Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,570 --> 00:00:03,115
Barry: My name is Barry Allen,
2
00:00:03,140 --> 00:00:05,472
and I am the fastest man alive.
3
00:00:05,497 --> 00:00:08,225
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:08,250 --> 00:00:10,842
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:10,867 --> 00:00:14,171
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:14,339 --> 00:00:17,006
After defeating Zoom and
saving the multiverse,
7
00:00:17,031 --> 00:00:20,623
I ran back in time and created the
alternate timeline, Flashpoint.
8
00:00:20,625 --> 00:00:22,391
I restored the timeline to how it was,
9
00:00:22,393 --> 00:00:24,527
only to find things
weren't as I left them.
10
00:00:24,529 --> 00:00:26,609
I brought new threats to our world,
11
00:00:26,634 --> 00:00:28,921
and I'm the only one
fast enough to stop them.
12
00:00:28,946 --> 00:00:31,507
I am The Flash.
13
00:00:31,922 --> 00:00:33,322
Previously on "The Flash"...
14
00:00:33,324 --> 00:00:35,357
Caitlin, I'm sorry, honey.
15
00:00:35,359 --> 00:00:38,250
These powers you have...
the more you use them,
16
00:00:38,281 --> 00:00:40,762
the more difficult they're
going to be to reverse.
17
00:00:40,764 --> 00:00:41,930
I took your cuffs.
18
00:00:41,932 --> 00:00:43,365
Is this some sort of fashion choice?
19
00:00:43,367 --> 00:00:44,900
'Cause you're not a meta-human.
20
00:00:44,925 --> 00:00:46,211
- Am I her?
- Yeah.
21
00:00:46,236 --> 00:00:47,569
I saw the both of us.
22
00:00:47,571 --> 00:00:49,905
Like, full-on Vibe versus Killer Frost.
23
00:00:49,907 --> 00:00:51,773
The time has come
24
00:00:51,775 --> 00:00:53,976
to set you free.
25
00:00:53,978 --> 00:00:54,977
Wally, don't!
26
00:00:54,979 --> 00:00:58,180
[energy blasts and whirs]
27
00:01:00,417 --> 00:01:02,084
[energy blasting]
28
00:01:03,587 --> 00:01:04,843
[snarling]
29
00:01:05,281 --> 00:01:08,290
You may serve the speed force, Flash,
30
00:01:08,292 --> 00:01:10,158
but I rule it.
31
00:01:10,160 --> 00:01:11,860
You are only a man,
32
00:01:11,862 --> 00:01:14,216
but I am a god.
33
00:01:14,241 --> 00:01:15,708
Your god.
34
00:01:15,733 --> 00:01:18,268
I am Savitar.
35
00:01:18,293 --> 00:01:19,459
[grunts]
36
00:01:20,237 --> 00:01:23,171
[dramatic music]
37
00:01:23,173 --> 00:01:25,607
♪ ♪
38
00:01:26,104 --> 00:01:27,843
- Shoot him!
- I can't see it.
39
00:01:27,845 --> 00:01:29,479
Just do it!
40
00:01:30,347 --> 00:01:32,614
[Savitar screeching]
41
00:01:36,928 --> 00:01:38,628
Alchemy!
42
00:01:41,225 --> 00:01:42,724
Let's go for a run.
43
00:01:42,928 --> 00:01:43,995
[energy blasts]
44
00:01:44,479 --> 00:01:47,088
♪ ♪
45
00:01:49,700 --> 00:01:51,033
Barry!
46
00:01:53,937 --> 00:01:56,338
[Savitar smacking, Barry grunting]
47
00:01:56,340 --> 00:01:58,540
[whooshing]
48
00:02:00,615 --> 00:02:03,314
♪ ♪
49
00:02:09,520 --> 00:02:11,586
- What's happening?
- I don't understand.
50
00:02:11,588 --> 00:02:13,021
The suit's tracker
must be malfunctioning.
51
00:02:13,023 --> 00:02:14,589
It says he's appearing and reappearing
52
00:02:14,591 --> 00:02:16,892
all over the city at once,
and that's impossible.
53
00:02:16,894 --> 00:02:18,126
He can't be moving that fast.
54
00:02:18,128 --> 00:02:19,471
Well, if he can't,
55
00:02:20,397 --> 00:02:22,104
maybe something else can.
56
00:02:23,867 --> 00:02:26,735
♪ ♪
57
00:02:26,971 --> 00:02:28,504
Had enough?
58
00:02:29,284 --> 00:02:31,006
Not even close.
59
00:02:32,042 --> 00:02:34,706
♪ ♪
60
00:02:44,393 --> 00:02:46,688
- [Barry gasps]
- [computer beeping]
61
00:02:46,690 --> 00:02:48,767
Look. It stopped.
He's at the waterfront.
62
00:02:48,792 --> 00:02:51,393
Okay. We have to get to him.
63
00:02:51,395 --> 00:02:54,345
And do what? He's fighting an invisible
force that's too fast to track.
64
00:02:54,370 --> 00:02:56,979
- If I may, I have a plan.
- No. No.
65
00:02:57,096 --> 00:02:58,767
- Pretty good plan.
- Put your hand down.
66
00:02:58,769 --> 00:03:00,097
It's a question of numbers.
67
00:03:00,122 --> 00:03:02,767
'Cause right now, it seems
to be one against one.
68
00:03:02,792 --> 00:03:05,502
What if there were three against
one? Do you know what I'm saying?
69
00:03:05,527 --> 00:03:07,709
Cisco, you can open a breach
70
00:03:07,711 --> 00:03:09,144
and get you both to the waterfront.
71
00:03:09,146 --> 00:03:11,379
Guys, I can't. It's too dangerous.
72
00:03:11,381 --> 00:03:13,182
I'm begging you. Please.
73
00:03:16,220 --> 00:03:18,542
Still alive down there?
74
00:03:18,627 --> 00:03:22,324
You are only a shadow beneath my throne.
75
00:03:22,326 --> 00:03:24,126
You are the past,
76
00:03:24,128 --> 00:03:26,027
whereas I...
77
00:03:26,909 --> 00:03:29,531
I am the future, Flash.
78
00:03:32,924 --> 00:03:34,752
- I can't see it!
- [snarling]
79
00:03:34,777 --> 00:03:36,187
Just do it!
80
00:03:37,073 --> 00:03:38,358
[crackling]
81
00:03:38,383 --> 00:03:40,517
[Savitar roars]
82
00:03:41,278 --> 00:03:42,744
[ice crackles]
83
00:03:47,377 --> 00:03:51,019
[ice crackling]
84
00:03:51,021 --> 00:03:52,754
[ice crunches, Savitar whooshes]
85
00:03:57,311 --> 00:03:58,904
Whoo-ee!
86
00:03:58,944 --> 00:04:01,596
Ahh. Oh, boy.
87
00:04:02,240 --> 00:04:04,214
I'm gonna feel that tomorrow.
88
00:04:04,239 --> 00:04:05,672
Ah.
89
00:04:06,428 --> 00:04:09,225
That was a new and
painful use of my powers.
90
00:04:09,250 --> 00:04:11,514
Ugh. You okay?
91
00:04:11,539 --> 00:04:13,108
Yeah, I'm okay.
92
00:04:13,420 --> 00:04:15,717
Just cold. [breathing heavily]
93
00:04:16,395 --> 00:04:18,195
Thanks for coming.
94
00:04:19,540 --> 00:04:22,399
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
95
00:04:23,184 --> 00:04:26,297
♪ ♪
96
00:04:32,729 --> 00:04:35,697
Barry, you're already healing.
You should be fine soon.
97
00:04:35,699 --> 00:04:38,124
Um, Cisco, the MRI I did of your brain
98
00:04:38,149 --> 00:04:40,035
shows changes in the
capillary morphology
99
00:04:40,037 --> 00:04:42,304
similar to that of a mini-stroke.
100
00:04:42,579 --> 00:04:45,616
I wouldn't try an intra-dimensional
breach like that anytime soon.
101
00:04:45,641 --> 00:04:47,114
Okay, okay. Mini-stroke?
102
00:04:47,139 --> 00:04:49,077
You can't just gloss
over that like that, okay?
103
00:04:49,102 --> 00:04:50,233
What does that... what does that mean?
104
00:04:50,258 --> 00:04:51,968
Am I gonna have this migraine
for the rest of my life?
105
00:04:51,993 --> 00:04:54,749
It means you should take a
few aspirin and you'll be fine.
106
00:04:54,751 --> 00:04:58,837
Oh. Well, just lead with that next time.
107
00:04:59,001 --> 00:05:03,821
Cait, I know what a risk you
took using your powers. Thank you.
108
00:05:03,961 --> 00:05:07,288
- I didn't do anything.
- Well, you saved my life.
109
00:05:07,313 --> 00:05:09,764
You've saved mine plenty of times.
