Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,720 --> 00:02:29,314
There she stretches, a wide-open country...
2
00:02:29,400 --> 00:02:33,712
facin' what some history fellers
are bound to call a restless period.
3
00:02:33,800 --> 00:02:35,677
Nobody seems to know
what started people...
4
00:02:35,760 --> 00:02:37,876
pullin'up stakes and shiftin'about.
5
00:02:37,960 --> 00:02:40,793
But every day,
they're pushin'past the Missouri...
6
00:02:40,880 --> 00:02:43,235
and across the rollin'Kansas plains...
7
00:02:43,320 --> 00:02:46,676
stoppin'here and there
to build a settlement or a railroad...
8
00:02:46,760 --> 00:02:50,548
ploughin'fields, raisin'a crop,
then movin'on again...
9
00:02:50,640 --> 00:02:53,200
their eyes fixed
on the shinin'mountains.
10
00:02:53,280 --> 00:02:56,238
Cattle drives block their paths sometimes.
11
00:02:56,320 --> 00:02:58,470
Outlaws turn back the faint-hearted.
12
00:02:58,560 --> 00:03:01,313
Still, they roll on westward
in covered wagons...
13
00:03:01,400 --> 00:03:03,152
on horseback and afoot...
14
00:03:03,240 --> 00:03:05,959
every man jack lookin'
for somethin'different-
15
00:03:06,040 --> 00:03:08,554
some for land
to replace worn-out acres...
16
00:03:08,640 --> 00:03:12,633
some for new opportunities,
and some probably just for the devil of it.
17
00:03:12,720 --> 00:03:15,917
Yes, sir, here it is, 1891.
18
00:03:16,000 --> 00:03:19,515
You'd think everybody'd gone
where he was goin'.
19
00:03:19,600 --> 00:03:21,431
Why, right here in
this little Kansas town...
20
00:03:21,520 --> 00:03:24,273
there ain't a day
people don't pack up and start out...
21
00:03:24,360 --> 00:03:26,316
east or west...
22
00:03:26,400 --> 00:03:28,550
dependin' on how they feel...
23
00:03:30,640 --> 00:03:35,555
bringin' their wagons here
for me to patch up and mend...
24
00:03:35,640 --> 00:03:37,471
load with axle grease.
25
00:03:37,560 --> 00:03:39,710
Then they're off again.
26
00:03:39,800 --> 00:03:41,631
Thanks for the outline
of American history...
27
00:03:41,720 --> 00:03:43,870
but all I asked was,
where do the Daltons live?
28
00:03:46,840 --> 00:03:49,229
Fine folks, the Daltons.
You a friend of theirs?
29
00:03:49,320 --> 00:03:51,675
Knew 'em 20 years ago back in Missouri.
30
00:03:51,760 --> 00:03:53,591
That so?
31
00:03:53,680 --> 00:03:57,559
Too bad about Frank gettin' killed
by outlaws in Indian territory.
32
00:03:58,760 --> 00:04:01,149
He was the marshal down there.
33
00:04:01,240 --> 00:04:04,869
Got elected the year
Annie married Tom Freeman.
34
00:04:04,960 --> 00:04:07,758
I understand Ben
has a farm around here.
35
00:04:09,360 --> 00:04:11,078
It's the best farm in the county.
36
00:04:11,160 --> 00:04:14,038
If they'd only run a few cattle
on that lower 40.
37
00:04:14,120 --> 00:04:18,193
But you can't tell Ben nothin',
nor Bob either for that matter.
38
00:04:18,280 --> 00:04:21,636
And once you get in an argument
with Grat, you got Emmett in your hair.
39
00:04:21,720 --> 00:04:24,871
You couldn't be persuaded to tell me
where the Daltons live, could you?
40
00:04:24,960 --> 00:04:27,349
I've only got a few hours
before the stage leaves for Guthrie.
41
00:04:29,320 --> 00:04:31,151
What you wanna go to Guthrie for?
42
00:04:31,240 --> 00:04:34,152
- Well, I've got business-
- I wouldn't be hung in that town.
43
00:04:34,240 --> 00:04:38,392
I got drunk there once with an Indian.
Like to had smallpox.
44
00:04:38,480 --> 00:04:40,516
Listen.
45
00:04:40,600 --> 00:04:44,229
If I ask you just one question,
will you answer "yes" or "no"?
46
00:04:44,320 --> 00:04:46,151
Well, I'd be glad to, stranger.
47
00:04:46,240 --> 00:04:49,232
Is the Dalton farm close to town?
48
00:04:49,320 --> 00:04:52,198
- Yes.
- Good.
49
00:04:52,280 --> 00:04:54,191
And no.
50
00:04:59,000 --> 00:05:02,276
It's two miles out on the state road.
51
00:05:02,360 --> 00:05:05,033
But the bridge
across Wash Creek's down...
52
00:05:05,120 --> 00:05:07,236
so you gotta take
the Franklinville Pike...
53
00:05:07,320 --> 00:05:09,151
as far as the schoolhouse.
54
00:05:09,240 --> 00:05:11,515
- The schoolhouse, hmm?
- You'll see a windmill there.
55
00:05:11,600 --> 00:05:12,874
A windmill.
56
00:05:13,000 --> 00:05:15,798
But that's Jim Carter's,
and he's gone to Kansas City.
57
00:05:15,880 --> 00:05:20,351
- But there's a road down that goes-
- Thanks very much, but I think I can find it.
58
00:05:20,440 --> 00:05:22,749
If you're gonna be around here
for a while, young fella, look me up.
59
00:05:22,840 --> 00:05:24,910
We'll get together
and swap stories.
60
00:05:25,000 --> 00:05:27,070
I'm not stayin' that long.
61
00:05:30,040 --> 00:05:31,871
Gabby sort of a feller.
62
00:05:56,400 --> 00:05:59,119
Uh, you on the end,
move over a little.
63
00:06:03,720 --> 00:06:06,473
Little more, please.
Little more.
64
00:06:28,360 --> 00:06:30,351
You see anything green
around here?
65
00:06:30,440 --> 00:06:34,035
- Sorry, it was funny.
- You better dry up and blow away.
66
00:06:45,720 --> 00:06:48,951
Now, Nancy! I'm goin'!
67
00:06:49,040 --> 00:06:52,032
Now- Get away from me!
Let go! Look out!
68
00:06:52,120 --> 00:06:55,396
- That gun's liable to go off!
- Now, Nancy-
69
00:06:55,480 --> 00:06:58,711
Nancy, don't you do anything
you'll be sorry for!
70
00:06:58,800 --> 00:07:00,916
I won't. But if you don't
get away from there...
71
00:07:01,000 --> 00:07:04,754
you baby-faced prairie dog,
I'll shoot ya right through that fella's vest!
72
00:07:04,840 --> 00:07:06,558
No!
73
00:07:06,640 --> 00:07:08,471
Come on!
Get away from there, you coward!
74
00:07:08,560 --> 00:07:11,233
I'll teach you to run around
with that fuzzy-headed blonde!
75
00:07:11,320 --> 00:07:14,869
- Leave me alone! Let go!
- If we get shot, mister, it's all your fault!
76
00:07:14,960 --> 00:07:16,791
Give me that gun, Nancy.
77
00:07:16,880 --> 00:07:19,155
Not until I've had one more shot
at that overstuffed tomcat.
78
00:07:19,240 --> 00:07:21,674
Carryin' on with another woman!
79
00:07:21,760 --> 00:07:24,593
And his kisses still hot on my lips!
80
00:07:24,680 --> 00:07:25,590
Why, that-
81
00:07:25,680 --> 00:07:28,069
Come here, come here, come here.
I'll cool him off.
82
00:07:28,160 --> 00:07:30,196
Where are those supplies I sent you for?
83
00:07:30,280 --> 00:07:32,748
S-So help me, Bob...
84
00:07:32,840 --> 00:07:35,434
I was goin' after 'em
when I was waylaid.
85
00:07:35,520 --> 00:07:37,715
Well, you'll start waylaying a new job
if you don't get movin'. Go on!
86
00:07:37,800 --> 00:07:39,836
Well, I'm goin'.
87
00:07:39,920 --> 00:07:43,151
- Come on! Give me that gun, just for one more shot!
- Come on, Nancy. Come on.
88
00:07:43,240 --> 00:07:45,674
- Just one more!
- Come on. Come on.
89
00:07:56,120 --> 00:07:59,396
- Help! Save me, mister! Save me!
Don't let him shoot me!
90
00:07:59,480 --> 00:08:02,472
Come on! Get out from behind there,
you yellow little pup!
91
00:08:04,520 --> 00:08:08,035
Oh, he's got an awful temper!
Don't let him shoot-
92
00:08:09,720 --> 00:08:12,314
Look out!
93
00:08:27,240 --> 00:08:29,231
Sorry.
94
00:08:29,320 --> 00:08:31,356
- It was funny, wasn't it?
- Yeah!
95
00:08:34,080 --> 00:08:36,913
It was kind of funny.
96
00:08:37,000 --> 00:08:39,719
But I know a funnier one.
97
00:08:46,760 --> 00:08:49,069
Hey, what is this?
98
00:08:49,160 --> 00:08:50,991
- Hey. Come on.
- Let me up!
99
00:08:51,080 --> 00:08:54,834
- Thinks he's a funny guy! Punch ya-
- Why, what's going on?
100
00:08:56,360 --> 00:08:58,555
How'd you come to go in there?
101
00:08:58,640 --> 00:09:00,596
If you ain't a sight!
102
00:09:00,680 --> 00:09:03,240
Can't you keep out of trouble
even on my birthday?
103
00:09:03,320 --> 00:09:06,437
- Ah, I slipped, Ma.
- Ah, you slipped!
104
00:09:07,800 --> 00:09:10,314
And you, Emmett.
Look at that shirt!
105
00:09:10,400 --> 00:09:13,198
And just when the man's all ready
to take our picture.
106
00:09:13,280 --> 00:09:15,271
- Why didn't you stop him, Bob?
- I did, Ma, but-
107
00:09:15,360 --> 00:09:17,191
That's the fella that started it.
108
00:09:17,280 --> 00:09:19,555
The idea of a grown man
picking on a boy! I'd like to-
109
00:09:19,640 --> 00:09:21,471
- Don't hit 'im, Ma.
- Yeah, come on.
110
00:09:21,560 --> 00:09:24,233
Maybe you'd like to try that again.
111
00:09:24,320 --> 00:09:26,436
- What is this, the best two out of three?
- Any way you want it!
112
00:09:26,520 --> 00:09:28,192
- Now, wait a minute! Wait a minute!
- Ah, listen, you-
113
00:09:28,280 --> 00:09:30,635
Grat, stop it!
Let's get the picture taken.
114
00:09:30,720 --> 00:09:34,110
- I got ploughin' to do.
- Wait a minute.
115
00:09:34,200 --> 00:09:37,715
Bob, Grat, Emmett, Ben?
116
00:09:37,800 --> 00:09:39,313
- Yeah?
- Dalton?
117
00:09:39,400 --> 00:09:41,868
- Yeah.
You wanna make somethin' out of it?
118
00:09:41,960 --> 00:09:44,235
And to think
I didn't recognize that brogue.
119
00:09:44,320 --> 00:09:46,629
- What brogue?
- Happy birthday, Ma Dalton.
120
00:09:46,720 --> 00:09:48,756
- You-
- Just a moment!
121
00:09:48,840 --> 00:09:50,796
I'll handle this meself.
122
00:09:50,880 --> 00:09:53,872
- Young man, I ought to slap you.
- It wouldn't be the first time, Ma.
