Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,036 --> 00:00:39,370
Someone once said, "We don't
stop playing because we grow old.
3
00:00:39,706 --> 00:00:41,913
"We grow old because we stop playing."
4
00:00:43,293 --> 00:00:46,957
When you're a kid, you can't imagine
having any other group of friends.
5
00:00:47,130 --> 00:00:49,041
You think you're gonna be
buddies forever.
6
00:00:49,508 --> 00:00:52,216
Of course, for most people,
that just doesn't happen.
7
00:00:53,470 --> 00:00:57,134
But my friends and I,
we figured out a way around that.
8
00:00:57,599 --> 00:01:00,182
We just never stopped playing.
9
00:01:00,686 --> 00:01:04,020
And I like to think that simple thing,
playing a game,
10
00:01:04,106 --> 00:01:07,644
is what made me the man I am today.
11
00:01:11,780 --> 00:01:14,772
So the man you are today
wants to be a janitor.
12
00:01:15,409 --> 00:01:16,399
Yes.
13
00:01:16,827 --> 00:01:19,410
Look, Doctor Malloy,
I'm looking at your résumé.
14
00:01:19,496 --> 00:01:21,533
It says you got a Ph.D.
in veterinary medicine
15
00:01:21,748 --> 00:01:24,410
and that you actually
have a successful practice right now.
16
00:01:24,835 --> 00:01:28,669
Look, there comes a time
in every man's life
17
00:01:28,839 --> 00:01:30,455
where you just gotta take stock,
18
00:01:30,632 --> 00:01:34,876
ask yourself what's really important,
what's on your bucket list.
19
00:01:36,305 --> 00:01:37,386
So let me get this straight.
20
00:01:37,472 --> 00:01:41,591
On your bucket list, you don't have,
like, skydiving or rock climbing,
21
00:01:41,685 --> 00:01:43,050
or tap dancing, maybe?
22
00:01:43,145 --> 00:01:44,351
Dancing with wolves,
23
00:01:44,438 --> 00:01:45,803
I believe that has to be a thing.
24
00:01:45,897 --> 00:01:47,513
They wouldn't have made a movie
if it wasn't, you know?
25
00:01:47,608 --> 00:01:51,192
All I know is that, for me,
what I really want
26
00:01:51,361 --> 00:01:57,232
is to clean the urine off
of that man's toilet seat.
27
00:01:57,743 --> 00:01:58,733
Talking about the boss.
28
00:02:01,496 --> 00:02:02,486
Mr. Callahan.
29
00:02:02,664 --> 00:02:04,154
Yeah, he's a great man.
This is a great company.
30
00:02:04,249 --> 00:02:07,037
Anything I can do
to get closer to that guy, sign me up.
31
00:02:07,836 --> 00:02:08,951
Okay, look, man.
32
00:02:09,129 --> 00:02:10,665
Honestly, any other situation,
33
00:02:10,756 --> 00:02:12,963
I would just tell you
to get the fuck out my office, okay?
34
00:02:13,050 --> 00:02:16,714
But we do need the help,
so when can you start?
35
00:02:22,559 --> 00:02:24,345
I've already begun.
36
00:02:24,561 --> 00:02:25,596
What the fuck was that?
37
00:02:26,104 --> 00:02:27,686
- Uh...
- I haven't even opened that yet.
38
00:02:28,023 --> 00:02:30,685
Uh, I'm sorry.
I was trying to be proactive.
39
00:02:30,859 --> 00:02:33,146
Today. I can start today. Um...
40
00:02:34,780 --> 00:02:35,770
Why don't I get you another Coke?
41
00:02:35,864 --> 00:02:37,480
- You do that, we good.
- Okay.
42
00:02:37,574 --> 00:02:39,315
But don't throw away no more new stuff.
43
00:02:40,243 --> 00:02:41,324
You will not be disappointed.
44
00:02:41,453 --> 00:02:42,659
We don't have to shake hands, man.
45
00:02:42,746 --> 00:02:44,828
- Okay. I'll be right back.
- Sure.
46
00:02:46,917 --> 00:02:47,998
White people.
47
00:02:53,006 --> 00:02:56,340
All right, Bob. You're the CEO
of a Fortune 800 company.
48
00:02:56,426 --> 00:02:59,885
You have commanded the respect
of coworkers and vendors alike,
49
00:02:59,971 --> 00:03:02,884
and that is why you're being interviewed
by the big boys.
50
00:03:03,100 --> 00:03:05,341
The Wall Street Journal.
51
00:03:09,523 --> 00:03:10,684
- Miss Crosby.
- Oh. Hi.
52
00:03:10,857 --> 00:03:12,598
- Hi. Bob Callahan.
- Rebecca.
53
00:03:12,693 --> 00:03:13,979
Thank you so much
for taking the time.
54
00:03:14,152 --> 00:03:15,233
Oh, thank you.
55
00:03:15,445 --> 00:03:17,982
Should we just get right into it?
56
00:03:18,073 --> 00:03:19,563
- Yeah, let's jump right in.
- All right.
57
00:03:19,658 --> 00:03:22,116
Well, here's what I would love for your
readers to know about our company.
58
00:03:22,369 --> 00:03:23,404
We are young.
59
00:03:23,495 --> 00:03:25,736
We are dynamic. We are fun.
60
00:03:26,498 --> 00:03:28,660
Uh, so let's talk about diabetes.
61
00:03:28,750 --> 00:03:31,458
Mr. Callahan,
how do you respond to the idea
62
00:03:31,545 --> 00:03:33,832
that your industry
uses captive insurance
63
00:03:33,922 --> 00:03:35,333
to move risk off balance sheets?
64
00:03:36,383 --> 00:03:39,921
Well, great question. Tough, but fair.
65
00:03:40,637 --> 00:03:45,382
Um, I guess I would say that
what I love about Freedom Atlantic
66
00:03:45,475 --> 00:03:47,637
is that we're not like
other insurance companies.
67
00:03:47,853 --> 00:03:51,938
Uh, we're big, but small.
68
00:03:52,232 --> 00:03:53,222
Uh... Small.
69
00:03:53,358 --> 00:03:56,020
We are, um...
70
00:03:56,361 --> 00:03:57,351
You know, we're complex...
71
00:03:59,239 --> 00:04:00,695
...and yet, also simple.
72
00:04:00,824 --> 00:04:04,658
And we are global...
73
00:04:06,997 --> 00:04:08,158
Yet local.
74
00:04:08,248 --> 00:04:09,534
That's exactly right.
75
00:04:09,624 --> 00:04:10,614
Sorry, one second.
76
00:04:10,834 --> 00:04:13,201
Uh, hey, could you maybe come back
at another time?
77
00:04:13,295 --> 00:04:14,831
We're just right in the middle
of something. Sir?
78
00:04:14,921 --> 00:04:18,334
I'm afraid not, Bob.
79
00:04:18,800 --> 00:04:20,165
Jesus Christ, Hoagie!
80
00:04:20,260 --> 00:04:21,500
What are you doing here?
81
00:04:21,595 --> 00:04:22,585
How did you get past security?
82
00:04:22,679 --> 00:04:24,295
I didn't. I work here.
83
00:04:25,223 --> 00:04:28,807
You got a job at my company,
so you could try to tag me?
84
00:04:28,894 --> 00:04:30,384
Come on. Bob, it's over.
85
00:04:30,479 --> 00:04:32,641
You don't think I can escape
from my own conference room?
86
00:04:32,856 --> 00:04:33,846
Where are you gonna go?
87
00:04:33,940 --> 00:04:36,523
Well, guess what? Watch now
'cause this is happening.
88
00:04:39,154 --> 00:04:40,815
- God dang it!
- Okay.
89
00:04:41,114 --> 00:04:43,151
- Oh... Ouch.
- You okay?
90
00:04:43,325 --> 00:04:44,611
God. Okay.
91
00:04:44,785 --> 00:04:45,775
You're right.
92
00:04:45,952 --> 00:04:47,192
It's over.
93
00:04:49,247 --> 00:04:51,579
- Well, you're it.
- Yeah, I know. All right.
94
00:04:51,666 --> 00:04:53,373
It's good to see you.
Good to see you, pal.
95
00:04:53,460 --> 00:04:54,700
- Good to see you.
- Have you lost weight?
96
00:04:54,795 --> 00:04:57,628
Yeah, a little bit.
Hey, listen, this is serious. Um...
97
00:04:58,465 --> 00:04:59,455
Jerry's quitting.
98
00:04:59,549 --> 00:05:00,584
What? Bullshit.
99
00:05:00,759 --> 00:05:02,966
I swear to God.
End of this season, he's retiring.
100
00:05:03,178 --> 00:05:07,547
Well, okay. But, uh, lam in the middle
of an interview. So can I--
101
00:05:07,641 --> 00:05:09,973
- Wall Street Journal, that's so coo“
- Oh, thank you.
102
00:05:10,060 --> 00:05:11,300
No, thank you, by the way,
103
00:05:11,394 --> 00:05:12,725
'cause this was the distraction
I needed.
104
00:05:12,813 --> 00:05:14,303
You get Bob talking about himself...
105
00:05:14,397 --> 00:05:16,183
It is just a feedback loop. Non-stop.
106
00:05:16,274 --> 00:05:17,856
- Can we talk about this outside, please?
- Yeah.
107
00:05:17,943 --> 00:05:20,059
Can we talk about this outside?
I'll be right back. I promise.
108
00:05:20,987 --> 00:05:21,977
There's three days left in May.
109
00:05:22,072 --> 00:05:24,985
That gives us 63 hours
to round up the guys and get him.
110
00:05:25,075 --> 00:05:27,066
Great. We can talk about this
over dinner.
111
00:05:27,160 --> 00:05:28,491
What? No, no, no. We have to go now!
112
00:05:28,662 --> 00:05:30,653
Don't you have bathrooms to clean
or something?
113
00:05:31,081 --> 00:05:32,071
Technically, yes, I do.
114
00:05:32,249 --> 00:05:33,239
All right, well, you know what?
115
00:05:33,333 --> 00:05:34,664
- Take this ridiculous thing off...
- Ow.
116
00:05:35,168 --> 00:05:36,624
...and get to it.
We'll talk about this later.
117
00:05:37,337 --> 00:05:38,873
I'll resign, Bob.
118
00:05:38,964 --> 00:05:40,375
You don't have to. You're fired.
119
00:05:40,549 --> 00:05:42,210
Oh, good. 'Cause the benefits here suck!
120
00:05:42,384 --> 00:05:43,465
No, they don't.
121
00:05:43,760 --> 00:05:45,751
That's true. Benefits are really good.
122
00:05:48,139 --> 00:05:50,972
Oh, hey, sorry about that.
Uh, where were we?
123
00:05:51,059 --> 00:05:52,925
- Uh, diabetes. Yes.
- Explain.
124
00:05:53,019 --> 00:05:55,727
Well, uh... I'm not a doctor,
but there are two types.
125
00:05:56,231 --> 00:06:01,271
Type one is called "Type One".
And Type Two is more of an adult onset.
126
00:06:01,361 --> 00:06:02,897
No. Him.
127
00:06:04,739 --> 00:06:06,446
- What are you doing?
- Hoagie, what do you want?
128
00:06:06,533 --> 00:06:07,739
You tagged me. I'm it, okay?
129
00:06:07,826 --> 00:06:09,817
You're sitting there
like I didn't just tell you
130
00:06:09,911 --> 00:06:11,322
we gotta deal with this right now.
131
00:06:12,831 --> 00:06:14,572
Because we got a real shot
at Jerry this year.
132
00:06:14,666 --> 00:06:15,781
You say that every year.
133
00:06:15,876 --> 00:06:17,992
- Yeah, but this year's different.
- You say that every year.
134
00:06:18,086 --> 00:06:20,373
- But this year's really different.
- You said that last year.
135
00:06:20,463 --> 00:06:21,749
I know, you're right.
136
00:06:21,882 --> 00:06:23,589
But this year's actually different
137
00:06:25,468 --> 00:06:28,551
because we know exactly
where he's going to be and when.
138
00:06:31,683 --> 00:06:33,845
"The wedding celebration
of Susan and Jerry.
139
00:06:33,935 --> 00:06:35,096
"Saturday, May 31st."
140
00:06:35,228 --> 00:06:37,390
He's a sitting duck!
141
00:06:38,356 --> 00:06:41,064
We gotta join forces. We get Jerry now,
142
00:06:42,193 --> 00:06:43,183
or we die.
143
00:06:43,987 --> 00:06:46,354
- What?
- Eventually. You know what I mean.
144
00:06:48,408 --> 00:06:49,489
Come on, Bob.
145
00:06:51,161 --> 00:06:52,572
You gonna grow old,
or you gonna keep playing?
146
00:06:59,085 --> 00:07:00,075
Keep playing.
