All language subtitles for The.Flash.2014.S03E07.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,570 --> 00:00:03,115 BARRY: My name is Barry Allen, 2 00:00:03,140 --> 00:00:05,472 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,497 --> 00:00:08,225 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,250 --> 00:00:10,842 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,867 --> 00:00:14,171 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,339 --> 00:00:17,006 After defeating Zoom and saving the multiverse, 7 00:00:17,031 --> 00:00:20,623 I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint. 8 00:00:20,625 --> 00:00:22,391 I restored the timeline to how it was, 9 00:00:22,393 --> 00:00:24,527 only to find things weren't as I left them. 10 00:00:24,529 --> 00:00:26,609 I brought new threats to our world, 11 00:00:26,634 --> 00:00:28,921 and I'm the only one fast enough to stop them. 12 00:00:28,946 --> 00:00:31,507 I am The Flash. 13 00:00:31,922 --> 00:00:33,322 NARRATOR: Previously, on "The Flash"... 14 00:00:33,324 --> 00:00:35,357 Caitlin, I'm sorry, honey. 15 00:00:35,359 --> 00:00:38,250 These powers you have... the more you use them, 16 00:00:38,281 --> 00:00:40,762 the more difficult they're going to be to reverse. 17 00:00:40,764 --> 00:00:41,930 I took your cuffs. 18 00:00:41,932 --> 00:00:43,365 Is this some sort of fashion choice? 19 00:00:43,367 --> 00:00:44,900 'Cause you're not a meta-human. 20 00:00:44,925 --> 00:00:46,211 - Am I her? - Yeah. 21 00:00:46,236 --> 00:00:47,569 I saw the both of us. 22 00:00:47,571 --> 00:00:49,905 Like, full-on Vibe versus Killer Frost. 23 00:00:49,907 --> 00:00:51,773 The time has come 24 00:00:51,775 --> 00:00:53,976 to set you free. 25 00:00:53,978 --> 00:00:54,977 Wally, don't! 26 00:00:54,979 --> 00:00:58,180 (ENERGY BLASTS, WHIRS) 27 00:01:00,417 --> 00:01:02,084 (ENERGY BLASTING) 28 00:01:03,587 --> 00:01:04,843 (SNARLING) 29 00:01:05,281 --> 00:01:08,290 You may serve the speed force, Flash, 30 00:01:08,292 --> 00:01:10,158 but I rule it. 31 00:01:10,160 --> 00:01:11,860 You are only a man, 32 00:01:11,862 --> 00:01:14,216 but I am a god. 33 00:01:14,241 --> 00:01:15,708 Your god. 34 00:01:15,733 --> 00:01:18,268 I am Savitar. 35 00:01:18,293 --> 00:01:19,459 (GRUNTS) 36 00:01:20,237 --> 00:01:23,171 (DRAMATIC MUSIC) 37 00:01:23,173 --> 00:01:25,607 (MUSIC) 38 00:01:26,104 --> 00:01:27,843 - Shoot him! - I can't see it. 39 00:01:27,845 --> 00:01:29,479 Just do it! 40 00:01:30,347 --> 00:01:32,614 (SAVITAR SCREECHING) 41 00:01:36,928 --> 00:01:38,628 Alchemy! 42 00:01:41,225 --> 00:01:42,724 Let's go for a run. 43 00:01:42,928 --> 00:01:43,995 (ENERGY BLASTS) 44 00:01:44,479 --> 00:01:47,088 (MUSIC) 45 00:01:49,700 --> 00:01:51,033 Barry! 46 00:01:53,937 --> 00:01:56,338 - (SAVITAR SMACKING) - (BARRY GRUNTING) 47 00:01:56,340 --> 00:01:58,540 (WHOOSHING) 48 00:02:00,615 --> 00:02:03,314 (MUSIC) 49 00:02:09,520 --> 00:02:11,586 - What's happening? - I don't understand. 50 00:02:11,588 --> 00:02:13,021 The suit's tracker must be malfunctioning. 51 00:02:13,023 --> 00:02:14,589 It says he's appearing and reappearing 52 00:02:14,591 --> 00:02:16,892 all over the city at once, and that's impossible. 53 00:02:16,894 --> 00:02:18,126 He can't be moving that fast. 54 00:02:18,128 --> 00:02:19,471 Well, if he can't, 55 00:02:20,397 --> 00:02:22,104 maybe something else can. 56 00:02:23,867 --> 00:02:26,735 (MUSIC) 57 00:02:26,971 --> 00:02:28,504 Had enough? 58 00:02:29,284 --> 00:02:31,006 Not even close. 59 00:02:32,042 --> 00:02:34,706 (MUSIC) 60 00:02:44,393 --> 00:02:46,688 - (BARRY GASPS) - (COMPUTER BEEPING) 61 00:02:46,690 --> 00:02:48,767 Look. It stopped. He's at the waterfront. 62 00:02:48,792 --> 00:02:51,393 Okay. We have to get to him. 63 00:02:51,395 --> 00:02:54,345 And do what? He's fighting an invisible force that's too fast to track. 64 00:02:54,370 --> 00:02:56,979 - If I may, I have a plan. - No. No. 65 00:02:57,096 --> 00:02:58,767 - Pretty good plan. - Put your hand down. 66 00:02:58,769 --> 00:03:00,097 It's a question of numbers. 67 00:03:00,122 --> 00:03:02,767 'Cause right now, it seems to be one against one. 68 00:03:02,792 --> 00:03:05,502 What if there were three against one? Do you know what I'm saying? 69 00:03:05,527 --> 00:03:07,709 Cisco, you can open a breach 70 00:03:07,711 --> 00:03:09,144 and get you both to the waterfront. 71 00:03:09,146 --> 00:03:11,379 Guys, I can't. It's too dangerous. 72 00:03:11,381 --> 00:03:13,182 I'm begging you. Please. 73 00:03:16,220 --> 00:03:18,542 Still alive down there? 74 00:03:18,627 --> 00:03:22,324 You are only a shadow beneath my throne. 75 00:03:22,326 --> 00:03:24,126 You are the past, 76 00:03:24,128 --> 00:03:26,027 whereas I... 77 00:03:26,909 --> 00:03:29,531 I am the future, Flash. 78 00:03:32,924 --> 00:03:34,752 - I can't see it! - (SNARLING) 79 00:03:34,777 --> 00:03:36,187 Just do it! 80 00:03:37,073 --> 00:03:38,358 (CRACKLING) 81 00:03:38,383 --> 00:03:40,517 (SAVITAR ROARS) 82 00:03:41,278 --> 00:03:42,744 (ICE CRACKLES) 83 00:03:47,377 --> 00:03:51,019 (ICE CRACKLING) 84 00:03:51,021 --> 00:03:52,754 - (ICE CRUNCHES) - (SAVITAR WHOOSHES) 85 00:03:57,311 --> 00:03:58,904 Whoo-ee! 86 00:03:58,944 --> 00:04:01,596 Ahh. Oh, boy. 87 00:04:02,240 --> 00:04:04,214 I'm gonna feel that tomorrow. 88 00:04:04,239 --> 00:04:05,672 Ah. 89 00:04:06,428 --> 00:04:09,225 That was a new and painful use of my powers. 90 00:04:09,250 --> 00:04:11,514 Ugh. You okay? 91 00:04:11,539 --> 00:04:13,108 Yeah, I'm okay. 92 00:04:13,420 --> 00:04:15,717 Just cold. (BREATHING HEAVILY) 93 00:04:16,395 --> 00:04:18,195 Thanks for coming. 94 00:04:19,540 --> 00:04:22,399 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: November 23, 2016 95 00:04:23,184 --> 00:04:26,297 (MUSIC) 96 00:04:32,729 --> 00:04:35,697 Barry, you're already healing. You should be fine soon. 97 00:04:35,699 --> 00:04:38,124 Um, Cisco, the MRI I did of your brain 98 00:04:38,149 --> 00:04:40,035 shows changes in the capillary morphology 99 00:04:40,037 --> 00:04:42,304 similar to that of a mini-stroke. 100 00:04:42,579 --> 00:04:45,616 I wouldn't try an intra-dimensional breach like that anytime soon. 101 00:04:45,641 --> 00:04:47,114 Okay, okay. Mini-stroke? 102 00:04:47,139 --> 00:04:49,077 You can't just gloss over that like that, okay? 103 00:04:49,102 --> 00:04:50,233 What does that... what does that mean? 104 00:04:50,258 --> 00:04:51,968 Am I gonna have this migraine for the rest of my life? 105 00:04:51,993 --> 00:04:54,749 It means you should take a few aspirin and you'll be fine. 106 00:04:54,751 --> 00:04:58,837 Oh. Well, just lead with that next time. 107 00:04:59,001 --> 00:05:03,821 Cait, I know what a risk you took using your powers. Thank you. 108 00:05:03,961 --> 00:05:07,288 - I didn't do anything. - Well, you saved my life. 109 00:05:07,313 --> 00:05:09,764 You've saved mine plenty of times. 