Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,175 --> 00:00:09,801
NESTED
با افتخار تقديم مي کند
2
00:00:27,945 --> 00:00:29,321
مترجم مرتضي راکي
3
00:00:29,655 --> 00:00:31,073
چي بود ؟
4
00:00:38,747 --> 00:00:40,958
بيرون يه هيولا هست
5
00:00:49,383 --> 00:00:51,051
چيزي که شما کشف کردين
بزرگتر از
6
00:00:51,051 --> 00:00:53,470
اوني هست که ما فکرش رو ميکرديم
7
00:00:54,221 --> 00:00:56,306
چقدر بزرگه ؟
8
00:00:56,306 --> 00:01:00,269
بزرگترين کوسه ايي که تابحال وجود داشته
9
00:01:00,269 --> 00:01:02,020
يه فسيل زنده
10
00:01:02,020 --> 00:01:03,730
که فکر مي کردم دو ميليون سال پيش از بين رفته
11
00:01:05,524 --> 00:01:06,900
اشتباهه
12
00:01:11,572 --> 00:01:12,990
-
13
00:01:19,788 --> 00:01:21,373
خداي من
14
00:01:22,499 --> 00:01:24,251
يه مگالادون هست
15
00:01:24,251 --> 00:01:25,794
شوخي مي کنه ، نه ؟
16
00:01:36,388 --> 00:01:40,726
? جايي در اعماق دريا ?
17
00:01:40,726 --> 00:01:42,060
اون چيز خارج از اينجاست
18
00:01:42,060 --> 00:01:43,187
بايد پيداش بکنيم و بکشيمش
19
00:01:43,187 --> 00:01:44,646
? جايي در انتظار من هست ?
20
00:01:44,646 --> 00:01:47,441
چرا فقط يه ردياب بهش وصل نمي کني ؟
21
00:01:47,441 --> 00:01:49,484
تا حالا برنامه کوسه هفته رو نديدين؟
22
00:01:53,530 --> 00:01:55,073
[upbeat music]
23
00:01:57,618 --> 00:01:58,994
... به نظر قهرمانه
24
00:01:58,994 --> 00:02:01,330
اما طرز برخودرش کمي بد هست
25
00:02:06,627 --> 00:02:08,170
گازش بگير
زشت بد ترکيب
26
00:02:08,169 --> 00:02:11,173
? خوشحاليم که فراتر از دريا هستيم ?
27
00:02:12,841 --> 00:02:17,804
? و هرگز دوباره نميريم قايقراني ?
2001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.