Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:02,697
_
2
00:00:02,729 --> 00:00:04,820
_
3
00:00:07,992 --> 00:00:09,476
So it all comes down to this.
4
00:00:09,727 --> 00:00:12,921
I've given everything
I have to his case.
5
00:00:12,946 --> 00:00:14,015
How do I feel?
6
00:00:14,305 --> 00:00:15,773
I'm literally sick right now.
7
00:00:15,805 --> 00:00:17,171
11 minutes of deliberation.
8
00:00:17,173 --> 00:00:19,440
It takes eight minutes
to get to the jury room,
9
00:00:19,442 --> 00:00:20,515
and that's if you run,
10
00:00:20,540 --> 00:00:22,781
and at least four minutes
to pick a foreman.
11
00:00:25,014 --> 00:00:26,613
But then again, who knows?
12
00:00:27,546 --> 00:00:29,550
I mean, East Peck
is actually west of North Peck,
13
00:00:29,552 --> 00:00:31,234
so anything's possible in this town.
14
00:00:34,390 --> 00:00:35,490
Carol Anne: I feel relaxed.
15
00:00:35,515 --> 00:00:37,658
I did everything in my power
to convict Larry Henderson.
16
00:00:37,660 --> 00:00:38,943
Now it's in God's hands.
17
00:00:39,294 --> 00:00:40,928
And if the good Lord wants to use me
18
00:00:40,930 --> 00:00:42,229
as the instrument to kill him,
19
00:00:42,231 --> 00:00:44,169
I will humbly submit to His plans.
20
00:00:44,833 --> 00:00:46,166
And if Jesus is unsure,
21
00:00:46,168 --> 00:00:48,341
he should just ask himself,
"What would Carol Anne do?"
22
00:00:49,419 --> 00:00:50,607
All rise!
23
00:00:52,674 --> 00:00:53,740
Be seated.
24
00:01:04,279 --> 00:01:07,029
I understand the jury
has reached a verdict.
25
00:01:07,927 --> 00:01:09,794
We finally did, Your Honor.
26
00:01:20,177 --> 00:01:21,966
I think this is your lunch order.
27
00:01:22,036 --> 00:01:23,747
Oh. Flip it over.
28
00:01:24,380 --> 00:01:26,622
I thought "barbecue"
was a little flippant.
29
00:01:30,396 --> 00:01:32,316
Judge Horsedich:
Will the defendant please stand?
30
00:01:34,365 --> 00:01:36,216
Remember, even if the
verdict doesn't go our way,
31
00:01:36,218 --> 00:01:37,506
we still have the appeals process.
32
00:01:37,530 --> 00:01:40,798
Josh, I'm completely at peace
with whatever happens.
33
00:01:42,865 --> 00:01:45,763
On the charge of murder
in the first degree...
34
00:01:47,544 --> 00:01:49,797
Darn it, I do not have
my reading glasses.
35
00:01:49,799 --> 00:01:51,609
Oh, here. I-I'll do it. I'll do it.
36
00:01:52,232 --> 00:01:53,667
Okay, here we go.
37
00:01:55,107 --> 00:02:00,138
"We, the jury, find the
defendant, Larry Henderson..."
38
00:02:04,318 --> 00:02:05,575
... "guilty as charged."
39
00:02:15,066 --> 00:02:16,066
See ya!
40
00:02:17,245 --> 00:02:18,847
Man: He's making a run for it!
41
00:02:21,859 --> 00:02:24,448
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
42
00:02:44,761 --> 00:02:47,011
Unbelievable. Now I'm a flight risk.
43
00:02:47,230 --> 00:02:49,198
In all fairness, you ran out of court
44
00:02:49,223 --> 00:02:50,663
and were on your way to the airport.
45
00:02:51,620 --> 00:02:52,730
Hey, Dad.
46
00:02:53,347 --> 00:02:54,472
You're gonna be okay.
47
00:02:55,339 --> 00:02:57,472
Oh, my God, Josh,
what the hell do we do?
48
00:02:57,641 --> 00:02:58,770
First of all, take off your sunglasses.
49
00:02:58,794 --> 00:03:00,486
- They're disrespectful to the court.
- Okay.
50
00:03:00,510 --> 00:03:02,308
Oh, my God. Put your sunglasses back on.
51
00:03:02,333 --> 00:03:04,133
- Okay.
- Let's not panic. It's not over.
52
00:03:04,581 --> 00:03:06,314
Just don't think about
the guy in the black hood
53
00:03:06,316 --> 00:03:07,550
that came in the back door.
54
00:03:07,769 --> 00:03:09,894
- Wh...
- Or the bear that came in with him.
55
00:03:10,651 --> 00:03:11,714
I'll be right back.
56
00:03:12,870 --> 00:03:14,322
You come over to congratulate me?
57
00:03:14,324 --> 00:03:15,991
Why? You're not pregnant, are you?
58
00:03:15,993 --> 00:03:17,675
Seriously, are you?
