Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,363 --> 00:00:10,400
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
2
00:00:45,363 --> 00:00:50,184
File 82-712:
Agent Rick Dicker interrogating.
3
00:00:50,303 --> 00:00:53,098
State your name, please.
4
00:00:54,406 --> 00:00:56,307
Uh... Tony.
5
00:00:56,456 --> 00:00:58,987
Tony Rydinger.
6
00:01:00,378 --> 00:01:02,278
Tell me about the incident.
7
00:01:02,314 --> 00:01:05,374
Well, there's this girl in my class.
8
00:01:05,399 --> 00:01:07,222
I saw her at the track meet.
9
00:01:07,247 --> 00:01:09,849
- You're Violet, right?
- That's me.
10
00:01:09,874 --> 00:01:12,754
I sorta knew her, but she'd changed.
For better.
11
00:01:12,848 --> 00:01:15,365
She was more sure of herself, cool, cute.
12
00:01:15,410 --> 00:01:17,099
I asked her out for a movie.
13
00:01:17,124 --> 00:01:18,888
- So, Friday?
- Friday.☻
14
00:01:18,913 --> 00:01:20,972
And then I went to watch the track meet.
15
00:01:21,133 --> 00:01:25,456
Not long after, this 'thing'
happened in the parking lot.
16
00:01:37,745 --> 00:01:40,908
Behold, the Underminer!
17
00:01:41,386 --> 00:01:46,341
I am always beneath you,
but nothing is beneath me.
18
00:01:46,382 --> 00:01:49,873
As if things aren't weird enough,
I look over and I see these boots.
19
00:01:49,898 --> 00:01:51,991
- You two stay here.
- Wait, should we be doing this?
20
00:01:52,023 --> 00:01:53,361
It is still illegal.
21
00:01:53,398 --> 00:01:55,216
It looked like super heroes.
22
00:01:55,241 --> 00:01:57,255
- We're going to lose him.
- Oh, all right.
23
00:01:57,280 --> 00:01:59,856
One of you control the perimeter,
keep the crowd back and safe.
24
00:01:59,887 --> 00:02:01,097
The other watch after Jack-jack.
25
00:02:01,122 --> 00:02:03,401
- But, I thought we were gonna...
- You heard your mother.
26
00:02:03,426 --> 00:02:05,536
Trampoline me.
27
00:02:09,686 --> 00:02:10,950
I call perimeter.
28
00:02:10,975 --> 00:02:13,967
You're not going anywhere.
Come back here!
29
00:02:14,136 --> 00:02:15,990
I see my chance to get out of there.
30
00:02:16,015 --> 00:02:19,365
But, there's something familiar
about one of the kids' voices.
31
00:02:19,552 --> 00:02:22,506
The girl, she's upset, and
she throws down her mask,
32
00:02:22,531 --> 00:02:23,873
and it's her!
33
00:02:23,898 --> 00:02:25,709
Oh, Tony!
34
00:02:25,845 --> 00:02:28,704
Hi. This isn't what you think it is.
35
00:02:28,729 --> 00:02:31,960
This was getting too freaky
I couldn't handle it and ran off.
36
00:02:32,351 --> 00:02:33,905
I feel kinda bad about it.
37
00:02:33,930 --> 00:02:36,899
Maybe I should've said, hi, or something.
38
00:02:36,942 --> 00:02:38,910
It's not her fault superheroes are illegal.
39
00:02:38,936 --> 00:02:40,962
And it's not like I don't like
strong girls,
40
00:02:40,987 --> 00:02:44,222
I'm pretty secure, manhood-wise...
What is that?
41
00:02:44,247 --> 00:02:47,034
Have you told anyone else about this?
Your parents?
42
00:02:47,081 --> 00:02:49,230
No, they'd only think
I was high on something.
43
00:02:49,256 --> 00:02:51,280
- I think you know what I mean.
- Sure, kid.
44
00:02:51,305 --> 00:02:52,745
I like this girl, Mr. Dicker,
45
00:02:52,778 --> 00:02:55,087
I'm supposed to go out
with her Friday night.
46
00:02:55,160 --> 00:02:58,072
Now things are just gonna be weird.
47
00:02:58,603 --> 00:03:01,365
I wish I could forget I ever saw her
in that suit.
48
00:03:01,390 --> 00:03:02,916
You will, kid.
49
00:03:03,414 --> 00:03:05,095
You will.
50
00:03:09,859 --> 00:03:14,731
[INCREDIBLES 2]
51
00:03:17,398 --> 00:03:19,050
Come on!
52
00:03:37,224 --> 00:03:41,426
Consider yourselves undermined!
53
00:04:04,497 --> 00:04:07,583
- Underminer, we meet again!
- Huh?
54
00:04:11,511 --> 00:04:15,052
Oh, great! Now he's having
a* dead end.
55
00:04:26,358 --> 00:04:27,824
Oh!
56
00:04:29,952 --> 00:04:31,331
Incredible,...
57
00:04:31,356 --> 00:04:33,526
meet Jackhammer!
58
00:04:35,105 --> 00:04:36,570
(...)*
59
00:04:42,792 --> 00:04:44,516
Bye-bye!
60
00:05:00,223 --> 00:05:02,578
No no no...
61
00:05:07,392 --> 00:05:09,366
Everyboy, stand back, okay?
62
00:05:09,548 --> 00:05:11,054
Stay back!
63
00:05:12,295 --> 00:05:14,874
Dash, can't you see we're babysitting.
64
00:05:19,275 --> 00:05:23,106
I can't steer it, or stop it
and the Underminer's escaped.
65
00:05:23,131 --> 00:05:26,481
We'll have to stop it...
Bob, the monorail!
66
00:05:32,148 --> 00:05:34,348
Frozone! Yeah!
67
00:05:38,451 --> 00:05:41,186
We have to stop this thing
before it gets to the overpass.
68
00:05:41,211 --> 00:05:44,076
I'll try to keep it away
from the buildings.
69
00:05:53,648 --> 00:05:55,461
Hey, lady!
70
00:05:56,944 --> 00:05:59,648
Thank you so much, young man.
71
00:06:06,351 --> 00:06:08,085
Violet!
72
00:06:21,939 --> 00:06:23,444
Stop!
73
00:06:23,547 --> 00:06:25,413
Everybody stop!
74
00:06:55,253 --> 00:06:57,543
- Heads up, dad!
- Dash!
75
00:06:59,396 --> 00:07:02,949
- Violet, who's watching Jack-Jack?
- Dad's watching him.
76
00:07:02,974 --> 00:07:05,156
Violet, here, you take him.
77
00:07:14,758 --> 00:07:16,335
It's headed for City Hall.
78
00:07:16,360 --> 00:07:18,203
Mom needs help.
79
00:07:23,854 --> 00:07:26,442
They're out in public again.
This is our chance!
80
00:07:26,467 --> 00:07:28,878
Follow them.
Follow Frozone!
81
00:07:42,347 --> 00:07:45,706
Bob!
Help me with the boiler.
82
00:08:01,644 --> 00:08:03,081
That should do it.
83
00:08:03,106 --> 00:08:05,293
What are you kids doing?
Get outta here!
84
00:08:05,317 --> 00:08:06,912
This thing's gonna blow!
85
00:08:06,938 --> 00:08:08,569
There's no time!
86
00:08:20,296 --> 00:08:22,046
We did it!
87
00:08:22,284 --> 00:08:23,755
Freeze, supers!
88
00:08:23,780 --> 00:08:25,671
Oh, what did we do!
89
00:08:30,105 --> 00:08:32,934
Excuse me, Mr. 'Zone?
90
00:08:34,830 --> 00:08:37,731
Sorry, but, I'm not really
supposed to be here.
91
00:08:37,770 --> 00:08:40,647
Which seems wrong, doesn't it?
92
00:08:40,799 --> 00:08:44,553
Perhaps you'd be interested in
changing that law?
93
00:08:45,851 --> 00:08:49,718
Superheroes, including Frozone,
Mr. Incredible and Elastigirl,
94
00:08:49,743 --> 00:08:51,802
caused further damage to the city.
95
00:08:52,140 --> 00:08:54,058
The Underminer remains at large.
96
00:08:54,083 --> 00:08:57,058
- We didn't start this fight.
- Well, you didn't finish it, either!
97
00:08:57,083 --> 00:08:59,976
- Dd you stop Underminer from
inflicting more damage? - No.
98
00:09:00,001 --> 00:09:02,750
- Did you stop him from robbing
the banks? - No.
99
00:09:02,775 --> 00:09:04,546
- Did you catch him?
- No.
100
00:09:04,571 --> 00:09:07,325
The banks were insured, we
have infrastructure in place
101
00:09:07,350 --> 00:09:08,702
to deal with these matters.
102
00:09:08,727 --> 00:09:10,346
If you had simply done nothing,
103
00:09:10,371 --> 00:09:13,427
everything would now be
proceeding in an orderly fashion.
104
00:09:13,452 --> 00:09:15,786
You'd have preferred we do nothing?
105
00:09:15,811 --> 00:09:17,763
Without a doubt.
106
00:09:21,597 --> 00:09:23,137
You weren't much help.
107
00:09:23,162 --> 00:09:25,201
You want out of the hole?
108
00:09:25,329 --> 00:09:28,166
First you gotta put down
the shovel.
109
00:09:31,098 --> 00:09:33,042
Uh, that went poorly.
110
00:09:34,046 --> 00:09:37,181
Dad, this is probably
not the best time
111
00:09:37,206 --> 00:09:39,479
to tell you about this, but,
112
00:09:39,615 --> 00:09:41,674
something else happened today:
113
00:09:41,699 --> 00:09:44,641
about a kid, and my mask.
114
00:09:58,061 --> 00:10:02,707
Oh hey, Rick, Violet's friend,
a kid named Tony,
115
00:10:02,769 --> 00:10:05,908
might have seen her in the outfit
without her mask.
116
00:10:05,932 --> 00:10:09,298
- Talkative type?
- Dunno, last name is Rydinger.
117
00:10:09,360 --> 00:10:12,737
Tony Rydinger. I'll check it out.
118
00:10:13,331 --> 00:10:14,890
Bob, Helen.
119
00:10:14,915 --> 00:10:17,109
A word if you don't mind.
120
00:10:18,402 --> 00:10:20,302
The program's been shut down.
121
00:10:20,327 --> 00:10:21,766
What?
122
00:10:21,869 --> 00:10:24,922
Politicians don't understand
people who do good
123
00:10:24,947 --> 00:10:26,698
simply because it's right.
124
00:10:27,112 --> 00:10:28,726
Makes them nervous.
125
00:10:28,751 --> 00:10:31,355
They've been gunning
for supers for years.
126
00:10:31,403 --> 00:10:33,738
Today was all they needed.
127
00:10:34,001 --> 00:10:36,837
Anyway, I'm done.
128
00:10:37,075 --> 00:10:40,986
I'm afraid two more weeks in the motel
was the best I can do for you.
129
00:10:41,059 --> 00:10:43,210
- It's ain't much.
- You've done plenty, Rick.
130
00:10:43,235 --> 00:10:44,881
We won't forget it.
131
00:10:44,906 --> 00:10:48,420
Well, it has been a great honor
working with you good people.
132
00:10:48,514 --> 00:10:51,063
Thanks for everything. And good luck.
133
00:10:51,136 --> 00:10:53,321
Yeah, you too.
134
00:11:07,643 --> 00:11:09,878
Did you wash your hands?
135
00:11:11,694 --> 00:11:13,544
With the soap?
136
00:11:14,629 --> 00:11:16,678
Did you dry them?
137
00:11:20,776 --> 00:11:23,171
What?! Is this all vegetables?
138
00:11:23,241 --> 00:11:25,062
Who ordered all vegetables?
139
00:11:25,087 --> 00:11:28,081
I did. They're good and
you're going to have some.
140
00:11:28,429 --> 00:11:31,047
Are we going to talk about it?
141
00:11:31,072 --> 00:11:33,173
- What?
- The elephant in the room.
142
00:11:33,484 --> 00:11:35,851
- What elephant?
- I guess not, then.
143
00:11:35,876 --> 00:11:39,054
- You're referring to today?
- Yeah! What's the deal with today?
144
00:11:39,079 --> 00:11:40,529
We all make mistakes.
145
00:11:40,554 --> 00:11:43,418
For example, you kids were
supposed to watch Jack-Jack.
146
00:11:43,450 --> 00:11:46,547
Babysitting, while you guys
did the important stuff.
147
00:11:46,572 --> 00:11:47,868
We talked about this.
148
00:11:47,893 --> 00:11:49,938
You're not old enough to decide
about these things.
149
00:11:49,963 --> 00:11:52,083
- We are old enough to help out.
- Yeah!
150
00:11:52,108 --> 00:11:53,835
Isn't that what you tell us, dad?
151
00:11:53,860 --> 00:11:56,920
Yeah, well, help out can mean
many different things.
152
00:11:56,955 --> 00:11:59,702
- But we're supposed to help
if there's trouble. - Yeah.
153
00:11:59,727 --> 00:12:02,026
- Aren't you glad we helped today?
- I know, but...
154
00:12:02,051 --> 00:12:05,092
- You said that you were proud of us.
- Well, I was, 'am'.
155
00:12:05,117 --> 00:12:07,106
We wanna fight bad guys!
156
00:12:07,746 --> 00:12:09,520
No, you don't!
157
00:12:09,803 --> 00:12:11,771
You said things were different, now.
158
00:12:11,796 --> 00:12:14,034
And they were 'on the island'.
159
00:12:14,137 --> 00:12:16,037
But, I didn't mean that from now on...
160
00:12:16,062 --> 00:12:18,238
So, now, we gotta go back to
never using our powers!
161
00:12:18,263 --> 00:12:21,156
- It defines who I am!
- We're not saying...
162
00:12:21,350 --> 00:12:23,535
- What?
- Some actor* said it.
163
00:12:23,568 --> 00:12:25,965
Can we just eat the dinner,
164
00:12:25,990 --> 00:12:28,015
while it's hot?
165
00:12:28,171 --> 00:12:30,941
Did we do something wrong?
- Yes. - No.
166
00:12:31,238 --> 00:12:33,377
We didn't do anything wrong.
167
00:12:33,424 --> 00:12:35,742
Superheroes are illegal.
168
00:12:35,767 --> 00:12:37,451
Whether it's fair or not,
that's the law.
169
00:12:37,476 --> 00:12:40,504
The law should be fair.
What are we teaching our kids?
170
00:12:40,529 --> 00:12:43,575
- To respect the law.
- Even when the law is disrepectful?
171
00:12:43,600 --> 00:12:47,714
If laws are unjust, there are laws to
change them. Otherwise it's chaos.
172
00:12:47,739 --> 00:12:50,463
Which is exactly what we have!
173
00:12:55,839 --> 00:12:58,805
- I just thought it was kinda cool.
- What was?
174
00:12:58,830 --> 00:13:01,749
Fighting crime as a family.
175
00:13:02,776 --> 00:13:04,559
It was cool.
176
00:13:04,959 --> 00:13:06,387
But, it's over.
177
00:13:06,412 --> 00:13:09,984
The world is what it is.
We have to adapt.
178
00:13:10,125 --> 00:13:11,896
Are things bad?
179
00:13:11,929 --> 00:13:13,678
Things are fine.
180
00:13:14,646 --> 00:13:16,515
Can I be excused?
181
00:13:19,769 --> 00:13:22,688
How much longer in the motel, dad?
182
00:13:23,577 --> 00:13:25,982
Not much longer, sweetie.
183
00:13:33,162 --> 00:13:35,701
- What are we gonna do?
- I don't know.
184
00:13:36,173 --> 00:13:39,142
- Maybe Dicker will find something.
- Dicker is gone, Bob.
185
00:13:39,167 --> 00:13:42,259
Any thought we had about
being supers again, is fantasy.
186
00:13:42,339 --> 00:13:43,943
One of us has gotta get a job.
187
00:13:43,968 --> 00:13:45,387
One of us?
188
00:13:45,412 --> 00:13:47,367
You did a long stint at Insuricare.
189
00:13:47,378 --> 00:13:50,812
- Hated every minute of it.
- I know it was hard on you.
190
00:13:50,844 --> 00:13:53,507
Maybe it's my turn in the
private sector and you take...
191
00:13:53,532 --> 00:13:55,236
No, I'm doing this.
192
00:13:55,406 --> 00:13:57,158
I need to do this.
193
00:13:57,809 --> 00:14:01,013
- Do you know where suit and my ties are?
- Burned up when...
194
00:14:01,038 --> 00:14:03,371
- the jet destroyed our house.
- the jet destroyed our house.
195
00:14:03,396 --> 00:14:04,720
Yeah.
196
00:14:04,745 --> 00:14:08,248
We can't count on anyone
else now, Bob. It's just us.
197
00:14:08,299 --> 00:14:10,569
We can't wait for...
198
00:14:18,752 --> 00:14:20,649
No lifeguard on duty.
199
00:14:20,868 --> 00:14:22,288
Swim at your own risk.
200
00:14:22,313 --> 00:14:23,969
Oh, where'd you go today?
201
00:14:23,994 --> 00:14:25,985
I noticed you missed all the fun.
202
00:14:26,010 --> 00:14:28,897
Don't be mad, because I know
when to leave a party.
203
00:14:28,922 --> 00:14:32,832
I'm just as illegal as you guys, besides
I knew the cops would let you go.
204
00:14:32,865 --> 00:14:36,062
- Yeah. It's quite a far fetched excuse*
- Yeah, yeah.
205
00:14:36,622 --> 00:14:38,869
I heard the program shut down.
206
00:14:39,330 --> 00:14:42,297
- How much longer are you in this motel?
- 2 weeks.
207
00:14:42,333 --> 00:14:44,267
And you know the offer still stands.