147
00:07:00,879 --> 00:07:03,712
That is the right answer.
Nice to meet you.
148
00:07:03,882 --> 00:07:04,872
- Uh...
- I'm sorry. I have to go.
149
00:07:04,966 --> 00:07:05,956
No. Uh...
150
00:07:07,135 --> 00:07:08,125
Hold on. Hold on.
151
00:07:08,219 --> 00:07:09,926
I can't believe he's getting married,
and he didn't even tell us.
152
00:07:10,013 --> 00:07:12,300
I know. I was mad at first, too,
and then hurt.
153
00:07:12,390 --> 00:07:14,927
But, you know, he just realized
he'd be a sitting target.
154
00:07:15,101 --> 00:07:16,591
That's insane, even for him.
155
00:07:16,686 --> 00:07:19,053
Will one of you please tell me
what's going on here?
156
00:07:19,439 --> 00:07:20,429
Are we off the record?
157
00:07:20,815 --> 00:07:22,146
No, definitely not.
158
00:07:22,233 --> 00:07:23,223
Awesome. Okay.
159
00:07:23,318 --> 00:07:25,901
Our group of friends has been playing
the same game of tag for 30 years.
160
00:07:26,237 --> 00:07:27,272
What?
161
00:07:27,364 --> 00:07:30,698
For the entire month of May,
every year, we play tag.
162
00:07:30,784 --> 00:07:31,774
Just like when we were kids.
163
00:07:31,868 --> 00:07:33,779
But we're not on a playground,
and we all live in different cities.
164
00:07:33,995 --> 00:07:36,157
So you don't ever know
when someone's gonna pop up.
165
00:07:36,247 --> 00:07:37,487
You could be shopping at the mall,
166
00:07:37,582 --> 00:07:39,072
and then your buddy
jumps out of the trunk
167
00:07:39,167 --> 00:07:40,953
and, boom, tags you. You're it.
168
00:07:41,127 --> 00:07:42,117
Here's the craziest part.
169
00:07:42,337 --> 00:07:44,704
Our buddy, Jerry, never been tagged.
170
00:07:44,923 --> 00:07:48,336
What do you mean he's never been tagged?
You never put your hand on his body?
171
00:07:48,426 --> 00:07:50,633
Not during the month of May.
For like, 30 years.
172
00:07:50,845 --> 00:07:53,712
Why don't you just go over to his house
and tag him?
173
00:07:53,974 --> 00:07:55,760
- It's not that easy.
- Why not?
174
00:07:55,850 --> 00:07:57,432
Because...
175
00:07:59,521 --> 00:08:02,980
Well, for starters,
because he's so freaking fast.
176
00:08:04,442 --> 00:08:05,648
You just can't catch him.
177
00:08:06,236 --> 00:08:08,568
Yeah,
and if you do manage to catch him,
178
00:08:08,655 --> 00:08:12,489
then he goes feral and turns into
some kind of crazy wild animal.
179
00:08:16,454 --> 00:08:19,446
And if you manage
to trap the wild animal,
180
00:08:21,167 --> 00:08:22,783
he still finds a way.
181
00:08:24,921 --> 00:08:25,911
What just happened there?
182
00:08:26,172 --> 00:08:28,288
To this day, I have no idea. No idea.
183
00:08:29,384 --> 00:08:32,422
He's the best that ever played. Yeah.
184
00:08:32,595 --> 00:08:35,007
And now, he wants to retire
with a perfect record,
185
00:08:35,098 --> 00:08:39,183
make us all look like fools. Fools!
186
00:08:39,352 --> 00:08:41,138
He gets very excited.
187
00:08:42,313 --> 00:08:43,428
There he is.
188
00:08:44,941 --> 00:08:46,022
Wait. You're not leaving.
189
00:08:46,234 --> 00:08:47,349
Look, Ms. Crosby, I apologize.
190
00:08:47,527 --> 00:08:49,313
Uh, I will have someone from my office
reach out to you.
191
00:08:49,404 --> 00:08:51,145
We will reschedule this
as soon as I'm back in town.
192
00:08:51,281 --> 00:08:52,567
Uh, nope.
193
00:08:53,366 --> 00:08:55,152
- Nope?
- No. Change of plan.
194
00:08:55,243 --> 00:08:56,324
I'm coming with you.
195
00:08:56,411 --> 00:08:57,947
This is a story.
196
00:08:58,038 --> 00:08:59,028
What? No.
197
00:08:59,122 --> 00:09:01,204
Yes. This is the coolest game ever.
198
00:09:01,291 --> 00:09:02,622
I don't think that's gonna be her angle.
199
00:09:02,709 --> 00:09:04,245
I don't know what my angle is,
200
00:09:04,461 --> 00:09:07,078
but I do find it very interesting
that we live in a world
201
00:09:07,172 --> 00:09:09,004
where grown men take an entire month
202
00:09:09,090 --> 00:09:10,546
out of every year
to play a child's game.
203
00:09:11,217 --> 00:09:13,754
It's very interesting.
You're right. Let's go.
204
00:09:14,929 --> 00:09:16,340
I don't think she means interesting
in a good way.
205
00:09:16,431 --> 00:09:18,138
- Get in, Bob.
- Fine! Fuck it, I'm going.
206
00:09:41,873 --> 00:09:43,739
All right, it's all ready for you, Dad.
207
00:09:46,252 --> 00:09:48,914
Hey! Thank you. Thank you.
208
00:09:50,465 --> 00:09:53,253
I'll be honest with you.
Ever since my wife died,
209
00:09:54,094 --> 00:09:56,051
you've really been the rock
holding me down.
210
00:10:01,559 --> 00:10:02,845
So thank you.
211
00:10:03,103 --> 00:10:04,434
Well, I appreciate that.
I really do.
212
00:10:05,647 --> 00:10:07,183
But your wife is not dead.
213
00:10:07,899 --> 00:10:10,140
Well, she's dead to me.
214
00:10:11,236 --> 00:10:12,476
What?
215
00:10:12,946 --> 00:10:14,357
Yeah.
216
00:10:14,447 --> 00:10:16,563
- That's right.
- That's right.
217
00:10:16,658 --> 00:10:18,274
Listen to me.
218
00:10:19,410 --> 00:10:22,528
"To live in the past is
to die in the present."
219
00:10:22,747 --> 00:10:23,737
Now, who said that?
220
00:10:23,998 --> 00:10:26,365
- You did.
- Bill Belichick said that!
221
00:10:26,459 --> 00:10:28,041
God love him. Yes, sir.
222
00:10:28,128 --> 00:10:29,584
All right, I'm gonna get us more weed.
223
00:10:29,671 --> 00:10:30,661
God bless you, son.
224
00:10:32,298 --> 00:10:33,709
Damn, that was fast!
225
00:10:39,430 --> 00:10:40,670
- Hey!
- Hey, Anna.
226
00:10:40,765 --> 00:10:42,881
- Hey, Chilli. How are you?
- Good, nice to see you.
227
00:10:42,976 --> 00:10:44,091
What are you doing here?
228
00:10:44,435 --> 00:10:46,642
I was... I was walking by
229
00:10:47,856 --> 00:10:50,644
and thought I'd pop in
and say hi to you and Roger.
230
00:10:50,733 --> 00:10:52,223
Yeah, we're doing great. Where's Hoagie?
231
00:10:53,236 --> 00:10:55,603
Oh, um... He's, um...
You know...
232
00:10:55,697 --> 00:10:59,110
- Oh, shit!
- Hogan's in, uh, the library.
233
00:10:59,784 --> 00:11:02,071
Is it... Dad, what month is it?
234
00:11:03,079 --> 00:11:04,114
May.
235
00:11:05,206 --> 00:11:07,072
Mmm-mmm. You're not getting by me.
236
00:11:10,420 --> 00:11:11,410
Anna, are you okay?
237
00:11:11,796 --> 00:11:13,412
He's loose! He's loose!
238
00:11:13,506 --> 00:11:14,496
Fuck it.
239
00:11:14,591 --> 00:11:15,581
Hogan, honey, he's coming.
240
00:11:17,969 --> 00:11:20,210
He's heading down the east stairwell.
241
00:11:26,686 --> 00:11:28,802
- Hey. Hogan!
- Hey, Chilli!
242
00:11:28,897 --> 00:11:30,888
I haven't seen you in a while, man.
How's everything?
243
00:11:30,982 --> 00:11:32,723
- Pretty good. Yeah, what about you?
- Good, yeah.
244
00:11:32,817 --> 00:11:34,353
Everything's good, man. Yeah, work.
I mean, I'm going through that divorce.
245
00:11:34,444 --> 00:11:36,310
- You sure?
- But, everything's fine. It's fine.
246
00:11:36,487 --> 00:11:39,275
Hey, also, side note.
Stop bringing your wife into this, man.
247
00:11:39,365 --> 00:11:41,652
That's bullshit.
She's way too intense for the game.
248
00:11:41,743 --> 00:11:43,529
You're just jealous
'cause she's such a badass.
249
00:11:43,786 --> 00:11:46,027
She's my secret weapon.
Kind of worked 'cause you're trapped.
250
00:11:46,206 --> 00:11:47,537
- Am I trapped?
- Yeah.
251
00:11:47,707 --> 00:11:49,243
I am?
252
00:11:50,960 --> 00:11:52,041
Damn you, Chilli!
253
00:12:00,762 --> 00:12:01,797
Jesus, Chilli!
254
00:12:01,888 --> 00:12:03,174
That's trash!
255
00:12:15,318 --> 00:12:17,400
Fuck me!
256
00:12:18,363 --> 00:12:19,478
Oh, hey, Martin!
257
00:12:20,240 --> 00:12:22,026
Oh. Hi. Sorry.
258
00:12:37,840 --> 00:12:39,080
Excuse me, Mrs. Martin.
Coming through.
259
00:12:39,175 --> 00:12:41,007
Sorry, sorry, sorry.
260
00:12:41,636 --> 00:12:43,001
Whoa, whoa, whoa.
261
00:12:43,096 --> 00:12:47,385
Oh, my God! I'm so sorry.
So sorry. Wow. Okay.
262
00:12:49,769 --> 00:12:51,885
Get him, Andy!
263
00:12:54,732 --> 00:12:56,689
Good, Andy, good!
264
00:13:03,032 --> 00:13:04,193
Ho, ho, ho, ho.
265
00:13:04,284 --> 00:13:06,195
Chilli, Chilli, Chilli...
266
00:13:08,162 --> 00:13:11,154
Chilli! No, no, no!
267
00:13:24,554 --> 00:13:26,170
Oh, fuck!
268
00:13:26,347 --> 00:13:28,054
You okay, buddy?
269
00:13:29,142 --> 00:13:31,304
Oh, just great. Great.
270
00:13:32,395 --> 00:13:34,682
You ain't getting me today, man.
I'm not losing.
271
00:13:34,772 --> 00:13:35,887
There's only one problem, Chilli.
272
00:13:35,982 --> 00:13:37,973
On, yeah? What's that?
273
00:13:38,568 --> 00:13:39,808
I'm not it.
274
00:13:40,361 --> 00:13:42,318
The fuck you mean,
you're not it?
275
00:13:42,488 --> 00:13:43,569
I am, motherfucker!
276
00:13:44,907 --> 00:13:45,897
Oh!
277
00:13:47,410 --> 00:13:50,027
- It! Come on. Get up.
- Goddamn!
278
00:13:50,204 --> 00:13:51,285
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
279
00:13:51,372 --> 00:13:52,908
You took a pretty big hit there. My God.
280
00:13:52,999 --> 00:13:54,285
Yeah, I thought I got away.
281
00:13:54,751 --> 00:13:57,163
- Set him up. Knock him down.
- Oh, my God!
282
00:13:57,253 --> 00:13:58,243
- Good idea.
- All right, fair and square.
283
00:13:58,338 --> 00:13:59,328
- I'm it, right?
- Yes.
284
00:13:59,422 --> 00:14:00,457
And now you're it.
285
00:14:01,424 --> 00:14:02,835
- Whoa. Nope.
- Yeah.
286
00:14:02,925 --> 00:14:04,381
Nope. I'm not taking it.
287
00:14:04,469 --> 00:14:05,630
No, I'm not. No!
288
00:14:05,803 --> 00:14:07,089
- No.
- We're not... No!
289
00:14:07,263 --> 00:14:08,298
Guys, we're too old for...
290
00:14:10,933 --> 00:14:12,014
No, don't start hitting. God.
291
00:14:12,101 --> 00:14:14,513
No, no, you're it.
I don't know who is it.
292
00:14:15,438 --> 00:14:17,475
- You're it. You're it.
- Guys, guys!
293
00:14:17,565 --> 00:14:19,727
- This is ridiculous.