123
00:09:53,960 --> 00:09:57,669
Remember the scrawny kid on the
next farm that gave you all the mumps?
124
00:09:57,760 --> 00:10:01,150
Tod Jackson, as I live!
125
00:10:06,640 --> 00:10:09,757
Well, well, if you ain't
a sight for sore eyes.
126
00:10:09,840 --> 00:10:13,549
- It's nice to see you, Ma.
- What's the idea of you two pickin' on your best friend?
127
00:10:13,640 --> 00:10:15,676
I didn't know who he was.
128
00:10:15,760 --> 00:10:18,991
Well, I guess that makes us even
for the time I pushed you down the well.
129
00:10:19,080 --> 00:10:21,310
Come on. This calls for a celebration.
Drinks are on you, Grat.
130
00:10:22,520 --> 00:10:25,080
No, you don't. There'll be no drinkin'
till after the picture's taken.
131
00:10:25,160 --> 00:10:26,991
- Ah, Ma!
- You heard me!
132
00:10:27,080 --> 00:10:29,594
- Go get yourself some dry clothes.
- I'll pick up Tod's things first.
133
00:10:29,680 --> 00:10:32,148
- Yeah.
- What are you doin' out here, Tod?
134
00:10:32,240 --> 00:10:34,959
I'm on my way to Guthrie. I'm going
to practice law there with my friend.
135
00:10:35,040 --> 00:10:37,554
- What's the matter with our town?
- It's lively enough.
136
00:10:37,640 --> 00:10:39,676
There's room for
a good lawyer right here.
137
00:10:39,760 --> 00:10:42,797
We could team up.
I put 'em in, you get 'em out.
138
00:10:42,880 --> 00:10:46,077
You're not goin' anywhere
until you visit with us a while.
139
00:10:46,160 --> 00:10:48,230
Yeah, we're givin' Ma
a birthday party tonight.
140
00:10:48,320 --> 00:10:50,151
- Like to have you see the farm, Tod.
- Well, I-
141
00:10:50,240 --> 00:10:54,028
- I'd like to, Ben, but- - Sure! You'll
have to stay, Tod, until I wash your clothes.
142
00:10:54,120 --> 00:10:57,749
- Why, look at them.
- I guess that settles it.
143
00:10:57,840 --> 00:11:00,400
Where's the telegraph office?
I gotta send a message to my friend.
144
00:11:00,480 --> 00:11:02,789
It's down at the railroad station. I'll go
with you. The boys'll take care of the bag.
145
00:11:02,880 --> 00:11:05,394
You'll do no such thing.
Tod'll go by himself.
146
00:11:05,480 --> 00:11:08,597
I'm having that picture taken
if it's the last thing I do.
147
00:11:08,680 --> 00:11:10,716
- Hurry along, now.
- Meet us here when you're through.
148
00:11:10,800 --> 00:11:12,711
- All right.
- Got everything now?
149
00:11:15,880 --> 00:11:17,871
Oh, Bob? Bob Dalton?
150
00:11:18,760 --> 00:11:21,638
- Can I speak to you a moment?
- All right, Mr Winters.
151
00:11:22,480 --> 00:11:23,549
- I'll be right back, Ma.
- All right, hurry.
152
00:11:23,640 --> 00:11:25,551
- Come on. I got it.
- Come on, boys.
153
00:11:25,640 --> 00:11:28,916
- Anything wrong?
- No, no, no.
154
00:11:29,000 --> 00:11:31,389
What size glove does your mother wear?
155
00:11:31,480 --> 00:11:34,790
Oh. Darned if I know.
156
00:11:34,880 --> 00:11:36,711
Well, find out for me, will you, please?
157
00:11:36,800 --> 00:11:38,756
I wanna bring a little gift
to the party tonight.
158
00:11:38,840 --> 00:11:41,718
Yeah, sure, I'll find out.
Emmett'll know.
159
00:11:43,440 --> 00:11:46,079
Hey, where's the telegraph operator?
160
00:11:46,160 --> 00:11:47,991
Down near the cattle chute
somewhere.
161
00:11:48,080 --> 00:11:49,991
Thanks.
162
00:11:53,280 --> 00:11:55,999
One, two, three...
163
00:11:56,080 --> 00:11:58,469
four, five, six...
164
00:11:58,560 --> 00:12:01,393
seven, eight, nine...
165
00:12:01,480 --> 00:12:04,233
10, 11, 12, 13-
166
00:12:04,320 --> 00:12:06,117
I'm looking for
the telegraph operator.
167
00:12:06,200 --> 00:12:08,236
15, 16. That's me.
168
00:12:08,320 --> 00:12:12,279
17, 18, 19, 20.
169
00:12:12,360 --> 00:12:14,191
- I'd like to send a message.
- 21- 21-
170
00:12:14,280 --> 00:12:17,431
- Write it out, please. 22-
- Pencil?
171
00:12:17,520 --> 00:12:21,115
22- 22-
172
00:12:21,200 --> 00:12:23,794
- 23.
- Paper?
173
00:12:26,840 --> 00:12:31,072
23, 24, 26...
174
00:12:31,160 --> 00:12:33,469
- 27-
- You missed 25.
175
00:12:33,560 --> 00:12:36,154
- 25, 26, 27-
- What's the date?
176
00:12:36,240 --> 00:12:37,958
- 28.
- Thanks.
177
00:12:38,040 --> 00:12:40,474
29, 30, 31...
178
00:12:40,560 --> 00:12:43,313
32, 33, 3-
179
00:12:43,400 --> 00:12:48,554
33, 34, 35.
180
00:12:48,640 --> 00:12:51,791
- How many do you make it, Miss Julie?
- 35,Joe.
181
00:12:53,960 --> 00:12:55,871
There you are.
182
00:12:59,640 --> 00:13:01,676
Can I help you?
183
00:13:02,760 --> 00:13:06,196
Thank you.
I can take your message now.
184
00:13:06,280 --> 00:13:08,510
"John Payne, Guthrie, Oklahoma.
185
00:13:08,600 --> 00:13:10,477
Delayed. See you next week."
186
00:13:10,560 --> 00:13:12,437
You could have five more words
for the same price.
187
00:13:12,520 --> 00:13:15,478
- What do you suggest?
- Well, I only send the telegrams.
188
00:13:15,560 --> 00:13:19,030
It's going to take me quite a little time
to put what I'm thinking into five words.
189
00:13:19,120 --> 00:13:22,715
- Maybe I'd better come back tonight.
- We close promptly at 6.00.
190
00:13:22,800 --> 00:13:25,712
But I can get in touch with you
at your home if it was important.
191
00:13:25,800 --> 00:13:29,236
- Not very well. I'm going to a party.
- Really? So am I.
192
00:13:29,320 --> 00:13:32,039
- It couldn't be the same one.
- Oh.
193
00:13:32,120 --> 00:13:36,875
Too bad. Say, how would this be
for the rest of the telegram?
194
00:13:36,960 --> 00:13:39,633
"Am greatly impressed with Kansas."
195
00:13:39,720 --> 00:13:42,439
Not very original,
but the meaning is clear.
196
00:13:42,520 --> 00:13:44,636
How soon could I come back
for an answer?
197
00:13:44,720 --> 00:13:46,631
I can give you one now.
198
00:13:46,720 --> 00:13:49,154
You're wasting your time. Stop.
199
00:13:49,240 --> 00:13:52,073
Come home at once. Goodbye.
200
00:14:02,200 --> 00:14:05,078
- What's her name?
- I wish I knew.
201
00:14:05,160 --> 00:14:07,276
- But she was sure beautiful.
- Oh, that's a great help.
202
00:14:07,360 --> 00:14:09,749
Can you supply
any more lurid details?
203
00:14:09,840 --> 00:14:12,035
Well, her features
were the usual kind...
204
00:14:12,120 --> 00:14:14,873
but, uh, they were
put together so cleverly.
205
00:14:14,960 --> 00:14:17,076
Oh. Well, I'm gettin' warm.
206
00:14:17,160 --> 00:14:19,037
What kind of eyes did she have?
207
00:14:19,120 --> 00:14:20,997
Sort of soft sapphire.
208
00:14:21,080 --> 00:14:24,709
Sort of soft sapphire? Let's you and I
approach this from another angle.
209
00:14:24,800 --> 00:14:27,997
- Where'd you see her?
- Down at the cattle pen.
210
00:14:37,000 --> 00:14:41,039
- Blindfold her.
- Yeah, tie it good! Come on, Ozark!
211
00:14:41,120 --> 00:14:46,274
Yeah, tie it good.
Come on, Ozark! Ozark!
212
00:14:46,360 --> 00:14:49,716
You don't have to worry about me, honey.
I'm a one-woman man.
213
00:14:49,800 --> 00:14:51,677
- Ozark!
- Hey, Ozark!
214
00:14:51,760 --> 00:14:54,194
- Go on, get out, and don't scratch the buggy!
- Oh!
215
00:14:54,280 --> 00:14:56,589
Scat! I'm comin'! Go on! Go on!
216
00:14:56,680 --> 00:14:58,989
- Come on, Ozark!
- Ozark!
217
00:14:59,080 --> 00:15:01,435
- Hey, Ozark!
- Come on, Ozark!
218
00:15:01,520 --> 00:15:03,909
Hurry it up! Come on!
219
00:15:06,680 --> 00:15:09,877
- What's goin' on here?
- A little more up there. Here we go.
220
00:15:11,000 --> 00:15:13,468
There you go, Ma.
221
00:15:15,560 --> 00:15:17,391
Oh! There ya are!
222
00:15:17,480 --> 00:15:20,119
- Happy birthday, Ma!
- Happy birthday, Ma!
223
00:15:20,200 --> 00:15:22,395
- For land's sakes!
- Do you like it, Ma?
224
00:15:22,480 --> 00:15:24,596
Oh, do I like it?
225
00:15:24,680 --> 00:15:29,151
Why, it's wonderful!
Oh, boys, you shouldn't have done it.
226
00:15:29,240 --> 00:15:31,993
Now you can drive to town in style.
227
00:15:34,600 --> 00:15:37,512
- I think I'm going to cry.
- Oh!
228
00:15:37,600 --> 00:15:40,398
But I'm not usin' my new hankie!
229
00:15:40,480 --> 00:15:43,278
Ah, give me a loan of yours,
Mr Winters.
230
00:15:46,720 --> 00:15:50,395
If things turn out all right, honey,
I'll get you one of these for your birthday.
231
00:15:50,480 --> 00:15:54,359
- Oh, Ozark.
- Oh, that ain't nothin'.
232
00:15:56,520 --> 00:15:58,909
How about you and me
steppin' off in a dance?
233
00:15:59,000 --> 00:16:00,752
Dance, did you say?
234
00:16:00,840 --> 00:16:02,671
Clear out of the way, boys.
235
00:16:11,600 --> 00:16:13,477
Fine woman,
that mother of yours, Ben.
236
00:16:13,560 --> 00:16:15,516
Yeah, yeah, she is.
237
00:16:15,600 --> 00:16:18,034
You know, she can milk a cow
just as fast as a man.
238
00:16:18,120 --> 00:16:20,554
- Hmm?
- Mm-hmm.
239
00:16:20,640 --> 00:16:23,359
It's too bad it's so dark. I'd like to
show you around the farm, Tod.
240
00:16:23,440 --> 00:16:26,352
I can see it tomorrow, Ben.
I'm planning to stay over.
241
00:16:26,440 --> 00:16:29,671
Good. I'm anxious for ya to see it.
We got some mighty good land.
242
00:16:29,760 --> 00:16:33,309
Runs clear down to the creek,
and every bit of it planted in wheat.