59
00:03:17,700 --> 00:03:19,700
Relax. I don't have a bagel in the oven.
60
00:03:20,063 --> 00:03:21,558
Offensive, but reassuring.
61
00:03:21,583 --> 00:03:23,550
I know how badly you
want a death sentence,
62
00:03:23,575 --> 00:03:26,943
but I also know that you are
a kind person... deep down.
63
00:03:28,170 --> 00:03:30,714
Please, show some mercy.
64
00:03:33,805 --> 00:03:34,839
Bailiff: All rise!
65
00:03:36,339 --> 00:03:38,179
- You're gonna be okay.
- You're gonna be okay.
66
00:03:39,019 --> 00:03:40,183
Judge Horsedich: Be seated.
67
00:03:40,208 --> 00:03:42,456
Mr. Henderson, before you are sentenced,
68
00:03:42,481 --> 00:03:44,281
would you like to address the jury?
69
00:03:44,956 --> 00:03:45,956
Yes.
70
00:03:46,273 --> 00:03:49,011
To the men and women of the jury,
71
00:03:49,776 --> 00:03:52,394
I know you had
a tough decision to make,
72
00:03:52,886 --> 00:03:54,886
so in considering the sentence,
73
00:03:55,112 --> 00:03:59,034
I beg you to keep in mind,
if you execute me...
74
00:04:00,394 --> 00:04:03,204
...I will haunt each
and every one of you
75
00:04:03,206 --> 00:04:04,808
for all the days of your life!
76
00:04:04,833 --> 00:04:07,730
You will hear me
rollerskating in your attic!
77
00:04:07,755 --> 00:04:10,289
Pennies will float across the room!
78
00:04:10,314 --> 00:04:12,315
Try lighting a match. See how that goes.
79
00:04:12,340 --> 00:04:13,340
Spoiler alert...
80
00:04:17,543 --> 00:04:22,597
If that is all, I will now
instruct the jury on sentencing.
81
00:04:22,831 --> 00:04:23,909
Your Honor...
82
00:04:26,128 --> 00:04:29,253
...the people would like
to amend its recommendation
83
00:04:29,255 --> 00:04:32,315
from death to life in
prison without parole.
84
00:04:32,722 --> 00:04:34,425
- Wait, what?
- Seriously?
85
00:04:34,450 --> 00:04:37,003
You've been trying to
kill this man for six months.
86
00:04:37,238 --> 00:04:38,675
Maybe I was bluffing.
87
00:04:38,873 --> 00:04:40,573
Man: Dang! No execution today?
88
00:04:40,973 --> 00:04:42,306
Woman: I can't believe it!
89
00:04:45,370 --> 00:04:49,956
Mr. Henderson, you are sentenced
to life without parole
90
00:04:50,159 --> 00:04:54,237
at the maximum-security
facility on Peck Island.
91
00:04:55,370 --> 00:04:56,964
Wait, an island?!
92
00:04:57,495 --> 00:04:59,300
Josh, get me sunscreen!
93
00:04:59,422 --> 00:05:01,761
Larry: I don't wanna go!
94
00:05:03,965 --> 00:05:06,394
Summer, my little girl,
95
00:05:06,996 --> 00:05:08,159
if you ever get married,
96
00:05:08,184 --> 00:05:10,581
promise me you'll do it in this prison.
97
00:05:12,599 --> 00:05:14,839
Oh, my God, Josh, my dad's in jail.
98
00:05:15,142 --> 00:05:16,730
- Summer.
- And I'm gonna have
99
00:05:16,755 --> 00:05:18,150
the worst wedding ever!
100
00:05:18,772 --> 00:05:20,808
Summer, I know this is hard,
101
00:05:20,833 --> 00:05:23,081
but we have to be strong... for Larry.
102
00:05:23,106 --> 00:05:24,706
Josh, I want to give you this.
103
00:05:24,873 --> 00:05:26,464
Something to remember me by,
104
00:05:26,684 --> 00:05:28,684
in case we never see each other again.
105
00:05:30,420 --> 00:05:31,472
Goodbye!
106
00:05:33,226 --> 00:05:34,940
It's his skate wrench.
107
00:05:41,800 --> 00:05:44,128
_
108
00:05:44,753 --> 00:05:46,027
Josh: Yup, I'm back in New York.
109
00:05:46,051 --> 00:05:48,792
I've got my old job, my old office.
110
00:05:49,583 --> 00:05:51,616
and yet, I can't stop
thinking about the case.
111
00:05:51,773 --> 00:05:53,139
There's got to be a reason
112
00:05:53,329 --> 00:05:55,276
that Carol Anne didn't go
for the death penalty.
113
00:05:55,301 --> 00:05:56,487
She must know something.
114
00:05:56,512 --> 00:05:58,943
I have to figure out
what that is and quickly
115
00:05:58,968 --> 00:06:00,128
because, frankly...
116
00:06:01,519 --> 00:06:02,800
I'm worried about Larry.