- Son of a bitch! You sack punched me!
294
00:14:19,817 --> 00:14:21,478
- Well, you punched me!
- You sack punched him?
295
00:14:21,652 --> 00:14:22,938
Yeah, you went crazy, and now you're it.
296
00:14:23,112 --> 00:14:24,102
- Sorry.
- Okay, I'm it.
297
00:14:24,197 --> 00:14:25,687
Truce, truce, truce.
298
00:14:25,782 --> 00:14:26,772
Deal.
299
00:14:26,866 --> 00:14:28,322
This isn't about us anyway.
300
00:14:30,286 --> 00:14:31,651
This is the year we get Jerry.
301
00:14:31,746 --> 00:14:33,362
- Oh, we're not gonna get Jerry.
- He said the same thing.
302
00:14:33,456 --> 00:14:35,868
No, no. I said the same thing.
We got a plan, all right?
303
00:14:38,669 --> 00:14:39,909
Guys! Guys, let's go.
304
00:14:40,088 --> 00:14:42,455
She's so intense, man.
She takes it too far.
305
00:14:42,548 --> 00:14:44,789
You know what? If it wasn't for me,
you guys would be day drunk,
306
00:14:44,884 --> 00:14:46,249
playing mini-golf with 12-year-olds.
307
00:14:46,344 --> 00:14:49,006
Let's go. I know where Sable is.
Get in the car, ladies.
308
00:14:49,097 --> 00:14:50,713
Yeah, we're going right to the airport,
so grab a bag, grab a...
309
00:14:50,807 --> 00:14:52,923
- A toothbrush or whatever.
- I'm good. Let's go.
310
00:14:53,101 --> 00:14:54,262
- Really?
- Wow!
311
00:14:54,352 --> 00:14:55,467
- That's gross.
- Well, he's gung-ho. That's good.
312
00:14:55,561 --> 00:14:57,222
Hey, Rebecca,
we're gonna go get Sable now.
313
00:14:57,772 --> 00:14:58,807
Who is Sable?
314
00:15:02,235 --> 00:15:04,442
I know you think
she's not cheating on me.
315
00:15:04,612 --> 00:15:07,070
But what about the possibility
316
00:15:07,240 --> 00:15:09,447
of her knowing that I'm following her
to Pilates class,
317
00:15:09,534 --> 00:15:11,571
and on the days
when it's not Pilates class,
318
00:15:11,661 --> 00:15:15,029
that's when she has all the free time
to ride random dick.
319
00:15:16,791 --> 00:15:18,623
Okay, riding dicks.
320
00:15:19,085 --> 00:15:21,918
Kevin, you're really focused
on other dicks.
321
00:15:22,338 --> 00:15:24,545
But what about yours? What about you?
322
00:15:24,632 --> 00:15:26,043
If you don't focus on the other dicks,
323
00:15:26,134 --> 00:15:28,751
those dicks will plug up
the places you wanna go.
324
00:15:28,845 --> 00:15:33,339
What about mentally
going into each of those holes
325
00:15:33,516 --> 00:15:38,386
and unplugging every one of those dicks.
Pulling out, pulling out, pulling out.
326
00:15:39,063 --> 00:15:41,475
And then you have a clear mind.
Dickless.
327
00:15:42,150 --> 00:15:44,812
Well, I'm paranoid
that my original paranoia
328
00:15:44,902 --> 00:15:46,358
might turn on my paranoia.
329
00:15:46,654 --> 00:15:49,021
It sounds like there are
some fundamental trust issues.
330
00:15:49,699 --> 00:15:50,780
You can't trust anybody.
331
00:15:50,867 --> 00:15:52,278
I don't think anyone's out to get you.
332
00:15:52,368 --> 00:15:53,984
I don't think anyone is following you.
333
00:15:54,078 --> 00:15:55,159
Ow! Stop!
334
00:15:55,246 --> 00:15:56,236
I can't take it anymore.
335
00:15:56,330 --> 00:15:58,867
I can't take it. I can't listen to this.
336
00:15:59,041 --> 00:16:00,031
Are you shushing me?
337
00:16:04,338 --> 00:16:05,453
What the fuck?
338
00:16:06,883 --> 00:16:08,339
- Oh, wow!
- How are you?
339
00:16:08,426 --> 00:16:10,383
- Doctor!
- You're there.
340
00:16:10,553 --> 00:16:12,385
Hi, Hogan. Nice to meet you.
341
00:16:12,472 --> 00:16:13,678
Bob Callahan. How do you do?
342
00:16:13,764 --> 00:16:15,220
- Sorry, this is a terrible idea.
- Who are you?
343
00:16:15,308 --> 00:16:16,673
We're friends of Sable's.
344
00:16:17,894 --> 00:16:19,635
We thought it'd be really funny
to hide in there,
345
00:16:19,729 --> 00:16:21,640
but then we overheard way too much.
346
00:16:21,731 --> 00:16:24,314
Yeah, buddy, you're clearly
going through a lot of shit.
347
00:16:24,567 --> 00:16:25,807
All right, get here, man.
348
00:16:25,902 --> 00:16:28,394
And, um, also, you're it, so...
349
00:16:28,571 --> 00:16:31,063
I don't care. I miss you.
How are you, buddy? Good to see you.
350
00:16:31,157 --> 00:16:32,613
- I'm good.
- Yup.
351
00:16:32,700 --> 00:16:34,065
- Now you're it.
- I know. I know. I'm it.
352
00:16:34,160 --> 00:16:36,618
Anyway, yeah, we came to get you,
so come on.
353
00:16:36,829 --> 00:16:37,944
- Sable. Come on.
- Come on.
354
00:16:38,789 --> 00:16:40,905
I got 40 minutes left in the session.
355
00:16:41,000 --> 00:16:43,287
- So what? This is important.
- Yeah.
356
00:16:43,711 --> 00:16:46,419
Pack your bags. We're going home.
357
00:16:48,508 --> 00:16:49,623
I don't have my bags here.
358
00:16:50,009 --> 00:16:50,999
- Yeah, we know.
- Obviously.
359
00:16:51,093 --> 00:16:52,083
- For fuck's sake.
- I know that. It's just--
360
00:16:52,178 --> 00:16:53,509
We will go by your house
and get your stuff.
361
00:16:53,596 --> 00:16:55,007
You should've just went to my house
in the first place
362
00:16:55,097 --> 00:16:56,087
if we were gonna go to my house anyway.
363
00:16:56,182 --> 00:16:58,139
- This seemed like a better idea.
- It was a whole bit! Let's go.
364
00:16:58,226 --> 00:16:59,557
Yeah, come on, we'll figure it out.
365
00:16:59,644 --> 00:17:01,100
Okay, you'll still owe me for this hour.
366
00:17:01,187 --> 00:17:02,177
Thanks, Doctor.
367
00:17:02,271 --> 00:17:04,262
You guys aren't taking
my mental health seriously.
368
00:17:28,422 --> 00:17:30,663
Look at those little assholes.
369
00:17:31,008 --> 00:17:33,295
- Calm down.
- It's awful to be back.
370
00:17:33,386 --> 00:17:34,592
It's gonna be fun.
371
00:17:55,950 --> 00:17:58,988
Ah! It still smells the same.
372
00:18:01,539 --> 00:18:03,530
Uh... Here we go.
373
00:18:08,254 --> 00:18:09,995
All right!
374
00:18:18,014 --> 00:18:19,254
- Oh!
375
00:18:23,519 --> 00:18:24,634
Okay, yeah.
376
00:18:26,606 --> 00:18:29,143
Oh, yeah, it's still there.
377
00:18:29,233 --> 00:18:31,395
Guys, we're back in the war room.
378
00:18:32,737 --> 00:18:33,727
You know what that means.
379
00:18:33,821 --> 00:18:35,232
No, I don't know what that means.
380
00:18:35,615 --> 00:18:38,323
It means we're going to war, Sable.
Now, just to be clear,
381
00:18:38,409 --> 00:18:41,822
we're not gonna tag Jerry
at the actual wedding ceremony
382
00:18:41,912 --> 00:18:44,495
because, frankly,
that would make us giant assholes.
383
00:18:44,582 --> 00:18:45,993
I'm sorry. I thought that was
the whole point of this.
384
00:18:46,083 --> 00:18:48,950
I took two weeks unpaid vacation
for that exact reason.
385
00:18:49,045 --> 00:18:50,581
- Two weeks?
- Yeah.
386
00:18:50,755 --> 00:18:52,291
I'm going zip-lining after this.
387
00:18:52,465 --> 00:18:55,583
Okay. There's gonna be plenty of time
to get him before the ceremony.
388
00:18:55,676 --> 00:18:56,962
There's a rehearsal dinner.
389
00:18:57,053 --> 00:19:00,921
There's a luncheon, photo shoot.
Just don't worry. We're gonna get him.
390
00:19:01,015 --> 00:19:03,382
Very official plan. Who wants to smoke
some weed with me? Sable!
391
00:19:03,476 --> 00:19:04,591
I'll take a toke.
392
00:19:05,269 --> 00:19:06,384
What?
393
00:19:06,479 --> 00:19:11,064
Yeah, I've been, uh, you know,
experimenting with pot recently.
394
00:19:11,192 --> 00:19:13,024
Mostly medicinal, but hey.
395
00:19:13,194 --> 00:19:17,188
I've wanted to get high with you
my entire life, Hogan.
396
00:19:18,407 --> 00:19:19,488
- Honestly.
- Let's do it.
397
00:19:19,575 --> 00:19:21,361
- This is the best gift of all time.
- Okay.
398
00:19:23,120 --> 00:19:25,737
This is exactly how I imagined it,
by the way.
399
00:19:28,918 --> 00:19:29,908
Hoagie's mom.
400
00:19:30,086 --> 00:19:33,579
I've got pizza rolls
for my pizza roll boys.
401
00:19:33,673 --> 00:19:35,505
Ooh. Pizza rolls.
402
00:19:38,594 --> 00:19:40,551
Is that marijuana I smell?
403
00:19:43,724 --> 00:19:45,431
No. What?
404
00:19:45,601 --> 00:19:48,639
It's my pot. I'm really sorry.
I was smoking pot. It's an old habit.
405
00:19:48,813 --> 00:19:51,475
Oh, so it's your weedie.
406
00:19:53,401 --> 00:19:55,187
I think I'm getting a contact high.
407
00:19:55,361 --> 00:19:56,351
Okay.
408
00:19:56,529 --> 00:19:59,066
Hits me deep. Below the belt, you know.
409
00:19:59,240 --> 00:20:00,947
I've got a belt upstairs.
410
00:20:01,117 --> 00:20:03,028
I use it on naughty little boys.
411
00:20:05,621 --> 00:20:07,157
What the fuck is going on?
412
00:20:07,623 --> 00:20:09,034
I hope you don't hurt those boys.
413
00:20:09,208 --> 00:20:11,540
I don't mean to.
414
00:20:12,211 --> 00:20:14,373
It was really nice speaking with you.
Thank you for the pizza rolls.
415
00:20:14,547 --> 00:20:18,541
Mom, stop flirting with Chilli.
416
00:20:18,718 --> 00:20:21,585
Linda, have you seen Jerry lately?
417
00:20:21,762 --> 00:20:23,344
I mean, do you still play tennis
with his mom?
418
00:20:23,514 --> 00:20:24,879
Because we need to find him
before the wedding,
419
00:20:24,974 --> 00:20:26,055
and we've got no clues.
420
00:20:26,225 --> 00:20:28,011
I don't even talk to her.
I never see her at the club.
421
00:20:28,185 --> 00:20:31,644
But I'm thrilled for Jerry.
Susan is such a nice girl.
422
00:20:31,731 --> 00:20:33,813
- We just need the information.
- Yeah, we need to find him. Yeah.
423
00:20:33,983 --> 00:20:36,099
Have you taken the guys
over to the Sandpiper?
424
00:20:36,277 --> 00:20:40,441
Lou does nothing but talk about you
and the old days and Jerry.
425
00:20:41,365 --> 00:20:42,855
You know, I think he's lonely.
426
00:20:43,033 --> 00:20:45,445
Okay, that's not helpful. But it...
427
00:20:45,619 --> 00:20:46,609
Oh, my God!
428
00:20:46,787 --> 00:20:48,277
Lou knows everything
going on in this town.
429
00:20:48,456 --> 00:20:50,322
Guys, we're going to the Sandpiper.
430
00:20:50,416 --> 00:20:53,374
I don't wanna go to the Sandpiper.
I'm having a great time here.
431
00:20:53,544 --> 00:20:55,626
I miss this basement.
We don't have any more beer.
432
00:20:55,796 --> 00:20:57,082
Let's go to the Sandpiper.
433
00:21:09,518 --> 00:21:10,633
Lou!
