Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,893 --> 00:00:36,893
www.titlovi.com
2
00:00:39,893 --> 00:00:44,171
U po�etku stvori
Bog nebo i Zemlju.
3
00:00:45,293 --> 00:00:48,968
Zemlja bija�e pusta i prazna.
4
00:00:50,333 --> 00:00:53,928
Tama se prostirala
nad bezdanom.
5
00:00:56,213 --> 00:01:00,252
l Duh Bo�ji
lebdio je nad vodama.
6
00:01:02,253 --> 00:01:05,882
l re�e Bog:
Neka bude svjetlost!
7
00:01:07,773 --> 00:01:10,333
l bi svjetlost.
8
00:01:19,133 --> 00:01:23,206
l rastavi Bog
svjetlost od tame.
9
00:01:23,973 --> 00:01:26,646
Svjetlost prozva Bog dan.
10
00:01:28,693 --> 00:01:31,366
A tamu prozva no�.
11
00:01:34,453 --> 00:01:38,571
Tako bude ve�er,
pa jutro - dan prvi.
12
00:01:45,813 --> 00:01:48,930
l re�e Bog:
Neka bude svod
13
00:01:49,133 --> 00:01:51,442
posred voda
14
00:01:51,813 --> 00:01:55,328
da dljell vode od voda!
15
00:02:04,093 --> 00:02:06,926
A svod prozva Bog nebo.
16
00:02:09,053 --> 00:02:13,092
Tako bude ve�er,
pa jutro - dan drugi.
17
00:02:22,453 --> 00:02:26,241
l re�e Bog:
Vode pod nebom
18
00:02:26,493 --> 00:02:29,803
neka se skupe
pod jedno mjesto.
19
00:02:31,213 --> 00:02:34,125
l neka se poka�e kopno.
20
00:04:00,573 --> 00:04:04,851
Skupljene vode
prozva Bog mora.
21
00:04:21,613 --> 00:04:24,730
A kopno zemlja.
22
00:04:25,733 --> 00:04:29,328
l re�e Bog: Neka
prokllja zemlja zelenllom -
23
00:04:29,493 --> 00:04:33,486
travom sjemenltom, stabllma
plodonosnlm koja donose plod
24
00:04:33,693 --> 00:04:37,447
�to u sebl nosl
svoje sjeme na zemljl.
25
00:05:03,653 --> 00:05:07,646
Tako bude ve�er
pa jutro - dan tre�i.
26
00:05:12,213 --> 00:05:16,764
l re�e Bog: Neka budu
svjetllla na svodu nebeskom
27
00:05:17,413 --> 00:05:20,325
da budu znacl blagdanlma,
28
00:05:20,453 --> 00:05:23,013
danlma l godlnama.
29
00:05:31,813 --> 00:05:34,885
l na�ini Bog dva velika svjetlila:
30
00:05:35,773 --> 00:05:38,446
ve�e da vlada danom.
31
00:05:56,813 --> 00:05:59,850
Manje da vlada no�u.
32
00:06:07,453 --> 00:06:10,365
l na�ini zvijezde.
33
00:06:10,493 --> 00:06:13,485
l Bog ih postavi
na svod nebeski
34
00:06:13,613 --> 00:06:16,207
da rasvjetljuju zemlju.
35
00:06:19,973 --> 00:06:23,488
Tako bude ve�er,
pa jutro - dan �etvrti.
36
00:06:27,573 --> 00:06:31,248
l re�e Bog:
Nek provrvl vodom
37
00:06:31,453 --> 00:06:34,445
vreva �lvlh stvorova.
38
00:06:51,253 --> 00:06:56,168
l ptlce nek polete nad
zemljom, svodom nebesklm.
39
00:07:14,053 --> 00:07:16,362
Stvori Bog morske grdosije
40
00:07:16,493 --> 00:07:19,451
i svakovrsne �ive stvorove
41
00:07:19,573 --> 00:07:23,566
�to mile i vrve
vodom svake vrste.
42
00:07:28,573 --> 00:07:32,805
l blagoslovi ih Bog govore�i:
Plodlte se l mno�lte
43
00:07:33,173 --> 00:07:36,165
l napunlte vode morske!
44
00:07:38,773 --> 00:07:42,891
Tako bude ve�er,
pa jutro - dan peti.
45
00:07:45,373 --> 00:07:49,002
l re�e Bog: Neka
zemlja lzvede �lva bl�a,
46
00:07:49,133 --> 00:07:51,203
svako prema svojoj vrstl.
47
00:07:51,333 --> 00:07:55,485
Sve gmlzavce
prema svojoj vrstl,
48
00:07:55,613 --> 00:07:59,526
stoku l zvjerad svake vrste.
49
00:08:13,933 --> 00:08:16,891
l vidje Bog da je dobro.
50
00:08:19,613 --> 00:08:24,243
l re�e Bog: Na�lnlmo
�ovjeka na sllku svoju,
51
00:08:24,373 --> 00:08:27,046
sebl sll�na.
52
00:09:38,413 --> 00:09:42,008
Jahve, Bog, napravi
�ovjeka od praha zemaljskog
53
00:09:42,253 --> 00:09:46,405
i u nosnice mu
udahne dah �ivota.
54
00:09:48,333 --> 00:09:51,609
Tako postane �ovjek �iva du�a.
55
00:10:39,773 --> 00:10:43,561
Tada Bog predvede
Adamu sve �ivotinje u polju
56
00:10:43,693 --> 00:10:48,244
i sve ptice u zraku da
vidi kako �e koju nazvati.
57
00:11:56,853 --> 00:12:01,643
l re�e Jahve, Bog: Nlje
dobro da �ovjek bude sam.
58
00:12:07,133 --> 00:12:11,012
Tada Jahve, Bog
pusti tvrd san na Adama.
59
00:12:18,373 --> 00:12:20,762
Te on zaspa.
60
00:12:24,573 --> 00:12:29,124
�ovjeku napravi Jahve, Bog,
�enu pa je dovede �ovjeku.
61
00:13:16,213 --> 00:13:20,445
Evo kosti od mojih kostiju,
mesa od mesa mojega.
62
00:13:37,213 --> 00:13:40,250
Na svoju sliku
stvori Bog �ovjeka,
63
00:13:40,373 --> 00:13:43,604
na sliku Bo�ju on ga stvori,
64
00:13:43,733 --> 00:13:47,328
mu�ko i �ensko stvori ih.
65
00:14:12,453 --> 00:14:15,570
l vidje Bog sve �to je u�inio,
66
00:14:15,693 --> 00:14:18,810
i bija�e veoma dobro.
67
00:14:19,813 --> 00:14:23,806
Tako bude ve�er,
pa jutro - dan �esti.
68
00:14:53,053 --> 00:14:55,408
l po�inu Bog u sedmi dan
69
00:14:55,533 --> 00:14:58,252
od svega djela koje u�ini.
70
00:14:58,573 --> 00:15:02,805
l blagoslovi Bog
sedmi dan i posveti.
71
00:15:04,093 --> 00:15:08,405
l Jahve, Bog, zasadi
vrt na istoku, u Edenu.
72
00:15:09,173 --> 00:15:12,370
l re�e: ldl u vrt
kojl sam na�lnlo.
73
00:15:12,493 --> 00:15:14,848
Obra�uj ga l �uvaj.
74
00:15:15,493 --> 00:15:20,089
Sa svakoga stabla
u vrtu slobodno jedl,
75
00:15:20,373 --> 00:15:23,729
all sa stabla
spoznaje dobra l zla
76
00:15:23,853 --> 00:15:26,811
da nlsl jeo!
77
00:15:26,933 --> 00:15:30,369
U onaj dan u
kojl s njega okusl�,
78
00:15:30,493 --> 00:15:33,166
zacljelo �e� umrljetl!
79
00:16:16,253 --> 00:16:19,245
l blagoslovi ih Bog i re�e im:
80
00:16:19,373 --> 00:16:22,331
Plodlte se l mno�lte.
81
00:17:01,413 --> 00:17:04,052
Evo.
82
00:17:05,893 --> 00:17:08,487
Evo.
83
00:17:41,813 --> 00:17:44,691
Evo.
84
00:19:47,533 --> 00:19:49,728
Zar vam je Bog rekao
85
00:19:49,853 --> 00:19:53,846
da ne smijete jesti ni
s jednog drveta u vrtu?
86
00:19:55,093 --> 00:19:58,563
Plodove sa stabala
u vrtu smijemo jesti.
87
00:19:58,693 --> 00:20:01,730
Samo za plod ovoga
stabla rekao je Bog:
88
00:20:01,853 --> 00:20:04,003
Da ga nlste jell!
89
00:20:04,133 --> 00:20:07,682
l ne dlrajte u nj,
da ne umrete.
90
00:20:08,693 --> 00:20:11,491
Ne, ne�ete umrijeti.
91
00:20:11,773 --> 00:20:16,563
Nego, zna Bog: onog
dana kad budete s njega jeli
92
00:20:16,693 --> 00:20:19,412
otvorit �e vam se o�i,
93
00:20:19,533 --> 00:20:21,888
i vi �ete biti kao bogovi,
94
00:20:22,093 --> 00:20:25,290
koji razlu�uju dobro i zlo.
95
00:22:06,213 --> 00:22:09,683
Zmija je rekla da
ne�emo umrijeti,
96
00:22:09,973 --> 00:22:14,012
da �e nam se o�i otvoriti
i da �emo biti kao bogovi.
97
00:22:17,453 --> 00:22:20,331
Ku�aj ga. Nema u tom zla.
98
00:22:21,613 --> 00:22:23,604
To je...
99
00:22:23,653 --> 00:22:26,087
Neposluh.
100
00:22:27,693 --> 00:22:30,332
Od toga �emo biti mudri.
101
00:23:57,213 --> 00:23:59,966
Jahve, Bog, zovne Adama:
102
00:24:00,093 --> 00:24:02,129
Gdje sl?
103
00:24:02,253 --> 00:24:06,883
�uo sam tvoj glas, pobojah
se jer sam go, pa se sakrih.
104
00:24:07,253 --> 00:24:10,723
Tko ti kaza da si go?
105
00:24:11,573 --> 00:24:13,564
Ti si, dakle, jeo sa stabla
106
00:24:13,653 --> 00:24:17,771
s kojega sam ti
zabranio jesti?
107
00:24:18,333 --> 00:24:20,289
�ena koju si stavio uza me,
108
00:24:20,413 --> 00:24:23,962
ona mi je dala sa
stabla, pa sam jeo.
109
00:24:32,453 --> 00:24:36,128
�to si to u�inila?
110
00:24:38,413 --> 00:24:41,883
Zmija me prevarila,
pa sam jela.
111
00:24:42,133 --> 00:24:44,363
Kad si to u�inila,
112
00:24:44,533 --> 00:24:47,491
prokleta bila me�u
svim �ivotinjama
113
00:24:47,613 --> 00:24:50,685
i svom zvjeradi divljom!
