight.
1137
01:31:25,030 --> 01:31:26,400
Everyone.
1138
01:31:49,030 --> 01:31:53,980
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
1138
01:31:54,305 --> 01:32:00,268
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.