434
00:21:11,437 --> 00:21:13,724
Gentlemen! And ladies.
435
00:21:13,898 --> 00:21:17,311
How are you guys?
Hey, we have new summer stouts on draft.
436
00:21:17,485 --> 00:21:19,897
Lou, we don't give a shit about summer
stouts. We're just looking for Jerry.
437
00:21:19,987 --> 00:21:22,604
Ooh, I hate to be the bearer
of bad tidings, Anna,
438
00:21:22,782 --> 00:21:24,272
but you are technically
still banned from here.
439
00:21:25,534 --> 00:21:26,569
- What? Still?
- What?
440
00:21:26,660 --> 00:21:28,025
It was dollar margarita night, Lou.
441
00:21:28,120 --> 00:21:29,360
Hey, I don't make the rules.
442
00:21:29,538 --> 00:21:30,653
Fuck you, Lou.
443
00:21:31,290 --> 00:21:34,373
You know something about Jerry.
I can see it in your eyes, you rat fuck.
444
00:21:35,127 --> 00:21:36,788
I don't know where Jerry is.
445
00:21:36,962 --> 00:21:38,168
Fuck you. Tell us.
446
00:21:39,465 --> 00:21:42,207
I'm sorry, Lou. I'm so sorry.
447
00:21:42,301 --> 00:21:44,292
How are you'? How's your mom?
448
00:21:44,470 --> 00:21:45,710
- Fantastic.
- Oh, that's good.
449
00:21:45,805 --> 00:21:47,045
- Fit as a fiddle.
- Tell her I said hi.
450
00:21:47,139 --> 00:21:48,129
I will, for sure.
She'll love hearing that.
451
00:21:48,224 --> 00:21:49,305
And fuck you.
I don't wanna be in this bar anyway.
452
00:21:49,391 --> 00:21:50,756
- Okay, okay.
- We're gonna wait outside.
453
00:21:50,935 --> 00:21:53,643
Look forward to catching up with y'all.
Whoo!
454
00:21:53,729 --> 00:21:56,437
Listen, I'll tell you everything
you need to know about Jerry
455
00:21:56,607 --> 00:22:00,896
if you tag me just one time.
It is all I ask. I will spill.
456
00:22:01,070 --> 00:22:02,310
Why Can't I tag you?
457
00:22:03,447 --> 00:22:05,984
Because I'm not officially in the game.
458
00:22:06,158 --> 00:22:07,193
What's the good word, Lou?
459
00:22:07,368 --> 00:22:09,530
We don't stop playing
'cause we grow old.
460
00:22:09,703 --> 00:22:11,694
We grow old because we stop playing.
461
00:22:11,872 --> 00:22:13,328
You are not part of this game.
462
00:22:13,499 --> 00:22:14,489
Benjamin Franklin.
463
00:22:14,583 --> 00:22:16,165
- Lou.
- Yeah?
464
00:22:16,335 --> 00:22:17,325
Where's Jerry?
465
00:22:17,795 --> 00:22:19,081
I'm afraid I can't help you out
with that, boys.
466
00:22:19,255 --> 00:22:20,871
- Really?
- Yeah, you see,
467
00:22:21,048 --> 00:22:22,664
Jerry and I struck a little deal.
468
00:22:22,842 --> 00:22:25,834
I say nothing about his whereabouts,
and then I get to play tag next year.
469
00:22:26,011 --> 00:22:27,593
- Jerry made that deal with you?
- Oh, yeah.
470
00:22:27,888 --> 00:22:30,255
And I am unbreakable, boys.
471
00:22:30,432 --> 00:22:32,719
Cannot penetrate this Iron Curtain.
472
00:22:32,893 --> 00:22:35,260
The vault is closed.
473
00:22:35,646 --> 00:22:38,434
Well, Lou, that is a real shame because
I was gonna introduce you to Rebecca,
474
00:22:38,607 --> 00:22:42,066
who is writing an article about tag
for The Wall Street Journal.
475
00:22:42,152 --> 00:22:43,358
How cool is that?
476
00:22:43,445 --> 00:22:44,606
- So cool.
- Isn't that exciting?
477
00:22:44,697 --> 00:22:46,904
Is there any way
that Lou could be in your article?
478
00:22:47,074 --> 00:22:48,064
Oh, yeah.
479
00:22:48,242 --> 00:22:49,357
Right? It's an interesting angle, right?
480
00:22:49,535 --> 00:22:51,902
Probably has to be a story
for that to happen, right?
481
00:22:51,996 --> 00:22:53,907
What do you mean,
there has to be a story?
482
00:22:54,957 --> 00:22:56,493
Well, I mean, no Jerry, no story.
483
00:22:56,667 --> 00:22:58,032
You need Jerry for the story?
484
00:22:58,210 --> 00:22:59,917
Could you imagine that thing
printed out here, framed?
485
00:23:00,004 --> 00:23:01,711
- Hanging on the wall? With this guy?
- Yeah.
486
00:23:01,797 --> 00:23:03,003
Which will get published everywhere.
Everyone will see.
487
00:23:03,173 --> 00:23:04,834
- Nationally.
- Don't you wanna be in the article?
488
00:23:05,009 --> 00:23:06,966
Yeah, dude.
I would love to be in an article.
489
00:23:07,553 --> 00:23:08,839
Well, we're not gonna break
Fort Knox here.
490
00:23:09,013 --> 00:23:10,094
Fuck, man. All right.
491
00:23:10,264 --> 00:23:11,971
- I was really excited about that story.
- Good to see you, buddy.
492
00:23:12,141 --> 00:23:13,882
- Good luck, man.
- Look, look, look.
493
00:23:17,021 --> 00:23:18,261
My mom talked to his mom,
494
00:23:18,439 --> 00:23:21,682
and she said that the rehearsal
is at the Deer Creek Country Club.
495
00:23:21,859 --> 00:23:23,020
- Deer Creek.
- There it is.
496
00:23:23,193 --> 00:23:25,059
Anyways, the name is Louis Seibert.
That's S-E-I-B...
497
00:23:25,237 --> 00:23:27,399
- Oh, I'll remember that. Thank you.
- She's got a great memory.
498
00:23:27,907 --> 00:23:29,068
Big Lou, thank you, buddy.
499
00:23:29,241 --> 00:23:30,777
- Thank you.
- Yeah, you bet.
500
00:23:32,995 --> 00:23:34,577
Oh, hello, Ms. Rollins?
501
00:23:34,747 --> 00:23:36,863
This is Margaret from
the Deer Creek Country Club.
502
00:23:37,041 --> 00:23:39,703
I'm just calling to let you know
we won't be able to refund your deposit
503
00:23:39,877 --> 00:23:42,244
since you canceled the rehearsal
on such short notice.
504
00:23:42,421 --> 00:23:44,583
- SUSAN". What? Oh, my God.
- I think you have a mistake here.
505
00:23:44,757 --> 00:23:46,464
Uh, we didn't cancel
the reception.
506
00:23:46,634 --> 00:23:50,923
I'm afraid we have unfortunately booked
something else in that time slot now.
507
00:23:51,221 --> 00:23:53,303
- A quinceañera.
- A quinceañera.
508
00:23:53,474 --> 00:23:55,385
- A what?
- The fuck's a quinceañera?
509
00:23:55,559 --> 00:23:57,049
A celebration of womanhood.
510
00:23:57,227 --> 00:23:58,433
It's a celebration of womanhood.
511
00:23:58,604 --> 00:24:00,140
- This is bullshit.
- Oh, my God!
512
00:24:00,314 --> 00:24:01,520
We're coming to the club right now.
513
00:24:34,515 --> 00:24:35,550
Hello?
514
00:24:38,644 --> 00:24:40,055
Hello?
515
00:24:44,024 --> 00:24:45,014
Hello, boys.
516
00:24:46,860 --> 00:24:47,850
Who is it?
517
00:24:48,779 --> 00:24:49,769
I am.
518
00:24:50,990 --> 00:24:52,401
Callahan approaches
from the left.
519
00:24:55,160 --> 00:24:57,276
Engage no-contact protocol.
520
00:24:59,123 --> 00:25:00,989
No hand shall touch my body.
521
00:25:06,714 --> 00:25:10,548
. Mental note. Bob slapped Hoagie
with his hand. Hoagie is now it.
522
00:25:14,471 --> 00:25:15,461
Chilli.
523
00:25:16,432 --> 00:25:18,298
He dives at me in a pussy-like fashion.
524
00:25:19,268 --> 00:25:21,225
Poor planning. Poor execution.
525
00:25:24,398 --> 00:25:25,433
Piece of cake.
526
00:25:26,525 --> 00:25:27,640
I head for the door to escape.
527
00:25:27,818 --> 00:25:29,058
Sable blocks it.
528
00:25:29,695 --> 00:25:31,231
It's showtime.
529
00:25:34,324 --> 00:25:37,191
Hoagie has tagged Sable.
He is now fair game.
530
00:25:39,329 --> 00:25:40,364
I speedbag him.
531
00:25:56,847 --> 00:25:58,429
Jerry! You okay?
532
00:26:00,559 --> 00:26:01,970
Oh, I've never been better.
533
00:26:02,770 --> 00:26:04,761
Welcome home, boys!
534
00:26:07,691 --> 00:26:08,977
Hey, who's this with you?
535
00:26:09,151 --> 00:26:11,984
Oh, this is Rebecca. She's a reporter.
536
00:26:12,071 --> 00:26:13,152
Very famous.
537
00:26:13,238 --> 00:26:15,525
Did they, uh, mention that
I haven't been tagged in 30 years
538
00:26:15,699 --> 00:26:17,030
'cause they suck at this game?
539
00:26:17,117 --> 00:26:18,152
Extensively.
540
00:26:18,243 --> 00:26:19,654
Never been tagged. Just saying.
541
00:26:19,828 --> 00:26:20,863
I can't believe you would rather
542
00:26:20,954 --> 00:26:22,695
not invite your closest friends
to your wedding
543
00:26:22,873 --> 00:26:23,988
than risk getting tagged.
544
00:26:24,166 --> 00:26:27,375
Hey, Bob, look, you're here, ain't you?
Right? I knew you'd come.
545
00:26:27,461 --> 00:26:28,951
Cookie, the valet needs the keys.
546
00:26:29,129 --> 00:26:30,711
Hi, baby. Come here, honey. Come here.
547
00:26:30,881 --> 00:26:32,747
We didn't invite you.
548
00:26:32,925 --> 00:26:34,962
- Yeah. Sorry.
- Uh, guys.
549
00:26:35,135 --> 00:26:36,796
This is Susan, my soon-to-be-bride.
550
00:26:36,970 --> 00:26:38,552
- Hi. Nice to meet you, Susan.
- Hey.
551
00:26:38,722 --> 00:26:39,837
- Hi.
- She'll explain why.
552
00:26:40,015 --> 00:26:43,098
It's just...
I know it sounds really crazy.
553
00:26:43,268 --> 00:26:46,431
It's just, everyone on my mother's side
have had May weddings,
554
00:26:46,605 --> 00:26:49,097
and I don't want
my wedding ruined over...
555
00:26:49,316 --> 00:26:52,525
I swear, I don't wanna be that woman,
556
00:26:52,778 --> 00:26:57,318
but I do feel like that woman is kind
of understandable in this situation.
557
00:26:57,407 --> 00:26:59,489
Don't make excuses, baby.
You don't have to. Come on.
558
00:26:59,660 --> 00:27:01,571
Look, I already broke a fucking window.
What are we gonna do here, guys?
559
00:27:04,248 --> 00:27:05,784
- Amendment.
- Amendment.
560
00:27:05,958 --> 00:27:07,039
Amendment. All right. Get in here.
561
00:27:07,209 --> 00:27:08,745
Truce. Truce, bitches.
562
00:27:10,462 --> 00:27:13,170
No tag at the rehearsal.
No tag at the luncheon.
563
00:27:13,340 --> 00:27:16,799
No tag at the dinner. And do not
even mention tag at the ceremony.
564
00:27:16,969 --> 00:27:18,960
Ceremony.
565
00:27:19,680 --> 00:27:20,841
- We got it.
- Thank you.
566
00:27:21,014 --> 00:27:22,129
No way, I'm not signing this.
567
00:27:22,307 --> 00:27:23,763
You're officially re-not invited.
How's that?
568
00:27:23,934 --> 00:27:24,924
Okay, then fine.
569
00:27:25,102 --> 00:27:26,638
I'll crash your fucking wedding,
570
00:27:26,728 --> 00:27:28,218
and I'll tag you
as you try to kiss your bride.
571
00:27:28,313 --> 00:27:29,644
Hey, hey, hey-
572
00:27:29,815 --> 00:27:31,180
Look, Susan.
You seem like a lovely person,
573
00:27:31,358 --> 00:27:33,065
and I'm sure this will all be fine.
