All language subtitles for The.Flash.S02E09.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,585 --> 00:00:02,179 BARRY: My name is Barry Allen, 2 00:00:02,214 --> 00:00:05,307 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,309 --> 00:00:06,553 To the outside world, 4 00:00:06,588 --> 00:00:08,644 I'm an ordinary forensic scientist, 5 00:00:08,646 --> 00:00:11,733 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:11,768 --> 00:00:15,275 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:15,310 --> 00:00:17,212 I hunted down the man who killed my mother, 8 00:00:17,247 --> 00:00:20,817 but in doing so, I opened up our world to new threats. 9 00:00:20,852 --> 00:00:23,917 And I am the only one fast enough to stop them. 10 00:00:23,952 --> 00:00:26,487 I am The Flash. 11 00:00:27,355 --> 00:00:29,873 NARRATOR: Previously on "The Flash"... 12 00:00:29,908 --> 00:00:31,009 You're just letting us go? 13 00:00:31,044 --> 00:00:32,809 Just remember who it was made sure 14 00:00:32,844 --> 00:00:34,908 you didn't get thrown on that plane. 15 00:00:34,943 --> 00:00:36,514 I call it the Wizard's Wand. 16 00:00:36,549 --> 00:00:38,160 Captain Singh mentioned there may be positions available 17 00:00:38,195 --> 00:00:39,828 on your anti-meta-human task force. 18 00:00:39,863 --> 00:00:42,271 - Why do you want to do this? - Mark Mardon killed my dad. 19 00:00:42,306 --> 00:00:48,250 James Jesse, Your Honor, AKA... the Trickster. 20 00:00:48,252 --> 00:00:50,285 You're going to prison either way, James. 21 00:00:50,287 --> 00:00:52,921 You stay away from me and you stay away from my father. 22 00:00:52,923 --> 00:00:54,790 If he finds out that he might have a son 23 00:00:54,792 --> 00:00:56,191 that grew up without knowing him, 24 00:00:56,193 --> 00:00:57,250 it would crush him. 25 00:00:57,285 --> 00:00:59,305 Jesse's my daughter and Zoom has her. 26 00:00:59,340 --> 00:01:00,496 (ELECTRICITY CRACKLING) 27 00:01:00,531 --> 00:01:03,148 You're next. 28 00:01:05,152 --> 00:01:09,237 (ELECTRONIC MUSIC) 29 00:01:26,190 --> 00:01:29,191 (GROANS) 30 00:01:29,193 --> 00:01:31,326 (GASPING) 31 00:01:31,328 --> 00:01:33,628 Go ahead. Kill me. 32 00:01:33,630 --> 00:01:37,032 But... my daughter... 33 00:01:37,034 --> 00:01:39,501 is innocent. 34 00:01:39,503 --> 00:01:41,036 Please... 35 00:01:41,038 --> 00:01:42,671 Let... 36 00:01:42,673 --> 00:01:45,107 Jesse... 37 00:01:45,109 --> 00:01:47,209 live... 38 00:01:47,211 --> 00:01:48,877 (GASPING) 39 00:01:48,879 --> 00:01:51,646 Go on. 40 00:01:51,648 --> 00:01:54,349 Say something! 41 00:01:54,351 --> 00:01:57,352 (SUSPENSEFUL MUSIC) 42 00:01:57,354 --> 00:02:00,889 Merry Christmas. 43 00:02:00,891 --> 00:02:03,158 (SLEIGH BELLS JINGLING) 44 00:02:03,160 --> 00:02:06,061 (JAZZY CHRISTMAS MUSIC) 45 00:02:09,166 --> 00:02:11,900 - Whoo. - (LAUGHS) 46 00:02:11,902 --> 00:02:13,969 I had to fight some old lady for the last one. 47 00:02:13,971 --> 00:02:15,937 They didn't have any Green Arrow dolls. 48 00:02:15,939 --> 00:02:18,006 Don't know why you'd want a toy of that crazy man. 49 00:02:18,008 --> 00:02:19,508 I can't figure out what to get Barry. 50 00:02:19,510 --> 00:02:23,178 I was thinking you could give him this. 51 00:02:23,180 --> 00:02:24,913 Oh, that's nice. 52 00:02:24,915 --> 00:02:26,748 But I kind of want to get him something more meaningful. 53 00:02:26,750 --> 00:02:30,685 I mean, it's been a strange, emotional 12 months. 54 00:02:30,687 --> 00:02:33,021 Yeah, you don't have to tell me. 55 00:02:33,023 --> 00:02:36,057 Oh, I know, babe. I miss Eddie too. 56 00:02:36,059 --> 00:02:39,661 How about you get Barry a really nice watch? 57 00:02:39,663 --> 00:02:41,863 Like Grandpa Ben gave to you. 58 00:02:41,865 --> 00:02:43,765 That ain't a bad idea. 59 00:02:43,767 --> 00:02:45,467 You know, my dad only gave me this watch 60 00:02:45,469 --> 00:02:47,169 because I was always late. 61 00:02:47,171 --> 00:02:48,937 - You? - Yeah. 62 00:02:48,939 --> 00:02:51,940 He always gave a gift with a not-so-hidden message, 63 00:02:51,942 --> 00:02:54,009 like this watch or the time he bought me free weights 64 00:02:54,011 --> 00:02:56,077 because he said I was too skinny. 65 00:02:56,079 --> 00:02:57,913 I told him, "When I have a son, 66 00:02:57,915 --> 00:03:00,615 I'm only giving him fun presents." 67 00:03:00,617 --> 00:03:04,186 This thing barely works. Don't know why I still wear it. 68 00:03:04,188 --> 00:03:05,554 (TAPPING ON WATCH) 69 00:03:05,556 --> 00:03:10,058 Because it's from family. 70 00:03:10,060 --> 00:03:12,994 You sure you're all right? 71 00:03:12,996 --> 00:03:15,530 Yeah, yeah. I promise. 72 00:03:19,002 --> 00:03:22,871 You know, we should really be more professional. 73 00:03:22,873 --> 00:03:25,040 You do realize you initiated that. 74 00:03:25,042 --> 00:03:28,243 Yes, and I'm fully prepared to reprimand myself then. 75 00:03:28,245 --> 00:03:31,246 I'm just saying, you know, anyone could walk in, 76 00:03:31,248 --> 00:03:35,083 like, Joe or Captain... 77 00:03:35,085 --> 00:03:36,484 Yo. 78 00:03:36,486 --> 00:03:39,354 But I have, like, a 4:00 to 12:00, but... 79 00:03:39,356 --> 00:03:42,090 - I'll see you later. - Yeah, all right. 80 00:03:42,092 --> 00:03:44,960 - I'll see you for Christmas. - Yeah, okay. Bye. 81 00:03:47,397 --> 00:03:50,699 I'm so happy for you. Truly. 82 00:03:50,701 --> 00:03:53,301 Thank you. 83 00:03:53,303 --> 00:03:56,371 It means a lot to me that you like her. 84 00:03:56,373 --> 00:03:58,907 [sighs] I don't know. 85 00:03:58,909 --> 00:04:02,978 Wells, um, he left me that message where he said 86 00:04:02,980 --> 00:04:05,413 that I'd never really be happy. 87 00:04:05,415 --> 00:04:08,116 And for a while I really started to believe him, 88 00:04:08,118 --> 00:04:10,619 but, now... I... I don't know. 89 00:04:10,621 --> 00:04:14,456 Maybe there is a way to... 90 00:04:14,458 --> 00:04:16,324 Are you okay? What's wrong? 91 00:04:16,326 --> 00:04:17,792 (CRYING) I'm so sorry. 92 00:04:17,794 --> 00:04:19,995 I can't keep this in anymore, Barry. 93 00:04:19,997 --> 00:04:21,763 I know I was so mad at you and Dad 94 00:04:21,765 --> 00:04:23,632 for not telling me that you were The Flash, 95 00:04:23,634 --> 00:04:25,533 but when I found out about this, 96 00:04:25,535 --> 00:04:27,102 I didn't know what to do. 97 00:04:27,104 --> 00:04:28,970 What? What's going on? 98 00:04:28,972 --> 00:04:33,642 When Francine came back, my Dad told me not to trust her 99 00:04:33,644 --> 00:04:35,277 and he was right. 100 00:04:35,279 --> 00:04:39,981 I didn't know how much. 101 00:04:39,983 --> 00:04:43,551 When my mother left us, 102 00:04:43,553 --> 00:04:46,154 she was pregnant. 103 00:04:46,156 --> 00:04:48,623 She had a son. 104 00:04:48,625 --> 00:04:52,027 Joe's son. My brother. 105 00:04:52,029 --> 00:04:55,096 (DRAMATIC MUSIC) 106 00:04:55,098 --> 00:04:58,033 What's his name? 107 00:04:58,035 --> 00:05:00,635 Wally. 