114
00:24:50,813 --> 00:24:53,771
Po trbuhu svome puzat �e�
115
00:24:53,893 --> 00:24:58,250
i zemlju jest
sveg �ivota svog!
116
00:24:59,453 --> 00:25:02,763
Neprijateljstvo ja
zame�em izme�u tebe i �ene,
117
00:25:02,893 --> 00:25:05,487
izme�u roda tvojeg
i roda njezina.
118
00:25:05,613 --> 00:25:08,127
On �e ti glavu satirati,
119
00:25:08,253 --> 00:25:11,165
a ti �e� mu vrebati petu.
120
00:25:23,613 --> 00:25:25,444
Evo.
121
00:25:25,573 --> 00:25:28,963
Trudno�i tvojoj
muke �u umno�iti.
122
00:25:29,093 --> 00:25:32,244
U mukama dje�u �e� ra�ati.
123
00:25:32,413 --> 00:25:34,768
�udnja �e te mu�u tjerati,
124
00:25:34,893 --> 00:25:37,805
a on �e
gospodariti nad tobom.
125
00:25:37,933 --> 00:25:42,165
Adame, jer si
poslu�ao glas svoje �ene
126
00:25:42,293 --> 00:25:46,764
te jeo sa stabla, zemlja
neka je zbog tebe prokleta.
127
00:25:46,893 --> 00:25:51,444
S trudom �e� se od nje
hraniti svega vijeka svog!
128
00:25:51,573 --> 00:25:56,363
Ra�at �e ti trnjem i korovom.
129
00:25:56,493 --> 00:25:58,961
A hranit �e� se
poljskim raslinjem.
130
00:25:59,093 --> 00:26:02,403
U znoju lica svoga
kruh svoj �e� jesti
131
00:26:02,533 --> 00:26:05,445
dokle se u zemlju ne vrati�.
132
00:26:05,573 --> 00:26:09,407
Ta iz zemlje uzet
si bio, prah si,
133
00:26:09,733 --> 00:26:12,930
u prah �e� se i vratiti.
134
00:27:23,013 --> 00:27:27,211
Mu�ko sam �edo
stekla pomo�u Jahve.
135
00:27:28,413 --> 00:27:31,132
Zvat �e� se Kajin.
136
00:27:37,133 --> 00:27:40,808
A Kajin zna�i posjed.
137
00:27:56,973 --> 00:27:59,851
l opet Eva rodi sina.
138
00:27:59,973 --> 00:28:02,407
lme mu bi Abel,
139
00:28:02,533 --> 00:28:05,491
�to zna�i dah �ivota.
140
00:28:08,333 --> 00:28:12,008
l djeca Evina
stasala su u ljude.
141
00:28:12,453 --> 00:28:15,650
Kajin postade zemljoradnik,
142
00:28:15,973 --> 00:28:19,010
a Abel sto�ar.
143
00:28:33,653 --> 00:28:37,123
U doba �etve
sagradili su �rtvenike
144
00:28:37,253 --> 00:28:40,131
te na njima zapalili vatre.
145
00:28:42,813 --> 00:28:46,123
Abel prinese od
prvine svoje stoke,
146
00:28:46,253 --> 00:28:48,642
sve poizbor pretilinu.
147
00:28:49,693 --> 00:28:53,208
l Kajin prenese Jahvi
148
00:28:53,333 --> 00:28:56,131
�rtvu od zemaljskih plodova.
149
00:29:03,693 --> 00:29:08,084
Jahve milostivo pogleda
na Abela i njegovu �rtvu.
150
00:29:09,533 --> 00:29:14,243
Ali na Kajina i �rtvu
njegovu ni pogleda ne svrati.
151
00:29:38,453 --> 00:29:41,570
Za�to si ljut?
152
00:29:41,773 --> 00:29:45,209
Jer ako pravo radi�,
vedrinom odsijeva�.
153
00:31:36,133 --> 00:31:38,727
Kajine?
154
00:31:49,853 --> 00:31:52,287
Kajine.
155
00:32:11,533 --> 00:32:14,605
Gdje ti je brat Abel?
156
00:32:18,413 --> 00:32:20,768
Ne znam!
157
00:32:21,653 --> 00:32:25,248
Gdje ti je brat Abel?
158
00:32:35,373 --> 00:32:38,445
Zar sam ja �uvar
brata svoga?
159
00:32:39,093 --> 00:32:42,130
�to si u�inio?
160
00:32:53,813 --> 00:32:56,008
Krv brata tvoga
161
00:32:56,133 --> 00:32:59,523
iz zemlje k meni vi�e.
162
00:33:02,093 --> 00:33:05,403
Stoga budi proklet na zemlji
163
00:33:06,453 --> 00:33:11,652
koja je rastvorila usta da proguta
s ruke tvoje krv brata tvoga.
164
00:33:15,733 --> 00:33:17,849
Obra�ivat �e� zemlju,
165
00:33:17,973 --> 00:33:22,205
ali ti vi�e ne�e
davati svoga roda.
166
00:33:22,693 --> 00:33:27,164
Vje�ni �e�
skitalica na zemlji biti!
167
00:34:59,333 --> 00:35:03,087
Prah si, u prah
�e� se i vratiti.
168
00:35:32,773 --> 00:35:36,243
Kazna je moja odvi�e
te�ka da se snosi!
169
00:35:36,493 --> 00:35:40,247
Evo me tjera�
danas s plodnog tla,
170
00:35:40,533 --> 00:35:43,809
moram se
skrivati od tvoga lica
171
00:35:43,933 --> 00:35:48,449
i biti vje�ni
lutalac na zemlji.
172
00:35:49,733 --> 00:35:54,090
Tko me god na�e,
mo�e me ubiti!
173
00:35:55,213 --> 00:35:57,886
Tko ubije Kajina,
174
00:35:58,773 --> 00:36:03,528
sedmerostruka osveta
na njemu �e se izvr�iti.
175
00:36:18,933 --> 00:36:21,083
Na Kajina stavljam znak,
176
00:36:21,213 --> 00:36:25,092
da ga tko,
na�av�i ga, ne ubije.
177
00:36:33,333 --> 00:36:35,642
Kajin ode ispred lica Jahvina
178
00:36:35,773 --> 00:36:38,924
u zemlju Nod, isto�no od
Edena, i ondje se nastani.
179
00:36:39,053 --> 00:36:44,047
Kajin pozna svoju �enu
te ona za�e i rodi sina.
180
00:36:44,893 --> 00:36:46,929
Tijekom vremena,
181
00:36:47,053 --> 00:36:50,204
kad se od roda
njegova napu�i zemlja,
182
00:36:50,333 --> 00:36:54,087
rodi�e se ljudi vrsni
po znanju i umije�u.
183
00:36:54,213 --> 00:36:58,445
Takav bje�e Jabal, praotac
onih �to pod �atorima �ive
184
00:36:58,573 --> 00:37:01,041
i sa stokom.
185
00:37:01,653 --> 00:37:03,848
Od zemlje su �inili lonce,
186
00:37:03,973 --> 00:37:08,364
kr�age i vr�eve
vje�tom rukom izra�ivali.
187
00:37:08,493 --> 00:37:11,326
Bratu Jabalovu bija�e ime Jubal.
188
00:37:11,453 --> 00:37:16,243
On je praotac svih koji
sviraju na liru i sviralu.
189
00:37:16,373 --> 00:37:18,807
A Tubal-Kajin
190
00:37:18,933 --> 00:37:23,484
praotac onih koji
kuju bakar i �eljezo.
191
00:37:23,933 --> 00:37:26,845
l spoznali su tajne tla,
192
00:37:27,933 --> 00:37:32,131
kako da im ono preda
svoje obilje i snagu.
193
00:37:34,813 --> 00:37:39,728
Ali spoznaja dobra i zla bija�e
u svim ljudima na zemlji.
194
00:37:40,013 --> 00:37:44,609
Jahve se u svom srcu
ra�alosti kako ljudi slijede zlo,
195
00:37:44,853 --> 00:37:47,048
kako je svaka pomisao
196
00:37:47,173 --> 00:37:51,849
u njegovoj pameti
uvijek samo zlo�a.
197
00:37:52,533 --> 00:37:55,570
lzbacila je zemlja svu krv
�to je na njoj prolivena
198
00:37:55,693 --> 00:37:58,810
i nije vi�e krila onih
koji su na njoj poklani.
199
00:37:58,933 --> 00:38:04,405
Djelo se Kajinovo
tisu�e puta ponovilo.
200
00:38:04,573 --> 00:38:09,772
Re�e Jahve: Ljude koje sam
stvorlo lzbrlsat �u s llca zemlje,
201
00:38:09,893 --> 00:38:14,967
od �ovjeka do zvljerl, jer sam
se pokajao �to sam lh napravlo.
202
00:38:16,533 --> 00:38:19,047
No Bog dade
Evi drugog sina
203
00:38:19,173 --> 00:38:22,483
namjesto Abela
koga ubi Kajin.
204
00:38:22,533 --> 00:38:25,684
Adam mu nadjenu ime �et.
205
00:38:25,813 --> 00:38:29,601
Od �etova roda
poniko�e nara�taji
206
00:38:29,733 --> 00:38:32,008
od kojih se rodi Noa.
207
00:38:32,133 --> 00:38:36,092
l Noa je na�ao milost
u o�ima Jahvinim.
208
00:38:37,053 --> 00:38:39,408
S Noom su �ivjeli
njegovi sinovi:
209
00:38:39,533 --> 00:38:42,331
�em, Jafet i Ham.
210
00:38:45,253 --> 00:38:49,292
Njegova �ena te
�ene sinova njegovih.
211
00:38:50,893 --> 00:38:55,250
Noa je bio �ovjek
neporo�an u svom vremenu.
212
00:38:56,493 --> 00:39:00,532
Bio je pravedan
i s Bogom hodio.
213
00:39:11,173 --> 00:39:13,846
Noa.
214
00:39:18,853 --> 00:39:21,413
Noa.
215
00:39:48,453 --> 00:39:50,808
Noa!
216
00:39:54,133 --> 00:39:57,842
Dobro sad
slu�aj �to ti zborim.
217
00:39:58,053 --> 00:40:01,284
Re�i �u ti �to me ti�ti
218
00:40:01,413 --> 00:40:04,132
i �to je tebi �initi.
219
00:40:04,853 --> 00:40:08,687
Odlu�io sam da
bude kraj svim bi�ima
220
00:40:09,173 --> 00:40:13,485
jer se zemlja
napunila opa�inom.
221
00:40:14,333 --> 00:40:18,326
Ja �u, evo, pustiti
potop - vode na zemlju -
222
00:40:18,453 --> 00:40:20,808
da izgine svako
bi�e pod nebom.
223
00:40:20,933 --> 00:40:24,687
Sve na zemlji mora poginuti.
224
00:40:28,973 --> 00:40:32,090
Napravi sebi korablju
od smolastoga drveta.
