Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,116 --> 00:00:27,952
Do you want to hear a story?
2
00:00:33,825 --> 00:00:37,328
Do you want me to tell you
about the Wildling?
3
00:00:41,465 --> 00:00:45,469
His teeth are long...
4
00:00:46,237 --> 00:00:49,474
...and sharp like this.
5
00:00:50,875 --> 00:00:53,745
And so are his nails.
6
00:00:54,512 --> 00:00:57,936
Long and sharp...
7
00:00:58,016 --> 00:00:59,938
...like this.
8
00:01:00,018 --> 00:01:01,915
And his hair...
9
00:01:01,995 --> 00:01:04,996
...is long and black.
10
00:01:05,724 --> 00:01:08,159
All over his whole body.
11
00:01:13,965 --> 00:01:15,766
Do you wanna hear more?
12
00:01:16,601 --> 00:01:18,169
No.
13
00:01:19,037 --> 00:01:20,154
Okay.
14
00:01:24,876 --> 00:01:27,145
You're my special little berry.
15
00:03:11,815 --> 00:03:14,685
- Good morning, Anna.
- Good morning, Daddy.
16
00:03:23,427 --> 00:03:26,675
I'm gonna listen to your heart
and I'm gonna tell you to breathe.
17
00:03:27,832 --> 00:03:29,218
Okay, now.
18
00:03:30,068 --> 00:03:31,913
Breathe in.
19
00:03:35,874 --> 00:03:37,395
Okay.
20
00:03:53,091 --> 00:03:56,080
The men are getting worried.
They don't see you around anymore.
21
00:03:56,160 --> 00:03:57,916
Hunt's over.
22
00:03:57,996 --> 00:04:01,210
Sure, but that don't mean
you can just disappear.
23
00:04:02,066 --> 00:04:04,755
Roger, I'm retired.
24
00:04:04,835 --> 00:04:07,016
Alright. I'll see yo...
25
00:04:08,272 --> 00:04:10,753
I'm sorry the door gave you a sting.
26
00:04:12,176 --> 00:04:13,948
I told you about that.
27
00:04:14,178 --> 00:04:18,939
It's made so that the Wildling
will get hurt if he tries to get in.
28
00:04:19,918 --> 00:04:22,163
Why does he wanna get in?
29
00:04:24,255 --> 00:04:26,835
Because you're the last one left.
30
00:04:28,326 --> 00:04:30,649
He ate all the other children.
31
00:04:36,167 --> 00:04:38,247
Who was that today?
32
00:04:39,603 --> 00:04:41,863
I heard someone talking.
33
00:05:00,825 --> 00:05:02,671
There is no one.
34
00:05:03,862 --> 00:05:07,903
There is only Anna and Daddy.
35
00:05:09,367 --> 00:05:11,780
Anna and Daddy.
36
00:05:12,603 --> 00:05:16,685
There is only Anna and Daddy.
37
00:05:18,176 --> 00:05:20,865
But only Daddy can go outside...
38
00:05:20,945 --> 00:05:23,635
...because Anna is too small.
39
00:05:24,015 --> 00:05:28,029
Anna must always stay inside.
40
00:05:29,453 --> 00:05:34,303
Anna must stay inside.
41
00:05:47,771 --> 00:05:52,196
# Happy birthday to you
42
00:05:52,276 --> 00:05:57,468
# Happy birthday, dear Anna ##
43
00:05:57,548 --> 00:06:01,163
Close your eyes. Okay, now open.
44
00:06:02,921 --> 00:06:05,434
I plucked him from the berry-bush.
45
00:06:09,460 --> 00:06:10,882
"Was evident...
46
00:06:10,962 --> 00:06:16,187
"...that the youngster had become so accus...
47
00:06:16,267 --> 00:06:18,356
- Accustomed.
- "Accustomed...
48
00:06:18,436 --> 00:06:20,515
...to the marvelous..."
49
00:06:21,872 --> 00:06:24,190
One, two, three, four...
50
00:06:24,270 --> 00:06:27,398
...five, six, seven, eight...
51
00:06:27,478 --> 00:06:30,325
Seven, eight, nine, ten.
52
00:07:01,312 --> 00:07:03,558
He's in a better place.
53
00:07:09,853 --> 00:07:12,301
I'm gonna take him to where I plucked him...
54
00:07:13,924 --> 00:07:15,938
...and I'm going to bury him there...
55
00:07:17,428 --> 00:07:20,431
...and then after a while...
56
00:07:20,511 --> 00:07:23,721
...a bush will grow out of him...
57
00:07:23,801 --> 00:07:26,590
...and then when the spring comes...
58
00:07:26,670 --> 00:07:28,883
...it'll grow new berries.
59
00:07:29,440 --> 00:07:31,586
And Dusty will grow back?
60
00:07:32,143 --> 00:07:33,664
Yes...
61
00:07:34,044 --> 00:07:37,859
...but it will be a new Dusty.
62
00:08:43,181 --> 00:08:45,126
What's wrong with me?
63
00:08:45,949 --> 00:08:47,829
You're sick.
64
00:09:18,149 --> 00:09:20,366
Anna, this is medicine...