110 00:05:09,899 --> 00:05:12,485 I'm gonna go check on Wally. 111 00:05:12,510 --> 00:05:14,009 Okay. 112 00:05:15,376 --> 00:05:18,940 (TENSE MUSIC) 113 00:05:19,141 --> 00:05:20,331 What was that? 114 00:05:20,356 --> 00:05:22,523 That frozen thing at the waterfront? 115 00:05:22,988 --> 00:05:24,547 I don't know. 116 00:05:26,032 --> 00:05:27,916 But now we know Alchemy is just the lackey. 117 00:05:27,918 --> 00:05:30,405 Whatever that thing was, it's what we're really up against. 118 00:05:30,430 --> 00:05:33,046 Question: you're the only one who can see him? 119 00:05:33,071 --> 00:05:35,515 Why? I mean... why? 120 00:05:35,540 --> 00:05:37,891 You're both speedsters. Maybe it has something to do with that. 121 00:05:37,916 --> 00:05:41,327 Maybe. But I think he's more than a speedster. 122 00:05:41,352 --> 00:05:43,524 I mean, when he had me, it wasn't like we were even moving; 123 00:05:43,549 --> 00:05:45,700 it was just like, "bam," we were instantly somewhere different, 124 00:05:45,702 --> 00:05:47,136 even from my perspective. 125 00:05:47,161 --> 00:05:48,891 Did he say anything else? 126 00:05:49,391 --> 00:05:51,306 He said his name was Savitar. 127 00:05:51,308 --> 00:05:53,718 Mm. Hindu god of motion. 128 00:05:53,743 --> 00:05:55,741 What? How do you know that? 129 00:05:55,766 --> 00:05:58,272 Crossword puzzle wizard. On two planets, I might add. 130 00:05:58,297 --> 00:06:01,049 12 across, 7 letters. Savitar. Bam. 131 00:06:01,290 --> 00:06:03,110 Hindu god of motion. 132 00:06:03,587 --> 00:06:06,893 - He said he was God. - That's... that's nice. 133 00:06:06,918 --> 00:06:08,985 That's not scary... at all. 134 00:06:11,528 --> 00:06:13,602 (COMPUTER BEEPING) 135 00:06:18,665 --> 00:06:20,468 - Hey. - Hey. 136 00:06:20,470 --> 00:06:22,946 - You sure you're okay? - Yeah, I'm okay. 137 00:06:25,094 --> 00:06:26,555 How are you? 138 00:06:26,943 --> 00:06:28,276 (SIGHS) 139 00:06:28,551 --> 00:06:30,184 Can you tell anything? 140 00:06:31,422 --> 00:06:32,569 Wally's alive in there, 141 00:06:32,594 --> 00:06:34,749 but his vitals are really subdued. 142 00:06:34,751 --> 00:06:36,418 His brain function is low. 143 00:06:36,420 --> 00:06:38,766 Something like you'd see in a coma patient. 144 00:06:39,141 --> 00:06:41,489 I was in a coma after I got my powers. 145 00:06:41,491 --> 00:06:44,483 Maybe it's a similar process. 146 00:06:44,508 --> 00:06:45,577 Can we take him out? 147 00:06:45,602 --> 00:06:48,757 When a caterpillar is in its chrysalis, 148 00:06:48,782 --> 00:06:51,608 it literally breaks its body down into enzyme soup 149 00:06:51,633 --> 00:06:53,522 before rebuilding as a butterfly. 150 00:06:53,547 --> 00:06:56,272 If this cocoon is doing the same thing to Wally, 151 00:06:56,297 --> 00:06:58,873 I just... I don't know. 152 00:06:58,875 --> 00:07:01,399 You're right. You don't know. 153 00:07:01,751 --> 00:07:04,562 None of us knows a damn thing about what's going on in there. 154 00:07:04,587 --> 00:07:06,948 And I feel like a fool just standing here listening. 155 00:07:07,079 --> 00:07:09,093 - Dad? - Look, I've said it before... 156 00:07:09,118 --> 00:07:11,265 I don't have the education most of you had. 157 00:07:11,290 --> 00:07:14,727 The science of what we do here is mostly lost on me. 158 00:07:14,969 --> 00:07:17,249 But what I do have... 159 00:07:17,274 --> 00:07:19,468 is my detective skills and my instinct, 160 00:07:19,493 --> 00:07:22,311 and time and time again, I don't use them 161 00:07:22,462 --> 00:07:25,479 because you guys all tell me that everything is gonna be okay. 162 00:07:25,504 --> 00:07:27,871 Everything is not okay. 163 00:07:29,473 --> 00:07:32,137 - I'm sorry, Joe. - I know you are. 164 00:07:32,162 --> 00:07:34,745 But I can't just stand here. 165 00:07:34,770 --> 00:07:37,104 My gut is telling me I need to do something. 166 00:07:45,100 --> 00:07:47,055 This is not your fault. 167 00:07:48,840 --> 00:07:50,444 Yeah, it is. 168 00:07:57,093 --> 00:07:58,359 (DOOR OPENS) 169 00:08:07,405 --> 00:08:11,073 Not so tough without your friends and your fancy robe. 170 00:08:11,075 --> 00:08:13,342 I want to know about Alchemy. 171 00:08:14,078 --> 00:08:16,745 What he does, how he does it... 172 00:08:16,747 --> 00:08:19,848 His powers are beyond human understanding. 173 00:08:26,323 --> 00:08:28,872 - Try me. - Oh, you will be tried. 174 00:08:28,897 --> 00:08:30,678 All of you. 175 00:08:30,895 --> 00:08:34,730 When my master rises, the human race will be judged. 176 00:08:35,178 --> 00:08:39,868 From where I'm sitting, you will not fare very well. 177 00:08:40,638 --> 00:08:41,870 (DRAMATIC MUSIC) 178 00:08:41,872 --> 00:08:43,045 (GROANING) 179 00:08:43,070 --> 00:08:44,631 You think I'm playing with you? 180 00:08:44,633 --> 00:08:46,428 My son is in one of those cocoons, 181 00:08:46,453 --> 00:08:48,143 and you're gonna tell me how to get him out. 182 00:08:48,145 --> 00:08:49,311 Now talk! 183 00:08:49,313 --> 00:08:51,146 - (WHIMPERING) - (KNOCKING AT DOOR) 184 00:08:51,148 --> 00:08:52,467 Go away! 185 00:08:52,492 --> 00:08:53,740 (KNOCKING AT DOOR) 186 00:08:53,765 --> 00:08:55,932 (PANTING) 187 00:08:56,422 --> 00:08:58,889 (GROANING) 188 00:09:01,779 --> 00:09:03,904 Caitlin, what is it? 189 00:09:03,929 --> 00:09:05,178 It's Wally. 190 00:09:05,203 --> 00:09:06,736 He's out of that thing. He's fine. 191 00:09:06,761 --> 00:09:08,897 - And he's okay? - Yeah. He's fine. 192 00:09:08,922 --> 00:09:10,288 I promise. 193 00:09:10,334 --> 00:09:13,053 Oh, thank God. Thank you, Caitlin. 194 00:09:13,078 --> 00:09:14,740 You should probably go see him. 195 00:09:15,823 --> 00:09:17,670 Uh, yeah. 196 00:09:26,616 --> 00:09:28,149 (LOCK CLINKS) 197 00:09:30,654 --> 00:09:33,263 (MUSIC) 198 00:09:41,599 --> 00:09:44,484 Where is Alchemy? 199 00:09:49,701 --> 00:09:51,888 Tell me where Alchemy is. 200 00:09:53,372 --> 00:09:55,305 I sense great fear in you. 201 00:09:55,630 --> 00:09:57,173 You fear your power, 202 00:09:57,411 --> 00:09:58,842 your own greatness. 203 00:09:58,844 --> 00:10:00,210 I don't fear anything anymore. 204 00:10:00,255 --> 00:10:02,012 Where is Alchemy? 205 00:10:02,014 --> 00:10:05,281 The only one I fear is that whom Alchemy serves, 206 00:10:05,283 --> 00:10:07,417 the dark lord Savitar. 207 00:10:07,567 --> 00:10:10,053 Maybe it's time you started fearing me. 208 00:10:10,055 --> 00:10:13,823 (SCREAMING DISTANTLY) No, no, no... aah! 209 00:10:18,273 --> 00:10:19,539 (BANGING ON DOOR) 210 00:10:19,564 --> 00:10:20,730 Who's in there? 211 00:10:23,669 --> 00:10:26,636 (WHOOSHING) 212 00:10:26,661 --> 00:10:28,030 (DRAMATIC MUSIC) 213 00:10:28,055 --> 00:10:29,061 (POUNDING ON DOOR) 214 00:10:29,086 --> 00:10:30,100 Frozen? 