117
00:06:03,449 --> 00:06:05,409
_
118
00:06:05,433 --> 00:06:07,667
_
119
00:06:07,691 --> 00:06:11,003
_
120
00:06:11,034 --> 00:06:12,198
_
121
00:06:12,222 --> 00:06:13,222
_
122
00:06:13,246 --> 00:06:13,948
_
123
00:06:13,972 --> 00:06:14,706
_
124
00:06:14,730 --> 00:06:16,089
_
125
00:06:16,113 --> 00:06:17,659
_
126
00:06:17,683 --> 00:06:19,050
_
127
00:06:19,075 --> 00:06:20,401
_
128
00:06:21,425 --> 00:06:23,026
_
129
00:06:23,051 --> 00:06:24,425
_
130
00:06:24,449 --> 00:06:26,206
_
131
00:06:26,230 --> 00:06:27,901
_
132
00:06:27,925 --> 00:06:29,031
_
133
00:06:29,032 --> 00:06:30,667
_
134
00:06:30,800 --> 00:06:31,999
I've been going over
these crime-scene photos
135
00:06:32,001 --> 00:06:33,234
like 1,000 times.
136
00:06:33,236 --> 00:06:34,802
Look what I just found this morning.
137
00:06:35,558 --> 00:06:37,004
This was taken at 10:00 a.m.
in Larry's garage
138
00:06:37,006 --> 00:06:38,172
the day after the murder.
139
00:06:38,355 --> 00:06:39,925
This was taken an hour later.
140
00:06:40,443 --> 00:06:41,839
Rake. No rake.
141
00:06:42,579 --> 00:06:43,579
Rake.
142
00:06:43,847 --> 00:06:44,886
No rake!
143
00:06:45,482 --> 00:06:46,512
That got me thinking about
144
00:06:46,536 --> 00:06:48,066
the unexplained scratches
on Margaret's head.
145
00:06:48,090 --> 00:06:50,191
You know, maybe this is
the missing murder weapon.
146
00:06:50,731 --> 00:06:52,097
Maybe this is the smoking rake.
147
00:06:52,122 --> 00:06:53,321
Harawitz: Seags! Hey!
148
00:06:53,323 --> 00:06:56,057
Me, Gouldy, Cream Cheese, the Douche,
149
00:06:56,059 --> 00:06:57,492
going to Brooklyn to get weird.
You want in?
150
00:06:57,494 --> 00:07:00,064
Oh, so bad, but, like,
151
00:07:00,089 --> 00:07:01,395
I got some stuff
I'm wrapping up here that...
152
00:07:01,397 --> 00:07:02,520
You still working on the Henderson case?
153
00:07:02,544 --> 00:07:03,334
No.
154
00:07:03,359 --> 00:07:05,826
Dude... you're obsessed, dude.
155
00:07:05,851 --> 00:07:07,433
I'm not obsessed, dude.
156
00:07:07,589 --> 00:07:09,526
I'm not obsessed, dude!
157
00:07:20,112 --> 00:07:23,245
Murder board. Murder board.
158
00:07:23,714 --> 00:07:25,167
Larry: What do I miss the most?
159
00:07:25,761 --> 00:07:28,847
Summer, Josh, and my routine,
160
00:07:29,284 --> 00:07:31,972
but they're having gang
tryouts this weekend.
161
00:07:31,997 --> 00:07:34,464
Hopefully, it's a
Jets-Sharks type of thing.
162
00:07:34,626 --> 00:07:36,894
Also, I put on five pounds of muscle,
163
00:07:36,919 --> 00:07:40,087
and ironically, learned
how to kill someone.
164
00:07:41,409 --> 00:07:43,604
Summer: Yeah, I stayed in East
Peck to be closer to my dad.
165
00:07:43,606 --> 00:07:46,198
He made me promise to try
to sell the house, but...
166
00:07:47,167 --> 00:07:48,309
I don't know.
167
00:07:48,311 --> 00:07:50,995
I keep holding out hope
he's coming home somehow.
168
00:07:51,411 --> 00:07:52,480
So...
169
00:07:53,917 --> 00:07:56,925
I hired a broker that makes
a sale a little less likely.
170
00:07:57,339 --> 00:07:59,230
I got my real-estate license!
171
00:07:59,909 --> 00:08:01,689
It's not nearly as fun as I had
172
00:08:01,691 --> 00:08:04,025
losing a murder case
with my best friends,
173
00:08:04,027 --> 00:08:05,745
but I don't have a ton of options.
174
00:08:05,995 --> 00:08:08,730
I'm dyslexic, and I
can't recognize faces.
175
00:08:09,106 --> 00:08:10,120
Bright side,
176
00:08:10,227 --> 00:08:13,315
I get to be at Larry's house
in case any clues come up.
177
00:08:13,736 --> 00:08:16,730
Plus, I got my face on a bench.
178
00:08:20,706 --> 00:08:24,308
What has two thumbs
and is back on the EPPD?