65
00:09:21,142 --> 00:09:23,547
...and Daddy needs to see your tummy.
66
00:09:26,290 --> 00:09:30,181
Good girl. Now Daddy is gonna
put the medicine in your tummy...
67
00:09:30,261 --> 00:09:33,251
...and it's gonna sting, okay?
68
00:09:33,331 --> 00:09:35,744
Anna, close your eyes. Now, one...
69
00:09:36,267 --> 00:09:38,113
...two...
70
00:09:40,238 --> 00:09:41,710
...three.
71
00:09:48,746 --> 00:09:50,525
Good girl.
72
00:09:53,401 --> 00:09:56,014
We're gonna have to do this every day.
73
00:11:05,589 --> 00:11:08,670
Hey, Anna. Anna.
74
00:11:12,230 --> 00:11:14,118
It's your birthday.
75
00:11:14,798 --> 00:11:16,978
Don't you wanna count your bears?
76
00:11:23,006 --> 00:11:24,560
Daddy...
77
00:11:25,532 --> 00:11:27,041
...can...
78
00:11:27,995 --> 00:11:30,675
...can you take me to the better place?
79
00:11:39,122 --> 00:11:42,147
Maybe a bush will grow out of me.
80
00:13:00,371 --> 00:13:02,250
You'll close your eyes...
81
00:13:04,442 --> 00:13:06,170
...and you'll go to sleep.
82
00:13:07,378 --> 00:13:09,023
Then there will be nothing.
83
00:13:27,965 --> 00:13:29,510
No.
84
00:13:32,736 --> 00:13:35,025
Very good, we're pushing 1000 milligrams.
85
00:14:40,538 --> 00:14:42,083
Hi.
86
00:14:43,140 --> 00:14:44,953
It's okay.
87
00:14:46,059 --> 00:14:47,906
I'm here to help you.
88
00:14:50,281 --> 00:14:52,302
I'm the one who found you.
89
00:14:52,382 --> 00:14:55,229
Your neighbors called me to report a gunshot.
90
00:14:57,321 --> 00:14:59,167
Sheriff Ellen Cooper.
91
00:15:04,728 --> 00:15:08,342
I have a few questions to ask you.
Would that be okay?
92
00:15:10,701 --> 00:15:12,246
Yeah?
93
00:15:13,070 --> 00:15:14,915
What's your name?
94
00:15:19,577 --> 00:15:21,224
Anna.
95
00:15:21,304 --> 00:15:24,768
Anna. It's nice to meet you, Anna.
96
00:15:24,848 --> 00:15:27,094
What's your last name?
97
00:15:30,821 --> 00:15:31,963
Anna.
98
00:15:36,794 --> 00:15:38,131
Officer...
99
00:15:38,629 --> 00:15:40,641
...can I talk with you for a minute?
100
00:15:41,531 --> 00:15:43,421
You sit tight.
101
00:15:44,001 --> 00:15:47,525
We detected a high concentration
of Leuprorelin in her system.
102
00:15:47,605 --> 00:15:49,292
One more day and we probably
would've lost her.
103
00:15:49,372 --> 00:15:51,340
- What's that?
- It's typically used to treat...
104
00:15:51,420 --> 00:15:54,965
...endometriosis uterine fibroids
or conditions such as paraphilia.
105
00:15:55,045 --> 00:15:57,635
Thing is, she's got none of those.
106
00:15:57,715 --> 00:16:00,521
In fact, we couldn't find anything
to justify this kind of treatment.
107
00:16:00,601 --> 00:16:02,412
Do you think he was poisoning her?
108
00:16:02,492 --> 00:16:05,476
Uh, it's a pretty heavy drug...
109
00:16:05,556 --> 00:16:09,484
...with a wide range of drastic side
effects, but it is very efficient...
110
00:16:09,564 --> 00:16:14,017
...at down-regulating the secretion
of estrogen in a woman's body.
111
00:16:14,097 --> 00:16:18,379
There is no evidence
of any menstrual cycle at all.
112
00:16:19,202 --> 00:16:23,604
I think whoever did this to her
wants to slow down her maturity.
113
00:16:25,108 --> 00:16:28,432
- That's fucked up.
- Yeah, I'll leave you to it.
114
00:16:28,512 --> 00:16:30,911
- Thank you, doctor.
- Yeah.
115
00:16:41,391 --> 00:16:42,971
Anna...
116
00:16:44,595 --> 00:16:47,675
...I'm gonna undo these straps for you, okay?
117
00:16:49,900 --> 00:16:51,712
It's okay.
118
00:16:52,102 --> 00:16:54,315
Just gonna undo these straps.
119
00:16:59,176 --> 00:17:00,815
Like that.
120
00:17:03,981 --> 00:17:05,793
It's okay.
121
00:17:10,070 --> 00:17:11,850
There you go.
122
00:17:20,931 --> 00:17:22,810
Where's Daddy?
123
00:17:25,653 --> 00:17:27,698
Is he in the better place?
124
00:18:07,077 --> 00:18:09,266
Good morning, everyone.
125
00:18:09,346 --> 00:18:13,291
So the doctors have told me
what a bright young girl you are...
