Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:01,960
NESTED proudly presents
2
00:00:05,600 --> 00:00:07,220
I've been running scams on the streets
3
00:00:07,420 --> 00:00:08,900
since I was ten
4
00:00:13,360 --> 00:00:15,580
I was kicked out of the Flight Academy
5
00:00:16,860 --> 00:00:19,260
for having a mind of my own
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,920
I'm going to be a pilot...
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,300
best in the galaxy
8
00:00:30,120 --> 00:00:31,620
Hey, kid
9
00:00:32,119 --> 00:00:33,440
I'm putting together a crew
10
00:00:38,800 --> 00:00:39,840
You in?
11
00:00:40,060 --> 00:00:42,020
Roarrr
12
00:00:42,220 --> 00:00:43,600
That's yes
13
00:00:48,520 --> 00:00:50,040
I might be the only person...
14
00:00:51,540 --> 00:00:52,540
who knows...
15
00:00:55,060 --> 00:00:58,500
what you really are
16
00:01:00,300 --> 00:01:01,800
What's that?
17
00:01:08,420 --> 00:01:09,880
Roarrr
18
00:01:10,000 --> 00:01:11,040
Get ready!
19
00:01:14,640 --> 00:01:16,720
Thought we were in trouble there for a second... but it's fine
20
00:01:17,280 --> 00:01:18,120
We're fine.
21
00:01:18,120 --> 00:01:18,940
NESTED proudly presents1233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.