208
00:14:44,301 --> 00:14:46,401
You're very generous,
but there's five of us.
209
00:14:46,426 --> 00:14:48,192
We wouldn't do that
to you and Honey.
210
00:14:48,216 --> 00:14:49,934
The door's always open.
211
00:14:50,172 --> 00:14:52,197
You know the news isn't all bad.
212
00:14:52,309 --> 00:14:54,948
While you guys were
being detained,
213
00:14:55,004 --> 00:14:58,574
I was approached by a dude
who represents this tycoon.
214
00:14:58,599 --> 00:15:00,021
Winston Deavor.
215
00:15:00,046 --> 00:15:04,331
Wants to talk with me,
with you too, about hero stuff.
216
00:15:04,388 --> 00:15:06,075
I checked him out, he's legit,
217
00:15:06,100 --> 00:15:08,324
trained under Dicker,
he wants to meet.
218
00:15:08,359 --> 00:15:10,418
Aw, jeez, more Superhero trouble?
219
00:15:10,518 --> 00:15:12,880
We just came from the police
station Lucius.
220
00:15:12,915 --> 00:15:15,969
- When?
- Tonight, I'm going there, now.
221
00:15:16,422 --> 00:15:18,413
You enjoy. I'm sittin' this one out.
222
00:15:18,438 --> 00:15:20,118
He wants all three of us.
223
00:15:20,143 --> 00:15:23,481
Honey, let's just, at least
hear what he has to say.
224
00:15:23,606 --> 00:15:26,342
You got the address,
I'll meet you guys there.
225
00:15:26,407 --> 00:15:28,354
We go in our supersuits?
226
00:15:28,485 --> 00:15:32,644
Yeah. Might wanna wear the old supersuits.
227
00:15:32,735 --> 00:15:35,605
Got a feeling he's nostalgic.
228
00:15:39,107 --> 00:15:40,894
Where are you going?
229
00:15:40,919 --> 00:15:43,494
The fresh air is
especially good tonight.
230
00:15:43,503 --> 00:15:46,705
- If Jack-Jack wakes up...
- I know the drill.
231
00:15:55,879 --> 00:15:57,668
Your security badge.
232
00:15:57,779 --> 00:15:59,606
Please this way.
233
00:15:59,707 --> 00:16:03,907
Hey listen, you're my biggest fan.
What am I saying? I'm your biggest...
234
00:16:04,869 --> 00:16:06,414
Shoot.
235
00:16:28,709 --> 00:16:31,974
I love superheroes!
236
00:16:32,182 --> 00:16:35,802
The powers, the costumes,
the mythic struggles!
237
00:16:35,827 --> 00:16:37,852
Winston Deavor. You can call me Win.
238
00:16:37,884 --> 00:16:39,635
Genuine pleasure to meet you.
239
00:16:39,660 --> 00:16:41,081
Frozone!
240
00:16:41,123 --> 00:16:42,870
- Elastigirl.
- Nice to meet you.
241
00:16:42,895 --> 00:16:44,640
- Mr. Incredible.
- Hello.
242
00:16:44,665 --> 00:16:48,780
♪ Mr. Incredible,
Incredible, Incredible.
243
00:16:48,805 --> 00:16:50,661
♪ Catching the bad guys,
♪ Catching the bad guys,
244
00:16:50,686 --> 00:16:52,687
♪ pow, pow, pow!
♪ pow, pow, pow!
245
00:16:53,003 --> 00:16:55,812
♪ Who's the cat that got the skill
246
00:16:55,837 --> 00:16:58,897
♪ When survival odds are close to nil?
247
00:16:59,193 --> 00:17:02,047
♪ Frozone, Frozone.
248
00:17:02,445 --> 00:17:04,817
♪ Frozone!
♪ Frozone!
249
00:17:04,842 --> 00:17:06,153
Yeah!
250
00:17:06,178 --> 00:17:08,219
Can't tell you what
a thrill this is.
251
00:17:08,244 --> 00:17:10,656
- And this is ...
- Oh, hello there.
252
00:17:10,681 --> 00:17:12,734
Superheroes, I'm so sorry.
253
00:17:12,759 --> 00:17:14,851
...is my TARDY sister, Evelyn.
254
00:17:14,876 --> 00:17:18,655
And I'm scolding myself, so,
you don't have to, Winston.
255
00:17:18,680 --> 00:17:20,054
Spectacular.
256
00:17:20,079 --> 00:17:21,810
My father was so proud
257
00:17:21,835 --> 00:17:24,678
that I was even remotely
connected to you guys.
258
00:17:24,716 --> 00:17:27,495
He used to call you,
the last line of defense.
259
00:17:27,526 --> 00:17:29,534
He was your top supporter.
260
00:17:29,879 --> 00:17:32,074
He donated to superhero causes,
261
00:17:32,099 --> 00:17:35,093
he raised money for the
Dynaguy statue in Avery Park.
262
00:17:35,125 --> 00:17:37,257
He got to know many supers, personally.
263
00:17:37,282 --> 00:17:40,008
Even installed a phone
with direct lines
264
00:17:40,033 --> 00:17:43,731
to Gazerbeam and Bionic
in case of emergencies.
265
00:17:43,821 --> 00:17:46,184
He loved that.
Showed it off to everyone.
266
00:17:46,317 --> 00:17:49,286
He was heartbroken when you were
all forced to go underground.
267
00:17:49,320 --> 00:17:53,060
Father believed the world be
more dangerous without you.
268
00:17:54,100 --> 00:17:56,501
But, you know how right he was.
269
00:17:56,992 --> 00:17:59,119
There was a break-in.
270
00:18:00,395 --> 00:18:04,170
My father called Gazerbeam,
the direct line.
271
00:18:04,865 --> 00:18:06,228
No answer.
272
00:18:06,255 --> 00:18:07,861
He called Bionic.
273
00:18:08,009 --> 00:18:09,227
No answer.
274
00:18:09,273 --> 00:18:12,119
Superheroes had just been made illegal.
275
00:18:12,635 --> 00:18:16,628
The robbers discovered him
on the phone, and shot him.
276
00:18:17,508 --> 00:18:18,977
So...
277
00:18:19,678 --> 00:18:21,091
Must've been hard.
278
00:18:21,133 --> 00:18:22,818
Especially for mother.
279
00:18:22,843 --> 00:18:25,902
She died a few months later.
Heartbreak.
280
00:18:25,927 --> 00:18:29,789
If superheroes had not been forced
underground it never would've happened.
281
00:18:29,826 --> 00:18:33,339
Or dad could've taken mom to his safe-room
as soon as he knew there was trouble.
282
00:18:33,364 --> 00:18:37,698
I disagree strongly, but we're
not going into it right now.
283
00:18:37,980 --> 00:18:40,852
The point is nobody expected us
284
00:18:40,970 --> 00:18:43,840
to be able to actually
run dad's company.
285
00:18:43,989 --> 00:18:47,240
But with Evelyn as designer,
and myself as operator,
286
00:18:47,281 --> 00:18:51,403
we threw ourselves into building
Devtech into what it is today.
287
00:18:51,428 --> 00:18:54,098
A world-class
telecommunications company.
288
00:18:54,123 --> 00:18:55,433
Bigger than ever.
289
00:18:55,480 --> 00:18:58,683
and perfectly positioned to
make some wrong things, right.
290
00:18:58,708 --> 00:19:00,676
Hence, this meeting.
291
00:19:00,701 --> 00:19:02,274
Let me ask you something.
292
00:19:02,310 --> 00:19:05,425
What is the main you were
all forced underground?
293
00:19:05,691 --> 00:19:07,956
- Ignorance.
- Perception.
294
00:19:07,981 --> 00:19:10,332
Take today, for example,
with the Underminer.
295
00:19:10,357 --> 00:19:13,973
Difficult situation: you were faced
with a lot of hard decisions.
296
00:19:13,998 --> 00:19:16,397
- Oh, tell me about it.
- I can't.
297
00:19:16,564 --> 00:19:19,056
Because, I didn't see it.
298
00:19:19,133 --> 00:19:20,868
Neither did anyone else.
299
00:19:20,893 --> 00:19:23,355
So, when you fight bad guys, like today,
300
00:19:23,380 --> 00:19:26,160
people don't see the fight,
or what led up to it.
301
00:19:26,184 --> 00:19:28,422
They see what politicians
tell them to see.
302
00:19:28,501 --> 00:19:31,151
They see the destruction,
and they see you.
303
00:19:31,295 --> 00:19:35,322
So if we want change people's
perceptions about superheroes,
304
00:19:35,359 --> 00:19:39,246
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
305
00:19:39,296 --> 00:19:41,605
- How do we do that?
- With cameras.
306
00:19:41,630 --> 00:19:45,255
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
307
00:19:45,280 --> 00:19:46,489
How do we do that?
308
00:19:46,522 --> 00:19:49,938
We embed tiny cameras like those
into your super suit.
309
00:19:49,963 --> 00:19:51,332
Wow, so small!
310
00:19:51,370 --> 00:19:54,485
- And the picture is outstanding.
- Thanks, I designed it myself.
311
00:19:54,510 --> 00:19:58,954
We've got resources, lobbyists, world-wide
connections and, very important,
312
00:19:59,017 --> 00:20:01,240
- Insurance.
- Insurance is key.
313
00:20:01,285 --> 00:20:03,720
All we need now,
are the superest superheroes.
314
00:20:03,745 --> 00:20:05,437
It means you three.
315
00:20:05,462 --> 00:20:09,157
Come on, help me make
all supers legal again!
316
00:20:09,187 --> 00:20:10,696
This sounds great!
317
00:20:10,728 --> 00:20:13,093
Let's get this going,
what's my first assignment?
318
00:20:13,143 --> 00:20:16,267
That enthusiasm is golden.
Hold onto it.
319
00:20:16,329 --> 00:20:20,018
But for our first move, well,
Elastigirl is our best play.
320
00:20:21,242 --> 00:20:23,645
- Better than me?
- Ahem!
321
00:20:24,699 --> 00:20:28,899
I mean, she's good.
She's, really, a credit to her, but...
322
00:20:28,924 --> 00:20:31,198
you know ... You know.
323
00:20:31,223 --> 00:20:33,575
With great respect,
let's not test the whole,
324
00:20:33,600 --> 00:20:37,916
'insurance-will-pay-for-everything' idea,
on the first go 'round, OK?
325
00:20:38,290 --> 00:20:41,364
Wait a minute, you're saying what?
I'm messy?
326
00:20:41,389 --> 00:20:43,899
Well, Evelyn did a cost-benefit
analysis comparing
327
00:20:43,924 --> 00:20:47,344
all your last 5 years of crime-fighting,
before going underground.
328
00:20:47,368 --> 00:20:49,652
And Elastigirl's numbers
are self-explanatory.
329
00:20:49,678 --> 00:20:51,651
Oh, it's not a fair comparison.
330
00:20:51,676 --> 00:20:54,361
Heavyweight problems,
need heavyweight solutions.
331
00:20:54,386 --> 00:20:58,188
Of course! We're gonna solve
all kinds of problems together.
332
00:20:58,222 --> 00:21:02,821
After a perfect launch with Elastigirl!
333
00:21:03,725 --> 00:21:07,123
- So, what do you say?
- What do I say?
334
00:21:09,106 --> 00:21:11,127
I don't know.
335
00:21:11,158 --> 00:21:13,179
What do you mean,
you don't know?
336
00:21:13,204 --> 00:21:15,623
A few hours ago, you were saying
it was over.
337
00:21:15,648 --> 00:21:17,666
That being a superhero
was a fantasy.
338
00:21:17,708 --> 00:21:21,074
Now, you get the offer of a lifetime
and you don't know?
339
00:21:21,099 --> 00:21:24,502
It's not that simple, Bob.
I wanna protect the kids.
340
00:21:24,527 --> 00:21:27,661
- So do I.
- From jail, Bob!
341
00:21:27,686 --> 00:21:30,260
How do you do that?
By turning down the chance
342
00:21:30,285 --> 00:21:32,705
to change the law that's forcing
them to hide what they are?
343
00:21:32,730 --> 00:21:35,344
They haven't decided what they are!
They're still kids.
344
00:21:35,369 --> 00:21:37,991
Kids with powers,
which makes them supers.
345
00:21:38,016 --> 00:21:40,349
Whether they decide to use
those powers, or not.
346
00:21:40,384 --> 00:21:43,898
- This will benefit them.
- Look, it's not a good time to be away.
347
00:21:43,923 --> 00:21:45,712
Dashiel's having trouble
with homework,
348
00:21:45,737 --> 00:21:48,797
Violet's worried about her first
date with that boy she likes, Tony.
349
00:21:48,822 --> 00:21:52,251
- And Jack-Jack ...
- Jack-Jack? What's wrong with him?
350
00:21:52,276 --> 00:21:54,046
OK, nothing's wrong with Jack-Jack.
351
00:21:54,071 --> 00:21:56,616
But, even a normal baby
needs a lot of attention.
352
00:21:56,641 --> 00:21:59,735
- I'm just not sure I can leave.
- Of course you can leave.
353
00:21:59,775 --> 00:22:01,769
You've got to, so that I...
354
00:22:01,830 --> 00:22:03,511
WE could be supers, again.
355
00:22:03,536 --> 00:22:05,863
So, our kids can have that choice.
356
00:22:06,357 --> 00:22:09,129
- So you can have that choice.
- All right, yes!
357
00:22:09,154 --> 00:22:11,204
So I can have that choice.
358
00:22:11,415 --> 00:22:13,896
And I would do a great job.
359
00:22:13,921 --> 00:22:17,793
Regardless of what those dumb
pie charts say, or whatever.
360
00:22:18,404 --> 00:22:20,121
But they want you.
361
00:22:20,688 --> 00:22:23,678
And you'll do a great...
362
00:22:24,203 --> 00:22:25,709
job.
363
00:22:26,059 --> 00:22:27,596
Sure.
364
00:22:29,442 --> 00:22:31,932
That was excruciating to watch.
365
00:22:32,360 --> 00:22:35,399
I can't lie to you,
it's nice to be wanted.
366
00:22:35,438 --> 00:22:38,174
- Flattery, you know. But...
- What's the choice?
367
00:22:38,199 --> 00:22:41,020
1: do this right, get well paid,
we're out of the motel,
368
00:22:41,045 --> 00:22:44,165
and things get better for all supers,
including our kids.
369
00:22:44,205 --> 00:22:48,193
Or, 2: I find a job in two weeks
or we're homeless.
370
00:22:49,098 --> 00:22:50,893
You know it's crazy, right?
371
00:22:50,918 --> 00:22:53,973
To help my family, I gotta leave it.
To fix the law, I gotta break it.
372
00:22:53,998 --> 00:22:56,101
- You'll be great.
- I know I will.
373
00:22:56,126 --> 00:22:59,312
- But what about you? We have kids.
- I'll watch the kids. No problem.
374
00:22:59,337 --> 00:23:02,115
- Easy.
- Easy, huh? You're adorable.
375
00:23:02,140 --> 00:23:05,172
Well, if there is a problem, I'll drop
this thing and come right back.
376
00:23:05,197 --> 00:23:08,664
You won't need to.
I got it, you go. Do this thing.
377
00:23:09,306 --> 00:23:10,899
Do it so,...
378
00:23:11,470 --> 00:23:13,139
I can do it better.
379
00:23:15,226 --> 00:23:18,809
- Deavor, here.
- This is Elastigirl, I'm in.
380
00:23:22,052 --> 00:23:25,973
Mr. Deavor, it's wonderful,
but, it's too generous.
381
00:23:25,998 --> 00:23:27,879
Nonsense. It's the least we could do.
382
00:23:27,904 --> 00:23:31,253
We're partners, now!
Can't have my partners living in a motel.
383
00:23:31,278 --> 00:23:33,688
Wh-whose is the house?
384
00:23:33,713 --> 00:23:35,424
It's my house. I have several.
385
00:23:35,449 --> 00:23:38,334
I'm not using that one.
Stay as long as you need.
386
00:23:38,360 --> 00:23:41,553
- I don't know what to say.
- How about, thanks?
387
00:23:42,967 --> 00:23:44,978
This is our new house?!
388
00:23:45,003 --> 00:23:47,535
It's OK, easy, tiger.
It's being loaned to us.
389
00:23:47,560 --> 00:23:50,987
- Yeah. - This is homey.
- I mean, look at this place.
390
00:23:51,006 --> 00:23:53,504
Deavor bought it from an
eccentric billionaire
391
00:23:53,529 --> 00:23:56,044
who liked to come and go,
without being seen,
392
00:23:56,069 --> 00:23:58,255
so the house has
multiple hidden exits.
393
00:23:58,388 --> 00:24:00,224
Good thing we won't stand out.
394
00:24:00,249 --> 00:24:03,270
Wouldn't wanna attract any
unecessary attention.
395
00:24:03,295 --> 00:24:05,286
It's got a big yard!
396
00:24:05,362 --> 00:24:09,321
- Isn't... Isn't it a bit much?
- Near a forest!
397
00:24:09,373 --> 00:24:13,366
- Would you rather be at the motel?
- And a pool!
398
00:24:13,511 --> 00:24:15,814
What exactly is mom's new job?
399
00:24:15,839 --> 00:24:18,266
The important thing is,
we're out of the motel.
400
00:24:18,291 --> 00:24:20,882
I like mom's new job!
401
00:24:22,242 --> 00:24:23,773
Oho, hohoh!
402
00:24:26,792 --> 00:24:28,307
Woah!
403
00:24:32,648 --> 00:24:35,737
Wow, check out the water features!
404
00:24:40,181 --> 00:24:42,229
This is cool!
405
00:24:48,074 --> 00:24:49,340
Hey!
406
00:24:49,365 --> 00:24:51,068
Stop!