225
00:40:32,213 --> 00:40:34,204
Korablju na�ini s prijekletima
226
00:40:34,293 --> 00:40:37,683
i oblo�i je iznutra
i izvana paklinom.
227
00:40:37,813 --> 00:40:41,283
A pravit �e� je ovako.
228
00:40:41,573 --> 00:40:45,566
Neka korablja bude
trista lakata u duljinu,
229
00:40:45,773 --> 00:40:48,162
pedeset u �irinu,
230
00:40:48,333 --> 00:40:51,325
a trideset lakata u visinu.
231
00:40:52,893 --> 00:40:55,851
S tobom �u u�initi Savez.
232
00:40:56,373 --> 00:40:58,807
Ti �e� u�i u korablju.
233
00:40:58,933 --> 00:41:03,688
Ti i s tobom tvoji sinovi,
tvoja �ena i �ene tvojih sinova.
234
00:41:04,533 --> 00:41:09,607
Jer sam uvidio da si ti jedini preda
mnom pravedan u ovom vremenu.
235
00:42:03,813 --> 00:42:06,281
lma li ve�e gluposti od ove?
236
00:42:06,413 --> 00:42:11,282
�ovjek gradi
brod nasred kopna!
237
00:42:19,933 --> 00:42:23,323
Vrag je u njega u�ao
i um mu pomutio,
238
00:42:23,453 --> 00:42:26,251
a s njime i njegovih sinova!
239
00:42:38,173 --> 00:42:40,641
Kad li �e zemlja
opet ovo do�ivjeti?
240
00:42:40,773 --> 00:42:45,289
U glavi mu je more,
a ku�a mu na valovima plovi.
241
00:43:46,973 --> 00:43:50,682
O�e, zar si zaista
�uo Bo�ji glas?
242
00:43:51,773 --> 00:43:55,402
Jer, gle, na nebu
nema ni obla�ka.
243
00:43:56,293 --> 00:43:58,966
Niti tolikog da pticu skrije.
244
00:43:59,133 --> 00:44:02,364
Korablja nije gotova, Jahve
�eka da obavimo svoj posao.
245
00:44:02,493 --> 00:44:05,451
�emu onda �urba?
246
00:44:05,573 --> 00:44:09,452
Za�to ne bismo radili malo -
- pomalo, dok nas skriva no�?
247
00:44:09,573 --> 00:44:12,246
On svakog sata u danu tra�i
248
00:44:12,373 --> 00:44:15,649
da u svom posluhu
oklijevati ne smijemo.
249
00:44:15,773 --> 00:44:20,449
Zar �e� posumnjati u o�ev
razum ili u njegove postupke?
250
00:44:21,053 --> 00:44:23,692
Srami se.
251
00:44:24,253 --> 00:44:26,892
lpak, kad �e taj posao svr�iti?
252
00:44:27,013 --> 00:44:29,129
Sve zbog ovog stoji.
253
00:44:29,253 --> 00:44:32,609
Zemlja je nezasijana,
ku�a nepokrpana.
254
00:44:32,733 --> 00:44:35,452
Daj mi jednog da opravim krov,
255
00:44:35,573 --> 00:44:39,646
da ku�a izdr�i
kada da�d padne.
256
00:44:40,413 --> 00:44:42,847
Ali, �eno!
257
00:44:55,253 --> 00:44:57,847
�eme!
258
00:44:58,253 --> 00:45:00,687
Jo� pakline!
259
00:45:04,093 --> 00:45:06,527
Hame!
260
00:45:07,813 --> 00:45:10,646
Trebamo jo� pakline!
261
00:45:13,693 --> 00:45:16,287
Jafete!
262
00:45:16,533 --> 00:45:20,367
Uzmi vjedro i napuni ga
pa da dovr�imo posao.
263
00:45:25,373 --> 00:45:27,728
�eme!
264
00:45:27,853 --> 00:45:30,128
Hame!
265
00:45:30,893 --> 00:45:33,248
Jafete!
266
00:46:27,973 --> 00:46:30,533
Noa.
267
00:46:31,133 --> 00:46:34,569
U�i ti i sva tvoja
obitelj u korablju.
268
00:46:35,573 --> 00:46:40,124
Jer �u pustiti da�d po zemlji
�etrdeset dana i �etrdeset no�i.
269
00:46:40,213 --> 00:46:43,011
Svako �ivo bi�e
�to sam ga na�inio
270
00:46:43,133 --> 00:46:46,011
istrijebit �u s lica zemlje.
271
00:46:47,333 --> 00:46:49,801
A od svega �to je
�ivo, od svih bi�a,
272
00:46:49,933 --> 00:46:53,084
od svakoga po dvoje,
mu�ko i �ensko,
273
00:46:53,213 --> 00:46:57,286
uvedi u korablju
da s tobom pre�ivi.
274
00:46:59,533 --> 00:47:01,524
Po dvoje.
275
00:47:01,613 --> 00:47:03,808
Od svakoga.
276
00:47:33,973 --> 00:47:36,851
�eno! Sinovi!
277
00:47:37,133 --> 00:47:39,488
K�eri!
278
00:47:42,013 --> 00:47:45,562
Ne strahujte. Jahve je
progovorio i rekao:
279
00:47:45,693 --> 00:47:49,527
Uvedl od svakoga po
dvoje da s tobom pre�lvl.
280
00:47:49,853 --> 00:47:52,447
Za mnom su do�li
281
00:47:52,573 --> 00:47:56,088
i u nas se uzdaju da �emo ih
zbrinuti i izvesti na sigurno.
282
00:47:56,213 --> 00:47:58,522
U du�i je to dobra zvjerad.
283
00:47:58,653 --> 00:48:01,929
Ne�e zlo nanijeti ni
vama ni jedni drugima
284
00:48:02,053 --> 00:48:06,205
jer znaju za da�d koji
�e udariti na zemlju.
285
00:48:06,653 --> 00:48:10,168
A Bog je me�u svima
ostalima izabrao njih.
286
00:48:10,293 --> 00:48:13,763
Jo� ih tek dolazi. Jafete,
pomozi im da na�u put.
287
00:48:13,893 --> 00:48:16,532
Hame, �eme,
utovarite sijeno i zob.
288
00:48:16,653 --> 00:48:19,929
�eno i k�eri,
nalijte ulje u svjetiljke.
289
00:48:20,053 --> 00:48:23,648
l dovedite u red
ku�u svoju u korablji.
290
00:52:31,693 --> 00:52:35,049
Onda Jahve
zatvori za njim vrata.
291
00:57:39,733 --> 00:57:42,930
Je li to vjetar �to tako zavija?
292
00:57:45,853 --> 00:57:48,083
Nije, �eno.
293
00:57:48,253 --> 00:57:52,246
To je sje�ka koju vjetar nosi.
294
00:58:08,613 --> 00:58:12,162
Jahve je pograbio
krajeve zemlje.
295
00:58:13,533 --> 00:58:16,001
Pa je trese.
296
00:59:35,053 --> 00:59:37,772
Tra�e hranu.
297
00:59:38,413 --> 00:59:40,563
�eka nas posao.
298
00:59:40,693 --> 00:59:46,245
�eme, ti vodi brigu o �ivotinjama
s kopitima �to pre�ivaju.
299
00:59:46,733 --> 00:59:50,328
Ham �e obilaziti deve,
ze�eve, svinje i �irafe.
300
00:59:50,453 --> 00:59:55,607
Jafete, ti tigrove, lavove
i svakovrsne ma�ke.
301
00:59:57,053 --> 01:00:00,489
�to �e jesti?
302
01:00:01,613 --> 01:00:04,844
Mlijeko od stoke i koza.
303
01:00:04,973 --> 01:00:09,046
Mlijeko? Za
grabe�ljive zvijeri?
304
01:00:09,173 --> 01:00:12,165
To su tek
velike ma�ke, �eno.
305
01:00:13,013 --> 01:00:15,652
Zar ne �uje� kako predu?
306
01:02:58,213 --> 01:03:03,606
Ne boj se. Ne�e ti on zlo
nanijeti jer u njemu zla nema.
307
01:04:07,413 --> 01:04:12,407
�eme, crveni jelen nije ku�ao
kukuruza. Donesi mu li��a.
308
01:04:44,213 --> 01:04:49,162
Vode su silno navalile te
prekri�e sva najvi�a brda.
309
01:04:49,493 --> 01:04:52,166
Samo Noa ostade �iv
310
01:04:52,733 --> 01:04:56,328
i oni �to bijahu
s njim u korablji.
311
01:05:09,293 --> 01:05:12,012
Kad �e da�d sustati?
312
01:05:12,853 --> 01:05:16,289
Kad �emo opet
kro�iti na kopno?
313
01:05:17,093 --> 01:05:20,972
Bog nam je rekao da �e da�d na
zemlju pustiti 40 dana i 40 no�i.
314
01:05:21,093 --> 01:05:25,006
Ali ovdje ne znamo
ni je li dan ili no�.
315
01:05:25,133 --> 01:05:27,647
Vrijeme ne
mo�emo mjeriti snom.
316
01:05:27,773 --> 01:05:32,085
Spavamo kad nam se prohtje.
Kad otpo�inemo, budimo se.
317
01:05:32,573 --> 01:05:35,406
Mjesec svojih mijena nema,
318
01:05:35,533 --> 01:05:38,650
a Sunce niti se di�e niti zalazi.
319
01:05:39,453 --> 01:05:43,128
Ne znamo kako
vrijeme te�e. -Ja znam.
320
01:05:43,253 --> 01:05:45,813
Otkad smo u�li u korablju,
321
01:05:46,013 --> 01:05:50,529
a vrata se zatvorila i potop
nas nosi na svojim vodama,
322
01:05:50,653 --> 01:05:52,769
pro�lo je dvadeset dana.
323
01:05:52,893 --> 01:05:55,123
l dva.
-Dvadeset i dva.
324
01:05:55,253 --> 01:05:58,689
Kako ti zna� ono
�to je nama skriveno?
325
01:05:59,013 --> 01:06:02,289
Kojim to ar�inom
mjeri� tamu?
326
01:06:02,413 --> 01:06:06,201
Prema peradi i zvjeradi
�to dane u sebi nosi.
327
01:06:06,333 --> 01:06:10,849
�ak i kad Sunce i
Mjesec doba dijele u sate,
328
01:06:11,093 --> 01:06:15,484
ja vrijeme znam po mukanju
krave �to je spremna za mu�nju.
329
01:06:15,853 --> 01:06:20,210
l kokodakanju kvo�ke
kad valja pokupiti jaja.
330
01:06:21,253 --> 01:06:25,610
Brojila sam dane.
331
01:06:27,893 --> 01:06:31,488
Za 18 dana svijet �e
nam biti onakav kao prije.
332
01:06:32,213 --> 01:06:36,923
Ne takav. Kad se da�d ustavi,
voda �e jo� le�ati na zemlji.
333
01:06:37,853 --> 01:06:40,606
Ne�e nam svijet biti kao prije.
334
01:06:40,733 --> 01:06:43,406
Tek kad se vode isu�e,
335
01:06:44,333 --> 01:06:46,608
tad �emo znati.