243
00:16:40,000 --> 00:16:42,070
Yes, sir. Mighty good land.
244
00:16:42,160 --> 00:16:45,869
Plenty of snow in winter,
and not enough rain in summer to do-
245
00:16:47,520 --> 00:16:49,476
Oh.
246
00:16:49,560 --> 00:16:51,869
So this was the party.
247
00:16:51,960 --> 00:16:54,554
Well, hello.
I'm certainly glad to see you're here.
248
00:16:54,640 --> 00:16:56,915
- Really?
- You didn't pay me for that telegram.
249
00:16:57,000 --> 00:16:59,912
- Hey, there. Hello, Julie.
- Oh, hello, Bob.
250
00:17:00,000 --> 00:17:03,151
Thank you.
Forgive me for being late...
251
00:17:03,240 --> 00:17:05,470
but this telegram came for you
just as I was closing up.
252
00:17:05,560 --> 00:17:06,834
Oh, what's it say?
253
00:17:06,920 --> 00:17:09,036
They want you to leave for Benton
immediately to testify at some trial.
254
00:17:09,120 --> 00:17:10,872
I was afraid of that.
255
00:17:10,960 --> 00:17:13,872
Oh, I'm sorry. Tod, this is Miss Julie King.
This is my old friend, Tod Jackson.
256
00:17:13,960 --> 00:17:15,678
How do you do?
257
00:17:15,760 --> 00:17:18,115
Julie's gonna marry me
if I ever stay home long enough.
258
00:17:19,880 --> 00:17:22,394
I've already met Mr Jackson.
259
00:17:22,480 --> 00:17:25,313
Yes, we, uh-
we sent a telegram together.
260
00:17:25,400 --> 00:17:28,392
Oh. Yeah, yeah,
I forgot about that.
261
00:17:28,480 --> 00:17:32,473
By the way, Julie, Tod was telling me about
some mysterious girl he met this afternoon.
262
00:17:32,560 --> 00:17:36,235
- How interesting.
- Oh, it wasn't important.
263
00:17:36,320 --> 00:17:40,313
According to Tod, she was a strange-looking
girl with funny eyes like, uh-
264
00:17:40,400 --> 00:17:43,073
- What were they like, Tod?
- I forget.
265
00:17:43,160 --> 00:17:46,675
Sapphires. Yeah, that's it.
Sort of a soft sapphire.
266
00:17:46,760 --> 00:17:49,513
- Julie!
- Happy birthday, Ma!
267
00:17:49,600 --> 00:17:51,670
Oh! Thank you, darlin'.
268
00:17:51,760 --> 00:17:55,753
- I want you to come and see what the boys gave me.
- All right, dear.
269
00:17:55,840 --> 00:17:59,992
Uh, you wouldn't try
and steal my girl, would you, partner?
270
00:18:00,080 --> 00:18:02,469
Oh, I hadn't the slightest idea
she was your girl.
271
00:18:02,560 --> 00:18:04,437
Bob Dalton!
272
00:18:05,480 --> 00:18:08,597
Bob Dalton! Bob!
273
00:18:08,680 --> 00:18:11,558
- What's the matter, Martin?
- They put me off my farm.
274
00:18:11,640 --> 00:18:13,517
- Who did?
- Rigby and his surveyors.
275
00:18:13,600 --> 00:18:16,433
Said the place belonged to the Kansas
Land and Development Company.
276
00:18:16,520 --> 00:18:19,910
I've lived there 10 years.
I worked that land. It's my home.
277
00:18:20,000 --> 00:18:23,754
Nobody can put you off your farm
if you've got a properly recorded deed.
278
00:18:23,840 --> 00:18:26,115
- Isn't that so, Mr Winters?
- That's the law, Ben.
279
00:18:26,200 --> 00:18:28,031
They put Jim Hawkins off his place.
280
00:18:28,120 --> 00:18:30,429
Well, if you ask me, it's about time
we were takin' the law in our own hands.
281
00:18:30,520 --> 00:18:32,351
- Come on, men!
- Shut up, Grat. That won't do any good.
282
00:18:32,440 --> 00:18:35,398
Bob's right.
We've got to do this legally.
283
00:18:35,480 --> 00:18:37,596
I suppose it's legal for Rigby
to run a new survey...
284
00:18:37,680 --> 00:18:39,716
and tell a man
he don't own his own farm.
285
00:18:39,800 --> 00:18:42,598
- I'm for runnin' him out of the country!
- What good'll that do?
286
00:18:42,680 --> 00:18:46,389
- What's your opinion, Tod?
- Has anyone taken one of these cases to court?
287
00:18:46,480 --> 00:18:49,119
What's the use of wastin'our time?
All the courts are in town.
288
00:18:49,200 --> 00:18:51,634
No farmer ever got a square deal
from town folks.
289
00:18:51,720 --> 00:18:55,599
That's right, Tod. Somebody's got
the town folks worked up against us.
290
00:18:55,680 --> 00:18:57,511
Hmm. Why, uh-
291
00:18:57,600 --> 00:18:59,431
Why don't you form
an association or a grange...
292
00:18:59,520 --> 00:19:01,192
like they have in some
of the eastern states?
293
00:19:01,280 --> 00:19:02,713
Then you could pool your interests...
294
00:19:02,800 --> 00:19:04,950
and fight this Kansas Land and
Development Company more effectively.
295
00:19:05,040 --> 00:19:08,430
- Would you be willing to handle it for us, Tod?
- Hold on, Bob. I'm on my way to Guthrie.
296
00:19:08,520 --> 00:19:11,830
What do you wanna ride 200 miles to find clients
for when you've got all you need right here?
297
00:19:11,920 --> 00:19:14,514
Kansas needs you
more than Oklahoma, Tod.
298
00:19:14,600 --> 00:19:18,559
Well, I thought you were quite impressed
with Kansas, Mr Jackson.
299
00:19:19,680 --> 00:19:21,511
Looks like I have a job.
300
00:19:21,600 --> 00:19:24,160
Gee, thanks, Tod!
301
00:19:24,240 --> 00:19:26,435
She's gonna kill me!
302
00:19:26,520 --> 00:19:29,080
You keep away from me! Oh!
303
00:19:30,640 --> 00:19:34,269
Oh, dear! Oh, Ozark, help me!
304
00:19:39,800 --> 00:19:41,950
What are they fightin' about?
305
00:19:42,040 --> 00:19:44,713
Me.
306
00:19:58,800 --> 00:20:00,631
More chicken
before I put it away?
307
00:20:00,720 --> 00:20:02,756
If I eat another piece,
I'll cackle.
308
00:20:02,840 --> 00:20:04,831
Or lay an egg.
309
00:20:10,320 --> 00:20:12,151
When did you first meet Bob?
310
00:20:13,960 --> 00:20:15,791
On the Fourth of July.
311
00:20:15,880 --> 00:20:18,235
He put a firecracker
under my chair.
312
00:20:18,320 --> 00:20:20,390
Nice, romantic beginning.
313
00:20:20,480 --> 00:20:23,472
- I hated him.
- What made you change your mind?
314
00:20:23,560 --> 00:20:26,028
Bob changed it for me.
315
00:20:26,120 --> 00:20:29,317
When he wants anything,
he has the manners of a locomotive.
316
00:20:29,400 --> 00:20:31,675
- That's funny.
- What?
317
00:20:31,760 --> 00:20:34,194
I'm like that too.
318
00:20:34,280 --> 00:20:37,909
That's fine. And suppose
you get up a little steam...
319
00:20:38,000 --> 00:20:40,036
get back to town
and do some work.
320
00:20:40,120 --> 00:20:42,270
Oh, now,
why did you have to bring that up?
321
00:20:42,360 --> 00:20:45,238
No good lawyer takes more than
three hours for luncheon.
322
00:20:45,320 --> 00:20:48,915
I'm not such a good lawyer, Julie. I haven't
made much headway with those land grabs.
323
00:20:49,000 --> 00:20:50,718
But you've only
been here a week.
324
00:20:50,800 --> 00:20:54,918
In that time,
I've accomplished absolutely nothing.
325
00:20:55,000 --> 00:20:57,275
I haven't an idea in my head.
326
00:20:57,360 --> 00:21:02,878
Well, I don't know.
I think you've got a lot of ideas.
327
00:21:02,960 --> 00:21:06,396
Come on. Get up. Get up, lazy.
328
00:21:13,560 --> 00:21:16,233
Ah. The key to success.
329
00:21:16,320 --> 00:21:18,436
There's something restful about
watching a woman work.
330
00:21:18,520 --> 00:21:21,034
Yeah, so I've noticed.
Where'll I put it?
331
00:21:21,120 --> 00:21:23,475
Must be the family man in me.
332
00:21:23,560 --> 00:21:25,516
Over there
should impress the customers.
333
00:21:33,080 --> 00:21:35,389
Nice day for a picnic.
334
00:21:35,480 --> 00:21:37,391
We went on a picnic yesterday...
335
00:21:37,480 --> 00:21:39,630
the day before,
and for eight days before that.
336
00:21:39,720 --> 00:21:42,712
Today, we're going
to finish this office.
337
00:21:42,800 --> 00:21:45,394
Come on, now. Get to work.
338
00:21:47,120 --> 00:21:49,111
Still a nice day for a picnic.
339
00:22:05,120 --> 00:22:07,953
Have you heard
when Bob's coming home?
340
00:22:08,040 --> 00:22:10,156
No.
341
00:22:18,960 --> 00:22:22,589
Why couldn't Bob be a lowdown,
no-account worthless Indian?
342
00:22:22,680 --> 00:22:25,911
But he isn't, so I'm going
to Guthrie where I belong.
343
00:22:26,000 --> 00:22:27,831
What about your work here?
344
00:22:27,920 --> 00:22:32,675
If you think I'm gonna stick around and watch
you and Bob Dalton raise a family, you're crazy.
345
00:22:32,760 --> 00:22:35,115
I can't help it
if I'm in love with you.
346
00:22:39,680 --> 00:22:43,229
If I were a man in love with a girl
who was engaged to somebody else...
347
00:22:43,320 --> 00:22:48,030
I'd-I'd go to that other person
and tell him how I felt.
348
00:22:49,120 --> 00:22:53,079
And what do you suppose
he'd think if I did?
349
00:22:53,160 --> 00:22:55,390
I don't suppose he'd like it.
350
00:22:57,160 --> 00:23:00,232
That's why I'm going to Guthrie.
351
00:23:00,320 --> 00:23:02,390
Oh, you're like all lawyers.
You can talk well enough in court...
352
00:23:02,480 --> 00:23:04,835
but you haven't the courage
of your convictions.
353
00:23:04,920 --> 00:23:07,229
If you loved this girl,
you'd do something about it.
354
00:23:07,320 --> 00:23:10,198
- I'm open to suggestions.
- Well, I think-
355
00:23:10,280 --> 00:23:14,512
I mean- Oh, go to Guthrie!
356
00:23:18,640 --> 00:23:20,551
Oh, Tod.
357
00:23:23,480 --> 00:23:25,869
We're in an awful mess.
358
00:23:29,120 --> 00:23:32,237
Excuse me.
359
00:23:32,320 --> 00:23:34,788
- Has this place got a back door?
- No.
360
00:23:42,760 --> 00:23:45,593
I guess I'd better get back to my office
before the shooting starts.
361
00:23:45,680 --> 00:23:47,989
- Huh? Tod, wait a minute.
- Yeah?
362
00:23:48,080 --> 00:23:50,753
How much would
two divorces cost me?