126
00:18:13,651 --> 00:18:18,341
...and how well you've responded over
the past week to all their crazy tests.
127
00:18:18,421 --> 00:18:20,811
I bet you're just about ready
to get out of here, huh?
128
00:18:20,891 --> 00:18:23,781
Well, we think you're ready to move on too.
129
00:18:23,861 --> 00:18:27,184
So the Belington House is a wonderful place.
130
00:18:27,264 --> 00:18:30,153
They have a wide variety
of special therapeutic programs...
131
00:18:30,233 --> 00:18:34,437
...designed for girls just like you
and it's a lot more fun than a hospital.
132
00:18:34,517 --> 00:18:36,924
Excuse me, I'm sorry to interrupt...
133
00:18:37,004 --> 00:18:40,898
...but I gotta say, locking her up again
doesn't really sound like the right strategy.
134
00:18:40,978 --> 00:18:44,034
With all due respect, Sheriff,
I think we can trust Dr. Rooney's expertise.
135
00:18:44,114 --> 00:18:46,751
We haven't even received the DNA results yet.
136
00:18:46,831 --> 00:18:50,107
I was just explaining to our patient,
the Belington House is...
137
00:18:50,187 --> 00:18:52,200
I'm gonna go with her!
138
00:18:53,156 --> 00:18:55,403
Well, uh...
139
00:18:55,993 --> 00:18:57,848
...we'll see about that.
140
00:19:00,563 --> 00:19:04,245
So you're gonna be with me
until your DNA results come in.
141
00:19:05,502 --> 00:19:09,951
DNA is something that we use to identify
any relatives that you might have.
142
00:19:15,378 --> 00:19:18,392
Until then I'm gonna be responsible for you.
143
00:19:19,667 --> 00:19:21,231
You okay with that?
144
00:19:26,489 --> 00:19:28,536
You don't like my driving?
145
00:19:29,793 --> 00:19:33,041
We're going less
than 20 miles an hour. It's safe.
146
00:19:33,664 --> 00:19:35,452
I mean, not in... in general.
147
00:19:35,532 --> 00:19:39,813
If, you know, for example if you're
driving under the influence but...
148
00:19:39,893 --> 00:19:42,783
...I don't drink so no need
to worry about that.
149
00:19:43,606 --> 00:19:46,180
- You don't drink?
- Not anymore.
150
00:19:47,610 --> 00:19:49,632
You must be very thirsty.
151
00:20:10,267 --> 00:20:12,947
Not many vegetarians in this town.
152
00:20:22,312 --> 00:20:24,001
Little shit.
153
00:20:24,081 --> 00:20:27,237
- What are you thinking?
- Come on, let's go.
154
00:20:27,317 --> 00:20:29,772
You wanna stay away from guys like that.
155
00:20:56,513 --> 00:20:58,392
You hungry?
156
00:21:01,518 --> 00:21:05,066
I'm not a great cook,
but I know what goes with ketchup.
157
00:21:16,333 --> 00:21:18,179
Pretty good, huh?
158
00:21:26,776 --> 00:21:29,432
- Who's this?
- Anna, this is Ray.
159
00:21:29,512 --> 00:21:33,637
Ray, this is Anna, the girl that I was
telling you about from the hospital.
160
00:21:34,117 --> 00:21:35,973
Why is she wearing my clothes?
161
00:21:36,053 --> 00:21:39,843
Because she's our guest and because
she needed something to wear.
162
00:21:39,923 --> 00:21:42,545
You never wear that shirt anyway,
so why do you care?
163
00:21:42,625 --> 00:21:45,382
- What happened to your head?
- It's none of your fuckin' business.
164
00:21:45,462 --> 00:21:48,542
Excuse me, language, young man.
165
00:21:51,734 --> 00:21:53,556
Are you his Daddy?
166
00:21:54,804 --> 00:21:57,695
No, I'm not his daddy. I'm his sister.
167
00:21:58,075 --> 00:22:01,398
Only men can be daddies and women are moms.
168
00:22:01,478 --> 00:22:03,233
Everyone has them.
169
00:22:03,313 --> 00:22:05,326
Whether you like it or not.
170
00:22:09,286 --> 00:22:11,708
I'm sorry it smells a bit musty in here...
171
00:22:11,788 --> 00:22:14,235
...because we don't use this room very often.
172
00:22:15,558 --> 00:22:17,404
Okay, here you go.
173
00:22:24,701 --> 00:22:29,583
Well if you, uh, you need anything,
I'm just across the hall, okay?
174
00:22:30,040 --> 00:22:31,352
Okay?
175
00:22:33,510 --> 00:22:36,290
- Can we close it?
- Are you cold?
176
00:22:40,850 --> 00:22:42,390
The Wildling.
177
00:22:42,819 --> 00:22:44,565
What's the Wildling?
178
00:22:46,723 --> 00:22:48,569
He eats children.
179
00:22:49,626 --> 00:22:50,683
Oh.
180
00:22:51,630 --> 00:22:53,834
Did your daddy tell you that?
181
00:22:56,566 --> 00:22:59,012
Have you ever seen him, a Wildling?