110
00:05:09,899 --> 00:05:12,485
I'm gonna go check on Wally.
111
00:05:12,510 --> 00:05:14,009
Okay.
112
00:05:15,376 --> 00:05:18,940
[tense music]
113
00:05:19,141 --> 00:05:20,331
What was that?
114
00:05:20,356 --> 00:05:22,523
That frozen thing at the waterfront?
115
00:05:22,988 --> 00:05:24,547
I don't know.
116
00:05:26,032 --> 00:05:27,916
But now we know Alchemy
is just the lackey.
117
00:05:27,918 --> 00:05:30,405
Whatever that thing was, it's
what we're really up against.
118
00:05:30,430 --> 00:05:33,046
Question: you're the
only one who can see him?
119
00:05:33,071 --> 00:05:35,515
Why? I mean... why?
120
00:05:35,540 --> 00:05:37,891
You're both speedsters. Maybe
it has something to do with that.
121
00:05:37,916 --> 00:05:41,327
Maybe. But I think he's
more than a speedster.
122
00:05:41,352 --> 00:05:43,524
I mean, when he had me, it
wasn't like we were even moving;
123
00:05:43,549 --> 00:05:45,700
it was just like, "bam," we were
instantly somewhere different,
124
00:05:45,702 --> 00:05:47,136
even from my perspective.
125
00:05:47,161 --> 00:05:48,891
Did he say anything else?
126
00:05:49,391 --> 00:05:51,306
He said his name was Savitar.
127
00:05:51,308 --> 00:05:53,718
Mm. Hindu god of motion.
128
00:05:53,743 --> 00:05:55,741
What? How do you know that?
129
00:05:55,766 --> 00:05:58,272
Crossword puzzle wizard.
On two planets, I might add.
130
00:05:58,297 --> 00:06:01,049
12 across, 7 letters. Savitar. Bam.
131
00:06:01,290 --> 00:06:03,110
Hindu god of motion.
132
00:06:03,587 --> 00:06:06,893
- He said he was God.
- That's... that's nice.
133
00:06:06,918 --> 00:06:08,985
That's not scary... at all.
134
00:06:11,528 --> 00:06:13,602
[computer beeping]
135
00:06:18,665 --> 00:06:20,468
- Hey.
- Hey.
136
00:06:20,470 --> 00:06:22,946
- You sure you're okay?
- Yeah, I'm okay.
137
00:06:25,094 --> 00:06:26,555
How are you?
138
00:06:26,943 --> 00:06:28,276
[sighs]
139
00:06:28,551 --> 00:06:30,184
Can you tell anything?
140
00:06:31,422 --> 00:06:32,569
Wally's alive in there,
141
00:06:32,594 --> 00:06:34,749
but his vitals are really subdued.
142
00:06:34,751 --> 00:06:36,418
His brain function is low.
143
00:06:36,420 --> 00:06:38,766
Something like you'd
see in a coma patient.
144
00:06:39,141 --> 00:06:41,489
I was in a coma after I got my powers.
145
00:06:41,491 --> 00:06:44,483
Maybe it's a similar process.
146
00:06:44,508 --> 00:06:45,577
Can we take him out?
147
00:06:45,602 --> 00:06:48,757
When a caterpillar is in its chrysalis,
148
00:06:48,782 --> 00:06:51,608
it literally breaks its
body down into enzyme soup
149
00:06:51,633 --> 00:06:53,522
before rebuilding as a butterfly.
150
00:06:53,547 --> 00:06:56,272
If this cocoon is doing
the same thing to Wally,
151
00:06:56,297 --> 00:06:58,873
I just... I don't know.
152
00:06:58,875 --> 00:07:01,399
You're right. You don't know.
153
00:07:01,751 --> 00:07:04,562
None of us knows a damn thing
about what's going on in there.
154
00:07:04,587 --> 00:07:06,948
And I feel like a fool just
standing here listening.
155
00:07:07,079 --> 00:07:09,093
- Dad?
- Look, I've said it before...
156
00:07:09,118 --> 00:07:11,265
I don't have the
education most of you had.
157
00:07:11,290 --> 00:07:14,727
The science of what we do
here is mostly lost on me.
158
00:07:14,969 --> 00:07:17,249
But what I do have...
159
00:07:17,274 --> 00:07:19,468
is my detective skills and my instinct,
160
00:07:19,493 --> 00:07:22,311
and time and time
again, I don't use them
161
00:07:22,462 --> 00:07:25,479
because you guys all tell me
that everything is gonna be okay.
162
00:07:25,504 --> 00:07:27,871
Everything is not okay.
163
00:07:29,473 --> 00:07:32,137
- I'm sorry, Joe.
- I know you are.
164
00:07:32,162 --> 00:07:34,745
But I can't just stand here.
165
00:07:34,770 --> 00:07:37,104
My gut is telling me
I need to do something.
166
00:07:45,100 --> 00:07:47,055
This is not your fault.
167
00:07:48,840 --> 00:07:50,444
Yeah, it is.
168
00:07:57,093 --> 00:07:58,359
[door opens]
169
00:08:07,405 --> 00:08:11,073
Not so tough without your
friends and your fancy robe.
170
00:08:11,075 --> 00:08:13,342
I want to know about Alchemy.
171
00:08:14,078 --> 00:08:16,745
What he does, how he does it...
172
00:08:16,747 --> 00:08:19,848
His powers are beyond
human understanding.
173
00:08:26,323 --> 00:08:28,872
- Try me.
- Oh, you will be tried.
174
00:08:28,897 --> 00:08:30,678
All of you.
175
00:08:30,895 --> 00:08:34,730
When my master rises, the
human race will be judged.
176
00:08:35,178 --> 00:08:39,868
From where I'm sitting,
you will not fare very well.
177
00:08:40,638 --> 00:08:41,870
[dramatic music]
178
00:08:41,872 --> 00:08:43,045
[groaning]
179
00:08:43,070 --> 00:08:44,631
You think I'm playing with you?
180
00:08:44,633 --> 00:08:46,428
My son is in one of those cocoons,
181
00:08:46,453 --> 00:08:48,143
and you're gonna tell
me how to get him out.
182
00:08:48,145 --> 00:08:49,311
Now talk!
183
00:08:49,313 --> 00:08:51,146
- [whimpering]
- [knocking at door]
184
00:08:51,148 --> 00:08:52,467
Go away!
185
00:08:52,492 --> 00:08:53,740
[knocking at door]
186
00:08:53,765 --> 00:08:55,932
[panting]
187
00:08:56,422 --> 00:08:58,889
[groaning]
188
00:09:01,779 --> 00:09:03,904
Caitlin, what is it?
189
00:09:03,929 --> 00:09:05,178
It's Wally.
190
00:09:05,203 --> 00:09:06,736
He's out of that thing. He's fine.
191
00:09:06,761 --> 00:09:08,897
- And he's okay?
- Yeah. He's fine.
192
00:09:08,922 --> 00:09:10,288
I promise.
193
00:09:10,334 --> 00:09:13,053
Oh, thank God. Thank you, Caitlin.
194
00:09:13,078 --> 00:09:14,740
You should probably go see him.
195
00:09:15,823 --> 00:09:17,670
Uh, yeah.
196
00:09:26,616 --> 00:09:28,149
[lock clinks]
197
00:09:30,654 --> 00:09:33,263
♪ ♪
198
00:09:41,599 --> 00:09:44,484
Where is Alchemy?
199
00:09:48,552 --> 00:09:50,739
Tell me where Alchemy is.
200
00:09:52,223 --> 00:09:54,156
I sense great fear in you.
201
00:09:54,481 --> 00:09:56,024
You fear your power,
202
00:09:56,262 --> 00:09:57,693
your own greatness.
203
00:09:57,695 --> 00:09:59,061
I don't fear anything anymore.
204
00:09:59,106 --> 00:10:00,863
Where is Alchemy?
205
00:10:00,865 --> 00:10:04,132
The only one I fear is
that whom Alchemy serves,
206
00:10:04,134 --> 00:10:06,268
the dark lord Savitar.
207
00:10:06,418 --> 00:10:08,904
Maybe it's time you started fearing me.
208
00:10:08,906 --> 00:10:12,674
[screaming distantly]
No, no, no... aah!
209
00:10:17,124 --> 00:10:18,390
[banging on door]
210
00:10:18,415 --> 00:10:19,581
Who's in there?
211
00:10:22,520 --> 00:10:25,487
[whooshing]
212
00:10:25,512 --> 00:10:26,881
[dramatic music]
213
00:10:26,906 --> 00:10:27,912
[pounding on door]
214
00:10:27,937 --> 00:10:28,951
Frozen?
215
00:10:29,835 --> 00:10:31,664
♪ ♪
216
00:10:32,229 --> 00:10:33,595
Hello?