363
00:23:50,840 --> 00:23:54,230
- If the judge were reasonable, about 10 years.
- Oh.
364
00:23:54,320 --> 00:23:56,231
Oh!
365
00:23:57,560 --> 00:24:00,199
It ain't worth it.
366
00:24:13,320 --> 00:24:16,756
Ben! Ben!
367
00:24:16,840 --> 00:24:19,195
- Ben!
- What is it?
368
00:24:19,280 --> 00:24:21,555
- Rigby and his men are surveying our land.
- Where are they?
369
00:24:21,640 --> 00:24:24,712
- Down in the lower pasture.
- Go get Grat.
370
00:24:31,600 --> 00:24:33,955
Here they come, Rigby.
371
00:24:35,880 --> 00:24:38,917
All right, keep on working.
I'll handle it.
372
00:24:45,960 --> 00:24:47,916
What are you doing on our land?
373
00:24:48,000 --> 00:24:49,877
I'm afraid you've made
a mistake, my friend.
374
00:24:49,960 --> 00:24:53,077
According to our survey, your line ends
on the other side of the road.
375
00:24:53,160 --> 00:24:55,469
You're not gonna pull that game
on us, Rigby. Get out of here.
376
00:24:55,560 --> 00:24:58,870
I don't want any trouble with you, Dalton.
We've got a job to do here, and-
377
00:24:58,960 --> 00:25:02,077
- Your job is over!
- Emmett! Emmett!
378
00:25:03,480 --> 00:25:05,471
Look out, Emmett!
379
00:25:09,960 --> 00:25:12,758
All right, pick him up
and get out of here!
380
00:25:14,920 --> 00:25:17,229
His head must've hit on the rock.
381
00:25:17,320 --> 00:25:19,709
What's the matter?
Why don't you get him up?
382
00:25:19,800 --> 00:25:21,950
- He's dead.
- Dead?
383
00:25:22,040 --> 00:25:25,271
Maybe you'll stay off
other people's property after this.
384
00:25:25,360 --> 00:25:27,396
Better take him up to the house.
385
00:25:35,080 --> 00:25:37,958
The only way to find out who's behind this
Kansas Land and Development Company...
386
00:25:38,040 --> 00:25:40,679
is have someone go to the capital
and search the records.
387
00:25:40,760 --> 00:25:43,638
Sounds like a good idea.
I'll get busy on it.
388
00:25:43,720 --> 00:25:45,631
But it's too bad
you're leaving us, Jackson.
389
00:25:45,720 --> 00:25:48,712
Well, I'm sure you'll be able
to handle it better than I could.
390
00:25:48,800 --> 00:25:52,429
- Besides, you know everyone around here.
- Well, people are gonna be mighty disappointed.
391
00:25:52,520 --> 00:25:55,159
But our loss is Guthrie's gain.
392
00:25:57,240 --> 00:25:59,356
I wonder what's going on down there.
393
00:26:02,280 --> 00:26:05,033
Jim! Yo, Jim!
394
00:26:05,120 --> 00:26:08,237
- What's all the excitement?
- We just arrested Ben Dalton.
395
00:26:08,320 --> 00:26:12,677
- What happened?
- He killed one of Rigby's surveyors.
396
00:26:16,840 --> 00:26:19,354
- I'd better get down there.
- This change your plans, Jackson?
397
00:26:19,440 --> 00:26:22,113
I'll let you know.
398
00:26:49,600 --> 00:26:51,556
- You fellers wouldn't-
- No!
399
00:26:51,640 --> 00:26:53,471
Oh.
400
00:26:55,320 --> 00:26:58,278
A judge couldn't perform
a marriage ceremony, could he?
401
00:26:58,360 --> 00:27:00,476
You'll have to wait
till court's over.
402
00:27:03,560 --> 00:27:05,471
We'll wait.
403
00:27:13,440 --> 00:27:15,396
You are upset, aren't you?
404
00:27:15,480 --> 00:27:17,550
Not about the trial.
405
00:27:17,640 --> 00:27:19,870
Still going to Guthrie
when it's over?
406
00:27:19,960 --> 00:27:22,349
There's nothing else
for me to do.
407
00:27:22,440 --> 00:27:24,590
Please close the door a minute.
408
00:27:27,720 --> 00:27:31,156
Look, Tod, you may not have guessed it,
but we aren't children.
409
00:27:31,240 --> 00:27:33,629
I was doing all right with my life
till you popped up.
410
00:27:33,720 --> 00:27:36,678
- Why won't you let me talk to Bob?
- I can't, Julie. Bob's my friend.
411
00:27:36,760 --> 00:27:40,469
All right, he's your friend. Is that sacred
relationship all that's left in the world?
412
00:27:40,560 --> 00:27:43,632
- What about me?
- I know it's unfair to you, Julie-
413
00:27:43,720 --> 00:27:46,188
"Unfair." Aren't you noble?
414
00:27:46,280 --> 00:27:49,397
According to your beautiful ideals, I'm
supposed to crawl away somewhere and die...
415
00:27:49,480 --> 00:27:51,835
so that you and Bob can be friends.
416
00:27:51,920 --> 00:27:53,876
- Oh, there you are.
- Bob, we were afraid you wouldn't get here.
417
00:27:53,960 --> 00:27:56,110
Got here as soon as I could.
Hello, Julie.
418
00:27:56,200 --> 00:27:58,031
Say, what is this whole thing
all about?
419
00:27:58,120 --> 00:28:00,509
- Rigby. He's making a lot over
an unfortunate accident. - Uh-huh.
420
00:28:00,600 --> 00:28:02,670
But we haven't got
anything to worry about.
421
00:28:02,760 --> 00:28:06,309
- How's Ben takin' it?
- Worrying more about his planting than the trial.
422
00:28:06,400 --> 00:28:09,073
He would.
Oh, darling, you're beautiful.
423
00:28:09,160 --> 00:28:11,594
Haven't changed your mind
about her eyes, have you, Tod?
424
00:28:11,680 --> 00:28:14,035
He's got other things to think about.
425
00:28:14,120 --> 00:28:16,953
Well, I think I'll leave
you two old friends to talk this over.
426
00:28:17,040 --> 00:28:19,235
I imagine Bob would like
to see Ben before the trial.
427
00:28:19,320 --> 00:28:21,276
Yeah, yeah, I would.
I'd better go and cheer him up at that.
428
00:28:21,360 --> 00:28:24,352
Oh. Almost forgot.
429
00:28:24,440 --> 00:28:27,000
I got this for you
in Benton, Julie.
430
00:28:27,080 --> 00:28:29,514
Know what kind of a stone it is?
431
00:28:29,600 --> 00:28:32,910
- Sapphire. Here.
- Why, it's beautiful, isn't it, Tod?
432
00:28:33,000 --> 00:28:35,309
Yes.
433
00:28:35,400 --> 00:28:39,791
Oh, I don't want you to feel slighted.
Here. See you in court.
434
00:28:41,720 --> 00:28:44,154
I hope you have
more to say for Ben.
435
00:28:53,760 --> 00:28:55,591
- Good luck, Ben.
- Thank you, Julie.
436
00:28:55,680 --> 00:28:58,831
- We're all behind ya.
- That's nice of you, Mr Winters.
437
00:28:58,920 --> 00:29:01,514
How do you feel, Ben?
Sit down right here.
438
00:29:03,760 --> 00:29:05,671
Hello, Ozark.
439
00:29:07,880 --> 00:29:10,155
You think you got troubles.
440
00:29:12,000 --> 00:29:14,673
- Kinfolk?
- Nearly.
441
00:29:18,440 --> 00:29:20,271
Everybody rise.
Hear ye, hear ye.
442
00:29:20,360 --> 00:29:22,510
The court of the 18th district
of the state of Kansas is now in session.
443
00:29:22,600 --> 00:29:26,115
Judge Lucius Thorndyke presiding.
Be seated.
444
00:29:29,280 --> 00:29:32,397
The case of the People v. Ben Dalton.
Is the State ready?
445
00:29:32,480 --> 00:29:34,914
Ready, Your Honour.
446
00:29:35,000 --> 00:29:36,911
Defence ready?
447
00:29:37,000 --> 00:29:39,798
Ready, Your Honour.
448
00:29:39,880 --> 00:29:42,553
- I object!
- Object to what?
449
00:29:42,640 --> 00:29:46,269
I apologize, Your Honour.
450
00:29:46,360 --> 00:29:48,954
Proceed with the selection
of the jury.
451
00:29:54,600 --> 00:29:59,469
Would you, uh, have any scruples against
inflicting the death penalty, Mr Osborne?
452
00:29:59,560 --> 00:30:01,915
- Not me.
- The State accepts Jim Osborne.
453
00:30:04,040 --> 00:30:08,158
You may question
the prospective juror, Mr Jackson.
454
00:30:08,240 --> 00:30:12,392
If it please the court, the defence
has full confidence in Mr Osborne...
455
00:30:12,480 --> 00:30:14,994
in spite of the fact that
he once was accused of stealing a horse.
456
00:30:15,080 --> 00:30:17,514
Objection, Your Honour!
This juror isn't on trial.
457
00:30:17,600 --> 00:30:19,875
Nobody ever proved
I stole that horse!
458
00:30:19,960 --> 00:30:22,030
Counsel will refrain
from personal remarks.
459
00:30:22,120 --> 00:30:25,476
I apologize, Your Honour. I'm sure the
gentleman who told me about it was mistaken.
460
00:30:25,560 --> 00:30:27,949
Who said I stole that horse?
What's his name?
461
00:30:28,040 --> 00:30:31,032
I believe it was, uh,
juror number three, Mr Norris.
462
00:30:31,120 --> 00:30:33,588
Who, me?
I never said no such thing!
463
00:30:33,680 --> 00:30:37,116
Any time Jim Osborne wants to steal
a horse, that's his business.
464
00:30:37,200 --> 00:30:39,555
What do you mean, that's my business?
465
00:30:39,640 --> 00:30:42,473
I sold that horse to Ed Pickett.
Didn't I, Ed?
466
00:30:42,560 --> 00:30:47,953
Well, I paid for it. But when I went to
the barn the next morning, it was gone...
467
00:30:48,040 --> 00:30:50,031
and two sets of harness with it!
468
00:30:50,120 --> 00:30:52,953
Why, you-
469
00:30:53,040 --> 00:30:56,032
We can't let Jackson get away with this.
Those are our men.
470
00:30:56,120 --> 00:30:58,953
I'm afraid my learned colleague
knows that as well as we do.
471
00:30:59,040 --> 00:31:01,395
Order! Order!
472
00:31:01,480 --> 00:31:03,471
Take your hands off my pistol!
473
00:31:03,560 --> 00:31:06,836
Order! Order!
474
00:31:06,920 --> 00:31:09,718
This court will be forced
to dismiss Jim Osborne...
475
00:31:09,800 --> 00:31:12,598
Ed Pickett and Pete Norris
from jury service.
476
00:31:12,680 --> 00:31:15,035
Fifteen minutes' recess.
477
00:31:17,160 --> 00:31:19,799
I see. Well, now, Mr Rigby...
478
00:31:19,880 --> 00:31:22,713
suppose you tell us in your own words
just what happened.
479
00:31:22,800 --> 00:31:25,519
Well, I'd taken my surveying crew out
to verify the boundary...
480
00:31:25,600 --> 00:31:27,875
of the Kansas Land
and Development Company's property.
481
00:31:27,960 --> 00:31:30,679
Objection, Your Honour. The defence
can prove by three witnesses...
482
00:31:30,760 --> 00:31:32,796
that Rigby and his men
were on the Dalton farm.