182
00:22:59,736 --> 00:23:01,269
In my dreams.
183
00:23:04,741 --> 00:23:08,731
Listen, Anna, I've been to a lot of places...
184
00:23:08,811 --> 00:23:11,459
...and I've never seen a Wildling before.
185
00:23:13,383 --> 00:23:15,283
It's okay, you're safe here.
186
00:23:17,720 --> 00:23:20,988
You get some rest. You've had a long day.
187
00:23:25,528 --> 00:23:26,555
Goodnight.
188
00:24:17,147 --> 00:24:18,645
Hey.
189
00:24:19,882 --> 00:24:21,771
Good morning.
190
00:24:21,851 --> 00:24:23,873
You okay in there?
191
00:24:23,953 --> 00:24:26,366
It's 7:00, time for breakfast.
192
00:24:38,435 --> 00:24:39,880
Whoa!
193
00:25:36,026 --> 00:25:39,749
We only moved here for Ellen's job.
Right after our parents died.
194
00:25:39,829 --> 00:25:42,685
If we were still in the city,
we'd be taking the subway.
195
00:25:42,965 --> 00:25:45,055
No subway sucks.
196
00:25:45,135 --> 00:25:48,391
No cell phone signal anywhere, ever. Sucks.
197
00:25:48,471 --> 00:25:53,120
Only one single chain restaurant
and that's Dairy Queen. Sucks.
198
00:25:56,979 --> 00:25:58,701
I told you.
199
00:25:58,781 --> 00:26:02,262
They're not hamsters.
And they're not babies either.
200
00:26:02,785 --> 00:26:03,991
No?
201
00:26:06,956 --> 00:26:09,169
Do you wanna see where you really come from?
202
00:26:12,729 --> 00:26:15,175
Well, this should give you the general idea.
203
00:27:43,820 --> 00:27:46,066
Got a little something for you.
204
00:27:58,635 --> 00:28:02,625
You know, that's what you use
when you're bleeding down there.
205
00:28:02,705 --> 00:28:06,720
- So it's medicine?
- No. No, no, you're not sick.
206
00:28:07,394 --> 00:28:09,206
You're a woman.
207
00:28:29,999 --> 00:28:32,289
Whoo, go Lady Grizzlies!
208
00:28:32,769 --> 00:28:36,598
- Do you know where the library is?
- Yeah, I'll show you.
209
00:28:38,140 --> 00:28:40,397
The party is this Saturday.
210
00:28:40,677 --> 00:28:42,522
It's at my house.
211
00:28:43,813 --> 00:28:47,270
So you should definitely come
'cause you'll get to meet everyone.
212
00:28:47,350 --> 00:28:49,171
- Gonna be super fun.
- Thank you.
213
00:28:49,251 --> 00:28:50,740
Bye.
214
00:28:50,820 --> 00:28:52,365
Bye.
215
00:29:24,220 --> 00:29:26,033
Oh, God, really?
216
00:29:26,556 --> 00:29:28,669
Yeah, I mean probably.
217
00:29:30,793 --> 00:29:32,684
She's barefoot.
218
00:29:34,030 --> 00:29:36,052
You think she's the girl
who was kept in her father's attic?
219
00:29:36,132 --> 00:29:39,673
- Oh, my God, really, like a sex slave?
- Yeah.
220
00:29:41,704 --> 00:29:43,617
She must be retarded.
221
00:29:52,615 --> 00:29:56,892
Uh, hi. Excuse me, miss. Hi.
You lookin' for something?
222
00:29:57,272 --> 00:30:01,311
I'm looking for Ray. He was supposed
to meet me at the library after school...
223
00:30:01,391 --> 00:30:05,848
You know, you should really be more careful,
there's like broken glass and shit.
224
00:30:08,197 --> 00:30:09,730
We might be able to help you out.
225
00:30:21,150 --> 00:30:24,057
- Come on, let me out!
- What you think?
226
00:30:24,313 --> 00:30:25,858
Sure.
227
00:30:29,018 --> 00:30:32,041
- You guys are so hilarious.
- Ray, you never told us you had a girlfriend.
228
00:30:32,121 --> 00:30:35,345
- I don't.
- Then what are you, fuck-buddies?
229
00:30:35,425 --> 00:30:37,213
- Leave her out of this.
- Hey, buddy.
230
00:30:37,293 --> 00:30:39,009
You forgot something.
231
00:30:40,029 --> 00:30:42,431
- Who's smokin' pot?
- No one.
232
00:30:42,511 --> 00:30:44,721
Oh, good boy. That's a good boy.
233
00:30:44,801 --> 00:30:47,490
- Make sure he remembers that.
- Mm-hmm.
234
00:30:52,642 --> 00:30:55,165
Hey, that was very impressive.
235
00:30:55,245 --> 00:30:56,857
What's your name?
236
00:30:58,448 --> 00:31:00,661
You're not doing me any favors.
237
00:33:38,140 --> 00:33:41,248
You always go up like this against the grain.
238
00:33:46,298 --> 00:33:48,756
My dad taught me how to do this.
239
00:33:49,686 --> 00:33:53,310
He used to shave
every single day of his life.