179
00:08:24,692 --> 00:08:26,050
I am!
180
00:08:26,526 --> 00:08:28,683
Reinstated, on probation.
181
00:08:28,769 --> 00:08:30,987
Like middle school all over again.
182
00:08:31,026 --> 00:08:35,214
The good news is,
since I'm not "field ready,"
183
00:08:35,589 --> 00:08:37,825
I can, uh, tool around the station
184
00:08:37,827 --> 00:08:40,698
looking for any missing clues
in the Henderson case.
185
00:08:40,723 --> 00:08:41,723
Uh...
186
00:08:47,743 --> 00:08:49,167
Case closed.
187
00:08:49,292 --> 00:08:52,039
♪ Bad boys, bad boys,
watch you gonna do? ♪
188
00:08:52,041 --> 00:08:53,120
♪ What you... ♪
189
00:08:53,698 --> 00:08:54,534
Josh!
190
00:08:54,559 --> 00:08:56,277
Hey, listen, I need another favor.
191
00:08:56,808 --> 00:08:59,440
Nope. There's no rake here.
192
00:09:00,099 --> 00:09:04,011
Can I interest you in shards of glass,
193
00:09:04,420 --> 00:09:05,956
Larry's phone,
194
00:09:06,175 --> 00:09:09,597
a baggie of long, gray hair?
195
00:09:09,622 --> 00:09:10,605
Hold on.
196
00:09:10,630 --> 00:09:13,012
I-I don't remember any gray hair
being submitted as evidence.
197
00:09:13,036 --> 00:09:15,337
Says it was found in the kitchen area,
198
00:09:15,362 --> 00:09:16,980
evidence number 85.
199
00:09:17,005 --> 00:09:18,558
I would've remembered that.
200
00:09:23,368 --> 00:09:25,940
Oh, my God! You are not
gonna believe this.
201
00:09:25,965 --> 00:09:29,151
It goes 83, 84, 86!
202
00:09:30,615 --> 00:09:32,347
- Then what?
- 87.
203
00:09:32,862 --> 00:09:34,597
- Then what?
- Dwayne!
204
00:09:34,714 --> 00:09:37,440
Somebody stole this page
out of the murder book!
205
00:09:37,617 --> 00:09:39,589
They didn't want us
to know about the hair!
206
00:09:39,745 --> 00:09:40,894
Which means?
207
00:09:41,120 --> 00:09:42,378
I'll tell you what it means.
208
00:09:42,403 --> 00:09:44,480
It means I'm catching
the next flight to East Peck.
209
00:09:52,488 --> 00:09:53,754
We need to talk.
210
00:09:53,756 --> 00:09:55,589
Well, look who came back.
211
00:09:55,894 --> 00:09:57,057
Kitten still smitten?
212
00:09:57,059 --> 00:09:58,433
Why'd you get rid of the hair?
213
00:09:58,737 --> 00:10:00,198
Some men like it that way.
214
00:10:00,573 --> 00:10:01,529
Not what I meant.
215
00:10:01,531 --> 00:10:03,384
But... yes.
216
00:10:03,409 --> 00:10:06,423
I'm talking about the gray hairs
found at the crime scene.
217
00:10:06,448 --> 00:10:08,925
Anything found at the crime
scene was in the murder book.
218
00:10:08,972 --> 00:10:09,830
- Really?
- Mm-hmm.
219
00:10:09,855 --> 00:10:12,135
Because that page is conveniently
missing from my murder book.
220
00:10:12,159 --> 00:10:13,723
How dare you come in
here, fully aroused,
221
00:10:13,747 --> 00:10:15,487
accusing me of such awful things.
222
00:10:15,512 --> 00:10:17,629
- I'm not aroused at all.
- Then you're of no use to me.
223
00:10:17,653 --> 00:10:19,686
Okay, maybe you didn't take the page,
224
00:10:19,711 --> 00:10:22,545
but I do think that you think
Larry might be innocent
225
00:10:22,570 --> 00:10:24,970
and that is why you didn't
go for the death penalty.
226
00:10:24,995 --> 00:10:26,901
I know this was a tough loss for you,
227
00:10:26,926 --> 00:10:28,128
but I've moved on.
228
00:10:28,153 --> 00:10:30,730
If I Keane, you Keane.
229
00:10:31,198 --> 00:10:32,284
Well, guess what?
230
00:10:33,658 --> 00:10:34,861
I Keane't.
231
00:10:37,714 --> 00:10:40,737
So, you'll note that
the backyard is murder-free,
232
00:10:40,853 --> 00:10:43,847
even though technically,
half her body was found here.
233
00:10:44,033 --> 00:10:45,073
Dwayne: Anne!
234
00:10:45,098 --> 00:10:46,714
Josh reopened the case!
235
00:10:46,844 --> 00:10:49,089
We're getting the team back together!
236
00:10:49,358 --> 00:10:50,573
Josh!
237
00:10:51,442 --> 00:10:53,855
- Oh, my God!