215 00:10:30,984 --> 00:10:32,813 (MUSIC) 216 00:10:33,378 --> 00:10:34,744 Hello? 217 00:10:34,746 --> 00:10:36,927 (COUGHING) 218 00:10:37,084 --> 00:10:40,085 (ICE CRACKLES) 219 00:10:45,357 --> 00:10:47,057 (STAMMERS) Excuse me? 220 00:10:48,997 --> 00:10:51,177 - (POUNDING ON DOOR) - Anybody out there? 221 00:10:51,389 --> 00:10:54,044 - (POUNDING ON DOOR CONTINUES) - Let us out of here! 222 00:10:57,497 --> 00:10:59,769 I need you to come with me. 223 00:11:01,807 --> 00:11:03,873 Wait. What is going on? 224 00:11:05,468 --> 00:11:07,519 Hey, Joe. What do you mean? 225 00:11:07,553 --> 00:11:10,567 Caitlin came by the precinct. She said that Wally was out and that he was okay. 226 00:11:10,592 --> 00:11:12,880 What? I didn't even see her leave. 227 00:11:14,614 --> 00:11:16,083 (WHOOSHES) 228 00:11:16,429 --> 00:11:17,497 (SIGHS) 229 00:11:17,755 --> 00:11:20,290 SWAT needs to establish a cordon at 6th and Fairmont, 230 00:11:20,292 --> 00:11:21,770 all the way down to Gleason. Move! 231 00:11:21,888 --> 00:11:23,059 Move! Let's go! 232 00:11:23,061 --> 00:11:25,161 Detective Patterson? Hey. What's... 233 00:11:25,163 --> 00:11:26,372 Just the man I want to see. 234 00:11:26,397 --> 00:11:28,431 Your little friend's in big trouble, Allen. 235 00:11:28,433 --> 00:11:30,567 - My f... - A female meta-human 236 00:11:30,569 --> 00:11:33,036 attacked the precinct, took Julian Albert hostage. 237 00:11:33,038 --> 00:11:36,139 Julian? Wait, do you know who the meta is? 238 00:11:36,141 --> 00:11:38,699 Uh, no. But she's smart. I'll tell you that. 239 00:11:38,702 --> 00:11:40,756 Took out our security cameras so we couldn't ID her. 240 00:11:40,780 --> 00:11:42,449 I thought maybe you'd recognize her. 241 00:11:42,474 --> 00:11:45,381 No. Why would she take Julian? 242 00:11:45,383 --> 00:11:47,717 She's a meta. They're all crazy. 243 00:11:47,890 --> 00:11:50,849 But don't worry. We'll get her. 244 00:11:53,678 --> 00:11:55,575 What are you doing? 245 00:11:57,033 --> 00:11:58,699 What are you doing, Cait? 246 00:12:00,526 --> 00:12:03,252 (MUSIC) 247 00:12:05,237 --> 00:12:07,036 Bit chilly in here, isn't it? 248 00:12:07,038 --> 00:12:09,239 Shut up. I need to think. 249 00:12:11,159 --> 00:12:13,846 Look. I know who you are, okay? 250 00:12:13,871 --> 00:12:15,678 You're... you're... you're Allen's friend, right? 251 00:12:15,680 --> 00:12:18,510 - Dr. Snow? - I said be quiet. 252 00:12:19,323 --> 00:12:20,717 Are you going to kill me? 253 00:12:20,719 --> 00:12:23,847 - I need to find Alchemy. - Alchemy? What? 254 00:12:26,525 --> 00:12:27,757 What do you want me to do? 255 00:12:27,759 --> 00:12:29,692 Alchemy has disciples, followers. 256 00:12:29,694 --> 00:12:31,135 I need you to create an algorithm 257 00:12:31,160 --> 00:12:32,610 that will allow you to locate anyone 258 00:12:32,635 --> 00:12:35,626 who has searched for a specific keyword in the last six months. 259 00:12:35,651 --> 00:12:38,768 If we find one of his followers, they can take me to Alchemy. 260 00:12:38,924 --> 00:12:42,038 Okay. But "alchemy" is a relatively common phrase. 261 00:12:42,040 --> 00:12:43,338 It'll have hundreds of hits. 262 00:12:43,363 --> 00:12:44,851 Then search for an uncommon one. 263 00:12:44,876 --> 00:12:47,177 - Such as? - Savitar. 264 00:12:48,638 --> 00:12:50,138 Savitar? 265 00:12:50,983 --> 00:12:52,783 - (SIZZLING) - (GRUNTS) 266 00:12:52,808 --> 00:12:54,307 Get searching. 267 00:12:54,419 --> 00:12:57,542 (MUSIC) 268 00:13:01,221 --> 00:13:03,359 So, they don't know why she took Julian? 269 00:13:03,361 --> 00:13:05,161 No, they don't. But more importantly, 270 00:13:05,163 --> 00:13:06,698 they don't even know that it's Caitlin yet, 271 00:13:06,723 --> 00:13:08,598 so we need to find her before they do. 272 00:13:08,600 --> 00:13:11,467 Savitar. Now, what about this Savitar... 273 00:13:11,469 --> 00:13:13,401 We find Caitlin. Then we can worry about Savitar. 274 00:13:13,426 --> 00:13:15,096 You know what, guys? I'm... I agree with Barry. 275 00:13:15,135 --> 00:13:16,245 Let's find Caitlin. 276 00:13:16,270 --> 00:13:18,791 Okay. You're right. And when we find Caitlin, then what? 277 00:13:18,815 --> 00:13:20,955 I don't know. I mean, she's not thinking straight. She's... 278 00:13:20,980 --> 00:13:23,451 She's becoming Killer Frost. It's just like in the Vibe. 279 00:13:23,453 --> 00:13:25,126 - We don't know that yet. - Her mother said 280 00:13:25,151 --> 00:13:26,423 the more that she uses her powers, 281 00:13:26,448 --> 00:13:27,489 the faster she's gonna go. 282 00:13:27,491 --> 00:13:28,990 And saving you from Savitar... 283 00:13:28,992 --> 00:13:31,122 that must have put her over the edge. 284 00:13:31,231 --> 00:13:32,527 How do we find her? 285 00:13:32,529 --> 00:13:34,796 I don't know. I tried pinging her cell and Julian's, 286 00:13:34,798 --> 00:13:36,364 but she must have ditched them both. 287 00:13:36,366 --> 00:13:39,801 Ahem! If I may proffer a notion... 288 00:13:39,803 --> 00:13:42,804 Oh, great. More suggestions from the genius over here. 289 00:13:42,806 --> 00:13:45,161 You don't call the genius. The genius calls you. 290 00:13:45,208 --> 00:13:46,684 Question: 291 00:13:46,793 --> 00:13:48,610 how did you catch your Captain Cold? 292 00:13:48,612 --> 00:13:50,378 I've been reading about him in your files. 293 00:13:50,403 --> 00:13:52,534 Seems like a wily fellow. Slow talker. 294 00:13:52,559 --> 00:13:55,850 But his MO... strikingly similar to our dear Caitlin's. 295 00:13:55,852 --> 00:13:58,319 What? No. We tracked him using the satellite 296 00:13:58,321 --> 00:14:00,455 to scan for ultraviolet cold signatures. 297 00:14:00,457 --> 00:14:01,790 (CLACKING) 298 00:14:01,792 --> 00:14:03,024 Got it. 299 00:14:03,026 --> 00:14:05,160 (MUSIC) 300 00:14:05,162 --> 00:14:07,395 No. Nothing near the precinct. 301 00:14:07,397 --> 00:14:09,364 Wait, what's that? 302 00:14:09,366 --> 00:14:11,348 Frozen food warehouse. 303 00:14:13,674 --> 00:14:15,434 There she is. 304 00:14:15,458 --> 00:14:17,958 Okay, I'm gonna isolate the feed so that no one else can see it. 305 00:14:17,983 --> 00:14:19,011 (STICKS CLACKS) 306 00:14:19,036 --> 00:14:21,242 All right, figure out what she's making Julian do. I'm going. 307 00:14:21,244 --> 00:14:23,011 - Okay. - (WHOOSHING) 308 00:14:23,371 --> 00:14:26,372 That... is cool. 309 00:14:27,450 --> 00:14:31,270 I found two individuals that have searched for the name Savitar. 310 00:14:32,055 --> 00:14:33,388 Here are both their addresses, 311 00:14:33,390 --> 00:14:35,434 both of them in Central City. 312 00:14:36,259 --> 00:14:38,536 What exactly are you gonna do to them? 313 00:14:40,594 --> 00:14:42,227 I don't know. 314 00:14:43,133 --> 00:14:45,997 (MUSIC) 315 00:14:47,861 --> 00:14:49,497 What am I doing? 