217
00:10:33,597 --> 00:10:35,778
[coughing]
218
00:10:35,935 --> 00:10:38,936
[ice crackles]
219
00:10:44,208 --> 00:10:45,908
[stammers] Excuse me?
220
00:10:47,848 --> 00:10:50,028
- [pounding on door]
- Anybody out there?
221
00:10:50,240 --> 00:10:52,895
- [pounding on door continues]
- Let us out of here!
222
00:10:56,348 --> 00:10:58,620
I need you to come with me.
223
00:11:00,658 --> 00:11:02,724
Wait. What is going on?
224
00:11:04,319 --> 00:11:06,370
Hey, Joe. What do you mean?
225
00:11:06,404 --> 00:11:09,418
Caitlin came by the precinct. She said
that Wally was out and that he was okay.
226
00:11:09,443 --> 00:11:11,731
What? I didn't even see her leave.
227
00:11:13,465 --> 00:11:14,934
[whoosh]
228
00:11:15,280 --> 00:11:16,348
[sighs]
229
00:11:16,606 --> 00:11:19,141
SWAT needs to establish a
cordon at 6th and Fairmont,
230
00:11:19,143 --> 00:11:20,621
all the way down to Gleason. Move!
231
00:11:20,739 --> 00:11:21,910
Move! Let's go!
232
00:11:21,912 --> 00:11:24,012
Detective Patterson? Hey. What's...
233
00:11:24,014 --> 00:11:25,223
Just the man I want to see.
234
00:11:25,248 --> 00:11:27,282
Your little friend's
in big trouble, Allen.
235
00:11:27,284 --> 00:11:29,418
- My f...
- A female meta-human
236
00:11:29,420 --> 00:11:31,887
attacked the precinct,
took Julian Albert hostage.
237
00:11:31,889 --> 00:11:34,990
Julian? Wait, do you
know who the meta is?
238
00:11:34,992 --> 00:11:37,550
Uh, no. But she's smart.
I'll tell you that.
239
00:11:37,553 --> 00:11:39,607
Took out our security
cameras so we couldn't ID her.
240
00:11:39,631 --> 00:11:41,300
I thought maybe you'd recognize her.
241
00:11:41,325 --> 00:11:44,232
No. Why would she take Julian?
242
00:11:44,234 --> 00:11:46,568
She's a meta. They're all crazy.
243
00:11:46,741 --> 00:11:49,700
But don't worry. We'll get her.
244
00:11:52,529 --> 00:11:54,426
What are you doing?
245
00:11:55,884 --> 00:11:57,550
What are you doing, Cait?
246
00:11:59,377 --> 00:12:02,103
♪ ♪
247
00:12:04,088 --> 00:12:05,887
Bit chilly in here, isn't it?
248
00:12:05,889 --> 00:12:08,090
Shut up. I need to think.
249
00:12:10,010 --> 00:12:12,697
Look. I know who you are, okay?
250
00:12:12,722 --> 00:12:14,529
You're... you're... you're
Allen's friend, right?
251
00:12:14,531 --> 00:12:17,361
- Dr. Snow?
- I said be quiet.
252
00:12:18,174 --> 00:12:19,568
Are you going to kill me?
253
00:12:19,570 --> 00:12:22,698
- I need to find Alchemy.
- Alchemy? What?
254
00:12:25,376 --> 00:12:26,608
What do you want me to do?
255
00:12:26,610 --> 00:12:28,543
Alchemy has disciples, followers.
256
00:12:28,545 --> 00:12:29,986
I need you to create an algorithm
257
00:12:30,011 --> 00:12:31,461
that will allow you to locate anyone
258
00:12:31,486 --> 00:12:34,477
who has searched for a specific
keyword in the last six months.
259
00:12:34,502 --> 00:12:37,619
If we find one of his followers,
they can take me to Alchemy.
260
00:12:37,775 --> 00:12:40,889
Okay. But "alchemy" is a
relatively common phrase.
261
00:12:40,891 --> 00:12:42,189
It'll have hundreds of hits.
262
00:12:42,214 --> 00:12:43,702
Then search for an uncommon one.
263
00:12:43,727 --> 00:12:46,028
- Such as?
- Savitar.
264
00:12:47,489 --> 00:12:48,989
Savitar?
265
00:12:49,834 --> 00:12:51,634
- [sizzling]
- [grunts]
266
00:12:51,659 --> 00:12:53,158
Get searching.
267
00:12:53,270 --> 00:12:56,393
♪ ♪
268
00:13:00,072 --> 00:13:02,210
So, they don't know why she took Julian?
269
00:13:02,212 --> 00:13:04,012
No, they don't. But more importantly,
270
00:13:04,014 --> 00:13:05,549
they don't even know
that it's Caitlin yet,
271
00:13:05,574 --> 00:13:07,449
so we need to find her before they do.
272
00:13:07,451 --> 00:13:10,318
Savitar. Now, what about this Savitar...
273
00:13:10,320 --> 00:13:12,252
We find Caitlin. Then we
can worry about Savitar.
274
00:13:12,277 --> 00:13:13,947
You know what, guys?
I'm... I agree with Barry.
275
00:13:13,986 --> 00:13:15,096
Let's find Caitlin.
276
00:13:15,121 --> 00:13:17,642
Okay. You're right. And when
we find Caitlin, then what?
277
00:13:17,666 --> 00:13:19,806
I don't know. I mean, she's
not thinking straight. She's...
278
00:13:19,831 --> 00:13:22,302
She's becoming Killer Frost.
It's just like in the Vibe.
279
00:13:22,304 --> 00:13:23,977
- We don't know that yet.
- Her mother said
280
00:13:24,002 --> 00:13:25,274
the more that she uses her powers,
281
00:13:25,299 --> 00:13:26,340
the faster she's gonna go.
282
00:13:26,342 --> 00:13:27,841
And saving you from Savitar...
283
00:13:27,843 --> 00:13:29,973
that must have put her over the edge.
284
00:13:30,082 --> 00:13:31,378
How do we find her?
285
00:13:31,380 --> 00:13:33,647
I don't know. I tried
pinging her cell and Julian's,
286
00:13:33,649 --> 00:13:35,215
but she must have ditched them both.
287
00:13:35,217 --> 00:13:38,652
Ahem! If I may proffer a notion...
288
00:13:38,654 --> 00:13:41,655
Oh, great. More suggestions
from the genius over here.
289
00:13:41,657 --> 00:13:44,012
You don't call the genius.
The genius calls you.
290
00:13:44,059 --> 00:13:45,535
Question:
291
00:13:45,644 --> 00:13:47,461
how did you catch your Captain Cold?
292
00:13:47,463 --> 00:13:49,229
I've been reading
about him in your files.
293
00:13:49,254 --> 00:13:51,385
Seems like a wily fellow. Slow talker.
294
00:13:51,410 --> 00:13:54,701
But his MO... strikingly
similar to our dear Caitlin's.
295
00:13:54,703 --> 00:13:57,170
What? No. We tracked
him using the satellite
296
00:13:57,172 --> 00:13:59,306
to scan for ultraviolet cold signatures.
297
00:13:59,308 --> 00:14:00,641
[clacking]
298
00:14:00,643 --> 00:14:01,875
Got it.
299
00:14:01,877 --> 00:14:04,011
♪ ♪
300
00:14:04,013 --> 00:14:06,246
No. Nothing near the precinct.
301
00:14:06,248 --> 00:14:08,215
Wait, what's that?
302
00:14:08,217 --> 00:14:10,199
Frozen food warehouse.
303
00:14:12,525 --> 00:14:14,285
There she is.
304
00:14:14,309 --> 00:14:16,809
Okay, I'm gonna isolate the feed
so that no one else can see it.
305
00:14:16,834 --> 00:14:17,862
[sticks clack]
306
00:14:17,887 --> 00:14:20,093
All right, figure out what she's
making Julian do. I'm going.
307
00:14:20,095 --> 00:14:21,862
- Okay.
- [whooshing]
308
00:14:22,222 --> 00:14:25,223
That... is cool.
309
00:14:26,301 --> 00:14:30,121
I found two individuals that have
searched for the name Savitar.
310
00:14:30,906 --> 00:14:32,239
Here are both their addresses,
311
00:14:32,241 --> 00:14:34,285
both of them in Central City.
312
00:14:35,110 --> 00:14:37,387
What exactly are you gonna do to them?
313
00:14:39,445 --> 00:14:41,078
I don't know.
314
00:14:41,984 --> 00:14:44,848
♪ ♪
315
00:14:46,712 --> 00:14:48,348
What am I doing?
316
00:14:49,402 --> 00:14:50,536
[keys clacking]
317
00:14:50,561 --> 00:14:51,992
- [phone buzzing]
- _
318
00:14:51,994 --> 00:14:53,293
Son of a...