108 00:05:00,637 --> 00:05:03,672 Wally West. 109 00:05:03,674 --> 00:05:05,941 When I found out, I told her to leave 110 00:05:05,943 --> 00:05:08,343 and never come back and to never tell my dad, 111 00:05:08,345 --> 00:05:09,978 but Barry, I feel... 112 00:05:09,980 --> 00:05:12,380 I feel like this is hollowing me out. 113 00:05:12,382 --> 00:05:14,649 Every time I look at Dad, I feel like I'm hurting him. 114 00:05:14,651 --> 00:05:16,551 I don't... I don't know what to do. 115 00:05:16,553 --> 00:05:18,887 I think you know what you have to do. 116 00:05:18,889 --> 00:05:20,722 I can't. It's gonna kill him. 117 00:05:20,724 --> 00:05:22,490 No, it won't. 118 00:05:22,492 --> 00:05:25,360 You don't have to do this alone. We can tell him together. 119 00:05:25,362 --> 00:05:27,228 Thank you. 120 00:05:27,230 --> 00:05:30,265 Yeah. 121 00:05:32,569 --> 00:05:36,304 Hey, look. Snow. 122 00:05:38,408 --> 00:05:40,608 Maybe it'll be a white Christmas. 123 00:05:40,610 --> 00:05:42,777 That'd be nice. 124 00:05:47,050 --> 00:05:48,616 I was thinking that if we could inject 125 00:05:48,618 --> 00:05:51,653 an unstable neutrino burst into the individual breaches, 126 00:05:51,655 --> 00:05:53,755 it might cause them to seal on their own. 127 00:05:53,757 --> 00:05:55,223 And stop Zoom from travelling back and forth 128 00:05:55,225 --> 00:05:56,858 between our worlds. 129 00:05:56,860 --> 00:05:58,426 At least then we wouldn't have to worry about him 130 00:05:58,428 --> 00:06:01,062 sending any more meta-humans over for Barry to fight. 131 00:06:01,064 --> 00:06:02,864 - It means a lot. - What does? 132 00:06:02,866 --> 00:06:05,467 You looking after Barry. 133 00:06:05,469 --> 00:06:07,369 He's been through a lot the last few weeks. 134 00:06:07,371 --> 00:06:11,039 Barry's not the only person here I want to keep safe. 135 00:06:11,041 --> 00:06:13,341 Oh, dear Lord, just kiss already. 136 00:06:13,343 --> 00:06:16,978 - Oh, the thirst is real. - Is everything all right? 137 00:06:16,980 --> 00:06:18,546 Yeah, I keep checking, 138 00:06:18,548 --> 00:06:20,382 but all is quiet on the meta-human front. 139 00:06:20,384 --> 00:06:22,417 Hey, you think Zoom decided to take Christmas off? 140 00:06:22,419 --> 00:06:23,952 What's Christmas? 141 00:06:23,954 --> 00:06:26,855 Oh, well, it's this holiday we have 142 00:06:26,857 --> 00:06:28,723 where we cut down trees and sing songs 143 00:06:28,725 --> 00:06:31,092 to celebrate the birth of a baby 2,000 years ago, 144 00:06:31,094 --> 00:06:34,229 and then the Romans killed him so we give each other gifts... 145 00:06:34,231 --> 00:06:35,897 That's your explanation? 146 00:06:35,899 --> 00:06:39,100 - I know what Christmas is. - Oh, right, of course. 147 00:06:39,102 --> 00:06:40,769 Um, you know, Joe and Barry and Iris 148 00:06:40,771 --> 00:06:42,437 are having people over for Christmas Eve, 149 00:06:42,439 --> 00:06:45,540 and they said we could invite whoever we want. 150 00:06:45,542 --> 00:06:47,776 - Who... who do you want? - You. 151 00:06:47,778 --> 00:06:50,945 I want to invite you, I mean. 152 00:06:50,947 --> 00:06:53,214 This is so painful. Have you guys seen Harry? 153 00:06:53,216 --> 00:06:55,283 Uh, no, I have not. I told him to rest. 154 00:06:55,285 --> 00:06:56,751 He's just as stubborn as all the rest of 155 00:06:56,753 --> 00:06:58,620 my male patients in this place. 156 00:06:58,622 --> 00:07:00,055 I'm gonna leave you two alone, okay? 157 00:07:00,057 --> 00:07:01,489 I'm gonna go find Harry. 158 00:07:01,491 --> 00:07:02,924 Holy Hannah! 159 00:07:02,926 --> 00:07:05,727 - Hi. - Hi. 160 00:07:05,729 --> 00:07:08,963 - Everything okay? - Sure. 161 00:07:08,965 --> 00:07:11,066 Why wouldn't it be? 162 00:07:11,068 --> 00:07:14,102 (CHUCKLES) Why wouldn't it be? 163 00:07:14,104 --> 00:07:17,272 (WIND HOWLING) 164 00:07:20,110 --> 00:07:21,843 Man, it's really coming down. 165 00:07:21,845 --> 00:07:24,679 The news didn't say anything about snow. 166 00:07:24,681 --> 00:07:26,481 Maybe it's a Christmas miracle. 167 00:07:26,483 --> 00:07:28,016 (WIND HOWLING) 168 00:07:28,018 --> 00:07:31,152 (GLASS SHATTERS) 169 00:07:36,326 --> 00:07:38,259 Let it snow. 170 00:07:38,261 --> 00:07:40,762 We got a code... Aah! 171 00:07:40,764 --> 00:07:43,898 (ALARMS BLARING) 172 00:07:47,104 --> 00:07:49,270 Knock, knock. 173 00:07:51,875 --> 00:07:54,943 (DRAMATIC MUSIC) 174 00:07:54,945 --> 00:07:56,377 So. 175 00:07:56,379 --> 00:07:59,581 Early parole. You interested? 176 00:08:01,084 --> 00:08:04,919 Don't mean to be a noodge, but the exit is upstairs. 177 00:08:04,921 --> 00:08:07,889 Just need one more thing. 178 00:08:08,859 --> 00:08:11,759 (DOOR CLANKS) 179 00:08:17,701 --> 00:08:20,068 You got to be kidding me. 180 00:08:20,070 --> 00:08:23,705 It's beginning to look a lot like Christmas. 181 00:08:23,707 --> 00:08:26,841 (EVIL LAUGHTER) 182 00:08:36,287 --> 00:08:38,118 Please tell me this is not happening... 183 00:08:38,153 --> 00:08:39,681 It's official, Santa hates us. 184 00:08:39,716 --> 00:08:42,245 This sudden blizzard took out cameras 185 00:08:42,280 --> 00:08:43,688 and the security system. 186 00:08:43,723 --> 00:08:45,604 I mean, thank God nobody was killed, 187 00:08:45,639 --> 00:08:48,643 but there's no trace of Mardon, Jesse, or Snart. 188 00:08:48,678 --> 00:08:51,172 Speaking of which, with Mardon back on the scene... 189 00:08:51,207 --> 00:08:51,955 Yeah? 190 00:08:51,990 --> 00:08:54,441 Patty might not be thinking so clearly. 191 00:08:54,476 --> 00:08:54,996 What do you mean? 192 00:08:55,031 --> 00:08:58,067 What does Mardon have to do with Patty? 193 00:09:00,439 --> 00:09:02,405 (DRAMATIC MUSIC) 194 00:09:02,407 --> 00:09:04,707 We should have expected this. 195 00:09:07,212 --> 00:09:09,045 The unexpected drop in barometric pressure 196 00:09:09,047 --> 00:09:10,413 had to mean Mardon was back in town. 197 00:09:10,415 --> 00:09:11,848 Patty... 198 00:09:11,850 --> 00:09:13,750 Jesse was on full communication lock down, 199 00:09:13,752 --> 00:09:14,951 but that doesn't mean Mardon and Snart weren't in contact. 200 00:09:14,953 --> 00:09:19,689 Patty, Joe told me about Mardon. 201 00:09:19,691 --> 00:09:22,192 (SCOFFS) I can't talk to you about this. 202 00:09:22,194 --> 00:09:24,127 Hey, Patty, it's okay. 203 00:09:25,797 --> 00:09:27,063 Got it. 204 00:09:27,065 --> 00:09:28,932 Look, Barry, you're a sweet guy, 205 00:09:28,934 --> 00:09:30,600 but you have no idea what's really going on in this city. 206 00:09:30,602 --> 00:09:33,870 I mean, you don't even know that Harrison Wells... 207 00:09:33,872 --> 00:09:36,139 I'm sorry, I don't have time to bring you up to speed. 208 00:09:36,141 --> 00:09:37,974 That's ironic. 209 00:09:37,976 --> 00:09:40,543 Patty, Patty, look I care about you a lot. 210 00:09:40,545 --> 00:09:42,812 I don't want to see you do anything reckless. 211 00:09:42,814 --> 00:09:44,380 I'm a cop. 212 00:09:44,382 --> 00:09:46,082 Going after criminals is in my job description. 213 00:09:46,084 --> 00:09:47,951 It's not reckless. 