- Oh!
238
00:10:54,964 --> 00:10:56,370
We're back!
239
00:10:58,144 --> 00:10:59,144
Ohh.
240
00:11:06,812 --> 00:11:08,427
- Summer: Oh, hey!
- Josh: Hey!
241
00:11:08,452 --> 00:11:09,755
You're all here!
242
00:11:09,771 --> 00:11:12,442
Oh, I wish I'd known
I was having company.
243
00:11:12,467 --> 00:11:14,667
I would've made a bowl
of toilet raisin wine.
244
00:11:14,669 --> 00:11:16,469
- Oh, don't worry about it.
- Aw, shoot.
245
00:11:17,005 --> 00:11:18,982
Oh, I can't believe Josh is back.
246
00:11:19,661 --> 00:11:22,083
Summer, you look fantastic.
247
00:11:22,536 --> 00:11:24,044
Oh, hey, wh-where's Anne?
248
00:11:24,216 --> 00:11:25,645
Josh: Uh, she came in with us.
249
00:11:25,755 --> 00:11:27,333
We're going to get you out of here,
250
00:11:27,411 --> 00:11:29,841
but you can't kill any more guards.
251
00:11:29,951 --> 00:11:32,351
Anne, that's not Larry.
252
00:11:33,122 --> 00:11:34,122
Oh.
253
00:11:34,390 --> 00:11:37,036
That's why he asked me to press
my chest against the glass.
254
00:11:37,997 --> 00:11:38,974
Shame on you.
255
00:11:38,999 --> 00:11:40,771
Anne! Come on over here!
256
00:11:40,857 --> 00:11:42,029
Hi!
257
00:11:42,060 --> 00:11:43,708
- Larry, we have some news.
- Yeah?
258
00:11:43,733 --> 00:11:45,544
Dwayne: I got your
phone out of evidence.
259
00:11:45,569 --> 00:11:47,575
It's one of the great things
about being a cop...
260
00:11:47,600 --> 00:11:49,630
you can take anything you want.
261
00:11:49,990 --> 00:11:51,965
I keep it with me 'cause it reminds me
262
00:11:52,044 --> 00:11:53,417
of the end of our limited data plan
263
00:11:53,441 --> 00:11:54,674
Thank you, Dwayne.
264
00:11:54,676 --> 00:11:55,872
Josh: We also have a new lead.
265
00:11:55,896 --> 00:11:57,334
You finally unlocked Margaret's phone?
266
00:11:57,358 --> 00:11:59,545
Oh, no.
I keep trying, but no luck.
267
00:11:59,547 --> 00:12:01,872
- Y-You found my rake?
- No, not yet.
268
00:12:01,897 --> 00:12:04,178
Well, for [bleep] what have you
been doing with your time?
269
00:12:05,388 --> 00:12:06,224
I'm sorry.
270
00:12:06,249 --> 00:12:08,646
I spent two days in the hole.
I lost my people skills.
271
00:12:09,001 --> 00:12:11,060
Josh: I found three gray hairs.
272
00:12:11,085 --> 00:12:13,240
It's the stress.
Wait'll you get them downstairs.
273
00:12:13,265 --> 00:12:14,091
Then it's a wake-up call.
274
00:12:14,116 --> 00:12:16,474
Larry, there were three long, gray hairs
275
00:12:16,499 --> 00:12:17,505
found at the crime scene.
276
00:12:17,530 --> 00:12:19,575
How come we didn't know about
the hair until now?
277
00:12:19,737 --> 00:12:21,373
There was a page
ripped out of the murder book.
278
00:12:21,397 --> 00:12:23,437
We think someone broke into
the office and stole it.
279
00:12:23,504 --> 00:12:25,325
Unless it's an inside job.
280
00:12:25,650 --> 00:12:27,890
Well, the only people who had
access to our office are...
281
00:12:32,771 --> 00:12:33,935
You found your killer.
282
00:12:33,960 --> 00:12:35,427
Oh, my God.
283
00:12:35,481 --> 00:12:39,255
Anne, you have the right
to remain silent.
284
00:12:39,857 --> 00:12:41,611
- Oh.
- Dwayne.
285
00:12:41,988 --> 00:12:43,075
Dave!
286
00:12:45,708 --> 00:12:46,802
Dave?
287
00:12:51,411 --> 00:12:53,935
Okay, so what are
we looking for exactly?
288
00:12:54,401 --> 00:12:57,904
Anything that links Dave to the crime.
289
00:12:58,958 --> 00:13:00,294
Oh, my gosh.
290
00:13:02,771 --> 00:13:03,700
I'm sorry.
291
00:13:03,702 --> 00:13:04,833
It was just a moth...
292
00:13:04,858 --> 00:13:08,115
that landed in that jar
of animal eyeballs.
293
00:13:08,794 --> 00:13:09,794
Ugh!
294
00:13:13,078 --> 00:13:14,122
Guys, look!