319
00:14:53,295 --> 00:14:55,962
Sergeant, we got a location
on Albert. Let's move.
320
00:15:00,004 --> 00:15:03,770
What part of "I'll freeze you
to death" did you not understand?
321
00:15:05,088 --> 00:15:06,223
[whooshing]
322
00:15:06,248 --> 00:15:07,268
Stop.
323
00:15:07,293 --> 00:15:09,644
- Get out of here.
- You know I can't.
324
00:15:10,121 --> 00:15:12,379
What are you doing? Take
her out. Take her out.
325
00:15:12,381 --> 00:15:14,781
You don't want to do this.
You don't want to hurt anybody.
326
00:15:14,783 --> 00:15:16,894
She's willing to hurt
someone. Knock her out.
327
00:15:19,321 --> 00:15:21,388
- Caitlin...
- Leave me alone.
328
00:15:21,390 --> 00:15:23,290
- What are you doing?
- I have to find Alchemy.
329
00:15:23,292 --> 00:15:25,158
We will find him. All right? Together.
330
00:15:25,160 --> 00:15:27,027
No. You don't understand.
I don't want to lock him up.
331
00:15:27,029 --> 00:15:29,004
- I need him to help me.
- Help you what?
332
00:15:29,029 --> 00:15:31,387
I need him to get rid of my powers.
333
00:15:31,977 --> 00:15:33,477
Oh, Caitlin.
334
00:15:34,051 --> 00:15:35,973
I don't know if it works that way.
335
00:15:35,998 --> 00:15:37,763
You don't know that it doesn't.
336
00:15:37,925 --> 00:15:39,652
I know that we love you.
337
00:15:39,769 --> 00:15:42,777
And we will do everything
that we can to help you.
338
00:15:43,309 --> 00:15:45,545
You and I... we've been
through too much together
339
00:15:45,547 --> 00:15:47,781
to let each other down now.
340
00:15:47,783 --> 00:15:50,917
Please. Let me help you.
341
00:15:52,234 --> 00:15:54,067
Like you helped your mother?
342
00:15:55,059 --> 00:15:56,124
Caitlin.
343
00:15:56,149 --> 00:15:58,450
Or Wally? Or me?
344
00:15:58,769 --> 00:16:01,128
You keep messing with everyone's lives,
345
00:16:01,130 --> 00:16:03,163
wrecking everything,
and we're left behind
346
00:16:03,165 --> 00:16:05,393
to pick up the pieces
from your mistakes.
347
00:16:05,418 --> 00:16:08,644
Some things you break
can't be put back together.
348
00:16:08,771 --> 00:16:10,137
I can fix this.
349
00:16:10,139 --> 00:16:12,449
Oh, like you fixed Cisco's family?
350
00:16:12,644 --> 00:16:15,941
You didn't tell Cisco that you
screwed him worst of all, did you?
351
00:16:16,074 --> 00:16:17,911
You hear that, Cisco?
352
00:16:18,105 --> 00:16:20,213
Dante was alive,
353
00:16:20,215 --> 00:16:21,791
healthy and happy,
354
00:16:21,816 --> 00:16:24,277
until Barry created Flashpoint.
355
00:16:24,302 --> 00:16:27,565
When he reset things,
that's what killed him.
356
00:16:27,590 --> 00:16:30,691
Barry is the reason
your brother is dead.
357
00:16:32,801 --> 00:16:33,957
[guns cock]
358
00:16:33,982 --> 00:16:36,450
Albert's down. Shoot her!
359
00:16:36,532 --> 00:16:38,565
[gunfire]
360
00:16:46,942 --> 00:16:48,508
[cries out]
361
00:16:48,510 --> 00:16:50,043
That severed your triceps surae.
362
00:16:50,045 --> 00:16:53,043
Even with your healing abilities,
it'll take four hours to regenerate.
363
00:16:53,068 --> 00:16:55,081
Don't follow me.
364
00:16:55,083 --> 00:16:57,050
Caitlin. Come on... gah!
365
00:16:57,052 --> 00:16:59,519
[grunting]
366
00:16:59,521 --> 00:17:03,190
♪ ♪
367
00:17:06,482 --> 00:17:09,450
- How much does it hurt?
- As much as I deserve.
368
00:17:10,107 --> 00:17:11,740
Okay. Let me know.
369
00:17:12,035 --> 00:17:14,068
They took Julian to County General.
370
00:17:14,146 --> 00:17:17,481
He's still out cold.
How hard did you hit him?
371
00:17:17,538 --> 00:17:19,732
I don't know. I didn't
mean to knock him out.
372
00:17:20,174 --> 00:17:22,716
Or maybe I did.
373
00:17:22,943 --> 00:17:24,755
[grunts]
374
00:17:25,479 --> 00:17:26,979
Cisco.
375
00:17:27,766 --> 00:17:29,575
Hey, man, um,
376
00:17:30,272 --> 00:17:32,052
what Caitlin said...
377
00:17:33,088 --> 00:17:34,787
Was she lying?
378
00:17:36,496 --> 00:17:38,482
No. Um...
379
00:17:38,507 --> 00:17:40,131
You're sorry?
380
00:17:40,716 --> 00:17:43,255
- [sighs]
- That you killed my brother?
381
00:17:44,318 --> 00:17:45,997
'Cause he was here.
382
00:17:46,729 --> 00:17:48,427
He was alive...
383
00:17:48,721 --> 00:17:50,935
until you created Flashpoint,
384
00:17:50,960 --> 00:17:53,123
- until you did this.
- I know, man.
385
00:17:56,328 --> 00:17:58,482
I don't even know how to feel right now.
386
00:17:59,263 --> 00:18:02,399
All I know is Caitlin is out there,
387
00:18:02,823 --> 00:18:04,740
and we need to find her.
388
00:18:06,405 --> 00:18:08,305
Can we do that?
389
00:18:08,307 --> 00:18:09,940
Yeah.
390
00:18:12,444 --> 00:18:14,466
I hacked Julian's computer.
391
00:18:15,224 --> 00:18:17,880
Caitlin had him look up two addresses:
392
00:18:18,417 --> 00:18:21,379
16 Hawthorne Avenue
and 1104 Truman Place.
393
00:18:21,404 --> 00:18:23,636
She's trying to find the
acolytes, I was trying to say.
394
00:18:23,661 --> 00:18:26,123
What exactly would she want
with Alchemy's followers?
395
00:18:26,125 --> 00:18:27,925
She must think that he
can take her to Alchemy.
396
00:18:27,927 --> 00:18:29,865
She wants him to take her powers away.
397
00:18:29,890 --> 00:18:32,424
We know. We heard everything.
398
00:18:32,598 --> 00:18:34,832
Well, two acolytes, two addresses.
399
00:18:34,857 --> 00:18:36,372
Which one's she gonna hit first?
400
00:18:36,669 --> 00:18:38,746
- We got to watch both.
- You're gonna stay here.
401
00:18:38,771 --> 00:18:39,836
You can barely walk.
402
00:18:39,838 --> 00:18:41,879
- I'll take Hawthorne.
- I'll take Truman.
403
00:18:41,904 --> 00:18:44,019
I care about Caitlin, but
I don't want to leave Wally.
404
00:18:44,044 --> 00:18:47,144
Dad, Barry and I will stay
with Wally. You go with H.R.
405
00:18:47,169 --> 00:18:49,488
Oh, yeah, I would love that.
406
00:18:49,513 --> 00:18:51,958
Hey, you and me... all-star team, huh?
407
00:18:51,983 --> 00:18:54,428
All right, you know what? I'll make a
couple cappuccinos for the road, right,
408
00:18:54,453 --> 00:18:57,287
so we're ready for tonight's
adventures. Hey, not to worry, Barry.
409
00:18:57,289 --> 00:18:59,099
Right? We'll help her.
410
00:19:02,090 --> 00:19:03,727
Cisco.
411
00:19:03,729 --> 00:19:06,254
- If you find her...
- I won't call you.
412
00:19:06,665 --> 00:19:08,198
You've done enough.
413
00:19:11,337 --> 00:19:13,708
[sighs]
414
00:19:16,724 --> 00:19:18,323
The acolyte's on the second floor.
415
00:19:18,348 --> 00:19:20,025
- Cup of joe, Joe?
- No.
416
00:19:20,027 --> 00:19:22,511
No? All right. You're
a tea drinker, I bet.
417
00:19:22,536 --> 00:19:25,012
If you want to talk nonsense, I'm
gonna need you to stop talking to me.
418
00:19:25,014 --> 00:19:26,661
You're worried about your son.
419
00:19:26,950 --> 00:19:28,864
Do you have kids?
420
00:19:28,889 --> 00:19:30,112
No.
421
00:19:30,137 --> 00:19:33,364
Then I don't think we could
possibly have a conversation about...
422
00:19:33,731 --> 00:19:35,379
how I'm feeling right now.