240
00:33:53,990 --> 00:33:56,069
Not his legs. His face.
241
00:34:02,498 --> 00:34:06,313
Anna, there is something
that I need to talk to you about.
242
00:34:07,937 --> 00:34:10,217
Those DNA tests came back.
243
00:34:10,907 --> 00:34:14,787
They show that Gabriel Hanson
is not your real father.
244
00:34:16,412 --> 00:34:18,491
He's not your Daddy.
245
00:34:21,083 --> 00:34:22,729
What?
246
00:34:23,119 --> 00:34:26,166
Do you remember what I said
about moms and dads?
247
00:34:26,723 --> 00:34:29,569
- Everyone has 'em.
- Yeah.
248
00:34:31,027 --> 00:34:34,284
We're still not sure
who your real mom and dad are.
249
00:34:34,364 --> 00:34:38,211
I don't think the state's gonna
let you stay with me forever.
250
00:34:39,508 --> 00:34:42,749
We're gonna have to find you
a more permanent home.
251
00:34:59,555 --> 00:35:01,568
You can't escape so easily.
252
00:35:03,993 --> 00:35:08,241
The test is Monday and you've only
gone through half of your stuff.
253
00:35:09,966 --> 00:35:11,521
So?
254
00:35:11,801 --> 00:35:14,467
What do you know about
the Declaration of Independence?
255
00:35:21,143 --> 00:35:24,224
Come on, if you flunk this
Ellen is gonna kill me.
256
00:35:26,515 --> 00:35:29,162
Have you ever been to the Northern Lights?
257
00:35:31,320 --> 00:35:34,243
- No, you can't see them from here.
- Why?
258
00:35:34,323 --> 00:35:37,537
'Cause they're really, really far north
where there's no more people.
259
00:35:52,809 --> 00:35:55,688
I'd actually like to see
the Northern Lights too.
260
00:35:59,248 --> 00:36:00,827
My mom...
261
00:36:01,751 --> 00:36:04,970
...she showed me pictures when I was like...
262
00:36:05,050 --> 00:36:06,451
...this.
263
00:36:10,326 --> 00:36:12,649
Uh... what are you doing?
264
00:36:12,729 --> 00:36:14,541
You smell.
265
00:36:14,997 --> 00:36:16,786
I smell?
266
00:36:16,866 --> 00:36:18,922
Like a hamburger.
267
00:36:20,302 --> 00:36:22,382
I've never got that one before.
268
00:36:30,706 --> 00:36:32,525
What's that?
269
00:36:32,915 --> 00:36:34,461
What?
270
00:36:34,684 --> 00:36:36,205
There.
271
00:36:36,285 --> 00:36:39,132
I think Jen is having a party.
272
00:36:40,056 --> 00:36:41,901
I know Jen.
273
00:36:42,191 --> 00:36:44,003
How do you know her?
274
00:36:44,376 --> 00:36:46,385
She's my friend.
275
00:36:49,031 --> 00:36:51,888
- Hey, where you guys goin'?
- To a party.
276
00:36:51,968 --> 00:36:55,992
Uh, you don't wanna party with me?
I thought we were gonna fire up the grill.
277
00:36:56,072 --> 00:36:58,527
Yeah, but couldn't we do that tomorrow?
278
00:36:58,607 --> 00:37:00,496
- Yeah, sure.
- Why don't you come to the party?
279
00:37:00,576 --> 00:37:02,531
I don't think Ellen would wanna
come to this kinda party.
280
00:37:02,611 --> 00:37:05,401
- What kind of party is "This kinda party?"
- It's at Jen's house.
281
00:37:05,481 --> 00:37:07,694
Yeah, were gonna be home before midnight.
282
00:37:21,630 --> 00:37:23,953
Hi. Who are you again?
283
00:37:24,033 --> 00:37:25,354
Anna.
284
00:37:25,434 --> 00:37:28,915
- Anna. Come on in.
- Thank you.
285
00:37:29,839 --> 00:37:32,886
You're with a girl. Good for you.
286
00:37:59,501 --> 00:38:01,314
Hey, buddy.
287
00:38:02,238 --> 00:38:05,194
- Why didn't you bring your mommy?
- She's my sister, asshole.
288
00:38:05,274 --> 00:38:08,130
Oh, wow, I didn't know
you could fart out of your mouth.
289
00:38:08,210 --> 00:38:11,243
Hidden talents, man. Hidden talents.
290
00:38:26,879 --> 00:38:29,526
Here. Don't drink it too fast.
291
00:38:34,603 --> 00:38:36,183
That's great.
292
00:40:33,155 --> 00:40:36,343
Anna. Anna, what's the matter?
293
00:40:41,397 --> 00:40:43,886
Anna, I can take you home.
294
00:40:43,966 --> 00:40:45,731
Come out and let's go.
295
00:40:51,040 --> 00:40:52,385
Anna?
296
00:40:52,609 --> 00:40:55,075
Anna. Anna, can you please open the door?
297
00:44:05,601 --> 00:44:06,888
It's made...
298
00:44:06,968 --> 00:44:10,650
...so that the Wildling
will get hurt if he tries to get in.