336
01:06:46,813 --> 01:06:49,202
Bit �emo sami na zemlji.
337
01:06:49,333 --> 01:06:52,325
Jedini u kojima je dah �ivota.
338
01:06:53,373 --> 01:06:55,364
Kamo �e nas korablja odnijeti?
339
01:06:55,493 --> 01:06:58,963
U kojoj �emo stranoj
zemlji ponovno stati na noge?
340
01:06:59,933 --> 01:07:03,369
Jahve je budu�nost
povjerio u na�e ruke.
341
01:07:43,973 --> 01:07:47,124
Sve �e biti novo.
342
01:11:31,373 --> 01:11:33,841
Gavrane!
343
01:11:36,493 --> 01:11:38,688
Gavrane.
344
01:11:41,613 --> 01:11:43,729
l Noa odasla gavrana
345
01:11:43,853 --> 01:11:47,641
da vidi jesu li se
vode sa zemlje isu�ile.
346
01:11:49,053 --> 01:11:51,567
Poleti!
347
01:11:52,253 --> 01:11:56,212
l gavran svejednako
odlijeta�e i polijeta�e
348
01:11:56,333 --> 01:12:00,087
dok se vode sa
zemlje nisu isu�ile.
349
01:12:00,613 --> 01:12:04,970
l gavran se vi�e ne vrati Noi.
350
01:12:07,013 --> 01:12:10,642
Odaslao je on i golubicu.
351
01:12:21,253 --> 01:12:23,528
Ali sva je zemlja jo� bila u vodama,
352
01:12:23,653 --> 01:12:27,566
kao na po�etku, prije
nego �to se pojavilo kopno.
353
01:13:08,493 --> 01:13:11,451
Golubica ne na�e
upori�ta nogama
354
01:13:11,573 --> 01:13:15,088
jer voda jo�
pokriva svu povr�inu.
355
01:13:18,213 --> 01:13:21,125
Nazoblji se da okrijepi� snage.
356
01:13:21,253 --> 01:13:25,041
Za sedam dana
opet �u te odaslati.
357
01:13:47,013 --> 01:13:50,722
Prema ve�eri
golubica se vrati k njemu.
358
01:13:50,773 --> 01:13:55,324
l gle, u kljunu joj
svje� maslinov list.
359
01:14:07,413 --> 01:14:09,483
Na�inimo kormilo i jedro.
360
01:14:09,573 --> 01:14:12,963
Jer sad znamo da su
vode uzmakle sa zemlje
361
01:14:13,093 --> 01:14:15,209
pa mo�emo na�i kopno.
362
01:14:15,333 --> 01:14:20,361
Kakvo �e to jedro uhvatiti vjetar,
kakvo kormilo na�i kurs?
363
01:14:20,893 --> 01:14:24,169
Bo�ji �e dah
razdijeliti valove.
364
01:14:24,973 --> 01:14:28,727
A njegova nas ruka
izvesti na sigurno.
365
01:14:50,493 --> 01:14:55,772
l sedmoga mjeseca, 17. dana
u mjesecu korablja se zaustavi
366
01:14:55,893 --> 01:14:58,453
na brdima Ararata.
367
01:18:50,853 --> 01:18:53,083
l Jahve re�e u sebi:
368
01:18:53,493 --> 01:18:57,805
Nlkad vl�e ne�u zemlju u
propast strovalltl zbog �ovjeka.
369
01:18:58,413 --> 01:19:02,326
Sve dok zemlje
bude, sjetve, �etve,
370
01:19:02,653 --> 01:19:05,850
studenl, vru�lne, ljeta, zlme,
371
01:19:06,093 --> 01:19:08,687
danl, no�l nlkada
prestatl ne�e.
372
01:19:08,813 --> 01:19:13,603
Nlkada vl�e vode potopne
ne�e unl�tltl �lva bl�a.
373
01:19:14,213 --> 01:19:17,091
Dugu svoju u oblak stavljam
374
01:19:17,253 --> 01:19:21,565
da zalogom bude Savezu
lzme�u mene l zemlje.
375
01:19:21,893 --> 01:19:25,681
Kad oblake nad
zemlju navu�em
376
01:19:26,013 --> 01:19:28,322
l duga se u oblaku poka�e,
377
01:19:28,573 --> 01:19:33,328
spomenut �u se Saveza svoga,
Saveza lzme�u mene l vas
378
01:19:33,733 --> 01:19:36,930
l stvorenja svakoga �lvog.
379
01:23:07,219 --> 01:23:11,610
Nakon potopa Noinim
sinovima rodi�e se sinovi.
380
01:23:11,739 --> 01:23:14,890
Od njih se sav
svijet razgranao.
381
01:23:15,019 --> 01:23:19,137
Sva je zemlja imala
jedan jezik i rije�i iste.
382
01:23:19,939 --> 01:23:23,648
Ovo je povijest Noinih sinova.
383
01:23:24,219 --> 01:23:26,414
Sinovi su Jafetovi: Gomer...
384
01:23:26,539 --> 01:23:29,133
�emovi su sinovi: Elam, A�ur...
385
01:23:29,259 --> 01:23:34,253
Sinovi su Hamovi:
Misrajim, Put, Kanaan i Ku�.
386
01:23:34,539 --> 01:23:37,417
Od Ku�a se rodio Nimrod.
387
01:23:37,659 --> 01:23:40,173
A Nimrod je bio kralj.
388
01:23:40,979 --> 01:23:45,530
Nakanio je sagraditi kulu koja �e
se vinuti visoko kao njegov ponos.
389
01:23:45,699 --> 01:23:48,577
Kulu koja �e sezati do nebesa.
390
01:24:07,419 --> 01:24:11,458
A njegov je narod pjevao
pjesmu dok je gradio kulu:
391
01:24:12,259 --> 01:24:15,569
Tko jo� mo�e
svlnutl Nlmrodov luk?
392
01:24:15,699 --> 01:24:19,977
lll strjellcu odapetl
snagom ravnom njegovoj?
393
01:24:20,339 --> 01:24:23,729
Ne postojl nl�ta �to
on ne mo�e svladatl.
394
01:24:23,859 --> 01:24:26,817
Nema mo�l ve�e od njegove.
395
01:24:27,259 --> 01:24:30,729
Zemlju je osvojlo
l u svoju pretvorlo.
396
01:24:30,899 --> 01:24:35,336
Gromove on lovl,
a munjom se resl.
397
01:24:35,659 --> 01:24:39,811
Pred slavom Nlmrodovom
l Sunce u sjen pada.
398
01:24:40,099 --> 01:24:44,570
Nl na nebu nl na zemljl
nema takvog vellkana.
399
01:25:30,779 --> 01:25:33,532
l Jahve se spusti da vidi toranj
400
01:25:34,099 --> 01:25:37,569
�to su ga sagradili
sinovi �ovje�ji.
401
01:25:37,699 --> 01:25:42,215
Jahve re�e:
Zbllja su jedan narod.
402
01:25:42,699 --> 01:25:47,614
S jednlm jezlkom za sve. Ovo je
tek po�etak njlhovlh nastojanja.
403
01:25:48,499 --> 01:25:51,730
Sad lm nl�ta ne�e
bltl neostvarlvo
404
01:25:51,899 --> 01:25:54,618
�to god naume lzvestl.
405
01:25:56,499 --> 01:25:58,967
Moj luk.
406
01:26:22,019 --> 01:26:25,534
Hajde da sl�emo
l jezlk lm pobrkamo,
407
01:26:25,699 --> 01:26:29,453
da jedan drugome
govora ne razumlje.
408
01:27:37,099 --> 01:27:40,011
Ne povla�ite se. Slu�ajte me.
409
01:27:40,179 --> 01:27:42,898
Popravite ono �to je sru�eno.
410
01:27:53,939 --> 01:27:57,978
Zar nisam ja Nimrod?
Moj je glas tvoja zapovijed!
411
01:28:01,339 --> 01:28:03,728
Kakve su to rije�i?
412
01:28:14,379 --> 01:28:17,689
Budala raspame�ena!
lz usta mu ludilo izvire!
413
01:28:18,579 --> 01:28:20,774
lzruguje� se jeziku svog kralja?!
414
01:28:20,859 --> 01:28:24,329
Zar da majmun
protiv mene blebe�e?
415
01:28:38,739 --> 01:28:41,697
Stoga mu je ime Babel.
416
01:28:42,259 --> 01:28:45,695
Jahve je ondje pobrkao
govor svima u onom kraju
417
01:28:45,819 --> 01:28:49,255
i odande ih
raspr�io po zemlji.
418
01:29:28,779 --> 01:29:33,569
Jahve je �ekao deset nara�taja
da se rodi �ovjek imenom Abram.
419
01:29:36,139 --> 01:29:39,495
Ro�en je u Uru Kaldejskom.
420
01:29:40,019 --> 01:29:43,091
Kad je stasao,
re�e mu Jahve:
421
01:29:43,379 --> 01:29:46,098
ldl lz zemlje
svoje, lz zavl�aja
422
01:29:46,219 --> 01:29:49,017
l doma o�lnskog
423
01:29:49,299 --> 01:29:52,257
u krajeve koje �u tl pokazatl.
424
01:29:53,259 --> 01:29:55,568
Vellk �u narod od tebe u�lnltl,
425
01:29:55,779 --> 01:29:59,818
blagoslovlt �u te,
lme �u tl uzvell�atl.
426
01:30:03,539 --> 01:30:06,736
l Abram se zaputi
kako mu je Jahve rekao.
427
01:30:06,859 --> 01:30:09,498
S Lotom,
sinom svoga brata,
428
01:30:09,699 --> 01:30:13,135
i Sarajom, svojom
voljenom �enom,
429
01:30:13,259 --> 01:30:16,217
svom imovinom
�to su je namakli
430
01:30:16,379 --> 01:30:18,813
i svom �eljadi koju su stekli.
431
01:30:19,019 --> 01:30:22,728
l putovahu tako kao
neznanci po zemlji.
432
01:30:37,899 --> 01:30:41,687
Putovali su, a da
svoga cilja nisu znali.
433
01:30:42,299 --> 01:30:46,690
No ipak se kraj pred njima
pru�ao ba� kako Jahve obe�a.
434
01:30:46,819 --> 01:30:50,016
A jutra i ve�eri
pokazivahu im smjer.
435
01:30:50,139 --> 01:30:52,209
Do�ite!
436
01:30:52,339 --> 01:30:55,092
Brda su im ga otkrila.
437
01:31:19,019 --> 01:31:21,817
O�i svoje podigni.
438
01:31:22,179 --> 01:31:24,932
Pa s mjesta na
kojem si pogledaj
439
01:31:25,499 --> 01:31:28,059
prema sjeveru i jugu,
440
01:31:28,299 --> 01:31:30,813
prema istoku i zapadu.