423
00:19:36,433 --> 00:19:38,684
Okay, but...
424
00:19:40,181 --> 00:19:42,378
as an interested
observer, I can tell you
425
00:19:42,403 --> 00:19:44,887
Barry admires you.
426
00:19:45,252 --> 00:19:46,485
Yeah.
427
00:19:46,739 --> 00:19:48,754
Well, he needs to listen to me.
428
00:19:48,950 --> 00:19:51,247
Yeah, well, the reason he doesn't...
429
00:19:52,201 --> 00:19:56,458
is Barry's real superpower isn't speed.
430
00:19:57,865 --> 00:20:00,083
- It's hope.
- Mm.
431
00:20:00,367 --> 00:20:03,347
Kid's got an endless reservoir.
432
00:20:03,372 --> 00:20:04,926
Believes everything's gonna work out.
433
00:20:04,951 --> 00:20:07,589
Well, he's wrong about this one.
434
00:20:07,614 --> 00:20:08,950
They all are.
435
00:20:08,975 --> 00:20:11,825
I said it before: when my
gut tells me something is off,
436
00:20:11,850 --> 00:20:13,051
I trust it.
437
00:20:13,739 --> 00:20:15,881
And I need them to trust me.
438
00:20:15,883 --> 00:20:18,958
The next time your gut tells our
team what to do, I'll trust it.
439
00:20:19,231 --> 00:20:21,340
How do I know you're not just
telling me what I want to hear?
440
00:20:21,365 --> 00:20:22,597
[laughs]
441
00:20:22,823 --> 00:20:25,958
Well, what does your gut tell you?
442
00:20:31,575 --> 00:20:32,965
[beeping]
443
00:20:34,078 --> 00:20:36,545
- What is that?
- The satellite.
444
00:20:36,570 --> 00:20:38,291
[grunts] It's programmed to detect
445
00:20:38,316 --> 00:20:40,082
rapid temperature decelerations.
446
00:20:40,107 --> 00:20:41,583
[beeping continues]
447
00:20:41,608 --> 00:20:43,192
That's the house Cisco's watching.
448
00:20:43,217 --> 00:20:44,549
Oh, God.
449
00:20:48,340 --> 00:20:49,903
Honey?
450
00:20:50,021 --> 00:20:51,577
Craig?
451
00:20:51,619 --> 00:20:53,895
It's freezing in here.
Go check the thermostat.
452
00:20:54,086 --> 00:20:56,301
- Are you serious?
- Yes.
453
00:21:03,249 --> 00:21:05,223
[ice zings]
454
00:21:10,192 --> 00:21:12,371
Both of my parents are doctors.
455
00:21:12,373 --> 00:21:14,940
It's all I ever wanted to be.
456
00:21:14,942 --> 00:21:19,244
Growing up, I used to
practice the Hippocratic Oath.
457
00:21:19,356 --> 00:21:21,213
I was obsessed with it.
458
00:21:21,215 --> 00:21:23,849
If anyone was even gonna step on a bug,
459
00:21:23,851 --> 00:21:26,652
I would say, "Do no harm."
460
00:21:26,654 --> 00:21:28,770
It's built into my DNA.
461
00:21:28,934 --> 00:21:33,492
Unfortunately, my DNA
isn't what it used to be.
462
00:21:33,494 --> 00:21:35,661
So, believe me when I say
463
00:21:35,663 --> 00:21:37,629
answer every one of my questions,
464
00:21:37,631 --> 00:21:40,911
or I will harm you and your family.
465
00:21:40,936 --> 00:21:42,887
[breathing shakily]
466
00:21:43,785 --> 00:21:46,186
- Who is Alchemy?
- I don't know.
467
00:21:46,211 --> 00:21:47,739
I've never seen him without the mask.
468
00:21:47,764 --> 00:21:49,798
I know he can give people powers.
469
00:21:49,823 --> 00:21:51,310
Can he take them away?
470
00:21:51,958 --> 00:21:53,317
Yes.
471
00:21:53,450 --> 00:21:55,590
But you can't make Alchemy do anything.
472
00:21:55,615 --> 00:21:58,770
He's just an acolyte, like me.
473
00:21:59,340 --> 00:22:02,911
We both serve the speed god, Savitar.
474
00:22:02,936 --> 00:22:04,590
He's shown us the future.
475
00:22:04,660 --> 00:22:05,959
I saw you there.
476
00:22:06,126 --> 00:22:09,628
You were glorious and powerful.
477
00:22:09,630 --> 00:22:12,067
My lord has special plans for you,
478
00:22:12,230 --> 00:22:13,712
Caitlin Snow.
479
00:22:13,737 --> 00:22:15,723
Or should I say...
480
00:22:18,221 --> 00:22:19,973
Killer Frost?
481
00:22:19,998 --> 00:22:22,059
♪ ♪
482
00:22:22,084 --> 00:22:23,709
Caitlin!
483
00:22:23,711 --> 00:22:26,239
♪ ♪
484
00:22:30,169 --> 00:22:32,084
[panting]
485
00:22:36,803 --> 00:22:38,277
Really?
486
00:22:39,304 --> 00:22:41,442
You brought your toys?
487
00:22:44,575 --> 00:22:46,408
I'm hoping it won't come to that.
488
00:22:47,052 --> 00:22:48,458
It won't.
489
00:22:48,483 --> 00:22:50,208
Look, I'm not leaving you out here.
490
00:22:50,505 --> 00:22:52,104
I want to help you.
491
00:22:52,106 --> 00:22:54,272
There's only one person who can help me.
492
00:22:54,274 --> 00:22:55,427
Really?
493
00:22:55,643 --> 00:22:57,676
You really think seeking medical advice
494
00:22:57,678 --> 00:23:00,445
from someone named Dr.
Alchemy is the way to go?
495
00:23:00,447 --> 00:23:02,138
Why not?
496
00:23:02,750 --> 00:23:05,117
My name is Killer Frost.
497
00:23:05,119 --> 00:23:06,505
Your name...
498
00:23:07,349 --> 00:23:09,044
is Caitlin Snow.
499
00:23:09,349 --> 00:23:12,388
Can Caitlin Snow do this?
500
00:23:15,295 --> 00:23:17,929
[icicles blasting]
501
00:23:18,407 --> 00:23:20,415
[panting]
502
00:23:20,744 --> 00:23:22,277
Caitlin, please!
503
00:23:27,045 --> 00:23:29,078
[beams blast]
504
00:23:29,103 --> 00:23:30,369
[whooshing]
505
00:23:35,561 --> 00:23:36,827
Aah!
506
00:23:36,861 --> 00:23:38,549
[groans]
507
00:23:39,887 --> 00:23:41,219
How's the leg?
508
00:23:41,565 --> 00:23:44,362
♪ ♪
509
00:23:44,979 --> 00:23:46,979
[both groan]
510
00:23:48,205 --> 00:23:49,761
I'm sorry, Caitlin.
511
00:23:49,763 --> 00:23:52,010
That was cold, Flash.
512
00:23:52,035 --> 00:23:54,002
But this is colder.
513
00:23:54,027 --> 00:23:57,695
♪ ♪
514
00:24:01,066 --> 00:24:04,000
[dramatic music]
515
00:24:04,002 --> 00:24:06,691
♪ ♪
516
00:24:07,972 --> 00:24:09,816
[breathing heavily]
517
00:24:12,519 --> 00:24:15,495
Start vibrating. It'll warm you up.
518
00:24:19,605 --> 00:24:22,136
[labored breathing]
519
00:24:24,114 --> 00:24:25,730
[groans]
520
00:24:27,946 --> 00:24:29,212
[sighs]
521
00:24:36,584 --> 00:24:38,269
Whew.
522
00:24:39,418 --> 00:24:42,086
Guess I just needed a little sleep.
523
00:24:43,228 --> 00:24:44,262
[grunts]
524
00:24:44,287 --> 00:24:45,362
Thanks, guys.
525
00:24:45,363 --> 00:24:47,308
I'm feeling much better now.
526
00:24:47,394 --> 00:24:48,965
It's okay. You can let me out.
527
00:24:48,967 --> 00:24:51,238
I promise I'm not gonna hurt anybody.
528
00:24:53,471 --> 00:24:55,171
Hmm.
529
00:24:55,300 --> 00:24:57,558
Guess you're all smarter than I thought.
530
00:24:57,847 --> 00:25:01,477
You know, that was some
blast there, Vibe boy.
531
00:25:01,502 --> 00:25:02,634
It kind of hurt.
532
00:25:02,659 --> 00:25:04,167
I didn't want to hurt you.
533
00:25:04,378 --> 00:25:06,331
You're pathetic.
534
00:25:06,519 --> 00:25:08,552
Alchemy can't help you.
535
00:25:08,586 --> 00:25:10,286
But we can. I promise.
