All language subtitles for Take Two - 01x09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,547 --> 00:00:04,114 SAM: Okay, I'm seriously intrigued. 2 00:00:04,149 --> 00:00:06,333 Has Christine called you to a crime scene before? 3 00:00:06,367 --> 00:00:07,466 Well, it's the first time 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,019 I've been officially called to a crime scene 5 00:00:09,053 --> 00:00:10,388 since leaving the force. 6 00:00:10,422 --> 00:00:11,989 Coroner's van. 7 00:00:12,023 --> 00:00:14,491 - This has to be a murder case. - Yeah, high-profile, too. 8 00:00:14,526 --> 00:00:16,827 The guys from Robbery-Homicide are here. 9 00:00:16,861 --> 00:00:18,195 Sorry, police only. 10 00:00:18,962 --> 00:00:21,046 CHRISTINE: It's okay. They're with me. 11 00:00:21,833 --> 00:00:23,033 Come on through, guys. 12 00:00:23,067 --> 00:00:25,068 ♪ 13 00:00:25,103 --> 00:00:26,802 What's this about, Chris? 14 00:00:27,505 --> 00:00:29,473 I need your eyes on something. 15 00:00:29,507 --> 00:00:32,543 We've got a homicide. It's the third victim of a serial killer. 16 00:00:32,577 --> 00:00:34,211 [MOUTHING] Serial killer? 17 00:00:34,245 --> 00:00:36,437 He's dropping a body every three months... 18 00:00:36,471 --> 00:00:38,482 two women, now a man. 19 00:00:38,516 --> 00:00:40,417 Are you sure it wasn't two different perps? 20 00:00:40,451 --> 00:00:42,653 Well, most serial killers target one gender. 21 00:00:43,588 --> 00:00:45,822 We did, like, 20 serial-killer episodes on my show. 22 00:00:45,857 --> 00:00:47,858 Well, this guy likes to vary his diet. 23 00:00:47,892 --> 00:00:50,160 All three victims were killed the same way 24 00:00:50,195 --> 00:00:52,696 and then dropped in the woods within a mile of here. 25 00:00:52,730 --> 00:00:54,031 And then there's this. 26 00:00:54,065 --> 00:00:54,865 ♪ 27 00:00:54,899 --> 00:00:57,201 He draws it on the victim's eyelids. 28 00:00:57,235 --> 00:01:00,006 Looks weird. Looks like some sort of math symbol. 29 00:01:00,041 --> 00:01:02,072 A math symbol, stick figure, 30 00:01:02,106 --> 00:01:04,541 some kind of weird iconography. 31 00:01:04,576 --> 00:01:06,877 The Behavioral Science Unit is trying to figure out what it means. 32 00:01:06,911 --> 00:01:08,278 Any witnesses? 33 00:01:08,313 --> 00:01:09,680 A park ranger saw a white RV driving away 34 00:01:09,714 --> 00:01:12,128 about an hour before the body was found, but we're not sure it's related. 35 00:01:12,162 --> 00:01:14,851 - Any other leads? - Enough with the questions, Valetik. 36 00:01:14,886 --> 00:01:16,787 You're not a cop anymore. 37 00:01:16,821 --> 00:01:18,859 Eddie, you remember Detective Elder. 38 00:01:18,893 --> 00:01:19,907 Jay. 39 00:01:19,941 --> 00:01:21,058 And this is Sam Swift. 40 00:01:21,092 --> 00:01:22,726 Oh, right. The actor. 41 00:01:22,760 --> 00:01:25,062 And private investigator. I'm a hyphenate. 42 00:01:25,096 --> 00:01:27,297 Well, don't go thinking we called you in to crack the case. 43 00:01:27,332 --> 00:01:28,699 Then why did you call us? 44 00:01:28,733 --> 00:01:30,467 'Cause of this. 45 00:01:33,437 --> 00:01:35,705 Your business card was found in the victim's pocket. 46 00:01:36,774 --> 00:01:39,409 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 47 00:01:39,444 --> 00:01:41,445 ♪ 48 00:01:41,479 --> 00:01:42,941 Oh! 49 00:01:42,976 --> 00:01:44,514 Eddie, Sam. 50 00:01:45,483 --> 00:01:46,750 Lovely to see you. 51 00:01:46,784 --> 00:01:48,051 Mick. The body. 52 00:01:48,086 --> 00:01:49,119 Yeah, right, yes. 53 00:01:49,153 --> 00:01:51,121 Um, okay, so, 54 00:01:51,155 --> 00:01:53,520 as with all of the, uh, previous victims, 55 00:01:53,555 --> 00:01:55,792 this gentlemen was killed elsewhere 56 00:01:55,827 --> 00:01:57,628 and... and then deposited here. 57 00:01:57,662 --> 00:01:59,815 Uh, the cause of death is strangulation 58 00:01:59,850 --> 00:02:02,339 by way of a very thin wire. 59 00:02:02,373 --> 00:02:03,500 The killer used a garrote? 60 00:02:03,534 --> 00:02:04,859 That's so old-school. 61 00:02:04,893 --> 00:02:06,871 Yes, it's very old-school, yes. 62 00:02:06,905 --> 00:02:08,463 It was first used by the Romans 63 00:02:08,498 --> 00:02:10,107 in the first century B.C., actually. 64 00:02:10,141 --> 00:02:11,808 But... 65 00:02:11,843 --> 00:02:14,578 Whoever did this, uh, applied great force 66 00:02:14,612 --> 00:02:16,096 and... and... and produced 67 00:02:16,130 --> 00:02:19,950 some rather, um, gruesome injuries. 68 00:02:19,984 --> 00:02:25,422 ♪ 69 00:02:25,456 --> 00:02:26,990 That's Ken Hopkins. 70 00:02:27,025 --> 00:02:28,458 So you do know him. 71 00:02:28,493 --> 00:02:30,661 Yeah, he's a client... or was. 72 00:02:30,695 --> 00:02:32,829 He just hired us to find his wife. 73 00:02:32,864 --> 00:02:35,032 She's been missing for three months. 74 00:02:35,066 --> 00:02:37,768 ♪ 75 00:02:37,802 --> 00:02:39,703 KEN: The L.A.P.D. have gotten nowhere. 76 00:02:39,737 --> 00:02:41,872 I didn't know where else to turn. 77 00:02:41,906 --> 00:02:43,807 The police keep implying that she left me, 78 00:02:43,841 --> 00:02:45,509 but Alison wouldn't do that. 79 00:02:45,543 --> 00:02:47,811 - She couldn't. - Are you sure, Mr. Hopkins? 80 00:02:47,845 --> 00:02:49,680 Sometimes people keep secrets from each other. 81 00:02:49,714 --> 00:02:50,981 You don't understand. 82 00:02:51,357 --> 00:02:53,058 Alison has a blood condition. 83 00:02:53,092 --> 00:02:54,226 She's on medication. 84 00:02:54,260 --> 00:02:56,814 I don't even know how long she can survive without it. 85 00:02:56,848 --> 00:02:59,845 And then this turned up in a pawn shop. 86 00:02:59,846 --> 00:03:01,113 Is that Alison's laptop? 87 00:03:01,148 --> 00:03:02,615 She had it with her when she went missing. 88 00:03:02,649 --> 00:03:04,350 Someone erased the drive, 89 00:03:04,384 --> 00:03:06,519 but I hired a data-recovery company. 90 00:03:06,553 --> 00:03:09,456 They salvaged a few files, including a video. 91 00:03:09,490 --> 00:03:10,676 What kind of video? 92 00:03:10,711 --> 00:03:12,024 It's a video call... 93 00:03:12,058 --> 00:03:13,389 or part of one. 94 00:03:13,424 --> 00:03:15,193 Alison's talking to some guy. 95 00:03:15,227 --> 00:03:17,451 She's wearing earrings I had just given her, 96 00:03:17,485 --> 00:03:19,620 so I know it's close to when she disappeared. 97 00:03:19,654 --> 00:03:22,344 This man, I think he's got something to do 98 00:03:22,369 --> 00:03:23,469 with what happened to her. 99 00:03:23,503 --> 00:03:24,621 Let's take a look. 100 00:03:25,706 --> 00:03:28,007 You can see me, but I can't see you. 101 00:03:28,041 --> 00:03:29,508 It's not fair. 102 00:03:29,543 --> 00:03:32,078 MAN: [DISTORTED VOICE] I prefer it that way. 103 00:03:32,112 --> 00:03:34,013 There are things I want to to say to you, 104 00:03:34,047 --> 00:03:35,615 in-person. 105 00:03:35,649 --> 00:03:37,149 Then maybe we should meet. 106 00:03:37,184 --> 00:03:39,161 CHRISTINE: She's agreeing to meet with someone. 107 00:03:39,686 --> 00:03:41,420 Did you find out who Alison's talking to? 108 00:03:41,455 --> 00:03:43,189 No, we just started investigating, 109 00:03:43,223 --> 00:03:44,390 running background on her. 110 00:03:44,425 --> 00:03:45,858 So the wife video-chats with this creep, 111 00:03:45,892 --> 00:03:47,660 goes missing. A few months later, hubby gets iced. 112 00:03:47,694 --> 00:03:50,262 They're either the world's unluckiest couple 113 00:03:50,297 --> 00:03:52,098 or the cases are connected. 114 00:03:52,132 --> 00:03:53,299 Your client's dead. 115 00:03:53,333 --> 00:03:55,601 Does that mean his case is dead, too? 116 00:03:55,636 --> 00:03:57,303 ♪ 117 00:03:57,337 --> 00:04:00,206 If Ken wanted us to find Alison, 118 00:04:00,240 --> 00:04:02,041 this gives us all the more reason to. 119 00:04:02,075 --> 00:04:04,396 In fact, our investigation might intersect with yours, 120 00:04:04,430 --> 00:04:07,146 so I'm happy to share intel if you do the same. 121 00:04:07,180 --> 00:04:09,148 We're not bringing you on board, Valetik. 122 00:04:09,182 --> 00:04:11,026 You're a civilian. 123 00:04:11,652 --> 00:04:12,852 Worse. 124 00:04:12,886 --> 00:04:14,135 ♪ 125 00:04:14,170 --> 00:04:15,888 Jay, he's looking for the wife of our victim. 126 00:04:15,922 --> 00:04:16,970 It's another set of eyes. 127 00:04:17,005 --> 00:04:19,125 We're not outsourcing this investigation. 128 00:04:19,159 --> 00:04:20,526 EDDIE: How's that working for you, Jay? 129 00:04:20,560 --> 00:04:22,895 You got three dead bodies and counting, no leads. 130 00:04:22,929 --> 00:04:24,664 ♪ 131 00:04:24,698 --> 00:04:27,166 What have we got to lose? He's on a parallel track. 132 00:04:27,200 --> 00:04:28,734 It may not connect with our case, 133 00:04:28,769 --> 00:04:29,802 but what if it does? 134 00:04:30,771 --> 00:04:32,138 [INHALES SHARPLY] 135 00:04:32,172 --> 00:04:33,139 [EXHALES SHARPLY] 136 00:04:33,173 --> 00:04:34,534 ♪ 137 00:04:34,568 --> 00:04:35,702 CHRISTINE: Okay. 138 00:04:35,737 --> 00:04:37,595 All right, we need L.A.P.D.'s case file on Alison 139 00:04:37,630 --> 00:04:39,209 and a copy of the Murder Book. 140 00:04:39,243 --> 00:04:40,579 Keep Detective Rollins in the loop. 141 00:04:40,614 --> 00:04:42,048 Stay in your lane, Valetik. 