574
00:27:33,235 --> 00:27:36,728
We just need to formalize it, something
we've been doing a long time and, uh...
575
00:27:37,948 --> 00:27:39,609
Sign it.
576
00:27:41,285 --> 00:27:42,275
What the...
577
00:27:42,828 --> 00:27:44,614
"No mention of tag is..."
578
00:27:44,788 --> 00:27:46,529
- Ridiculous.
- It's unreasonable.
579
00:27:46,707 --> 00:27:47,868
Thank you, GUYS-
580
00:27:47,958 --> 00:27:49,619
Here.
581
00:27:50,836 --> 00:27:52,201
All right, boys.
582
00:27:55,340 --> 00:27:56,671
- All right.
- So good to see you, Bob.
583
00:27:56,842 --> 00:27:59,049
You know what? Don't touch me when
we're on a truce. It's very patronizing.
584
00:27:59,219 --> 00:28:00,880
Yeah, it's a little weird for me, too.
585
00:28:00,971 --> 00:28:03,463
Well, it was really nice
meeting everyone,
586
00:28:03,557 --> 00:28:07,300
and I look forward to getting to know
you guys better this weekend and just...
587
00:28:07,394 --> 00:28:10,307
I don't know. I've just dreamt
about this day my whole life, so...
588
00:28:10,480 --> 00:28:12,221
- Congrats, Susan. We're happy for you.
- It's gonna be great.
589
00:28:12,399 --> 00:28:13,389
Thank you.
590
00:28:13,483 --> 00:28:14,473
It's really good to see you, boys.
591
00:28:14,776 --> 00:28:15,766
Cheers.
592
00:28:17,654 --> 00:28:18,644
Six tequilas, please.
593
00:28:22,618 --> 00:28:23,983
- To Jerry.
- Wait.
594
00:28:25,954 --> 00:28:27,035
Oh!
595
00:28:27,122 --> 00:28:29,739
So, boys, how did it go?
596
00:28:29,917 --> 00:28:30,998
- Not good.
- So bad.
597
00:28:31,168 --> 00:28:32,909
So, so bad.
598
00:28:33,003 --> 00:28:35,745
Did you guys just sign away
your chance to tag him?
599
00:28:35,839 --> 00:28:40,504
Yeah, but we're still okay
because non-wedding times are fair game.
600
00:28:40,677 --> 00:28:41,963
We just gotta find the right window.
601
00:28:42,054 --> 00:28:43,419
- What happened?
- He kicked our ass.
602
00:28:43,555 --> 00:28:45,717
- Well, technically, he punched my ass.
- Punched your ass.
603
00:28:45,807 --> 00:28:46,922
- Repeatedly.
- Hard.
604
00:28:47,017 --> 00:28:48,599
Well, according to the bylaws,
that is highly illegal.
605
00:28:48,769 --> 00:28:50,976
Except he didn't hit my asshole,
606
00:28:51,146 --> 00:28:52,432
-so it's legal.
- It's legal.
607
00:28:52,606 --> 00:28:54,188
Okay, what are you talking about?
608
00:28:54,524 --> 00:28:55,810
Here.
609
00:28:55,984 --> 00:28:57,190
Page...
610
00:28:57,361 --> 00:28:59,022
Yes! Right there.
611
00:28:59,655 --> 00:29:00,941
No asshole punching.
612
00:29:01,114 --> 00:29:05,324
Why would you play a game where
you're constantly punched in the ass?
613
00:29:06,745 --> 00:29:07,735
Fair question, Rebecca.
614
00:29:07,913 --> 00:29:08,903
Beep. I'll take this.
615
00:29:09,039 --> 00:29:12,248
Tag is more than a game.
It's a way of life.
616
00:29:12,417 --> 00:29:13,498
No, buddy.
617
00:29:13,669 --> 00:29:15,956
That's exactly right. You nailed it.
618
00:29:16,129 --> 00:29:18,245
Facial disgracial.
619
00:29:18,423 --> 00:29:19,754
Okay, Lou, thank you.
620
00:29:19,925 --> 00:29:22,337
We'll take it from here.
Uh...
621
00:29:22,511 --> 00:29:23,546
But he's exactly right.
622
00:29:23,720 --> 00:29:25,006
It's so much more than a game.
623
00:29:25,180 --> 00:29:27,922
Say I'm LeVar Burton.
Say I'm LeVar Burton.
624
00:29:28,100 --> 00:29:30,091
I was there
when Sable lost his virginity.
625
00:29:30,560 --> 00:29:32,176
God damn it, Hoagie!
I was almost finished!
626
00:29:32,354 --> 00:29:33,344
Get over here!
627
00:29:33,438 --> 00:29:36,271
And Callahan was there
when Anna and I had our first child.
628
00:29:37,859 --> 00:29:40,601
Congratulations, buddy.
You're it. Doing great, Anna.
629
00:29:41,280 --> 00:29:43,567
And all the guys were there
for me when my father died.
630
00:29:43,740 --> 00:29:47,449
I think your dad would have
really wanted you to be
631
00:29:47,619 --> 00:29:49,781
it in this moment.
632
00:29:52,207 --> 00:29:53,447
This game,
633
00:29:53,542 --> 00:29:56,500
it's given us a reason to be
in each other's lives all these years.
634
00:29:56,670 --> 00:29:59,833
The last it from each season
will live in shame for one year.
635
00:30:00,007 --> 00:30:01,793
- So what happens if you lose?
- You lose.
636
00:30:01,883 --> 00:30:03,123
- You're it.
- What does the winner get?
637
00:30:03,302 --> 00:30:05,714
There are no winners. Just not losers.
638
00:30:05,887 --> 00:30:09,755
I would love to sit here and deconstruct
the spirit of competition with everyone,
639
00:30:09,933 --> 00:30:11,264
but Jerry's still on the loose,
640
00:30:11,435 --> 00:30:12,721
and we've got to get him where it hurts.
641
00:30:12,894 --> 00:30:14,885
- Not in the asshole.
- Not in the asshole. Obviously.
642
00:30:15,063 --> 00:30:16,724
Oh! Guys, let's go to his house.
643
00:30:16,898 --> 00:30:18,263
He wouldn't be at his house.
It's too obvious.
644
00:30:18,442 --> 00:30:21,355
Yeah, it's too obvious,
so he's gonna be there. This is Jerry.
645
00:30:21,528 --> 00:30:24,941
Maybe it's so obvious that
it's not obvious that he will be there.
646
00:30:25,115 --> 00:30:26,901
- So he's at the house.
- He's not gonna be there.
647
00:30:27,075 --> 00:30:30,409
If he's there, then it'll be obvious
for him to be there,
648
00:30:30,579 --> 00:30:31,660
so he wouldn't be there
649
00:30:31,830 --> 00:30:34,697
because he would think that we would
automatically come there, obviously.
650
00:30:35,167 --> 00:30:36,157
What?
651
00:30:36,251 --> 00:30:37,412
You know what? One way to find out.
652
00:30:37,586 --> 00:30:38,576
Let's go.
653
00:30:38,712 --> 00:30:39,747
It'll be obvious to...
654
00:30:39,921 --> 00:30:41,161
Come on!
655
00:30:58,565 --> 00:31:00,147
It's locked.
656
00:31:06,907 --> 00:31:08,113
What do you see?
657
00:31:08,283 --> 00:31:09,273
It's nice.
658
00:31:09,451 --> 00:31:12,534
There's lot of attention to detail,
but not too overdone.
659
00:31:12,704 --> 00:31:15,366
Well, can you just unlock it?
660
00:31:17,626 --> 00:31:18,832
This is breaking and entering.
661
00:31:19,002 --> 00:31:21,084
No, it doesn't count
if you know the person.
662
00:31:22,756 --> 00:31:24,212
That is not true.
663
00:31:25,092 --> 00:31:27,959
"Did you guys really think
I would be home?"
664
00:31:30,055 --> 00:31:31,045
Feels like a trap.
665
00:31:31,223 --> 00:31:32,679
All right, let's split up.
We'll cover more ground.
666
00:31:32,849 --> 00:31:33,839
No, that's a terrible idea.
667
00:31:34,017 --> 00:31:35,507
He'll never expect it.
668
00:31:35,685 --> 00:31:37,517
Now help me out of the door, please.
669
00:31:40,816 --> 00:31:42,932
Jerry!
670
00:31:43,944 --> 00:31:45,810
He's gotta be here.
671
00:31:48,073 --> 00:31:50,565
Have you ever even been here before?
672
00:31:56,873 --> 00:31:57,908
Ooh.
673
00:31:58,667 --> 00:31:59,748
Deviled eggs.
674
00:32:01,128 --> 00:32:03,085
Delicious. These go fast.
675
00:32:10,971 --> 00:32:12,086
What the fuck?
676
00:32:12,722 --> 00:32:13,803
Oh, man.
677
00:32:15,308 --> 00:32:17,140
Whoa.
678
00:32:17,227 --> 00:32:18,968
Jerry got chloroform?
679
00:32:19,146 --> 00:32:22,980
What the fuck? He has stepped it up.
680
00:32:23,150 --> 00:32:26,984
Aerial maps of the city.
Bunch of blueprints.
681
00:32:27,154 --> 00:32:29,771
Five different hats? Wow.
682
00:32:30,407 --> 00:32:32,569
People change.
683
00:32:40,208 --> 00:32:41,698
Did you...
684
00:32:42,502 --> 00:32:43,492
I didn't do anything.
685
00:32:53,221 --> 00:32:56,759
Who is that scampering around my house?
686
00:32:56,933 --> 00:32:59,971
Hello, boys, did you really think
I'd go home?
687
00:33:00,145 --> 00:33:01,431
- You idiots.
- I knew it.
688
00:33:01,605 --> 00:33:03,687
- It's too obvious.
- Yep.
689
00:33:03,857 --> 00:33:05,347
I mean, that's just a lucky guess.
690
00:33:05,525 --> 00:33:06,515
Okay, Jerry, where are you?
691
00:33:06,693 --> 00:33:07,728
You know, seeing you guys tonight
692
00:33:07,903 --> 00:33:09,940
made me wanna take a walk down
memory lane.
693
00:33:10,489 --> 00:33:11,479
Ta-da!
694
00:33:11,656 --> 00:33:12,987
- Is that your...
- That's my bedroom.
695
00:33:13,158 --> 00:33:14,819
You're at my parents' house.
Why are you at my parents' house?
696
00:33:14,993 --> 00:33:16,324
It's a little smaller than I remember.
697
00:33:16,495 --> 00:33:17,985
You broke into my house!
698
00:33:18,163 --> 00:33:19,449
We broke into his house.
699
00:33:19,623 --> 00:33:21,239
Yeah, we broke into your house.
700
00:33:21,416 --> 00:33:22,952
. Hey, hey! Look who I found, Hoag.
701
00:33:23,668 --> 00:33:25,158
Hoagie, I miss you so much!
702
00:33:25,337 --> 00:33:26,702
What are you doing with Mr. Stubbles?
703
00:33:26,880 --> 00:33:28,041
This little guy
got you through
704
00:33:28,131 --> 00:33:29,371
a lot of troubles in life, didn't he?
705
00:33:29,549 --> 00:33:30,914
All right, Jerry.
706
00:33:32,844 --> 00:33:34,585
Let's see where this one goes.
707
00:33:34,763 --> 00:33:37,130
Mr. Stubbles has something to say.
What was that?
708
00:33:37,307 --> 00:33:40,140
He says that his skin's very dry.
It needs to be moisturized.
709
00:33:40,310 --> 00:33:42,972
Jerry, put down Mr. Stubbles.
So help me God.
710
00:33:44,689 --> 00:33:45,895
What's happening here?
711
00:33:46,066 --> 00:33:48,478
I think he's about to masturbate
in Hoagie's childhood bedroom.
712
00:33:48,652 --> 00:33:50,313
Oh, no.
713
00:33:50,487 --> 00:33:52,398
It's the ultimate act of dominance.
714
00:33:52,572 --> 00:33:54,154
I'm gonna stay here until you come.
715
00:33:55,242 --> 00:33:56,903
Unless I come first.
716
00:33:58,370 --> 00:33:59,360
You sly dog.
717
00:34:02,541 --> 00:34:03,997
- Go! Go! Go!
- Did you get him?
718
00:34:04,167 --> 00:34:05,908
- Start the car!
- I started it. I started it.
719
00:34:06,086 --> 00:34:07,247
Everybody put their seat belts on.
720
00:34:07,420 --> 00:34:08,751
Go! Go! Go!
721
00:34:08,922 --> 00:34:10,412
- Everybody in.
- Hold on.
722
00:34:10,590 --> 00:34:12,422
Is everybody in?