483
00:31:32,880 --> 00:31:35,155
- Is this true, Mr Rigby?
- It is not.
484
00:31:35,240 --> 00:31:38,038
We've just filed a complaint
against the Daltons for trespassing.
485
00:31:38,120 --> 00:31:40,793
We've owned that property for 10 years!
486
00:31:40,880 --> 00:31:44,031
There'll be no more demonstrations
in this court!
487
00:31:46,160 --> 00:31:48,151
What occurred next?
488
00:31:48,240 --> 00:31:51,630
Emmett there picked up the surveying
instrument and broke it on a rock.
489
00:31:51,720 --> 00:31:54,393
Then what happened?
490
00:31:54,480 --> 00:31:57,552
Ben Dalton rode up
behind Mason...
491
00:31:57,640 --> 00:31:59,710
and smashed his head in
with the barrel of his gun.
492
00:31:59,800 --> 00:32:02,792
- That's a lie!
- Hey, get that man!
493
00:32:08,880 --> 00:32:11,110
Come on! Break it up!
494
00:32:16,000 --> 00:32:18,639
- Grat, stop! Stop it!
- Come on! Break it up!
495
00:32:19,760 --> 00:32:22,320
Order!
496
00:32:22,400 --> 00:32:25,312
- Order!
- Pull yourself together!
497
00:32:26,640 --> 00:32:30,679
Order! Order! Order!
498
00:32:33,720 --> 00:32:37,474
Is there any doubt about the character
of the Daltons after this display?
499
00:32:37,560 --> 00:32:39,949
- Your Honour, I demand a mistrial!
- Denied!
500
00:32:40,040 --> 00:32:42,156
And lock that man up
for contempt of court!
501
00:32:42,240 --> 00:32:44,151
You'll lock nobody up!
502
00:32:44,240 --> 00:32:47,277
- And I'm taking Ben outta here too. Come on, Ben.
- You can't do this, Bob.
503
00:32:47,360 --> 00:32:50,272
Sheriff, arrest that man!
504
00:32:50,360 --> 00:32:53,033
This community is going
to learn to obey the law!
505
00:32:53,120 --> 00:32:56,749
Why should we obey laws that are twisted
to fit the needs of thieves and liars?
506
00:32:56,840 --> 00:32:59,229
- Take it easy, Bob.
- Arrest him!
507
00:32:59,320 --> 00:33:01,993
- He's a deputy marshal.
- Don't let that stop you, Sheriff.
508
00:33:02,080 --> 00:33:06,835
I'm fed up with the law around here. This
court can accept my resignation right now!
509
00:33:06,920 --> 00:33:09,275
Wait a minute, Bob.
510
00:33:09,360 --> 00:33:11,396
Come on! Get goin', boys!
511
00:33:12,840 --> 00:33:15,877
Step out, Grat.
512
00:33:17,240 --> 00:33:20,232
- Drop that gun!
- I said, step out, Grat!
513
00:33:23,960 --> 00:33:27,157
- Bob!
- Grat, get Ben out of here. Come on!
514
00:33:27,240 --> 00:33:30,676
- Bob-
- Come on!
515
00:33:30,760 --> 00:33:34,548
Sorry about this, Julie. I'll get in touch
with ya. Thanks for tryin', Tod.
516
00:33:36,480 --> 00:33:39,836
Hey, wait for me!
517
00:33:39,920 --> 00:33:45,517
Order! Order! Order! Order!
518
00:33:51,480 --> 00:33:54,119
Thanks, Bob. You got me
out of there just in time.
519
00:34:02,400 --> 00:34:05,790
- This ain't right, Bob.
- Nothin's right any more. Go on! Go on, get going!
520
00:34:12,120 --> 00:34:14,111
They've got our horses!
521
00:34:37,480 --> 00:34:41,109
Hey, will you stop that?
What do you think you're doin'?
522
00:34:41,200 --> 00:34:46,194
Just keepin' in practice
in case we ever do get any food.
523
00:34:46,280 --> 00:34:51,400
Gee, we oughta know somebody around
here that can sneak us in something to eat.
524
00:34:51,480 --> 00:34:55,234
There's Bob.
525
00:35:00,440 --> 00:35:02,715
- Is Ma all right?
- Did you see Tod?
526
00:35:02,800 --> 00:35:05,598
Couldn't get through. Posse's blockin'
every road. Take a look at that.
527
00:35:05,680 --> 00:35:08,240
Seems we robbed another bank
and got away with a thousand dollars.
528
00:35:08,320 --> 00:35:11,118
That makes me ashamed of myself.
529
00:35:11,200 --> 00:35:14,829
Why do they print lies like that? We
haven't been 60 feet away from this barn!
530
00:35:14,920 --> 00:35:17,070
Give a dog a bad name.
531
00:35:17,160 --> 00:35:18,991
Yeah, they're blamin' us
for every crime in the country.
532
00:35:19,080 --> 00:35:21,230
- What's gonna happen to Ma?
- And the farm?
533
00:35:21,320 --> 00:35:25,711
Listen. "Local firemen hold
annual pie-eating contest-"
534
00:35:25,800 --> 00:35:28,439
- Shut up, will ya?
- Well, Bob, what are we gonna do?
535
00:35:28,520 --> 00:35:30,829
I don't know!
536
00:35:30,920 --> 00:35:33,150
That's great.
537
00:35:33,240 --> 00:35:36,994
We go home, they hang us.
We stay here, we starve to death.
538
00:35:38,600 --> 00:35:40,158
Bob.
539
00:35:40,240 --> 00:35:43,073
Couldn't we take our fight to another
county where we could get a fair trial?
540
00:35:43,160 --> 00:35:46,311
That's a good idea, Ben, but it
takes money. We haven't got it.
541
00:35:48,040 --> 00:35:50,395
Suppose I know a way
to get a hold of some money.
542
00:35:50,480 --> 00:35:53,597
- How?
- Grat, we ain't gonna get in any more trouble.
543
00:35:53,680 --> 00:35:58,470
- I'm with you, Grat.
- You're right here in this barn with Ben, and you'll stay here till I tell you to leave!
544
00:35:58,560 --> 00:36:00,391
What's on your mind, Grat?
545
00:36:00,480 --> 00:36:03,552
- Remember our old friends, the Kansas Land and Development Company?
- Yeah.
546
00:36:03,640 --> 00:36:07,918
The Benton stage carries
their payroll every Wednesday.
547
00:36:26,760 --> 00:36:29,228
If you ask me,
this is a crazy idea.
548
00:36:29,320 --> 00:36:32,039
All this monkey business
just to hold up a stagecoach.
549
00:36:32,120 --> 00:36:34,918
If it'd been me,
I'd just stick it up and get it over with.
550
00:36:35,000 --> 00:36:38,072
Aw, Grat, Bob generally knows
what he's doin'.
551
00:36:38,160 --> 00:36:40,674
He does everything for the b-
552
00:36:58,680 --> 00:37:01,433
That's enough.
There's only one stagecoach.
553
00:37:31,880 --> 00:37:33,711
We'll do it different this time.
554
00:37:34,760 --> 00:37:36,318
Pull up!
555
00:37:54,280 --> 00:37:58,751
- Ben!
- Emmett, somebody's comin'!
556
00:38:08,440 --> 00:38:10,510
It's Ben.
557
00:38:13,120 --> 00:38:14,075
Where have you been?
558
00:38:15,160 --> 00:38:17,071
We thought we'd go down home
and see how everything was.
559
00:38:17,160 --> 00:38:19,390
- And?
- They burned the house! Ma's gone!
560
00:38:19,480 --> 00:38:22,040
- Where's Emmett?
- I couldn't hold him, Bob. He acted like he was crazy.
561
00:38:22,120 --> 00:38:24,475
- Got on his horse and went toward town!
- Give me this horse, will ya?
562
00:38:24,560 --> 00:38:26,835
- No! Come here!
- Let me go!
563
00:38:26,920 --> 00:38:28,911
- Hold it a minute!
- No!
564
00:39:06,760 --> 00:39:09,558
- Anybody see you?
- I don't know. Where's Ma? What have they done with her?
565
00:39:09,640 --> 00:39:12,154
She's all right. Quick.
In the baggage room, out of sight.
566
00:39:15,520 --> 00:39:18,159
Where is Ma, Julie?
They didn't hurt her, did they?
567
00:39:18,240 --> 00:39:20,310
She's all right.
She's with Tod.
568
00:39:22,600 --> 00:39:25,672
Anyway, you'd all go after her.
569
00:39:25,760 --> 00:39:29,594
- How long since you've had anything to eat, Emmett?
- I don't know. I ain't hungry.
570
00:39:29,680 --> 00:39:32,877
You'll feel better after you've had
something. I'll get my lunch box.
571
00:39:37,200 --> 00:39:39,031
- There he is!
- Run!
572
00:39:39,120 --> 00:39:42,157
Get out of here! Get out of here! You've
got no right in here! Get away from me!
573
00:39:49,280 --> 00:39:52,033
Come on! Open the door!
574
00:39:52,120 --> 00:39:54,475
- Let go of me! Let go of me! Let go of me!
- Come on!
575
00:39:54,560 --> 00:39:56,391
Drop that gun!
576
00:39:56,480 --> 00:39:59,597
We're gonna get Grat
sooner or later!
577
00:39:59,680 --> 00:40:02,069
We got him!
578
00:40:02,160 --> 00:40:04,993
Come on, boys!
Get him up to the square!
579
00:40:06,880 --> 00:40:10,998
Makin' up lies. Drivin' 'em away
with a price on their heads.
580
00:40:11,080 --> 00:40:16,518
- Burnin' our home. Why?
- I wish I knew.
581
00:40:16,600 --> 00:40:20,513
If it's the land they want,
tell 'em they can have it if-
582
00:40:20,600 --> 00:40:23,637
if they'll just leave
my boys alone.
583
00:40:23,720 --> 00:40:27,235
I've, uh, I've tried to talk to Rigby,
but I can't get anywhere.
584
00:40:27,320 --> 00:40:30,118
- For some reason-
- Tod, they've caught Emmett!
585
00:40:30,200 --> 00:40:33,749
- Where is he?
- A mob has him. They're taking him down the street. Quickly!
586
00:40:36,160 --> 00:40:38,594
Somebody bring a rope!
587
00:40:51,320 --> 00:40:54,869
Get back, all of you! Get back!
588
00:41:16,040 --> 00:41:18,474
Tod!
589
00:41:18,560 --> 00:41:20,755
I'm all right, Julie.
590
00:41:20,840 --> 00:41:23,035
What can we do?
How can we stop them, Tod?
591
00:41:24,120 --> 00:41:24,950
Wait!
592
00:41:26,840 --> 00:41:29,798
Out of my way!
Out of my way, you scum!
593
00:41:29,880 --> 00:41:32,758
Leave my boy alone,
you dirty heathens!
594
00:41:32,840 --> 00:41:36,310
For shame on all of you!
Is it a pack of wild animals you are?
595
00:41:36,400 --> 00:41:39,949
- Don't let that old woman stop ya!
- "Old woman," is it?
596
00:41:40,040 --> 00:41:42,952
I might have known
you were responsible for this!
597
00:41:43,040 --> 00:41:45,793
You're to blame for
whatever my boys have done!
598
00:41:45,880 --> 00:41:47,711
Why don't you hang him?
599
00:42:01,200 --> 00:42:05,990
Climb in! Come on! Get in!
600
00:42:15,600 --> 00:42:18,831
Oh, Ma! Oh, Ma! Ma!
601
00:42:18,920 --> 00:42:22,390
He's all right, Ma. Really, he is.