142 00:04:42,082 --> 00:04:44,991 ♪ 143 00:04:45,025 --> 00:04:46,218 We'll be in touch. 144 00:04:46,253 --> 00:04:48,154 ♪ 145 00:04:48,188 --> 00:04:50,856 Detective Elder... not your biggest fan. 146 00:04:50,891 --> 00:04:52,658 Ah, he has his reasons. 147 00:04:54,094 --> 00:04:55,761 This is just so surreal, Eddie. 148 00:04:55,796 --> 00:04:58,330 I mean, we were just talking to Ken Hopkins the other day. 149 00:04:58,365 --> 00:05:00,499 How many serial-killer cases have you worked? 150 00:05:00,534 --> 00:05:01,660 Too many. 151 00:05:02,055 --> 00:05:03,856 But it's been a while. 152 00:05:04,104 --> 00:05:05,371 Look, we find Alison, 153 00:05:05,405 --> 00:05:07,540 maybe it'll lead us to the killer. 154 00:05:07,574 --> 00:05:09,742 ♪ 155 00:05:09,776 --> 00:05:11,505 ...Captions by VITAC... 156 00:05:11,539 --> 00:05:19,552 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 157 00:05:19,586 --> 00:05:20,977 BERTO: Just got to say, 158 00:05:21,012 --> 00:05:22,811 it's pretty weird trying to find a serial killer. 159 00:05:22,836 --> 00:05:24,290 Weird as in fascinating. 160 00:05:24,324 --> 00:05:26,425 I've read numerous articles on psychopathy. 161 00:05:26,460 --> 00:05:28,494 EDDIE: Actually, what we're trying to do is find Alison Hopkins. 162 00:05:28,528 --> 00:05:30,129 She's still a missing person. 163 00:05:30,163 --> 00:05:31,297 And what we're looking for 164 00:05:31,331 --> 00:05:33,365 is anything that connects her to the other victims... 165 00:05:33,400 --> 00:05:36,068 Marsha Roberts and Cathy Avillard. 166 00:05:36,103 --> 00:05:37,803 I see something that connects them. 167 00:05:37,838 --> 00:05:40,206 - They all look alike. - Yeah. 168 00:05:40,240 --> 00:05:41,417 The killer may have a type, 169 00:05:41,451 --> 00:05:43,209 which means we can't rule out the possibility 170 00:05:43,243 --> 00:05:44,610 that he took Alison, too. 171 00:05:44,644 --> 00:05:46,220 But then why hasn't anyone found her body yet? 172 00:05:46,245 --> 00:05:47,279 MONICA: It's true. 173 00:05:47,314 --> 00:05:48,834 The killer left the bodies in the woods 174 00:05:48,868 --> 00:05:49,949 but not Alison's. 175 00:05:49,983 --> 00:05:51,383 Which means she might still be alive. 176 00:05:51,418 --> 00:05:52,785 MONICA: Or it's an anomaly, 177 00:05:52,819 --> 00:05:54,220 like targeting two women then a man. 178 00:05:54,254 --> 00:05:55,588 ♪ 179 00:05:55,622 --> 00:05:56,922 All cases have anomalies. 180 00:05:56,957 --> 00:05:58,591 We can't always read into them. 181 00:05:59,860 --> 00:06:01,206 You guys keep digging. 182 00:06:01,240 --> 00:06:02,428 Where are you going? 183 00:06:02,462 --> 00:06:04,163 Pick up where we left off on Alison's case... 184 00:06:04,197 --> 00:06:06,265 talk to her only family, her brother. 185 00:06:06,299 --> 00:06:08,134 ♪ 186 00:06:08,168 --> 00:06:10,236 EDDIE: What does the file say about him? 187 00:06:10,270 --> 00:06:11,873 SAM: Tim Stepansky. 188 00:06:11,907 --> 00:06:13,625 Looks like he's a tech investor, 189 00:06:13,626 --> 00:06:15,861 launched a bunch of Silicon Beach start-ups. 190 00:06:19,632 --> 00:06:21,066 What are you thinking? 191 00:06:21,100 --> 00:06:23,101 I can't get Alison off my mind. 192 00:06:23,136 --> 00:06:24,970 I want her to still be alive. 193 00:06:25,004 --> 00:06:27,105 Do you think it's even possible? 194 00:06:28,474 --> 00:06:29,875 There's always a chance. 195 00:06:29,909 --> 00:06:33,788 ♪ 196 00:06:33,823 --> 00:06:36,081 TIM: Alison's been gone for three months. 197 00:06:36,115 --> 00:06:38,884 After all this time, I'd given up hope, 198 00:06:38,918 --> 00:06:40,452 and now a serial killer? 199 00:06:40,486 --> 00:06:43,055 With Ken dead, - does that mean my sister... 200 00:06:43,089 --> 00:06:45,123 Well, there's no evidence of that. 201 00:06:45,158 --> 00:06:46,886 Right now, she's just missing. 202 00:06:46,920 --> 00:06:48,683 Then there's still hope. 203 00:06:49,696 --> 00:06:51,763 Alison... she had a rough childhood. 204 00:06:51,798 --> 00:06:53,071 We both did. 205 00:06:53,105 --> 00:06:55,968 Our mom ran off, dad was a drunk, abusive. 206 00:06:56,002 --> 00:06:59,504 If she survived that, she could survive this, too. 207 00:06:59,539 --> 00:07:01,106 Did Ken mention the video? 208 00:07:01,140 --> 00:07:02,320 He showed it to me. 209 00:07:02,354 --> 00:07:04,276 I don't know who Alison was talking to. 210 00:07:04,310 --> 00:07:05,508 I wish I did. 211 00:07:05,542 --> 00:07:07,579 Did she chat with people online? 212 00:07:07,614 --> 00:07:09,147 Was she social like that? 213 00:07:09,182 --> 00:07:10,816 Not that she ever said, 214 00:07:10,850 --> 00:07:13,576 but she's very trusting, Alison... 215 00:07:13,610 --> 00:07:15,153 - too trusting. - In what way? 216 00:07:15,188 --> 00:07:17,589 She sees the best in everyone. 217 00:07:17,624 --> 00:07:20,125 It's why she teaches at a school with high-risk kids, 218 00:07:20,159 --> 00:07:22,494 why she volunteers serving meals on Skid Row. 219 00:07:22,528 --> 00:07:24,863 Did she ever have any problems with anyone there? 220 00:07:24,897 --> 00:07:27,532 If she did, she kept them to herself. 221 00:07:27,567 --> 00:07:29,134 What about enemies? 222 00:07:29,168 --> 00:07:31,970 ♪ 223 00:07:32,005 --> 00:07:35,040 There was one man, 224 00:07:35,074 --> 00:07:36,375 but I already told the police. 225 00:07:36,409 --> 00:07:38,010 Why don't you tell us? 226 00:07:38,044 --> 00:07:40,846 Alison rented out a basement apartment 227 00:07:40,880 --> 00:07:42,214 to this grad student. 228 00:07:42,248 --> 00:07:43,925 A few weeks before she disappeared, 229 00:07:43,959 --> 00:07:45,050 she had to evict him. 230 00:07:45,084 --> 00:07:46,652 Drugs were involved. 231 00:07:46,686 --> 00:07:49,121 He threatened her. It got pretty ugly. 232 00:07:49,155 --> 00:07:50,022 ♪ 233 00:07:50,056 --> 00:07:52,190 RUMENS: Of course I was angry at Alison. 234 00:07:52,225 --> 00:07:53,959 But I didn't do anything to her. 235 00:07:53,993 --> 00:07:55,661 So why'd she give you the boot? 236 00:07:55,695 --> 00:07:57,162 She found drugs in my place. 237 00:07:57,196 --> 00:07:58,730 Well, that seems like a good reason. 238 00:07:58,765 --> 00:08:00,165 They weren't mine. 239 00:08:00,199 --> 00:08:02,768 She planted them there to break the lease and kick me out. 240 00:08:02,802 --> 00:08:03,969 Why would she do that? 241 00:08:04,003 --> 00:08:05,837 I didn't understand. 242 00:08:05,872 --> 00:08:07,806 Then I ran into her contractor. 243 00:08:07,840 --> 00:08:09,641 He said Alison wanted me out 244 00:08:09,676 --> 00:08:11,543 so she could build a safe room down there. 245 00:08:11,577 --> 00:08:13,211 I think she was afraid of something, 246 00:08:13,245 --> 00:08:14,746 but it wasn't me. 247 00:08:14,781 --> 00:08:16,214 Where were you last night? 248 00:08:16,249 --> 00:08:17,549 You mean do I have alibi? 249 00:08:17,583 --> 00:08:18,641 For what? 250 00:08:18,675 --> 00:08:20,218 Ken Hopkins' murder. 251 00:08:20,253 --> 00:08:22,054 Ken's dead? 252 00:08:22,088 --> 00:08:24,022 It wasn't me, all right? 253 00:08:24,057 --> 00:08:25,157 I've got nothing more to say. 254 00:08:25,191 --> 00:08:31,263 ♪ 255 00:08:31,297 --> 00:08:37,169 ♪ 256 00:08:37,203 --> 00:08:40,038 His DNA, just case we need it. 257 00:08:40,073 --> 00:08:42,708 [CELLPHONE BUZZES] 258 00:08:42,742 --> 00:08:44,176 A text from Christine. 259 00:08:46,279 --> 00:08:47,713 They found another body. 260 00:08:47,747 --> 00:08:49,114 ♪ 261 00:08:51,725 --> 00:08:53,559 If the killer only kills every three months, 262 00:08:53,593 --> 00:08:54,614 how is there a new body? 263 00:08:54,649 --> 00:08:56,542 - Do you think they found Alison? - Hope not. 264 00:08:56,576 --> 00:08:57,920 What have we got? 265 00:08:57,954 --> 00:08:59,739 New victim, sadly. 266 00:08:59,774 --> 00:09:01,534 I'm just commencing the autopsy. 267 00:09:01,568 --> 00:09:03,153 Michael Pedraza. 268 00:09:03,187 --> 00:09:04,359 Do you recognize him? 269 00:09:04,393 --> 00:09:06,072 Has he shown up in your investigation? 270 00:09:06,106 --> 00:09:07,215 No, afraid not. 271 00:09:07,249 --> 00:09:09,208 Those are bruises on his knuckles. 272 00:09:09,242 --> 00:09:10,628 Signs of a struggle, 273 00:09:10,662 --> 00:09:12,688 - like he fought off his attacker. - He did. 274 00:09:12,722 --> 00:09:15,414 Same cause of death, same symbol, same woods, 275 00:09:15,449 --> 00:09:16,715 but this time, 276 00:09:16,749 --> 00:09:18,384 the victim was attacked while jogging. 277 00:09:18,418 --> 00:09:20,621 - The guy's escalating. - MICK: Hello. 278 00:09:20,661 --> 00:09:23,263 What have we here? 279 00:09:23,297 --> 00:09:26,199 It's a hair, brown, 280 00:09:26,233 --> 00:09:28,940 unlike Mr. Pedraza's, which is decidedly black. 