214 00:09:47,953 --> 00:09:50,787 And powers or not, Mardon's gonna answer for what he's done. 215 00:09:50,789 --> 00:09:52,822 Patty... 216 00:09:54,659 --> 00:09:56,192 ♪ Deck the halls ♪ 217 00:09:56,194 --> 00:09:58,528 ♪ With body parts from a girl named Holly ♪ 218 00:09:58,530 --> 00:10:01,531 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 219 00:10:01,533 --> 00:10:04,133 I don't remember those being the lyrics. 220 00:10:04,135 --> 00:10:08,271 I am tremendously creative. That I can tell you. 221 00:10:08,273 --> 00:10:09,672 You'd better be. I didn't break you out... 222 00:10:09,674 --> 00:10:11,274 I didn't break either of you out, 223 00:10:11,276 --> 00:10:12,875 because I was looking to make some new friends. 224 00:10:12,877 --> 00:10:15,645 That is not the holiday spirit, Marky-Mark. 225 00:10:15,647 --> 00:10:18,147 Christmas is a time for togetherness. 226 00:10:18,149 --> 00:10:21,317 And what says togetherness more than mass graves? 227 00:10:21,319 --> 00:10:23,586 - Hmm? - So why did you break us out? 228 00:10:23,588 --> 00:10:25,888 Well, I owed you one, 229 00:10:25,890 --> 00:10:28,024 and this guy, he's just crazy. 230 00:10:28,026 --> 00:10:29,826 It's a compliment. 231 00:10:29,828 --> 00:10:31,361 And we all want the same thing. 232 00:10:31,363 --> 00:10:34,697 - Fashion advice? - To see The Flash dead. 233 00:10:34,699 --> 00:10:36,733 Well, that was more of a New Years resolution, 234 00:10:36,735 --> 00:10:38,301 but, hey, I'm flexible. 235 00:10:38,303 --> 00:10:41,638 That hasn't gone so well for anyone in this room. 236 00:10:41,640 --> 00:10:44,073 What makes you think you can stop him this time? 237 00:10:44,075 --> 00:10:45,475 Three against one. 238 00:10:45,477 --> 00:10:48,244 Plus, the one isn't quite what he was. 239 00:10:48,246 --> 00:10:51,714 See, another speedster dressed all in black 240 00:10:51,716 --> 00:10:54,183 nearly took him out a few weeks ago. 241 00:10:54,185 --> 00:10:56,352 He's vulnerable. He's weak. 242 00:10:56,354 --> 00:10:59,756 It's a mistake to underestimate him. 243 00:10:59,758 --> 00:11:04,560 With my power, his... flair, and your smarts, 244 00:11:04,562 --> 00:11:06,562 we can put him in the ground for good. 245 00:11:06,564 --> 00:11:08,731 - Tell me your plan. - Tell me you're in. 246 00:11:08,733 --> 00:11:11,167 - I'm thinking about it. - What's the matter? 247 00:11:11,169 --> 00:11:13,836 A few months in the clink make you soft, did it, Snart? 248 00:11:13,838 --> 00:11:16,439 - (GUN WHINES) - (WHOOSHES) 249 00:11:16,441 --> 00:11:19,142 - You wanna dance? - Boys, boys, boys! 250 00:11:19,144 --> 00:11:21,611 Play nice! Mellow out, Mardon. 251 00:11:21,613 --> 00:11:24,480 Don't have a snit, Snart. Here's an idea. 252 00:11:24,482 --> 00:11:27,450 We all go out, have a few drinks, kill some carolers. 253 00:11:27,452 --> 00:11:29,652 We'll all feel better. 254 00:11:29,654 --> 00:11:32,422 All right. 255 00:11:32,424 --> 00:11:35,458 So what's it gonna be, Snart? 256 00:11:38,163 --> 00:11:39,996 (LAUGHS) Oh, yeah. 257 00:11:39,998 --> 00:11:42,732 The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. 258 00:11:42,734 --> 00:11:44,300 There's three of them and one of you. 259 00:11:44,302 --> 00:11:45,902 I do not like those odds. 260 00:11:45,904 --> 00:11:48,037 And I'm gonna be no help without my speed, so... 261 00:11:48,039 --> 00:11:51,607 Oh, oh, light bulb up here. I have an idea. 262 00:11:51,609 --> 00:11:54,377 Most weather phenomena are marked, no pun intended, 263 00:11:54,379 --> 00:11:57,213 by the change of electric charge and pressure in the atmosphere. 264 00:11:57,215 --> 00:11:59,348 We could just map out those fluctuations... 265 00:11:59,350 --> 00:12:00,917 To pinpoint his location. 266 00:12:00,919 --> 00:12:02,585 Right, it would just be a matter of removing all... 267 00:12:02,587 --> 00:12:04,220 The electricity from his immediate surroundings. 268 00:12:04,222 --> 00:12:05,722 BOTH: Attracting it to one spot. 269 00:12:05,724 --> 00:12:07,256 The same way a lightning rod does. 270 00:12:07,258 --> 00:12:08,925 Only instead of a lightning rod, we could use... 271 00:12:08,927 --> 00:12:10,693 A wand? 272 00:12:10,695 --> 00:12:12,395 Have we already had this conversation? 273 00:12:12,397 --> 00:12:16,165 - Kind of. - What does that mean? 274 00:12:16,167 --> 00:12:18,234 All right, so the last time Mardon attacked, 275 00:12:18,236 --> 00:12:21,104 he, um, generated a tidal wave that destroyed 276 00:12:21,106 --> 00:12:22,638 all of Central City. 277 00:12:22,640 --> 00:12:25,108 So why are you not all sleeping with the fishes? 278 00:12:25,110 --> 00:12:26,909 Earth-2 has "The Godfather"? 279 00:12:26,911 --> 00:12:29,412 Every Earth has "The Godfather," Vito. 280 00:12:29,414 --> 00:12:31,380 So I ran back through time. 281 00:12:31,382 --> 00:12:33,916 One day into the past and I got a do-over 282 00:12:33,918 --> 00:12:36,018 and I stopped Mardon before he could hurt anyone. 283 00:12:36,020 --> 00:12:37,653 You shouldn't have messed with the timeline. 284 00:12:37,655 --> 00:12:39,188 That's what the other Wells said. 285 00:12:39,190 --> 00:12:41,324 So the good news is, in that timeline, 286 00:12:41,326 --> 00:12:42,725 you created The Wand and it worked. 287 00:12:42,727 --> 00:12:44,227 So you just got to do it again. 288 00:12:44,229 --> 00:12:45,762 For the first time. 289 00:12:45,764 --> 00:12:48,231 - Yeah, no pressure. - I can give you a hand. 290 00:12:48,233 --> 00:12:51,000 - Best of both worlds? - I like that. 291 00:12:54,205 --> 00:12:55,805 You good, Harry? 292 00:12:55,807 --> 00:12:59,542 Yeah, why wouldn't I be? 293 00:12:59,544 --> 00:13:01,244 Holiday blues? 294 00:13:01,246 --> 00:13:03,212 It can't be easy knowing Zoom still has his daughter. 295 00:13:03,214 --> 00:13:05,114 Yeah, all right, look, I'll be right back. 296 00:13:05,116 --> 00:13:06,716 I have something I have to deal with. 297 00:13:14,259 --> 00:13:17,193 Hey. 298 00:13:17,195 --> 00:13:18,661 (CHUCKLES) 299 00:13:18,663 --> 00:13:21,464 Okay, the last time the two of you 300 00:13:21,466 --> 00:13:22,932 were looking at me like that, 301 00:13:22,934 --> 00:13:24,600 it was when you both took my convertible 302 00:13:24,602 --> 00:13:26,002 on a joy ride and wrapped it around 303 00:13:26,004 --> 00:13:27,670 that big oak tree on Fairmont Drive. 304 00:13:27,672 --> 00:13:31,340 Dad, um... 305 00:13:31,342 --> 00:13:33,209 All right, Joe, we have something we need to tell you. 306 00:13:33,211 --> 00:13:36,112 No, um... 307 00:13:36,114 --> 00:13:39,248 I have something that I need to tell you. 308 00:13:39,250 --> 00:13:43,252 It's about Francine. 309 00:13:49,227 --> 00:13:53,129 (CLEARS THROAT) When she left us... 310 00:13:53,131 --> 00:13:57,567 she was pregnant. 311 00:13:57,569 --> 00:14:00,503 (MELANCHOLY MUSIC) 312 00:14:18,022 --> 00:14:20,556 Did she have the baby? 313 00:14:20,558 --> 00:14:22,992 Yes. 314 00:14:22,994 --> 00:14:26,529 His name is Wally. 315 00:14:26,531 --> 00:14:28,898 Wally West. 316 00:14:31,069 --> 00:14:33,903 Short for Wallace. 