295
00:13:14,991 --> 00:13:16,732
This is Larry's missing rake.
296
00:13:18,018 --> 00:13:19,919
I think Dave killed Margaret.
297
00:13:21,620 --> 00:13:24,521
- [Siren wailing]
- ♪ Here I am ♪
298
00:13:24,523 --> 00:13:26,623
♪ Rock you like a hurricane ♪
299
00:13:28,849 --> 00:13:30,459
Stay in the car, Josh.
This is police business.
300
00:13:30,483 --> 00:13:32,241
- Oh, my! Put the gun away.
- Just stay in the car.
301
00:13:32,265 --> 00:13:34,233
Dwayne, seriously, put the...
Give me... Get back here!
302
00:13:34,257 --> 00:13:37,060
- You son of a bitch.
- EPPD! Open the door!
303
00:13:37,786 --> 00:13:39,443
No! Oh, my God.
304
00:13:39,468 --> 00:13:41,568
Get on the [bleep] floor,
you piece of [bleep]
305
00:13:41,593 --> 00:13:44,950
No! No! God damn it!
306
00:13:44,975 --> 00:13:47,333
What the hell are you doing, jackass?!
307
00:13:47,470 --> 00:13:49,036
You got the wrong house!
308
00:13:49,232 --> 00:13:50,333
Oh, my bad.
309
00:13:52,683 --> 00:13:54,169
The six looked like an eight.
310
00:13:54,992 --> 00:13:56,044
Wrong house.
311
00:14:01,488 --> 00:14:03,354
Dave, open up. It's Dwayne and Josh.
312
00:14:03,668 --> 00:14:04,880
What the hell?
313
00:14:10,027 --> 00:14:11,849
Maybe we should call for backup.
314
00:14:13,291 --> 00:14:14,575
Nobody move.
315
00:14:16,443 --> 00:14:18,341
[Bleep] I left my gun next door.
316
00:14:21,185 --> 00:14:23,353
What are you doing in my cottage?
317
00:14:23,355 --> 00:14:25,421
We found Larry's rake in your office.
318
00:14:26,115 --> 00:14:27,323
Your hair was at the crime scene.
319
00:14:27,325 --> 00:14:30,230
I bet if we search your
ridiculously tasteful house,
320
00:14:30,255 --> 00:14:32,552
we'd find that missing page
of the murder book.
321
00:14:34,723 --> 00:14:35,724
Fine.
322
00:14:37,007 --> 00:14:38,372
I did it.
323
00:14:41,075 --> 00:14:42,857
The guilt has been killing me.
324
00:14:43,052 --> 00:14:44,465
Why'd you do it, Dave?
325
00:14:45,358 --> 00:14:47,700
She was the one trophy I didn't have.
326
00:14:47,904 --> 00:14:49,699
Oh, you sick bastard!
327
00:14:49,724 --> 00:14:50,825
I've got a question.
328
00:14:51,443 --> 00:14:54,099
Can I eat those cookies,
or are they just for show?
329
00:14:55,490 --> 00:14:56,454
They're for show.
330
00:14:56,479 --> 00:14:59,179
You sick bastard!
331
00:15:00,146 --> 00:15:01,424
Why did you kill her?
332
00:15:02,130 --> 00:15:03,747
Oh, no. I didn't kill her.
333
00:15:04,404 --> 00:15:06,896
I just found her and stuffed her.
334
00:15:07,146 --> 00:15:07,964
I mean, do you have any...
335
00:15:07,966 --> 00:15:09,755
- What?
- ...edible cookies on premises?
336
00:15:10,240 --> 00:15:11,583
Isn't she beautiful?
337
00:15:13,200 --> 00:15:15,129
So what happened was, Dave...
338
00:15:15,154 --> 00:15:16,482
- Killed Margaret.
- No.
339
00:15:16,521 --> 00:15:17,807
Dave went to Larry's house
340
00:15:17,809 --> 00:15:19,459
because his friend
Roger Bentman, the cable guy...
341
00:15:19,483 --> 00:15:21,716
- Killed Margaret.
- No. Accidentally killed an owl.
342
00:15:21,872 --> 00:15:23,559
Dave wanted to stuff the owl,
which is illegal,
343
00:15:23,583 --> 00:15:24,447
and he used the rake to...
344
00:15:24,449 --> 00:15:26,416
- Kill Margaret.
- No! To scoop up the owl.
345
00:15:26,418 --> 00:15:27,933
So, who killed Margaret Henderson?
346
00:15:27,958 --> 00:15:29,177
We don't [bleep] know.
347
00:15:29,763 --> 00:15:31,060
We don't [bleep] know.
348
00:15:36,428 --> 00:15:38,465
God, Margaret was a terrible speller.
349
00:15:38,490 --> 00:15:39,497
Look at this.
350
00:15:41,622 --> 00:15:43,294
Please take out the trash.
351
00:15:44,966 --> 00:15:48,083
No. This says,
"Please teak tou the tarsh."