281 00:09:28,974 --> 00:09:30,147 From the killer? 282 00:09:30,181 --> 00:09:31,771 Uh, quite possibly, yes. 283 00:09:31,805 --> 00:09:35,208 It perhaps transferred during the struggle. 284 00:09:35,242 --> 00:09:37,510 Run tests on that hair, Mick. I need everything you can tell me 285 00:09:37,545 --> 00:09:38,751 about who it came from. 286 00:09:38,785 --> 00:09:41,147 With all due haste. 287 00:09:41,181 --> 00:09:43,383 SAM: First Ken, now Michael Pedraza. 288 00:09:43,417 --> 00:09:44,717 Well, maybe there's some kind of tie 289 00:09:44,752 --> 00:09:46,686 between him, Alison, and the other victims 290 00:09:46,720 --> 00:09:48,388 we're not seeing. 291 00:09:48,422 --> 00:09:49,989 Three murders, months apart. 292 00:09:50,024 --> 00:09:51,824 But now another one a day later? 293 00:09:51,859 --> 00:09:53,893 The relief he gets from the act isn't lasting. 294 00:09:53,928 --> 00:09:56,180 Yeah, which means he's gonna kill again soon. 295 00:09:56,215 --> 00:09:58,631 Did you get anywhere on Alison's video? 296 00:09:58,666 --> 00:10:00,133 The voice is too crushed to ID, 297 00:10:00,167 --> 00:10:01,668 but I'm working on cleaning up the image 298 00:10:01,702 --> 00:10:04,054 so that maybe I could figure out where she was when she took that call. 299 00:10:04,615 --> 00:10:07,173 But I have been looking into Michael Pedraza's social media. 300 00:10:07,207 --> 00:10:09,042 Look at this. 301 00:10:09,076 --> 00:10:11,644 Wait, is that Michael Pedraza at L.A. Outreach? 302 00:10:11,679 --> 00:10:12,879 That's how he tagged it. 303 00:10:12,913 --> 00:10:14,981 Eddie, that's the homeless shelter 304 00:10:15,015 --> 00:10:16,883 where Alison volunteered. 305 00:10:16,917 --> 00:10:19,151 Yeah, and so did Ken Hopkins. 306 00:10:19,186 --> 00:10:21,554 He posted this just a week ago. 307 00:10:21,589 --> 00:10:22,922 There's Ken volunteering 308 00:10:22,957 --> 00:10:24,824 at the L.A. Outreach soup kitchen. 309 00:10:24,858 --> 00:10:26,426 EDDIE: L.A. Outreach. 310 00:10:26,460 --> 00:10:28,194 Maybe that's the connection we've been looking for. 311 00:10:28,228 --> 00:10:29,484 ♪ 312 00:10:29,518 --> 00:10:31,564 Maybe the killer is another volunteer, 313 00:10:31,599 --> 00:10:33,366 someone who the victims knew, 314 00:10:33,400 --> 00:10:34,867 you know, who gained their trust. 315 00:10:34,902 --> 00:10:36,402 Or one of the homeless. 316 00:10:36,437 --> 00:10:37,670 Do you see what I see? 317 00:10:37,705 --> 00:10:38,838 Yeah, RVs. 318 00:10:38,872 --> 00:10:40,006 Christine said a white RV 319 00:10:40,040 --> 00:10:41,507 was seen leaving the area where Ken's body was found. 320 00:10:41,542 --> 00:10:44,744 [CELLPHONE RINGS] 321 00:10:44,778 --> 00:10:46,679 - Valetik. - CHRISTINE: Hey, Eddie? 322 00:10:46,714 --> 00:10:48,348 I have news on our possible killer. 323 00:10:48,382 --> 00:10:49,601 The hair Mick found 324 00:10:49,636 --> 00:10:51,284 is from a white male, northern European, 325 00:10:51,318 --> 00:10:53,519 likely to be in his 30s or 40s. 326 00:10:53,554 --> 00:10:55,388 Well, that doesn't exactly narrow it down. 327 00:10:55,422 --> 00:10:57,486 She's not got to the good part yet. 328 00:10:57,521 --> 00:10:58,791 So quick to denigrate. 329 00:10:58,826 --> 00:11:01,194 Analysis of the hair shows he took anti-psychotics 330 00:11:01,228 --> 00:11:02,895 and then transitioned to street drugs. 331 00:11:02,930 --> 00:11:04,864 So he's mentally ill and off his meds. 332 00:11:04,898 --> 00:11:07,300 You know, Chris, the guy we're looking for could be homeless 333 00:11:07,334 --> 00:11:08,468 or living on the edge. 334 00:11:08,502 --> 00:11:10,735 - Based on? - It's just a theory for now, 335 00:11:10,770 --> 00:11:12,372 but if it turns solid, I'll call you back. 336 00:11:13,741 --> 00:11:15,875 When Alison went missing, we were devastated. 337 00:11:15,909 --> 00:11:18,620 And now Ken and Mike Pedraza... 338 00:11:19,780 --> 00:11:21,005 it's just a tragedy. 339 00:11:21,039 --> 00:11:23,983 Yeah, did, uh... did Mike know Ken and Alison? 340 00:11:24,018 --> 00:11:25,151 Maybe casually. 341 00:11:25,185 --> 00:11:27,920 I'm sure he met them. They probably had shifts together. 342 00:11:27,955 --> 00:11:29,722 Did they ever report having any problems 343 00:11:29,757 --> 00:11:31,290 with any, uh, of the men here? 344 00:11:31,325 --> 00:11:33,793 Maybe someone who was mentally ill? 345 00:11:33,827 --> 00:11:36,619 A lot of our clients fit into that category, 346 00:11:36,654 --> 00:11:38,731 but nobody comes to mind. 347 00:11:38,766 --> 00:11:41,401 Alison, Ken, Mike... they're all excellent volunteers. 348 00:11:41,435 --> 00:11:43,119 No conflicts at all with the folks here. 349 00:11:43,154 --> 00:11:45,004 Then maybe it wasn't about conflict. 350 00:11:45,039 --> 00:11:47,240 There any client who took special interest in them? 351 00:11:47,274 --> 00:11:50,410 Uh, well, I do remember this one guy used to leave Alison notes. 352 00:11:50,444 --> 00:11:51,744 And what kind of notes? 353 00:11:51,779 --> 00:11:53,980 - Poems that he would write. - Like love poems? 354 00:11:54,014 --> 00:11:55,682 Nothing over the line. 355 00:11:55,716 --> 00:11:57,483 She would've told me. 356 00:11:57,518 --> 00:12:00,186 She, uh... she actually said they were very good. 357 00:12:00,220 --> 00:12:01,954 This man, does he drive a white RV? 358 00:12:01,989 --> 00:12:03,256 Uh, yeah. 359 00:12:03,290 --> 00:12:04,924 As a matter of fact, he does. 360 00:12:04,958 --> 00:12:06,699 We need his name. 361 00:12:06,734 --> 00:12:08,059 Phillip H. Neal. 362 00:12:08,094 --> 00:12:09,429 N-E-A-L. 363 00:12:09,463 --> 00:12:11,998 Date of birth 10/13/1984. 364 00:12:12,032 --> 00:12:13,866 He was infatuated with Alison Hopkins, 365 00:12:13,901 --> 00:12:19,005 and he drives a white RV, California plates HAL-1031. 366 00:12:19,039 --> 00:12:20,215 We'll run it down. 367 00:12:20,250 --> 00:12:22,208 All right, look, if he has a record, would you send it my way? 368 00:12:22,242 --> 00:12:23,976 We got this, Eddie. 369 00:12:24,011 --> 00:12:26,279 I... I can't have you chasing after a suspect. 370 00:12:26,313 --> 00:12:28,948 I put myself out there to keep you inside this investigation. 371 00:12:28,982 --> 00:12:30,349 Yeah, because you know I get results, 372 00:12:30,384 --> 00:12:31,884 and we both want to catch this guy. 373 00:12:31,919 --> 00:12:33,119 I just need his background 374 00:12:33,153 --> 00:12:35,154 to see how else he connects to Alison. 375 00:12:35,189 --> 00:12:37,736 - Am I gonna regret this? - Come on, Chris, it's me. 376 00:12:37,771 --> 00:12:38,858 That's why I'm asking. 377 00:12:38,892 --> 00:12:41,360 - I'm just gonna... - Actually, don't tell me. 378 00:12:41,395 --> 00:12:42,995 The less I know, the better. 379 00:12:43,030 --> 00:12:45,064 I'll send whatever files we have to Berto. 380 00:12:45,099 --> 00:12:46,866 ♪ 381 00:12:46,900 --> 00:12:48,656 We're gonna try to find Phillip Neal, aren't we? 382 00:12:48,690 --> 00:12:51,037 Oh, yeah, starting with the woods where the bodies were found. 383 00:12:51,071 --> 00:12:53,906 Finding him is our best shot at finding Alison. 384 00:12:53,941 --> 00:12:56,142 ♪ 385 00:12:56,176 --> 00:12:58,311 Phillip Neal, numerous arrests... 386 00:12:58,345 --> 00:13:00,213 assaults, disorderly conduct. 387 00:13:00,247 --> 00:13:03,049 He was a computer-science major at Cal State 388 00:13:03,083 --> 00:13:05,051 till he got diagnosed with schizophrenia. 389 00:13:05,085 --> 00:13:06,819 Well, that explains his use of anti-psychotics, right? 390 00:13:06,854 --> 00:13:09,222 And why he started spiraling when he stopped taking them. 391 00:13:09,256 --> 00:13:10,723 It's classic. 392 00:13:10,758 --> 00:13:11,882 Hey, check this out. 393 00:13:11,917 --> 00:13:14,378 He was institutionalized and released a year ago, 394 00:13:14,412 --> 00:13:15,991 right before the killings started. 395 00:13:16,025 --> 00:13:17,864 At Sunshine Hills Clinic. 396 00:13:17,898 --> 00:13:19,446 I know that place. 397 00:13:19,481 --> 00:13:21,567 It's a super high-end psychiatric facility. 398 00:13:21,602 --> 00:13:23,369 One of my professors works there. 399 00:13:23,403 --> 00:13:25,538 Uh, where are you going? 400 00:13:25,572 --> 00:13:27,006 Sunshine Hills. 401 00:13:27,040 --> 00:13:28,241 Without me? 402 00:13:28,275 --> 00:13:33,079 ♪ 403 00:13:33,113 --> 00:13:35,515 MONICA: Dr. Santos, thank you for meeting with me. 404 00:13:35,549 --> 00:13:36,849 Monica. 405 00:13:36,884 --> 00:13:38,251 This is unexpected. 406 00:13:38,285 --> 00:13:40,219 What brings you to my door? 407 00:13:40,254 --> 00:13:41,888 A patient, Dr. Santos... 408 00:13:41,922 --> 00:13:43,334 Phillip Neal. 409 00:13:44,028 --> 00:13:45,858 I'm not sure I understand. 410 00:13:46,451 --> 00:13:48,060 You know me as a psych student, 411 00:13:48,095 --> 00:13:49,436 but I do a bunch of other stuff, 412 00:13:49,470 --> 00:13:51,697 like work with a private investigator. 