317 00:14:35,673 --> 00:14:39,008 That's what we were gonna name you if you were a boy. 318 00:14:39,010 --> 00:14:41,143 I only found out a couple weeks ago. 319 00:14:41,145 --> 00:14:44,914 Dad, I am so sorry that I didn't tell you sooner. 320 00:14:47,018 --> 00:14:50,152 That's why she reached out to us after all these years. 321 00:14:50,154 --> 00:14:53,422 She wanted us to know before... 322 00:14:53,424 --> 00:14:57,860 Before she died. 323 00:14:57,862 --> 00:15:01,664 And I thought Francine was running out of surprises. 324 00:15:04,002 --> 00:15:05,601 I got to get to work. 325 00:15:05,603 --> 00:15:07,870 Dad, listen... Dad. 326 00:15:07,872 --> 00:15:11,340 I'm... I'm sorry. 327 00:15:13,411 --> 00:15:15,745 Just let me sit with it. 328 00:15:25,456 --> 00:15:27,423 Do you think that he's gonna be okay? 329 00:15:27,425 --> 00:15:29,659 I do, yeah, I think... 330 00:15:29,661 --> 00:15:32,028 It's just a lot to take in. 331 00:15:32,030 --> 00:15:35,564 He just needs a little time to process it. 332 00:15:35,566 --> 00:15:38,000 Ho, ho, ho. 333 00:15:46,830 --> 00:15:49,962 Mmm. Cocoa isn't cocoa without the mini marshmallows. 334 00:15:49,997 --> 00:15:52,405 And you're out. I checked. 335 00:15:52,440 --> 00:15:54,442 - (WHOOSHES) - Are you out of your mind? 336 00:15:54,444 --> 00:15:55,831 Breaking into my home? 337 00:15:55,866 --> 00:15:58,478 Careful. I made an upgrade to the cold gun. 338 00:15:58,513 --> 00:15:59,823 If I release my grip from the handle, 339 00:15:59,858 --> 00:16:01,249 the core goes critical. 340 00:16:01,251 --> 00:16:03,451 You might make it, 341 00:16:03,453 --> 00:16:06,521 she won't. 342 00:16:06,523 --> 00:16:09,457 (TENSE MUSIC) 343 00:16:12,362 --> 00:16:14,462 Read your article on the disappearing middle class. 344 00:16:14,464 --> 00:16:16,831 Strong point of view. Nice prose style. 345 00:16:16,833 --> 00:16:18,566 Yeah, well, who needs a Pulitzer 346 00:16:18,568 --> 00:16:21,035 when you have a homicidal maniac's seal of approval. 347 00:16:21,037 --> 00:16:23,237 Didn't Barry tell you? I had a rough childhood. 348 00:16:23,239 --> 00:16:25,540 Everyone in this room had a rough childhood. 349 00:16:25,542 --> 00:16:27,542 - Get over it. - Why are you here, Snart? 350 00:16:27,544 --> 00:16:30,445 I got the Noel spirit, wanted to give you a gift. 351 00:16:30,447 --> 00:16:32,880 Mardon broke Jesse and me out to kill you. 352 00:16:32,882 --> 00:16:35,483 Jesse's on board, of course. He's shaking with excitement. 353 00:16:35,485 --> 00:16:37,418 Me, I'm gonna pass. 354 00:16:37,420 --> 00:16:38,853 Why? You grow a conscience? 355 00:16:38,855 --> 00:16:41,088 Mardon wants revenge. Jesse wants chaos. 356 00:16:41,090 --> 00:16:43,825 I'm just not invested like they are. 357 00:16:43,827 --> 00:16:45,693 You mean there's no money in it for you? 358 00:16:45,695 --> 00:16:48,129 I was never much for non-profit work. 359 00:16:48,131 --> 00:16:50,164 If you're not in with them, then tell me where they are. 360 00:16:50,166 --> 00:16:52,767 Nah, consider me more of a secret Santa. 361 00:16:52,769 --> 00:16:56,471 Besides, you and your friends love to solve a good mystery. 362 00:16:56,473 --> 00:16:58,372 (SCOFFS) 363 00:16:58,374 --> 00:17:01,142 You are full of it, Snart. 364 00:17:01,144 --> 00:17:04,512 I think my friends and I saved your sister's life 365 00:17:04,514 --> 00:17:06,614 and you can't stand owing me a marker. 366 00:17:06,616 --> 00:17:08,049 I hate to break it to you, 367 00:17:08,051 --> 00:17:10,451 but that... that right there is called honor. 368 00:17:10,453 --> 00:17:14,355 Go on, make your pitch. I can see you're dying to. 369 00:17:14,357 --> 00:17:16,390 Help me stop them. 370 00:17:16,392 --> 00:17:20,027 Sorry, I'm not interested in being a hero. 371 00:17:20,029 --> 00:17:21,496 (SCOFFS) 372 00:17:21,498 --> 00:17:23,130 Well, you're doing a pretty lousy job 373 00:17:23,132 --> 00:17:25,800 of being a villain this week. 374 00:17:25,802 --> 00:17:28,369 Merry Christmas, Barry. 375 00:17:37,981 --> 00:17:39,847 Hey. 376 00:17:42,819 --> 00:17:45,987 I was just thinking about a big drug bust 377 00:17:45,989 --> 00:17:48,990 that me and Singh made about ten years ago. 378 00:17:48,992 --> 00:17:53,728 Afterward, we went for a steak lunch 379 00:17:53,730 --> 00:17:56,330 to treat ourselves for a job well done 380 00:17:56,332 --> 00:17:58,399 and while we were ordering, 381 00:17:58,401 --> 00:18:00,968 I got this feeling in my chest. 382 00:18:00,970 --> 00:18:03,871 Like my heart was being squeezed. 383 00:18:03,873 --> 00:18:05,606 I knew something wasn't right. 384 00:18:05,608 --> 00:18:07,642 So I called your school 385 00:18:07,644 --> 00:18:12,547 and the nurse said to me that she was just about to call me. 386 00:18:12,549 --> 00:18:14,549 Iris was on her way to the hospital. 387 00:18:14,551 --> 00:18:16,183 When her appendix burst. 388 00:18:16,185 --> 00:18:18,886 And I knew it. I could feel it, right here. 389 00:18:18,888 --> 00:18:23,057 I knew my kid needed me. 390 00:18:23,059 --> 00:18:26,594 So if I have that feeling as a parent, 391 00:18:26,596 --> 00:18:28,596 why didn't I feel it from my son? 392 00:18:28,598 --> 00:18:31,465 Joe, it's not your fault that you didn't know about him. 393 00:18:31,467 --> 00:18:34,435 Yeah, it was. 394 00:18:34,437 --> 00:18:37,605 When Francine left rehab that last time, 395 00:18:37,607 --> 00:18:39,840 I should've looked for her. 396 00:18:39,842 --> 00:18:41,776 I'm a cop. I could've found her. 397 00:18:41,778 --> 00:18:43,444 Brought her back here. 398 00:18:43,446 --> 00:18:44,845 Tried again. Tried harder. 399 00:18:44,847 --> 00:18:46,380 You were protecting Iris. 400 00:18:46,382 --> 00:18:49,283 I've been telling myself that for 20 years. 401 00:18:49,285 --> 00:18:51,218 A 20-year lie, but I wasn't protecting her, 402 00:18:51,220 --> 00:18:55,456 I was protecting myself. I couldn't stand it anymore. 403 00:18:55,458 --> 00:18:57,825 I couldn't... 404 00:18:57,827 --> 00:19:02,530 I hated not being able to help Francine. 405 00:19:02,532 --> 00:19:06,667 So it was easier for her to be dead. 406 00:19:06,669 --> 00:19:11,105 Out of my life. Out of our lives. 407 00:19:11,107 --> 00:19:13,507 But it wasn't for Iris. 408 00:19:13,509 --> 00:19:15,376 I was being selfish. 409 00:19:15,378 --> 00:19:19,013 And that poor boy paid the price. 410 00:19:19,015 --> 00:19:21,115 Joe... 411 00:19:21,117 --> 00:19:24,952 He never had a father... 412 00:19:24,954 --> 00:19:27,288 to read to him at night, show him to throw a football, 413 00:19:27,290 --> 00:19:30,124 to make him feel safe. 414 00:19:30,126 --> 00:19:33,160 and loved. 415 00:19:35,231 --> 00:19:38,866 Who taught him how to be a man, Barry? 