316 00:14:50,551 --> 00:14:51,685 (KEYS CLACKING) 317 00:14:51,710 --> 00:14:53,141 (PHONE BUZZING) 318 00:14:53,143 --> 00:14:54,442 Son of a... 319 00:14:54,444 --> 00:14:57,111 Sergeant, we got a location on Albert. Let's move. 320 00:15:01,153 --> 00:15:04,919 What part of "I'll freeze you to death" did you not understand? 321 00:15:06,237 --> 00:15:07,372 (WHOOSHING) 322 00:15:07,397 --> 00:15:08,417 Stop. 323 00:15:08,442 --> 00:15:10,793 - Get out of here. - You know I can't. 324 00:15:11,270 --> 00:15:13,528 What are you doing? Take her out. Take her out. 325 00:15:13,530 --> 00:15:15,930 You don't want to do this. You don't want to hurt anybody. 326 00:15:15,932 --> 00:15:18,043 She's willing to hurt someone. Knock her out. 327 00:15:20,470 --> 00:15:22,537 - Caitlin... - Leave me alone. 328 00:15:22,539 --> 00:15:24,439 - What are you doing? - I have to find Alchemy. 329 00:15:24,441 --> 00:15:26,307 We will find him. All right? Together. 330 00:15:26,309 --> 00:15:28,176 No. You don't understand. I don't want to lock him up. 331 00:15:28,178 --> 00:15:30,153 - I need him to help me. - Help you what? 332 00:15:30,178 --> 00:15:32,536 I need him to get rid of my powers. 333 00:15:33,126 --> 00:15:34,626 Oh, Caitlin. 334 00:15:35,200 --> 00:15:37,122 I don't know if it works that way. 335 00:15:37,147 --> 00:15:38,912 You don't know that it doesn't. 336 00:15:39,074 --> 00:15:40,801 I know that we love you. 337 00:15:40,918 --> 00:15:43,926 And we will do everything that we can to help you. 338 00:15:44,458 --> 00:15:46,694 You and I... we've been through too much together 339 00:15:46,696 --> 00:15:48,930 to let each other down now. 340 00:15:48,932 --> 00:15:52,066 Please. Let me help you. 341 00:15:53,383 --> 00:15:55,216 Like you helped your mother? 342 00:15:56,208 --> 00:15:57,273 Caitlin. 343 00:15:57,298 --> 00:15:59,599 Or Wally? Or me? 344 00:15:59,918 --> 00:16:02,277 You keep messing with everyone's lives, 345 00:16:02,279 --> 00:16:04,312 wrecking everything, and we're left behind 346 00:16:04,314 --> 00:16:06,542 to pick up the pieces from your mistakes. 347 00:16:06,567 --> 00:16:09,793 Some things you break can't be put back together. 348 00:16:09,920 --> 00:16:11,286 I can fix this. 349 00:16:11,288 --> 00:16:13,598 Oh, like you fixed Cisco's family? 350 00:16:13,793 --> 00:16:17,090 You didn't tell Cisco that you screwed him worst of all, did you? 351 00:16:17,223 --> 00:16:19,060 You hear that, Cisco? 352 00:16:19,254 --> 00:16:21,362 Dante was alive, 353 00:16:21,364 --> 00:16:22,940 healthy and happy, 354 00:16:22,965 --> 00:16:25,426 until Barry created Flashpoint. 355 00:16:25,451 --> 00:16:28,714 When he reset things, that's what killed him. 356 00:16:28,739 --> 00:16:31,840 Barry is the reason your brother is dead. 357 00:16:33,950 --> 00:16:35,106 (GUNS COCKS) 358 00:16:35,131 --> 00:16:37,599 Albert's down. Shoot her! 359 00:16:37,681 --> 00:16:39,714 (GUNFIRE) 360 00:16:48,091 --> 00:16:49,657 (CRIES OUT) 361 00:16:49,659 --> 00:16:51,192 That severed your triceps surae. 362 00:16:51,194 --> 00:16:54,192 Even with your healing abilities, it'll take four hours to regenerate. 363 00:16:54,217 --> 00:16:56,230 Don't follow me. 364 00:16:56,232 --> 00:16:58,199 Caitlin. Come on... gah! 365 00:16:58,201 --> 00:17:00,668 (GRUNTING) 366 00:17:00,670 --> 00:17:04,339 (MUSIC) 367 00:17:08,700 --> 00:17:11,668 - How much does it hurt? - As much as I deserve. 368 00:17:12,325 --> 00:17:13,958 Okay. Let me know. 369 00:17:14,253 --> 00:17:16,286 They took Julian to County General. 370 00:17:16,364 --> 00:17:19,699 He's still out cold. How hard did you hit him? 371 00:17:19,756 --> 00:17:21,950 I don't know. I didn't mean to knock him out. 372 00:17:22,392 --> 00:17:24,934 Or maybe I did. 373 00:17:25,161 --> 00:17:26,973 (GRUNTS) 374 00:17:27,697 --> 00:17:29,197 Cisco. 375 00:17:29,984 --> 00:17:31,793 Hey, man, um, 376 00:17:32,490 --> 00:17:34,270 what Caitlin said... 377 00:17:35,306 --> 00:17:37,005 Was she lying? 378 00:17:38,714 --> 00:17:40,700 No. Um... 379 00:17:40,725 --> 00:17:42,349 You're sorry? 380 00:17:42,934 --> 00:17:45,473 - (SIGHS) - That you killed my brother? 381 00:17:46,536 --> 00:17:48,215 'Cause he was here. 382 00:17:48,947 --> 00:17:50,645 He was alive... 383 00:17:50,939 --> 00:17:53,153 until you created Flashpoint, 384 00:17:53,178 --> 00:17:55,341 - until you did this. - I know, man. 385 00:17:58,546 --> 00:18:00,700 I don't even know how to feel right now. 386 00:18:01,481 --> 00:18:04,617 All I know is Caitlin is out there, 387 00:18:05,041 --> 00:18:06,958 and we need to find her. 388 00:18:08,623 --> 00:18:10,523 Can we do that? 389 00:18:10,525 --> 00:18:12,158 Yeah. 390 00:18:14,662 --> 00:18:16,684 I hacked Julian's computer. 391 00:18:17,442 --> 00:18:20,098 Caitlin had him look up two addresses: 392 00:18:20,635 --> 00:18:23,597 16 Hawthorne Avenue and 1104 Truman Place. 393 00:18:23,622 --> 00:18:25,854 She's trying to find the acolytes, I was trying to say. 394 00:18:25,879 --> 00:18:28,341 What exactly would she want with Alchemy's followers? 395 00:18:28,343 --> 00:18:30,143 She must think that he can take her to Alchemy. 396 00:18:30,145 --> 00:18:32,083 She wants him to take her powers away. 397 00:18:32,108 --> 00:18:34,642 We know. We heard everything. 398 00:18:34,816 --> 00:18:37,050 Well, two acolytes, two addresses. 399 00:18:37,075 --> 00:18:38,590 Which one's she gonna hit first? 400 00:18:38,887 --> 00:18:40,964 - We got to watch both. - You're gonna stay here. 401 00:18:40,989 --> 00:18:42,054 You can barely walk. 402 00:18:42,056 --> 00:18:44,097 - I'll take Hawthorne. - I'll take Truman. 403 00:18:44,122 --> 00:18:46,237 I care about Caitlin, but I don't want to leave Wally. 404 00:18:46,262 --> 00:18:49,362 Dad, Barry and I will stay with Wally. You go with H.R. 405 00:18:49,387 --> 00:18:51,706 Oh, yeah, I would love that. 406 00:18:51,731 --> 00:18:54,176 Hey, you and me... all-star team, huh? 407 00:18:54,201 --> 00:18:56,646 All right, you know what? I'll make a couple cappuccinos for the road, right, 408 00:18:56,671 --> 00:18:59,505 so we're ready for tonight's adventures. Hey, not to worry, Barry. 409 00:18:59,507 --> 00:19:01,317 Right? We'll help her. 410 00:19:04,308 --> 00:19:05,945 Cisco. 411 00:19:05,947 --> 00:19:08,472 - If you find her... - I won't call you. 412 00:19:08,883 --> 00:19:10,416 You've done enough. 413 00:19:13,555 --> 00:19:15,926 (SIGHS) 414 00:19:18,942 --> 00:19:20,541 The acolyte's on the second floor. 415 00:19:20,566 --> 00:19:22,243 - Cup of joe, Joe? - No. 416 00:19:22,245 --> 00:19:24,729 No? All right. You're a tea drinker, I bet. 417 00:19:24,754 --> 00:19:27,230 If you want to talk nonsense, I'm gonna need you to stop talking to me. 418 00:19:27,232 --> 00:19:28,879 You're worried about your son. 419 00:19:29,168 --> 00:19:31,082 Do you have kids? 420 00:19:31,107 --> 00:19:32,330 No. 421 00:19:32,355 --> 00:19:35,582 Then I don't think we could possibly have a conversation about... 