723
00:34:16,137 --> 00:34:18,754
This is gonna be nice and smooth,
Mr. Stubbies.
724
00:34:18,932 --> 00:34:20,718
This isn't gonna hurt whatsoever.
725
00:34:20,892 --> 00:34:23,429
Stay put. We're coming for you.
We're coming for you.
726
00:34:23,603 --> 00:34:26,812
Yeah, but hurry up! Daddy, hurry up!
727
00:34:26,982 --> 00:34:28,723
Mr. Stubbles is not into you.
He can't be into you.
728
00:34:28,900 --> 00:34:31,062
He's not a sexual being, okay?
So put him down!
729
00:34:37,993 --> 00:34:39,483
Hey, team.
730
00:34:46,084 --> 00:34:49,247
Jerry, how are you in my room right now?
731
00:34:49,379 --> 00:34:50,665
We're all in my room.
732
00:34:50,755 --> 00:34:54,339
No, of course I'm not there. I'm here.
In my basement.
733
00:34:54,676 --> 00:34:55,666
Where are you guys?
734
00:34:55,844 --> 00:34:58,006
Are you fucking kidding me?
735
00:34:58,179 --> 00:35:01,137
He built a replica
of your bedroom in his basement?
736
00:35:01,308 --> 00:35:02,639
Good night, gentlemen.
737
00:35:11,401 --> 00:35:13,813
Ah, amateurs.
738
00:35:15,238 --> 00:35:16,273
Let's begin. Um...
739
00:35:16,781 --> 00:35:19,022
So kind of a rough start.
740
00:35:19,159 --> 00:35:22,117
That was pretty standard, actually.
Yeah, Jerry's extreme.
741
00:35:22,287 --> 00:35:25,075
The masturbation was fake,
but the pleasure was real.
742
00:35:25,248 --> 00:35:27,865
I mean, I've said it before,
but we're not gonna tag him because,
743
00:35:28,418 --> 00:35:30,750
you know, he's better at tag
than us.
744
00:35:30,920 --> 00:35:32,831
I'm obviously going to be the one
that tags Jerry.
745
00:35:33,006 --> 00:35:36,249
I've been working
with this Japanese guy. Sensei.
746
00:35:36,426 --> 00:35:38,918
He knows zero karate.
747
00:35:39,095 --> 00:35:41,803
Oh, he doesn't know karate.
He's claiming to know karate?
748
00:35:43,767 --> 00:35:45,383
He doesn't know karate.
I don't think he knows karate.
749
00:35:45,560 --> 00:35:48,598
Well, then what does he call it when
I roundhouse kicked him in 10th grade?
750
00:35:48,772 --> 00:35:51,059
Callahan and Chilli did get in a
huge fight sophomore year of high school
751
00:35:51,232 --> 00:35:56,102
and Callahan did just tag Chilli
with a beautiful roundhouse kick.
752
00:35:56,279 --> 00:35:59,817
But in Chilli's defense, when Callahan
kicked him...
753
00:35:59,991 --> 00:36:01,231
He shit in his pants!
754
00:36:01,409 --> 00:36:03,150
Yeah, okay, that never happened.
755
00:36:03,328 --> 00:36:06,411
And it's nice to actually get
an opportunity to address it directly.
756
00:36:06,581 --> 00:36:07,742
By all means. I'm all ears.
757
00:36:07,916 --> 00:36:11,250
I mean, I was very sweaty.
It was warm out.
758
00:36:11,461 --> 00:36:15,500
The sweaty ass defense?
He's been banging that drum for years.
759
00:36:15,674 --> 00:36:17,585
Hottest October on record, if I recall.
Look it up.
760
00:36:17,759 --> 00:36:19,170
Wall Street Journal,
you have fact checkers
761
00:36:19,260 --> 00:36:20,716
for this exact scenario, right?
762
00:36:20,804 --> 00:36:22,761
Mmm-hmm. Yeah.
763
00:36:22,847 --> 00:36:24,804
While you're at it,
can you have the fact checkers look into
764
00:36:24,974 --> 00:36:27,887
if The Maury Povich Show is staged?
'Cause it feels staged,
765
00:36:28,061 --> 00:36:30,018
but he swears it's not staged.
766
00:36:30,188 --> 00:36:32,725
But they do the exact same thing
every time.
767
00:36:33,608 --> 00:36:34,939
What?
768
00:36:39,698 --> 00:36:41,188
Ah!
769
00:36:49,457 --> 00:36:53,826
Sable, I know where
Jerry's gonna be. I need the tag.
770
00:36:54,713 --> 00:36:55,999
Okay.
771
00:36:57,465 --> 00:37:00,583
Yeah. Just picked up the tux.
772
00:37:00,760 --> 00:37:01,966
All right, see you soon, babe.
773
00:37:03,304 --> 00:37:05,295
Hey, Rob, how're you doing, bud?
Good to see you.
774
00:37:05,473 --> 00:37:06,679
You, too, man.
775
00:37:07,100 --> 00:37:08,807
Gloria, ma'am.
776
00:37:08,977 --> 00:37:10,183
- My balloon!
- Whoa!
777
00:37:10,979 --> 00:37:12,970
Hey, this must be yours, buddy.
778
00:37:13,148 --> 00:37:14,138
Thanks, mister.
779
00:37:14,315 --> 00:37:15,396
Oh, look at that.
You gonna eat that whole thing?
780
00:37:16,276 --> 00:37:18,358
You know what? You should consider
some alternative snacks.
781
00:37:18,737 --> 00:37:20,694
Keeping fitness fun, buddy.
782
00:37:28,413 --> 00:37:30,245
Oh. Excuse me, ma'am.
783
00:37:30,415 --> 00:37:32,281
You dropped your...
784
00:37:33,793 --> 00:37:35,409
Men's athletic crossover-style boot,
785
00:37:35,587 --> 00:37:37,123
size nine and a half.
786
00:37:37,630 --> 00:37:39,462
Suggests a man
that is neither fashionable
787
00:37:40,008 --> 00:37:41,419
nor athletic.
788
00:37:41,593 --> 00:37:42,583
Hoagie.
789
00:37:52,979 --> 00:37:54,140
. Little does Hoagie know
790
00:37:54,314 --> 00:37:57,022
I've been teaching a women's
self-defense boot camp for six years.
791
00:37:57,942 --> 00:37:59,148
First defense 101.
792
00:37:59,319 --> 00:38:00,605
Class is in session.
793
00:38:10,830 --> 00:38:11,945
Holy shit!
794
00:38:38,983 --> 00:38:39,973
Hmm.
795
00:38:52,330 --> 00:38:53,491
- You're done, Hoagie.
- Never!
796
00:38:53,665 --> 00:38:54,655
You're done.
797
00:38:54,833 --> 00:38:55,823
Never!
798
00:38:58,127 --> 00:39:00,084
All right, I'm done.
799
00:39:00,171 --> 00:39:02,913
Dude, you look amazing, by the way.
You've really upped your game!
800
00:39:03,091 --> 00:39:04,752
How'd you know I was gonna be here?
801
00:39:04,843 --> 00:39:06,425
Aha! Surprised you, right?
802
00:39:07,053 --> 00:39:08,839
I saw the pick-up ticket for your tailor
803
00:39:08,930 --> 00:39:10,011
when we broke into your house
the other night.
804
00:39:13,017 --> 00:39:14,007
Impressive.
805
00:39:14,185 --> 00:39:15,471
I'm taking you down, Jerry.
806
00:39:15,645 --> 00:39:17,511
Well, we both know
that's never gonna happen.
807
00:39:17,689 --> 00:39:19,646
Excuse me. Excuse me.
Coming through. Excuse me.
808
00:39:19,816 --> 00:39:21,932
Oh, boy. Cavalry's coming in.
809
00:39:22,110 --> 00:39:23,521
Hey, Jerry.
810
00:39:23,695 --> 00:39:25,106
This old lady bothering you?
811
00:39:25,280 --> 00:39:27,692
I'm good, Marvin. Thanks, man.
Everything's all right.
812
00:39:27,866 --> 00:39:29,072
It's just a friend of mine.
813
00:39:29,242 --> 00:39:30,448
Hey, it's good to see you.
Looking good, brother.
814
00:39:30,577 --> 00:39:32,614
- My man.
- Yeah, staying in shape.
815
00:39:34,289 --> 00:39:35,950
What the fuck?
816
00:39:36,124 --> 00:39:38,240
All right, well, maybe
I'll call the police. All right?
817
00:39:38,418 --> 00:39:40,375
This is assault.
You willing to go to jail for this?
818
00:39:40,962 --> 00:39:42,623
Oh, you're goddamn right, lam.
819
00:39:43,298 --> 00:39:48,384
Okay, then maybe I will cause
a big scene and get arrested also.
820
00:39:48,553 --> 00:39:51,045
Then, once we both get to jail,
I'll just...
821
00:39:51,222 --> 00:39:52,337
What? Bribe a guard?
822
00:39:52,432 --> 00:39:54,924
Be put in my cell? Yeah, I figured
you'd say that. It's pretty obvious.
823
00:39:55,101 --> 00:39:57,138
Hoag, you have to realize
that's gonna take hours,
824
00:39:57,312 --> 00:39:58,552
during which time
825
00:39:58,730 --> 00:40:00,437
I'll have fashioned
a shiv from my toothbrush
826
00:40:00,523 --> 00:40:01,934
and used it to murder my cellmate.
827
00:40:02,108 --> 00:40:03,223
You'd just shiv your cellmate?
828
00:40:03,401 --> 00:40:05,859
Don't worry. He's a bad person
who's done terrible things,
829
00:40:06,029 --> 00:40:07,019
so justice is served.
830
00:40:07,280 --> 00:40:08,270
Okay.
831
00:40:08,364 --> 00:40:10,321
It gets me thrown in solitary
confinement, which is what I want.
832
00:40:10,700 --> 00:40:13,658
Out of reach. Completely untaggable.
833
00:40:13,828 --> 00:40:15,284
Damn, you have thought this through.
834
00:40:16,915 --> 00:40:18,121
Pretty good, right?
835
00:40:18,499 --> 00:40:20,160
Look, understand two things, Hoagie.
836
00:40:21,252 --> 00:40:23,038
First, you're not gonna screw up
this wedding. Okay?
837
00:40:23,212 --> 00:40:26,204
And secondly,
I will never let you tag me.
838
00:40:26,382 --> 00:40:28,589
You're gonna die before that ever
happens. You understand that, right?
839
00:40:28,760 --> 00:40:32,298
I don't fear death, Jerry.
And I'm not gonna give this up
840
00:40:32,472 --> 00:40:33,587
till I die.
841
00:40:34,057 --> 00:40:36,298
Okay. Good luck.
842
00:40:45,902 --> 00:40:47,893
See you at the rehearsal, Jerry.
843
00:40:53,326 --> 00:40:56,535
Mmm! These hushpuppies are insane.
844
00:40:56,621 --> 00:40:57,611
All right, listen.
845
00:40:57,705 --> 00:41:01,949
T-minus 34 minutes until this rehearsal
dinner is over, and Jerry's fair game.
846
00:41:02,043 --> 00:41:04,751
There's four of us. There's four exits.
Let's fan out and trap this rat.
847
00:41:04,921 --> 00:41:06,161
Okay? Synchronize your watches.
848
00:41:06,339 --> 00:41:08,125
- I don't know how to do that.
- I don't wear a watch.
849
00:41:08,299 --> 00:41:10,165
Time is a construct.
850
00:41:11,094 --> 00:41:12,926
Okay, uh, 5:00.
851
00:41:13,096 --> 00:41:14,712
Could have said that at the beginning.
852
00:41:15,264 --> 00:41:16,254
Well, we said it now.
853
00:41:16,432 --> 00:41:18,924
-5:00, how hard is that?
-5:00, yeah, it's easy.
854
00:41:19,102 --> 00:41:21,059
- Hi, guys. How are you?
- How are you?
855
00:41:21,229 --> 00:41:22,594
Sorry about the other night.
That wasn't...
856
00:41:22,772 --> 00:41:23,887
- Oh!
- Yeah, that wasn't cool.
857
00:41:24,065 --> 00:41:26,181
No. I mean, listen,
I know it's not just you guys.
858
00:41:26,359 --> 00:41:28,396
I mean, Jerry's worse than all of you.
859
00:41:28,569 --> 00:41:30,151
He's very competitive.
860
00:41:30,321 --> 00:41:31,527
When we were kids, we had a contest
861
00:41:31,698 --> 00:41:34,190
to see who could hold their breath
for the longest underwater.
862
00:41:34,826 --> 00:41:36,362
He almost died.
863
00:41:36,452 --> 00:41:39,194
He won, but at what cost? Really?
864
00:41:39,288 --> 00:41:43,373
Oh, I hope he's this competitive
when it comes to being a father.