407
00:24:51,093 --> 00:24:52,536
Stop it!
408
00:24:52,864 --> 00:24:54,161
Watch out!
409
00:24:56,335 --> 00:24:57,597
No!
410
00:24:59,690 --> 00:25:01,355
This isn't me!
411
00:25:01,380 --> 00:25:03,400
And w-what is this...
412
00:25:03,788 --> 00:25:07,704
I'm not all dark and fancy*,
I'm Elastigirl!
413
00:25:07,729 --> 00:25:10,269
I'm, you know, flexible.
I mean...
414
00:25:10,294 --> 00:25:12,269
- Evelyn designed this?
- No.
415
00:25:12,295 --> 00:25:14,883
Some guy named Alexander Galbaki.
416
00:25:15,147 --> 00:25:18,989
Glad it's you and not me,
'cause you're gonna hear from her*.
417
00:25:19,372 --> 00:25:21,731
- This note came with it.
- What?
418
00:25:21,756 --> 00:25:24,715
[Elastigirl, the accessory
is in the garage. Evelyn]
419
00:25:28,671 --> 00:25:30,917
A new new Elasticycle.
420
00:25:30,942 --> 00:25:33,393
Elasticycle? I didn't
know you had a bike.
421
00:25:33,425 --> 00:25:36,461
Hey, I had a Mohawk. There's a
lot about me, you don't know.
422
00:25:36,486 --> 00:25:38,345
You had a Mohawk?
423
00:25:38,370 --> 00:25:40,463
Eh, you didn't miss anything.
424
00:25:42,927 --> 00:25:45,639
Oh, yeah! This one's electric.
425
00:25:45,671 --> 00:25:47,646
What's that mean?
426
00:25:51,411 --> 00:25:54,314
Means that... oops!
Ah, I'll get the hang of it.
427
00:25:54,339 --> 00:25:56,532
- You will be great.
- I will be great.
428
00:25:56,557 --> 00:25:59,108
- And you will, too.
- We will both be great.
429
00:25:59,176 --> 00:26:00,732
Bye sweetie.
430
00:26:23,308 --> 00:26:26,275
- Wait a minute, is that Elastigirl?
- That's Elastigirl.
431
00:26:26,300 --> 00:26:28,034
Hey, Elastigirl!
432
00:26:34,369 --> 00:26:36,811
Hey, Elastigirl!
433
00:26:38,955 --> 00:26:40,590
Here comes, Elastigirl.
434
00:26:40,615 --> 00:26:44,608
That's fine. Stay calm, or
I'll turn this bus right 'round.
435
00:26:48,022 --> 00:26:50,096
Look at that, New Urban!
436
00:26:50,121 --> 00:26:52,769
You wanna make a big
crime-fighting statement?
437
00:26:52,794 --> 00:26:54,741
You go where the crime
is biggest.
438
00:26:54,788 --> 00:26:56,833
Strange thing, to be excited
about, Winston.
439
00:26:56,858 --> 00:26:59,952
It's, like, a superheroes' playground.
440
00:27:03,254 --> 00:27:05,800
No sugar-bombs on my watch.
441
00:27:08,702 --> 00:27:10,535
- Where's momr?
- She's up and out.
442
00:27:10,560 --> 00:27:12,697
She's at her new job,
doing hero work.
443
00:27:12,722 --> 00:27:15,393
- But, I thought superheroes
were still illegal.
444
00:27:15,440 --> 00:27:17,139
They are, for now.
445
00:27:17,164 --> 00:27:19,987
So, mom is getting paid
to break the law?
446
00:27:20,012 --> 00:27:21,455
She's not break...
447
00:27:21,502 --> 00:27:24,980
She's an advocate for superheroes.
It's a new job.
448
00:27:25,005 --> 00:27:27,612
So, mom is going out, illegally,
449
00:27:27,659 --> 00:27:30,908
to explain, why she shouldn't
be illegal.
450
00:27:30,933 --> 00:27:34,448
Hey... HEY! The bus is here!
451
00:27:34,489 --> 00:27:37,823
Woah! Grab your stuff! Go on, get on the...
452
00:27:39,201 --> 00:27:41,819
Put your homework in your bag.
453
00:27:42,345 --> 00:27:43,866
Bye-bye.
454
00:27:49,541 --> 00:27:51,988
We're gonna get along, just fine.
455
00:27:52,045 --> 00:27:54,922
'Cause you don't ask any
hard questions
456
00:27:58,043 --> 00:27:59,447
All right, all locations.
457
00:27:59,472 --> 00:28:01,865
- We need to know where you want us.
- OK, I'm right at...
458
00:28:01,896 --> 00:28:04,819
Feels strange, though,
waiting for a crime.
459
00:28:04,859 --> 00:28:08,711
Relax, you're smack in the middle of
the worst crime area in the city.
460
00:28:08,736 --> 00:28:10,099
It's perfect.
461
00:28:10,139 --> 00:28:13,351
- It's a superheroes' playground.
- Superheroes' playground, right.
462
00:28:13,376 --> 00:28:15,110
You know, after we went
underground,
463
00:28:15,135 --> 00:28:17,312
my husband used to listen
to a police scanner.
464
00:28:17,347 --> 00:28:21,249
Waiting for something to happen.
And I got mad at him for it.
465
00:28:22,174 --> 00:28:23,852
Ooh, I'm such a hypocrite.
466
00:28:23,877 --> 00:28:25,745
- All units ...
- Something's up.
467
00:28:25,770 --> 00:28:28,020
I'm picking up some chatter
about potential disruptions
468
00:28:28,045 --> 00:28:29,616
to the Hover-train's
opening ceremony.
469
00:28:29,641 --> 00:28:31,475
Disruption or threat?
470
00:28:31,506 --> 00:28:33,881
Both. Station's at 54th
and Nottingham.
471
00:28:33,906 --> 00:28:35,777
A potential threat. Perfect!
472
00:28:35,802 --> 00:28:38,352
54th and Nottingham. Go, go, go!
473
00:28:40,370 --> 00:28:43,657
Vi, I want you back here by 10:30.
474
00:28:43,682 --> 00:28:45,475
- 11-ish?
- 10-ish.
475
00:28:45,500 --> 00:28:48,651
- Heading for 9:30-ish.
- 10:30-ish it is.
476
00:28:48,717 --> 00:28:50,567
Hm. Enjoy the movie.
477
00:28:50,621 --> 00:28:55,010
In the county of Nanar,
the frubbers of Freep
478
00:28:55,035 --> 00:28:59,770
are all giving in,
to the sweet succour of sleep.
479
00:29:09,567 --> 00:29:11,829
We will control the horizontal.
480
00:29:12,176 --> 00:29:14,548
We will control the vertical.
481
00:29:14,597 --> 00:29:17,039
[NEW MATH]
We can roll the image.
482
00:29:20,343 --> 00:29:23,399
That's not the way you're
supposed to do it, dad.
483
00:29:23,424 --> 00:29:25,003
They want us to do it this...
484
00:29:25,028 --> 00:29:28,076
I don't know that way.
Why would they change math?
485
00:29:28,101 --> 00:29:30,612
- It's okay, dad.
- Math is math. Math is math!
486
00:29:30,637 --> 00:29:32,503
I'll just wait for mom to get back.
487
00:29:32,528 --> 00:29:36,067
What? Well, she won't understand
it any better than I do!
488
00:29:36,683 --> 00:29:38,776
The Outer Limits.
489
00:29:40,933 --> 00:29:44,015
All over Duzzeldorf,
the Fribbers of Frupp
490
00:29:44,040 --> 00:29:47,190
are going to sleep 'cause
they just can't keep up.
491
00:29:47,406 --> 00:29:51,009
All over Duzzeldorf,
Duzzels are drowsy.
492
00:29:51,084 --> 00:29:54,053
Their eyelids so heavy...
493
00:29:56,685 --> 00:30:01,228
OK! The point is, everyone,
everyone's hitting the sack.
494
00:30:01,317 --> 00:30:04,474
Everyone's getting the sleep
that they lack.
495
00:30:04,654 --> 00:30:09,379
Mayors often brag about their
city, and I'm no exception.
496
00:30:09,488 --> 00:30:12,322
And I'm going to admit that...
497
00:30:13,055 --> 00:30:15,340
Are you sure the police are
gonna be okay with this?
498
00:30:15,364 --> 00:30:17,209
Sure, you're making life easy for'em.
499
00:30:17,234 --> 00:30:20,271
They still haven't forgiven us for the
last time we made life easy for them.
500
00:30:20,296 --> 00:30:22,809
I know the chief of police,
that won't be a problem.
501
00:30:22,834 --> 00:30:26,045
With all due respect, if you alone
had handled the Underminer,
502
00:30:26,070 --> 00:30:28,079
things would have
been different.
503
00:30:28,106 --> 00:30:29,706
I'm just sayin'.
504
00:30:30,031 --> 00:30:35,154
And now... to launch our
magnificent, new hover-train.
505
00:30:35,192 --> 00:30:37,846
It can get you where
you need to go,
506
00:30:37,871 --> 00:30:39,713
at ridiculous speeds.
507
00:30:39,857 --> 00:30:43,121
The future is open for business!
508
00:31:03,331 --> 00:31:04,978
Wait, the train just stopped.
509
00:31:05,003 --> 00:31:06,533
- Woah!
- What?
510
00:31:08,337 --> 00:31:10,540
It's going the wrong direction.
511
00:31:10,864 --> 00:31:12,396
We're going the wrong way.
512
00:31:12,421 --> 00:31:14,178
I'm going after it.
513
00:31:19,593 --> 00:31:22,046
This thing's really moving!
100 and climbing.
514
00:31:22,071 --> 00:31:23,906
How much track is built?
515
00:31:24,620 --> 00:31:26,441
About 25 miles.
516
00:31:33,860 --> 00:31:35,794
Nobody can shut this thing down?
517
00:31:35,819 --> 00:31:37,607
They've tried, no go.
518
00:31:39,247 --> 00:31:41,148
Is that Elastigirl?
519
00:31:44,294 --> 00:31:45,876
Look out!
520
00:31:47,899 --> 00:31:51,014
- Override!
- They're locked out of the system.
521
00:31:57,400 --> 00:32:00,384
- What about a fail-safe.
- Not enough time.
522
00:32:02,775 --> 00:32:04,828
- Someone's calling?
- Switch it over.
523
00:32:04,853 --> 00:32:07,957
Hey, mom, I can't find my high socks,
and dad can't find them either
524
00:32:07,982 --> 00:32:10,400
but he won't call you and ask, so, I am.
525
00:32:10,425 --> 00:32:11,821
You're not calling your mother!
526
00:32:11,846 --> 00:32:14,764
Dash, honey, can't talk right now.
But look under your bed, OK?
527
00:32:14,789 --> 00:32:17,367
- How much time?
- Approximately 2 minutes.
528
00:32:17,417 --> 00:32:20,739
There's a shortcut
through the corridor up ahead.
529
00:32:27,498 --> 00:32:29,625
I dunno if I can stay with him.
530
00:32:54,390 --> 00:32:56,116
Come on!
531
00:34:38,092 --> 00:34:39,840
What the heck?
532
00:34:40,322 --> 00:34:43,718
Everybody alright? Is anybody injured?
You alright?
533
00:34:46,635 --> 00:34:48,974
Your story better be good!
534
00:34:50,051 --> 00:34:52,201
Hey? HEY?
535
00:34:52,505 --> 00:34:54,172
What happened?
536
00:34:56,421 --> 00:34:58,207
[Welcome back, Elastigirl]
.
537
00:34:58,232 --> 00:35:01,707
[Welcome back, Elastigirl]
[Screenslaver]
538
00:35:27,375 --> 00:35:30,828
- Honey, why are you?...
- Don't say anything.
539
00:35:35,673 --> 00:35:38,767
- It's dad. Are you OK?
- I'm fine.
540
00:35:39,036 --> 00:35:42,808
- I don't wanna talk about it.
- Tony didn't even call?
541
00:35:42,879 --> 00:35:46,404
- I don't wanna talk about it.
- Oh honey... - Dad!
542
00:35:46,483 --> 00:35:51,608
If you want me to feel better,
then, leave me alone. Please.
543
00:35:52,401 --> 00:35:53,547
Huh?
544
00:35:53,572 --> 00:35:55,235
...only my kid brother's son.
545
00:35:55,322 --> 00:35:56,984
Today is his first birthday.
546
00:35:57,066 --> 00:36:00,035
He's not as mature, as you, Roy.
547
00:36:00,295 --> 00:36:02,853
'Cause you're a wonderful policeman.
548
00:36:03,149 --> 00:36:04,799
This is a holdup.
549
00:36:05,799 --> 00:36:08,100
Right, get your hands up,
turn your back.
550
00:36:08,128 --> 00:36:11,981
Put your hands behind your head
and keep'em there. Don't move.
551
00:36:12,363 --> 00:36:14,645
Drop it! And get over there.
552
00:36:15,667 --> 00:36:17,443
Watch the door.
553
00:36:17,704 --> 00:36:19,899
Do you think I'm kiddin'?
554
00:36:22,624 --> 00:36:24,148
Now.
555
00:36:27,028 --> 00:36:29,459
- I said, now!
- I got'im!
556
00:36:29,508 --> 00:36:31,225
Come on!
557
00:38:09,693 --> 00:38:11,822
No, no, no, no, no!
558
00:38:14,779 --> 00:38:16,237
No!
559
00:38:18,347 --> 00:38:19,862
No, no!
560
00:38:20,383 --> 00:38:22,408
No, no, no! NO!
561
00:38:22,578 --> 00:38:24,994
No, no, no, no! NO!
562
00:38:32,680 --> 00:38:35,799
You have POWERS!
563
00:38:35,971 --> 00:38:37,571
Yeah, baby!
564
00:38:37,596 --> 00:38:39,652
And there's not a scratch
on you!
565
00:38:39,677 --> 00:38:43,545
How'd you go through the locked door?
Are those your powers?
566
00:38:43,852 --> 00:38:47,931
You can multiply like rabbits and
go right through anything solid.
567
00:38:52,779 --> 00:38:54,556
Oh, my God!
568
00:39:00,389 --> 00:39:02,941
- Hello.
- Hey, honey. You weren't gonna call me?
569
00:39:02,966 --> 00:39:06,016
Hi, hey, no. I mean, yes, yeah.
570
00:39:06,077 --> 00:39:08,316
I just didn't wanna... wait.
571
00:39:08,355 --> 00:39:11,192
The strangest thing just
happened out in the yard.
572
00:39:11,217 --> 00:39:12,908
Sounds like I just woke you up.
573
00:39:12,933 --> 00:39:14,858
No, no, it's just, Jack-Jack.
574
00:39:14,883 --> 00:39:17,497
He's had an accident? I knew it.
I'm coming home, right now.
575
00:39:17,522 --> 00:39:19,501
- I never should've...
- No, no, no. No accidents.
576
00:39:19,526 --> 00:39:21,134
Stay there and
finish your mission.
577
00:39:21,159 --> 00:39:24,793
And you never, should... What?!
You don't think I can do this?
578
00:39:24,834 --> 00:39:26,834
Sorry, I misspoke.
579
00:39:27,179 --> 00:39:28,786
Do you need me to come back?
580
00:39:28,811 --> 00:39:31,652
No, no, no, I've got this.
Everything's great.
581
00:39:31,693 --> 00:39:33,746
What happened with Jack-Jack?
582
00:39:34,676 --> 00:39:38,496
- Nothing, he's in excellent health.
- Well, that's good.
583
00:39:39,193 --> 00:39:42,977
How was Violet's date?
That was tonight, right?
584
00:39:43,002 --> 00:39:45,620
Oh, yeah. Yes. Good.
585
00:39:45,984 --> 00:39:47,709
All, fine, and good.
586
00:39:47,739 --> 00:39:50,020
And Jack-Jack went down,
with no trouble?
587
00:39:50,045 --> 00:39:51,848
Fine, yes, no trouble.
588
00:39:51,873 --> 00:39:53,520
And Dash got his homework done?
589
00:39:53,545 --> 00:39:57,053
- All done. - So, things haven't spiraled
out of control, the moment I left?
590
00:39:57,093 --> 00:40:01,490
Amazing as it may seem, it has
been quite uneventful, in fact.
591
00:40:01,720 --> 00:40:03,180
How about you?
592
00:40:03,352 --> 00:40:05,348
I saved a runaway train!
593
00:40:07,548 --> 00:40:11,235
It was so great! The mayor was there
to cut the ribbon on this new train.
594
00:40:11,260 --> 00:40:13,720
...opening ceremony,
Elastigirl pursued the train
595
00:40:13,745 --> 00:40:15,738
and was able to
successfully activate...
596
00:40:15,763 --> 00:40:18,182
Bla-bla-bla, he says a few
words, cut the ribbon
597
00:40:18,207 --> 00:40:21,145
and the train starts pulling
out of the station, backwards, then...
598
00:40:21,170 --> 00:40:24,191
- the track of the brand new hover-train
- ...the train malfunctioned
599
00:40:24,216 --> 00:40:26,866
- ...due to Elastigirl...
- ...came to an almost...
600
00:40:26,891 --> 00:40:29,359
...superhero. Elastigirl...
- Elastigirl... - Elastigirl...
601
00:40:29,384 --> 00:40:32,341
BOOM! NO CASUALTIES!
602
00:40:32,665 --> 00:40:34,353
...specialized motorbike...
603
00:40:36,611 --> 00:40:40,033
And I go after it, I'm tellin'ya
honey, it was a saga!
604
00:40:40,068 --> 00:40:44,259
That's fantastic honey!
And on your first night!
605
00:40:44,327 --> 00:40:47,244
I'm so proud of you. Really.
606
00:40:47,269 --> 00:40:49,067
I'm proud of you, honey.