413 00:13:51,732 --> 00:13:52,965 We're trying to find him. 414 00:13:53,000 --> 00:13:54,967 I'd like to speak to whoever treated him. 415 00:13:55,002 --> 00:13:57,036 That's highly inappropriate. 416 00:13:57,528 --> 00:13:59,105 You took my ethics class, 417 00:13:59,139 --> 00:14:00,940 so you know full well 418 00:14:00,974 --> 00:14:02,809 patient information is confidential. 419 00:14:02,843 --> 00:14:06,112 Unless that patient poses a threat to himself or others, 420 00:14:06,146 --> 00:14:07,814 which Phillip Neal does. 421 00:14:07,848 --> 00:14:09,649 ♪ 422 00:14:09,683 --> 00:14:11,784 We think Neal may have killed at least four people, 423 00:14:11,819 --> 00:14:14,287 and we're trying to stop him before he hurts someone else. 424 00:14:14,321 --> 00:14:15,154 ♪ 425 00:14:15,189 --> 00:14:16,509 Professor, please. 426 00:14:16,543 --> 00:14:20,159 If I can't speak to his doctor, is there anyone here who knew him, 427 00:14:20,194 --> 00:14:21,894 who he might have confided in? 428 00:14:21,929 --> 00:14:27,466 ♪ 429 00:14:27,501 --> 00:14:29,836 Did you and Christine work together in Homicide? 430 00:14:29,870 --> 00:14:32,071 Well, she was still in uniform when I was there. 431 00:14:32,105 --> 00:14:34,407 She worked her way up the ladder after I left. 432 00:14:34,441 --> 00:14:36,142 She's formidable. 433 00:14:36,176 --> 00:14:37,860 Yeah, I've noticed. 434 00:14:38,712 --> 00:14:41,514 I've also noticed that every time we're at crime scene, 435 00:14:41,548 --> 00:14:42,648 you're in your element. 436 00:14:42,683 --> 00:14:44,851 - How so? - You go on point. 437 00:14:44,885 --> 00:14:46,152 You take everything in. 438 00:14:46,186 --> 00:14:47,820 You ask all the right questions. 439 00:14:47,855 --> 00:14:49,322 I bet you were a great cop. 440 00:14:49,356 --> 00:14:51,190 Well, I had my moments. 441 00:14:51,225 --> 00:14:52,825 ♪ 442 00:14:52,860 --> 00:14:55,094 I see the way the other cops look at you, 443 00:14:55,128 --> 00:14:56,409 how Elder treats you. 444 00:14:56,444 --> 00:14:58,197 I know that feeling. 445 00:14:58,232 --> 00:14:59,966 It's not easy to live with... 446 00:15:00,000 --> 00:15:01,934 for me, at least. 447 00:15:01,969 --> 00:15:04,036 It's the consequences of being me 448 00:15:04,071 --> 00:15:06,539 and the decisions I made back then. 449 00:15:06,573 --> 00:15:09,308 I broke the Blue Code. It is what it is. 450 00:15:09,343 --> 00:15:12,612 [CELLPHONE RINGS] 451 00:15:12,646 --> 00:15:14,480 Hey, Monica. Any news? 452 00:15:14,514 --> 00:15:15,982 Just breaking. 453 00:15:16,016 --> 00:15:18,117 I talked to a clinic patient who knew Phillip Neal. 454 00:15:18,151 --> 00:15:20,152 - Well, how'd you manage that? - Doesn't matter, 455 00:15:20,187 --> 00:15:21,721 but I asked if she might have known 456 00:15:21,755 --> 00:15:23,122 where he'd like to go or hang out. 457 00:15:23,156 --> 00:15:24,156 She did. 458 00:15:24,191 --> 00:15:25,157 Where? 459 00:15:25,192 --> 00:15:27,493 The contact said Phillip liked being in the woods. 460 00:15:27,527 --> 00:15:29,128 It was his special place. 461 00:15:29,162 --> 00:15:30,357 Did she pinpoint where? 462 00:15:30,392 --> 00:15:31,998 Was it Griffith Park where the bodies were found? 463 00:15:32,032 --> 00:15:33,032 No. 464 00:15:33,066 --> 00:15:35,067 The woods at Stone Canyon Park. 465 00:15:35,102 --> 00:15:41,674 ♪ 466 00:15:41,708 --> 00:15:43,175 Eddie, there. 467 00:15:43,210 --> 00:15:49,181 ♪ 468 00:15:49,216 --> 00:15:51,550 That's the same plate number. 469 00:15:52,435 --> 00:15:54,186 That's his RV. 470 00:15:54,221 --> 00:15:56,155 Stay behind me. 471 00:15:56,189 --> 00:16:06,165 ♪ 472 00:16:06,199 --> 00:16:16,108 ♪ 473 00:16:16,143 --> 00:16:26,052 ♪ 474 00:16:26,086 --> 00:16:35,928 ♪ 475 00:16:35,963 --> 00:16:45,905 ♪ 476 00:16:45,939 --> 00:16:55,815 ♪ 477 00:16:56,832 --> 00:17:01,970 ♪ 478 00:17:04,238 --> 00:17:05,828 SAM: So, this thing between you and Elder, 479 00:17:05,863 --> 00:17:07,729 is it professional or personal, 480 00:17:07,730 --> 00:17:09,597 because it looks personal. 481 00:17:09,632 --> 00:17:11,533 You know those dirty cops I blew the whistle on? 482 00:17:11,567 --> 00:17:13,209 - One of them was his brother. - Mm. 483 00:17:13,243 --> 00:17:14,936 CHRISTINE: Hey, Valetik! 484 00:17:14,970 --> 00:17:16,905 You went after him 485 00:17:16,939 --> 00:17:18,619 when I specifically asked you not to. 486 00:17:18,654 --> 00:17:19,854 I thought we had an understanding. 487 00:17:19,889 --> 00:17:21,442 I had a lead. I couldn't risk losing him. 488 00:17:21,477 --> 00:17:22,877 SAM: Was it Phillip Neal? 489 00:17:22,912 --> 00:17:23,878 Is he the killer? 490 00:17:24,960 --> 00:17:28,216 We found the murder weapon along with trophies. 491 00:17:28,250 --> 00:17:31,186 He took personal items from all the victims... 492 00:17:31,220 --> 00:17:32,506 jewelry mostly. 493 00:17:32,927 --> 00:17:35,223 There's the murder weapon, 494 00:17:35,257 --> 00:17:38,259 a necklace and rings from the first two women, 495 00:17:38,294 --> 00:17:39,761 Ken Hopkins' money clip, 496 00:17:39,795 --> 00:17:41,963 Michael Pedraza's exercise watch. 497 00:17:41,997 --> 00:17:43,340 What about Alison? 498 00:17:43,374 --> 00:17:44,799 You find anything of hers? 499 00:17:44,834 --> 00:17:46,234 I'm afraid so. 500 00:17:49,391 --> 00:17:51,674 Those are the earrings she was wearing in that video. 501 00:17:52,341 --> 00:17:53,741 I was hoping we'd find her. 502 00:17:53,776 --> 00:17:54,976 I know. 503 00:17:55,010 --> 00:17:57,412 But Phillip Neal won't hurt anyone else because of you. 504 00:17:57,446 --> 00:17:58,600 That's a win. 505 00:17:58,634 --> 00:18:02,483 ♪ 506 00:18:02,518 --> 00:18:04,319 I'm sorry. 507 00:18:04,353 --> 00:18:06,821 Yeah. Me, too. 508 00:18:06,856 --> 00:18:14,829 ♪ 509 00:18:14,864 --> 00:18:22,670 ♪ 510 00:18:22,705 --> 00:18:25,006 EDDIE: I feel like we're missing something. 511 00:18:25,040 --> 00:18:26,474 I still don't understand 512 00:18:26,508 --> 00:18:28,910 why Phillip Neal went after Ken Hopkins. 513 00:18:28,944 --> 00:18:30,665 It fits no conventional profile. 514 00:18:30,700 --> 00:18:33,514 I mean, why kill Alison's husband three months after killing Alison? 515 00:18:33,549 --> 00:18:36,818 Maybe he was coming unraveled, decompensating. 516 00:18:36,852 --> 00:18:38,486 Or maybe it's like you said. 517 00:18:38,520 --> 00:18:40,321 Every case has anomalies. 518 00:18:44,793 --> 00:18:46,108 I got something to run past you. 519 00:18:47,830 --> 00:18:48,963 I cleaned up the picture 520 00:18:48,998 --> 00:18:50,946 and got a better view out the window behind Alison. 521 00:18:51,901 --> 00:18:53,915 That's a high-rise building, looks like downtown. 522 00:18:53,949 --> 00:18:56,037 It is downtown. That building is at Flower and 7th, 523 00:18:56,071 --> 00:18:59,284 which means the video was taken from the office building across the street. 524 00:18:59,318 --> 00:19:00,778 I can probably figure out exactly where, 525 00:19:00,812 --> 00:19:03,044 but since the case is done... 526 00:19:03,078 --> 00:19:04,345 Do you still want me to? 527 00:19:04,380 --> 00:19:06,214 ♪ 528 00:19:06,248 --> 00:19:08,483 - Chase it down. - Got it. 529 00:19:08,517 --> 00:19:10,485 ♪ 530 00:19:10,519 --> 00:19:13,054 CHIEF KENNEDY: We now know that, without question, 531 00:19:13,088 --> 00:19:14,555 Phillip Neal is the man 532 00:19:14,590 --> 00:19:17,225 responsible for these brutal murders. 533 00:19:17,259 --> 00:19:19,060 I'd like to give special thanks 534 00:19:19,094 --> 00:19:21,796 to Detectives Elder and Rollins and their team 535 00:19:21,830 --> 00:19:24,032 - for bringing this case to a close. - [SIGHS] 536 00:19:24,066 --> 00:19:25,800 We will continue to bring you more 537 00:19:25,834 --> 00:19:27,168 - as this unfolds. - [KNOCKS ON DOOR] 538 00:19:27,202 --> 00:19:28,169 Hey. 539 00:19:28,203 --> 00:19:29,871 What are you doing back here? 540 00:19:29,905 --> 00:19:31,142 SAM: I couldn't sleep. 541 00:19:31,176 --> 00:19:33,908 My mind's still going 100 miles an hour. 542 00:19:33,943 --> 00:19:35,243 How do you shut it off? 543 00:19:36,200 --> 00:19:38,577 Well, if I knew that, I wouldn't be here. 544 00:19:39,114 --> 00:19:40,815 What's this? 545 00:19:40,849 --> 00:19:42,498 I thought we were done. 546 00:19:46,088 --> 00:19:48,356 You don't think Phillip Neal's the killer. 547 00:19:48,390 --> 00:19:50,825 Something about it... it's too easy. 548 00:19:50,859 --> 00:19:52,427 But we tied him to the last three victims. 549 00:19:52,461 --> 00:19:53,728 Yeah, but not the first two. 550 00:19:53,762 --> 00:19:55,592 And what about this? 551 00:19:55,626 --> 00:19:57,832 We still don't know what it means. 552 00:19:57,866 --> 00:19:59,100 But we were there. 553 00:19:59,134 --> 00:20:00,068 We found him. 554 00:20:00,102 --> 00:20:01,936 We saw the evidence. 