865
00:41:44,460 --> 00:41:45,450
Are you pregnant?
866
00:41:46,045 --> 00:41:48,161
- Really?
- Yeah, that's why the Shirley Temple.
867
00:41:48,339 --> 00:41:49,625
- Oh, my gosh!
- I know.
868
00:41:49,799 --> 00:41:51,085
- Here, cheers!
- Congratulations, that's great!
869
00:41:51,259 --> 00:41:52,374
- Cheers, thank you!
- Oh, my gosh!
870
00:41:52,552 --> 00:41:53,838
- That's such good news.
- Thank you. Yeah.
871
00:41:54,012 --> 00:41:55,878
- We're not telling that many people.
- Okay.
872
00:41:56,055 --> 00:41:58,012
Listen, I know
it's gonna get a little wacky
873
00:41:58,182 --> 00:41:59,672
over the next couple of days
with you guys.
874
00:41:59,851 --> 00:42:01,512
- Sure the fuck is, yeah.
- Okay.
875
00:42:01,602 --> 00:42:04,094
Just don't go too far
876
00:42:04,188 --> 00:42:07,476
and go out there and play golf.
It's amazing. Do something fun.
877
00:42:07,567 --> 00:42:10,059
- Okay? Okay. Bye, guys.
- See you.
878
00:42:10,153 --> 00:42:12,520
I like her.
She has a beautiful personality.
879
00:42:12,697 --> 00:42:14,563
Very effervescent. Good energy.
Good vibes.
880
00:42:14,699 --> 00:42:16,155
Ah, don't believe a word
she fucking says.
881
00:42:16,325 --> 00:42:17,611
She's a hired hand. She's an actress.
882
00:42:17,827 --> 00:42:19,613
- What?
- I mean, look at this son of a bitch.
883
00:42:19,787 --> 00:42:21,653
- This is Colonel Sanders in the flesh.
- That's, like, her uncle.
884
00:42:21,831 --> 00:42:23,868
- It's the fucking Truman Show.
- Will you stop?
885
00:42:23,958 --> 00:42:26,290
The whole thing. Jerry set it up.
I guarantee it.
886
00:42:26,377 --> 00:42:28,118
Every single person here has been hired.
887
00:42:28,212 --> 00:42:29,577
You have gotta calm down.
888
00:42:29,672 --> 00:42:32,664
Hi. Nice to meet you. I'm his wife.
889
00:42:33,885 --> 00:42:36,092
Jerry, is that Cheryl Deakins?
890
00:42:41,934 --> 00:42:43,220
Oh, yeah. Good. Hey!
891
00:42:43,770 --> 00:42:44,931
- You invited her?
- Yeah, of course.
892
00:42:45,104 --> 00:42:46,094
What?
893
00:42:46,272 --> 00:42:47,979
What? We're all old friends.
894
00:42:48,649 --> 00:42:49,639
Makes sense.
895
00:42:49,817 --> 00:42:51,023
I'm not buying this.
896
00:42:54,238 --> 00:42:55,228
Is that, uh...
897
00:42:55,406 --> 00:42:57,022
Cheryl Deakins.
898
00:42:57,200 --> 00:42:58,235
You know she was coming, Bob?
899
00:42:58,576 --> 00:43:00,408
- I did not.
- I didn't either.
900
00:43:00,578 --> 00:43:01,568
She looks good.
901
00:43:01,746 --> 00:43:03,328
- Great. She always does.
- Yeah.
902
00:43:04,082 --> 00:43:05,322
Wow!
903
00:43:05,500 --> 00:43:07,616
Uh, who is Cheryl Deakins?
904
00:43:07,794 --> 00:43:10,627
Is she like the Yoko or something?
905
00:43:10,797 --> 00:43:12,333
I don't get that reference,
906
00:43:12,507 --> 00:43:15,340
but she's someone whose presence
causes strain on our group.
907
00:43:15,885 --> 00:43:17,592
We've known her since grade school.
908
00:43:19,263 --> 00:43:22,597
She was the first girl that Chilli
and Callahan had a crush on.
909
00:43:23,226 --> 00:43:25,888
When we were kids,
Cheryl was into Chilli,
910
00:43:26,187 --> 00:43:28,679
much to Callahan's chagrin.
911
00:43:28,856 --> 00:43:31,063
But young love is unpredictable.
912
00:43:31,234 --> 00:43:34,192
Later that same year, she decided
she was into Callahan,
913
00:43:34,487 --> 00:43:36,774
much to Chilli's chagrin.
914
00:43:37,490 --> 00:43:40,699
But she always had
a place in her heart for Chilli.
915
00:43:49,127 --> 00:43:50,788
And this went on for decades.
916
00:43:50,962 --> 00:43:53,124
And all of a sudden,
she just married an orthodontist.
917
00:43:53,214 --> 00:43:54,204
Huh.
918
00:43:55,341 --> 00:43:56,581
They get all the chicks.
919
00:43:56,676 --> 00:43:57,666
What?
920
00:43:57,760 --> 00:43:59,216
How long has it been
since you've seen her?
921
00:43:59,387 --> 00:44:01,128
About 10 years for me. How about you?
922
00:44:01,764 --> 00:44:02,970
Same, I guess.
923
00:44:04,433 --> 00:44:05,889
- Been a while.
- Sure has.
924
00:44:05,977 --> 00:44:07,809
You sneaky trickster.
925
00:44:07,979 --> 00:44:10,767
She looks amazing, and you know it.
Think about this.
926
00:44:10,940 --> 00:44:14,308
What if Cheryl ended up getting back
together with our boy?
927
00:44:14,485 --> 00:44:15,771
- Chilli?
- Callahan?
928
00:44:15,945 --> 00:44:17,060
Obviously.
929
00:44:17,155 --> 00:44:18,361
- Wait. What?
- Duh.
930
00:44:18,531 --> 00:44:19,942
- Did you say Chilli?
- You're Team Callahan?
931
00:44:20,116 --> 00:44:21,982
- Yeah!
- We've been married all this time,
932
00:44:22,160 --> 00:44:23,491
and you think she should end up
with Callahan?
933
00:44:23,661 --> 00:44:25,993
Of course. Wait, you think Chilli?
934
00:44:26,164 --> 00:44:28,622
Wait, do you know those guys at all?
935
00:44:28,916 --> 00:44:30,202
Who are you right now?
936
00:44:30,293 --> 00:44:31,283
- What?
- You're freaking me out.
937
00:44:31,377 --> 00:44:32,367
I feel like I don't even know you.
938
00:44:32,503 --> 00:44:33,914
You're like this foreign person.
939
00:44:36,549 --> 00:44:38,210
Do you want me to be a foreign person?
940
00:44:38,759 --> 00:44:39,749
What?
941
00:44:40,595 --> 00:44:41,960
Here? Right now?
942
00:44:42,054 --> 00:44:43,465
Because, um...
943
00:44:43,556 --> 00:44:45,593
I just got lost
on the way to bibliothéque,
944
00:44:45,766 --> 00:44:47,973
and I don't know
where all my other French friends are.
945
00:44:48,144 --> 00:44:49,179
Chantelle is here?
946
00:44:49,353 --> 00:44:50,559
Chantelle is here with...
947
00:44:50,730 --> 00:44:51,720
Oh, my God!
948
00:44:55,067 --> 00:44:56,808
Honey, it's almost 5:00.
949
00:44:57,653 --> 00:44:59,189
Keep your head in the game.
950
00:44:59,363 --> 00:45:00,353
You're so good.
951
00:45:00,531 --> 00:45:01,942
Come on, we'll go to the bathroom
for five minutes.
952
00:45:02,116 --> 00:45:03,106
All right.
953
00:45:03,284 --> 00:45:04,524
- It's crazy.
- Huh.
954
00:45:04,702 --> 00:45:06,693
- Hey, you should go talk with her.
- No, you should go.
955
00:45:06,871 --> 00:45:07,952
Neither of you should.
956
00:45:08,664 --> 00:45:10,371
- Thanks.
- You're welcome. Neither one.
957
00:45:10,625 --> 00:45:11,911
Shut up, Sable.
958
00:45:12,001 --> 00:45:13,366
No, honestly, it should be you, Bob.
959
00:45:13,544 --> 00:45:15,080
No, I think she really
wants to talk to you
960
00:45:15,171 --> 00:45:18,084
'cause I think girls really like,
you know,
961
00:45:18,257 --> 00:45:21,420
depressed guys that still have a name
for their bong.
962
00:45:25,556 --> 00:45:26,717
Get a good one.
963
00:45:29,310 --> 00:45:30,721
This is gonna go great.
964
00:45:31,604 --> 00:45:32,685
Thank you.
965
00:45:32,855 --> 00:45:34,562
All right, good advice.
966
00:45:36,192 --> 00:45:37,182
Good luck.
967
00:45:38,569 --> 00:45:40,185
Tell her I said hi.
968
00:45:44,533 --> 00:45:45,523
Cheryl Deakins.
969
00:45:46,244 --> 00:45:47,700
Chilli Cilliano.
970
00:45:48,037 --> 00:45:49,198
How'd you know it was me?
971
00:45:49,372 --> 00:45:52,205
I'd know that faint smell of sativa
and Old Spice anywhere.
972
00:45:52,375 --> 00:45:54,116
Yeah. I had to get a little stoned.
973
00:45:54,293 --> 00:45:56,204
I can't be sober at these things.
They're awful.
974
00:45:57,380 --> 00:45:58,916
That was the wrong choice, man.
975
00:45:59,298 --> 00:46:00,288
What?
976
00:46:00,466 --> 00:46:04,460
Neither of you should have gone,
but if one of you should have went,
977
00:46:04,637 --> 00:46:05,968
then it should have been you.
978
00:46:06,347 --> 00:46:07,633
How many wines have you had?
979
00:46:09,350 --> 00:46:11,842
How many legs does an octopus have?
980
00:46:12,770 --> 00:46:13,805
Well, eight.
981
00:46:16,607 --> 00:46:19,975
I see that you've been
rejecting fashion trends
982
00:46:20,152 --> 00:46:22,940
and haircuts and maybe hygiene.
I respect that.
983
00:46:23,114 --> 00:46:27,574
Well, I think respect is the key to the
beginning of rebuilding a friendship.
984
00:46:27,702 --> 00:46:29,943
- Is that a saying? Maybe?
- Yeah, sure. Who said that?
985
00:46:30,121 --> 00:46:33,284
I don't know. I wanna hear
about this husband of yours.
986
00:46:34,292 --> 00:46:38,160
What's the story?
Is he still charming, sensible, rich?
987
00:46:38,713 --> 00:46:40,499
No. Dead.
988
00:46:40,965 --> 00:46:42,751
Yeah, same with me.
989
00:46:42,925 --> 00:46:44,711
Dead to me. Divorced.
990
00:46:45,636 --> 00:46:49,470
No, I mean he's "dead" dead.
He actually died.
991
00:46:49,932 --> 00:46:51,013
He's dead?
992
00:46:51,934 --> 00:46:53,095
For real?
993
00:46:53,519 --> 00:46:54,600
Oh...
994
00:46:54,687 --> 00:46:56,849
Yeah, he, um...
995
00:46:56,939 --> 00:46:59,476
He died in a car crash.
We were separated already.
996
00:46:59,567 --> 00:47:00,932
Oh, you already separated.
997
00:47:01,277 --> 00:47:02,893
- Yeah.
- And now he's dead. He's gone.
998
00:47:03,070 --> 00:47:04,151
- He's gone.
- Officially.
999
00:47:04,322 --> 00:47:06,905
Act a little more upset about it.
1000
00:47:07,074 --> 00:47:09,566
I know, but, anyway, how are you?
How's your life?
1001
00:47:09,702 --> 00:47:13,912
Great. I lost my business. Divorced.
Playing tag competitively.
1002
00:47:14,081 --> 00:47:15,116
Pretty much rock bottom.
1003
00:47:15,291 --> 00:47:17,578
- Are you trying to make me horny?
- Fuck yes, lam.
1004
00:47:17,668 --> 00:47:19,033
-'Cause it's happening.
- It is?
1005
00:47:19,128 --> 00:47:21,210
Oh, yeah.
1006
00:47:22,465 --> 00:47:23,955
So have you tried the hushpuppies,
or what?
1007
00:47:24,050 --> 00:47:25,415
What do you think they're talking about?
1008
00:47:27,303 --> 00:47:29,419
I don't know, and I don't want
you to worry about it.
1009
00:47:29,597 --> 00:47:30,712
We've got 15 minutes.
1010
00:47:30,890 --> 00:47:35,305
Oh, Chilli, I think about you
all the time, Chilli.
1011
00:47:36,520 --> 00:47:38,932
Oh, yeah? But what about
Callahan? He's so handsome.