607
00:40:49,093 --> 00:40:51,989
I know you wanna get out there
and you will soon, OK?
608
00:40:52,014 --> 00:40:53,866
You will be amazing!
609
00:40:53,892 --> 00:40:56,410
I couldn't have done this,
if you hadn't taken over so well.
610
00:40:56,441 --> 00:40:58,429
Thanks for handling everything.
611
00:40:58,454 --> 00:40:59,971
It's nothing.
612
00:40:59,996 --> 00:41:02,664
I love you, honey. I'll be back soon.
613
00:41:03,114 --> 00:41:05,896
- Sweet dreams.
- Sweet dreams, honey.
614
00:41:20,487 --> 00:41:22,229
...I can't explain...
615
00:41:22,304 --> 00:41:24,562
Hey, dad, it's okay.
616
00:41:24,697 --> 00:41:27,666
I'll just wait for mom to get home.
617
00:41:27,778 --> 00:41:30,544
As if she could... ah...
618
00:41:31,500 --> 00:41:33,435
I can do math.
619
00:41:42,490 --> 00:41:45,288
Oh, that's not a good sign...
620
00:41:47,593 --> 00:41:49,426
Weak command!
621
00:41:50,835 --> 00:41:53,101
Am I a substitute parent?
622
00:41:55,862 --> 00:41:58,718
It's not my fault, they changed math.
623
00:42:06,385 --> 00:42:08,533
Hey, buddy. Come on.
624
00:42:08,852 --> 00:42:11,453
I think I understad your
math assignment.
625
00:42:11,531 --> 00:42:14,998
We still have some time to
finish it before your test.
626
00:42:15,296 --> 00:42:18,774
First, you wanna put all the
numbers by themselves....
627
00:42:20,375 --> 00:42:23,863
And now that means the
plus becomes a minus and the minus....
628
00:42:24,065 --> 00:42:26,798
You got it? Yeah, baby!
629
00:42:40,539 --> 00:42:42,875
Oh. Hello.
630
00:42:43,438 --> 00:42:45,029
We're in a new house.
631
00:42:45,061 --> 00:42:47,992
I did write my address
on your locker,
632
00:42:48,034 --> 00:42:50,025
in permanent ink.
633
00:42:50,103 --> 00:42:52,188
Oh, is that, what that is?
634
00:42:52,271 --> 00:42:53,942
Did you forget?
635
00:42:54,175 --> 00:42:56,200
Forget? ... What?
636
00:42:58,062 --> 00:42:59,680
That's funny.
637
00:43:02,115 --> 00:43:03,724
Funny for honey.
638
00:43:04,255 --> 00:43:07,167
Oh, was it the weird outfit?
639
00:43:07,281 --> 00:43:10,654
'Cause there's a reason!
I'm in a drama class,
640
00:43:10,679 --> 00:43:13,139
and they just wanna
do Shakespeare,
641
00:43:13,164 --> 00:43:15,967
but they were like, try to
make it relevant for the kids.
642
00:43:15,992 --> 00:43:18,528
So, like, superheroes.
Kids love superheroes. - Yeah, yeah.
643
00:43:18,553 --> 00:43:19,968
You wanna wear one
kind of tights
644
00:43:19,993 --> 00:43:22,049
and then they're like, no,
wear these other kind.
645
00:43:22,074 --> 00:43:24,791
Do... Do I know you?
646
00:43:32,776 --> 00:43:35,138
Many say your speech today
is critical.
647
00:43:35,163 --> 00:43:37,849
Both sides just want the
best for their people.
648
00:43:37,874 --> 00:43:41,048
We are so close to finally
getting peace in the region.
649
00:43:41,423 --> 00:43:43,304
I haven't done this in a while.
650
00:43:43,339 --> 00:43:45,813
This is good.
The train gives us momentum.
651
00:43:45,838 --> 00:43:49,234
Just go out there and be your
charming self and capitalize.
652
00:43:49,259 --> 00:43:51,893
Ms. Elastigirl, they're ready for you.
653
00:43:51,923 --> 00:43:54,116
Hey, spread your legs.
654
00:43:55,179 --> 00:43:58,414
- Thank you Chad.
- My pleasure, Ambassador.
655
00:43:59,375 --> 00:44:00,637
Gloria.
656
00:44:00,662 --> 00:44:02,761
Madam Ambassador, hello!
657
00:44:02,786 --> 00:44:06,533
You are Elastigirl! This is why,
now, I'm shaking your hands.
658
00:44:06,623 --> 00:44:09,156
Oh, I was so sad when
you went ungerground.
659
00:44:09,181 --> 00:44:12,507
I'm glad to see you back!
In your shiny outfit.
660
00:44:12,565 --> 00:44:16,303
- That means so much coming from you.
Good luck with your speech.
661
00:44:16,338 --> 00:44:20,545
- Bring lasting peace.
- I will, when you defeat evil!
662
00:44:20,994 --> 00:44:22,253
Okay.
663
00:44:22,278 --> 00:44:23,963
Three, two ...
664
00:44:24,779 --> 00:44:27,727
For over 15 years, superheroes
have been in hiding.
665
00:44:27,752 --> 00:44:31,090
Forced into it by a society,
no longer willing to support them.
666
00:44:31,190 --> 00:44:35,274
That may soon be changing due to a
growing movement to bring supers back.
667
00:44:35,324 --> 00:44:38,600
Here, fresh on the heels of her own
heroic save of a runaway train
668
00:44:38,624 --> 00:44:42,354
and sporting a new look,
is the superhero, Elastigirl.
669
00:44:42,379 --> 00:44:46,125
- Welcome. - Hello, Chad. - Well all the
polls are going in your direction.
670
00:44:46,150 --> 00:44:47,337
That's true. Things are good.
671
00:44:47,369 --> 00:44:48,595
Hello.
672
00:44:49,017 --> 00:44:50,344
Uh, hello.
673
00:44:50,689 --> 00:44:52,982
Do I have your attention?
674
00:44:53,007 --> 00:44:54,285
Yes, Chad?
675
00:44:54,310 --> 00:44:57,283
Of course, I do,
I'm appearing on your screen.
676
00:44:57,346 --> 00:45:00,275
Reading the words I'm saying
off of another screen.
677
00:45:00,344 --> 00:45:02,379
Screens are everywhere.
678
00:45:02,404 --> 00:45:05,084
We are controlled by screens.
679
00:45:05,454 --> 00:45:10,290
And screens are controlled by me:
680
00:45:10,316 --> 00:45:12,192
SCREENSLAVER!
681
00:45:12,227 --> 00:45:14,885
- Hey!
- I control this broadcast.
682
00:45:14,910 --> 00:45:17,978
And this idiotic anchorman
you see before you.
683
00:45:18,009 --> 00:45:20,123
- What's wrong with him?
- The signal's been hijacked!
684
00:45:20,148 --> 00:45:22,334
- I'll check it out.
- Don't look at any monitors.
685
00:45:22,361 --> 00:45:24,862
I could hijack the ambassador's
aerocade,
686
00:45:24,894 --> 00:45:29,010
while it's still airborne,
right, Elastigirl?
687
00:45:30,345 --> 00:45:33,335
Nearest window!
Where's the nearest window?
688
00:45:33,555 --> 00:45:35,102
There.
689
00:45:45,808 --> 00:45:48,078
- What's going on?
- Where's Elastigirl?
690
00:45:48,103 --> 00:45:49,831
Which one?
691
00:45:58,650 --> 00:46:01,377
- What are you doing here?
- The Ambassador is in danger.
692
00:46:01,402 --> 00:46:04,116
Which chopper is she in?
Look out!
693
00:46:04,988 --> 00:46:07,138
Follow them and get me close!
694
00:46:10,193 --> 00:46:13,112
Get out of the sky. Touchdown safely!
695
00:46:22,398 --> 00:46:24,781
Stand down, it's Elastigirl.
696
00:46:25,334 --> 00:46:27,531
Stay in your seat, Ma'am!
697
00:46:34,317 --> 00:46:35,771
We're under attack!
698
00:46:35,780 --> 00:46:38,239
Quick go.
Protect the Ambassador!
699
00:46:42,143 --> 00:46:44,820
- Open the door!
- Do as she says!
700
00:46:46,429 --> 00:46:49,581
- Can you all, swim?
- Yeah. - Yeah. - No.
701
00:47:10,513 --> 00:47:13,607
We're gonna have to switch sides, hang on!
702
00:47:21,379 --> 00:47:22,848
Are you all right, Ma'am?
703
00:47:22,873 --> 00:47:24,586
I'm perfectly fine.
704
00:47:34,378 --> 00:47:37,257
Boys are dirt and superheroes suck.
705
00:47:37,306 --> 00:47:40,466
- Good morning.
- He took one look at me in that suit,
706
00:47:40,491 --> 00:47:44,321
and decided to pretend
he doesn't even know me.
707
00:47:44,346 --> 00:47:46,414
Oh, he's protecting himself.
708
00:47:46,439 --> 00:47:49,158
If he really see you,
it's best that he forgets.
709
00:47:49,183 --> 00:47:50,936
It's better for you, too.
710
00:47:50,961 --> 00:47:53,209
I can't tell you how many
memories
711
00:47:53,234 --> 00:47:56,027
Dicker's had to erase,
over the years, when...
712
00:47:56,183 --> 00:47:59,894
someone figured out your
mother's or my identity.
713
00:48:00,137 --> 00:48:01,908
It was Dicker!
714
00:48:01,933 --> 00:48:04,152
- You told him about Tony!
- Honey.
715
00:48:04,177 --> 00:48:07,210
You had me erased from
Tony's mind!
716
00:48:20,252 --> 00:48:22,152
I hate superheroes!
717
00:48:22,177 --> 00:48:25,068
And I renounce them!
718
00:48:30,359 --> 00:48:34,227
I renounce th...!
719
00:48:40,926 --> 00:48:43,390
Is she having adolescence?
720
00:48:43,719 --> 00:48:45,819
a new report out
today shows that
721
00:48:45,844 --> 00:48:47,503
when it comes to decision making
722
00:48:47,528 --> 00:48:50,872
people have more trust in a monkey
throwing darts than Congress.
723
00:48:50,897 --> 00:48:53,114
What's going on Tommy? The President?
724
00:48:53,161 --> 00:48:55,129
They're here in support.
725
00:48:55,217 --> 00:48:57,662
Support? Support for what?
726
00:48:57,731 --> 00:48:59,888
In support of you.
727
00:49:02,401 --> 00:49:04,581
Hello, all of you!
728
00:49:04,979 --> 00:49:07,481
Thanks for coming out. Hi.
729
00:49:07,819 --> 00:49:10,205
Oh, my goodnes, thanks so much!
730
00:49:10,533 --> 00:49:13,197
Hello. What's your sign say?
731
00:49:13,639 --> 00:49:15,616
[SCREENSLAVER IS STILL AT IT*]
732
00:49:21,518 --> 00:49:22,729
'Sup?
733
00:49:22,754 --> 00:49:24,942
Oh, what do you know, Ellen Wood!
734
00:49:24,984 --> 00:49:28,151
Oh, now you wanna return my calls
about superheroes, huh?
735
00:49:28,176 --> 00:49:31,174
Oh, I'll have to call YOU back.
Oh, that felt good!
736
00:49:31,199 --> 00:49:32,782
Felicia, hold my calls, please.
737
00:49:32,807 --> 00:49:34,370
Hey, it's working!
738
00:49:34,401 --> 00:49:37,858
Hey, the ambassador made a big
speech about superheroes, today.
739
00:49:37,890 --> 00:49:41,263
Turns out, saving someone's life makes
a good impression on them. Who knew?
740
00:49:41,288 --> 00:49:43,321
I'm getting calls from
all over the world.
741
00:49:43,346 --> 00:49:46,020
Media awareness is up 72%
742
00:49:46,045 --> 00:49:48,420
The push for superhero
legalization's becoming
743
00:49:48,445 --> 00:49:50,107
a world-wide movement!
744
00:49:50,154 --> 00:49:52,041
I have big plans for our next move.
745
00:49:52,066 --> 00:49:53,900
We're gonna have a summit at sea.
746
00:49:53,931 --> 00:49:56,271
We'll use our ship we'll gather
leaders
747
00:49:56,296 --> 00:49:58,377
and supers from all over
the world.
748
00:49:58,409 --> 00:50:00,654
That's great. I'm happy.
749
00:50:00,762 --> 00:50:02,440
I'm happy the numbers are up.
750
00:50:02,473 --> 00:50:05,560
I'm happy the ambassador is
pro-superheroes.
751
00:50:05,606 --> 00:50:07,321
And I'm happy, you're happy.
752
00:50:07,322 --> 00:50:10,496
I'm hearing that you're happy,
but why am I not feeling it?
753
00:50:10,521 --> 00:50:13,328
Because I didn't get him.
Screenslaver's still out there.
754
00:50:13,362 --> 00:50:16,354
All I did was play his game
and win this round.
755
00:50:16,534 --> 00:50:20,183
He's gonna want more and as long
as he gets to play, he wins!
756
00:50:20,238 --> 00:50:23,644
One thing I've learned in business:
smell the flowers.
757
00:50:23,669 --> 00:50:25,214
They don't bloom that often.
758
00:50:25,239 --> 00:50:28,172
What do you want on your tombstone,
"She worried a lot"?
759
00:50:28,211 --> 00:50:31,248
All right, stop talking,
show her.
760
00:50:41,899 --> 00:50:43,266
Wow, ah...
761
00:50:43,821 --> 00:50:46,756
Wow! Elastigirl, there you are.
762
00:50:46,781 --> 00:50:49,187
- Hello.
- I-I didn't... wow!
763
00:50:49,384 --> 00:50:51,898
Ahem! (Get yourself together, Karen)
764
00:50:52,243 --> 00:50:55,212
Hi, my superhero name is Voyd,
765
00:50:55,246 --> 00:50:58,392
I just wanna thank you, for like,
for being you.
766
00:50:58,548 --> 00:51:01,918
And I'd... really like to say... Okay.
767
00:51:02,167 --> 00:51:04,801
What I can do, um, is this.
768
00:51:11,009 --> 00:51:12,930
Yeah, that is impressive
769
00:51:12,985 --> 00:51:15,280
Very interdimensional.
770
00:51:15,324 --> 00:51:17,423
I felt like an outcast. Before.
771
00:51:17,448 --> 00:51:21,170
But now, with you being... you.
772
00:51:21,195 --> 00:51:22,704
I really...
773
00:51:23,726 --> 00:51:25,308
Yay, me.
774
00:51:25,959 --> 00:51:27,972
I flew them in, from all over.
775
00:51:27,982 --> 00:51:29,947
They've all been in hiding.
776
00:51:29,972 --> 00:51:32,252
With powers, secret identities,
and
777
00:51:32,276 --> 00:51:34,564
names they've given themselves.
778
00:51:34,817 --> 00:51:37,071
I'm Screech, a pleasure.
779
00:51:37,133 --> 00:51:40,043
I always considered you as
the gold standard for the superhero.
780
00:51:40,441 --> 00:51:42,465
Well, thanks. You're too nice.
781
00:51:42,504 --> 00:51:46,353
- I am called Brick.
- Nice to meet you, Brick.
782
00:51:46,439 --> 00:51:49,103
- Where are you from?
- Winsconsin.
783
00:51:49,257 --> 00:51:52,539
Oh, Elastigirl. I assume your powers are...
784
00:51:52,564 --> 00:51:55,013
You know, zapping things electrically,
785
00:51:55,038 --> 00:51:57,347
charging things, bolts of lightning,
that kinda stuff.
786
00:51:57,372 --> 00:51:58,779
Name's Reflux.
787
00:51:58,804 --> 00:52:01,578
Medical condition, or superpower?
You decide.
788
00:52:02,111 --> 00:52:04,964
That's a little line I say
just to put people at ease.
789
00:52:04,989 --> 00:52:06,800
- By the way: big fan.
- Oh, no, no.
790
00:52:06,825 --> 00:52:08,487
Reflux, love it.
791
00:52:12,408 --> 00:52:15,658
Yeah, that is impressive.
Keep practicing.
792
00:52:17,117 --> 00:52:18,563
Ow!
793
00:52:21,201 --> 00:52:22,730
Well, I'm beat.
794
00:52:22,755 --> 00:52:24,791
Congratulations. Big day.
795
00:52:24,815 --> 00:52:27,318
Good night ladies.
I will see you tomorrow.
796
00:52:27,344 --> 00:52:28,673
G'night.
797
00:52:28,707 --> 00:52:30,754
Must be nice for you,
being out front,
798
00:52:30,779 --> 00:52:33,037
- after all this time?
- Out front?
799
00:52:33,062 --> 00:52:36,174
Well, it's been a while
since your superhero days.
800
00:52:36,199 --> 00:52:39,461
And, even then, you were kind of
in Mr. Incredible's shadow.
801
00:52:39,486 --> 00:52:41,079
Nah, I beg to differ.
802
00:52:41,104 --> 00:52:44,949
I'm not saying you weren't big.
And you were and ARE a superstar.
803
00:52:44,974 --> 00:52:48,011
But, you have the stage
to yourself, now.
804
00:52:48,036 --> 00:52:50,236
People have to pay attention, now.
805
00:52:50,261 --> 00:52:52,214
You mean it's a man's
world and all that bull?
806
00:52:52,239 --> 00:52:53,402
What world do you live in?
807
00:52:53,434 --> 00:52:56,406
- Your brother runs Devtech.
- I don't want his job.
808
00:52:56,431 --> 00:52:59,150
I invent. He sells.
809
00:52:59,517 --> 00:53:02,322
I ask you, which of us has
the greater influence?
810
00:53:02,347 --> 00:53:05,393
Which side of me are you asking?
The believer or the cynic?