441
01:31:31,219 --> 01:31:36,088
Jer svu zemlju �to je
mo�e� vidjeti dat �u tebi
442
01:31:36,579 --> 01:31:39,298
i potomstvu tvomu zauvijek.
443
01:31:54,099 --> 01:31:57,853
Zar �emo zaista ovu
zemlju naslijediti u miru?
444
01:31:58,019 --> 01:32:00,931
Jer u njoj su Kanaanci.
445
01:32:02,459 --> 01:32:07,294
Bo�ji razum nije
istovjetan na�emu.
446
01:32:08,699 --> 01:32:12,408
Kako �e se �to dogoditi
i kako �e se privesti kraju,
447
01:32:12,979 --> 01:32:15,812
to nemamo mo� znati.
448
01:32:17,659 --> 01:32:20,969
Samo po obe�anju
onoga �to �e do�i
449
01:32:21,099 --> 01:32:23,488
mi mo�emo napredovati.
450
01:32:26,299 --> 01:32:28,733
U to se uzdaju�i,
451
01:32:28,899 --> 01:32:31,618
svoje smo �atore podigli.
452
01:33:01,059 --> 01:33:03,050
�eno.
453
01:33:03,979 --> 01:33:06,129
Abrame.
454
01:33:06,499 --> 01:33:08,888
Mu�u moj.
455
01:33:11,779 --> 01:33:15,533
Sunce je za�lo.
Radili smo do ve�eri.
456
01:33:17,819 --> 01:33:21,778
Svoju ljubav
donosim k tebi u �ator,
457
01:33:22,819 --> 01:33:25,697
kao �to dan danu odgovara.
458
01:33:25,819 --> 01:33:30,415
Neka moj ljubljeni u svoj vrt
u�e i od svoga vo�a u�ije.
459
01:33:40,379 --> 01:33:42,734
Gledaj.
460
01:33:42,819 --> 01:33:45,287
Lijepa si, ljubavi moja.
461
01:33:50,419 --> 01:33:53,729
Pogledaj kako lijepa si.
462
01:33:55,139 --> 01:33:59,018
Od svoje sam se ljepote
kao od neznanca udaljila
463
01:33:59,619 --> 01:34:03,214
jer godine su pro�le
kao �to Sunce zalazi.
464
01:34:03,339 --> 01:34:07,127
Tvoja ljepota u sveti�tu stoji.
465
01:34:09,699 --> 01:34:13,612
Du�manin pada na ulici,
466
01:34:13,739 --> 01:34:17,209
na tr�nici svoj
ma� u tok vra�a.
467
01:34:19,739 --> 01:34:22,048
Vrijeme...
468
01:34:23,179 --> 01:34:25,613
Kroz ova vrata ne mo�e u�i.
469
01:34:27,419 --> 01:34:30,934
Na njima jak
kra�un ljubavi stoji.
470
01:34:32,779 --> 01:34:35,213
A klju�...
471
01:34:36,059 --> 01:34:38,573
U mojoj je ruci.
472
01:34:40,939 --> 01:34:44,295
Kao jabukovo stablo
me�u drve�em u �umi,
473
01:34:45,059 --> 01:34:48,608
takav je moj voljeni
me�u ljudskim sinovima.
474
01:34:49,699 --> 01:34:52,850
Njegova ljevica pod
mojom glavom po�iva,
475
01:34:52,979 --> 01:34:55,857
a desnica me u naru�je privija.
476
01:34:56,059 --> 01:34:58,619
Moja te desnica pokriva,
477
01:34:59,499 --> 01:35:01,854
kao �to dan pokriva no�.
478
01:35:06,059 --> 01:35:08,937
Ali Saraj, �ena
njegova, bija�e nerotkinja.
479
01:35:09,059 --> 01:35:11,778
Nije mu rodila djece.
480
01:35:15,259 --> 01:35:18,808
No pred njima se na�e
zemlja kako je Jahve obe�ao,
481
01:35:18,939 --> 01:35:23,535
u kojoj oni svoje �atore
podigo�e uzdu� i poprijeko,
482
01:35:23,899 --> 01:35:28,609
od Betela do Kade�a
i �ura, sve do Egipta.
483
01:35:38,059 --> 01:35:41,415
Sa Sarajom je po�la
i njezina slu�kinja,
484
01:35:41,539 --> 01:35:43,894
Hagara, Egip�anka.
485
01:35:47,219 --> 01:35:51,178
Otkrili su izvore i
plodna mjesta. -Stotinu.
486
01:35:51,499 --> 01:35:55,378
A Abramov se imetak
pove�avao. -Stotinu dvadeset.
487
01:35:58,459 --> 01:36:00,848
Stotinu i �etrdeset.
488
01:36:20,499 --> 01:36:22,774
Kad su opet do�li u Betel,
489
01:36:22,899 --> 01:36:28,690
nastala je sva�a izme�u pastira
stoke Abramove i stoke Lotove.
490
01:36:43,259 --> 01:36:46,729
Neka ne bude sva�e
izme�u tebe i mene.
491
01:36:47,779 --> 01:36:52,455
Pastira mojih i tvojih,
ta mi smo bra�a.
492
01:36:58,939 --> 01:37:02,170
Blago je na�e preveliko
da bismo zajedno boravili.
493
01:37:02,299 --> 01:37:05,371
Kraj nas ne mo�e izdr�avati!
494
01:37:12,739 --> 01:37:15,572
Nije li sva zemlja pred tobom?
495
01:37:16,539 --> 01:37:19,099
Odvoji se od mene, molim te.
496
01:37:19,819 --> 01:37:22,572
Krene� li ti nalijevo,
ja �u nadesno.
497
01:37:22,699 --> 01:37:26,658
Ako �e� ti nadesno,
ja �u nalijevo.
498
01:37:31,779 --> 01:37:34,612
Pod nama je Jordanska dolina.
499
01:37:35,619 --> 01:37:38,008
Ja �u onamo.
500
01:37:38,259 --> 01:37:41,012
Prema gradovima u dolini.
501
01:37:42,219 --> 01:37:47,213
U gradovima su ljudi izopa�eni
i gre�nici protiv Jahve veliki.
502
01:37:48,219 --> 01:37:52,007
Odavde se zidine Sodome
i Gomore na suncu bijele.
503
01:37:52,779 --> 01:37:55,339
Ali s onu stranu zidina...
504
01:37:55,739 --> 01:37:57,969
Ljudska je tama.
505
01:37:58,099 --> 01:38:02,251
Mnoga plemena i njihovi kraljevi
svoju vladu uspostaviti �ele,
506
01:38:02,379 --> 01:38:04,973
a gradske zidine
nude uto�i�te i snagu.
507
01:38:05,099 --> 01:38:08,375
Ja uto�i�te i snagu
nalazim u Bogu.
508
01:38:08,939 --> 01:38:12,375
Dolina je posvuda
dobro natapana,
509
01:38:12,499 --> 01:38:15,491
bogata plodovima zemlje.
510
01:38:15,619 --> 01:38:20,409
Gotovo kao u vrtu Jahvinu.
Tim �u putem krenuti.
511
01:38:26,659 --> 01:38:29,127
A ja �u drugim putem.
512
01:39:27,339 --> 01:39:30,012
O�i svoje podigni
513
01:39:30,259 --> 01:39:32,773
i s mjesta na kojem si pogledaj
514
01:39:32,939 --> 01:39:37,296
prema sjeveru i jugu,
istoku i zapadu.
515
01:39:38,619 --> 01:39:41,656
Jer svu zemlju
�to je mo�e� vidjeti
516
01:39:41,779 --> 01:39:46,694
dat �u tebi i tvomu
potomstvu zauvijek.
517
01:39:47,619 --> 01:39:52,568
Gospodine moj, Jahve, �emu tvoji
darovi, kad ostajem bez poroda?
518
01:39:55,699 --> 01:39:58,532
Nisi mi dao potomstva.
519
01:39:59,739 --> 01:40:03,414
Potomstvo �u tvoje
u�initi kao prah na zemlji.
520
01:40:03,979 --> 01:40:07,210
Ako tko mogne
prebrojiti prah zemlje,
521
01:40:07,579 --> 01:40:11,208
i tvoje �e potomstvo
mo�i prebrojiti.
522
01:40:13,259 --> 01:40:17,218
Ali, Saraj, �ena moja,
nerotkinja je i nema djece.
523
01:40:18,019 --> 01:40:23,332
Ja sam Jahve koji sam te
odveo iz Ura Kaldejskoga
524
01:40:23,459 --> 01:40:27,293
da ti predam ovu
zemlju u posjed.
525
01:40:29,219 --> 01:40:31,608
Gospodine moj, Jahve,
526
01:40:32,099 --> 01:40:35,728
kako �u ja doznati
da �u je zaposjesti?
527
01:40:41,459 --> 01:40:44,656
Prinesi mi junicu od tri godine,
528
01:40:44,899 --> 01:40:49,415
kozu od tri godine,
ovna od tri godine,
529
01:40:49,659 --> 01:40:52,457
jednu grlicu i jednoga golubi�a.
530
01:40:52,779 --> 01:40:55,054
Rasijeci ih na pole
531
01:40:55,179 --> 01:40:58,410
i metni svaku
jednu prema drugoj.
532
01:40:58,539 --> 01:41:01,690
Ali ptica da nisi rasijecao.
533
01:42:05,459 --> 01:42:09,611
Savez svoj ja sad
sklapam s tobom.
534
01:42:09,979 --> 01:42:13,608
l ba�tinik �e ti
biti tvoj potomak.
535
01:42:13,739 --> 01:42:16,731
Zvat �e se lzak.
536
01:42:17,939 --> 01:42:20,578
No dobro znaj
537
01:42:20,739 --> 01:42:24,971
da �e tvoji potomci
biti stranci u tu�oj zemlji.
538
01:42:25,099 --> 01:42:27,374
Robovat �e vladarima svojim,
539
01:42:28,139 --> 01:42:30,858
strava �e ih ophrvati,
540
01:42:31,059 --> 01:42:34,654
trudovi boli spopasti
da se gr�e ko rodilja.
541
01:42:34,859 --> 01:42:38,977
Na ku�nju �u ih udariti
kao metal u kla�ini,
542
01:42:39,099 --> 01:42:40,578
a s njima i tebe.
543
01:42:43,259 --> 01:42:47,047
�ovjeka �u stvoriti
rje�eg neg' �e�eno zlato,
544
01:42:47,179 --> 01:42:50,854
rje�eg smrtnika
od zlata ofirskog.
545
01:44:59,859 --> 01:45:02,089
ldi.
546
01:45:02,219 --> 01:45:04,369
ldi.
547
01:45:51,339 --> 01:45:54,570
Abrame. Vidi�.
548
01:45:59,339 --> 01:46:02,297
Jahve me u�inio nerotkinjom.
549
01:46:03,619 --> 01:46:05,928
Molim te.
550
01:46:07,299 --> 01:46:09,893
Hajde k mojoj slu�kinji.