299
00:44:11,340 --> 00:44:13,662
Why does he wanna get in?
300
00:44:13,742 --> 00:44:16,056
Because you're the last one left.
301
00:44:23,585 --> 00:44:26,032
He ate all the other children.
302
00:45:13,234 --> 00:45:14,747
Anna!
303
00:45:18,340 --> 00:45:21,398
Are you okay? Where have you been?
304
00:45:22,178 --> 00:45:25,392
Anna, did someone hurt you?
305
00:45:29,785 --> 00:45:31,297
Come.
306
00:45:33,489 --> 00:45:36,569
Ray and I have been looking
for you everywhere.
307
00:45:39,227 --> 00:45:41,116
Anna, listen, I...
308
00:45:41,196 --> 00:45:43,819
...I want you to know
that you can trust me, okay?
309
00:45:43,899 --> 00:45:46,078
You can tell me anything.
310
00:45:47,135 --> 00:45:49,825
I really need to know
what happened last night.
311
00:45:49,905 --> 00:45:53,386
Where you've been
and what happened to your dress.
312
00:45:55,777 --> 00:45:59,468
Did someone try and hurt you
or touch you in any way?
313
00:46:16,598 --> 00:46:18,587
- Roger.
- You need any help with her?
314
00:46:18,667 --> 00:46:21,690
- No, I'm fine, thank you.
- Well, here's the thing.
315
00:46:21,770 --> 00:46:25,494
Richard Fuller just called
and his 18-year-old son Lawrence...
316
00:46:25,574 --> 00:46:29,255
...was also at that party
and he didn't come home either.
317
00:46:32,047 --> 00:46:33,802
He was last seen around 11:00 p.m.
318
00:46:33,882 --> 00:46:37,205
Tom and I asked the kids,
but no one seems to see him leave, so...
319
00:46:37,485 --> 00:46:41,333
- Well, I thought maybe we should ask her.
- I think you should let me handle that.
320
00:46:58,807 --> 00:47:01,207
Anna, you need to talk to me.
321
00:47:03,645 --> 00:47:08,007
Anna, you need to tell me
what happened at that party last night.
322
00:47:09,017 --> 00:47:12,908
You don't wanna be painting your nails
right now. I'm trying to help you.
323
00:47:12,988 --> 00:47:15,634
- I can't help you if you won't talk to me.
- Ellen.
324
00:47:16,692 --> 00:47:19,281
What's going on? Are you okay?
325
00:47:19,361 --> 00:47:21,537
Ray, what do you know about Lawrence Fuller?
326
00:47:22,097 --> 00:47:26,087
- You mean besides being an asshole?
- Well, that asshole is missing.
327
00:47:26,167 --> 00:47:29,158
You think that Anna has something to do
with this? Is that what's going on here?
328
00:47:29,238 --> 00:47:32,218
I want her to tell me where
she was last night. She won't talk.
329
00:47:32,298 --> 00:47:35,496
Ellen, I think it would be better
if I talk to her.
330
00:47:35,576 --> 00:47:38,634
- Oh, you do? Yeah?
- Yes, alone. Yeah.
331
00:47:39,214 --> 00:47:41,059
Thank you.
332
00:47:46,755 --> 00:47:50,002
Don't worry, I won't tell her
about the blood.
333
00:47:52,260 --> 00:47:55,684
Anna, you can't do stuff like this.
334
00:47:55,964 --> 00:47:58,210
How am I supposed to protect you?
335
00:48:03,479 --> 00:48:05,351
Let me see.
336
00:48:18,439 --> 00:48:19,979
Ellen!
337
00:48:22,223 --> 00:48:24,415
- Ellen!
- Yeah?
338
00:48:24,595 --> 00:48:26,672
We need to take her to the hospital.
339
00:50:54,642 --> 00:50:56,488
Thought so.
340
00:50:58,914 --> 00:51:01,127
You're looking for the others...
341
00:51:01,705 --> 00:51:03,508
...like you.
342
00:51:05,353 --> 00:51:09,244
I haven't seen
one of your kind in 16 years...
343
00:51:09,324 --> 00:51:12,003
...since the last purge.
344
00:51:12,728 --> 00:51:14,033
Yeah.
345
00:51:15,396 --> 00:51:17,252
I remember that night.
346
00:51:17,332 --> 00:51:18,961
I'll never forget it.
347
00:51:22,437 --> 00:51:26,452
Men from the town said
they got every last one of them.
348
00:51:30,946 --> 00:51:33,199
But that isn't quite true, is it?
349
00:51:46,551 --> 00:51:48,841
Do you wanna know where your mother is?
350
00:52:50,391 --> 00:52:52,981
Gabe, you okay?
351
00:52:53,061 --> 00:52:54,907
I'm fine!
352
00:53:10,111 --> 00:53:12,769
Any more of them bastards back there?
353
00:53:13,749 --> 00:53:16,229
No, we got 'em all.
354
00:53:19,888 --> 00:53:23,242
Every last one of them.
355
00:53:36,371 --> 00:53:38,254
You're my special little berry.
356
00:54:57,259 --> 00:55:00,466
- What's going on?