602
00:42:22,480 --> 00:42:24,994
We'd better get her out of here.
Some of you ladies help me, please.
603
00:42:39,800 --> 00:42:41,711
In here, you.
604
00:42:44,680 --> 00:42:46,511
We'll take over
from here, Sheriff.
605
00:42:46,600 --> 00:42:48,431
Come on. In you go.
You all right, Emmett?
606
00:42:48,520 --> 00:42:51,159
- Go on. Get goin'.
- Yeah.
607
00:42:51,240 --> 00:42:53,151
Lock it!
608
00:42:54,720 --> 00:42:57,280
- Where do we go from here?
- Just relax.
609
00:43:07,920 --> 00:43:10,673
Hello. Operator, get me
the sheriff's office in Benton.
610
00:43:10,760 --> 00:43:12,830
Yeah. Quick! What? What?
611
00:43:15,960 --> 00:43:19,953
All right! Hey! Get something
to smash in the door with!
612
00:43:20,040 --> 00:43:22,315
The sheriff won't shoot anybody!
613
00:43:25,080 --> 00:43:28,595
- Plenty of horses out there.
- Yeah, if we could get to 'em.
614
00:43:28,680 --> 00:43:32,912
I've been thinkin', Bob. Maybe if I went
out there and talked to those people...
615
00:43:33,000 --> 00:43:34,956
I could make 'em
understand about-
616
00:43:35,040 --> 00:43:36,917
Oh, you'd just be
wastin' your breath, Ben.
617
00:43:37,000 --> 00:43:39,309
Only thing that mob'll
understand is a bullet.
618
00:43:39,400 --> 00:43:41,994
Yeah, and maybe they'll get one.
619
00:43:42,080 --> 00:43:45,152
- Say, Bob, I got an idea-
- Save it.
620
00:43:52,680 --> 00:43:54,591
Hello?
621
00:43:55,880 --> 00:43:58,110
He's tied up right now.
622
00:44:03,040 --> 00:44:05,713
Get down!
623
00:44:15,160 --> 00:44:18,118
Come on out here!
624
00:44:24,960 --> 00:44:28,350
- One more like that oughta bring 'em in.
- Yeah. Get ready.
625
00:44:30,200 --> 00:44:32,191
We'll get 'em out!
626
00:44:36,520 --> 00:44:39,239
Lookin' for somebody?
627
00:44:39,320 --> 00:44:41,788
It's the Daltons! All of'em!
628
00:45:23,360 --> 00:45:25,271
Go, boy!
629
00:45:30,280 --> 00:45:34,831
You all know me.
We've got no quarrel.
630
00:45:34,920 --> 00:45:36,956
I'm just a farmer,
like some of you.
631
00:45:37,040 --> 00:45:40,669
I've got nothing against anybody-
632
00:46:15,880 --> 00:46:18,110
Get out of here!
633
00:46:35,240 --> 00:46:38,391
I hear the Daltons stuck up
number four last night.
634
00:46:38,480 --> 00:46:41,790
Yeah, but it'll take more than
them boys to slow me down.
635
00:46:48,400 --> 00:46:50,516
All right.
You'd better get ready.
636
00:46:50,600 --> 00:46:53,114
- Think you can make it, Emmett?
- Don't worry about me. I'm all right.
637
00:46:53,200 --> 00:46:55,156
All right. You and Grat
Take the other side. Go on!
638
00:46:55,240 --> 00:46:57,151
Come on! Huh!
639
00:47:25,600 --> 00:47:27,909
You ready?
640
00:47:29,720 --> 00:47:32,188
Now, you take that one
and I'll take this one.
641
00:47:32,280 --> 00:47:34,999
- All right.
- Now, Emmett, you keep your back to that door...
642
00:47:35,080 --> 00:47:37,275
and don't you take no sass
off of nobody.
643
00:47:37,360 --> 00:47:39,351
Now, do it. Go on.
644
00:47:41,160 --> 00:47:44,357
All right, everybody! Reach! Reach!
645
00:47:44,440 --> 00:47:47,318
Come on. You take the engine.
I can handle this.
646
00:47:47,400 --> 00:47:49,595
Start opening that safe.
647
00:48:42,400 --> 00:48:44,755
"Daltons believed operating
with Dulin gang.
648
00:48:44,840 --> 00:48:48,037
"Posses search countryside
as former Dalton hideout discovered.
649
00:48:48,120 --> 00:48:51,237
"Daltons kill express messenger
in another daring train robbery.
650
00:48:51,320 --> 00:48:55,598
State offers $ 15,000 reward
for capture of Daltons."
651
00:48:55,680 --> 00:48:58,035
Gets worse every day.
652
00:48:58,120 --> 00:49:00,315
I don't think I'll ever
quite understand it.
653
00:49:00,400 --> 00:49:04,439
The family we knew-
what's happened to it?
654
00:49:04,520 --> 00:49:06,670
We can't go on like this, Julie.
655
00:49:06,760 --> 00:49:09,558
No matter what happens to Bob,
we have our own lives to live.
656
00:49:09,640 --> 00:49:12,757
- Tomorrow, we're going to be married.
- Oh, Tod, darling, we can't.
657
00:49:12,840 --> 00:49:14,910
Not till we've told him.
658
00:49:36,120 --> 00:49:39,032
Hey, Sheriff, think they might
be hiding out here in Oklahoma?
659
00:49:39,120 --> 00:49:42,829
In this state? I wish they was.
We'd soon corral 'em.
660
00:49:42,920 --> 00:49:47,038
Well, it's too bad they ain't. Sure put a
feather in your cap if you could catch 'em...
661
00:49:47,120 --> 00:49:48,951
now that election's coming up.
662
00:49:49,040 --> 00:49:51,793
- Wouldn't do no harm.
- Sheriff! Sheriff! Sheriff!
663
00:49:51,880 --> 00:49:53,677
- They're here!
- Who's here?
664
00:49:53,760 --> 00:49:55,876
- In Pete's Caf�!
- Who's in Pete's Caf�?
665
00:49:55,960 --> 00:49:59,396
- The Daltons.
- Oh.
666
00:49:59,480 --> 00:50:02,517
- Oh, in-in Pete's?
- Yeah.
667
00:50:02,600 --> 00:50:04,909
Well, well, we've gotta do
something about it!
668
00:50:05,000 --> 00:50:07,878
Here. Get everybody in town! Surround
the place! Tell them to bring their guns!
669
00:50:07,960 --> 00:50:10,952
- Get your gun. I'll get mine.
- Let's go!
670
00:50:11,040 --> 00:50:13,235
So I says to myself, says I...
671
00:50:13,320 --> 00:50:17,029
them Daltons might never come around
these parts, and then again, they might.
672
00:50:17,120 --> 00:50:20,237
And if they should,
I'm one fella that's prepared for them.
673
00:50:20,320 --> 00:50:22,595
Now, suppose they come here
like you fellas did.
674
00:50:22,680 --> 00:50:26,036
You're sittin' around eatin' your vittles,
and you pay no attention to me.
675
00:50:26,120 --> 00:50:29,032
And I'm putterin' around here
with my salt and pepper.
676
00:50:29,120 --> 00:50:33,079
Come up like that. I gotcha.
What could you do?
677
00:50:33,160 --> 00:50:35,355
Oh. I see.
678
00:50:37,160 --> 00:50:39,469
Nice balance. One like
you used to have, Emmett.
679
00:50:39,560 --> 00:50:43,473
- No, mine had a longer barrel. - My
granddaddy said it was the best-shoot-
680
00:50:43,560 --> 00:50:46,358
Did you say "Emmett"?
681
00:50:46,440 --> 00:50:48,271
Grat.
682
00:50:48,360 --> 00:50:50,351
Bob.
683
00:50:50,440 --> 00:50:53,079
Oh, excuse me. This is Clem Wilson.
He's probably new to you.
684
00:50:53,160 --> 00:50:55,720
- How are ya?
- I never heard of him.
685
00:50:55,800 --> 00:50:57,916
Funny, me talkin'
about you fellas like that...
686
00:50:58,000 --> 00:50:59,956
and here you are
right in my own place.
687
00:51:00,040 --> 00:51:01,871
Nobody'll believe me.
688
00:51:01,960 --> 00:51:04,349
They say I'm the biggest liar
in this town.
689
00:51:04,440 --> 00:51:07,796
- Here.
- No, no. Keep it. It's no good anyhow.
690
00:51:07,880 --> 00:51:10,633
Will you have a piece of pie
or something?
691
00:51:10,720 --> 00:51:13,678
Have a lot of pie.
They're free.
692
00:51:16,880 --> 00:51:19,440
Thanks very much.
693
00:51:29,600 --> 00:51:32,478
Come on, everybody- Ow!
694
00:51:32,560 --> 00:51:35,711
Get your guns! They got the Daltons
cornered in Pete's Restaurant!
695
00:51:35,800 --> 00:51:38,758
They got the Daltons cornered!
Come on!
696
00:51:42,200 --> 00:51:44,031
Ain't you gonna help 'em, honey?
697
00:51:44,120 --> 00:51:46,031
I sure am!
698
00:51:56,240 --> 00:51:58,913
All right, you Daltons!
Come out with your hands up!
699
00:52:16,720 --> 00:52:19,234
Take a look in the back!
700
00:52:23,200 --> 00:52:25,430
- What's all the shootin' about?
- Dalton boys down at the rest-
701
00:52:25,520 --> 00:52:28,239
Is that so?
702
00:52:32,440 --> 00:52:34,237
Hyah! Get out of here!
703
00:52:37,920 --> 00:52:39,956
Not a chance out the back way.
704
00:52:40,040 --> 00:52:42,713
All right. All right.
705
00:52:42,800 --> 00:52:46,793
Looks like you joined up with us
at the wrong time, Clem.
706
00:52:46,880 --> 00:52:49,269
Yeah. Don't it?
707
00:52:53,200 --> 00:52:56,829
- Ho! Hey, dag-blame it!
Now, watch where your shootin'!
708
00:52:56,920 --> 00:52:59,718
Get that stagecoach out of the way!
The Daltons are in there!
709
00:52:59,800 --> 00:53:02,633
Well, I'm out here, and it ain't
gonna do them Daltons no good...
710
00:53:02,720 --> 00:53:04,597
if you shoot one of my six horses!
711
00:53:04,680 --> 00:53:08,275
- Well, get out of there, I tell ya!
- I'll get out of here and I'll stop it!
712
00:53:08,360 --> 00:53:10,794
Quit shootin'!
And that goes for you in there too!
713
00:53:10,880 --> 00:53:14,873
Good old Ozark.
Come on! Hurry! Let's go.
714
00:53:14,960 --> 00:53:18,919
- Get 'em out of there, I tell ya.
- Can't you see my horses are all nervous...
715
00:53:19,000 --> 00:53:20,797
and you're a-shootin?
716
00:53:20,880 --> 00:53:23,440
They cost $50 apiece!
Now, stop it and get out of there!
717
00:53:23,520 --> 00:53:26,512
And you get out too!
You stop it in there!
718
00:53:26,600 --> 00:53:29,194
Well, I think they're all ready now.
Hyah! Get out of here!
719
00:53:34,320 --> 00:53:38,632
Hold your fire.
I guess we got 'em.
720
00:53:38,720 --> 00:53:43,111
Any of you Daltons still alive,
come out with your hands up!
721
00:53:44,960 --> 00:53:47,269
- What's the matter? They all dead?
- Dead?
722
00:53:47,360 --> 00:53:49,430
They looked mighty lively
climbin' in that stagecoach.