811
00:53:05,418 --> 00:53:08,123
- The cynic.
- Would say, selling is more important
812
00:53:08,148 --> 00:53:10,582
because the best sellers
have the most buyers.
813
00:53:10,622 --> 00:53:14,129
Doesn't matter what you're selling.
It only matters what people buy.
814
00:53:14,154 --> 00:53:17,863
This is true. If I discovered
the origin of the universe,
815
00:53:17,888 --> 00:53:20,925
my brother would find a way
to market it as a...
816
00:53:21,087 --> 00:53:22,691
foot massager.
817
00:53:24,641 --> 00:53:26,350
So, what would the believer say?
818
00:53:26,375 --> 00:53:29,258
The believer would tell you
to make your mark.
819
00:53:29,291 --> 00:53:31,291
Don't wait for permission,
assert yourself
820
00:53:31,316 --> 00:53:33,196
and impose your will
on the status quo.
821
00:53:33,221 --> 00:53:34,804
- Sounds like my brother.
- What?
822
00:53:34,829 --> 00:53:37,227
- You sound like my brother.
- Well, he's not wrong.
823
00:53:37,252 --> 00:53:39,461
There's an art to
getting a reaction.
824
00:53:39,486 --> 00:53:41,353
- Oh, I know how to get him!
- My brother?
825
00:53:41,384 --> 00:53:43,593
Which... No! Screenslaver!
826
00:53:43,618 --> 00:53:47,085
You're tech savvy; I need to lock
onto his signal and trace its origin.
827
00:53:47,110 --> 00:53:49,825
How fast can you slap something
together and meet me at the airport?
828
00:53:49,850 --> 00:53:51,841
- Airport?
- Need to get out of town, pronto.
829
00:53:51,866 --> 00:53:53,812
I can get your contraption
together by 5:am.
830
00:53:53,837 --> 00:53:55,774
We need to get on TV. Chad!
831
00:53:55,799 --> 00:53:58,649
I'll get my brother to set up an exclusive
with him tonight on the newscast
832
00:53:58,680 --> 00:54:01,114
- Finish our interview by phone!
- Promote the hell out of it!
833
00:54:01,139 --> 00:54:02,552
Independent from screen slavery!
834
00:54:02,577 --> 00:54:04,750
'Chad Tonight. BOOM!'
835
00:54:08,873 --> 00:54:10,412
- Dicker.
- Yeah, hey Rick.
836
00:54:10,459 --> 00:54:13,233
You remember that kid I mentioned
to you, Tony Rydinger?
837
00:54:13,268 --> 00:54:15,027
Mind-wipe? Yeah, nice kid.
838
00:54:15,052 --> 00:54:18,816
Well, you also wiped out a Friday
night date, my daughter had with him.
839
00:54:18,841 --> 00:54:21,063
In fact, you wiped out my daughter.
840
00:54:21,088 --> 00:54:23,336
Oops. Not an exact science, Bob
841
00:54:23,378 --> 00:54:25,278
Rick, you gotta help me here.
842
00:54:25,313 --> 00:54:28,272
Violet hates me, and you,
and superheroes.
843
00:54:28,297 --> 00:54:29,702
I gotta fix this.
844
00:54:29,727 --> 00:54:31,866
What do you know about Tony?
845
00:54:32,167 --> 00:54:35,356
Er... Not much. Seems like a good kid.
846
00:54:35,417 --> 00:54:39,496
Popular, plays sports, music.
Parents own the 'Happy Platter'.
847
00:54:39,568 --> 00:54:41,590
Kid works there, part-time.
848
00:54:41,615 --> 00:54:43,889
Happy Platter?
849
00:54:46,313 --> 00:54:50,792
Why did we drive all the way across
town for the 'Happy Platter'?
850
00:54:50,817 --> 00:54:54,323
We'd like a booth, over there,
near the Philodendron.
851
00:54:54,348 --> 00:54:57,040
Good, right, near the Philodendron?
852
00:54:58,789 --> 00:55:01,758
This platter doesn't look
all that happy, to me.
853
00:55:01,783 --> 00:55:03,764
It looks bored.
854
00:55:04,011 --> 00:55:05,876
The Bored Platter!
855
00:55:05,901 --> 00:55:08,961
I thought Vi would want a change
of pace from drive-in food.
856
00:55:09,029 --> 00:55:10,987
I like drive-in food.
857
00:55:11,018 --> 00:55:12,940
Does this mean, vegetables?
858
00:55:12,965 --> 00:55:16,815
A balanced diet needs vegetables,
kiddo. Get ussed to it.
859
00:55:17,351 --> 00:55:19,115
Good evening, everyone.
860
00:55:19,140 --> 00:55:21,453
- OH!
- Gross!
861
00:55:21,501 --> 00:55:23,919
- Is she all right?
- Yeah, it's OK.
862
00:55:24,075 --> 00:55:27,331
- Let me help you. - That's fine sir.
- I'm fine! I'm fine!
863
00:55:27,375 --> 00:55:30,172
Normally she doesn't ever drink like that.
864
00:55:30,436 --> 00:55:32,299
OK, would you like
some water, sir?
865
00:55:32,324 --> 00:55:34,221
Yes. Yes, I would.
866
00:55:34,246 --> 00:55:37,176
This is my daughter, whom,
you must know, right?
867
00:55:37,238 --> 00:55:40,176
- Hello. - (Violet).
- Hello, Violet.
868
00:55:41,096 --> 00:55:43,925
- Hey, Vi, say hi to...
- Don't push it, dad!
869
00:55:43,950 --> 00:55:45,697
I'm Dash, her little brother.
870
00:55:45,722 --> 00:55:47,174
Hello.
871
00:55:48,129 --> 00:55:50,573
Really good water, very refreshing!
872
00:55:50,598 --> 00:55:54,605
- Mineral water*?
- I don't know, sir, I think it's tap.
873
00:55:54,761 --> 00:55:57,824
- Ah! Very delicious.
- Excellent tap.
874
00:56:00,232 --> 00:56:01,765
Nice to meet you.
875
00:56:01,790 --> 00:56:03,351
Where'd she go?
876
00:56:03,570 --> 00:56:05,708
To find a good place to be angry?
877
00:56:06,583 --> 00:56:10,501
Tonight, we go now to a special
remote interview with Elastigirl.
878
00:56:10,526 --> 00:56:12,891
How you feeling, Chad? You doing all right?
879
00:56:12,916 --> 00:56:15,423
I'm fine.
The doctors checked me out.
880
00:56:15,586 --> 00:56:17,452
I have no memory of the event.
881
00:56:17,487 --> 00:56:20,977
I gotta tell you, it's pretty strange
to see a recording of yourself
882
00:56:21,002 --> 00:56:23,618
the night before, and
have no recollection
883
00:56:23,699 --> 00:56:27,464
I don't think anyyone needs to worry,
we've taken many precautions tonight.
884
00:56:27,494 --> 00:56:29,509
- Where are you, right now?
- On a case.
885
00:56:29,534 --> 00:56:31,846
In a secure undisclosed location.
886
00:56:31,871 --> 00:56:33,469
I want to talk about you,
887
00:56:33,494 --> 00:56:36,011
starting with your save
of a runaway train.
888
00:56:36,121 --> 00:56:39,660
Here's an exclusive, unedited
clip, from your own suit-cam.
889
00:56:39,762 --> 00:56:41,331
Roll the clip.
890
00:56:41,422 --> 00:56:43,411
This thing's really moving.
891
00:56:43,666 --> 00:56:46,392
100 and climbing.
How much track is built?
892
00:56:46,425 --> 00:56:48,509
Around 25 miles.
893
00:56:49,804 --> 00:56:53,930
Screenslaver interrupts this program
for an important announcement.
894
00:56:53,965 --> 00:56:55,978
I'll be damned, she knew!
895
00:56:56,003 --> 00:56:57,711
Let's see if her gadget works.
896
00:56:57,736 --> 00:57:00,648
- Don't bother wathing the rest...
- Gotcha!
897
00:57:00,681 --> 00:57:03,592
Elastigirl doesn't save the day.
898
00:57:03,664 --> 00:57:06,575
She only postpones her defeat.
899
00:57:06,759 --> 00:57:08,734
And whie she postpones
her defeat,
900
00:57:08,766 --> 00:57:11,643
you eat chips and watch her
confront problems
901
00:57:11,668 --> 00:57:14,328
that you are too lazy to deal with.
902
00:57:14,778 --> 00:57:17,456
Superheroes are part of
your brainless desire
903
00:57:17,481 --> 00:57:20,493
to replace true experiences
with stimulation.
904
00:57:21,323 --> 00:57:24,258
You don't talk,
you watch talk-shows.
905
00:57:24,368 --> 00:57:27,663
You have craving to watch
game shows.
906
00:57:27,907 --> 00:57:33,084
Travel, relationships, risk,
every meaningful experience
907
00:57:33,109 --> 00:57:37,168
must be packaged and
delivered to you to watch at a distance*
908
00:57:37,372 --> 00:57:41,268
So that you can remain ever
sheltered, ever passive,
909
00:57:41,581 --> 00:57:43,766
ever ravenous consumers
910
00:57:43,791 --> 00:57:47,149
who can't bring themseves
to rise from their couches,
911
00:57:47,399 --> 00:57:50,875
break a sweat and participate
in life.
912
00:57:51,319 --> 00:57:54,176
You want superheroes
to protect you,
913
00:57:54,247 --> 00:57:58,112
and make yourselves ever more
powerless in the process,
914
00:57:58,259 --> 00:58:01,666
while you tell yourselves
you're being looked after,
915
00:58:01,713 --> 00:58:06,905
that your futures are being
served and your rights are being upheld.
916
00:58:07,212 --> 00:58:09,962
So that the system keeps
you *stealing from you,
917
00:58:09,987 --> 00:58:12,977
smiling at you all the while.
918
00:58:13,188 --> 00:58:16,256
Go ahead, send your supers
to stop me.
919
00:58:16,358 --> 00:58:20,661
Grab your snacks, watch your
screens and see what happens.
920
00:58:21,004 --> 00:58:24,064
You are no longer in control,
921
00:58:24,113 --> 00:58:26,253
I am.
922
01:00:07,178 --> 01:00:08,904
Find anything?
923
01:00:59,848 --> 01:01:01,344
Sorry!
924
01:01:32,852 --> 01:01:34,305
What happened?
925
01:01:34,330 --> 01:01:37,337
What happened, is,
you destroyed my evidence!
926
01:01:37,388 --> 01:01:39,356
What's going on? What'd I do?
927
01:01:39,380 --> 01:01:43,512
- What'd you guys do to me?
- That's right punk, blame the system!
928
01:01:44,278 --> 01:01:47,284
Your tracker worked like a charm,
Evelyn, you're a genius.
929
01:01:47,309 --> 01:01:51,096
Aw, shucks! I'm just the genius
behind the genius.
930
01:01:51,148 --> 01:01:52,785
The New Urban city council...
931
01:01:52,826 --> 01:01:57,822
Dad, we're doing fractions and
'dennis-mals' and percentages
932
01:01:57,847 --> 01:02:00,071
- I don't get'em.
- Aren't you ...
933
01:02:00,096 --> 01:02:02,528
- Didn't we get all caught up?
- Yeah, we were caught up
934
01:02:02,561 --> 01:02:06,121
And now, we're doing fractions
and percentages and 'demisals'
935
01:02:06,146 --> 01:02:07,273
Decimals
936
01:02:07,305 --> 01:02:09,911
...of the Incredibile, or the supercar
937
01:02:09,936 --> 01:02:12,881
once driven by superhero,
Mr. Incredible.
938
01:02:12,919 --> 01:02:16,012
It's the kind of thing you buy,
when you have everything else.
939
01:02:16,037 --> 01:02:17,675
They said it was beyond repair.
940
01:02:17,699 --> 01:02:19,385
Hey, it was in perfect condition.
941
01:02:19,411 --> 01:02:21,345
You used to have that?
942
01:02:21,356 --> 01:02:22,997
They said it was destroyed.
943
01:02:23,022 --> 01:02:26,924
Once thought lost or destroyed the
famous car turned up at private auction.
944
01:02:26,949 --> 01:02:28,417
They said it was...
945
01:02:28,448 --> 01:02:30,488
That's my car!
946
01:02:38,156 --> 01:02:40,748
(...stupid car's features...)
947
01:02:40,797 --> 01:02:43,680
This car's just loaded
with amazing gadgets.
948
01:02:43,705 --> 01:02:45,967
- Care to demonstrate?
- I'd love to, but,
949
01:02:45,992 --> 01:02:48,920
we haven't figured out how
to make them work, yet.
950
01:02:50,116 --> 01:02:52,647
Wow! You do that?!
951
01:02:54,560 --> 01:02:55,803
Huh?
952
01:02:55,828 --> 01:02:58,253
What are you doing? This is not a toy!
953
01:02:58,373 --> 01:02:59,993
That's a rocket launcher!
954
01:03:00,018 --> 01:03:01,876
NO WAY?!
Which one launches the rocket?
955
01:03:01,901 --> 01:03:03,320
Hey, this is not your car.
956
01:03:03,345 --> 01:03:04,686
It's not your car, either.
957
01:03:04,711 --> 01:03:06,342
It is, so! It's the Incredibile.
958
01:03:06,367 --> 01:03:08,546
- Well why's that guy have it?
- He shouldn't.
959
01:03:08,577 --> 01:03:10,255
Launch the rocket!
Launch the rocket!
960
01:03:10,280 --> 01:03:11,382
LAUNCH! THE! ROCKET!!
961
01:03:11,407 --> 01:03:12,906
We're not launching anything.
962
01:03:12,931 --> 01:03:16,087
Do you think I want an angry rich
guy coming after me right now,
963
01:03:16,112 --> 01:03:17,903
when I'm trying to not to...
964
01:03:18,174 --> 01:03:19,477
distract...
965
01:03:20,009 --> 01:03:21,606
your mother
966
01:03:22,188 --> 01:03:25,157
Hm... rich guy!...
967
01:03:27,029 --> 01:03:31,518
So you're not gonna steal your car
back from the rich guy?
968
01:03:45,546 --> 01:03:48,442
- Jack-Jack has the powers?
- Well, yeah, but...
969
01:03:48,536 --> 01:03:50,244
- You knew about this?
- Yeah.
970
01:03:50,269 --> 01:03:52,011
- Why didn't you tell us?
- I dunno.
971
01:03:52,036 --> 01:03:54,288
We're your kids.
We need to know these things.
972
01:03:54,313 --> 01:03:56,310
- You tell mom?
- No! - Why not?
973
01:03:56,321 --> 01:03:58,781
Your mother is not
what we're talking about.
974
01:03:58,806 --> 01:04:01,422
- Why not tell mom?
- Because, I didn't want... - What?
975
01:04:01,447 --> 01:04:03,522
- Because, it's not the time.
- Come on, man. - Why?
976
01:04:03,547 --> 01:04:05,256
- Because ...
- It's, so, uncool.
977
01:04:05,281 --> 01:04:07,385
Because I'm fomulating OK?
978
01:04:07,410 --> 01:04:10,107
I'm taking in information,
I'm processing.
979
01:04:10,127 --> 01:04:12,508
I'm doing the math,
I'm fixing the boyfriend
980
01:04:12,534 --> 01:04:15,223
and keeping the baby from
turning into a flaming monster.
981
01:04:15,248 --> 01:04:17,141
How do I do it?
982
01:04:17,259 --> 01:04:22,165
By rolling with the punches, baby!
I ain't doing no crash landing, OK? *
983
01:04:22,197 --> 01:04:27,415
'Cause I'm Mr. Incredible,
not Mr. Softsoap, or Mr. Mediocre Guy.
984
01:04:27,505 --> 01:04:30,610
Mr. Incredible!
985
01:04:31,426 --> 01:04:33,326
We should call Lucius.
986
01:04:33,893 --> 01:04:38,921
No! I can handle it.
There's no way I'm gonna...
987
01:04:49,410 --> 01:04:51,884
I'm gonna call Lucius.
988
01:04:55,041 --> 01:04:57,805
Looks normal to me.
When did this start happening?
989
01:04:57,830 --> 01:05:00,696
- Well, since Helen got the job.
- I assume she knows.
990
01:05:00,721 --> 01:05:02,992
Are you kidding?
I can't tell her about this.
991
01:05:03,017 --> 01:05:04,632
Not while she's doing hero work.
992
01:05:04,657 --> 01:05:05,795
Mama.
993
01:05:05,820 --> 01:05:08,084
Girls, come on. Leave the saving
of the world to the men?!
994
01:05:08,109 --> 01:05:09,705
I don't think so!
995
01:05:10,093 --> 01:05:13,187
I've got to succeed so she can succeed.
996
01:05:13,394 --> 01:05:15,294
So we... can succeed.
997
01:05:15,319 --> 01:05:17,340
I get it, Bob. I get it.
998
01:05:17,365 --> 01:05:18,936
When was the last time you slept?
999
01:05:18,961 --> 01:05:20,730
Who keeps track of that?
1000
01:05:20,755 --> 01:05:24,583
Besides, he's a baby, I can handle it.
I got this handled.
1001
01:05:24,623 --> 01:05:26,787
So... you're good then?
1002
01:05:26,924 --> 01:05:29,581
You got everything under control,
right?
1003
01:05:31,907 --> 01:05:33,841
What the?!...
1004
01:05:33,999 --> 01:05:36,229
Okay, Jack-Jack want a cookie?
1005
01:05:36,417 --> 01:05:39,178
Yum-yum, cookie. Jack-Jack...
1006
01:05:39,323 --> 01:05:40,884
Yum-yum, cookie.
1007
01:05:40,909 --> 01:05:42,131
Cookie.
1008
01:05:42,190 --> 01:05:44,899
- You're not?... - Cookie.