422 00:19:35,949 --> 00:19:37,597 how I'm feeling right now. 423 00:19:38,651 --> 00:19:40,902 Okay, but... 424 00:19:42,399 --> 00:19:44,596 as an interested observer, I can tell you 425 00:19:44,621 --> 00:19:47,105 Barry admires you. 426 00:19:47,470 --> 00:19:48,703 Yeah. 427 00:19:48,957 --> 00:19:50,972 Well, he needs to listen to me. 428 00:19:51,168 --> 00:19:53,465 Yeah, well, the reason he doesn't... 429 00:19:54,419 --> 00:19:58,676 is Barry's real superpower isn't speed. 430 00:20:00,083 --> 00:20:02,301 - It's hope. - Mm. 431 00:20:02,585 --> 00:20:05,565 Kid's got an endless reservoir. 432 00:20:05,590 --> 00:20:07,144 Believes everything's gonna work out. 433 00:20:07,169 --> 00:20:09,807 Well, he's wrong about this one. 434 00:20:09,832 --> 00:20:11,168 They all are. 435 00:20:11,193 --> 00:20:14,043 I said it before: when my gut tells me something is off, 436 00:20:14,068 --> 00:20:15,269 I trust it. 437 00:20:15,957 --> 00:20:18,099 And I need them to trust me. 438 00:20:18,101 --> 00:20:21,176 The next time your gut tells our team what to do, I'll trust it. 439 00:20:21,449 --> 00:20:23,558 How do I know you're not just telling me what I want to hear? 440 00:20:23,583 --> 00:20:24,815 (LAUGHS) 441 00:20:25,041 --> 00:20:28,176 Well, what does your gut tell you? 442 00:20:33,793 --> 00:20:35,183 (BEEPING) 443 00:20:36,296 --> 00:20:38,763 - What is that? - The satellite. 444 00:20:38,788 --> 00:20:40,509 (GRUNTS) It's programmed to detect 445 00:20:40,534 --> 00:20:42,300 rapid temperature decelerations. 446 00:20:42,325 --> 00:20:43,801 (BEEPING CONTINUES) 447 00:20:43,826 --> 00:20:45,410 That's the house Cisco's watching. 448 00:20:45,435 --> 00:20:46,767 Oh, God. 449 00:20:50,558 --> 00:20:52,121 Honey? 450 00:20:52,239 --> 00:20:53,795 Craig? 451 00:20:53,837 --> 00:20:56,113 It's freezing in here. Go check the thermostat. 452 00:20:56,304 --> 00:20:58,519 - Are you serious? - Yes. 453 00:21:05,467 --> 00:21:07,441 (ICE ZINGS) 454 00:21:12,410 --> 00:21:14,589 Both of my parents are doctors. 455 00:21:14,591 --> 00:21:17,158 It's all I ever wanted to be. 456 00:21:17,160 --> 00:21:21,462 Growing up, I used to practice the Hippocratic Oath. 457 00:21:21,574 --> 00:21:23,431 I was obsessed with it. 458 00:21:23,433 --> 00:21:26,067 If anyone was even gonna step on a bug, 459 00:21:26,069 --> 00:21:28,870 I would say, "Do no harm." 460 00:21:28,872 --> 00:21:30,988 It's built into my DNA. 461 00:21:31,152 --> 00:21:35,710 Unfortunately, my DNA isn't what it used to be. 462 00:21:35,712 --> 00:21:37,879 So, believe me when I say 463 00:21:37,881 --> 00:21:39,847 answer every one of my questions, 464 00:21:39,849 --> 00:21:43,129 or I will harm you and your family. 465 00:21:43,154 --> 00:21:45,105 (BREATHING SHAKILY) 466 00:21:46,003 --> 00:21:48,404 - Who is Alchemy? - I don't know. 467 00:21:48,429 --> 00:21:49,957 I've never seen him without the mask. 468 00:21:49,982 --> 00:21:52,016 I know he can give people powers. 469 00:21:52,041 --> 00:21:53,528 Can he take them away? 470 00:21:54,176 --> 00:21:55,535 Yes. 471 00:21:55,668 --> 00:21:57,808 But you can't make Alchemy do anything. 472 00:21:57,833 --> 00:22:00,988 He's just an acolyte, like me. 473 00:22:01,558 --> 00:22:05,129 We both serve the speed god, Savitar. 474 00:22:05,154 --> 00:22:06,808 He's shown us the future. 475 00:22:06,878 --> 00:22:08,177 I saw you there. 476 00:22:08,344 --> 00:22:11,846 You were glorious and powerful. 477 00:22:11,848 --> 00:22:14,285 My lord has special plans for you, 478 00:22:14,448 --> 00:22:15,930 Caitlin Snow. 479 00:22:15,955 --> 00:22:17,941 Or should I say... 480 00:22:20,439 --> 00:22:22,191 Killer Frost? 481 00:22:22,216 --> 00:22:24,277 (MUSIC) 482 00:22:24,302 --> 00:22:25,927 Caitlin! 483 00:22:25,929 --> 00:22:28,457 (MUSIC) 484 00:22:32,387 --> 00:22:34,302 (PANTING) 485 00:22:39,021 --> 00:22:40,495 Really? 486 00:22:41,522 --> 00:22:43,660 You brought your toys? 487 00:22:46,793 --> 00:22:48,626 I'm hoping it won't come to that. 488 00:22:49,270 --> 00:22:50,676 It won't. 489 00:22:50,701 --> 00:22:52,426 Look, I'm not leaving you out here. 490 00:22:52,723 --> 00:22:54,322 I want to help you. 491 00:22:54,324 --> 00:22:56,490 There's only one person who can help me. 492 00:22:56,492 --> 00:22:57,645 Really? 493 00:22:57,861 --> 00:22:59,894 You really think seeking medical advice 494 00:22:59,896 --> 00:23:02,663 from someone named Dr. Alchemy is the way to go? 495 00:23:02,665 --> 00:23:04,356 Why not? 496 00:23:04,968 --> 00:23:07,335 My name is Killer Frost. 497 00:23:07,337 --> 00:23:08,723 Your name... 498 00:23:09,567 --> 00:23:11,262 is Caitlin Snow. 499 00:23:11,567 --> 00:23:14,606 Can Caitlin Snow do this? 500 00:23:17,513 --> 00:23:20,147 (ICICLES BLASTING) 501 00:23:20,625 --> 00:23:22,633 (PANTING) 502 00:23:22,962 --> 00:23:24,495 Caitlin, please! 503 00:23:29,263 --> 00:23:31,296 (BEAMS BLAST) 504 00:23:31,321 --> 00:23:32,587 (WHOOSHING) 505 00:23:37,779 --> 00:23:39,045 Aah! 506 00:23:39,079 --> 00:23:40,767 (GROANS) 507 00:23:42,105 --> 00:23:43,437 How's the leg? 508 00:23:43,783 --> 00:23:46,580 (MUSIC) 509 00:23:47,197 --> 00:23:49,197 (BOTH GROANS) 510 00:23:50,423 --> 00:23:51,979 I'm sorry, Caitlin. 511 00:23:51,981 --> 00:23:54,228 That was cold, Flash. 512 00:23:54,253 --> 00:23:56,220 But this is colder. 513 00:23:56,245 --> 00:23:59,913 (MUSIC) 514 00:24:03,284 --> 00:24:06,218 (DRAMATIC MUSIC) 515 00:24:06,220 --> 00:24:08,909 (MUSIC) 516 00:24:11,143 --> 00:24:12,987 (BREATHING HEAVILY) 517 00:24:15,690 --> 00:24:18,666 Start vibrating. It'll warm you up. 518 00:24:22,776 --> 00:24:25,307 (LABORED BREATHING) 519 00:24:27,285 --> 00:24:28,901 (GROANS) 520 00:24:31,117 --> 00:24:32,383 (SIGHS) 521 00:24:39,755 --> 00:24:41,440 Whew. 522 00:24:42,589 --> 00:24:45,257 Guess I just needed a little sleep. 523 00:24:46,399 --> 00:24:47,433 (GRUNTS) 524 00:24:47,458 --> 00:24:48,533 Thanks, guys. 525 00:24:48,534 --> 00:24:50,479 I'm feeling much better now. 526 00:24:50,565 --> 00:24:52,136 It's okay. You can let me out. 527 00:24:52,138 --> 00:24:54,409 I promise I'm not gonna hurt anybody. 528 00:24:56,642 --> 00:24:58,342 Hmm. 529 00:24:58,471 --> 00:25:00,729 Guess you're all smarter than I thought. 530 00:25:01,018 --> 00:25:04,648 You know, that was some blast there, Vibe boy. 531 00:25:04,673 --> 00:25:05,805 It kind of hurt. 532 00:25:05,830 --> 00:25:07,338 I didn't want to hurt you. 533 00:25:07,549 --> 00:25:09,502 You're pathetic. 534 00:25:09,690 --> 00:25:11,723 Alchemy can't help you. 535 00:25:11,757 --> 00:25:13,457 But we can. I promise. 536 00:25:13,459 --> 00:25:15,192 Oh, like you promised Eddie? 