416 00:19:38,868 --> 00:19:42,603 "Him." I can't even say his name. 417 00:19:47,210 --> 00:19:49,443 What have I done? 418 00:19:49,445 --> 00:19:52,780 Joe, look, 419 00:19:52,782 --> 00:19:55,082 you have been there for me 420 00:19:55,084 --> 00:19:58,285 every day since I met you. 421 00:19:58,287 --> 00:20:00,488 You have. 422 00:20:02,992 --> 00:20:05,259 You would have done the exact same thing for him 423 00:20:05,261 --> 00:20:09,864 if you could have, I know it. 424 00:20:09,866 --> 00:20:11,999 I'm sorry. 425 00:20:15,605 --> 00:20:17,204 Where's your partner, Spivot? 426 00:20:17,206 --> 00:20:20,441 I don't know, I'm not his babysitter. 427 00:20:20,443 --> 00:20:23,944 I'm sorry, sir. I'm not sure where Joe is. 428 00:20:23,946 --> 00:20:27,915 ♪ Flash-y the red-nosed speedster ♪ 429 00:20:27,917 --> 00:20:31,752 ♪ Had a very shiny suit ♪ 430 00:20:31,754 --> 00:20:35,156 ♪ And if you ever saw him ♪ 431 00:20:35,158 --> 00:20:37,892 ♪ You might even want to puke ♪ 432 00:20:37,894 --> 00:20:39,560 (GAGS) 433 00:20:39,562 --> 00:20:43,197 Merry Christmas, kiddie-winks. I'm back! 434 00:20:43,199 --> 00:20:44,665 Get TARU down here now. 435 00:20:44,667 --> 00:20:46,767 I want to know how he's doing this. 436 00:20:46,769 --> 00:20:49,236 Citizens, you know, the holidays can be a time 437 00:20:49,238 --> 00:20:52,473 for gentle reflection on the year past. 438 00:20:52,475 --> 00:20:53,941 Our ups and downs, 439 00:20:53,943 --> 00:20:56,610 our triumphs and heartaches, 440 00:20:56,612 --> 00:21:00,014 but don't forget, it can also be a time 441 00:21:00,016 --> 00:21:02,917 for disemboweling our enemies. 442 00:21:02,919 --> 00:21:04,685 We don't have a Trickster on Earth-2. 443 00:21:04,687 --> 00:21:06,153 He's one of a kind. 444 00:21:06,155 --> 00:21:08,289 My stocking won't be completely stuffed 445 00:21:08,291 --> 00:21:13,127 until it's filled to the brim with bloody Flash parts. 446 00:21:13,129 --> 00:21:16,097 So what do you say, speed freak? 447 00:21:16,099 --> 00:21:19,834 Want to roast chestnuts? 448 00:21:19,836 --> 00:21:21,635 I want all tactical units on high alert. 449 00:21:21,637 --> 00:21:23,170 Get in touch with other precincts, 450 00:21:23,172 --> 00:21:25,339 I want watch commanders coordinating deployment. 451 00:21:25,341 --> 00:21:26,707 Spivot, I need you to... 452 00:21:26,709 --> 00:21:28,409 Spivot! 453 00:21:28,411 --> 00:21:30,244 Are there any clues as to where he is based on the video? 454 00:21:30,246 --> 00:21:32,713 None that I can see. 455 00:21:32,715 --> 00:21:35,416 Guys, there's a reflection 456 00:21:35,418 --> 00:21:38,385 of something in his cornea, see? 457 00:21:38,387 --> 00:21:43,290 - What is that? - Not sure. 458 00:21:43,292 --> 00:21:45,059 That's Mr. Jiggle Wiggle. 459 00:21:45,061 --> 00:21:47,094 - Come again? - It's a doll. 460 00:21:47,096 --> 00:21:48,529 A stuffed children's toy. 461 00:21:48,531 --> 00:21:50,231 I gave one to my daughter when she was six. 462 00:21:50,233 --> 00:21:52,466 Mr. Jiggle Wiggle was manufactured by Okamura Toys... 463 00:21:52,468 --> 00:21:54,001 Yahtzee! 464 00:21:54,003 --> 00:21:55,870 Okamura once had a shipping facility in Central City 465 00:21:55,872 --> 00:21:57,805 that shut down four years ago; it's been abandoned ever since. 466 00:21:57,807 --> 00:22:00,441 What if Weather Wizard's there? The wand's not finished. 467 00:22:00,443 --> 00:22:02,042 The Trickster is. 468 00:22:05,882 --> 00:22:08,816 (TENSE MUSIC) 469 00:22:14,991 --> 00:22:16,957 (WHOOSHES) 470 00:22:17,827 --> 00:22:19,360 What are you doing here? 471 00:22:19,362 --> 00:22:21,695 Same thing as you. Trying to catch a murderer. 472 00:22:21,697 --> 00:22:23,664 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 473 00:22:23,666 --> 00:22:25,533 ♪ I made it out of clay ♪ 474 00:22:25,535 --> 00:22:28,302 We can't let Christmas hog all the holiday fun! 475 00:22:28,304 --> 00:22:30,805 Happy Hanukkah! 476 00:22:30,807 --> 00:22:33,274 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 477 00:22:33,276 --> 00:22:35,876 I made you out of C-4! 478 00:22:35,878 --> 00:22:38,112 (LAUGHS) 479 00:22:38,114 --> 00:22:42,783 Put that in your pipe and smoke it! 480 00:22:42,785 --> 00:22:46,153 (REPEATING) ♪ Oh, dreidel, dreidel, dreidel ♪ 481 00:22:51,107 --> 00:22:53,694 I'm afraid we are definitely looking at 482 00:22:53,729 --> 00:22:56,858 closed casket funerals. 483 00:22:56,893 --> 00:22:58,101 There's nowhere for me to run us to! 484 00:22:58,136 --> 00:23:01,908 - So what should we do? - Hold me. 485 00:23:01,910 --> 00:23:05,345 - I'm seeing someone. - Me too. Don't let go. 486 00:23:05,347 --> 00:23:08,281 (DUST WHOOSHING) 487 00:23:08,283 --> 00:23:11,217 (DRAMATIC MUSIC) 488 00:23:18,260 --> 00:23:19,325 Detective. 489 00:23:19,327 --> 00:23:20,860 It was all just a trap for you. 490 00:23:20,862 --> 00:23:22,662 Mardon and Jesse aren't even here. 491 00:23:22,664 --> 00:23:24,898 - They're still on the loose. - How did you know to come here? 492 00:23:24,900 --> 00:23:26,332 Because there was a reflection 493 00:23:26,334 --> 00:23:27,734 in Jesse's eye of Mr. Jiggle Wiggle. 494 00:23:27,736 --> 00:23:29,903 And that's the thing that my dad... 495 00:23:29,905 --> 00:23:31,738 It doesn't even matter. 496 00:23:31,740 --> 00:23:34,841 That's why you came here alone without any backup? 497 00:23:34,843 --> 00:23:36,342 Because of your father? 498 00:23:36,344 --> 00:23:38,244 You don't know anything about me. 499 00:23:38,246 --> 00:23:40,246 I know that you're being reckless. 500 00:23:40,248 --> 00:23:42,048 And I'm sure the people in your life 501 00:23:42,050 --> 00:23:44,884 care enough about you to not want to see you get hurt. 502 00:23:44,886 --> 00:23:48,254 Except Mardon didn't kill my father. 503 00:23:48,256 --> 00:23:50,189 I did. 504 00:23:50,191 --> 00:23:52,492 See, he had a little shoe shop, and we didn't have any money, 505 00:23:52,494 --> 00:23:53,893 so I worked there after school. 506 00:23:53,895 --> 00:23:56,563 Except one day I decided not to show up, 507 00:23:56,565 --> 00:24:01,301 because I was being stupid and silly with my friends. 508 00:24:01,303 --> 00:24:03,703 I didn't even call to tell him that I was ditching. 509 00:24:03,705 --> 00:24:07,473 So he brought the deposits to the bank, 510 00:24:07,475 --> 00:24:10,276 not me. 511 00:24:10,278 --> 00:24:14,147 He was shot and killed by Mardon, not me. 512 00:24:15,784 --> 00:24:18,084 That's why you became a cop. 513 00:24:18,086 --> 00:24:19,986 Joined the meta-human task force. 514 00:24:19,988 --> 00:24:22,388 It'll be legal when I kill Mardon. 515 00:24:22,390 --> 00:24:25,391 I have made my whole life about getting justice for my father, 516 00:24:25,393 --> 00:24:27,493 even if it meant I didn't have a life 517 00:24:27,495 --> 00:24:29,262 and now I met a really great guy, 518 00:24:29,264 --> 00:24:31,464 and that doesn't even feel real to me 519 00:24:31,466 --> 00:24:35,435 and I'm scared he's gonna find out how angry I am. 520 00:24:35,437 --> 00:24:37,604 I don't even know why I'm telling you this. 521 00:24:37,606 --> 00:24:39,872 Sometimes it's just easier to say things 522 00:24:39,874 --> 00:24:42,208 to someone with no face. 523 00:24:42,210 --> 00:24:44,377 Thank you for saving me. 524 00:24:44,379 --> 00:24:46,846 You know, even if you get this guy that wronged you, 525 00:24:46,848 --> 00:24:49,315 it doesn't always make things better. 