- Oh my God!
1009
01:05:45,616 --> 01:05:47,272
Woah, daddy!
1010
01:05:48,407 --> 01:05:50,328
So, he can hear you...
1011
01:05:50,364 --> 01:05:52,612
from the other dimension. Yeah.
1012
01:05:52,665 --> 01:05:54,694
That, is creepy. And that's not good.
1013
01:05:54,719 --> 01:05:57,740
Not like our other kids. No, it is not!
1014
01:05:57,900 --> 01:06:00,006
Full power: totally random.
1015
01:06:00,069 --> 01:06:02,833
So, now he's, what ... *physically there?
1016
01:06:02,857 --> 01:06:04,882
Yeah, well, you'd think so, right?
1017
01:06:04,907 --> 01:06:08,134
Obviously, I can't keep giving him cookies!
1018
01:06:08,776 --> 01:06:10,496
But if I stop...
1019
01:06:15,217 --> 01:06:18,543
No! No biting, dad. Don't bite!
1020
01:06:24,858 --> 01:06:26,305
OK.
1021
01:06:27,920 --> 01:06:30,557
I think I just need a little bit of
me time.
1022
01:06:30,582 --> 01:06:32,182
Then I'll be good to go.
1023
01:06:32,207 --> 01:06:34,468
Oh, you need more than me time, Bob.
1024
01:06:34,499 --> 01:06:37,770
You need major life realignment
on a number of levels.
1025
01:06:37,795 --> 01:06:40,170
Starting with baby super-freak,
here!
1026
01:06:40,234 --> 01:06:44,155
You need some solid
outside the box thinking.
1027
01:06:52,762 --> 01:06:54,333
Galbaki?
1028
01:06:54,372 --> 01:06:58,363
Elastigirl's supersuit is by Galbaki?!
1029
01:06:58,533 --> 01:07:00,527
Explain yourself.
1030
01:07:02,924 --> 01:07:05,946
Bob Parr, son, you're
worse than I thought*.
1031
01:07:05,971 --> 01:07:09,098
It's the baby. I brought the baby.
1032
01:07:10,849 --> 01:07:12,752
Highly unusual.
1033
01:07:20,240 --> 01:07:22,407
You look ghastly Robert Parr.
1034
01:07:24,247 --> 01:07:25,861
I broke my daughter.
1035
01:07:25,886 --> 01:07:27,746
They keep changing math.
1036
01:07:27,863 --> 01:07:31,082
I need AA batteries, but I got AAAs
1037
01:07:31,162 --> 01:07:33,732
So, I still need AA batteries.
1038
01:07:33,983 --> 01:07:38,044
Put one red thing with a load of
whites, now everything's pink.
1039
01:07:38,099 --> 01:07:39,519
There's not many eggs....
1040
01:07:39,568 --> 01:07:43,066
Done properly, parenting is a heroic act.
1041
01:07:43,324 --> 01:07:45,029
Done 'properly'.
1042
01:07:45,062 --> 01:07:48,122
And fortunately,
it has never affected me.
1043
01:07:48,349 --> 01:07:52,308
But, you do not come to me for
eggs and batteries, Robert.
1044
01:07:52,320 --> 01:07:56,263
I designing hero wear, and
Elastigirl must have a new suit!
1045
01:07:56,799 --> 01:07:58,701
Actually it's Jack-Jack.
1046
01:07:58,859 --> 01:08:01,961
You also wish a new suit for the baby?
1047
01:08:01,986 --> 01:08:05,183
I would hardly classify this
as an emergency.
1048
01:08:05,379 --> 01:08:08,510
Well, it's a special case,
worth studying.
1049
01:08:08,572 --> 01:08:10,928
If I could just leave him
with you for a while.
1050
01:08:10,953 --> 01:08:13,084
Leave him?! Here?!
1051
01:08:13,957 --> 01:08:15,930
I'm not a baby person, Robert.
1052
01:08:15,955 --> 01:08:18,860
I have no baby facilties.
I am an artist.
1053
01:08:18,890 --> 01:08:22,108
I do not involve myself in
the prosaic day-to-day....
1054
01:08:31,519 --> 01:08:33,894
Did *you see this, Robert?
1055
01:08:47,230 --> 01:08:48,843
My God!
1056
01:08:49,278 --> 01:08:50,724
Yes.
1057
01:08:50,749 --> 01:08:53,695
Of course you can leave the baby
overnight, after all filling in for Helen
1058
01:08:53,720 --> 01:08:55,223
is challenging and
you are very tired
1059
01:08:55,248 --> 01:08:58,094
and the other children need you and miss
you and need you close to them.
1060
01:08:58,119 --> 01:09:00,158
Auntie Edna will take
care of everything
1061
01:09:00,183 --> 01:09:03,117
so drive carefully and good bye,
I enjoy our visits.
1062
01:09:05,263 --> 01:09:07,472
'Auntie' Edna?
1063
01:09:11,401 --> 01:09:13,667
Attention, attention.
1064
01:09:13,911 --> 01:09:16,331
I wanna thank everyone
that came out, tonight,
1065
01:09:16,356 --> 01:09:21,273
in support of superheroes and
bringing them back into society.
1066
01:09:21,375 --> 01:09:22,900
You all made it happen.
1067
01:09:22,925 --> 01:09:25,118
And the need for this has
been made crystal clear
1068
01:09:25,143 --> 01:09:27,024
in recent days,
with bad actors, like
1069
01:09:27,049 --> 01:09:29,993
the self proclaimed Screenslaver,
threatening our peace.
1070
01:09:30,026 --> 01:09:32,096
His reign was short, huh?
1071
01:09:32,130 --> 01:09:34,870
I think* to this woman, a great super,
1072
01:09:34,895 --> 01:09:36,863
You love her, you missed her.
1073
01:09:36,888 --> 01:09:39,644
Welcome back, Elastigirl!
1074
01:09:40,654 --> 01:09:42,843
Come on up here.
Don't be bashful.
1075
01:09:42,868 --> 01:09:44,750
Come on, get up here.
1076
01:09:46,068 --> 01:09:48,142
I want you to have this.
1077
01:09:48,898 --> 01:09:50,345
A memento.
1078
01:09:50,404 --> 01:09:54,019
Thanks, Winston, Evelyn,
*I never would've guessed it.
1079
01:09:54,229 --> 01:09:56,092
I'm forever in your debt.
1080
01:09:56,117 --> 01:10:00,490
And thanks to all of you. Your
*pressure changed all the right minds.
1081
01:10:00,745 --> 01:10:03,311
We made amazing headway
in a very short time,
1082
01:10:03,336 --> 01:10:06,205
which leads me to an
important announcement.
1083
01:10:06,636 --> 01:10:08,961
Just now, at a world-wide summit,
1084
01:10:08,985 --> 01:10:12,387
leaders from more than a hundred
of the world's top countries
1085
01:10:12,412 --> 01:10:16,065
have agreed to make
superheroes legal again!
1086
01:10:17,293 --> 01:10:19,518
We'll gather superheroes
and leaders
1087
01:10:19,543 --> 01:10:22,239
from all over the planet
on our boat the Everjust,
1088
01:10:22,264 --> 01:10:25,442
for a televised signing
ceremony at sea!
1089
01:10:25,943 --> 01:10:29,833
Now, if you'll excuse us,
we got a ship to catch!
1090
01:10:35,133 --> 01:10:37,158
Hey, hi... me again...
1091
01:10:37,351 --> 01:10:40,732
Um, there's ... something
I've always wanted to ask you.
1092
01:10:40,757 --> 01:10:44,470
How do you balance the superhero
stuff with *your life?
1093
01:10:44,713 --> 01:10:46,760
*I'd really like to know.
1094
01:10:49,890 --> 01:10:53,199
Uhuh... Oh, would you, please,
excuse me for a moment?
1095
01:10:53,966 --> 01:10:57,108
Yeah, OK, see you later.* Good talk.
1096
01:11:17,799 --> 01:11:20,127
- Hey, Vi.
- Hey.
1097
01:11:21,121 --> 01:11:23,756
- Where's Jack-Jack?
- E's taking him for a little bit.
1098
01:11:23,780 --> 01:11:26,068
- Edna is babysitting?
- Yeah.
1099
01:11:26,093 --> 01:11:28,186
And you're OK with this?
1100
01:11:28,465 --> 01:11:30,536
Yeah, I dunno why.
1101
01:11:32,972 --> 01:11:35,773
I wanted to say something to you.
1102
01:11:36,768 --> 01:11:38,468
Sorry about Tony.
1103
01:11:39,283 --> 01:11:42,045
I didn't think about
Dicker erasing his memory,
1104
01:11:42,070 --> 01:11:45,170
or about you having to pay
the price for a choice
1105
01:11:45,195 --> 01:11:46,701
you never made.
1106
01:11:46,726 --> 01:11:49,359
It's not fair, I know.
1107
01:11:49,579 --> 01:11:53,126
And then I made it worse at the
restaurant by trying to ...
1108
01:11:53,151 --> 01:11:55,119
Anyway, anyway...
1109
01:11:55,186 --> 01:11:56,907
I'm sorry.
1110
01:11:56,972 --> 01:12:00,066
I'm used to knowing what
the right thing to do is.
1111
01:12:00,327 --> 01:12:03,539
But now, I'm not sure, anymore.
1112
01:12:03,653 --> 01:12:05,820
I just wanna be...
1113
01:12:07,966 --> 01:12:09,831
a good dad.
1114
01:12:13,284 --> 01:12:15,555
You're not good,...
1115
01:12:17,302 --> 01:12:19,257
you're super.
1116
01:12:28,345 --> 01:12:31,358
Are superheroes allowed to
drink on duty?
1117
01:12:31,383 --> 01:12:34,334
I am, definitely, not on duty.
Ignore the costume.
1118
01:12:34,370 --> 01:12:35,990
I know, I should be up there,
1119
01:12:36,015 --> 01:12:39,087
but, I had to step away from
the *primp and glitter, you know?
1120
01:12:39,140 --> 01:12:42,216
Gotta get away to keep it pure.
I know I do.
1121
01:12:42,343 --> 01:12:44,208
What are you getting away from?
1122
01:12:44,245 --> 01:12:47,228
Eh, you know, company stuff.
My brother, mostly.
1123
01:12:47,259 --> 01:12:48,553
But you love him.
1124
01:12:48,578 --> 01:12:50,585
You two *are this company.
Yin and Yang.
1125
01:12:50,610 --> 01:12:53,139
Yeah, I invent the stuff,
he's good at people:
1126
01:12:53,164 --> 01:12:57,151
pleasing them, engaging them,
figuring out what they want.
1127
01:12:57,498 --> 01:12:59,560
I never know what people want.
1128
01:12:59,595 --> 01:13:01,620
What do you think they want?
1129
01:13:01,883 --> 01:13:06,079
Ease. People will trade quality
for ease, every time.
1130
01:13:06,104 --> 01:13:09,147
It may be crap, but,
hey, it's convenient!
1131
01:13:09,172 --> 01:13:10,916
Yeah, kinda like this case.
1132
01:13:10,941 --> 01:13:13,967
- What the Screenslaver?
- Yeah, something doesn't seem right.
1133
01:13:13,992 --> 01:13:15,743
It was too easy.
1134
01:13:15,768 --> 01:13:17,813
That was too easy?
1135
01:13:19,095 --> 01:13:20,720
- Finally.
- What?
1136
01:13:20,745 --> 01:13:22,251
What is that?
1137
01:13:22,498 --> 01:13:26,850
It's one of the Screenslaver's
monitors it's tuned into my suit-cam.
1138
01:13:28,837 --> 01:13:31,684
- Isn't the suit-cam closed circuit?
- Yes.
1139
01:13:31,709 --> 01:13:34,300
Then, how come the Screenslaver has it?
1140
01:13:34,337 --> 01:13:36,149
Maybe he hacked it?
1141
01:13:36,194 --> 01:13:38,816
So, he's sophisticated enough
to do that,
1142
01:13:38,841 --> 01:13:41,283
but he has simple locks
on his doors?
1143
01:13:41,335 --> 01:13:43,303
Maybe he wanted you to find him.
1144
01:13:43,337 --> 01:13:44,934
He wanted to get caught?
1145
01:13:44,963 --> 01:13:48,023
- He wanted you to win.
- That makes no sense.
1146
01:13:48,067 --> 01:13:52,153
He's a brilliant guy. If he's smart enough
to conceive of technology like this,
1147
01:13:52,178 --> 01:13:54,987
he's smart enough think of
something to do with it.
1148
01:13:55,012 --> 01:13:56,980
The guy we put put in jail
delivered pizzas.
1149
01:13:57,005 --> 01:13:59,295
So? Einstein was a patent clerk! He...
1150
01:13:59,320 --> 01:14:00,824
Look, you won.
1151
01:14:00,849 --> 01:14:02,748
- You've got the guy...
- Wait!
1152
01:14:02,773 --> 01:14:05,435
All Screenslaver needs to do,
to hypnotize someone,
1153
01:14:05,460 --> 01:14:07,709
is get a screen in front of their eyes.
1154
01:14:07,734 --> 01:14:11,597
But, what if the screen
doesn't look like a screen?
1155
01:14:14,126 --> 01:14:18,406
What if... the pizza guy
is really a pizza guy
1156
01:14:18,431 --> 01:14:22,046
but, he was controlled by the
screens built into his glasses...?
1157
01:14:22,525 --> 01:14:24,617
You are good.
1158
01:14:28,468 --> 01:14:30,558
Look, a robot. It's taking off.
1159
01:14:30,583 --> 01:14:32,409
I'm not getting a reading, yet.
1160
01:14:32,434 --> 01:14:34,027
- Fire?
- Now.
1161
01:14:36,379 --> 01:14:37,748
More power.
1162
01:14:37,773 --> 01:14:39,289
I hope it works dad.
1163
01:14:40,895 --> 01:14:43,486
I thought it was best
to just let you sleep.
1164
01:14:43,662 --> 01:14:45,951
17 hours!
1165
01:14:46,333 --> 01:14:47,880
How do you feel?
1166
01:14:48,801 --> 01:14:50,365
Super.
1167
01:14:50,435 --> 01:14:52,302
-You got it, dad!
- Hurray!
1168
01:14:53,265 --> 01:14:57,258
I can't tell you how much I appreciate
you watching Jack-Jack for me, E.
1169
01:14:57,283 --> 01:15:00,252
Yes, I'm sure your gratitude
is quite inexpressible.
1170
01:15:00,277 --> 01:15:04,223
Don't ask me to do it again, darling,
my rates are far too high.
1171
01:15:04,259 --> 01:15:07,033
I am joking, Robert,
I enjoyed the assignment.
1172
01:15:07,058 --> 01:15:10,486
He is bright and I am stimuated,
we deserve each other.
1173
01:15:11,085 --> 01:15:13,106
You child is a polymorph.
1174
01:15:13,193 --> 01:15:15,846
Like all babies, he has
enormous potential.
1175
01:15:15,871 --> 01:15:19,322
It's not unknown for supers to have
more than one power, when young,
1176
01:15:19,347 --> 01:15:21,467
but, this little one has many.
1177
01:15:22,114 --> 01:15:25,374
Yes, you have many powers?
1178
01:15:34,014 --> 01:15:36,274
Ba ba ba...
1179
01:15:39,153 --> 01:15:42,685
I understand your lack of sleep
is *confusing you, Robert.
1180
01:15:42,716 --> 01:15:46,013
Babies can be anything,
and your child is no exception.
1181
01:15:46,078 --> 01:15:48,789
Shows unlimited potential, Robert.
1182
01:15:48,890 --> 01:15:51,633
That's why I worked in a creative fever.
1183
01:15:51,679 --> 01:15:54,029
Auntie E has stayed
up all night,
1184
01:15:54,054 --> 01:15:57,075
making sure you look
fabulous in your *uniform
1185
01:15:57,112 --> 01:15:59,269
What're...
You're putting him in...
1186
01:15:59,294 --> 01:16:00,710
In the chamber, Robert.
1187
01:16:00,735 --> 01:16:03,763
He is part of the demonstration
and will be fine.
1188
01:16:03,802 --> 01:16:06,246
Your challenge is to manage
a baby who has
1189
01:16:06,271 --> 01:16:09,759
multiple powers and no control
over them, yes?
1190
01:16:10,073 --> 01:16:12,056
Well, uh...That sums it up.
1191
01:16:12,081 --> 01:16:16,142
I often work to music, and I noticed
the baby responds to it as well.
1192
01:16:16,423 --> 01:16:18,678
Specifically Mozart.
1193
01:16:19,024 --> 01:16:24,121
I blended kevlar with *carbide for
durability under duress and comfort also.
1194
01:16:24,364 --> 01:16:27,854
Interwoven with these fabrics,
are a mesh of tiny sensors
1195
01:16:27,879 --> 01:16:30,857
that monitor the baby's
physical properties.
1196
01:16:30,956 --> 01:16:33,925
Oh Lord ! What's he... what is he doing?
1197
01:16:33,952 --> 01:16:36,848
Well, it's Mozart, Robert!
Can you blame him?
1198
01:16:36,873 --> 01:16:39,160
The important thing is
that the suit and tracker
1199
01:16:39,185 --> 01:16:41,301
anticipated the change
and alerted you.
1200
01:16:41,348 --> 01:16:44,073
Oh no! Cookies, I gotta get cookies!
1201
01:16:44,098 --> 01:16:48,324
You do not need cookies, as I learned
quite painfully, last night.
1202
01:16:48,349 --> 01:16:53,065
Any solution involving cookies will
inevitably result in the demon phase.
1203
01:16:54,957 --> 01:16:57,995
"Combustion imminent"?
What does that mean?
1204
01:16:58,478 --> 01:17:02,532
It means fire, Robert.