555 00:20:03,018 --> 00:20:05,419 Are you sure this is about the case? 556 00:20:05,454 --> 00:20:07,786 - What do you mean? - Being at a crime scene, 557 00:20:07,821 --> 00:20:09,911 working a high-profile investigation. 558 00:20:09,945 --> 00:20:12,647 Oh, what, you think I don't want this to be over? 559 00:20:15,117 --> 00:20:17,485 What I want is to make sure that we have the right guy. 560 00:20:18,654 --> 00:20:19,921 Okay. 561 00:20:20,327 --> 00:20:22,037 Then let's make sure. 562 00:20:22,458 --> 00:20:24,625 If you're right, Phillip Neal was framed. 563 00:20:24,660 --> 00:20:26,894 I want to check his autopsy in the morning. 564 00:20:26,929 --> 00:20:29,230 I want to make sure it really was suicide. 565 00:20:29,264 --> 00:20:32,233 ♪ 566 00:20:32,267 --> 00:20:33,701 BERTO: According to the angle of view, 567 00:20:33,736 --> 00:20:35,269 Alison was here on the 27th floor 568 00:20:35,304 --> 00:20:36,371 when she made that call. 569 00:20:36,405 --> 00:20:38,492 MONICA: A lawyer's office. Why would she come here? 570 00:20:38,527 --> 00:20:41,109 I don't know, but this is the place. 571 00:20:41,143 --> 00:20:42,710 Same office building. 572 00:20:42,745 --> 00:20:44,379 Same bad art. 573 00:20:44,413 --> 00:20:46,114 I'm sorry. May I help you? 574 00:20:46,148 --> 00:20:47,548 Uh, yes. 575 00:20:47,583 --> 00:20:48,823 I'm Roberto Vasquez. 576 00:20:48,858 --> 00:20:50,251 We're with Valetik Investigations. 577 00:20:50,285 --> 00:20:52,320 Did you see this woman here? 578 00:20:52,354 --> 00:20:54,422 Yes, Alison Hopkins. 579 00:20:54,456 --> 00:20:56,457 I saw on the news she was killed by that awful man. 580 00:20:56,492 --> 00:20:58,159 Do you know why she came here? 581 00:20:58,193 --> 00:20:59,594 To meet about a legal matter. 582 00:20:59,628 --> 00:21:01,024 What kind of legal matter? 583 00:21:01,058 --> 00:21:04,399 I can't reveal that, but our firm specializes in criminal defense. 584 00:21:05,122 --> 00:21:07,500 Can you tell us what day that was? 585 00:21:08,937 --> 00:21:11,005 I guess there's no harm. 586 00:21:11,040 --> 00:21:12,473 Uh, let's see... 587 00:21:12,508 --> 00:21:14,942 ♪ 588 00:21:14,977 --> 00:21:16,305 May 3rd. 589 00:21:17,026 --> 00:21:18,646 May 3rd. That's the day she went missing. 590 00:21:18,680 --> 00:21:21,015 So, right after talking to that guy, she disappeared. 591 00:21:21,680 --> 00:21:24,252 Do you recall Alison video-chatting with someone? 592 00:21:24,286 --> 00:21:26,120 Yeah, on her computer. 593 00:21:26,155 --> 00:21:27,522 She stepped away to take the call. 594 00:21:27,556 --> 00:21:28,990 Did you hear the conversation? 595 00:21:29,024 --> 00:21:30,925 No, but afterward, 596 00:21:30,959 --> 00:21:33,027 she asked for directions to the Willis Hotel. 597 00:21:33,062 --> 00:21:35,096 That must be where she met him. 598 00:21:35,130 --> 00:21:36,364 Thanks. 599 00:21:36,398 --> 00:21:39,100 ♪ 600 00:21:39,134 --> 00:21:40,935 MICK: Look, I'm sorry, Eddie, 601 00:21:40,969 --> 00:21:43,204 but everything here points to suicide, right? 602 00:21:43,238 --> 00:21:44,705 The ligature marks on his neck 603 00:21:44,740 --> 00:21:47,508 are consistent with hanging rather than strangulation, 604 00:21:47,543 --> 00:21:48,876 and his blood tests show 605 00:21:48,911 --> 00:21:50,611 near-fatal levels of fentanyl. 606 00:21:50,646 --> 00:21:53,032 So then it's possible that he was drugged and then strung up. 607 00:21:53,586 --> 00:21:56,117 You and I both know that victims of suicide 608 00:21:56,151 --> 00:21:57,819 are often highly intoxicated beforehand 609 00:21:57,853 --> 00:21:59,020 to work up the nerve, 610 00:21:59,054 --> 00:22:00,388 or in Phillip Neal's case, 611 00:22:00,422 --> 00:22:03,191 to make sure he actually ended up dead this time. 612 00:22:03,225 --> 00:22:04,459 So this wasn't his first attempt? 613 00:22:04,493 --> 00:22:05,893 See for yourself. 614 00:22:05,928 --> 00:22:07,361 Both wrists. 615 00:22:07,396 --> 00:22:10,231 I sincerely doubt he cut himself shaving. 616 00:22:10,265 --> 00:22:11,593 Yeah, those are deep cuts. 617 00:22:11,627 --> 00:22:13,167 They would've severed the tendons, right? 618 00:22:13,566 --> 00:22:15,069 Undoubtedly, yeah. 619 00:22:15,104 --> 00:22:16,370 And you said that the victims 620 00:22:16,405 --> 00:22:17,705 were garroted with great force. 621 00:22:17,739 --> 00:22:19,173 So if the tendons were severed, 622 00:22:19,208 --> 00:22:21,242 how did he have that kind of grip strength? 623 00:22:21,276 --> 00:22:22,243 ♪ 624 00:22:22,277 --> 00:22:25,279 [CELLPHONE RINGS] 625 00:22:26,515 --> 00:22:27,648 Hey, Berto, what's up? 626 00:22:27,683 --> 00:22:29,750 BERTO: I'm at the office. I got a lead off that video. 627 00:22:29,785 --> 00:22:31,085 You need to come see. 628 00:22:32,524 --> 00:22:35,452 BERTO: So, we figured out that Alison took the video call at the law office 629 00:22:35,486 --> 00:22:36,657 the day she vanished. 630 00:22:36,692 --> 00:22:38,726 Where she was meeting a lawyer about some kind of criminal matter. 631 00:22:38,760 --> 00:22:39,727 Right after the call, 632 00:22:39,761 --> 00:22:42,029 she went to the Willis Hotel to meet someone. 633 00:22:42,064 --> 00:22:44,165 - The man from the video? - That's what we're thinking. 634 00:22:44,199 --> 00:22:45,566 Well, does the Willis have security cameras? 635 00:22:45,601 --> 00:22:47,902 They do. I know a girl who works I.T. there, 636 00:22:47,936 --> 00:22:49,103 so it took some serious begging 637 00:22:49,138 --> 00:22:50,204 to get her to give me the footage. 638 00:22:50,239 --> 00:22:51,753 Which was very entertaining. 639 00:22:51,787 --> 00:22:54,175 [GRUNTS] So, watch this. 640 00:22:55,811 --> 00:22:57,745 This is the lobby of the Willis Hotel 641 00:22:57,779 --> 00:22:59,180 the day Alison disappeared. 642 00:22:59,214 --> 00:23:01,215 ♪ 643 00:23:01,250 --> 00:23:02,409 That's Alison. 644 00:23:02,444 --> 00:23:04,685 ♪ 645 00:23:04,720 --> 00:23:06,220 Eddie, you were right. 646 00:23:06,255 --> 00:23:08,122 That guy doesn't look like Phillip Neal. 647 00:23:08,157 --> 00:23:09,357 Who is he? 648 00:23:09,391 --> 00:23:11,125 Keep watching. 649 00:23:11,160 --> 00:23:15,129 ♪ 650 00:23:15,164 --> 00:23:17,465 That's Tim, Alison's brother. 651 00:23:17,499 --> 00:23:22,136 ♪ 652 00:23:24,490 --> 00:23:26,291 So, what am I looking at here? 653 00:23:26,325 --> 00:23:28,893 Alison Hopkins being led away the day she vanished 654 00:23:28,928 --> 00:23:30,628 by her brother. 655 00:23:31,204 --> 00:23:32,290 So? 656 00:23:32,324 --> 00:23:34,365 So he never mentioned seeing Alison that day, 657 00:23:34,400 --> 00:23:35,967 not to me, not to the L.A.P.D. 658 00:23:36,001 --> 00:23:37,702 So you think her brother killed her? 659 00:23:37,736 --> 00:23:39,270 We think he killed all of them. 660 00:23:39,305 --> 00:23:42,473 Based on your many years as a TV cop. 661 00:23:42,508 --> 00:23:44,309 What are you doing to me, Chris? 662 00:23:44,343 --> 00:23:45,908 Making you listen. 663 00:23:47,279 --> 00:23:48,746 Phillip Neal had a history of violence 664 00:23:48,781 --> 00:23:50,118 and mental illness. 665 00:23:50,152 --> 00:23:51,916 Why would Phillip Neal kill Alison 666 00:23:51,951 --> 00:23:54,190 and then kill her husband, Ken, three months later? 667 00:23:54,224 --> 00:23:55,653 Who knows why, but he did. 668 00:23:55,688 --> 00:23:57,542 Now, we found the trophies he took off his victims. 669 00:23:57,576 --> 00:23:58,887 They were put there for us to find. 670 00:23:58,922 --> 00:24:01,626 By master criminal Tim Stepansky, 671 00:24:01,660 --> 00:24:02,827 who's never had a speeding ticket? 672 00:24:02,861 --> 00:24:04,896 Stepansky is a donor and board member 673 00:24:04,930 --> 00:24:06,464 at the Sunshine Hills Clinic. 674 00:24:06,498 --> 00:24:08,266 That's how he knew about Phillip Neal, 675 00:24:08,300 --> 00:24:09,834 knew he'd be the perfect fall guy. 676 00:24:09,868 --> 00:24:12,136 Ken found the video of Alison. 677 00:24:12,171 --> 00:24:14,072 Tim knew that it could lead back to him, 678 00:24:14,106 --> 00:24:16,240 so he killed Ken to try to shut it down. 679 00:24:16,275 --> 00:24:17,575 And I think he killed Mike Pedraza 680 00:24:17,609 --> 00:24:19,177 so Ken's murder wouldn't stand out. 681 00:24:19,942 --> 00:24:21,982 You trying to embarrass the department again? 682 00:24:22,017 --> 00:24:24,816 You know, get us to bite on this weak-ass theory of yours 683 00:24:24,850 --> 00:24:26,484 so we all look like a bunch of idiots? 684 00:24:26,518 --> 00:24:27,713 Is that your angle? 685 00:24:27,747 --> 00:24:29,654 No, his angle is trying to stop the real killer. 686 00:24:29,688 --> 00:24:31,990 ♪ 687 00:24:32,024 --> 00:24:34,396 Always the hero, Valetik. 688 00:24:34,431 --> 00:24:41,210 ♪ 689 00:24:41,245 --> 00:24:43,055 Come on, Chris. 690 00:24:43,089 --> 00:24:44,469 You know something's off. 691 00:24:44,503 --> 00:24:46,080 I have to tread lightly. 692 00:24:46,115 --> 00:24:47,538 The Chief already made the announcement. 