526 00:24:49,317 --> 00:24:51,951 It has to be better than this. 527 00:25:03,565 --> 00:25:06,833 Patty, it's me. Again. 528 00:25:06,835 --> 00:25:09,469 I'd really love to talk. I'm worried about you. 529 00:25:09,471 --> 00:25:14,073 Anyway, just give me a call when you get a chance, all right? 530 00:25:14,075 --> 00:25:17,210 Thank you. Bye. 531 00:25:17,212 --> 00:25:19,312 - Barry. - Yeah? 532 00:25:19,314 --> 00:25:21,681 How's it look? 533 00:25:21,683 --> 00:25:23,383 Wow, eerily familiar. 534 00:25:23,385 --> 00:25:24,984 How's Patty? 535 00:25:24,986 --> 00:25:26,953 She is, um, 536 00:25:26,955 --> 00:25:29,489 hiding a lot of pain behind her smile. 537 00:25:29,491 --> 00:25:31,124 They say couples start to resemble each other 538 00:25:31,126 --> 00:25:33,226 after a little while. 539 00:25:33,228 --> 00:25:35,695 The thing is, I mean, she only opened up to Flash, not me. 540 00:25:35,697 --> 00:25:36,896 So even if I could got her on the phone, 541 00:25:36,898 --> 00:25:38,564 I don't know what to say. 542 00:25:38,566 --> 00:25:40,667 Well, it's been my experience 543 00:25:40,669 --> 00:25:42,769 that just being around you can be a big help. 544 00:25:42,771 --> 00:25:44,303 Thank you. 545 00:25:47,208 --> 00:25:51,577 I want an iPhone, an iPad, and an iTouch. 546 00:25:51,579 --> 00:25:54,414 Ho, ho, ho, dial it back, Mr. Greedy. 547 00:25:54,416 --> 00:25:57,316 Those are a little out of Santa's price range. 548 00:25:57,318 --> 00:26:00,520 How about this? 549 00:26:00,522 --> 00:26:05,024 Now remember, don't open it until tomorrow. 550 00:26:05,960 --> 00:26:08,094 It's a surprise. 551 00:26:08,096 --> 00:26:11,064 (LAUGHING) 552 00:26:11,066 --> 00:26:14,734 (TENSE MUSIC) 553 00:26:19,441 --> 00:26:22,108 (WHOOSHES) 554 00:26:22,110 --> 00:26:25,511 Have you decided? 555 00:26:25,513 --> 00:26:28,648 - I need more time. - Don't we all. 556 00:26:28,650 --> 00:26:31,384 - Decide. - I need more time. 557 00:26:31,386 --> 00:26:34,854 Maybe if I go up there 558 00:26:34,856 --> 00:26:38,991 and kill a few of your new friends... 559 00:26:38,993 --> 00:26:42,328 - No! - One more day. 560 00:26:42,330 --> 00:26:46,399 I'll tell your daughter you said, "Hello." 561 00:26:48,036 --> 00:26:50,103 (WHOOSHING) 562 00:26:56,057 --> 00:26:58,141 - What's that? Is that Mardon? - That's definitely him. 563 00:26:58,176 --> 00:27:00,489 Atmospheric pressure just dropped 200 hectopascals. 564 00:27:00,491 --> 00:27:02,024 - Where? - Central City Square. 565 00:27:02,026 --> 00:27:03,088 The tree lighting ceremony. 566 00:27:03,123 --> 00:27:05,027 There's thousands of people there. 567 00:27:05,029 --> 00:27:07,963 (DRAMATIC MUSIC) 568 00:27:15,940 --> 00:27:18,140 (WHOOSHES) 569 00:27:18,142 --> 00:27:21,944 Oh, glad to see you. Maybe you can help me. 570 00:27:21,946 --> 00:27:23,245 Help get back in to a jail cell? 571 00:27:23,247 --> 00:27:25,247 - It'll be my pleasure, Mark. - No. 572 00:27:25,249 --> 00:27:26,448 No, see, I'm trying to decide 573 00:27:26,450 --> 00:27:28,017 if I should kill everybody down there 574 00:27:28,019 --> 00:27:30,753 with a deadly hail storm, or... little trickier, 575 00:27:30,755 --> 00:27:32,955 with acid rain, what do you think? 576 00:27:32,957 --> 00:27:35,124 Ah, let me think, um... 577 00:27:35,126 --> 00:27:36,492 How about neither? 578 00:27:36,494 --> 00:27:39,428 You see this wand here? Guess what? 579 00:27:39,430 --> 00:27:41,730 (WIND RUSHING) 580 00:27:41,732 --> 00:27:44,934 Um... guys? He's flying. 581 00:27:44,936 --> 00:27:47,269 He can fly? Since when can he fly? 582 00:27:47,271 --> 00:27:49,939 Well, he's using his powers to alter the air pressure 583 00:27:49,941 --> 00:27:52,341 around him to create pockets of updraft that can... 584 00:27:52,343 --> 00:27:54,210 No, he can fly. 585 00:27:54,212 --> 00:27:55,744 - Barry, get him. - Yeah. 586 00:27:55,746 --> 00:27:58,714 (WHOOSHING) 587 00:27:58,716 --> 00:28:01,650 (TENSE MUSIC) 588 00:28:18,669 --> 00:28:20,803 (HELICOPTER BLADES WHIRRS) 589 00:28:20,805 --> 00:28:23,739 (ELECTRIC CRACKLING) 590 00:28:23,741 --> 00:28:27,176 - (GROANS) - (OVERLAPPING SCREAMS) 591 00:28:27,178 --> 00:28:28,477 You didn't really think I'd let you hurt 592 00:28:28,479 --> 00:28:30,346 all these people, did you? 593 00:28:30,348 --> 00:28:32,281 No, of course not, 594 00:28:32,283 --> 00:28:36,118 but bet you're gonna let me hurt you. 595 00:28:36,120 --> 00:28:38,821 (WHEELS SKIDDING) 596 00:28:38,823 --> 00:28:40,656 Feliz Navidad! 597 00:28:40,658 --> 00:28:44,026 Time for a real war on Christmas. 598 00:28:44,028 --> 00:28:45,194 What is this? 599 00:28:45,196 --> 00:28:47,630 That is a box with a bomb in it. 600 00:28:47,632 --> 00:28:52,568 Yup, I've handed out about 100 of them today 601 00:28:52,570 --> 00:28:55,237 It feels so good to give. 602 00:28:55,239 --> 00:28:59,408 You see, right now, there are 100 random children 603 00:28:59,410 --> 00:29:01,210 who've each taken home a box 604 00:29:01,212 --> 00:29:02,878 just like that one 605 00:29:02,880 --> 00:29:05,748 and are shoving it under their Christmas tree. 606 00:29:05,750 --> 00:29:07,816 There's no way for you to to all of them, 607 00:29:07,818 --> 00:29:09,585 even if you knew where to look. 608 00:29:09,587 --> 00:29:12,755 Oh, no, Please don't do this. 609 00:29:12,757 --> 00:29:15,324 What? Me? Kill 100 families? 610 00:29:15,326 --> 00:29:18,260 No, that's up to you. 611 00:29:18,262 --> 00:29:20,229 I'm happy just to take your life. 612 00:29:20,231 --> 00:29:22,197 So this is how it's gonna be. 613 00:29:22,199 --> 00:29:26,135 You are gonna stand there and let me end you. 614 00:29:26,137 --> 00:29:28,570 Very publicly 615 00:29:28,572 --> 00:29:30,906 and very painfully 616 00:29:30,908 --> 00:29:32,942 and I'll let everybody live, 617 00:29:32,944 --> 00:29:35,744 but if I see even 618 00:29:35,746 --> 00:29:39,915 a little flicker of electricity on you... 619 00:29:39,917 --> 00:29:42,251 the casket makers in this town 620 00:29:42,253 --> 00:29:45,087 are gonna have a very merry Christmas. 621 00:29:45,089 --> 00:29:47,823 So, Flash... 622 00:29:47,825 --> 00:29:49,892 what's it gonna be? 623 00:29:49,894 --> 00:29:51,694 Huh? 624 00:29:51,696 --> 00:29:54,630 (TENSE MUSIC) 625 00:29:57,668 --> 00:30:00,602 There you go. 626 00:30:00,604 --> 00:30:02,805 (CHUCKLES) 627 00:30:05,142 --> 00:30:07,743 - (SHOUTS) - (GROANS) 628 00:30:07,745 --> 00:30:10,045 - They're gonna kill Barry! - Unless we find those bombs. 629 00:30:10,047 --> 00:30:11,847 - Cisco? - Jay, there's no way. 630 00:30:11,849 --> 00:30:13,182 There is a way. 631 00:30:13,184 --> 00:30:15,484 To find 100 randomly-placed bombs? 632 00:30:15,486 --> 00:30:17,586 We don't have to find 100. 