536
00:25:10,288 --> 00:25:12,021
Oh, like you promised Eddie?
537
00:25:12,023 --> 00:25:14,534
And like you promised Ronnie?
538
00:25:14,597 --> 00:25:16,861
You know, for a hero, Flash,
539
00:25:16,886 --> 00:25:20,229
you sure let a lot of
people around you die.
540
00:25:20,449 --> 00:25:22,228
This isn't you talking. It's the powers.
541
00:25:22,253 --> 00:25:25,009
They're messing with
your mind. You're sick.
542
00:25:25,034 --> 00:25:27,668
I'm broken, Barry.
543
00:25:29,474 --> 00:25:31,495
But what do you care?
544
00:25:31,743 --> 00:25:33,580
'Cause you've got Iris.
545
00:25:33,605 --> 00:25:35,908
You got your happy ending.
546
00:25:35,933 --> 00:25:38,324
Everyone else be damned.
547
00:25:38,616 --> 00:25:40,917
So, I'll tell you what:
548
00:25:41,214 --> 00:25:44,056
you guys let me go,
549
00:25:44,081 --> 00:25:48,891
and I will leave you to
your sad and miserable lives.
550
00:25:48,893 --> 00:25:50,326
No. We're not abandoning you.
551
00:25:50,328 --> 00:25:52,328
You did this to me!
552
00:25:57,535 --> 00:26:00,536
[dramatic music]
553
00:26:00,855 --> 00:26:03,122
Do you have any idea
how we can reverse this?
554
00:26:03,124 --> 00:26:04,956
How we can get her back?
555
00:26:06,028 --> 00:26:07,878
It's like Caitlin said:
556
00:26:08,863 --> 00:26:11,253
sometimes when things get broken,
557
00:26:11,609 --> 00:26:13,409
they can't be fixed.
558
00:26:19,652 --> 00:26:21,392
My son's not gonna end up like Caitlin.
559
00:26:21,417 --> 00:26:23,871
- Help me get him out of this thing.
- Oh, no, no. Joe, no.
560
00:26:23,896 --> 00:26:25,363
We don't... we don't want
to touch that thing...
561
00:26:25,388 --> 00:26:27,183
First off, we don't know what
that's gonna do to Wally, right?
562
00:26:27,208 --> 00:26:28,513
Maybe this is the kind of situation
563
00:26:28,538 --> 00:26:30,605
best left to the people
with the science.
564
00:26:30,630 --> 00:26:32,472
- You mean Caitlin?
- [sighs]
565
00:26:32,497 --> 00:26:34,497
Please help me.
566
00:26:46,012 --> 00:26:47,845
What are you doing down here?
567
00:26:50,313 --> 00:26:53,152
We should all be working
568
00:26:53,177 --> 00:26:56,027
to find Alchemy and Savitar
and figure out how to stop them.
569
00:26:56,052 --> 00:26:59,053
Instead, we're fighting each other.
570
00:27:00,385 --> 00:27:03,777
Yeah. Team Flash is not at its finest.
571
00:27:05,277 --> 00:27:08,287
Why didn't I just follow
you inside the house?
572
00:27:09,956 --> 00:27:11,917
Because you were hurting.
573
00:27:13,597 --> 00:27:15,597
You would do anything
to make the pain go away.
574
00:27:15,622 --> 00:27:18,831
That's why Caitlin
is so lost. And Cisco.
575
00:27:19,096 --> 00:27:21,393
We will do anything
to make the pain stop.
576
00:27:21,418 --> 00:27:22,751
That doesn't make you a bad person.
577
00:27:22,753 --> 00:27:24,152
That makes you human.
578
00:27:24,300 --> 00:27:26,254
Tell that to my friends.
579
00:27:26,495 --> 00:27:27,455
My best friends,
580
00:27:27,457 --> 00:27:28,972
one of them is locked up like a villain;
581
00:27:28,997 --> 00:27:30,464
the other one hates me.
582
00:27:31,120 --> 00:27:34,058
- You can not take this all on yourself.
- Why not?
583
00:27:34,083 --> 00:27:36,498
How do you know that Caitlin
wasn't already affected
584
00:27:36,500 --> 00:27:38,620
by the accelerator explosion,
585
00:27:38,847 --> 00:27:42,449
or that Dante wouldn't have
died in a car accident anyway?
586
00:27:42,944 --> 00:27:45,144
You are not God, Barry.
587
00:27:47,944 --> 00:27:49,470
That's what Jay said.
588
00:27:49,495 --> 00:27:51,212
Jay's a smart man.
589
00:27:51,847 --> 00:27:54,402
You can not keep doing this to yourself,
590
00:27:54,683 --> 00:27:56,618
constantly going over the what-ifs.
591
00:27:56,620 --> 00:27:58,191
You'll go nuts.
592
00:27:59,423 --> 00:28:02,490
Everyone in this building
needs The Flash right now:
593
00:28:02,492 --> 00:28:05,972
my dad, Wally... even Cisco and Caitlin.
594
00:28:07,229 --> 00:28:10,230
So, be strong like I know you are.
595
00:28:13,261 --> 00:28:15,800
I know you don't want to
be the leader right now,
596
00:28:16,078 --> 00:28:17,659
but you have to be.
597
00:28:21,378 --> 00:28:24,182
I told you I couldn't
do this without you.
598
00:28:25,112 --> 00:28:26,542
And you'll never have to.
599
00:28:26,567 --> 00:28:28,167
[lights buzzing]
600
00:28:28,652 --> 00:28:31,019
- Wally.
- Yeah. Come on.
601
00:28:31,021 --> 00:28:33,188
[buzzing, whirring]
602
00:28:33,190 --> 00:28:35,090
There's an energy surge
coming from the Cortex.
603
00:28:35,092 --> 00:28:36,510
What?
604
00:28:36,927 --> 00:28:38,860
Joe! Hey! What are you doing?
605
00:28:38,862 --> 00:28:41,262
- Hey, Barr.
- Hey, stop! You can't cut him out!
606
00:28:41,264 --> 00:28:43,665
- I have to.
- [saw buzzing]
607
00:28:43,667 --> 00:28:44,666
Joe, don't!
608
00:28:44,668 --> 00:28:45,831
[whooshing]
609
00:28:45,856 --> 00:28:47,456
[crashing]
610
00:28:49,026 --> 00:28:50,682
[electricity crackling]
611
00:28:53,526 --> 00:28:56,073
♪ ♪
612
00:29:09,726 --> 00:29:11,048
Wally.
613
00:29:13,730 --> 00:29:15,029
Wally?
614
00:29:16,810 --> 00:29:20,512
♪ ♪
615
00:29:23,447 --> 00:29:25,978
- Joe.
- What did I do?
616
00:29:27,291 --> 00:29:28,724
Was this your idea?
617
00:29:29,267 --> 00:29:31,478
No. Joe... I was helping Joe.
618
00:29:31,503 --> 00:29:32,729
No sign of Wally.
619
00:29:32,754 --> 00:29:35,406
I've got the satellite scanning
the entire city for rapid movement.
620
00:29:35,408 --> 00:29:38,158
If he's a speedster, he could be
halfway across the country by now.
621
00:29:38,183 --> 00:29:39,455
Barry, we have to find him.
622
00:29:39,480 --> 00:29:41,746
I'm more worried about what
happens when we do find him.
623
00:29:41,748 --> 00:29:43,992
He didn't seem like
he was all there, Iris.
624
00:29:43,994 --> 00:29:45,478
I shouldn't have cut
him out of that thing.
625
00:29:45,503 --> 00:29:48,947
Joe, I... what we need
right now is a biochemist.
626
00:29:48,972 --> 00:29:50,853
You've got to go talk to her, Barr.
627
00:29:51,316 --> 00:29:52,697
[exhales deeply]
628
00:29:52,722 --> 00:29:53,869
All right.
629
00:29:56,775 --> 00:29:59,776
[beeping, whirring]
630
00:30:07,167 --> 00:30:09,340
We need your help, Caitlin.
631
00:30:09,581 --> 00:30:11,112
Wally... he's...
632
00:30:11,551 --> 00:30:12,628
he's out of the cocoon,
633
00:30:12,653 --> 00:30:14,604
but his biochemistry
is all out of whack.
634
00:30:14,629 --> 00:30:16,065
He went AWOL.
635
00:30:16,210 --> 00:30:17,714
So?
636
00:30:18,362 --> 00:30:21,085
So, when we find him,
he's gonna need your help.
637
00:30:21,087 --> 00:30:22,643
He's gonna need your medical expertise,
638
00:30:22,668 --> 00:30:24,722
your experience with metas.
639
00:30:24,724 --> 00:30:27,729
What he needs is Caitlin Snow, MD.
640
00:30:27,870 --> 00:30:31,662
So, you came to try and
talk some sense into me.