693 00:24:47,573 --> 00:24:49,507 Then at least have Forensics test the trophies, 694 00:24:49,541 --> 00:24:52,891 see if any trace evidence or DNA points back to Tim. 695 00:24:53,579 --> 00:24:54,946 That I can do. 696 00:24:54,980 --> 00:24:58,816 ♪ 697 00:24:58,851 --> 00:25:01,452 I bet Tim was too careful to leave evidence behind. 698 00:25:01,487 --> 00:25:03,488 Yeah, so do I, but it's a place to start. 699 00:25:04,723 --> 00:25:06,357 Alison's video. 700 00:25:06,392 --> 00:25:07,792 Maybe she somehow realized 701 00:25:07,826 --> 00:25:09,727 that Tim killed those two women. 702 00:25:09,762 --> 00:25:11,029 The call was her wanting to confront him. 703 00:25:11,063 --> 00:25:12,497 But she was afraid of what he might do, 704 00:25:12,531 --> 00:25:15,104 what might happen to him, so she consulted a criminal lawyer. 705 00:25:15,139 --> 00:25:16,834 How could he kill his own sister? 706 00:25:16,869 --> 00:25:18,500 EDDIE: He's a sociopath. 707 00:25:19,338 --> 00:25:21,539 They're about as close as you get to pure evil. 708 00:25:22,541 --> 00:25:27,078 ♪ 709 00:25:27,112 --> 00:25:29,234 There you are, Mr. Valetik. 710 00:25:29,269 --> 00:25:31,649 I apologize for just dropping in. 711 00:25:31,683 --> 00:25:33,851 Mr. Stepansky, what can I do for you? 712 00:25:33,886 --> 00:25:36,754 You've already done all you could to find Alison. 713 00:25:36,789 --> 00:25:41,246 Now she's gone because of that monster, Phillip Neal. 714 00:25:41,280 --> 00:25:44,640 Hey, Berto, can you get Mr. Stepansky some water, please? 715 00:25:45,951 --> 00:25:47,481 Thank you. That's very kind. 716 00:25:47,506 --> 00:25:51,042 Of course. This must be terribly upsetting for you. 717 00:25:51,964 --> 00:25:53,622 It was Ken who hired you, of course, 718 00:25:53,657 --> 00:25:55,500 but I wanted to pay you for your efforts. 719 00:25:55,534 --> 00:25:56,768 It's the least I can do. 720 00:25:56,802 --> 00:25:58,369 Oh, we can't take your money. 721 00:25:58,404 --> 00:25:59,837 But I insist. 722 00:25:59,872 --> 00:26:01,973 We haven't wrapped up the case yet. 723 00:26:02,007 --> 00:26:04,084 You think someone else is involved? 724 00:26:04,118 --> 00:26:05,839 We haven't ruled it out. 725 00:26:08,955 --> 00:26:11,723 And who would this someone be? 726 00:26:12,217 --> 00:26:14,485 We're still gathering evidence. 727 00:26:16,489 --> 00:26:18,268 Such commitment. 728 00:26:19,164 --> 00:26:21,499 That's what distinguishes you, Mr. Valetik. 729 00:26:22,728 --> 00:26:24,335 I have been searching 730 00:26:24,369 --> 00:26:25,655 for someone with those qualities 731 00:26:25,689 --> 00:26:26,988 to head up my corporate security. 732 00:26:27,023 --> 00:26:28,800 I think I finally found him. 733 00:26:28,834 --> 00:26:31,090 There could be a position for you as well, Ms. Swift. 734 00:26:31,091 --> 00:26:32,258 No thanks, I'm good. 735 00:26:32,293 --> 00:26:33,993 Salary in the six figures, 736 00:26:34,028 --> 00:26:36,262 pension, health, car allowance. 737 00:26:36,297 --> 00:26:39,165 Of course, you'd have to drop all other investigations 738 00:26:39,200 --> 00:26:42,635 so you could truly focus on the job. 739 00:26:42,670 --> 00:26:44,003 What do you say? 740 00:26:44,038 --> 00:26:45,738 I say that's a lot to take in. 741 00:26:45,773 --> 00:26:47,640 Think about it, Mr. Valetik. 742 00:26:47,675 --> 00:26:49,007 I'll be in touch. 743 00:26:49,312 --> 00:26:50,910 Oh, here, I can take care of that for you. 744 00:26:50,945 --> 00:26:52,078 That's okay. 745 00:26:53,781 --> 00:26:55,448 I'm still thirsty. 746 00:26:55,483 --> 00:27:00,653 ♪ 747 00:27:00,688 --> 00:27:02,396 Nice try. 748 00:27:03,123 --> 00:27:04,791 He's too smart for that. 749 00:27:04,825 --> 00:27:06,593 He came here to buy you off. 750 00:27:06,627 --> 00:27:08,495 And to see what we knew. 751 00:27:08,529 --> 00:27:11,071 We need to nail that son of a bitch. 752 00:27:11,999 --> 00:27:13,275 BERTO: We put the board back up 753 00:27:13,309 --> 00:27:15,682 and built it around Tim Stepansky as the killer. 754 00:27:15,717 --> 00:27:17,604 We got a hold of one of Alison's photo albums 755 00:27:17,638 --> 00:27:18,771 and pulled more photos. 756 00:27:18,806 --> 00:27:20,747 We also dug deeper on Stepansky. 757 00:27:21,342 --> 00:27:24,010 Wait, is that another victim? 758 00:27:24,293 --> 00:27:26,045 That's actually Tim's mom. 759 00:27:26,080 --> 00:27:27,912 She abandoned the family when Tim was 12, 760 00:27:27,947 --> 00:27:30,116 leaving him and Alison to be raised by their father, 761 00:27:30,150 --> 00:27:32,685 a drunk who knocked him around so much 762 00:27:32,720 --> 00:27:36,022 that Family Services eventually placed him and Alison with relatives. 763 00:27:36,056 --> 00:27:37,557 [SIGHS] 764 00:27:37,591 --> 00:27:40,658 ♪ 765 00:27:40,692 --> 00:27:43,296 He kills women that look like his mother 766 00:27:43,330 --> 00:27:45,231 because he hated her for abandoning him. 767 00:27:45,266 --> 00:27:47,400 An untrained but astute observation. 768 00:27:47,434 --> 00:27:49,869 How'd he find these women, women that look like his mom? 769 00:27:49,904 --> 00:27:51,971 - I'll try and figure that out. - And where'd he kill them, 770 00:27:52,006 --> 00:27:54,107 'cause he didn't kill them in the back of that RV. 771 00:27:56,076 --> 00:27:58,878 Eddie, look at this. 772 00:27:58,913 --> 00:28:03,583 ♪ 773 00:28:03,617 --> 00:28:05,459 Look at the sidewalk. 774 00:28:06,220 --> 00:28:08,221 It's the same symbol. 775 00:28:08,255 --> 00:28:10,156 Yeah, look, and he's holding a piece of chalk, 776 00:28:10,190 --> 00:28:12,158 which means he drew it. 777 00:28:12,192 --> 00:28:13,927 ♪ 778 00:28:13,961 --> 00:28:16,162 You said that Alison and Tim went through Family Services. 779 00:28:16,196 --> 00:28:17,564 Who was their case worker? 780 00:28:19,967 --> 00:28:22,235 DAHLIA: There they are, Tim and Alison. 781 00:28:22,269 --> 00:28:24,837 Sometimes I use these old tapes for training. 782 00:28:24,872 --> 00:28:26,739 How well do you remember them? 783 00:28:26,774 --> 00:28:28,608 Some kids you never forget. 784 00:28:28,642 --> 00:28:29,876 Their dad beat them. 785 00:28:29,910 --> 00:28:31,293 They were so afraid of him, 786 00:28:31,328 --> 00:28:33,580 they made up their own language using symbols. 787 00:28:33,987 --> 00:28:35,682 It's coming up right here. 788 00:28:35,716 --> 00:28:37,366 DAHLIA: What are you drawing there, Tim? 789 00:28:38,205 --> 00:28:40,105 Would you like to share it with me? 790 00:28:40,130 --> 00:28:47,570 ♪ 791 00:28:47,728 --> 00:28:49,596 Is that a person, Tim? 792 00:28:50,440 --> 00:28:52,565 It looks like what we've been seeing, 793 00:28:52,600 --> 00:28:54,341 except it's a stick figure. 794 00:28:54,634 --> 00:28:55,901 Who is it? 795 00:28:56,843 --> 00:29:00,206 It's Dad when he's mad. 796 00:29:03,510 --> 00:29:05,519 Dad is the man he was afraid of. 797 00:29:06,347 --> 00:29:07,947 Now it's the man he's become. 798 00:29:07,982 --> 00:29:10,750 ♪ 799 00:29:13,476 --> 00:29:14,510 SAM: Watching that video, 800 00:29:14,544 --> 00:29:17,513 I think I know why no one ever found Alison's body. 801 00:29:18,515 --> 00:29:20,883 It was Tim and Alison against their dad, 802 00:29:20,917 --> 00:29:22,418 against the world. 803 00:29:22,452 --> 00:29:25,254 Tim loved her. He couldn't kill his sister and leave her in the woods. 804 00:29:25,288 --> 00:29:26,522 So what did he do with her? 805 00:29:26,556 --> 00:29:27,890 [CELLPHONE RINGING] 806 00:29:27,924 --> 00:29:29,134 Valetik. 807 00:29:29,168 --> 00:29:31,827 TIM: Hey, Eddie, it's Tim Stepansky. 808 00:29:31,862 --> 00:29:33,863 ♪ 809 00:29:33,897 --> 00:29:35,331 How'd you get this number? 810 00:29:35,365 --> 00:29:38,434 I was wondering if you've considered my offer. 811 00:29:38,468 --> 00:29:40,035 I have. I'm not interested. 812 00:29:40,070 --> 00:29:41,003 Come on. 813 00:29:41,037 --> 00:29:43,239 Sam, make him see reason. 814 00:29:43,273 --> 00:29:44,907 This is a crossroads moment, Eddie, 815 00:29:44,941 --> 00:29:47,343 and I'm not someone who takes "no" for an answer. 816 00:29:47,377 --> 00:29:49,632 So don't make a decision you'll regret. 817 00:29:49,633 --> 00:29:51,210 I'd hate to think this is the end. 818 00:29:51,244 --> 00:29:52,778 Oh, you'll be seeing me again. 819 00:29:52,812 --> 00:29:54,766 - Next time, I'll be coming to you. - [CELLPHONE BEEPS] 820 00:29:54,800 --> 00:29:57,616 Where did he get your private number, and how did he know I was here? 821 00:29:57,650 --> 00:29:59,618 - He's just trying to scare us. - Well, it's working. 822 00:29:59,652 --> 00:30:01,553 - He's not after us, Sam. - No? 823 00:30:01,588 --> 00:30:04,156 Look at me. Long, dark hair, petite... 824 00:30:04,190 --> 00:30:05,590 I'm totally his type. 825 00:30:05,624 --> 00:30:08,195 He could just be waiting for me to be alone to strike. 826 00:30:08,230 --> 00:30:10,162 He could be lying in wait inside of my house. 