537 00:25:15,194 --> 00:25:17,705 And like you promised Ronnie? 538 00:25:17,768 --> 00:25:20,032 You know, for a hero, Flash, 539 00:25:20,057 --> 00:25:23,400 you sure let a lot of people around you die. 540 00:25:23,620 --> 00:25:25,399 This isn't you talking. It's the powers. 541 00:25:25,424 --> 00:25:28,180 They're messing with your mind. You're sick. 542 00:25:28,205 --> 00:25:30,839 I'm broken, Barry. 543 00:25:32,645 --> 00:25:34,666 But what do you care? 544 00:25:34,914 --> 00:25:36,751 'Cause you've got Iris. 545 00:25:36,776 --> 00:25:39,079 You got your happy ending. 546 00:25:39,104 --> 00:25:41,495 Everyone else be damned. 547 00:25:41,787 --> 00:25:44,088 So, I'll tell you what: 548 00:25:44,385 --> 00:25:47,227 you guys let me go, 549 00:25:47,252 --> 00:25:52,062 and I will leave you to your sad and miserable lives. 550 00:25:52,064 --> 00:25:53,497 No. We're not abandoning you. 551 00:25:53,499 --> 00:25:55,499 You did this to me! 552 00:26:00,706 --> 00:26:03,707 (DRAMATIC MUSIC) 553 00:26:04,026 --> 00:26:06,293 Do you have any idea how we can reverse this? 554 00:26:06,295 --> 00:26:08,127 How we can get her back? 555 00:26:09,199 --> 00:26:11,049 It's like Caitlin said: 556 00:26:12,034 --> 00:26:14,424 sometimes when things get broken, 557 00:26:14,780 --> 00:26:16,580 they can't be fixed. 558 00:26:22,823 --> 00:26:24,563 My son's not gonna end up like Caitlin. 559 00:26:24,588 --> 00:26:27,042 - Help me get him out of this thing. - Oh, no, no. Joe, no. 560 00:26:27,067 --> 00:26:28,534 We don't... we don't want to touch that thing... 561 00:26:28,559 --> 00:26:30,354 First off, we don't know what that's gonna do to Wally, right? 562 00:26:30,379 --> 00:26:31,684 Maybe this is the kind of situation 563 00:26:31,709 --> 00:26:33,776 best left to the people with the science. 564 00:26:33,801 --> 00:26:35,643 - You mean Caitlin? - (SIGHS) 565 00:26:35,668 --> 00:26:37,668 Please help me. 566 00:26:49,183 --> 00:26:51,016 What are you doing down here? 567 00:26:53,484 --> 00:26:56,323 We should all be working 568 00:26:56,348 --> 00:26:59,198 to find Alchemy and Savitar and figure out how to stop them. 569 00:26:59,223 --> 00:27:02,224 Instead, we're fighting each other. 570 00:27:03,556 --> 00:27:06,948 Yeah. Team Flash is not at its finest. 571 00:27:08,448 --> 00:27:11,458 Why didn't I just follow you inside the house? 572 00:27:13,127 --> 00:27:15,088 Because you were hurting. 573 00:27:16,768 --> 00:27:18,768 You would do anything to make the pain go away. 574 00:27:18,793 --> 00:27:22,002 That's why Caitlin is so lost. And Cisco. 575 00:27:22,267 --> 00:27:24,564 We will do anything to make the pain stop. 576 00:27:24,589 --> 00:27:25,922 That doesn't make you a bad person. 577 00:27:25,924 --> 00:27:27,323 That makes you human. 578 00:27:27,471 --> 00:27:29,425 Tell that to my friends. 579 00:27:29,666 --> 00:27:30,626 My best friends, 580 00:27:30,628 --> 00:27:32,143 one of them is locked up like a villain; 581 00:27:32,168 --> 00:27:33,635 the other one hates me. 582 00:27:34,291 --> 00:27:37,229 - You can not take this all on yourself. - Why not? 583 00:27:37,254 --> 00:27:39,669 How do you know that Caitlin wasn't already affected 584 00:27:39,671 --> 00:27:41,791 by the accelerator explosion, 585 00:27:42,018 --> 00:27:45,620 or that Dante wouldn't have died in a car accident anyway? 586 00:27:46,115 --> 00:27:48,315 You are not God, Barry. 587 00:27:51,115 --> 00:27:52,641 That's what Jay said. 588 00:27:52,666 --> 00:27:54,383 Jay's a smart man. 589 00:27:55,018 --> 00:27:57,573 You can not keep doing this to yourself, 590 00:27:57,854 --> 00:27:59,789 constantly going over the what-ifs. 591 00:27:59,791 --> 00:28:01,362 You'll go nuts. 592 00:28:02,594 --> 00:28:05,661 Everyone in this building needs The Flash right now: 593 00:28:05,663 --> 00:28:09,143 my dad, Wally... even Cisco and Caitlin. 594 00:28:10,400 --> 00:28:13,401 So, be strong like I know you are. 595 00:28:16,432 --> 00:28:18,971 I know you don't want to be the leader right now, 596 00:28:19,249 --> 00:28:20,830 but you have to be. 597 00:28:24,549 --> 00:28:27,353 I told you I couldn't do this without you. 598 00:28:28,283 --> 00:28:29,713 And you'll never have to. 599 00:28:29,738 --> 00:28:31,338 (LIGHTS BUZZING) 600 00:28:31,823 --> 00:28:34,190 - Wally. - Yeah. Come on. 601 00:28:34,192 --> 00:28:36,359 (BUZZING, WHIRRING) 602 00:28:36,361 --> 00:28:38,261 There's an energy surge coming from the Cortex. 603 00:28:38,263 --> 00:28:39,681 What? 604 00:28:40,098 --> 00:28:42,031 Joe! Hey! What are you doing? 605 00:28:42,033 --> 00:28:44,433 - Hey, Barr. - Hey, stop! You can't cut him out! 606 00:28:44,435 --> 00:28:46,836 - I have to. - (SAW BUZZING) 607 00:28:46,838 --> 00:28:47,837 Joe, don't! 608 00:28:47,839 --> 00:28:49,002 (WHOOSHING) 609 00:28:49,027 --> 00:28:50,627 (CRASHING) 610 00:28:52,197 --> 00:28:53,853 (ELECTRICITY CRACKLING) 611 00:28:56,697 --> 00:28:59,244 (MUSIC) 612 00:29:12,897 --> 00:29:14,219 Wally. 613 00:29:16,901 --> 00:29:18,200 Wally? 614 00:29:19,981 --> 00:29:23,683 (MUSIC) 615 00:29:27,586 --> 00:29:30,117 - Joe. - What did I do? 616 00:29:31,430 --> 00:29:32,863 Was this your idea? 617 00:29:33,406 --> 00:29:35,617 No. Joe... I was helping Joe. 618 00:29:35,642 --> 00:29:36,868 No sign of Wally. 619 00:29:36,893 --> 00:29:39,545 I've got the satellite scanning the entire city for rapid movement. 620 00:29:39,547 --> 00:29:42,297 If he's a speedster, he could be halfway across the country by now. 621 00:29:42,322 --> 00:29:43,594 Barry, we have to find him. 622 00:29:43,619 --> 00:29:45,885 I'm more worried about what happens when we do find him. 623 00:29:45,887 --> 00:29:48,131 He didn't seem like he was all there, Iris. 624 00:29:48,133 --> 00:29:49,617 I shouldn't have cut him out of that thing. 625 00:29:49,642 --> 00:29:53,086 Joe, I... what we need right now is a biochemist. 626 00:29:53,111 --> 00:29:54,992 You've got to go talk to her, Barr. 627 00:29:55,455 --> 00:29:56,836 (EXHALES DEEPLY) 628 00:29:56,861 --> 00:29:58,008 All right. 629 00:30:00,914 --> 00:30:03,915 (BEEPING, WHIRRING) 630 00:30:11,306 --> 00:30:13,479 We need your help, Caitlin. 631 00:30:13,720 --> 00:30:15,251 Wally... he's... 632 00:30:15,690 --> 00:30:16,767 he's out of the cocoon, 633 00:30:16,792 --> 00:30:18,743 but his biochemistry is all out of whack. 634 00:30:18,768 --> 00:30:20,204 He went AWOL. 635 00:30:20,349 --> 00:30:21,853 So? 636 00:30:22,501 --> 00:30:25,224 So, when we find him, he's gonna need your help. 637 00:30:25,226 --> 00:30:26,782 He's gonna need your medical expertise, 638 00:30:26,807 --> 00:30:28,861 your experience with metas. 