723
00:53:49,520 --> 00:53:52,796
What? Get your horses, men!
724
00:53:52,880 --> 00:53:55,235
And they didn't pay for nothin' neither.
725
00:54:11,320 --> 00:54:13,709
- Nice goin', Ozark.
- Hyah!
726
00:54:13,800 --> 00:54:16,792
- Come on!
- Hyah!
727
00:54:16,880 --> 00:54:20,270
Hey, Ozark.
Look what I brought ya.
728
00:54:20,360 --> 00:54:22,316
Oh, thanks, Grat!
729
00:54:23,920 --> 00:54:25,956
Mmm! Lemon too!
730
00:54:27,600 --> 00:54:29,636
- Whoa!
- No! Come on, come on, Ozark!
731
00:54:29,720 --> 00:54:32,188
- It was my pie!
- All right. Come on. Let it go!
732
00:54:32,280 --> 00:54:35,716
Oh, that's thanks for ya.
It was good too!
733
00:54:37,360 --> 00:54:39,237
Hey, here they come!
734
00:54:39,320 --> 00:54:41,436
Never saw anybody like you, Bob!
735
00:54:41,520 --> 00:54:44,273
Oh, come on, will ya?
736
00:54:55,240 --> 00:54:57,310
Wait a minute. We're not
getting anywhere with this.
737
00:54:57,400 --> 00:55:00,073
We'll get rid of the coach. Come on.
738
00:55:38,480 --> 00:55:40,789
Hey, hurry up!
They're gettin' closer!
739
00:55:46,800 --> 00:55:49,712
Hey, Bob!
740
00:55:49,800 --> 00:55:52,268
Hey, what about me?
I ain't no butterfly!
741
00:55:54,960 --> 00:55:57,076
Bob!
742
00:55:57,160 --> 00:56:01,597
Grat! Clem! Somebody gonna
get me off of here?
743
00:56:47,080 --> 00:56:49,036
Come on, boy!
744
00:56:50,840 --> 00:56:54,833
- How are we doin'?
- Not so good!
745
00:57:49,400 --> 00:57:52,392
Giddy-up! Giddy-up!
746
00:57:54,440 --> 00:57:57,193
If we don't get some faster horses
pretty soon, we're gonna have company.
747
00:57:57,280 --> 00:58:00,431
What about an iron horse?
748
00:58:51,360 --> 00:58:54,158
- Looks like we lost 'em.
- Yeah.
749
00:58:54,240 --> 00:58:57,391
- Close, though, wasn't it?
- We're safe enough now.
750
00:58:57,480 --> 00:58:59,311
Top of this car
fits me a lot better...
751
00:58:59,400 --> 00:59:02,119
than that harness horse
I was just astride of.
752
00:59:06,120 --> 00:59:10,113
Now that we're rid of those deputies, what
do you say we make this train pay dividends?
753
00:59:10,200 --> 00:59:13,237
- No sense passing on that.
- Take a look, Emmett.
754
00:59:32,360 --> 00:59:34,430
Get away from here, quick!
755
00:59:40,040 --> 00:59:43,350
Listen. Did you hear
something on the roof?
756
00:59:43,440 --> 00:59:46,876
Probably one of them Daltons
up there ropin' a calf.
757
01:00:01,760 --> 01:00:04,194
If this is a new game
we're playin', I don't like it.
758
01:00:04,280 --> 01:00:07,511
- What's the matter with you?
- We gotta get off this train. It's loaded with deputies.
759
01:00:07,600 --> 01:00:10,592
There must be a hundred or more in those
coaches back there, and look up there.
760
01:00:12,800 --> 01:00:15,155
Hey, there must be something
pretty valuable aboard.
761
01:00:15,240 --> 01:00:20,234
Yeah. They even brought their horses along
to chase us with when we take it.
762
01:00:20,320 --> 01:00:23,630
Looks interesting.
Let's have a quick look. Come on.
763
01:00:28,040 --> 01:00:31,271
Those Daltons'd be surprised
if they stuck up this train.
764
01:00:31,360 --> 01:00:33,999
Aw, they ain't within a hundred
miles of here. Go on. Deal.
765
01:00:42,720 --> 01:00:44,551
Who is it?
766
01:00:44,640 --> 01:00:46,995
Deputy Smith.
767
01:00:47,080 --> 01:00:50,152
All right. Come on. Freeze.
Drop 'em. Come on. Come on.
768
01:00:50,240 --> 01:00:52,356
All right. Get over there.
Get over there.
769
01:00:52,440 --> 01:00:54,510
Come on. Get 'em up.
770
01:00:54,600 --> 01:00:56,830
Lay on the floor now.
All of you.
771
01:01:00,040 --> 01:01:04,830
Fella in town told me the Daltons
had been seen way out in California.
772
01:01:04,920 --> 01:01:06,990
Bet four bits.
773
01:01:07,080 --> 01:01:10,038
Just a waste of time
getting us to guard this train.
774
01:01:10,120 --> 01:01:11,997
I'll raise you a buck.
775
01:01:13,520 --> 01:01:16,432
Give me a hand with this thing.
776
01:01:17,480 --> 01:01:19,391
All right. Toss it out now.
777
01:01:25,960 --> 01:01:28,793
All right. The party's over.
Come on, now. Outside.
778
01:01:32,360 --> 01:01:34,191
- All right. Come on. Let's jump.
- Wait a minute.
779
01:01:34,280 --> 01:01:36,111
- Why not take the horses?
- Why not?
780
01:01:36,200 --> 01:01:38,031
- I want the pretty one.
- Why?
781
01:01:38,120 --> 01:01:41,271
Well, you made me lose
my lemon pie, didn't you?
782
01:01:46,960 --> 01:01:50,919
- Go on!
- Watch out for that first step!
783
01:01:51,000 --> 01:01:54,072
All right! Go on!
What are you waiting for?
784
01:01:59,200 --> 01:02:01,395
- Hey, wait a minute! Look! Look!
- What is it?
785
01:02:01,480 --> 01:02:05,632
I'd have sworn that was
Grat Dalton we just passed.
786
01:02:05,720 --> 01:02:07,790
Grat Dalton?
787
01:02:11,080 --> 01:02:14,197
Hey, wait a minute! Look!
There goes another one!
788
01:02:14,280 --> 01:02:16,475
- Looked like Emmett.
- Emmett? Emmett?
789
01:02:18,200 --> 01:02:22,034
Will you stop seeing outlaws
and let us finish this game?
790
01:02:22,120 --> 01:02:25,078
Well, it did look like him,
anyway.
791
01:02:28,000 --> 01:02:30,070
Come on, Ozark.
Get him out of here.
792
01:02:35,440 --> 01:02:38,876
But I'll eat my shirt
if that ain't Ozark Jones!
793
01:02:41,320 --> 01:02:44,153
Well, that may not be Ozark Jones,
but that's my horse!
794
01:02:44,240 --> 01:02:46,117
I hope you can swim.
795
01:02:47,880 --> 01:02:50,155
Come on!
796
01:02:53,360 --> 01:02:58,034
Stop the train!
797
01:03:09,200 --> 01:03:11,316
- What happened?
- The Daltons!
798
01:03:11,400 --> 01:03:14,358
- They got the gold.
- They took our horses.
799
01:03:14,440 --> 01:03:18,672
Eh. Well, you fellers
saved the train, anyway.
800
01:03:36,960 --> 01:03:40,111
Whoa. There you are, ma'am.
801
01:03:45,000 --> 01:03:47,355
- Thank you.
- Hey!
802
01:03:47,440 --> 01:03:51,991
- Ma!
- Julie, darlin'! Oh, my dear.
803
01:03:53,440 --> 01:03:55,510
Oh, it's like old times
seein' you again.
804
01:03:55,600 --> 01:03:58,034
- I came just as soon as I got your message.
- I knew you would.
805
01:03:58,120 --> 01:04:00,839
- That's all right. It's me brother Tim.
- How do.
806
01:04:00,920 --> 01:04:02,751
You've had news, Ma?
807
01:04:02,840 --> 01:04:05,308
Bob came home
night before last.
808
01:04:05,400 --> 01:04:08,153
You mean he's there now?
809
01:04:08,240 --> 01:04:10,196
Don't you want to see him, Julie?
810
01:04:10,280 --> 01:04:13,955
Oh, Ma, I don't mean
to seem heartless, but...
811
01:04:14,040 --> 01:04:16,679
so many things have happened.
812
01:04:16,760 --> 01:04:20,594
Don't worry, darlin'.
I understand.
813
01:04:20,680 --> 01:04:23,638
I'm just sorry
I brought you clear out here.
814
01:04:23,720 --> 01:04:26,757
No, darling. I'll see him.
815
01:04:26,840 --> 01:04:28,751
Thanks.
816
01:04:37,160 --> 01:04:39,071
Giddyap.
817
01:04:43,880 --> 01:04:46,348
- How is Tod, Julie?
- He's fine.
818
01:04:46,440 --> 01:04:50,069
Though he's been awfully busy.
Spends most of his time in Kansas City.
819
01:04:50,160 --> 01:04:52,674
Still trying to help my boys?
820
01:04:52,760 --> 01:04:54,671
He's never given up hope, Ma.
821
01:04:54,760 --> 01:04:57,558
He's such a good friend...
822
01:04:57,640 --> 01:05:00,074
but I'm afraid it's too late, darlin'.
823
01:05:22,160 --> 01:05:23,991
- Julie!
- Hello, Bob.
824
01:05:24,080 --> 01:05:25,911
- Howdy, Miss Julie!
- Remember me?
825
01:05:26,000 --> 01:05:27,956
- Hello, stranger. Clem Wilson.
- It's nice to see you all again.
826
01:05:28,040 --> 01:05:30,076
Now she's seen the outside.
I want to talk to her alone.
827
01:05:30,160 --> 01:05:32,549
- Oh, I catch on.
- See you later.
828
01:05:32,640 --> 01:05:35,552
- I'll be upstairs if you want me.
- Thanks, Ma.
829
01:05:38,280 --> 01:05:40,396
It's been kind of tough on you,
hasn't it, Julie?
830
01:05:40,480 --> 01:05:42,471
Well, I guess we showed them
they picked on the wrong family.
831
01:05:42,560 --> 01:05:44,437
Bob, we'd better have a talk.
832
01:05:44,520 --> 01:05:46,715
I know what you're gonna say, but don't let it
worry you. This outlaw business is all finished.
833
01:05:46,800 --> 01:05:49,951
The boys are going to California,
and you and I will go to South America.
834
01:05:50,040 --> 01:05:52,270
Bob, there's something
you've got to hear. I'm not going.
835
01:05:52,360 --> 01:05:55,670
So we'll go to California with Grat and
Emmett, or anyplace else you want to go.
836
01:05:55,760 --> 01:05:58,672
- You've got to listen to me.
- I forgot how dark your hair was.
837
01:05:58,760 --> 01:06:00,591
And your eyes,
they are like sapphires.
838
01:06:00,680 --> 01:06:04,389
Don't you understand, Bob?
I'm not going with you.
839
01:06:07,120 --> 01:06:09,554
- What's the matter? You scared?
- You know it isn't that.
840
01:06:09,640 --> 01:06:12,950
What's to stop us?
Are you trying to tell me-
841
01:06:13,040 --> 01:06:15,554
Nah. Nobody'd try to play my hand.
842
01:06:15,640 --> 01:06:17,676
You're just scared.
843
01:06:17,760 --> 01:06:20,194
Did it ever occur to you
that I might've changed?
844
01:06:20,280 --> 01:06:24,398
- What do you mean?
- I don't love you, Bob.