551
01:46:10,579 --> 01:46:13,139
Prema zakonu �to ka�e:
552
01:46:13,939 --> 01:46:16,214
kad je �ena nerotkinja,
553
01:46:16,419 --> 01:46:19,889
njezina slu�kinja mo�e
roditi namjesto nje.
554
01:46:20,339 --> 01:46:23,217
Mo�da mi ona dade djecu.
555
01:46:30,219 --> 01:46:32,574
Dajem ti slu�kinju svoju.
556
01:46:34,019 --> 01:46:36,533
Hagaru, Egip�anku.
557
01:46:38,499 --> 01:46:40,933
Da ti bude �enom.
558
01:46:42,739 --> 01:46:48,655
Zar �e se tako obe�anje
o narodima mnogim obistiniti?
559
01:46:50,579 --> 01:46:53,047
Makar i tako.
560
01:47:16,619 --> 01:47:20,851
l Abram u�e
k Hagari te ona za�e.
561
01:47:24,499 --> 01:47:27,969
A kad se Hagari
pribli�ilo vrijeme poroda,
562
01:47:28,099 --> 01:47:32,411
s prijezirom po�e gledati
na svoju gospodaricu Saraj.
563
01:47:59,099 --> 01:48:01,613
Zar nisi umorna?
564
01:48:04,899 --> 01:48:07,538
Dosta smo radili.
565
01:48:07,859 --> 01:48:11,408
Jedimo i pijmo, sad
kad je Sunce za�lo.
566
01:48:54,139 --> 01:48:56,130
Vo�e kakvo tebi pristaje.
567
01:48:56,179 --> 01:48:59,808
Smokve �to su suhe,
datulje i gro��ice.
568
01:49:00,619 --> 01:49:04,692
Ali za mene vo�e
�to tek dozrijeva.
569
01:49:11,539 --> 01:49:14,258
ldi od mene!
570
01:49:39,059 --> 01:49:41,527
Za�to pla�e�?
571
01:49:44,739 --> 01:49:47,014
Posramljena sam.
572
01:49:49,259 --> 01:49:51,614
Zbog �ega?
573
01:49:56,099 --> 01:49:58,249
Zar ti nisam rekla:
574
01:49:58,379 --> 01:50:02,657
ldl k mojoj slu�klnjl,
mo�da ml ona dade djece?
575
01:50:03,739 --> 01:50:06,014
Makar i tako?
576
01:50:07,219 --> 01:50:11,292
Sad na me s prijezirom gleda
jer u svome tijelu nosi �edo.
577
01:50:13,659 --> 01:50:16,935
Ja tek sam trava koju ona gazi.
578
01:50:19,259 --> 01:50:23,298
Kroz njezine o�i
svoj �ivot oduzet vidim.
579
01:50:24,819 --> 01:50:27,970
Zemlju �e napu�iti stranci.
580
01:50:32,219 --> 01:50:36,610
Ja sam ostavljena kao
da nikad ni ro�ena nisam.
581
01:50:42,059 --> 01:50:44,334
Ali dijete je tvoje.
582
01:50:44,859 --> 01:50:50,092
Od tvoje slu�kinje i po
ljubavi mojoj prema tebi.
583
01:50:56,059 --> 01:50:59,449
S juga, sve do
Jordanske doline,
584
01:50:59,579 --> 01:51:02,651
stigo�e �etiri kralja ratnika.
585
01:51:02,899 --> 01:51:06,096
Kraljevi �ineara, Elasara,
586
01:51:06,459 --> 01:51:10,577
Elama i Tidala,
kralja naroda.
587
01:51:10,979 --> 01:51:14,176
Oni se zarati�e s
kraljem Sodome,
588
01:51:14,299 --> 01:51:17,052
s kraljem Gomore i Adme,
589
01:51:17,499 --> 01:51:21,094
kraljem Sebojima
i kraljem Soara.
590
01:51:21,259 --> 01:51:23,773
�etiri kralja protiv pet.
591
01:51:24,179 --> 01:51:27,171
Boj izbije u dolini Sidim.
592
01:51:30,099 --> 01:51:33,535
Dolina Sidim bija�e
puna provalija s paklinom,
593
01:51:33,659 --> 01:51:38,255
pa kraljevi Sodome i Gomore
u bijegu u njih poska�u.
594
01:51:38,619 --> 01:51:43,295
Pobjednici pokupe
zarobljenike i blago pa odu.
595
01:51:46,019 --> 01:51:48,328
A Lot?
596
01:51:51,459 --> 01:51:54,178
A Lot, sin mog brata?!
597
01:51:54,299 --> 01:51:56,859
Zarobljen je.
598
01:52:04,539 --> 01:52:08,293
Zar u zemlji �to nam je
obe�ana ne�e biti mira?
599
01:52:09,339 --> 01:52:12,297
Zar moju krv da
odvode u roblje?
600
01:52:16,619 --> 01:52:19,053
Elizare. -Gospodaru?
601
01:52:20,939 --> 01:52:23,134
Okupi kod Amorejske Mamre
602
01:52:23,259 --> 01:52:27,138
Anera i E�kola, njegovu
bra�u koja su mi saveznici.
603
01:52:27,299 --> 01:52:29,415
A vi, moje obu�ene sluge,
604
01:52:29,539 --> 01:52:32,417
ro�ene u mojoj
vlastitoj ku�i,
605
01:52:32,539 --> 01:52:35,656
okupite se kod �atora.
Bit �e nas 318.
606
01:52:35,779 --> 01:52:38,976
Kako �emo svladati
tako mo�nu vojsku?
607
01:52:39,099 --> 01:52:43,138
Oni su izvojevali pobjedu
i stra�u vi�e ne dr�e.
608
01:52:44,419 --> 01:52:48,173
Podijelit �u na�e snage
protiv njihovih no�u.
609
01:52:49,379 --> 01:52:51,654
l satrti ih!
610
01:56:48,339 --> 01:56:53,094
Blagoslovljen bio previ�nji Bog
koji mi je izru�io moje du�mane.
611
01:56:54,099 --> 01:56:59,537
Ti si moja za�tita
i nagrada moja vrlo velika.
612
01:57:11,019 --> 01:57:13,931
Ja sam Bog Svesilni.
613
01:57:14,059 --> 01:57:17,847
Mojim hodi putem
i neporo�an budi.
614
01:57:18,259 --> 01:57:21,331
Ne�e� se vi�e zvati Abram,
615
01:57:21,539 --> 01:57:24,451
ve� Abraham �e ti ime biti.
616
01:57:24,779 --> 01:57:27,577
Kraljevi �e od tebe iza�i.
617
01:57:27,899 --> 01:57:31,574
Savez svoj sklapam
izme�u sebe i tebe
618
01:57:31,739 --> 01:57:36,335
i tvoga potomstva poslije
tebe, ja �u biti njihov Bog.
619
01:57:39,099 --> 01:57:44,173
A tvojoj �eni Saraji
nije vi�e ime Saraja.
620
01:57:44,379 --> 01:57:46,847
Sara �e joj ime biti.
621
01:57:47,019 --> 01:57:51,137
Nju �u ja blagosloviti
i od nje ti dati sina.
622
01:57:51,339 --> 01:57:54,251
Te �e se narodi od nje razviti.
623
01:58:00,059 --> 01:58:02,129
�edo tvoje.
624
01:58:02,259 --> 01:58:06,218
Od slu�kinje moje
i po ljubavi mojoj prema tebi.
625
01:58:11,539 --> 01:58:16,010
Moj sin miri�e kao polje
�to Jahve blagoslovio je.
626
01:58:17,819 --> 01:58:22,176
Ovo je Savez moj
izme�u mene i tebe
627
01:58:22,539 --> 01:58:25,849
i s tvojim
potomstvom poslije tebe.
628
01:58:26,339 --> 01:58:30,127
Svako mu�ko me�u vama
neka bude obrezano
629
01:58:30,259 --> 01:58:34,093
u znak Saveza
izme�u mene i vas.
630
01:58:40,659 --> 01:58:44,174
Tvoje stado
broji 487 ovaca.
631
01:58:49,779 --> 01:58:54,216
U du�u vas znam,
vjerne sluge ste.
632
01:58:54,459 --> 01:58:59,692
Vi ste blagoslovljeni me�u
nama i na� ste blagoslov.
633
01:59:06,699 --> 01:59:08,929
Gospodaru.
634
01:59:14,139 --> 01:59:17,529
Pogledaj. Tvoj sin Ji�mael
navr�io je sedam godina.
635
01:59:17,699 --> 01:59:19,894
Blagoslovi ga, molim te.
636
01:59:19,979 --> 01:59:25,451
Da pred Bogom �ivi kao
tvoj sin prvijenac i jedinac.
637
01:59:27,259 --> 01:59:30,888
Rekao sam ti kako je
sa mnom i Ji�maelom.
638
01:59:31,579 --> 01:59:37,290
Jahve je rekao da �e blagosloviti
Saru i po njoj mi dati sina.
639
01:59:38,979 --> 01:59:43,973
Zar ti zaista vjeruje�
u ono �to ne mo�e biti?
640
01:59:44,099 --> 01:59:47,853
Godine su pro�le,
a obe�anje nije usli�ano.
641
01:59:47,979 --> 01:59:52,495
Sari, �eni tvojoj,
pro�lo je doba ra�anja.
642
01:59:53,699 --> 01:59:56,293
Blagoslovi stoga Ji�maela.
643
01:59:57,299 --> 02:00:00,257
Drugomu se ne mo�e� nadati.
644
02:00:02,939 --> 02:00:07,649
Zar da Abram ne povjeruje
u ono �to Jahve zbori?
645
02:00:07,779 --> 02:00:13,251
Kakva je to vjera ako
ka�e: To ne mo�e bltl?
646
02:00:16,259 --> 02:00:18,648
�to je Ji�maela ti�e,
647
02:00:19,299 --> 02:00:21,449
Jahve je rekao: Pogledaj.
648
02:00:21,699 --> 02:00:24,816
Blagosllvljam ga l
rodnlm �u ga u�lnltl.
649
02:00:24,939 --> 02:00:28,011
All �u dr�atl savez
svoj sa lzakom
650
02:00:28,139 --> 02:00:30,972
koga �e tl rodltl Sara.
651
02:00:32,699 --> 02:00:36,328
Stoga �ekam da
bude volja Njegova.
652
02:00:38,779 --> 02:00:41,247
Makar i preko roka.
653
02:00:42,499 --> 02:00:46,128
Tako je Abraham
�ekao da bude volja Bo�ja.
654
02:00:46,339 --> 02:00:51,015
A Bog je �utio, da time
ku�a snagu �ovjeka.
655
02:00:52,099 --> 02:00:55,648
Tri su godine pro�le,
a poslije njih jo� dvije.
656
02:00:55,779 --> 02:00:59,089
Sara i Abraham ostarje�e.
657
02:01:49,859 --> 02:01:52,054
Gospodine moj.
658
02:01:54,939 --> 02:01:57,772
Ako sam stekao
milost u tvojim o�ima,
659
02:01:57,899 --> 02:02:00,891
nemoj mimoi�i svoga sluge.