641
00:30:31,664 --> 00:30:33,323
No.
642
00:30:34,767 --> 00:30:36,767
I came to let you go.
643
00:30:38,071 --> 00:30:40,271
[beeping, whirring]
644
00:30:49,841 --> 00:30:53,951
For a smart guy, that
was an awfully dumb move.
645
00:30:53,953 --> 00:30:56,287
Like I said, you're free to go.
646
00:30:56,289 --> 00:30:58,302
What's the catch?
647
00:30:58,365 --> 00:30:59,756
You have to kill me.
648
00:30:59,781 --> 00:31:01,185
- What is he doing?
- I don't know.
649
00:31:01,210 --> 00:31:02,326
It's gonna be all right.
650
00:31:02,328 --> 00:31:04,495
You want to fight, Flash?
651
00:31:04,497 --> 00:31:06,630
No. I'm not gonna fight you.
652
00:31:06,632 --> 00:31:08,899
But if you want to leave this room,
653
00:31:08,901 --> 00:31:10,534
you're gonna have to kill me.
654
00:31:10,536 --> 00:31:12,834
- Don't think I won't.
- Then do it.
655
00:31:12,859 --> 00:31:14,076
[energy surges]
656
00:31:16,350 --> 00:31:17,990
[ice crackles]
657
00:31:22,287 --> 00:31:24,048
What are you waiting for?
658
00:31:25,537 --> 00:31:27,076
What's the big deal?
659
00:31:27,101 --> 00:31:29,253
Come on. Live up to
your name, Killer Frost.
660
00:31:29,255 --> 00:31:30,707
I want to see some killing.
661
00:31:30,732 --> 00:31:31,787
You want to be the villain?
662
00:31:31,812 --> 00:31:33,232
This is what they do.
They kill their friends,
663
00:31:33,257 --> 00:31:35,849
because nothing matters
to them anymore, right?
664
00:31:36,032 --> 00:31:37,443
Right?
665
00:31:39,008 --> 00:31:40,670
Come on.
666
00:31:40,706 --> 00:31:42,506
Kill me, Caitlin.
667
00:31:45,505 --> 00:31:47,370
You can't do it.
668
00:31:47,761 --> 00:31:49,394
You can't,
669
00:31:49,557 --> 00:31:52,526
because underneath all
that cold, you're still you.
670
00:31:53,413 --> 00:31:56,823
♪ ♪
671
00:31:56,848 --> 00:31:58,549
[exhales deeply]
672
00:31:59,485 --> 00:32:00,951
Barry!
673
00:32:00,953 --> 00:32:02,510
It's okay.
674
00:32:04,160 --> 00:32:05,682
I got you.
675
00:32:07,593 --> 00:32:09,326
It's okay.
676
00:32:13,866 --> 00:32:16,119
I think extracting Wally
early from that cocoon
677
00:32:16,144 --> 00:32:18,750
left him in a fugue state.
678
00:32:18,775 --> 00:32:21,539
His synapses aren't used to
functioning at super-speed,
679
00:32:21,541 --> 00:32:24,775
so his mind and muscles are misfiring.
680
00:32:24,800 --> 00:32:26,322
I mean, will this stuff help?
681
00:32:26,347 --> 00:32:28,103
I've synthesized a neural compound
682
00:32:28,128 --> 00:32:32,080
that I think will get his mind
and body running at the same speed.
683
00:32:32,182 --> 00:32:34,162
We just have to find him first.
684
00:32:34,187 --> 00:32:35,666
Where'd he go, Joe?
685
00:32:38,291 --> 00:32:39,890
What's your gut tell you?
686
00:32:42,829 --> 00:32:44,728
The house that he grew up in.
687
00:32:44,730 --> 00:32:46,353
He used to go there when
he missed his mother.
688
00:32:46,378 --> 00:32:47,944
In Keystone.
689
00:32:49,964 --> 00:32:51,430
Thank you.
690
00:32:54,107 --> 00:32:56,307
[insects chirping]
691
00:33:03,439 --> 00:33:04,932
Wally!
692
00:33:05,228 --> 00:33:06,666
Wally!
693
00:33:06,691 --> 00:33:08,319
It's your dad, son.
694
00:33:09,700 --> 00:33:11,266
You're gonna be all right.
695
00:33:12,635 --> 00:33:14,291
We're gonna take care of you, okay?
696
00:33:14,293 --> 00:33:16,694
[whooshing]
697
00:33:16,696 --> 00:33:18,462
[gasps]
698
00:33:19,784 --> 00:33:21,369
Dad.
699
00:33:22,055 --> 00:33:23,454
Ooh!
700
00:33:35,852 --> 00:33:38,786
[whooshing]
701
00:33:38,788 --> 00:33:41,734
Damn. How fast is he going?
702
00:33:41,759 --> 00:33:44,376
Faster than Barry
could at the beginning.
703
00:33:45,161 --> 00:33:47,023
I, uh...
704
00:33:48,017 --> 00:33:50,351
I just wanted to...
705
00:33:53,479 --> 00:33:54,911
It's okay.
706
00:33:55,148 --> 00:33:58,381
You scared me for a second, getting all
Mother of Dragons on me with that hair.
707
00:33:58,406 --> 00:33:59,540
[both laugh]
708
00:33:59,542 --> 00:34:01,108
Thank you.
709
00:34:01,874 --> 00:34:03,342
[whooshing]
710
00:34:03,367 --> 00:34:06,319
That is the greatest
feeling I've ever felt.
711
00:34:06,344 --> 00:34:08,282
- Barry, it's unreal.
- Yeah, it is.
712
00:34:08,284 --> 00:34:10,985
- How fast was I going?
- Too fast.
713
00:34:10,987 --> 00:34:13,584
Dad, don't look so worried.
I'm fine. I feel fine.
714
00:34:13,609 --> 00:34:15,556
In fact, I feel kind of awesome,
715
00:34:15,558 --> 00:34:17,992
like everything is buzzing, electric,
716
00:34:18,017 --> 00:34:19,875
like I could do anything.
717
00:34:19,953 --> 00:34:21,405
That is what it feels like.
718
00:34:21,430 --> 00:34:24,265
Got the Speed Force coursing
through you... giving you power.
719
00:34:24,492 --> 00:34:25,563
You're a speedster now.
720
00:34:25,588 --> 00:34:27,101
[laughing] Cool.
721
00:34:27,532 --> 00:34:29,008
Um, so, what next?
722
00:34:29,033 --> 00:34:33,174
Um, Caitlin is gonna run every
test she can think of on you.
723
00:34:33,176 --> 00:34:35,111
I mean, if you're up for it.
724
00:34:35,325 --> 00:34:38,493
Being a doctor? That, I'm always up for.
725
00:34:39,248 --> 00:34:43,330
Yeah, um, but when do I get
to go out, Barry, with you?
726
00:34:43,728 --> 00:34:44,930
Uh...
727
00:34:44,955 --> 00:34:46,330
Okay, let's just take it
728
00:34:46,355 --> 00:34:49,056
- one normal-speed step at a time.
- [phone buzzing]
729
00:34:49,058 --> 00:34:50,457
Slow down, Wallace.
730
00:34:50,459 --> 00:34:52,173
Barr, it's the hospital.
731
00:34:52,198 --> 00:34:53,714
Julian's awake.
732
00:34:54,063 --> 00:34:56,767
He knows it was me. He knows what I did.
733
00:34:56,964 --> 00:34:58,322
Don't worry. I'll talk to him.
734
00:34:58,347 --> 00:35:00,159
You'll be fine. I promise.
735
00:35:04,006 --> 00:35:05,539
[knocks on door]
736
00:35:06,943 --> 00:35:09,153
Hey, man.
737
00:35:09,542 --> 00:35:13,047
I just wanted to see if
you wanted to talk about...
738
00:35:13,049 --> 00:35:14,882
I don't.
739
00:35:15,073 --> 00:35:18,152
All right. Um...
740
00:35:21,964 --> 00:35:23,940
Look, Cisco...
741
00:35:24,659 --> 00:35:26,685
you're my best friend, man.
742
00:35:27,159 --> 00:35:28,782
Are we gonna be okay?
743
00:35:28,807 --> 00:35:30,507
You and me?
744
00:35:37,566 --> 00:35:39,804
You want me to be honest with you?
745
00:35:42,478 --> 00:35:44,508
Yeah. Yeah.
746
00:35:48,167 --> 00:35:49,399
I don't know.
747
00:35:50,093 --> 00:35:53,087
♪ ♪
748
00:35:53,402 --> 00:35:55,135
Okay.
749
00:35:57,493 --> 00:36:00,328
♪ ♪
750
00:36:11,156 --> 00:36:12,506
Hey, Patterson.
751
00:36:12,508 --> 00:36:14,688
Barry Allen, don't you ever work?