352
00:15:48,120 --> 00:15:49,146
Not to me.
353
00:15:49,396 --> 00:15:51,755
But I'm dyslexic. Was Margaret?
354
00:15:52,943 --> 00:15:54,372
She never said she was.
355
00:15:54,732 --> 00:15:56,312
Well, maybe she was ashamed.
356
00:15:56,810 --> 00:15:59,715
I have some disorders
that would freak you out.
357
00:16:00,506 --> 00:16:03,430
Sometimes my left hand
does what it wants.
358
00:16:03,986 --> 00:16:05,216
- What?
- What?
359
00:16:05,771 --> 00:16:06,591
You know what, Anne,
360
00:16:06,616 --> 00:16:08,271
can you write "Larry" up on the board?
361
00:16:08,296 --> 00:16:09,318
Yeah.
362
00:16:10,342 --> 00:16:12,950
La-rry.
363
00:16:12,980 --> 00:16:14,914
L-R-A-R-Y.
364
00:16:16,427 --> 00:16:18,622
It worked. Anne!
365
00:16:19,068 --> 00:16:20,068
You did it!
366
00:16:20,185 --> 00:16:20,935
Whoa.
367
00:16:20,960 --> 00:16:23,380
Margaret has an unsent
video in her outbox.
368
00:16:25,294 --> 00:16:26,716
Your phone keeps buzzing.
369
00:16:27,418 --> 00:16:28,985
That's not my phone.
370
00:16:29,402 --> 00:16:30,935
That's... Larry's.
371
00:16:33,997 --> 00:16:35,747
He just got a video...
372
00:16:36,883 --> 00:16:38,138
from Margaret.
373
00:16:40,919 --> 00:16:41,790
Ha!
374
00:16:41,880 --> 00:16:42,792
Hi, Larry.
375
00:16:42,794 --> 00:16:44,494
I'm making my first video
on my smartphone.
376
00:16:44,496 --> 00:16:46,060
I hope it's working.
377
00:16:46,085 --> 00:16:48,798
Summer said to hold it up high
for a more flattering angle.
378
00:16:48,800 --> 00:16:50,266
She went to the Jessups, by the way.
379
00:16:50,268 --> 00:16:51,667
Please don't get mad at her.
380
00:16:51,669 --> 00:16:53,490
Josie's with her,
so I'm sure she's safe.
381
00:16:53,697 --> 00:16:55,013
Oh, Alfonzo called.
382
00:16:55,279 --> 00:16:57,427
Please call him back.
He gets so emotional.
383
00:16:57,536 --> 00:16:58,833
And the cable guy came.
384
00:16:58,858 --> 00:17:01,511
He's on the roof, so, please,
keep your pants on
385
00:17:01,536 --> 00:17:02,816
when you come back from skating.
386
00:17:02,888 --> 00:17:03,888
What else?
387
00:17:04,013 --> 00:17:06,105
You know, I really wish
388
00:17:06,130 --> 00:17:08,084
that we would've put the door back here.
389
00:17:08,086 --> 00:17:09,482
I hate this window.
390
00:17:10,013 --> 00:17:11,954
Anyway, I love you, sweetie.
391
00:17:12,005 --> 00:17:14,056
Aah!
392
00:17:21,685 --> 00:17:23,810
Margaret Henderson
was killed by an owl.
393
00:17:24,357 --> 00:17:27,270
I think an autopsy will prove
that the marks on her head
394
00:17:27,436 --> 00:17:28,702
were caused by talons.
395
00:17:29,693 --> 00:17:32,433
Oh, bravo.
396
00:17:32,458 --> 00:17:33,609
Your Honor, please.
397
00:17:33,611 --> 00:17:35,552
Seriously, please.
I need this.
398
00:17:36,177 --> 00:17:37,957
In light of this new evidence,
399
00:17:38,169 --> 00:17:40,761
I order Larry Henderson to be released,
400
00:17:40,786 --> 00:17:42,175
pending a new trial.
401
00:17:42,200 --> 00:17:45,552
Unless the state would like
to drop the charges.
402
00:17:46,825 --> 00:17:47,825
Mm.
403
00:17:49,021 --> 00:17:50,818
Fine.
404
00:17:51,029 --> 00:17:52,615
The state will drop the charges.
405
00:17:53,216 --> 00:17:54,044
Thank you.
406
00:17:54,069 --> 00:17:56,350
Oh, shut up. I should've killed
him when I had the chance.
407
00:18:03,511 --> 00:18:04,560
Josh!
408
00:18:05,482 --> 00:18:07,109
I don't need your skate wrench anymore.
409
00:18:07,435 --> 00:18:09,473
Turns out we're gonna be
seeing a lot of each other.
410
00:18:09,497 --> 00:18:11,982
Oh, Josh, no. Who did you kill?
411
00:18:14,056 --> 00:18:15,056
No one.
412
00:18:15,723 --> 00:18:16,857
And neither did you.