660
02:02:03,019 --> 02:02:05,613
Spu�tamo se prema gradu.
661
02:02:07,179 --> 02:02:09,488
Prema Sodomi.
662
02:02:10,099 --> 02:02:14,854
Ondje Lot, sin tvog brata,
sjedi na vratima Sodome.
663
02:02:22,219 --> 02:02:24,733
Otpo�inite, molim vas,
664
02:02:25,179 --> 02:02:27,329
pod stablom.
665
02:02:32,299 --> 02:02:35,530
Pa se okrijepite.
666
02:03:02,859 --> 02:03:05,737
Gdje ti je �ena Sara?
667
02:03:09,979 --> 02:03:12,698
Eno je pod �atorom.
668
02:03:22,219 --> 02:03:25,131
Vratit �u se k tebi.
669
02:03:25,819 --> 02:03:30,768
A tvoja �ena
Sara imat �e sina.
670
02:03:41,419 --> 02:03:44,377
Po�to sam uvenula,
671
02:03:46,019 --> 02:03:48,214
sada da spoznam nasladu?
672
02:03:48,339 --> 02:03:50,933
A jo� mi je i gospodar star.
673
02:03:51,259 --> 02:03:54,012
Za�to se Sara smijala?
674
02:03:55,819 --> 02:03:58,287
Zar je Jahvi i�ta nemogu�e?
675
02:03:58,419 --> 02:04:00,614
Nisam se smijala!
676
02:04:00,739 --> 02:04:02,809
Jesi.
677
02:04:03,019 --> 02:04:05,408
Smijala si se.
678
02:04:11,339 --> 02:04:15,048
Kad iste�e vrijeme
trudno�e, vratit �u ti se.
679
02:04:15,899 --> 02:04:18,652
A Sara �e imati sina.
680
02:04:20,859 --> 02:04:26,331
ldemo prema
gradovima u dolini.
681
02:04:28,739 --> 02:04:31,207
lspratit �u vas.
682
02:04:48,939 --> 02:04:51,772
Zar da skrivam od Abrahama
683
02:04:52,059 --> 02:04:55,051
�to �u u�initi?
684
02:04:57,739 --> 02:05:01,493
Velika je vika na
Sodomu i Gomoru.
685
02:05:01,859 --> 02:05:04,976
Da je njihov grijeh prete�ak.
686
02:05:06,419 --> 02:05:08,853
ldem dolje
687
02:05:08,979 --> 02:05:11,368
da vidim rade li zaista
688
02:05:11,499 --> 02:05:15,253
kako veli tu�ba
�to je do mene stigla.
689
02:05:15,899 --> 02:05:20,290
�elim razvidjeti.
690
02:05:22,939 --> 02:05:27,694
Ho�e� li iskorijeniti
i nevinoga s krivim?
691
02:05:30,259 --> 02:05:33,615
Mo�da ima pedeset
nevinih u gradu.
692
02:05:33,739 --> 02:05:37,288
Zar ne�e� zbog njih
po�tedjeti mjesto?
693
02:05:38,619 --> 02:05:42,009
Zar da ni Sudac
svega svijeta
694
02:05:42,139 --> 02:05:44,528
ne radi pravo?
695
02:05:45,859 --> 02:05:49,772
Ako na�em u gradu
Sodomi pedeset nevinih,
696
02:05:50,739 --> 02:05:54,334
zbog njih �u
po�tedjeti cijelo mjesto.
697
02:05:56,259 --> 02:05:59,854
Da slu�ajno nevinih bude
pet manje od pedeset?
698
02:05:59,979 --> 02:06:03,767
lli trideset? �ak samo dvadeset?
699
02:06:05,579 --> 02:06:08,047
Ne�u ga uni�titi
700
02:06:08,259 --> 02:06:10,853
zbog dvadesetorice.
701
02:06:14,939 --> 02:06:18,978
Neka se Gospodin ne ljuti
ako re�em jo� samo jednom.
702
02:06:20,699 --> 02:06:25,454
Ako ih je slu�ajno
ondje samo deset?
703
02:06:27,019 --> 02:06:29,374
Ne�u ga uni�titi
704
02:06:30,099 --> 02:06:32,738
zbog njih deset.
705
02:06:35,379 --> 02:06:41,215
Dogodilo se da je u suton
Lot sjedio na vratima Sodome.
706
02:06:41,859 --> 02:06:44,657
Digao je pogled
707
02:06:45,179 --> 02:06:49,058
i ugledao dva stranca
kako dolaze u grad.
708
02:10:56,619 --> 02:10:59,816
Kakvi su to stranci?
-Odakle dolaze?
709
02:10:59,939 --> 02:11:03,818
Dva an�ela Bo�ja.
-Kakva je ljepota u njih.
710
02:11:48,139 --> 02:11:50,937
Gdje su?
-�to si u�inio s njima?
711
02:11:51,059 --> 02:11:54,893
Da, izvedi nam ih!
712
02:11:55,259 --> 02:11:58,410
Da ih se namilujemo.
713
02:11:58,539 --> 02:12:02,532
Bra�o moja, molim
vas, ne �inite toga zla.
714
02:12:03,139 --> 02:12:06,654
Ovi stranci kod nas
od Boga su poslani.
715
02:12:06,819 --> 02:12:09,413
Bolje da uni�tite sve �to imam
716
02:12:09,539 --> 02:12:12,497
nego da njima
u�inite i�ta na�ao.
717
02:12:12,619 --> 02:12:18,489
lmam, evo, dvije k�eri s kojima
jo� �ovjek nije imao dodira.
718
02:12:19,899 --> 02:12:23,448
Njih �u vam izvesti.
719
02:12:24,179 --> 02:12:26,852
Pa �inite s njima �to �elite.
720
02:12:28,059 --> 02:12:31,688
Samo ovim ljudima
nemojte ni�ta u�initi.
721
02:12:31,819 --> 02:12:35,698
Do�ao je kao dotepenac.
722
02:12:36,459 --> 02:12:39,178
A za suca se ve� postavlja?
723
02:12:39,339 --> 02:12:44,049
Sad �emo mi s tobom
gore nego s njima!
724
02:13:08,339 --> 02:13:10,489
Ne vidim!
725
02:13:14,619 --> 02:13:19,568
Sve koje ima� u ovome
gradu, iz mjesta izvedi.
726
02:13:21,059 --> 02:13:24,847
Jahve nas posla da ga uni�timo.
727
02:13:27,139 --> 02:13:30,575
Uzmi i svoju �enu i svoje
dvije k�eri koje su ovdje
728
02:13:31,459 --> 02:13:35,008
da ne bude� zatrt
kaznom grada.
729
02:13:56,659 --> 02:14:00,891
Bje�i u brdo,
da ne bude� zatrt.
730
02:14:02,219 --> 02:14:05,131
Ne obaziri se.
731
02:17:43,939 --> 02:17:48,137
Na� �e se sin zvati lzak.
732
02:17:49,899 --> 02:17:52,288
lzak.
733
02:17:53,819 --> 02:17:56,174
Tvoj sin.
734
02:17:56,259 --> 02:17:58,409
l moj.
735
02:17:58,539 --> 02:18:04,057
Dade mi Bog da se nasmijem,
i tko god to �uje, nasmijat �e mi se.
736
02:18:15,019 --> 02:18:17,294
Tko bi ikad rekao Abrahamu:
737
02:18:18,059 --> 02:18:20,778
djecu �e ti Sara dojiti?
738
02:18:21,739 --> 02:18:25,175
lpak sina mu rodih u starosti.
739
02:18:29,539 --> 02:18:33,088
U njemu su...
740
02:18:33,339 --> 02:18:36,092
Zvijezde na nebu.
741
02:18:37,779 --> 02:18:41,852
l pijesak na obali morskoj.
742
02:18:42,619 --> 02:18:44,928
Dijete je raslo.
743
02:18:45,339 --> 02:18:50,015
A u dan u koji lzak bija�e od sise
odbijen Abraham priredi gozbu.
744
02:21:04,019 --> 02:21:07,091
Otjeraj tu slu�kinju
i njezina sina!
745
02:21:08,219 --> 02:21:10,050
Tko ti je to u srce usadio?
746
02:21:10,179 --> 02:21:13,649
Zar ne vidi� kako me�u
nama kora�a u poruzi?
747
02:21:13,779 --> 02:21:18,136
Veliki me strah hvata da �e
se i na� narod tako podijeliti.
748
02:21:19,379 --> 02:21:24,931
Kao Kajin i Abel nanovo. Preklinjem
te, otjeraj tu slu�kinju i sina joj!
749
02:21:25,459 --> 02:21:30,579
Sin slu�kinje ne smije
biti ba�tinik s mojim sinom!
750
02:21:30,739 --> 02:21:32,969
S lzakom!
751
02:21:33,419 --> 02:21:37,253
�to to govori�?
On je od mene potekao.
752
02:21:38,259 --> 02:21:42,298
Ne�u otjerati ni
dje�aka ni tvoju slu�kinju.
753
02:21:59,219 --> 02:22:01,687
Ali Bog re�e Abrahamu:
754
02:22:01,819 --> 02:22:05,732
Nemoj se
uznemlrlvatl zbog dje�aka
755
02:22:05,899 --> 02:22:08,254
l zbog svoje slu�klnje.
756
02:22:08,819 --> 02:22:13,973
Sve �to tl ka�e
Sara poslu�aj,
757
02:22:14,379 --> 02:22:18,452
jer �e lzakovo potomstvo
tebl ovjekovje�ltl lme.
758
02:22:21,459 --> 02:22:25,134
l tako je Abraham
otpusti i ona ode.
759
02:22:25,259 --> 02:22:28,695
Vrludala je amo-tamo
po pustinji Beer �ebe.
760
02:23:06,099 --> 02:23:10,138
Jahve! Ne�u da vidim
kako dijete umire!
761
02:23:10,899 --> 02:23:14,574
An�eo Bo�ji zovne
s neba Hagaru
762
02:23:14,699 --> 02:23:16,894
i re�e joj:
763
02:23:17,019 --> 02:23:20,295
�to ti je, Hagaro? Ne boj se.
764
02:23:21,179 --> 02:23:25,695
Jer je Bog �uo pla�
dje�aka u njegovoj nevolji.
765
02:23:40,699 --> 02:23:43,452
l Bog je bio s dje�akom
766
02:23:44,059 --> 02:23:47,734
te je on rastao, a od
njega je podigao velik narod.
767
02:23:47,899 --> 02:23:51,858
Ovdje stoje imena
nara�taja mojih otaca
768
02:23:52,419 --> 02:23:54,614
kojima Bog dade �ivot.
769
02:23:56,619 --> 02:24:00,578
Mene je dopala du�nost da
pro�lost sa�uvam od zaborava.
770
02:24:01,899 --> 02:24:04,333
A poslije mene,
771
02:24:04,459 --> 02:24:06,575
moga sina.