752
00:36:14,713 --> 00:36:18,123
I just wanted to make sure
that Julian was doing okay.
753
00:36:18,148 --> 00:36:19,609
Well, I'm about to take
his statement, yeah.
754
00:36:19,634 --> 00:36:22,538
Uh, would it be okay if I
talked to him before you went in?
755
00:36:22,563 --> 00:36:25,286
I just... we're pretty close, him and I.
756
00:36:25,311 --> 00:36:27,509
Yeah. Go ahead. Just make it quick.
757
00:36:27,534 --> 00:36:29,401
Always. Thank you.
758
00:36:31,772 --> 00:36:33,639
- Oh.
- Hey.
759
00:36:33,679 --> 00:36:36,836
A hospital visit. I didn't
think you missed me that much.
760
00:36:37,000 --> 00:36:39,172
What did the doctors say?
761
00:36:39,820 --> 00:36:42,866
Concussion and frostbite,
762
00:36:42,891 --> 00:36:44,471
but I'll be dandy in a few days.
763
00:36:44,473 --> 00:36:47,172
That's good news. I'm glad
you're gonna be all right.
764
00:36:47,219 --> 00:36:50,010
Yes, and as much as I appreciate
your outburst of emotion,
765
00:36:50,012 --> 00:36:52,445
I think we both know the
real reason you're here.
766
00:36:52,602 --> 00:36:55,311
Your friend Caitlin Snow.
767
00:36:55,336 --> 00:36:56,702
She's a meta,
768
00:36:56,704 --> 00:36:59,047
and not one of the friendly ones.
769
00:36:59,072 --> 00:37:00,440
Did you know?
770
00:37:00,442 --> 00:37:02,047
She's sick, Julian.
771
00:37:02,072 --> 00:37:04,506
She is a bloody menace.
772
00:37:04,747 --> 00:37:06,313
Julian...
773
00:37:07,716 --> 00:37:12,016
man, I know that you think that
getting powers is this binary game,
774
00:37:12,041 --> 00:37:13,920
that you're either good or evil,
775
00:37:13,922 --> 00:37:16,131
but life isn't like
that, even for metas.
776
00:37:16,156 --> 00:37:20,394
Look. Caitlin... she's a good person.
777
00:37:22,129 --> 00:37:24,055
I'm begging you: don't turn her in.
778
00:37:24,080 --> 00:37:26,625
I will do anything you want, but..
779
00:37:28,585 --> 00:37:30,523
please don't do this to her.
780
00:37:33,203 --> 00:37:34,570
[scoffs]
781
00:37:36,258 --> 00:37:38,336
I got hit pretty hard,
782
00:37:40,126 --> 00:37:43,594
and I don't have the foggiest
who even kidnapped me at all.
783
00:37:44,555 --> 00:37:45,852
[sighs]
784
00:37:46,367 --> 00:37:48,696
Thank you, man.
785
00:37:49,531 --> 00:37:51,031
Thank you.
786
00:37:53,313 --> 00:37:55,484
There is one thing you
can do for me, mate.
787
00:37:55,719 --> 00:37:58,164
- Anything.
- Quit.
788
00:37:58,667 --> 00:37:59,866
What?
789
00:37:59,868 --> 00:38:01,168
Tender your resignation
790
00:38:01,170 --> 00:38:02,669
from the Central City Police Department,
791
00:38:02,671 --> 00:38:04,538
effective immediately.
792
00:38:06,308 --> 00:38:08,928
I can overlook the unexplained absences,
793
00:38:08,953 --> 00:38:12,546
the constant disregard for
the rules and regulations,
794
00:38:12,548 --> 00:38:15,141
but your moral compass
is broken, my friend.
795
00:38:16,820 --> 00:38:19,330
I point-blank refuse
796
00:38:19,355 --> 00:38:21,855
to work with someone whose
sense of right or wrong is
797
00:38:21,857 --> 00:38:23,805
as flippant as the weather,
798
00:38:23,892 --> 00:38:28,008
someone who thinks friendship
is more important than justice.
799
00:38:28,516 --> 00:38:31,698
You are unfit to be CSI.
800
00:38:31,700 --> 00:38:35,875
Barry Allen has no
place in law enforcement.
801
00:38:39,888 --> 00:38:42,305
Now, do we have an agreement,
802
00:38:43,297 --> 00:38:45,953
or would you like the
detective to meet that girl?
803
00:38:49,828 --> 00:38:51,125
All right.
804
00:38:51,854 --> 00:38:53,387
[sighs]
805
00:39:00,935 --> 00:39:02,502
He's all yours.
806
00:39:05,602 --> 00:39:07,810
- Hey, Albert.
- Hey.
807
00:39:07,835 --> 00:39:11,114
So, what can you tell me
about our... our meta friend?
808
00:39:11,629 --> 00:39:14,107
I don't really remember anything.
809
00:39:14,109 --> 00:39:17,411
To be honest with you, it's
all a bit of a blur, so...
810
00:39:22,364 --> 00:39:23,717
[sighs]
811
00:39:23,719 --> 00:39:25,317
Hey.
812
00:39:25,342 --> 00:39:27,020
Hey.
813
00:39:27,926 --> 00:39:29,512
We just heard from Singh.
814
00:39:29,590 --> 00:39:31,625
You quit? What... what is going on?
815
00:39:31,627 --> 00:39:34,301
[sighs] I, um...
816
00:39:34,496 --> 00:39:36,496
didn't really have a choice.
817
00:39:36,754 --> 00:39:38,865
What do you mean, you
didn't have a choice?
818
00:39:38,867 --> 00:39:40,400
Julian.
819
00:39:40,684 --> 00:39:43,909
You quit, he keeps his
mouth shut about Caitlin.
820
00:39:43,934 --> 00:39:45,231
That son of a bitch.
821
00:39:45,256 --> 00:39:48,575
I don't know. I mean, he said I couldn't
do something like protect Caitlin
822
00:39:48,577 --> 00:39:52,036
and still be a good CSI,
and maybe he's right.
823
00:39:52,061 --> 00:39:53,606
No, he's not.
824
00:39:54,012 --> 00:39:55,982
Barry, you are an incredible CSI,
825
00:39:55,984 --> 00:39:57,417
and no one in this building cares more
826
00:39:57,419 --> 00:39:59,252
about helping people
find justice than you.
827
00:39:59,254 --> 00:40:01,214
And that was long before
you were The Flash.
828
00:40:01,239 --> 00:40:03,020
This lab... it's your life.
829
00:40:03,045 --> 00:40:04,465
You're my life.
830
00:40:05,656 --> 00:40:07,389
Both of you.
831
00:40:07,414 --> 00:40:10,137
And Wally and Caitlin, and...
832
00:40:11,166 --> 00:40:12,432
Cisco.
833
00:40:12,629 --> 00:40:13,834
[sighs]
834
00:40:13,836 --> 00:40:16,653
If these past few months have
taught me anything, it's that...
835
00:40:16,864 --> 00:40:19,887
I would give up everything
I have to keep you all safe.
836
00:40:19,912 --> 00:40:21,045
No regrets.
837
00:40:21,278 --> 00:40:24,411
Every time I think you've
run out of ways to be a hero,
838
00:40:24,942 --> 00:40:26,780
you show me another one.
839
00:40:30,395 --> 00:40:31,981
- You hungry?
- Yeah.
840
00:40:32,006 --> 00:40:33,705
Yeah, let's get out of here.
841
00:40:37,828 --> 00:40:40,762
[soft music]
842
00:40:40,787 --> 00:40:43,379
♪ ♪
843
00:40:45,267 --> 00:40:48,301
[thunder rumbles]
844
00:40:49,571 --> 00:40:52,806
♪ ♪
845
00:40:58,731 --> 00:41:00,497
[dark music]
846
00:41:00,522 --> 00:41:02,403
Julian.
847
00:41:04,653 --> 00:41:06,353
Julian!
848
00:41:10,036 --> 00:41:11,723
No. Stay away.
849
00:41:12,961 --> 00:41:16,215
No, Julian. You can't get away.
850
00:41:16,240 --> 00:41:18,371
There's nowhere I won't find you.
851
00:41:18,396 --> 00:41:21,254
♪ ♪
852
00:41:24,379 --> 00:41:30,231
Only together can we
bring about my return.
853
00:41:31,570 --> 00:41:33,704
[thunder rumbles]
854
00:41:33,745 --> 00:41:36,364
♪ ♪
855
00:41:39,558 --> 00:41:43,160
Become my servant once more.
856
00:41:43,225 --> 00:41:46,192
[dramatic music]
857
00:41:46,194 --> 00:41:48,817
♪ ♪
858
00:41:48,842 --> 00:41:51,498
Become Alchemy.
859
00:41:51,500 --> 00:41:53,867
[thunder crashes]
860
00:41:55,857 --> 00:41:59,934
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
59616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.