639 00:30:28,863 --> 00:30:31,868 What he needs is Caitlin Snow, MD. 640 00:30:32,009 --> 00:30:35,801 So, you came to try and talk some sense into me. 641 00:30:35,803 --> 00:30:37,462 No. 642 00:30:38,906 --> 00:30:40,906 I came to let you go. 643 00:30:42,210 --> 00:30:44,410 (BEEPING, WHIRRING) 644 00:30:53,980 --> 00:30:58,090 For a smart guy, that was an awfully dumb move. 645 00:30:58,092 --> 00:31:00,426 Like I said, you're free to go. 646 00:31:00,428 --> 00:31:02,441 What's the catch? 647 00:31:02,504 --> 00:31:03,895 You have to kill me. 648 00:31:03,920 --> 00:31:05,324 - What is he doing? - I don't know. 649 00:31:05,349 --> 00:31:06,465 It's gonna be all right. 650 00:31:06,467 --> 00:31:08,634 You want to fight, Flash? 651 00:31:08,636 --> 00:31:10,769 No. I'm not gonna fight you. 652 00:31:10,771 --> 00:31:13,038 But if you want to leave this room, 653 00:31:13,040 --> 00:31:14,673 you're gonna have to kill me. 654 00:31:14,675 --> 00:31:16,973 - Don't think I won't. - Then do it. 655 00:31:16,998 --> 00:31:18,215 (ENERGY SURGES) 656 00:31:20,489 --> 00:31:22,129 (ICE CRACKLES) 657 00:31:26,426 --> 00:31:28,187 What are you waiting for? 658 00:31:29,676 --> 00:31:31,215 What's the big deal? 659 00:31:31,240 --> 00:31:33,392 Come on. Live up to your name, Killer Frost. 660 00:31:33,394 --> 00:31:34,846 I want to see some killing. 661 00:31:34,871 --> 00:31:35,926 You want to be the villain? 662 00:31:35,951 --> 00:31:37,371 This is what they do. They kill their friends, 663 00:31:37,396 --> 00:31:39,988 because nothing matters to them anymore, right? 664 00:31:40,171 --> 00:31:41,582 Right? 665 00:31:43,147 --> 00:31:44,809 Come on. 666 00:31:44,845 --> 00:31:46,645 Kill me, Caitlin. 667 00:31:49,644 --> 00:31:51,509 You can't do it. 668 00:31:51,900 --> 00:31:53,533 You can't, 669 00:31:53,696 --> 00:31:56,665 because underneath all that cold, you're still you. 670 00:31:57,552 --> 00:32:00,962 (MUSIC) 671 00:32:00,987 --> 00:32:02,688 (EXHALES DEEPLY) 672 00:32:03,624 --> 00:32:05,090 Barry! 673 00:32:05,092 --> 00:32:06,649 It's okay. 674 00:32:08,299 --> 00:32:09,821 I got you. 675 00:32:11,732 --> 00:32:13,465 It's okay. 676 00:32:18,005 --> 00:32:20,258 I think extracting Wally early from that cocoon 677 00:32:20,283 --> 00:32:22,889 left him in a fugue state. 678 00:32:22,914 --> 00:32:25,678 His synapses aren't used to functioning at super-speed, 679 00:32:25,680 --> 00:32:28,914 so his mind and muscles are misfiring. 680 00:32:28,939 --> 00:32:30,461 I mean, will this stuff help? 681 00:32:30,486 --> 00:32:32,242 I've synthesized a neural compound 682 00:32:32,267 --> 00:32:36,219 that I think will get his mind and body running at the same speed. 683 00:32:36,321 --> 00:32:38,301 We just have to find him first. 684 00:32:38,326 --> 00:32:39,805 Where'd he go, Joe? 685 00:32:42,430 --> 00:32:44,029 What's your gut tell you? 686 00:32:46,968 --> 00:32:48,867 The house that he grew up in. 687 00:32:48,869 --> 00:32:50,492 He used to go there when he missed his mother. 688 00:32:50,517 --> 00:32:52,083 In Keystone. 689 00:32:54,103 --> 00:32:55,569 Thank you. 690 00:32:58,246 --> 00:33:00,446 (INSECTS CHIRPING) 691 00:33:07,578 --> 00:33:09,071 Wally! 692 00:33:09,367 --> 00:33:10,805 Wally! 693 00:33:10,830 --> 00:33:12,458 It's your dad, son. 694 00:33:13,839 --> 00:33:15,405 You're gonna be all right. 695 00:33:16,774 --> 00:33:18,430 We're gonna take care of you, okay? 696 00:33:18,432 --> 00:33:20,833 (WHOOSHING) 697 00:33:20,835 --> 00:33:22,601 (GASPS) 698 00:33:23,923 --> 00:33:25,508 Dad. 699 00:33:26,194 --> 00:33:27,593 Ooh! 700 00:33:41,069 --> 00:33:44,003 (WHOOSHING) 701 00:33:44,005 --> 00:33:46,951 Damn. How fast is he going? 702 00:33:46,976 --> 00:33:49,593 Faster than Barry could at the beginning. 703 00:33:50,378 --> 00:33:52,240 I, uh... 704 00:33:53,234 --> 00:33:55,568 I just wanted to... 705 00:33:58,696 --> 00:34:00,128 It's okay. 706 00:34:00,365 --> 00:34:03,598 You scared me for a second, getting all Mother of Dragons on me with that hair. 707 00:34:03,623 --> 00:34:04,757 (BOTH LAUGHS) 708 00:34:04,759 --> 00:34:06,325 Thank you. 709 00:34:07,091 --> 00:34:08,559 (WHOOSHING) 710 00:34:08,584 --> 00:34:11,536 That is the greatest feeling I've ever felt. 711 00:34:11,561 --> 00:34:13,499 - Barry, it's unreal. - Yeah, it is. 712 00:34:13,501 --> 00:34:16,202 - How fast was I going? - Too fast. 713 00:34:16,204 --> 00:34:18,801 Dad, don't look so worried. I'm fine. I feel fine. 714 00:34:18,826 --> 00:34:20,773 In fact, I feel kind of awesome, 715 00:34:20,775 --> 00:34:23,209 like everything is buzzing, electric, 716 00:34:23,234 --> 00:34:25,092 like I could do anything. 717 00:34:25,170 --> 00:34:26,622 That is what it feels like. 718 00:34:26,647 --> 00:34:29,482 Got the Speed Force coursing through you... giving you power. 719 00:34:29,709 --> 00:34:30,780 You're a speedster now. 720 00:34:30,805 --> 00:34:32,318 (LAUGHING) Cool. 721 00:34:32,749 --> 00:34:34,225 Um, so, what next? 722 00:34:34,250 --> 00:34:38,391 Um, Caitlin is gonna run every test she can think of on you. 723 00:34:38,393 --> 00:34:40,328 I mean, if you're up for it. 724 00:34:40,542 --> 00:34:43,710 Being a doctor? That, I'm always up for. 725 00:34:44,465 --> 00:34:48,547 Yeah, um, but when do I get to go out, Barry, with you? 726 00:34:48,945 --> 00:34:50,147 Uh... 727 00:34:50,172 --> 00:34:51,547 Okay, let's just take it 728 00:34:51,572 --> 00:34:54,273 - one normal-speed step at a time. - (PHONE BUZZING) 729 00:34:54,275 --> 00:34:55,674 Slow down, Wallace. 730 00:34:55,676 --> 00:34:57,390 Barr, it's the hospital. 731 00:34:57,415 --> 00:34:58,931 Julian's awake. 732 00:34:59,280 --> 00:35:01,984 He knows it was me. He knows what I did. 733 00:35:02,181 --> 00:35:03,539 Don't worry. I'll talk to him. 734 00:35:03,564 --> 00:35:05,376 You'll be fine. I promise. 735 00:35:09,223 --> 00:35:10,756 (KNOCK ON DOOR) 736 00:35:12,160 --> 00:35:14,370 Hey, man. 737 00:35:14,759 --> 00:35:18,264 I just wanted to see if you wanted to talk about... 738 00:35:18,266 --> 00:35:20,099 I don't. 739 00:35:20,290 --> 00:35:23,369 All right. Um... 740 00:35:27,181 --> 00:35:29,157 Look, Cisco... 741 00:35:29,876 --> 00:35:31,902 you're my best friend, man. 742 00:35:32,376 --> 00:35:33,999 Are we gonna be okay? 743 00:35:34,024 --> 00:35:35,724 You and me? 744 00:35:42,783 --> 00:35:45,021 You want me to be honest with you? 745 00:35:47,695 --> 00:35:49,725 Yeah. Yeah. 746 00:35:53,384 --> 00:35:54,616 I don't know. 747 00:35:55,310 --> 00:35:58,304 (MUSIC) 748 00:35:58,619 --> 00:36:00,352 Okay. 749 00:36:02,710 --> 00:36:05,545 (MUSIC) 750 00:36:16,373 --> 00:36:17,723 Hey, Patterson. 