845
01:06:24,480 --> 01:06:27,950
- I'm not sure I ever did.
- Come on. Let's hear the rest of it.
846
01:06:28,040 --> 01:06:31,077
No matter what you think, what's
happened to you has nothing to do with it.
847
01:06:31,160 --> 01:06:33,594
Oh, I wanted to tell you before
Ben's trial. Tod wouldn't let me.
848
01:06:33,680 --> 01:06:36,672
- Uh-huh. Tod Jackson!
- Wait a second!
849
01:06:38,240 --> 01:06:40,071
Ma!
850
01:06:40,160 --> 01:06:43,357
Do you think he'll go for it?
- Why not?
851
01:06:43,440 --> 01:06:45,271
- Where are you going?
- I've got something to attend to.
852
01:06:45,360 --> 01:06:48,432
Look, if I'm not back tonight, don't wait for
me. I'll meet you in Denver at the Mountain Hotel.
853
01:06:48,520 --> 01:06:51,796
Wait a minute, Bob.
Me and the boys have been talkin'.
854
01:06:51,880 --> 01:06:53,996
How about taking over the bank
in town before we split up?
855
01:06:54,080 --> 01:06:56,514
- Nothing to it, Bob.
- I told you we were through, didn't I?
856
01:06:56,600 --> 01:06:59,239
Now, get out of here
the way we planned- all of you.
857
01:07:06,280 --> 01:07:09,033
- I still think we're crazy to pass it up.
- So do I.
858
01:07:09,120 --> 01:07:11,998
It'll be a long time before we're this
close to the old home town again.
859
01:07:12,080 --> 01:07:16,437
- Uh, Bob says we're through.
- But why?
860
01:07:16,520 --> 01:07:18,954
- It's a shame to leave all that money down there.
- Yeah.
861
01:07:19,040 --> 01:07:21,554
- That town owes us plenty.
- It sure does.
862
01:07:21,640 --> 01:07:24,313
It sounds good, but what
about Bob's orders?
863
01:07:24,400 --> 01:07:28,712
He won't even know about it
till we give him his share.
864
01:07:28,800 --> 01:07:31,360
What about it?
865
01:07:31,440 --> 01:07:34,352
Sure is a pretty girl
works in that bank.
866
01:07:46,680 --> 01:07:50,116
Come in.
867
01:07:50,200 --> 01:07:53,317
Hello, Jackson.
Come in. Come in.
868
01:07:53,400 --> 01:07:55,231
Been up to the capital, I hear.
869
01:07:55,320 --> 01:07:57,470
Did you also hear I found
what I was looking for?
870
01:07:57,560 --> 01:08:02,236
Oh, you mean the Kansas Land and Development
Company. Yes, I did. Uh, sit down, sit down.
871
01:08:02,320 --> 01:08:06,279
You covered up pretty cleverly with your holding
company, dummy directors and Rigby, didn't you?
872
01:08:06,360 --> 01:08:08,555
They all served their purpose.
873
01:08:08,640 --> 01:08:11,837
And a very profitable purpose,
I might add. Have a cigar.
874
01:08:11,920 --> 01:08:14,957
You mean the railroad that's taken
that land off your hands for a right of way.
875
01:08:15,040 --> 01:08:18,953
- You know everything, don't you?
- Including something you overlooked.
876
01:08:19,040 --> 01:08:20,951
Did you ever hear of
a federal grand jury, Winters?
877
01:08:21,040 --> 01:08:25,079
Oh-ho! You're wasting your time.
I've faced lots of them.
878
01:08:25,160 --> 01:08:28,152
You should know it takes years
for those fellows to vote on indictment.
879
01:08:28,240 --> 01:08:32,597
Well, there's one jury that won't be out
long when they get this information.
880
01:08:34,120 --> 01:08:35,951
Drop in any time, Jackson.
881
01:08:36,040 --> 01:08:37,871
And they have a price too.
882
01:08:37,960 --> 01:08:40,235
But, uh, you won't like paying it.
883
01:09:15,760 --> 01:09:19,594
Ring the sheriff's office.
Quick!
884
01:09:59,880 --> 01:10:01,757
Where are they?
885
01:10:01,840 --> 01:10:04,195
Right! Bill! George!
886
01:10:06,560 --> 01:10:09,233
Bob! Have you gone
completely crazy?
887
01:10:09,320 --> 01:10:12,198
- This town's swarming with marshals.
- You're awful worried about me, ain't ya?
888
01:10:12,280 --> 01:10:14,714
Why didn't you stay where you were?
I would have come, had you sent for me.
889
01:10:14,800 --> 01:10:18,110
I bet you would. Well, I couldn't wait.
I just had to see you.
890
01:10:18,200 --> 01:10:20,077
- Well, I have news for you.
- Yeah?
891
01:10:20,160 --> 01:10:22,390
Something that might give your boys
a chance to come back.
892
01:10:22,480 --> 01:10:25,870
I've found out Caleb Winters is head of the
Kansas Land and Development Company.
893
01:10:25,960 --> 01:10:29,555
That's fine. There wouldn't be anything
personal you want to tell me, would there?
894
01:10:29,640 --> 01:10:32,598
- What?
- You've been doing all right for yourself, haven't you?
895
01:10:38,480 --> 01:10:40,550
- Stop that!
- He's gonna get what's comin'to him!
896
01:10:40,640 --> 01:10:42,870
- You beast! Have you no decency left?
- Shut up!
897
01:10:42,960 --> 01:10:44,871
- You can't control our lives!
- Shut up and get out! - Bob!
898
01:10:44,960 --> 01:10:46,791
- You keep out of this, Ma!
- Keep out of it?
899
01:10:46,880 --> 01:10:49,713
Keep out of it, you say?
That's just the trouble.
900
01:10:49,800 --> 01:10:51,631
I've kept out of it too long.
901
01:10:51,720 --> 01:10:55,156
But when you turn on the only two friends
you've left in the world, then I'm gonna-
902
01:10:55,240 --> 01:10:58,152
- Shut up! I know what I'm doin'!
- Son!
903
01:10:58,240 --> 01:11:01,118
Oh, son, what have you come to?
904
01:11:01,200 --> 01:11:03,156
That's not your son, Ma.
905
01:11:03,240 --> 01:11:05,515
Your son would've understood
that when Tod and I fell in love...
906
01:11:05,600 --> 01:11:08,433
we could no more help ourselves than
he could help what's happened to him.
907
01:11:08,520 --> 01:11:11,956
- Your son would've understood that, Ma.
- Oh, Bob.
908
01:11:12,040 --> 01:11:15,112
You can't make your own laws.
909
01:11:15,200 --> 01:11:18,351
Why don't you go away
and leave us alone?
910
01:11:18,440 --> 01:11:21,796
Do you hear me? Leave us alone!
911
01:11:28,520 --> 01:11:31,193
Funny how things
get twisted, ain't it?
912
01:11:31,280 --> 01:11:34,352
Oh, Bob.
913
01:11:41,400 --> 01:11:44,870
Nobody leave this room!
914
01:11:44,960 --> 01:11:48,032
Julie, will you tell Tod I'm sorry?
915
01:11:48,120 --> 01:11:51,476
- I will, Bob.
- Son!
916
01:11:55,160 --> 01:11:58,072
It's all right, Ma.
Don't worry.
917
01:12:14,800 --> 01:12:16,711
There's Bob!
918
01:12:16,800 --> 01:12:18,631
Keep him covered!
919
01:12:34,760 --> 01:12:37,228
- Bob!
- I'm all right.
920
01:12:37,320 --> 01:12:39,311
- Lot of smart boys, aren't you?
- Well, we just-
921
01:12:39,400 --> 01:12:41,277
- Never mind. Where are the horses?
- In the alley.
922
01:12:41,360 --> 01:12:43,715
All right. Look out.
I'm comin' in.
923
01:12:52,840 --> 01:12:55,274
Grat! I'll try it first.
Give me one of your guns.
924
01:12:55,360 --> 01:12:57,954
- Let me go!
- Shut up. Let me have it.
925
01:12:58,040 --> 01:13:00,952
- All right.
- Go ahead. What are you waiting for?
926
01:13:04,400 --> 01:13:07,517
- Emmett!
- Get goin'.
927
01:13:42,760 --> 01:13:44,751
Get over there!
928
01:14:05,080 --> 01:14:08,755
Well, Ozark Jones! I've been waiting
to get my hands on you-
929
01:14:08,840 --> 01:14:11,991
- Nancy! Not now, Nancy!
- Well, you want to be a bandit, do ya?
930
01:14:12,080 --> 01:14:15,675
- Let go of my- - Put that gun
down before I pin your ears back!
931
01:14:15,760 --> 01:14:17,591
Nancy!
932
01:14:17,680 --> 01:14:20,877
Oh, Nancy, I'm sorry.
Honest, I didn't mean to do it, Nancy!
933
01:14:20,960 --> 01:14:22,837
But I'm in an awful h-
934
01:14:22,920 --> 01:14:24,911
Ozark!
935
01:14:27,120 --> 01:14:29,395
This is no good.
We're gonna have to make a run for it.
936
01:14:29,480 --> 01:14:31,311
- How about you, Grat?
- I can make it.
937
01:14:31,400 --> 01:14:33,311
All right. Hey, Clem. Come down here
where I can get ahold of you.
938
01:14:33,400 --> 01:14:35,356
All right.
939
01:14:43,720 --> 01:14:45,756
Ready? Come on!
940
01:14:49,920 --> 01:14:51,911
Go on! I'm all right!
941
01:14:52,000 --> 01:14:53,911
Go on, Emmett!
942
01:15:57,400 --> 01:16:00,198
Times sure change fast
here in Kansas.
943
01:16:00,280 --> 01:16:03,033
But the people keep right on
movin' around...
944
01:16:03,120 --> 01:16:06,112
bringing their wagons
in here for me to mend.
945
01:16:07,320 --> 01:16:09,515
And then off they go again-
946
01:16:09,600 --> 01:16:11,875
some west and some south.
947
01:16:11,960 --> 01:16:15,111
Pretty soon, there won't be nobody
left at home here in America.
948
01:16:15,200 --> 01:16:19,239
All we want to know is, what time
does the stage leave for Guthrie?
949
01:16:19,320 --> 01:16:21,151
What do you want to
go to Guthrie for?
950
01:16:21,240 --> 01:16:24,118
Just a minute. Just a minute.
We have to go to Guthrie.
951
01:16:24,200 --> 01:16:27,237
All we want to know is,
what time does the stage leave?
952
01:16:27,320 --> 01:16:29,629
Well, they discontinued it last week.
953
01:16:29,720 --> 01:16:31,950
Put it on the run
to Oklahoma City.
954
01:16:32,040 --> 01:16:33,871
Say, you and your sister'd
enjoy that trip.
955
01:16:33,960 --> 01:16:36,190
But we don't want to go
to Oklahoma City.
956
01:16:36,280 --> 01:16:38,510
And I'm not his sister.
957
01:16:38,600 --> 01:16:41,034
Come to think of it,
you don't favour each other much.
958
01:16:41,120 --> 01:16:43,953
- She's my wife.
- Do tell.
959
01:16:44,040 --> 01:16:46,998
You know, that reminds me of a couple
that hung around here for a week once...
960
01:16:47,080 --> 01:16:48,911
waitin' for the Guthrie stage.
961
01:16:49,000 --> 01:16:52,310
- And you know what they finally did?
- Uh-huh.
962
01:16:52,400 --> 01:16:55,278
They took the train.
963
01:16:58,560 --> 01:17:01,393
Now, who do you suppose told 'em?
80034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.