Though, the suit has ...*
1205
01:17:02,611 --> 01:17:05,148
I suggest you extinguish
the baby's flames,
1206
01:17:05,179 --> 01:17:07,718
before he tests the
sprinkler system.
1207
01:17:10,065 --> 01:17:13,577
Flame retardant
blackberry-lavender foam.
1208
01:17:13,638 --> 01:17:16,293
Effective, edible and delicious .
1209
01:17:16,419 --> 01:17:18,174
Oh, *what's going on in here*
1210
01:17:18,297 --> 01:17:19,948
That, is useful.
1211
01:17:19,973 --> 01:17:24,568
Although I have doubtlessly ecceded your
expectations for a SINGLE night's work.
1212
01:17:24,593 --> 01:17:28,122
the suit and device contain a few
more features we need to discuss.
1213
01:17:28,319 --> 01:17:30,710
Thanks again, E., for everything.
1214
01:17:30,735 --> 01:17:33,349
- How much do I owe you?
- Oh, pish-posh, darling.
1215
01:17:33,374 --> 01:17:35,297
Your bill will be covered by my fee
1216
01:17:35,322 --> 01:17:38,183
for being Mr. Incredible, Elastigirl
and Frozone's
1217
01:17:38,208 --> 01:17:41,119
exclusive designer throughout
the known universe
1218
01:17:41,144 --> 01:17:42,604
and until the end of time.
1219
01:17:42,629 --> 01:17:44,725
But babysitting this one,
1220
01:17:44,750 --> 01:17:46,964
I do for free, darling.
1221
01:18:05,122 --> 01:18:07,723
I would resist the temptation
to stretch,
1222
01:18:07,748 --> 01:18:10,958
the temperature around you
is well below freezing.
1223
01:18:11,218 --> 01:18:13,744
Try to stretch and you'll break.
1224
01:18:13,784 --> 01:18:16,063
So you're the Screenslaver?
1225
01:18:16,294 --> 01:18:18,652
Yes... And no.
1226
01:18:18,854 --> 01:18:23,325
Let's say, I created the character
and pre-recorded the messages.
1227
01:18:23,350 --> 01:18:24,879
Does Winston know?
1228
01:18:24,904 --> 01:18:27,751
That I'm the Screenslaver?
Of course not!
1229
01:18:27,776 --> 01:18:30,014
Can you imagine what
'Mr. Free Enterprise'
1230
01:18:30,039 --> 01:18:32,044
would do with my
hypnosis technology?
1231
01:18:32,069 --> 01:18:33,644
Worse than what you're doing?
1232
01:18:33,669 --> 01:18:37,829
Hey, I'm using the technology
to destroy people's trust in it.
1233
01:18:37,938 --> 01:18:40,069
Like I'm using superheroes.
1234
01:18:40,124 --> 01:18:42,920
- Who did I put in jail?
- Pizza delivery guy.
1235
01:18:42,945 --> 01:18:44,865
Seemed the right height, build.
1236
01:18:44,890 --> 01:18:46,900
He gave you a pretty good fight.
1237
01:18:46,933 --> 01:18:50,603
I should say I gave you
a pretty good fight, through him.
1238
01:18:50,628 --> 01:18:53,270
But, it doesn't bother you that
an innocent man is in jail?
1239
01:18:53,295 --> 01:18:54,816
Eh, he was surly.
1240
01:18:55,122 --> 01:18:56,668
And the pizza was cold.
1241
01:18:56,740 --> 01:18:58,191
I counted on you.
1242
01:18:58,385 --> 01:19:00,114
That's why you failed.
1243
01:19:00,139 --> 01:19:02,731
- What?
- Why would you count on me?
1244
01:19:02,762 --> 01:19:04,549
Because I built you a bike?
1245
01:19:04,619 --> 01:19:07,809
Because my brother knows the words
to your theme song?
1246
01:19:07,834 --> 01:19:09,304
We don't know each other.
1247
01:19:09,329 --> 01:19:11,113
But you can count on me, anyway.
1248
01:19:11,138 --> 01:19:13,048
I'm supposed to, aren't I?
1249
01:19:13,073 --> 01:19:16,411
Because you have some strange
abilities and a shiny costume,
1250
01:19:16,516 --> 01:19:20,891
the rest of us are supposed to put
our lives into your gloved hands.
1251
01:19:21,076 --> 01:19:23,237
That's what my father believed.
1252
01:19:23,565 --> 01:19:27,180
When our home was broken into,
my mother wanted to hide.
1253
01:19:27,205 --> 01:19:29,755
Begged my father to use
the safe room.
1254
01:19:29,950 --> 01:19:34,176
But, father insisted they call
his superhero friends.
1255
01:19:34,321 --> 01:19:37,081
He died. Pointlessly.
1256
01:19:37,447 --> 01:19:39,120
Stupidly.
1257
01:19:39,145 --> 01:19:41,769
Waiting for heroes to save the day.
1258
01:19:41,794 --> 01:19:45,167
- But, why would?... Your brother...
- IS A CHILD!
1259
01:19:45,379 --> 01:19:49,344
He remembers the time when we had
parents AND superheroes.
1260
01:19:49,634 --> 01:19:53,032
So, like a child,
Winston conflates the two.
1261
01:19:53,147 --> 01:19:56,899
Mommy and Daddy went away,
because supers went away.
1262
01:19:56,924 --> 01:20:01,484
Our sweet parents were fools to put
their lives in anybody else's hands.
1263
01:20:01,528 --> 01:20:03,999
Superheroes keep us weak!
1264
01:20:04,457 --> 01:20:06,387
Are you gonna kill me?
1265
01:20:06,747 --> 01:20:08,606
Nah.
1266
01:20:09,863 --> 01:20:11,401
Using you, is better.
1267
01:20:11,426 --> 01:20:14,471
You're gonna help me
make supers illegal,
1268
01:20:14,792 --> 01:20:16,517
forever.
1269
01:20:23,652 --> 01:20:26,090
- Ready? - Ga.
- Laser eyes.
1270
01:20:26,979 --> 01:20:28,657
- Stop!
- Wow!
1271
01:20:28,682 --> 01:20:30,099
Yay, Jack-Jack!
1272
01:20:30,124 --> 01:20:31,696
That's not all. Watch this.
1273
01:20:31,721 --> 01:20:33,748
Jack-Jack, *blaster ready?
1274
01:20:38,735 --> 01:20:40,859
- No way?!
- Crazy cool!
1275
01:20:40,930 --> 01:20:43,758
- I get to fire him now!
- Hey, it's demonstration!
1276
01:20:43,839 --> 01:20:47,096
No firing the baby around the house,
you understand?
1277
01:20:47,121 --> 01:20:49,460
This is potentially dangerous.
1278
01:20:49,684 --> 01:20:52,859
We're trying to teach him
to control his powers, OK?
1279
01:20:52,891 --> 01:20:54,945
Stop! See the screen?
1280
01:20:56,070 --> 01:20:57,312
He vanished!
1281
01:20:57,337 --> 01:20:58,902
That's really cool!
1282
01:20:58,927 --> 01:21:02,198
OK, good. Use the thing.
See that's called a readout.
1283
01:21:02,223 --> 01:21:05,940
Click. See the readout, dimensions?
See the shape? That's the room.
1284
01:21:05,965 --> 01:21:08,883
See where he is in relation?
So, where is he?
1285
01:21:10,318 --> 01:21:11,837
There!
1286
01:21:12,228 --> 01:21:14,666
OK, come out. Num-num, cookie?
1287
01:21:16,081 --> 01:21:18,671
- Yayy! - Jack-Jack!
- Really cool!
1288
01:21:26,244 --> 01:21:28,171
- Hello?
- Elastigirl's in trouble.
1289
01:21:28,196 --> 01:21:29,670
What? What happened to her?
1290
01:21:29,695 --> 01:21:32,795
Sorry, to tell you on the phone.
Meet me on our ship at Devtech.
1291
01:21:32,820 --> 01:21:35,318
The ship at Devtech.
I'll be there in 15 minutes.
1292
01:21:35,343 --> 01:21:37,278
What's with the ship at Devtech?
1293
01:21:37,310 --> 01:21:40,660
Lucius? Bob. Helen's in trouble.
I need someone to watch the kids.
1294
01:21:40,692 --> 01:21:43,946
- Suit up, it might get weird.
- I'll be there, ASAP, 15 tops.
1295
01:21:43,971 --> 01:21:46,252
Where are you going, ASAP?
1296
01:21:46,936 --> 01:21:48,772
And wearing that suit?
1297
01:21:48,797 --> 01:21:51,697
I gotta go. Be home soon.
Lucius will be here, sooner.
1298
01:21:51,722 --> 01:21:53,938
No firing the baby
around the house, OK?
1299
01:21:53,963 --> 01:21:55,813
What's at the ship at Devtech?
1300
01:21:55,838 --> 01:21:58,157
And why are you in your super suit?
1301
01:22:10,028 --> 01:22:11,644
Is that mom's super suit?
1302
01:22:11,669 --> 01:22:13,675
She may need it. You never know.
1303
01:22:13,700 --> 01:22:15,198
What's going on?
1304
01:22:15,293 --> 01:22:19,158
I dunno. But dad called Lucius
AFTER getting a call about mom,
1305
01:22:19,183 --> 01:22:20,658
and then LEFT.
1306
01:22:20,683 --> 01:22:22,512
I thought you renounced superheroes.
1307
01:22:22,537 --> 01:22:25,355
Yeah, well, I renounce my
renunciation!
1308
01:22:25,442 --> 01:22:27,230
Put that on.
1309
01:22:38,099 --> 01:22:40,690
Hello there, little fella.
1310
01:22:40,747 --> 01:22:42,153
Hello.
1311
01:22:42,228 --> 01:22:43,785
You kids aren't safe.
1312
01:22:43,810 --> 01:22:47,653
- The Deavors sent us to take you...
- Well, isn't that redundant!
1313
01:22:47,977 --> 01:22:51,392
The Deavors just sent ME here
to guard the house.
1314
01:22:53,072 --> 01:22:55,298
'Cause the kids aren't safe.
1315
01:22:55,556 --> 01:22:57,664
I get it, managerial screw-up.
1316
01:22:57,689 --> 01:23:00,681
Tell Winston, I have this*.
You understand, Ms? ...
1317
01:23:00,765 --> 01:23:02,088
Voyd.
1318
01:23:02,120 --> 01:23:04,033
Ms. Voyd1
1319
01:23:04,903 --> 01:23:06,576
*I'll see-ya.
1320
01:23:15,278 --> 01:23:16,852
But, the thing is,
1321
01:23:17,033 --> 01:23:19,549
he wants us to bring you, too.
1322
01:23:19,740 --> 01:23:21,193
Hey!
1323
01:23:22,201 --> 01:23:24,473
That isn't gonna hold them long.
1324
01:23:24,643 --> 01:23:26,536
Dash, grab the baby!
1325
01:23:29,285 --> 01:23:30,816
Spread out!
1326
01:23:34,953 --> 01:23:37,594
Dash, we gotta get to my car!
1327
01:23:47,002 --> 01:23:49,327
What? What's going on?
1328
01:23:49,602 --> 01:23:50,927
Little fella?
1329
01:24:09,315 --> 01:24:10,911
It worked!
1330
01:24:16,038 --> 01:24:18,314
Incredibile, windows down!
1331
01:24:19,436 --> 01:24:21,114
Climb in!
1332
01:24:27,227 --> 01:24:31,254
Incredibile, *transport is under your
protection, now. Say your names.
1333
01:24:31,342 --> 01:24:34,119
- Violet Parr.
- Dashiell Robert Parr.
1334
01:24:38,542 --> 01:24:40,437
- Lucius!
- Harrgh!
1335
01:24:40,478 --> 01:24:42,261
Incredibile, escape!
1336
01:24:50,537 --> 01:24:52,394
- Fill me in.
- Good news and bad news.
1337
01:24:52,419 --> 01:24:55,655
We found her, she seems physically
fine but she's had an ecounter
1338
01:24:55,680 --> 01:24:58,292
with Screenslaver and she's
acting kinda strange.
1339
01:24:58,317 --> 01:24:59,809
In here.
1340
01:25:02,514 --> 01:25:04,045
Strange, how?
1341
01:25:11,945 --> 01:25:13,385
Helen?
1342
01:25:13,846 --> 01:25:15,877
Helen, what are you?...
1343
01:25:24,170 --> 01:25:26,185
Helen, it's me.
1344
01:25:42,453 --> 01:25:44,656
Incredibile, pull over.
1345
01:25:50,363 --> 01:25:52,025
We can't go to E's.
1346
01:25:52,307 --> 01:25:54,759
You saw those goggles
they put on Lucius,
1347
01:25:54,784 --> 01:25:56,416
they were wearing them, too.
1348
01:25:56,441 --> 01:25:59,197
They're all under someone's control.
1349
01:25:59,393 --> 01:26:02,476
They've probably done the same
to mom.
1350
01:26:03,413 --> 01:26:08,240
OK, bad guys after us,
no mom, no dad, no Lucius.
1351
01:26:08,537 --> 01:26:12,418
But, we have our powers, this car
1352
01:26:13,076 --> 01:26:14,476
and...
1353
01:26:15,636 --> 01:26:17,152
what?
1354
01:26:28,493 --> 01:26:31,482
Incredibile, take us to Devtech!
1355
01:26:34,951 --> 01:26:38,794
Kids have escaped in a tricked out car,
but we got Frozone.
1356
01:26:38,827 --> 01:26:41,579
Bring him to the ship at Devtech,
immediately.
1357
01:26:46,672 --> 01:26:49,147
Aww! We missed'em.
1358
01:26:49,322 --> 01:26:53,351
Oh, I wish the Incredibile
could follow that boat.
1359
01:26:55,955 --> 01:26:57,980
- What did you do?
- I dunno.
1360
01:26:58,013 --> 01:27:01,480
- What did you do?
- I didn't do anything!
1361
01:27:08,779 --> 01:27:11,755
Wow, this car does anything I say!
1362
01:27:19,139 --> 01:27:22,694
- We didn't plan this, well.
- What do you mean? We're here, aren't we?
1363
01:27:22,719 --> 01:27:26,631
Yes, we're here.
We need to be up there.
1364
01:27:27,586 --> 01:27:28,859
Hm...
1365
01:27:29,138 --> 01:27:32,646
I think, the Incredibile has
ejector seats.
1366
01:27:33,509 --> 01:27:35,202
Wait, what? No.
1367
01:27:35,227 --> 01:27:37,952
- Yeah, baby, let's go!
- No, no.
1368
01:27:45,526 --> 01:27:47,016
Come on.
1369
01:27:49,901 --> 01:27:51,670
Hello, glad you could come.
1370
01:27:51,695 --> 01:27:53,999
- Welcome to the conference.
- Good to be here.
1371
01:28:03,838 --> 01:28:07,069
Our stars, where are they?
The event's about to start.
1372
01:28:07,094 --> 01:28:09,159
They didn't want to upstage
the others.
1373
01:28:09,184 --> 01:28:11,136
They'll join for the signing.
1374
01:28:11,653 --> 01:28:14,117
Welcme guests, you're in for a treat.
1375
01:28:14,166 --> 01:28:18,159
This ship is the largest hydrofoil
on the planet.
1376
01:28:18,273 --> 01:28:22,819
So, hold onto something because
we're gonna open her up!
1377
01:28:40,755 --> 01:28:42,596
We need to find mom and dad.
1378
01:28:42,621 --> 01:28:44,441
Stay here, I'm gonna
search for them.
1379
01:28:44,466 --> 01:28:47,237
Wait, who's gonna watch Jack-Jack?
1380
01:28:47,262 --> 01:28:49,292
Suck it up, I won't be long.
1381
01:28:49,518 --> 01:28:51,879
Wait. What? But, but... Wait!
1382
01:28:51,904 --> 01:28:54,526
This is important,
they are in trouble.
1383
01:28:54,551 --> 01:28:57,593
It's up to us.
'To us', understand?
1384
01:28:57,618 --> 01:29:00,303
Keep him amused, but quiet!
1385
01:29:01,457 --> 01:29:03,027
Ohhh...
1386
01:29:20,688 --> 01:29:22,216
Jack-Jack?
1387
01:29:31,563 --> 01:29:33,924
Jack-Jack? Jack-Jack!
1388
01:30:06,900 --> 01:30:09,672
- Jack-Jack.
- *Now, the supers know we're here.
1389
01:30:09,697 --> 01:30:11,008
But, I found mom and dad.
1390
01:30:11,040 --> 01:30:12,675
- Where is Jack-Jack?
- I dunno.
1391
01:30:12,707 --> 01:30:15,715
You lost him?
I gave you one thing to do!
1392
01:30:15,740 --> 01:30:18,108
The tracker. Use the tracker.
1393
01:30:21,457 --> 01:30:23,632
- He's going up?
- He's in an elevator.
1394
01:30:23,657 --> 01:30:25,249
Let's go!
1395
01:30:26,926 --> 01:30:29,466
Hey, little baby,
where are your paren...?
1396
01:30:31,795 --> 01:30:33,402
And here they are, folks!
1397
01:30:33,427 --> 01:30:37,005
The supers who started
this whole thing.
1398
01:30:37,054 --> 01:30:39,113
I told you they'd be there in time.
1399
01:30:39,240 --> 01:30:41,447
Hey, did you make them new masks?
1400
01:30:41,472 --> 01:30:44,690
Yeah, night vision, etcetera...
They look, good, right?
1401
01:30:44,715 --> 01:30:46,535
So simple, even he can do it.
1402
01:30:46,606 --> 01:30:48,355
And we're back, live, in ...
1403
01:30:48,394 --> 01:30:50,509
3, 2, 1.