827 00:30:10,196 --> 00:30:11,463 We'll make sure he's not. 828 00:30:11,498 --> 00:30:20,672 ♪ 829 00:30:20,707 --> 00:30:23,442 That's a nice bat there, slugger. 830 00:30:23,476 --> 00:30:25,277 Well, a girl's got to protect herself. 831 00:30:25,311 --> 00:30:27,946 All right, look, all the doors and the windows down here are locked. 832 00:30:27,981 --> 00:30:29,681 All the ones upstairs are, too. 833 00:30:29,716 --> 00:30:32,451 I just don't see sleep in my immediate future. 834 00:30:32,485 --> 00:30:34,286 [GASPS] Eddie. 835 00:30:34,320 --> 00:30:36,655 - Look, did you see that? - See what? 836 00:30:36,689 --> 00:30:38,023 In the backyard. I thought... 837 00:30:38,057 --> 00:30:39,658 You thought what? What did you see? 838 00:30:39,692 --> 00:30:41,660 A shadow. Human-sized. 839 00:30:45,632 --> 00:30:47,266 I'll cover you. 840 00:30:47,300 --> 00:30:54,807 ♪ 841 00:30:54,841 --> 00:31:02,648 ♪ 842 00:31:02,682 --> 00:31:10,189 ♪ 843 00:31:10,223 --> 00:31:12,958 [SIGHS] Nothing. 844 00:31:12,992 --> 00:31:15,894 It was probably just the shadow of a car going by. 845 00:31:15,929 --> 00:31:17,830 ♪ 846 00:31:17,864 --> 00:31:19,698 Yeah, probably. 847 00:31:19,732 --> 00:31:21,867 ♪ 848 00:31:21,901 --> 00:31:24,503 [SIGHS] You gonna be okay? 849 00:31:24,537 --> 00:31:26,451 Y-Yeah, I'll... I'll be fine. 850 00:31:28,208 --> 00:31:29,741 Maybe I should stay. 851 00:31:29,776 --> 00:31:38,917 ♪ 852 00:31:38,952 --> 00:31:41,220 News flash... you're gonna blink first. 853 00:31:41,254 --> 00:31:43,088 BERTO: I figured out how he found his victims. 854 00:31:43,122 --> 00:31:45,924 Mike Pedraza tracked his runs with a sports watch. 855 00:31:45,959 --> 00:31:47,392 That's what killed him. 856 00:31:47,427 --> 00:31:50,062 I'm no expert, but I'm pretty sure his sports watch 857 00:31:50,096 --> 00:31:51,363 didn't strangle him. 858 00:31:51,397 --> 00:31:53,895 Tim monitored the watch's GPS data. 859 00:31:54,400 --> 00:31:55,901 That's how he knew Mike was jogging in those woods. 860 00:31:55,935 --> 00:31:57,612 Running stats are private. 861 00:31:57,646 --> 00:31:59,157 Are you saying Tim's a hacker? 862 00:31:59,192 --> 00:32:00,739 He doesn't need to be. 863 00:32:01,403 --> 00:32:02,975 One of his companies does data mining. 864 00:32:04,878 --> 00:32:07,779 With in-depth profiles on millions of people, 865 00:32:07,814 --> 00:32:09,320 that's how he found his victims. 866 00:32:09,354 --> 00:32:11,079 I should've seen it. 867 00:32:11,584 --> 00:32:13,185 The signs pointed to Phillip Neal. 868 00:32:13,219 --> 00:32:14,786 Not all of them. 869 00:32:14,821 --> 00:32:16,855 ♪ 870 00:32:16,890 --> 00:32:18,496 I was too busy thinking that I cracked the case 871 00:32:18,530 --> 00:32:20,025 when I got on to L.A. Outreach. 872 00:32:21,895 --> 00:32:24,596 I was just following the breadcrumbs that Tim left for me. 873 00:32:24,631 --> 00:32:26,598 ♪ 874 00:32:26,633 --> 00:32:28,555 You weren't the only one. 875 00:32:28,902 --> 00:32:30,636 [GRUNTS] 876 00:32:30,670 --> 00:32:32,871 ♪ 877 00:32:32,906 --> 00:32:35,240 All that time you spent in Homicide, 878 00:32:36,104 --> 00:32:38,076 cases like this, 879 00:32:38,111 --> 00:32:41,113 how'd you keep the darkness from getting to you? 880 00:32:41,147 --> 00:32:42,381 Well, sometimes you can't. 881 00:32:42,415 --> 00:32:44,082 It's why so many murder cops drink, 882 00:32:44,117 --> 00:32:45,951 get divorced. 883 00:32:45,985 --> 00:32:48,033 How did you protect yourself? 884 00:32:49,455 --> 00:32:51,657 By reminding myself I was making a difference. 885 00:32:52,120 --> 00:32:54,459 What made you want to be a cop anyway? 886 00:32:55,582 --> 00:32:58,063 Um... my parents. 887 00:32:58,097 --> 00:32:59,898 - They were on the job? - No, no. 888 00:32:59,933 --> 00:33:01,800 They were, um... they were immigrants. 889 00:33:01,834 --> 00:33:04,132 My dad had a store in Echo Park. 890 00:33:05,171 --> 00:33:07,839 And there were these guys in the neighborhood 891 00:33:07,874 --> 00:33:09,608 that kept pushing him around. 892 00:33:09,642 --> 00:33:11,556 Yeah, and one night, they... 893 00:33:12,045 --> 00:33:13,679 they burned down his store. 894 00:33:13,713 --> 00:33:16,114 I was 7 years old. 895 00:33:16,149 --> 00:33:17,983 I remember watching the flames 896 00:33:18,017 --> 00:33:20,440 and the tears in his eyes. 897 00:33:22,388 --> 00:33:24,589 My dad was my hero. 898 00:33:24,624 --> 00:33:27,759 ♪ 899 00:33:27,794 --> 00:33:29,361 That's why I became a cop... 900 00:33:30,158 --> 00:33:31,496 to stand up for the people 901 00:33:31,531 --> 00:33:34,299 who can't stand up for themselves. 902 00:33:34,996 --> 00:33:36,702 And, you know, when I saw those dirty cops 903 00:33:36,736 --> 00:33:39,438 do the same thing that those guys did to my dad... 904 00:33:42,075 --> 00:33:45,544 You miss it, though, being a cop. 905 00:33:45,578 --> 00:33:49,181 ♪ 906 00:33:49,215 --> 00:33:50,762 Well, I miss... 907 00:33:51,584 --> 00:33:53,681 what being a cop should have been. 908 00:33:53,706 --> 00:33:57,322 ♪ 909 00:33:57,357 --> 00:33:58,523 [CELLPHONE CHIRPS] 910 00:34:03,563 --> 00:34:05,797 It's Mick. He says it's urgent. 911 00:34:05,832 --> 00:34:08,200 ♪ 912 00:34:08,234 --> 00:34:10,969 Ah, good. You two are here. 913 00:34:11,004 --> 00:34:13,007 You'd asked for those additional forensic tests. 914 00:34:13,041 --> 00:34:15,728 Well, the lab results from the killer's trophies came in. 915 00:34:15,763 --> 00:34:17,863 Yeah, did they find any DNA from Stepansky? 916 00:34:17,897 --> 00:34:20,412 No. No DNA or forensic evidence 917 00:34:20,446 --> 00:34:22,314 that implicates him in any way. 918 00:34:22,348 --> 00:34:24,216 They did, however, 919 00:34:24,250 --> 00:34:26,818 recover skin cells from the earring 920 00:34:26,853 --> 00:34:30,022 that is a match to Alison Hopkins. 921 00:34:30,056 --> 00:34:31,423 That doesn't sound like it helps us. 922 00:34:31,457 --> 00:34:33,892 Well, I didn't think so either, at first. 923 00:34:33,926 --> 00:34:36,328 But note the image on the left. 924 00:34:36,362 --> 00:34:38,386 Those are the cells found on her earring. 925 00:34:38,421 --> 00:34:39,898 And on the right, 926 00:34:39,932 --> 00:34:41,666 we have a slide with a random skin sample 927 00:34:41,701 --> 00:34:43,068 that's roughly three months old. 928 00:34:43,102 --> 00:34:44,439 Do you see the difference? 929 00:34:44,473 --> 00:34:46,838 The left looks pillowy, less dried up. 930 00:34:46,873 --> 00:34:49,608 Correct. That's because Alison Hopkins' skin cells 931 00:34:49,642 --> 00:34:52,110 are no more than 48 hours old. 932 00:34:52,145 --> 00:34:53,745 That means that, when those earrings 933 00:34:53,780 --> 00:34:55,231 were removed from her ears, 934 00:34:55,266 --> 00:34:56,915 Alison was still alive. 935 00:34:56,949 --> 00:34:58,371 ♪ 936 00:34:59,059 --> 00:35:01,991 The skin cells prove that Alison's alive. 937 00:35:02,016 --> 00:35:03,706 Tim must be keeping her someplace, right? 938 00:35:03,740 --> 00:35:05,284 Just got to figure out where. 939 00:35:05,319 --> 00:35:08,121 He has a condo in Palm Springs and a house in Malibu. 940 00:35:08,754 --> 00:35:11,190 Wait, if she's alive, 941 00:35:11,225 --> 00:35:13,659 that must mean that he's giving her the medication she needs. 942 00:35:13,694 --> 00:35:15,183 Maybe we could track the prescription. 943 00:35:15,217 --> 00:35:17,040 I already have Berto and Monica on that. 944 00:35:17,074 --> 00:35:18,297 According to Zillow, 945 00:35:18,332 --> 00:35:20,512 the house in Malibu's on 10 acres and it's gated. 946 00:35:20,546 --> 00:35:22,105 So it's secure, remote. 947 00:35:22,139 --> 00:35:24,037 - That's our best bet. - Let's go check it out. 948 00:35:24,071 --> 00:35:25,271 I'll call Christine on the way, 949 00:35:25,305 --> 00:35:26,453 see if she can get a warrant. 950 00:35:26,454 --> 00:35:28,888 - Well, what if she can't? - We'll go in anyway. 951 00:35:28,923 --> 00:35:30,090 BERTO: Wait, we just got something. 952 00:35:30,124 --> 00:35:31,758 Alison's prescription ran out 953 00:35:31,792 --> 00:35:33,293 a few weeks after she vanished, 954 00:35:33,327 --> 00:35:35,762 turns out the drug she's taking is super rare. 955 00:35:35,796 --> 00:35:38,398 So Berto hacked into the distributor's database, 956 00:35:38,432 --> 00:35:40,467 and we found a new prescription that started 957 00:35:40,501 --> 00:35:42,348 around the same time that Alison's lapsed. 958 00:35:42,382 --> 00:35:43,528 Who wrote the prescription? 959 00:35:43,562 --> 00:35:45,472 Doctor at the clinic where Tim is a donor. 960 00:35:45,506 --> 00:35:46,906 Sunshine Hills. 961 00:35:46,941 --> 00:35:49,409 ♪ 962 00:35:49,443 --> 00:35:54,944 ♪ 963 00:35:54,978 --> 00:35:56,471 Alison? 964 00:35:57,051 --> 00:35:58,818 Alison, we have to leave. 965 00:35:58,853 --> 00:36:00,587 ALISON: Where? 966 00:36:00,621 --> 00:36:03,623 That island I told you about. 967 00:36:03,657 --> 00:36:06,326 It's warm, beautiful. 968 00:36:06,360 --> 00:36:07,982 You'll love it. 969 00:36:08,662 --> 00:36:10,864 I have your passport. 