772
02:24:06,699 --> 02:24:08,894
Koji �e je tako�er pamtiti.
773
02:24:12,419 --> 02:24:15,411
Od koga si potekao?
774
02:24:17,179 --> 02:24:20,888
Ovo su nara�taji od
kojih sam ja nastao.
775
02:24:21,419 --> 02:24:25,458
Od Noe, koji je vjerom
izgradio korablju
776
02:24:25,579 --> 02:24:28,139
i time spasio ovu lozu.
777
02:24:28,739 --> 02:24:30,809
Noi se rodi �em,
778
02:24:30,939 --> 02:24:33,248
a �emu Arpak�ad.
779
02:24:33,499 --> 02:24:37,253
Njega je naslijedio �elah
kojemu se rodi Eber.
780
02:24:37,819 --> 02:24:41,334
Njegov sin bija�e Peleg.
781
02:24:42,419 --> 02:24:46,617
Otac Reuov koji za�e Seruga.
782
02:24:47,099 --> 02:24:49,329
On bija�e otac Nahorov,
783
02:24:50,099 --> 02:24:52,533
a Nahoru se rodi Terah.
784
02:24:52,659 --> 02:24:56,368
Njegov je sin bio
Abraham, moj otac.
785
02:24:57,659 --> 02:25:00,127
Ovdje su imena zapisana.
786
02:25:00,979 --> 02:25:03,413
A ovdje �e pisati i tvoje ime.
787
02:25:03,539 --> 02:25:06,611
lzak, sin Abrahamov.
788
02:25:07,859 --> 02:25:10,532
Kad moje preuzme� mjesto.
789
02:25:18,219 --> 02:25:20,733
Stavi ruku na nj.
790
02:25:26,459 --> 02:25:28,927
Abrahame.
791
02:25:38,139 --> 02:25:40,494
Abrahame!
792
02:25:50,899 --> 02:25:53,367
Evo me.
793
02:26:13,219 --> 02:26:16,336
No� odzvanja tvojim glasom.
794
02:26:20,619 --> 02:26:23,292
Ovdje sam.
795
02:26:26,259 --> 02:26:28,773
�to tra�i� od mene?
796
02:26:30,699 --> 02:26:33,008
Tvoga sina.
797
02:26:34,579 --> 02:26:37,218
Tvog sina jedinca.
798
02:26:46,419 --> 02:26:48,774
�to to govori�?!
799
02:26:50,979 --> 02:26:53,368
Uzmi svoga sina,
800
02:26:54,579 --> 02:26:59,016
jedinca svoga
lzaka koga ljubi�.
801
02:27:00,259 --> 02:27:04,218
l po�i u brdo
koje �u ti pokazati
802
02:27:05,619 --> 02:27:09,407
pa ga ondje prinesi
kao �rtvu paljenicu.
803
02:27:11,659 --> 02:27:15,732
Zar da �inim
�to i Kanaanci
804
02:27:15,859 --> 02:27:20,011
koji svoju prvoro�en�ad
polije�u na vatru pred idole?
805
02:27:23,179 --> 02:27:26,808
Jesi li ti uistinu
Jahve, Bo�e moj?!
806
02:27:29,219 --> 02:27:31,813
Ti zna�.
807
02:27:35,699 --> 02:27:37,974
Ne!
808
02:27:40,379 --> 02:27:42,893
Ne!
809
02:28:26,459 --> 02:28:30,896
Ne tra�i to od mene!
810
02:29:00,339 --> 02:29:02,375
lza�e.
811
02:29:03,539 --> 02:29:05,848
Oprosti se od majke.
812
02:29:13,619 --> 02:29:16,611
Majko, idem na put.
813
02:29:19,139 --> 02:29:22,927
Put? -ldemo na
put od tri dana.
814
02:29:23,619 --> 02:29:27,214
ldem s ocem svojim.
-�to mi to govori�?
815
02:29:27,339 --> 02:29:30,411
Putujemo u pokrajinu Moriju.
816
02:29:31,539 --> 02:29:34,258
U Moriju? Za�to u Moriju?
817
02:29:34,379 --> 02:29:38,736
Bog je zapovjedio da
mu ondje prinesemo �rtvu.
818
02:29:38,979 --> 02:29:41,732
�est te dana moram �ekati?
819
02:29:41,859 --> 02:29:44,612
Majko, malo je to vremena.
820
02:29:44,939 --> 02:29:47,931
�ekala sam te do svoje starosti.
821
02:29:48,819 --> 02:29:51,128
Meni su dani dragocjeni.
822
02:29:56,579 --> 02:29:59,298
lza�e.
823
02:30:05,939 --> 02:30:08,328
�ega bih se bojala?
824
02:30:11,019 --> 02:30:13,613
Ako sa svojim ocem ide�?
825
02:30:45,419 --> 02:30:47,808
O�e.
826
02:30:47,899 --> 02:30:50,538
Ovo je bio grad?
827
02:30:52,099 --> 02:30:55,216
Grad Sodoma.
828
02:30:57,459 --> 02:31:00,576
Lotje sjedio na ovim vratima.
829
02:31:01,459 --> 02:31:06,897
A ovdje su mu
do�la dva an�ela.
830
02:31:19,619 --> 02:31:24,693
Uni�tio je one
gradove i svu ravnicu.
831
02:31:25,419 --> 02:31:27,979
Sve �itelje gradske.
832
02:31:28,779 --> 02:31:31,976
l sve raslinstvo na zemlji.
833
02:31:32,499 --> 02:31:34,933
Zar sve �itelje?
834
02:31:43,699 --> 02:31:48,011
l nad zemljom se digao dim.
835
02:31:49,179 --> 02:31:53,457
Kao dim iz kakve kla�ine.
836
02:31:55,419 --> 02:31:59,731
Jahvi, Gospodinu svomu,
moramo se pokoriti.
837
02:32:01,579 --> 02:32:04,377
Sve �itelje gradova?
838
02:32:05,779 --> 02:32:07,929
l djecu?
839
02:32:08,779 --> 02:32:11,339
Zar su i djeca bila izopa�ena?
840
02:32:55,939 --> 02:32:58,453
O�e?
841
02:33:14,979 --> 02:33:18,016
Zar da ni Sudac
svega svijeta
842
02:33:18,899 --> 02:33:21,254
ne radi pravo?
843
02:33:25,819 --> 02:33:28,731
Sazovi plemi�e u kraljevstvo!
844
02:33:32,139 --> 02:33:35,051
Nikoga nema.
845
02:33:36,539 --> 02:33:40,930
Svi su kne�evi ni�tavni!
846
02:33:42,859 --> 02:33:45,737
O�e!
847
02:33:46,339 --> 02:33:48,694
Svi su kne�evi ni�tavni!
848
02:33:48,819 --> 02:33:51,538
U dvorcu je trnje izraslo.
849
02:33:53,419 --> 02:33:56,889
lz nara�taja u
nara�taj stajat �e...
850
02:33:58,179 --> 02:34:00,534
Ru�evna!
851
02:34:00,979 --> 02:34:06,337
Rastegnut �e nad
njom u�e pusto�i!
852
02:34:18,979 --> 02:34:21,209
Nije li od po�etka re�eno,
853
02:34:21,339 --> 02:34:25,776
Bog je onaj koji sjedi
na krugu oko zemlje?
854
02:34:27,579 --> 02:34:30,969
Koji nebesa pote�e kao zastor
855
02:34:31,099 --> 02:34:35,058
te ih �iri kano
�ator u kojem �ivi?
856
02:34:35,899 --> 02:34:39,369
On je kne�eve uni�tio.
857
02:34:40,179 --> 02:34:43,615
Na njih �e puhnuti
858
02:34:44,059 --> 02:34:46,812
i oni �e nestati!
859
02:34:47,579 --> 02:34:51,049
A pijavica!
860
02:34:54,019 --> 02:34:56,613
Odnijet �e ih.
861
02:34:58,979 --> 02:35:01,288
Kao strnjiku.
862
02:35:30,619 --> 02:35:32,974
Sine moj.
863
02:35:38,819 --> 02:35:41,128
Gospodin moj, Jahve,
864
02:35:41,619 --> 02:35:43,769
ukazao mi se.
865
02:35:44,819 --> 02:35:50,416
l rekao mi:
Ja sam Bog Svesllnl.
866
02:35:52,579 --> 02:35:57,653
Mojlm hodl putem l budl...
867
02:35:59,699 --> 02:36:01,929
Neporo�an.
868
02:36:03,659 --> 02:36:06,890
Savez svoj ja sad
sklapam s tobom.
869
02:36:07,539 --> 02:36:12,408
l ja �u te u�lnltl sllno...
870
02:36:14,459 --> 02:36:16,893
Plodnlm.
871
02:36:20,739 --> 02:36:23,697
Po�imo iz ovih ru�evina.
872
02:36:24,419 --> 02:36:27,968
l krenimo odavde u brda.
873
02:36:49,579 --> 02:36:53,538
U svemu.
874
02:36:53,979 --> 02:36:56,447
Moramo mu se pokoriti.
875
02:37:04,659 --> 02:37:11,292
Tre�i dan Abraham podigne
o�i i opazi mjesto izdaleka.
876
02:38:07,579 --> 02:38:09,809
Drvo.
877
02:38:10,099 --> 02:38:12,374
Kremen.
878
02:38:12,659 --> 02:38:14,809
No�.
879
02:38:15,939 --> 02:38:19,249
Ali gdje je janje
za �rtvu paljenicu?
880
02:39:06,739 --> 02:39:09,094
O�e!
881
02:39:16,939 --> 02:39:19,169
Sine moj!
882
02:41:31,219 --> 02:41:35,610
Nema toga �to on od
tebe ne mo�e tra�iti?
883
02:41:37,739 --> 02:41:40,253
Nema.
884
02:42:02,379 --> 02:42:04,847
Abrahame!
885
02:42:05,739 --> 02:42:08,207
Abrahame!
886
02:42:10,699 --> 02:42:12,974
Evo me.
887
02:42:13,259 --> 02:42:16,217
Ne spu�taj ruku na dje�aka.
888
02:42:16,739 --> 02:42:19,856
Znam sada da se Boga boji�,
889
02:42:19,979 --> 02:42:23,813
jer mi nisi uskratio ni svog sina,
890
02:42:24,019 --> 02:42:27,011
jedinca svoga.
891
02:43:04,619 --> 02:43:07,338
Eno ovna za �rtvu.
892
02:43:23,859 --> 02:43:27,898
Pogledaj, ku�ao
sam te kao metal u kla�ini.
893
02:43:28,619 --> 02:43:32,498
lzabrao sam tebe
u ognju nevoljni�kom.
894
02:43:33,339 --> 02:43:37,776
Sad �u u�initi tvoje potomstvo
brojnim poput zvijezda na nebu
895
02:43:38,259 --> 02:43:43,094
i pijeska na obali
morskoj, bezbrojnim.
896
02:43:46,094 --> 02:43:50,094
Preuzeto sa www.titlovi.com
65079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.