1404
01:30:50,552 --> 01:30:52,228
This is a momentous occasion.
1405
01:30:52,253 --> 01:30:54,998
We've all managed to
accomplish something
1406
01:30:55,023 --> 01:30:57,669
extraordinarily rare
in today's world:
1407
01:30:57,720 --> 01:30:59,849
we agree on something.
1408
01:31:02,334 --> 01:31:05,645
We agree to undo a bad decision.
1409
01:31:05,669 --> 01:31:08,363
To make sure a few
extraordinarily gifted members
1410
01:31:08,388 --> 01:31:11,357
of the world's many countries
are treated fairly.
1411
01:31:11,382 --> 01:31:13,278
To invite them once again,
1412
01:31:13,286 --> 01:31:15,978
to use their gifts to benefit the world.
1413
01:31:16,010 --> 01:31:17,403
I thank all of you
1414
01:31:17,428 --> 01:31:20,757
for representing your nation's
commitment to superheroes.
1415
01:31:20,782 --> 01:31:23,241
With special thanks to
Ambassador Salomon.
1416
01:31:23,266 --> 01:31:25,325
Yup, it's OK, let her hear you.
1417
01:31:25,350 --> 01:31:27,526
- Thank you so much.
- Thank you, Ambassador,
1418
01:31:27,551 --> 01:31:29,999
for your early and very crucial support.
1419
01:31:30,024 --> 01:31:32,675
I can't think of anyone
more deserving than you
1420
01:31:32,700 --> 01:31:34,498
to be the first signature on the
1421
01:31:34,523 --> 01:31:38,172
International Superhero Accord.
1422
01:31:38,678 --> 01:31:40,225
There it is.
1423
01:31:54,917 --> 01:31:56,401
Holy cow!
1424
01:31:56,426 --> 01:31:59,301
- *He's always on fire.
- Just put him out!
1425
01:32:05,769 --> 01:32:07,451
They're coming.
1426
01:32:16,416 --> 01:32:17,999
Is he okay?
1427
01:32:18,024 --> 01:32:20,913
*Yeah, unless you have a beter idea.
1428
01:32:45,291 --> 01:32:46,714
No!
1429
01:32:47,744 --> 01:32:49,571
Come on, Jack-Jack, we have to go.
1430
01:32:49,596 --> 01:32:51,399
Cookie, num-num?
1431
01:33:04,651 --> 01:33:07,374
- I see him. He's getting away.
- Stand back!
1432
01:33:11,649 --> 01:33:14,275
- Darn it.
- He's heading for mom.
1433
01:33:16,016 --> 01:33:19,603
It is done, the world is super again!
1434
01:33:24,817 --> 01:33:27,609
Group photo, come on.
Group photo, everyone.
1435
01:33:27,634 --> 01:33:29,795
Squeeze in, that's it, historic occasion.
1436
01:33:30,284 --> 01:33:31,919
Everyone smile.
1437
01:33:38,616 --> 01:33:40,302
Go for Phase 2.
1438
01:33:40,348 --> 01:33:44,309
Years of mandated hiding and
silence have made us bitter.
1439
01:33:44,334 --> 01:33:46,266
You bring us out into the light,
1440
01:33:46,291 --> 01:33:49,856
only to clean up the messes your
lack of discipline creates.
1441
01:33:49,881 --> 01:33:52,606
Your bodies and your
character are weak.
1442
01:33:52,631 --> 01:33:56,121
Your promises are empty
and you will pay for it.
1443
01:33:56,146 --> 01:33:59,417
We no longer serve you.
We serve only us.
1444
01:33:59,456 --> 01:34:01,674
May the fittest survive.
1445
01:34:03,814 --> 01:34:05,344
Well, we, uh...
1446
01:34:05,421 --> 01:34:07,872
Some very alarming moments there...
1447
01:34:07,914 --> 01:34:10,583
before the technical difficulties.
1448
01:34:10,608 --> 01:34:12,317
Please, bear with us.
1449
01:34:26,567 --> 01:34:29,187
- Mayday, mayday, mayday ...
- Hold it. Let him talk.
1450
01:34:29,219 --> 01:34:31,411
Superheroes have forcibly
taken the bridge. Repeat:...
1451
01:34:31,436 --> 01:34:33,006
Now!
1452
01:34:43,763 --> 01:34:46,380
A little further...
A little further...
1453
01:34:46,413 --> 01:34:48,052
Stop!
1454
01:34:53,020 --> 01:34:55,265
What the? A baby?!
1455
01:34:55,414 --> 01:34:57,797
Mom and dad! Uncle Lucius?
1456
01:35:00,678 --> 01:35:02,772
Jack-Jack, no!
1457
01:35:04,695 --> 01:35:08,185
A, superbaby? No, no, no.
1458
01:35:11,649 --> 01:35:14,704
No, no, no, no, put him down!
1459
01:35:15,686 --> 01:35:18,835
- Grab her!
- Mom. - Get Jack-Jack to safety!*
1460
01:35:26,765 --> 01:35:28,327
NO!
1461
01:35:29,456 --> 01:35:32,878
- Hey, it's me!
- Yeah, that's what I thought, last time.
1462
01:35:34,137 --> 01:35:35,655
What?...
1463
01:35:36,459 --> 01:35:38,835
You came for us?
1464
01:35:39,081 --> 01:35:41,537
- Don't be mad.
- Oh sweetie.
1465
01:35:41,764 --> 01:35:43,626
How could I be mad?
1466
01:35:43,861 --> 01:35:45,634
I'm proud.
1467
01:35:46,016 --> 01:35:48,227
Not to break up a tender moment,
but,
1468
01:35:48,252 --> 01:35:50,616
where are we?
Is this Devtech's ship?
1469
01:35:50,641 --> 01:35:52,815
Evelyn Deavor, controls
the Screenslaver,
1470
01:35:52,840 --> 01:35:55,469
and until a second ago, us.
1471
01:35:56,930 --> 01:35:59,856
- Where the crew?
- Collision detected, correct course.
1472
01:35:59,914 --> 01:36:01,887
- Did I do that?
- Mom?
1473
01:36:02,067 --> 01:36:04,072
Here, try this.
1474
01:36:04,119 --> 01:36:06,357
Collision detected, correct course.
1475
01:36:07,028 --> 01:36:09,800
Phase 3. Go on phase 3!
1476
01:36:12,619 --> 01:36:14,874
Why are the kids here?
You didn't go to the house?
1477
01:36:14,899 --> 01:36:16,944
I went to the house!
You didn't escape?
1478
01:36:16,969 --> 01:36:19,798
- How did you not escape?
- Hey, we saved you!
1479
01:36:19,823 --> 01:36:21,766
Escape? Escape from what?
1480
01:36:24,789 --> 01:36:26,316
Those guys!
1481
01:36:29,440 --> 01:36:31,190
Jack-Jack, has powers?!
1482
01:36:31,215 --> 01:36:33,565
We know. Fight, now, talk later.
1483
01:37:08,523 --> 01:37:10,188
Laser eyes.
1484
01:37:31,374 --> 01:37:32,617
Oh!
1484
01:37:37,574 --> 01:37:40,117
- Come with me, Winston.
- Did I faint?
1485
01:37:40,142 --> 01:37:43,452
- You'll be safe here.
- Safe? Safe from what?
1486
01:37:44,544 --> 01:37:48,315
- What about those diplomats and the supers?
- Still hypnotized.
1487
01:37:49,036 --> 01:37:50,903
What have you done?
1488
01:37:54,795 --> 01:37:56,746
Evelyn. She's escaping!
1489
01:37:56,771 --> 01:37:59,074
Well, go after her.
Finish your mission.
1490
01:37:59,099 --> 01:38:00,527
I can't just go.
1491
01:38:00,552 --> 01:38:02,121
What about the kids? Jack-Jack?
1492
01:38:02,146 --> 01:38:03,886
- Who's gonna?...
- Mom!
1493
01:38:04,116 --> 01:38:06,039
Go! We've got this.
1494
01:38:07,848 --> 01:38:09,475
Voyd, come with me.
1495
01:38:09,500 --> 01:38:12,379
- I'll go shut down the engine.
- I'll try to to slow the ship from the bow*.
1496
01:38:12,404 --> 01:38:15,669
Wait, something's missing.
Where the Crusher gone?
1497
01:38:15,735 --> 01:38:17,583
Strap in, now!
1498
01:38:32,778 --> 01:38:34,708
It's for your own good.
1499
01:38:34,764 --> 01:38:36,270
NO!
1500
01:38:36,328 --> 01:38:38,127
This is!
1501
01:38:48,865 --> 01:38:51,731
- Were too late.
- Get me up to the jet.
1502
01:39:15,153 --> 01:39:18,145
Hey, you did this. Can you undo it?
1503
01:39:18,337 --> 01:39:20,185
You want me to un-crush?
1504
01:39:20,210 --> 01:39:22,348
What, no one's ever asked
for that?
1505
01:39:22,373 --> 01:39:25,098
No, to un-crush is silly!
Why un-crush?
1506
01:39:25,123 --> 01:39:28,288
To get into the engine room. Aw,
forget, it, we don't have enough time.
1507
01:39:28,313 --> 01:39:31,852
What if I said to un-punch someone?
What you do*?
1508
01:39:35,353 --> 01:39:37,140
Welcome aboard Elastigirl.
1509
01:39:37,200 --> 01:39:40,341
Although, we haven't yet
reached our cruising altitude...
1510
01:39:41,298 --> 01:39:43,812
feel free to roam about the cabin.
1511
01:39:44,023 --> 01:39:47,076
*Just relax, I'll take care
of everything.
1512
01:39:47,101 --> 01:39:49,086
We're all about you.
1513
01:39:58,443 --> 01:40:01,726
- I can't get to the engine room.
- Well, we gotta to do something.
1514
01:40:01,751 --> 01:40:03,324
'Cause trying to slow it down
ain't working.
1515
01:40:03,349 --> 01:40:06,487
- Hey, what about turning the boat?
- The steering's been destroyed.
1516
01:40:06,512 --> 01:40:08,744
- Dash means, from the outside.
- Yeah!
1517
01:40:08,769 --> 01:40:11,564
If we break off one of the
foils arnd turn the rudder
1518
01:40:11,589 --> 01:40:13,710
we can steer the ship
away from the city.
1519
01:40:13,735 --> 01:40:16,403
- That might work.
- I'll turn the front, you turn the rear.
1520
01:40:16,428 --> 01:40:18,708
Using the rudder?
That's under water!
1521
01:40:18,733 --> 01:40:20,946
How am I supposed to?...
Oh, great.
1522
01:40:21,056 --> 01:40:23,115
- Come on, kids.
- Dad!
1523
01:40:23,259 --> 01:40:27,562
I know this is going to work,
but, if it doesn't, and we crash,
1524
01:40:27,587 --> 01:40:31,128
my shields are probably better
protection than the ship.
1525
01:40:31,153 --> 01:40:34,651
I should stay here, with Jack-Jack.
1526
01:40:34,948 --> 01:40:36,431
That's my girl.
1527
01:40:36,463 --> 01:40:39,661
Remember Bob,
we're both turning right.
1528
01:40:46,085 --> 01:40:48,178
You know what's sad?
1529
01:40:51,330 --> 01:40:53,626
If it weren't for your core beliefs,
1530
01:40:53,673 --> 01:40:55,959
I think we copuld've been
good friends.
1531
01:40:56,625 --> 01:40:58,315
I wish I ha...
1532
01:40:59,120 --> 01:41:00,940
had core beliefs.
1533
01:41:02,713 --> 01:41:04,252
We have breaking news.
1534
01:41:04,277 --> 01:41:07,916
While there is still no radio contact,
the ship has changed direction
1535
01:41:07,941 --> 01:41:11,095
and is heading towards land
at a high rate of speed.
1536
01:41:15,081 --> 01:41:16,551
Dash.
1537
01:41:17,492 --> 01:41:19,373
I am going to the rudder.
1538
01:41:19,398 --> 01:41:22,364
Once I turn the ship,
you hit the pull up button.
1539
01:41:22,389 --> 01:41:25,318
- OK, dad.
- Now, lower me dow ...
1540
01:41:28,312 --> 01:41:31,646
The reputations of superheroes
are ruined.
1541
01:41:31,848 --> 01:41:34,240
You will never become legal.
1542
01:41:34,265 --> 01:41:35,708
Ever!
1543
01:41:35,756 --> 01:41:38,350
- Never?
- No.
1544
01:41:38,655 --> 01:41:40,550
- Ever?
- No!
1545
01:41:40,598 --> 01:41:43,688
Not even a little smidgie-widgie?
1546
01:41:43,713 --> 01:41:45,250
Ah, hypoxia!
1547
01:41:45,297 --> 01:41:49,029
When you don't have enough oxygen
things *seem incredibly silly.
1548
01:41:56,416 --> 01:41:59,782
*Things get sillier and sillier
and then you die.
1549
01:42:00,360 --> 01:42:03,382
- I don't wanna die.
- Ah, nobody does.
1550
01:42:04,428 --> 01:42:05,898
Really.
1551
01:42:05,923 --> 01:42:07,993
Not such a bad way to go.
1552
01:42:26,184 --> 01:42:29,059
Everyone, we need to get
to the back of the ship.
1553
01:42:29,099 --> 01:42:31,581
All supers protect
your ambassadors.
1554
01:42:32,428 --> 01:42:33,998
Follow!
1555
01:42:36,402 --> 01:42:39,242
Dad's been underwater for too long.
1556
01:42:46,886 --> 01:42:48,530
Gotta pull him up!
1557
01:42:48,555 --> 01:42:50,464
Wait, it's too soon.
1558
01:43:03,805 --> 01:43:06,902
- I'm gonna press the button!
- Not yet!
1559
01:43:21,387 --> 01:43:23,948
It's turning. It's working!
1560
01:43:26,949 --> 01:43:29,291
- Now!
- Dash, now!
1561
01:43:32,382 --> 01:43:34,630
Save yourself, make a chute.
1562
01:43:37,648 --> 01:43:39,852
Make a chute. Make a chute!
1563
01:43:41,927 --> 01:43:44,337
*Dash, brace yourself!
1564
01:43:51,882 --> 01:43:54,067
*We're out of position!
1565
01:44:15,125 --> 01:44:17,865
I missed Jack-Jack's first power?
1566
01:44:17,890 --> 01:44:20,851
Actually, you missed the first 17.
1567
01:44:21,522 --> 01:44:22,944
Oh!
1568
01:44:34,095 --> 01:44:37,717
The fact you saved me
doesn't make you right.
1569
01:44:38,284 --> 01:44:42,023
- But, it does make you alive.
- And I'm grateful for that.
1570
01:44:42,135 --> 01:44:44,956
I'm sorry, but she'll go to prison.
1571
01:44:45,221 --> 01:44:47,388
Well, I'm sorry, she's rich
and will probably get
1572
01:44:47,413 --> 01:44:49,178
no more than a slap on the wrist.
1573
01:44:49,203 --> 01:44:51,724
First of all, Violet I like you.
1574
01:44:52,179 --> 01:44:54,999
And who knows what the
future may bring?
1575
01:44:55,114 --> 01:44:58,571
But, I have a good feeling
about all of you.
1576
01:44:59,169 --> 01:45:01,848
Good feeling?
Should we be worried?
1577
01:45:02,045 --> 01:45:04,464
You guys got the next shift.
Come here.
1578
01:45:04,489 --> 01:45:06,816
I saw what you did back there,
that was incredible.
1579
01:45:06,842 --> 01:45:09,942
- I mean, no pun intended.
- Sorry I had to punch you.
1580
01:45:11,339 --> 01:45:14,198
Ah, *here's my sweet ride!
1581
01:45:27,243 --> 01:45:31,710
And in recognition of the extraordinary
service they have demonstrated,
1582
01:45:31,735 --> 01:45:36,592
the legal status of superheroes
is hereby restored.
1583
01:45:45,357 --> 01:45:49,921
- You don't know me, do you?
- No, I don't, wait ...
1584
01:45:50,370 --> 01:45:53,541
- Are you the girl with the water...?
- I'm Violet Parr.
1585
01:45:54,759 --> 01:45:56,294
I'm Tony.
1586
01:46:06,948 --> 01:46:09,267
- Tony, this is my mom.
- Pleased to meet you.
1587
01:46:09,339 --> 01:46:11,673
- It's my dad.
- Oh, we've met.♥
1588
01:46:11,698 --> 01:46:14,707
- This is embarrassing.
- Charmed, I'm sure.
1589
01:46:14,732 --> 01:46:16,294
My little brother Dash.
1590
01:46:16,526 --> 01:46:18,618
And baby is Jack-Jack.
1591
01:46:19,219 --> 01:46:22,577
I tried to limit it
to ONE parent.
1592
01:46:22,580 --> 01:46:25,140
We're all going to a movie, too, Tony.
Don't mind us.
1593
01:46:25,165 --> 01:46:27,601
We'll be sitting on the other
side of theater.
1594
01:46:27,626 --> 01:46:29,515
- Not watching you.
- Hah!
1595
01:46:30,058 --> 01:46:34,142
H-He's kidding, they're only
dropping us off at the theater.
1596
01:46:34,167 --> 01:46:36,872
They have OTHER things to do.
1597
01:46:37,127 --> 01:46:40,772
- So, you guys are close, I guess.
- Yeah, I guess.
1598
01:46:40,797 --> 01:46:43,004
- We can get closer.
- Bob.
1599
01:46:57,711 --> 01:46:59,329
Stop! Let us out.
1600
01:46:59,453 --> 01:47:03,492
Here: large popcorn, small soda,
save me a seat. *Center rear preferably
1601
01:47:03,603 --> 01:47:07,244
I'll be back before the
previews are over.
1602
01:47:15,492 --> 01:47:19,609
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥123306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.