970 00:36:10,898 --> 00:36:12,699 I have your medicine. 971 00:36:12,733 --> 00:36:15,602 They found out what you did, didn't they? 972 00:36:15,636 --> 00:36:17,534 We just need a fresh start. 973 00:36:18,806 --> 00:36:21,439 I'll be better there. We'll both be better. 974 00:36:21,473 --> 00:36:23,543 I won't go unless you tell me the truth. 975 00:36:23,577 --> 00:36:26,012 How many women did you kill? 976 00:36:28,849 --> 00:36:30,213 Alison. 977 00:36:31,218 --> 00:36:32,619 What can I say? 978 00:36:33,854 --> 00:36:35,321 I'm good with voices. 979 00:36:35,356 --> 00:36:41,127 ♪ 980 00:36:41,162 --> 00:36:43,463 Told you next time I'd come to you. 981 00:36:43,497 --> 00:36:47,200 Tim Stepansky, you're under arrest. 982 00:36:47,234 --> 00:36:48,701 For what? 983 00:36:48,736 --> 00:36:51,471 Let's start with kidnapping and false imprisonment. 984 00:36:52,026 --> 00:36:53,907 Alison chose to be here. 985 00:36:53,941 --> 00:36:55,742 She knew she needed help. 986 00:36:56,447 --> 00:36:58,578 Just ask her, Mr. Valetik. 987 00:36:58,612 --> 00:36:59,993 She'll tell you. 988 00:37:00,581 --> 00:37:02,715 I'll be out by this afternoon. 989 00:37:02,750 --> 00:37:07,220 ♪ 990 00:37:07,254 --> 00:37:09,823 He can't just walk away after all this, can he? 991 00:37:09,857 --> 00:37:12,525 Right now, we don't have proof he killed anyone. 992 00:37:12,560 --> 00:37:14,994 With a defendant like him, it's an uphill fight. 993 00:37:15,029 --> 00:37:17,263 Well, you can at least charge him with kidnapping, right? 994 00:37:17,298 --> 00:37:19,332 That'll depend on Alison. 995 00:37:19,366 --> 00:37:21,267 [SIGHS] 996 00:37:21,302 --> 00:37:26,272 ♪ 997 00:37:26,307 --> 00:37:27,440 EDDIE: Jay. 998 00:37:27,474 --> 00:37:30,567 Got to admit, you're the last person I expected a call from. 999 00:37:30,601 --> 00:37:32,653 Alison Hopkins won't talk to us, 1000 00:37:32,687 --> 00:37:34,914 not until she talks to you. 1001 00:37:34,949 --> 00:37:37,717 But I need a word first... in private. 1002 00:37:39,954 --> 00:37:42,994 Now, you and me, we still got our differences. 1003 00:37:44,959 --> 00:37:46,192 But you did okay on this. 1004 00:37:46,227 --> 00:37:48,428 Is that some kind of compliment? 1005 00:37:48,462 --> 00:37:50,096 As much as you'll get from me. 1006 00:37:50,130 --> 00:37:51,403 Mm. 1007 00:37:51,437 --> 00:37:53,867 So, I'm supposed to ask you, 1008 00:37:53,901 --> 00:37:55,602 what is it you want, Valetik? 1009 00:37:56,132 --> 00:37:57,356 I don't follow. 1010 00:37:57,390 --> 00:38:01,074 Well, you didn't take credit, didn't make us look bad. 1011 00:38:01,108 --> 00:38:03,209 The way the Chief sees it, 1012 00:38:03,244 --> 00:38:04,932 well, she owes you. 1013 00:38:05,512 --> 00:38:06,946 That's a pretty big chit. 1014 00:38:06,981 --> 00:38:09,201 So you think about what you want. 1015 00:38:09,236 --> 00:38:13,920 ♪ 1016 00:38:13,954 --> 00:38:15,507 ALISON: I just wanted to thank you. 1017 00:38:15,541 --> 00:38:17,323 I heard you were still looking for me 1018 00:38:17,358 --> 00:38:19,125 when everyone else had given up. 1019 00:38:19,159 --> 00:38:21,240 We're just glad that you're safe. 1020 00:38:21,829 --> 00:38:24,764 It's important that you talk to the police, Alison. 1021 00:38:24,798 --> 00:38:26,142 Do you know how many times 1022 00:38:26,176 --> 00:38:28,468 the police came to our house when we were kids and did nothing? 1023 00:38:29,179 --> 00:38:31,679 If they would've stepped in sooner, Tim would've been okay. 1024 00:38:32,119 --> 00:38:33,640 Was it the photos of the victims 1025 00:38:33,674 --> 00:38:34,941 that tipped you off? 1026 00:38:34,975 --> 00:38:37,173 I saw them on the news. 1027 00:38:37,878 --> 00:38:40,613 They both looked so much like our mother. 1028 00:38:40,648 --> 00:38:43,182 That's when I realized I should've never left him alone. 1029 00:38:43,217 --> 00:38:44,851 What do you mean by that? 1030 00:38:44,885 --> 00:38:48,421 I always worried about him, his rage. 1031 00:38:48,455 --> 00:38:50,423 I was the only one who could pull him out of it, 1032 00:38:50,457 --> 00:38:52,313 the only one who understood. 1033 00:38:53,894 --> 00:38:55,733 Then I went off and got married. 1034 00:38:56,697 --> 00:38:58,630 That's when he slipped away into the darkness. 1035 00:38:58,664 --> 00:39:00,366 This wasn't your fault, Alison. 1036 00:39:01,406 --> 00:39:03,503 I should've just turned him into the police. 1037 00:39:03,991 --> 00:39:05,939 If I had, maybe Ken would be alive. 1038 00:39:05,973 --> 00:39:07,640 Well, when you confronted him, 1039 00:39:07,675 --> 00:39:08,975 did he admit what he'd done? 1040 00:39:09,009 --> 00:39:10,832 He denied everything. 1041 00:39:11,812 --> 00:39:14,881 Then he put me in that clinic, and he kept me doped up. 1042 00:39:14,915 --> 00:39:16,938 It doesn't matter what he said to me, though, does it? 1043 00:39:18,252 --> 00:39:20,186 You guys have evidence on him, right? 1044 00:39:22,156 --> 00:39:24,290 Well, not enough. 1045 00:39:25,259 --> 00:39:27,994 After what he did to those women, to Ken, 1046 00:39:28,028 --> 00:39:29,062 he's gonna get away with it? 1047 00:39:29,096 --> 00:39:30,229 Not if we can help it. 1048 00:39:30,264 --> 00:39:31,898 You can't help it. 1049 00:39:31,932 --> 00:39:34,424 Tim has money. He's gonna hire the best lawyers. 1050 00:39:34,459 --> 00:39:37,737 Alison, we think he took his victims somewhere, someplace secret. 1051 00:39:37,771 --> 00:39:39,472 Do you have any idea where that could be? 1052 00:39:39,506 --> 00:39:42,208 ♪ 1053 00:39:42,242 --> 00:39:44,210 [BUZZER] 1054 00:39:44,244 --> 00:39:52,685 ♪ 1055 00:39:52,720 --> 00:39:54,854 You should've taken my offer. 1056 00:39:56,127 --> 00:39:57,657 You know, that jailhouse blue 1057 00:39:57,691 --> 00:40:00,256 really brings out your eyes, Tim. 1058 00:40:02,196 --> 00:40:04,597 My bail hearing's in two hours, 1059 00:40:04,631 --> 00:40:06,733 then I'm out of these for good. 1060 00:40:07,424 --> 00:40:08,630 I wanted to tell you 1061 00:40:08,665 --> 00:40:10,403 that I will personally make sure my legal team 1062 00:40:10,437 --> 00:40:13,072 turns you and your business to dust. 1063 00:40:13,895 --> 00:40:15,875 Do you see the irony? 1064 00:40:15,909 --> 00:40:19,112 You declined my offer, but I'm still gonna own you. 1065 00:40:19,146 --> 00:40:21,214 ♪ 1066 00:40:21,248 --> 00:40:23,282 Alison told us about the house. 1067 00:40:23,317 --> 00:40:27,787 ♪ 1068 00:40:27,821 --> 00:40:31,057 You used a shell corp to buy the old family home. 1069 00:40:31,091 --> 00:40:33,860 Feeling sentimental? All those happy memories? 1070 00:40:33,894 --> 00:40:37,130 ♪ 1071 00:40:37,164 --> 00:40:39,132 There's a crime-scene unit there now. 1072 00:40:39,166 --> 00:40:42,006 They found blood and DNA from at least three victims. 1073 00:40:44,342 --> 00:40:46,205 You're not getting out of here, 1074 00:40:46,719 --> 00:40:50,209 not in two hours, not ever. 1075 00:40:52,312 --> 00:40:55,048 [CHAIR CREAKS] 1076 00:40:55,082 --> 00:40:56,749 We'll see. 1077 00:40:56,784 --> 00:41:00,787 ♪ 1078 00:41:02,356 --> 00:41:03,990 Hey. 1079 00:41:04,024 --> 00:41:05,279 Hey. 1080 00:41:07,194 --> 00:41:09,429 So, looks like we got him. 1081 00:41:10,284 --> 00:41:12,265 And Alison's alive. 1082 00:41:15,269 --> 00:41:17,603 So, what did Detective Elder want? 1083 00:41:18,334 --> 00:41:20,673 Well, he had a message from the Chief. 1084 00:41:20,707 --> 00:41:22,308 He said the L.A.P.D. owed me 1085 00:41:22,342 --> 00:41:24,340 and to think about what I might want. 1086 00:41:25,012 --> 00:41:27,180 Do you think they were maybe asking you back? 1087 00:41:27,214 --> 00:41:28,981 I think the door's open. 1088 00:41:29,016 --> 00:41:31,651 Is it something you're considering? 1089 00:41:32,932 --> 00:41:34,538 You know, ever since I walked away, 1090 00:41:34,572 --> 00:41:35,988 I wondered if I made the right choice. 1091 00:41:36,023 --> 00:41:38,592 ♪ 1092 00:41:38,626 --> 00:41:41,661 But I don't know. Going back wouldn't feel right. 1093 00:41:41,695 --> 00:41:46,332 ♪ 1094 00:41:46,366 --> 00:41:47,767 You know, I've been thinking about what you said 1095 00:41:47,801 --> 00:41:50,803 about protecting yourself from the darkness. 1096 00:41:52,076 --> 00:41:55,007 Well, what helps most is having a partner who has your back. 1097 00:41:55,042 --> 00:41:56,442 ♪ 1098 00:41:56,477 --> 00:41:59,030 And, um... 1099 00:41:59,065 --> 00:42:00,313 And this. 1100 00:42:00,347 --> 00:42:04,615 ♪ 1101 00:42:04,649 --> 00:42:07,053 A St. Michael's medallion? 1102 00:42:07,087 --> 00:42:10,123 The patron saint of cops and detectives. 1103 00:42:10,157 --> 00:42:12,013 All my partners had one. 1104 00:42:13,060 --> 00:42:14,527 You should, too. 1105 00:42:14,561 --> 00:42:16,129 ♪ 1106 00:42:16,163 --> 00:42:17,830 Thanks. 1107 00:42:17,865 --> 00:42:18,998 Partner. 1108 00:42:19,032 --> 00:42:24,504 ♪ 78154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.