413
00:18:18,339 --> 00:18:19,513
You're coming home.
414
00:18:24,862 --> 00:18:26,963
Mr. Henderson, Mr. Henderson?
415
00:18:26,965 --> 00:18:28,464
Man: Give us something.
416
00:18:28,466 --> 00:18:29,865
Mr. Henderson.
417
00:18:31,859 --> 00:18:34,093
- Josh?
- Excuse me. Excuse us!
418
00:18:34,439 --> 00:18:35,680
Please.
419
00:18:36,075 --> 00:18:37,333
Feels like a dream.
420
00:18:37,482 --> 00:18:38,747
Larry back home.
421
00:18:39,160 --> 00:18:41,560
I won my first murder trial.
422
00:18:42,575 --> 00:18:44,357
Hey, there he is!
423
00:18:44,427 --> 00:18:47,270
Josh, I wrote a poem for you in prison.
424
00:18:48,005 --> 00:18:50,052
"He gave me hope when hope was gone,
425
00:18:50,388 --> 00:18:52,904
he gave me strength to journey on.
426
00:18:53,249 --> 00:18:55,365
Who am I? Who am I?
427
00:18:55,665 --> 00:18:57,965
I'm Larry Henderson."
428
00:18:59,430 --> 00:19:00,597
That's from Les Miz.
429
00:19:00,622 --> 00:19:02,431
Oh [bleep] I knew it came too easy.
430
00:19:02,824 --> 00:19:04,057
My point is,
431
00:19:04,646 --> 00:19:07,919
no one would've stuck
with me like you did.
432
00:19:08,005 --> 00:19:09,271
You're more than my lawyer.
433
00:19:09,273 --> 00:19:12,638
You're like a son, and I...
434
00:19:15,549 --> 00:19:16,622
Me, too.
435
00:19:18,536 --> 00:19:20,349
So, what am I gonna do, Josh?
436
00:19:20,786 --> 00:19:22,918
Go back to your life. You're free.
437
00:19:23,286 --> 00:19:24,505
Am I?
438
00:19:25,904 --> 00:19:27,390
I don't know.
439
00:19:27,664 --> 00:19:29,700
There will always be a cloud over me.
440
00:19:31,598 --> 00:19:33,247
What about you? What's next?
441
00:19:34,607 --> 00:19:36,198
God, honestly, I don't know.
442
00:19:36,411 --> 00:19:37,746
I guess, I go back to New York.
443
00:19:37,771 --> 00:19:39,208
You're gonna want to see this.
444
00:19:40,450 --> 00:19:41,591
Uh, wait.
445
00:19:41,623 --> 00:19:44,394
This is Heidi Baker
with a WPFK exclusive.
446
00:19:44,419 --> 00:19:45,482
Goodbye, Josh.
447
00:19:45,507 --> 00:19:47,443
More shocking news
for the citizens of East Peck.
448
00:19:47,445 --> 00:19:49,679
While this once sleepy town
reels from the release
449
00:19:49,681 --> 00:19:51,661
of former murderer Larry Henderson,
450
00:19:51,755 --> 00:19:55,747
a body has been found in
a suitcase near the Peck River.
451
00:19:56,630 --> 00:19:58,021
We may have a murder!
452
00:19:58,843 --> 00:20:00,222
Not much is known about the victim...
453
00:20:00,224 --> 00:20:01,818
Anne: Law Office Taxidermist.
454
00:20:03,808 --> 00:20:05,654
Someone wants to hire the lawyer
455
00:20:05,679 --> 00:20:07,599
who got off the murderer
Larry Henderson.
456
00:20:07,665 --> 00:20:11,033
Now, it is safe to say
we have a 50/50 chance
457
00:20:11,058 --> 00:20:12,966
either the victim is male or female.
458
00:20:13,060 --> 00:20:14,144
Erase the board, Anne.
459
00:20:14,169 --> 00:20:16,271
- Yes!
- We're back in business!
460
00:20:16,474 --> 00:20:17,474
Hello?
461
00:20:17,552 --> 00:20:20,700
...but in the meantime, we
will be looking for justice...
462
00:20:21,529 --> 00:20:23,552
You know what? Let me take
this call in my office.
463
00:20:25,565 --> 00:20:27,734
Well, I'm the last man
who came on board
464
00:20:27,759 --> 00:20:30,687
...so, I'm calling my
shot right now... bird.
465
00:20:31,349 --> 00:20:32,661
I'm gonna go not bird.
466
00:20:32,686 --> 00:20:35,119
Dang, I guess I'll have to
take suicide again.
467
00:20:45,456 --> 00:20:46,529
Goodbye, Larry.
468
00:20:56,312 --> 00:20:58,310
All:
Murder board! Murder board!
469
00:20:58,335 --> 00:20:59,795
Murder board! Murder board!
470
00:20:59,820 --> 00:21:01,350
Josh Segal and Associates.
471
00:21:01,352 --> 00:21:09,352
Murder board!
32581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.