751 00:36:17,725 --> 00:36:19,905 Barry Allen, don't you ever work? 752 00:36:19,930 --> 00:36:23,340 I just wanted to make sure that Julian was doing okay. 753 00:36:23,365 --> 00:36:24,826 Well, I'm about to take his statement, yeah. 754 00:36:24,851 --> 00:36:27,755 Uh, would it be okay if I talked to him before you went in? 755 00:36:27,780 --> 00:36:30,503 I just... we're pretty close, him and I. 756 00:36:30,528 --> 00:36:32,726 Yeah. Go ahead. Just make it quick. 757 00:36:32,751 --> 00:36:34,618 Always. Thank you. 758 00:36:36,989 --> 00:36:38,856 - Oh. - Hey. 759 00:36:38,896 --> 00:36:42,053 A hospital visit. I didn't think you missed me that much. 760 00:36:42,217 --> 00:36:44,389 What did the doctors say? 761 00:36:45,037 --> 00:36:48,083 Concussion and frostbite, 762 00:36:48,108 --> 00:36:49,688 but I'll be dandy in a few days. 763 00:36:49,690 --> 00:36:52,389 That's good news. I'm glad you're gonna be all right. 764 00:36:52,436 --> 00:36:55,227 Yes, and as much as I appreciate your outburst of emotion, 765 00:36:55,229 --> 00:36:57,662 I think we both know the real reason you're here. 766 00:36:57,819 --> 00:37:00,528 Your friend Caitlin Snow. 767 00:37:00,553 --> 00:37:01,919 She's a meta, 768 00:37:01,921 --> 00:37:04,264 and not one of the friendly ones. 769 00:37:04,289 --> 00:37:05,657 Did you know? 770 00:37:05,659 --> 00:37:07,264 She's sick, Julian. 771 00:37:07,289 --> 00:37:09,723 She is a bloody menace. 772 00:37:09,964 --> 00:37:11,530 Julian... 773 00:37:12,933 --> 00:37:17,233 man, I know that you think that getting powers is this binary game, 774 00:37:17,258 --> 00:37:19,137 that you're either good or evil, 775 00:37:19,139 --> 00:37:21,348 but life isn't like that, even for metas. 776 00:37:21,373 --> 00:37:25,611 Look. Caitlin... she's a good person. 777 00:37:27,346 --> 00:37:29,272 I'm begging you: don't turn her in. 778 00:37:29,297 --> 00:37:31,842 I will do anything you want, but.. 779 00:37:33,802 --> 00:37:35,740 please don't do this to her. 780 00:37:38,420 --> 00:37:39,787 (SCOFFS) 781 00:37:41,475 --> 00:37:43,553 I got hit pretty hard, 782 00:37:45,343 --> 00:37:48,811 and I don't have the foggiest who even kidnapped me at all. 783 00:37:49,772 --> 00:37:51,069 (SIGHS) 784 00:37:51,584 --> 00:37:53,913 Thank you, man. 785 00:37:54,748 --> 00:37:56,248 Thank you. 786 00:37:58,530 --> 00:38:00,701 There is one thing you can do for me, mate. 787 00:38:00,936 --> 00:38:03,381 - Anything. - Quit. 788 00:38:03,884 --> 00:38:05,083 What? 789 00:38:05,085 --> 00:38:06,385 Tender your resignation 790 00:38:06,387 --> 00:38:07,886 from the Central City Police Department, 791 00:38:07,888 --> 00:38:09,755 effective immediately. 792 00:38:11,525 --> 00:38:14,145 I can overlook the unexplained absences, 793 00:38:14,170 --> 00:38:17,763 the constant disregard for the rules and regulations, 794 00:38:17,765 --> 00:38:20,358 but your moral compass is broken, my friend. 795 00:38:22,037 --> 00:38:24,547 I point-blank refuse 796 00:38:24,572 --> 00:38:27,072 to work with someone whose sense of right or wrong is 797 00:38:27,074 --> 00:38:29,022 as flippant as the weather, 798 00:38:29,109 --> 00:38:33,225 someone who thinks friendship is more important than justice. 799 00:38:33,733 --> 00:38:36,915 You are unfit to be CSI. 800 00:38:36,917 --> 00:38:41,092 Barry Allen has no place in law enforcement. 801 00:38:45,105 --> 00:38:47,522 Now, do we have an agreement, 802 00:38:48,514 --> 00:38:51,170 or would you like the detective to meet that girl? 803 00:38:55,045 --> 00:38:56,342 All right. 804 00:38:57,071 --> 00:38:58,604 (SIGHS) 805 00:39:06,152 --> 00:39:07,719 He's all yours. 806 00:39:10,819 --> 00:39:13,027 - Hey, Albert. - Hey. 807 00:39:13,052 --> 00:39:16,331 So, what can you tell me about our... our meta friend? 808 00:39:16,846 --> 00:39:19,324 I don't really remember anything. 809 00:39:19,326 --> 00:39:22,628 To be honest with you, it's all a bit of a blur, so... 810 00:39:27,581 --> 00:39:28,934 (SIGHS) 811 00:39:28,936 --> 00:39:30,534 Hey. 812 00:39:30,559 --> 00:39:32,237 Hey. 813 00:39:33,143 --> 00:39:34,729 We just heard from Singh. 814 00:39:34,807 --> 00:39:36,842 You quit? What... what is going on? 815 00:39:36,844 --> 00:39:39,518 (SIGHS) I, um... 816 00:39:39,713 --> 00:39:41,713 didn't really have a choice. 817 00:39:41,971 --> 00:39:44,082 What do you mean, you didn't have a choice? 818 00:39:44,084 --> 00:39:45,617 Julian. 819 00:39:45,901 --> 00:39:49,126 You quit, he keeps his mouth shut about Caitlin. 820 00:39:49,151 --> 00:39:50,448 That son of a bitch. 821 00:39:50,473 --> 00:39:53,792 I don't know. I mean, he said I couldn't do something like protect Caitlin 822 00:39:53,794 --> 00:39:57,253 and still be a good CSI, and maybe he's right. 823 00:39:57,278 --> 00:39:58,823 No, he's not. 824 00:39:59,229 --> 00:40:01,199 Barry, you are an incredible CSI, 825 00:40:01,201 --> 00:40:02,634 and no one in this building cares more 826 00:40:02,636 --> 00:40:04,469 about helping people find justice than you. 827 00:40:04,471 --> 00:40:06,431 And that was long before you were The Flash. 828 00:40:06,456 --> 00:40:08,237 This lab... it's your life. 829 00:40:08,262 --> 00:40:09,682 You're my life. 830 00:40:10,873 --> 00:40:12,606 Both of you. 831 00:40:12,631 --> 00:40:15,354 And Wally and Caitlin, and... 832 00:40:16,383 --> 00:40:17,649 Cisco. 833 00:40:17,846 --> 00:40:19,051 (SIGHS) 834 00:40:19,053 --> 00:40:21,870 If these past few months have taught me anything, it's that... 835 00:40:22,081 --> 00:40:25,104 I would give up everything I have to keep you all safe. 836 00:40:25,129 --> 00:40:26,262 No regrets. 837 00:40:26,495 --> 00:40:29,628 Every time I think you've run out of ways to be a hero, 838 00:40:30,159 --> 00:40:31,997 you show me another one. 839 00:40:35,612 --> 00:40:37,198 - You hungry? - Yeah. 840 00:40:37,223 --> 00:40:38,922 Yeah, let's get out of here. 841 00:40:43,045 --> 00:40:45,979 (SOFT MUSIC) 842 00:40:46,004 --> 00:40:48,596 (MUSIC) 843 00:40:50,484 --> 00:40:53,518 (THUNDER RUMBLES) 844 00:40:54,788 --> 00:40:58,023 (MUSIC) 845 00:41:03,948 --> 00:41:05,714 (DARK MUSIC) 846 00:41:05,739 --> 00:41:07,620 Julian. 847 00:41:09,870 --> 00:41:11,570 Julian! 848 00:41:15,253 --> 00:41:16,940 No. Stay away. 849 00:41:18,178 --> 00:41:21,432 No, Julian. You can't get away. 850 00:41:21,457 --> 00:41:23,588 There's nowhere I won't find you. 851 00:41:23,613 --> 00:41:26,471 (MUSIC) 852 00:41:29,596 --> 00:41:35,448 Only together can we bring about my return. 853 00:41:36,787 --> 00:41:38,921 (THUNDER RUMBLES) 854 00:41:38,962 --> 00:41:41,581 (MUSIC) 855 00:41:44,775 --> 00:41:48,377 Become my servant once more. 856 00:41:48,442 --> 00:41:51,409 (DRAMATIC MUSIC) 857 00:41:51,411 --> 00:41:54,034 (MUSIC) 858 00:41:54,059 --> 00:41:56,715 Become Alchemy. 859 00:41:56,717 --> 00:41:59,084 (THUNDER CRASHES) 860 00:42:01,074 --> 00:42:05,151 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: November 23, 201664607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.