- We found Lawrence...
357
00:55:01,622 --> 00:55:03,935
...and her dress by his body.
358
00:55:28,183 --> 00:55:30,071
I'm sorry, Anna.
359
00:55:30,551 --> 00:55:32,965
I really wanna understand.
360
00:55:37,625 --> 00:55:39,505
I'll be back.
361
00:56:41,822 --> 00:56:43,644
- Goodnight, Roger.
- Goodnight.
362
00:57:25,333 --> 00:57:27,620
Before I got you...
363
00:57:29,199 --> 00:57:30,630
...I had a dog.
364
00:57:31,872 --> 00:57:34,763
His name was Jasper. Good dog.
365
00:57:35,243 --> 00:57:36,976
Always a bit of a rebel.
366
00:57:40,048 --> 00:57:43,904
But then after the night I got you...
367
00:57:43,984 --> 00:57:47,733
...Jasper got crazier and crazier.
368
00:57:49,557 --> 00:57:52,504
And then finally one day he snapped.
369
00:57:55,263 --> 00:57:57,884
So I had to send him to the better place...
370
00:57:59,900 --> 00:58:01,747
...you know.
371
00:58:06,407 --> 00:58:08,687
I swore an oath, Anna.
372
00:58:10,545 --> 00:58:12,758
That I would kill the Wildlings.
373
00:58:15,116 --> 00:58:16,928
If I had been...
374
00:58:17,818 --> 00:58:20,632
...half the true hunter Jasper was...
375
00:58:21,356 --> 00:58:23,645
...there would be no Anna...
376
00:58:24,325 --> 00:58:27,206
...and Jasper would still be at my side.
377
00:58:34,935 --> 00:58:37,183
There's a better place for you.
378
00:58:47,948 --> 00:58:49,755
Lift up your shirt.
379
00:58:56,591 --> 00:58:58,110
Find the place...
380
00:59:00,861 --> 00:59:02,741
...and put it in.
381
00:59:05,500 --> 00:59:09,734
Now, push it in. Push it all the way in.
382
00:59:09,914 --> 00:59:11,475
Daddy...
383
00:59:12,374 --> 00:59:15,421
...why didn't you tell me
that I'm a Wildling?
384
00:59:19,747 --> 00:59:21,460
I wanted to spare you.
385
00:59:23,518 --> 00:59:25,022
Why?
386
00:59:27,605 --> 00:59:29,668
Why did you spare me?
387
00:59:37,332 --> 00:59:39,378
Anna was a mistake...
388
00:59:44,940 --> 00:59:46,985
...and so is Daddy.
389
00:59:51,679 --> 00:59:53,468
Roger.
390
01:00:30,485 --> 01:00:32,578
Good morning, Anna.
391
01:00:43,564 --> 01:00:45,444
You okay under there?
392
01:00:46,767 --> 01:00:50,089
Come on, get up, I need
to take you to the district...
393
01:00:50,205 --> 01:00:53,475
Ah! No! No!
394
01:00:53,555 --> 01:00:55,156
Anna!
395
01:00:58,846 --> 01:01:00,294
Anna?
396
01:01:00,374 --> 01:01:01,910
Drive!
397
01:01:04,084 --> 01:01:06,507
- Anna, seriously...
- Can you go a bit quicker, please?
398
01:01:06,587 --> 01:01:09,514
- Where are we even going?
- To the Northern Light.
399
01:01:09,594 --> 01:01:12,653
Seriously? This is crazy.
I mean, you're a fugitive.
400
01:01:12,733 --> 01:01:15,273
No, I'm a Wildling.
401
01:01:16,364 --> 01:01:18,253
Why are you slowing down?
402
01:01:19,133 --> 01:01:20,888
Why are we stopping?
403
01:01:21,168 --> 01:01:23,427
- What is it, a Wildling?
- Keep driving!
404
01:01:23,507 --> 01:01:26,148
What is a Wildling, Anna? I wanna help you...
405
01:01:26,228 --> 01:01:29,264
...but you can't honestly think that
we can just steal a cop car like this.
406
01:01:29,344 --> 01:01:31,357
They can trace this thing!
407
01:01:40,255 --> 01:01:43,295
Hey. Hey, Wildling!
408
01:02:30,605 --> 01:02:32,618
Aw, fuck, that's cold.
409
01:02:59,834 --> 01:03:02,080
You're gonna get sick in those wet clothes.
410
01:03:09,076 --> 01:03:10,123
Hey.
411
01:03:10,983 --> 01:03:13,592
Come on, Anna. Get up.
412
01:03:16,451 --> 01:03:18,296
Raise your arms.
413
01:03:54,254 --> 01:03:55,801
I won't bite you.
414
01:05:31,786 --> 01:05:33,798
You track her down?
415
01:05:35,022 --> 01:05:36,944
Get the men.
416
01:05:37,024 --> 01:05:38,813
I can't do that, Gabe.
417
01:05:38,893 --> 01:05:40,949
Not if she's with the kid.
418
01:05:41,629 --> 01:05:43,842
I ran into Cooper this mornin'.