633 00:30:17,588 --> 00:30:20,089 We just have to find one. And then we get rid of them all. 634 00:30:20,091 --> 00:30:21,523 - How? - A breach. 635 00:30:21,525 --> 00:30:23,325 That's right. We sent Grodd away. 636 00:30:23,327 --> 00:30:24,727 We can do the same to these bombs, all of them. 637 00:30:24,729 --> 00:30:25,961 Do you have a drone in your workshop? 638 00:30:25,963 --> 00:30:27,129 - Yeah. - Does it fly? 639 00:30:27,131 --> 00:30:28,664 - Yeah. - Good. 640 00:30:28,666 --> 00:30:30,833 I'm taking it. You're not getting it back. 641 00:30:30,835 --> 00:30:32,334 I'll warm up the van. 642 00:30:34,605 --> 00:30:37,473 (LAUGHING) 643 00:30:40,344 --> 00:30:43,479 (WAND CRACKLING) 644 00:30:48,219 --> 00:30:50,285 I'm cross-referencing credit card statements with 645 00:30:50,287 --> 00:30:52,621 toll road usage and families with children under ten. 646 00:30:52,623 --> 00:30:53,789 Hold up... 647 00:30:53,791 --> 00:30:55,557 Make a U-turn. Two streets back. 648 00:30:55,559 --> 00:30:58,660 - (TYRES SCREECHES) - (ENGINE REVS) 649 00:30:58,662 --> 00:31:00,362 (KNOCK ON DOOR) 650 00:31:02,867 --> 00:31:06,168 Your toys. Give them to me. 651 00:31:06,170 --> 00:31:07,836 Mom! 652 00:31:07,838 --> 00:31:09,171 (GROANS) 653 00:31:09,173 --> 00:31:10,906 Flash, you all right? 654 00:31:10,908 --> 00:31:12,641 You don't look so good. 655 00:31:12,643 --> 00:31:15,044 I know... 656 00:31:15,046 --> 00:31:16,845 I'll give you a jolt. 657 00:31:16,847 --> 00:31:17,880 (GROANS) 658 00:31:17,882 --> 00:31:21,083 (ELECTRICITY CRACKLES) 659 00:31:23,054 --> 00:31:25,054 Oh! 660 00:31:25,056 --> 00:31:28,023 (RAPID BEEPING) 661 00:31:28,025 --> 00:31:30,392 Harry, what is the plan? 662 00:31:30,394 --> 00:31:32,628 One of the 52 breaches opened by the singularity 663 00:31:32,630 --> 00:31:34,897 is 1/4 mile directly above the city. 664 00:31:34,899 --> 00:31:37,366 We are gonna use your drone 665 00:31:37,368 --> 00:31:40,436 to put this bomb into that breach. 666 00:31:40,438 --> 00:31:42,905 Okay, how does that work? One down, 99 to blow. 667 00:31:42,907 --> 00:31:45,441 Basic physics, Ramon. Magnetism. 668 00:31:45,443 --> 00:31:48,710 Magnetism. Magnets of opposite poles attract one another. 669 00:31:48,712 --> 00:31:50,312 Help me out, Garrick. 670 00:31:50,314 --> 00:31:51,880 If we can change the dimensional frequency 671 00:31:51,882 --> 00:31:53,715 of this bomb and get it through that breach... 672 00:31:53,717 --> 00:31:55,617 It'll drag all the rest of the bombs right along with it. 673 00:31:55,619 --> 00:31:57,853 I'll drive. Okay, hold on. 674 00:32:03,928 --> 00:32:05,727 (SIGHS) I'm done. 675 00:32:05,729 --> 00:32:07,896 He's all yours. 676 00:32:07,898 --> 00:32:09,865 (COUGHS) Oh, God... 677 00:32:09,867 --> 00:32:13,535 (CHUCKLES) 678 00:32:13,537 --> 00:32:16,905 To think this city worships you! 679 00:32:16,907 --> 00:32:18,707 (CHUCKLES) 680 00:32:18,709 --> 00:32:22,878 But, when I kill The Flash, 681 00:32:22,880 --> 00:32:26,348 they'll realize I'm the man who saved Central City! 682 00:32:26,350 --> 00:32:30,285 (DRAMATIC MUSIC) 683 00:32:30,287 --> 00:32:33,455 (RATTLING, CRASHING) 684 00:32:36,327 --> 00:32:38,760 (LAUGHING) 685 00:32:42,133 --> 00:32:44,533 It's working. 686 00:32:44,535 --> 00:32:46,935 - Was that you? - No! Gut him! 687 00:32:46,937 --> 00:32:49,104 All right, I'm gutting already. 688 00:32:50,274 --> 00:32:52,241 Barry, the bombs are gone. 689 00:32:52,243 --> 00:32:54,143 (ELECTRICITY CRACKLES) 690 00:32:54,145 --> 00:32:55,377 Uh-oh... 691 00:32:55,379 --> 00:32:57,279 (WHOOSHES) 692 00:32:57,281 --> 00:32:58,881 (GRUNTS) 693 00:32:58,883 --> 00:33:01,850 (PANTING) 694 00:33:01,852 --> 00:33:04,820 (VICTORIOUS MUSIC) 695 00:33:09,226 --> 00:33:11,493 How do you like the magnets, bitch? 696 00:33:11,495 --> 00:33:14,596 (POLICE SIREN WAILING) 697 00:33:18,536 --> 00:33:22,604 Detective, it's taken care of. They can't hurt anyone else. 698 00:33:22,606 --> 00:33:24,506 (ENERGY SURGES) 699 00:33:24,508 --> 00:33:26,842 (GROANING) 700 00:33:26,844 --> 00:33:29,111 What are you doing? 701 00:33:29,113 --> 00:33:32,047 - What are you doing? - This is for my father. 702 00:33:32,049 --> 00:33:33,916 No, no, no, Detective! 703 00:33:39,653 --> 00:33:41,686 Detective, no. You can't do this. 704 00:33:41,721 --> 00:33:44,496 He killed my father for a couple hundred dollars. 705 00:33:44,531 --> 00:33:47,745 What was so important that my father had to lose his life? 706 00:33:47,747 --> 00:33:49,380 Mardon will get what he deserves. 707 00:33:49,382 --> 00:33:52,049 - He deserves to die! - Not like this! 708 00:33:52,051 --> 00:33:54,337 You don't have it in you, pretty lady. 709 00:33:54,372 --> 00:33:56,419 I've been asking myself that for the last four years, 710 00:33:56,454 --> 00:33:57,759 and now I know. 711 00:33:57,794 --> 00:34:00,090 No, Patty! 712 00:34:00,092 --> 00:34:03,009 You pull that trigger, your life ends too. 713 00:34:03,044 --> 00:34:05,696 You will go to prison. 714 00:34:05,698 --> 00:34:08,405 Everything and everyone that you could have had in your life 715 00:34:08,440 --> 00:34:09,749 will be taken from you. 716 00:34:09,784 --> 00:34:13,009 Again. 717 00:34:13,044 --> 00:34:15,873 Mardon can't take anything else from you unless you let him. 718 00:34:18,639 --> 00:34:21,844 I didn't know your father, but I know he wouldn't want this. 719 00:34:21,879 --> 00:34:24,916 Not over him. 720 00:34:24,951 --> 00:34:28,686 Please. Please. 721 00:34:28,688 --> 00:34:30,474 (DRAMATIC MUSIC) 722 00:34:30,509 --> 00:34:33,290 Mark Mardon, you're under arrest. 723 00:34:33,292 --> 00:34:35,275 (HANDCUFFS CLICKS) 724 00:34:35,310 --> 00:34:39,930 That was beautiful. (SOBS) 725 00:34:45,104 --> 00:34:47,338 - Barry, hey. - Hey. 726 00:34:47,340 --> 00:34:50,140 Everyone's heading over to our place for Christmas. 727 00:34:50,142 --> 00:34:51,842 You okay? 728 00:34:51,844 --> 00:34:54,078 Yeah, no, nothing a little meta-human 729 00:34:54,080 --> 00:34:57,181 regenerative healing capabilities won't cure. 730 00:34:57,183 --> 00:34:59,116 How'd it go with Francine? 731 00:34:59,118 --> 00:35:01,252 It was good. It was really good, actually. 732 00:35:01,254 --> 00:35:06,190 I mean, I spent so long lying about her being dead 733 00:35:06,192 --> 00:35:08,025 that I started to believe it myself. 734 00:35:08,027 --> 00:35:10,794 But the truth is, those feelings were always there. 735 00:35:10,796 --> 00:35:14,465 That anger, that regret, the guilt... 736 00:35:14,467 --> 00:35:17,668 I just didn't realize how much I needed to forgive her. 737 00:35:17,670 --> 00:35:22,506 And now... there's room for another West. 738 00:35:22,508 --> 00:35:24,174 Did you meet him? 739 00:35:24,176 --> 00:35:27,244 No. He still doesn't know. 740 00:35:27,246 --> 00:35:29,013 That'll come. 741 00:35:29,015 --> 00:35:31,815 - Wow. You have a son. - I know, right? 742 00:35:31,817 --> 00:35:33,284 It's crazy. 743 00:35:33,286 --> 00:35:36,654 - Speaking of which, take this. - What? 744 00:35:36,656 --> 00:35:39,556 No, no, no, no, I can't take that. 745 00:35:39,558 --> 00:35:45,296 I've always said that one day I would give this to my son... 746 00:35:45,298 --> 00:35:48,232 (PIOGNANT MUSIC) 747 00:35:52,171 --> 00:35:54,605 And now I have. 748 00:35:54,607 --> 00:35:58,409 Merry Christmas. 749 00:35:58,411 --> 00:36:00,477 Merry Christmas. Thank you. 750 00:36:00,479 --> 00:36:03,414 (CHUCKLING) Love you. 751 00:36:03,416 --> 00:36:05,015 - I love you too. - See you at the house. 752 00:36:05,017 --> 00:36:06,917 Yeah. 753 00:36:18,264 --> 00:36:20,664 (EXHALES DEEPLY) 754 00:36:20,666 --> 00:36:22,866 I know that you're not him... 755 00:36:25,671 --> 00:36:28,005 But he's not here and I have to say this for me. 756 00:36:28,007 --> 00:36:31,408 In that video message, 757 00:36:31,410 --> 00:36:34,945 you said that... 758 00:36:34,947 --> 00:36:38,549 that I would never really be happy... 759 00:36:41,988 --> 00:36:45,689 And I've been trying... I've been trying really hard. 760 00:36:45,691 --> 00:36:47,791 (BREATHES DEEPLY) 761 00:36:47,793 --> 00:36:50,527 After what Joe said, 762 00:36:50,529 --> 00:36:52,863 and helping Patty, 763 00:36:52,865 --> 00:36:56,266 I realize that you're still in my heart. 764 00:36:58,604 --> 00:37:02,573 How much I hate you 765 00:37:02,575 --> 00:37:04,775 for what you've done. 766 00:37:08,514 --> 00:37:13,150 I don't want to hate you anymore, I can't. 767 00:37:13,152 --> 00:37:15,285 Can't hate you anymore. 768 00:37:18,591 --> 00:37:20,891 I forgive you. 769 00:37:28,300 --> 00:37:30,000 You need me for something? 770 00:37:30,002 --> 00:37:33,370 No, no, I'm good. 771 00:37:33,372 --> 00:37:38,542 You know, you should come over for Christmas tonight. 772 00:37:38,544 --> 00:37:41,979 You shouldn't be alone. 773 00:37:41,981 --> 00:37:45,015 It's a nice offer. 774 00:37:45,017 --> 00:37:48,018 I can't celebrate without my daughter. 775 00:37:48,020 --> 00:37:49,820 All right. 776 00:37:53,626 --> 00:37:56,460 (BOUNCY CHRISTMS SONG) 777 00:37:56,462 --> 00:38:00,230 ♪ I saw you comin' down my chimney ♪ 778 00:38:00,232 --> 00:38:01,965 - ♪ I saw you, Santa ♪ - (CHUCKLES) 779 00:38:01,967 --> 00:38:04,768 - Strong enough? - We'll see. 780 00:38:07,173 --> 00:38:09,573 I'll be right back. 781 00:38:09,575 --> 00:38:10,808 - Hey. - Oh! 782 00:38:10,810 --> 00:38:12,076 What do you have there? 783 00:38:12,078 --> 00:38:14,211 - Mistletoe. - What's mistletoe? 784 00:38:14,213 --> 00:38:16,880 Oh, um, it's a hemiparasitic plant 785 00:38:16,882 --> 00:38:19,016 from the genus Santalaceae family 786 00:38:19,018 --> 00:38:20,684 in North America, I think. 787 00:38:20,686 --> 00:38:23,520 Caitlin, I'm kidding. We have mistletoe on Earth-2. 788 00:38:23,522 --> 00:38:26,623 Right, of course. 789 00:38:26,625 --> 00:38:30,294 Um, we also have this tradition over there. 790 00:38:34,800 --> 00:38:37,401 We have that tradition here too. 791 00:38:37,403 --> 00:38:38,802 - Aww. - Finally. 792 00:38:38,804 --> 00:38:40,270 - (KNOCK AT DOOR) - Oh, let me get that. 793 00:38:40,272 --> 00:38:41,672 - Eggnog, please? - Yeah. 794 00:38:41,674 --> 00:38:43,207 Hi, I'm so glad you could make it. 795 00:38:43,209 --> 00:38:44,675 Aw, thank you for having me. 796 00:38:44,677 --> 00:38:45,843 Merry Christmas. This is for you. 797 00:38:45,845 --> 00:38:48,112 - Thank you. - Of course. 798 00:38:48,114 --> 00:38:49,713 - Hey. - Hi. 799 00:38:49,715 --> 00:38:50,948 I've been really worried about you. 800 00:38:50,950 --> 00:38:52,583 - I've been calling. - I know... 801 00:38:52,585 --> 00:38:54,651 and I'm really sorry. 802 00:38:54,653 --> 00:38:56,987 I just have been dealing with something by myself, 803 00:38:56,989 --> 00:38:59,723 but I want to tell you about it. 804 00:38:59,725 --> 00:39:02,126 I think that I'm ready to. 805 00:39:02,128 --> 00:39:04,294 Someone reminded me of what's important, 806 00:39:04,296 --> 00:39:07,664 so if you want to hear, I would like to share it with you. 807 00:39:07,666 --> 00:39:09,233 That would be the best gift I could get. 808 00:39:09,235 --> 00:39:10,868 - Yeah? - Mm-hmm. 809 00:39:10,870 --> 00:39:13,504 I don't know. This is a really sweet sweater. 810 00:39:13,506 --> 00:39:15,472 I hope it's as sweet as this one. 811 00:39:15,474 --> 00:39:17,508 It's matching. 812 00:39:17,510 --> 00:39:18,876 - Thank you. - Of course. 813 00:39:18,878 --> 00:39:21,178 - Detective Spivot. - Hi! 814 00:39:21,180 --> 00:39:23,747 - What brings you here? - Merry Christmas. 815 00:39:23,749 --> 00:39:28,652 Well, uh, I'm... Barry's girlfriend. 816 00:39:28,654 --> 00:39:31,288 - About time. - Cheers. 817 00:39:31,290 --> 00:39:33,891 - (KNOCK AT DOOR) - Are we expecting anybody else? 818 00:39:33,893 --> 00:39:36,360 - Not that I know of. - Maybe Harry changed his mind. 819 00:39:44,370 --> 00:39:47,337 Hi, I'm Wally. I'm Francine's son. 820 00:39:54,280 --> 00:39:57,748 I'm... I'm... I'm Joe. 821 00:39:57,750 --> 00:40:00,684 This is Iris. 822 00:40:00,686 --> 00:40:03,787 - Hi. - Hi. 823 00:40:05,257 --> 00:40:09,593 Uh, I just wanted to... 824 00:40:09,595 --> 00:40:11,695 I don't know. 825 00:40:11,697 --> 00:40:14,364 I guess now's a bad time. You've got company, so... 826 00:40:14,366 --> 00:40:16,633 No. No, no, no. Come in. 827 00:40:27,580 --> 00:40:30,514 (EERIE MUSIC) 828 00:40:35,120 --> 00:40:37,454 Time's up, Wells. 829 00:40:37,456 --> 00:40:40,123 What's it gonna be? 830 00:40:40,125 --> 00:40:42,459 I know what you're doing. 831 00:40:42,461 --> 00:40:46,463 I know why you keep sending villain after villain 832 00:40:46,465 --> 00:40:49,299 from our Earth to this one. 833 00:40:49,301 --> 00:40:51,802 You want Barry to get faster. 834 00:40:51,804 --> 00:40:56,073 You want him to get stronger. 835 00:40:56,075 --> 00:41:00,177 You want him to become more powerful, more full of... 836 00:41:00,179 --> 00:41:02,579 speed force. 837 00:41:02,581 --> 00:41:05,515 (DRAMATIC MUSIC) 838 00:41:07,219 --> 00:41:09,586 You're fattening him up like a Christmas goose. 839 00:41:09,588 --> 00:41:11,655 The more power he has, 840 00:41:11,657 --> 00:41:14,858 the more I can take 841 00:41:14,860 --> 00:41:18,795 and you're going to help me. 842 00:41:18,797 --> 00:41:21,031 Let me see her first. 843 00:41:21,033 --> 00:41:24,201 (CRACKLING AND THUDDING) 844 00:41:24,203 --> 00:41:25,569 Daddy? 845 00:41:25,571 --> 00:41:28,739 (SOBS) 846 00:41:30,376 --> 00:41:32,843 Are you okay? Did he hurt you? 847 00:41:32,845 --> 00:41:34,378 Please help me. 848 00:41:34,380 --> 00:41:36,013 Don't let him take me back there. 849 00:41:36,015 --> 00:41:38,181 - I won't... - (WHOOSHES) 850 00:41:38,183 --> 00:41:40,517 Now decide. 851 00:41:40,519 --> 00:41:45,255 In return for your daughter's life... 852 00:41:46,225 --> 00:41:47,591 I'll do it. 853 00:41:51,096 --> 00:41:54,798 I'll help you steal The Flash's speed. 854 00:41:56,987 --> 00:42:06,987 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: December 10, 201556986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.