419
01:05:44,832 --> 01:05:47,455
I tell ya she's asking too many questions.
420
01:05:48,435 --> 01:05:51,376
I'm not going to jail for this, Gabe.
Not for your mist...
421
01:05:52,306 --> 01:05:54,320
You let her get away!
422
01:06:22,402 --> 01:06:24,216
It's not that bad, really.
423
01:06:30,110 --> 01:06:32,390
It won't stay like this.
424
01:07:04,278 --> 01:07:06,136
What is it?
425
01:07:08,515 --> 01:07:10,916
- Run.
- What?
426
01:07:24,298 --> 01:07:26,344
Ray, stay down.
427
01:07:40,014 --> 01:07:41,569
Come.
428
01:07:55,095 --> 01:07:57,042
- You gotta jump!
- What?
429
01:08:10,711 --> 01:08:14,168
If we follow the river, it's probably
gonna take us back to the lake.
430
01:08:14,248 --> 01:08:17,896
From there, we can find our way back
to the car and find Ellen.
431
01:08:29,329 --> 01:08:31,209
Come on, let's go.
432
01:09:03,764 --> 01:09:05,219
Ellen.
433
01:09:05,599 --> 01:09:07,122
Ray!
434
01:09:07,702 --> 01:09:09,580
Oh, my God.
435
01:09:11,071 --> 01:09:14,708
- Who did this to you?
- No fucking idea.
436
01:09:19,446 --> 01:09:21,326
Where is Anna?
437
01:09:22,449 --> 01:09:24,038
Gone.
438
01:11:14,261 --> 01:11:16,140
Over there.
439
01:11:27,441 --> 01:11:29,329
Let's head over this way.
440
01:11:45,960 --> 01:11:49,429
...the lead suspect in the murder
of fellow high school class mate...
441
01:11:49,509 --> 01:11:53,487
...Lawrence Fuller. Fuller was found
dead at a party three months ago...
442
01:11:53,567 --> 01:11:56,290
...and his killer is still at large.
443
01:11:56,370 --> 01:12:00,961
Anna was arrested shortly after the murder
but escaped and is still missing...
444
01:12:01,041 --> 01:12:03,697
...several months into the investigation.
445
01:12:03,777 --> 01:12:06,333
An important warning,
authorities are urging residents...
446
01:12:06,413 --> 01:12:09,136
...not to take matters
into their own hands...
447
01:12:09,216 --> 01:12:13,004
...as they fear this female
suspect may be dangerous.
448
01:12:13,087 --> 01:12:14,933
She has been linked to...
449
01:13:13,113 --> 01:13:15,535
- Watch where you're going.
- I'm sorry.
450
01:13:32,699 --> 01:13:34,744
We gotta go.
451
01:13:37,104 --> 01:13:38,692
Now.
452
01:13:44,544 --> 01:13:46,357
Go, go, go!
453
01:13:47,647 --> 01:13:49,536
- Ray?
- Ellen, where are you?
454
01:13:49,616 --> 01:13:54,007
- Fern Creek. Why?
- Listen, listen, they're on the move.
455
01:13:54,087 --> 01:13:56,043
And Roger's with them.
456
01:14:29,088 --> 01:14:30,219
Whoa!
457
01:14:48,182 --> 01:14:50,014
She killed him.
458
01:14:51,178 --> 01:14:53,424
Come on. Move! Move!
459
01:16:01,315 --> 01:16:03,161
Watch your step, Sheriff.
460
01:16:06,903 --> 01:16:08,916
Put it down.
461
01:16:10,124 --> 01:16:12,172
Put it down!
462
01:16:16,730 --> 01:16:21,020
You shouldn't have been snoopin' around
and you should've never taken that girl.
463
01:16:21,100 --> 01:16:22,627
You're never gonna get...
464
01:17:31,871 --> 01:17:35,686
This is 185 to dispatch. I need backup.
465
01:17:37,110 --> 01:17:38,698
Copy please.
466
01:20:37,557 --> 01:20:39,604
You got a new little berry.
467
01:20:47,934 --> 01:20:50,948
It's almost ripe.
468
01:20:54,073 --> 01:20:56,491
Soon you will be in the better place.
469
01:20:59,979 --> 01:21:01,759
It's okay.
470
01:21:04,718 --> 01:21:06,596
It's okay.
471
01:21:07,887 --> 01:21:10,708
Alright. Almost, almost.
472
01:21:18,632 --> 01:21:21,689
Alright, come on.
473
01:21:22,469 --> 01:21:24,038
Come on.
474
01:21:24,738 --> 01:21:26,926
Come on, that's it.
475
01:21:27,006 --> 01:21:28,719
That's it.
476
01:21:30,076 --> 01:21:31,152
There.
477
01:21:33,947 --> 01:21:35,995
It's alright.
478
01:21:36,075 --> 01:21:37,922
That's it.
479
01:21:40,386 --> 01:21:41,937
I promise ya...
480
01:21:42,017 --> 01:21:44,110
...if it's a girl...
481
01:21:44,190 --> 01:21:46,470
...I'll name it Anna.
482
01:23:52,451 --> 01:23:53,998
Ellen.34523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.