1012
00:47:39,106 --> 00:47:41,347
He's very handsome,
but he's a selfish lover
1013
00:47:41,525 --> 00:47:42,811
with a small dick.
1014
00:47:43,069 --> 00:47:44,059
Really?
1015
00:47:44,153 --> 00:47:45,484
Plus he sobs after he comes.
1016
00:47:45,654 --> 00:47:47,019
Okay.
1017
00:47:47,239 --> 00:47:48,229
Wow.
1018
00:47:48,407 --> 00:47:50,899
It's okay, Callahan.
It's nothing to be ashamed of.
1019
00:47:50,993 --> 00:47:52,609
Okay, you know what?
You guys are all 12-year-olds.
1020
00:47:52,703 --> 00:47:53,693
Oh, Chilli.
1021
00:47:53,788 --> 00:47:56,450
Hey, Cheryl, I want to reconnect.
1022
00:47:56,791 --> 00:48:00,079
Oh, yeah.
1023
00:48:00,169 --> 00:48:01,659
- What's happening now?
- Oh, Bob!
1024
00:48:01,837 --> 00:48:04,920
Yeah, I'm just...
Oh, I'm just feeling the vibes.
1025
00:48:05,049 --> 00:48:08,462
I mean, who wants to have sex
with a guy named Bob?
1026
00:48:08,636 --> 00:48:11,594
"Oh, Bob." Just doesn't sound right.
"Oh, Bob."
1027
00:48:11,764 --> 00:48:12,970
-"Oh, Bob."
-"on, Bob."
1028
00:48:13,140 --> 00:48:15,222
-"Bob. Bob, Bob."
-"Oh, Robert."
1029
00:48:15,309 --> 00:48:16,390
"Bob."
1030
00:48:16,560 --> 00:48:17,925
I wasn't gonna text you, you know?
1031
00:48:18,104 --> 00:48:19,390
I didn't wanna mess with you
when you were married.
1032
00:48:19,563 --> 00:48:21,145
No, I think that's nice. Respectful.
1033
00:48:21,315 --> 00:48:22,601
If I knew he was dead,
I would have texted right away.
1034
00:48:22,775 --> 00:48:23,765
All right. Okay.
1035
00:48:23,943 --> 00:48:26,355
- No! Please don't leave on that!
- No, it's fine.
1036
00:48:26,529 --> 00:48:28,361
We're good. We're good.
I'm just gonna use the ladies' room.
1037
00:48:28,489 --> 00:48:29,479
- I'll see you later.
- Okay.
1038
00:48:29,573 --> 00:48:30,563
- It's nice to see you.
- It's great to see you.
1039
00:48:30,783 --> 00:48:31,773
You too.
1040
00:48:36,038 --> 00:48:37,028
Widowed.
1041
00:48:54,682 --> 00:48:56,093
Cheryl Deakins.
1042
00:48:56,642 --> 00:48:58,007
What are you doing here?
1043
00:48:58,185 --> 00:48:59,175
And where are the urinals?
1044
00:48:59,728 --> 00:49:00,968
Probably in the men's room.
1045
00:49:02,356 --> 00:49:04,222
- You haven't changed a bit.
- Thank you.
1046
00:49:04,400 --> 00:49:05,731
No, that was not a compliment.
1047
00:49:05,901 --> 00:49:07,767
Well, I have matured.
1048
00:49:07,945 --> 00:49:09,276
Have you? Really?
1049
00:49:09,447 --> 00:49:11,859
Because this old move where you
follow me into the bathroom,
1050
00:49:12,032 --> 00:49:13,443
it's exactly what you did
at junior prom.
1051
00:49:13,617 --> 00:49:15,949
It was a good move then,
and it's a good move now.
1052
00:49:16,370 --> 00:49:17,701
- Marginally nicer bathroom.
- Mmm.
1053
00:49:18,497 --> 00:49:19,487
Do you wanna get a drink?
1054
00:49:19,582 --> 00:49:21,118
Uh, actually, I think
I'm gonna head home.
1055
00:49:21,292 --> 00:49:22,373
Can I give you a ride?
1056
00:49:23,002 --> 00:49:24,367
- Sure.
- Great.
1057
00:49:24,795 --> 00:49:25,876
Right after we have that drink.
1058
00:49:26,046 --> 00:49:27,502
Oh, I see what you did there.
1059
00:49:31,719 --> 00:49:35,132
Okay, guys. It's almost go time.
ls everybody in position? Over.
1060
00:49:35,514 --> 00:49:37,425
Sable is in position.
1061
00:49:39,393 --> 00:49:40,975
- Chilli!
- Yeah. Let's get him.
1062
00:49:41,145 --> 00:49:44,228
HOAGIE". Callahan. Callahan,
do you read me? Over.
1063
00:49:46,275 --> 00:49:48,516
Callahan. Where are you, buddy?
1064
00:49:51,489 --> 00:49:52,900
Callahan!
1065
00:49:53,073 --> 00:49:55,280
We got an unguarded exit, okay?
1066
00:49:55,951 --> 00:49:56,941
Hi.
1067
00:49:57,703 --> 00:49:59,239
Callahan!
1068
00:50:06,212 --> 00:50:07,373
Go! Go! Go! Go!
1069
00:50:07,463 --> 00:50:08,453
Go!
1070
00:50:08,631 --> 00:50:10,167
Not today, motherfucker!
1071
00:50:12,426 --> 00:50:14,087
Hey, thanks for coming. Appreciate it.
1072
00:50:19,391 --> 00:50:20,472
GO! Go!
1073
00:50:20,643 --> 00:50:22,884
Come and get it, bitches!
1074
00:50:24,730 --> 00:50:26,471
- Get in! Get in!
- We're close. We're close.
1075
00:50:26,649 --> 00:50:28,014
Go!
1076
00:50:42,331 --> 00:50:43,696
- Hold on! Hold on!
- Go, go!
1077
00:50:45,292 --> 00:50:47,249
Go faster! Go faster!
1078
00:50:47,336 --> 00:50:48,701
Giddy up!
1079
00:50:49,797 --> 00:50:51,083
We're coming for you!
1080
00:50:52,841 --> 00:50:54,832
Go, Hoagie, go!
1081
00:51:00,516 --> 00:51:01,506
Jesus!
1082
00:51:03,894 --> 00:51:04,975
Incoming!
1083
00:51:06,564 --> 00:51:07,679
- Son of a bitch!
- Come on!
1084
00:51:07,773 --> 00:51:09,229
Go! Go!
1085
00:51:10,651 --> 00:51:12,016
God, I wish I had my gun here.
1086
00:51:12,194 --> 00:51:14,310
There are so many good birds to shoot.
1087
00:51:15,948 --> 00:51:17,279
So this is a vacation for you?
1088
00:51:17,449 --> 00:51:21,408
Yeah. I mean, some couples go
on cruises. Some couples go camping.
1089
00:51:21,579 --> 00:51:25,368
Some couples go to strip clubs
and have gangbangs,
1090
00:51:25,541 --> 00:51:27,282
and this is just what we do.
This is what we love.
1091
00:51:27,459 --> 00:51:28,870
This is our gangbang.
1092
00:51:29,712 --> 00:51:32,044
You know, it seems to me like
you'd be really good at the game.
1093
00:51:32,214 --> 00:51:33,204
- Why don't you play?
- Well,
1094
00:51:33,382 --> 00:51:36,340
they came up with the rules
when they were nine. No girls allowed.
1095
00:51:36,844 --> 00:51:39,677
And to be honest, I can get a little
1096
00:51:39,763 --> 00:51:42,596
overly aggressive
and competitive sometimes.
1097
00:51:42,766 --> 00:51:44,427
Come on, Jerry.
You're dead meat!
1098
00:51:44,643 --> 00:51:46,259
Yeah, kick his ass!
1099
00:51:46,437 --> 00:51:48,144
Keep your eyes downfield!
1100
00:51:48,314 --> 00:51:49,770
Cut across the fourth fairway!
1101
00:51:49,940 --> 00:51:51,772
Don't fuck this up!
1102
00:51:52,026 --> 00:51:53,608
Yeah. Well.
1103
00:51:54,987 --> 00:51:57,524
Oh, I have to show you
pictures of our kids.
1104
00:51:59,742 --> 00:52:00,903
Go, go, go!
1105
00:52:02,870 --> 00:52:03,905
Get him, Hoagie. Get him!
1106
00:52:04,079 --> 00:52:05,240
Hold on. Hold on.
1107
00:52:06,248 --> 00:52:08,205
Hoagie, stop!
1108
00:52:09,084 --> 00:52:11,542
- Hoagie, what are you doing?
- I can't see!
1109
00:52:20,471 --> 00:52:23,179
Ahh! Whoo!
1110
00:52:24,933 --> 00:52:25,923
Everybody good?
1111
00:52:26,018 --> 00:52:28,555
I'm fine. I'm fine.
1112
00:52:30,522 --> 00:52:31,762
Well, that happened.
1113
00:52:31,857 --> 00:52:33,393
Onward.
1114
00:52:34,902 --> 00:52:35,892
Let's get him.
1115
00:52:35,986 --> 00:52:37,226
Whoo! That was invigorating.
1116
00:52:47,331 --> 00:52:50,039
On.
1117
00:52:50,209 --> 00:52:53,292
That is psychological warfare
right there.
1118
00:52:54,046 --> 00:52:55,036
That's impressive.
1119
00:52:55,214 --> 00:52:56,249
Yeah, that's a good move.
1120
00:52:56,423 --> 00:52:57,788
Good one, Jen!
1121
00:53:01,553 --> 00:53:02,543
There he is!
1122
00:53:04,181 --> 00:53:05,421
Hello, boys.
1123
00:53:08,143 --> 00:53:09,929
What?
1124
00:53:10,521 --> 00:53:11,511
What the...
1125
00:53:11,605 --> 00:53:12,891
How's he doing this?
1126
00:53:13,065 --> 00:53:14,146
All right, Jerry, stop!
1127
00:53:14,316 --> 00:53:15,556
He's multiplying!
It's happening!
1128
00:53:15,734 --> 00:53:16,724
- What the fuck?
- There's one!
1129
00:53:18,821 --> 00:53:19,811
One is there!
1130
00:53:19,988 --> 00:53:21,103
- Hey!
- What?
1131
00:53:21,490 --> 00:53:22,901
You guys, there's so many.
There's so many!
1132
00:53:23,075 --> 00:53:24,065
What the...
1133
00:53:24,493 --> 00:53:26,484
There he is! I'm coming for you, Jerry!
1134
00:53:26,578 --> 00:53:27,693
Chilli, you're not even it!
1135
00:53:35,921 --> 00:53:37,377
I'm on your ass!
1136
00:53:39,466 --> 00:53:40,456
Come on!
1137
00:53:49,893 --> 00:53:51,679
Oh, shit!
1138
00:53:52,271 --> 00:53:53,386
Shit!
1139
00:54:01,321 --> 00:54:04,029
This is terrible. This is pure bullshit.
1140
00:54:04,199 --> 00:54:05,189
We should not be here.
1141
00:54:05,325 --> 00:54:07,783
This is getting way too extreme.
1142
00:54:07,870 --> 00:54:09,611
I need you to buck up, Sable.
1143
00:54:09,788 --> 00:54:11,028
- Yeah.
- Come on, let's stay focused.
1144
00:54:11,123 --> 00:54:13,785
Yeah, we bucked up
out of the goddamn golf cart.
1145
00:54:18,547 --> 00:54:20,288
You smell that?
Do you smell it?
1146
00:54:20,466 --> 00:54:21,752
It's Jerry. I smell him.
1147
00:54:21,925 --> 00:54:23,006
It's leaves and grass.
1148
00:54:23,969 --> 00:54:25,084
And centipedes.
1149
00:54:25,721 --> 00:54:26,961
Just typical woods stuff.
1150
00:54:27,598 --> 00:54:29,430
He's close.
1151
00:54:29,600 --> 00:54:30,761
I can feel it.
1152
00:54:30,934 --> 00:54:32,140
I can feel something.
1153
00:54:33,812 --> 00:54:34,847
Oh, shit!
1154
00:54:37,524 --> 00:54:39,265
- Jesus! Oh, my God!
- Oh, shit.
1155
00:54:39,443 --> 00:54:41,434
- Oh my, God!
- Wow, that's crazy.
1156
00:54:42,654 --> 00:54:45,271
Our friend is a psychopath,
and this is scary.
1157
00:54:46,450 --> 00:54:48,282
He got me. I'm down.
1158
00:54:48,744 --> 00:54:51,076
This is on you now. Come here.
1159
00:54:51,872 --> 00:54:52,907
Let me tag you.
1160
00:54:53,707 --> 00:54:55,289
Come on!
1161
00:54:55,959 --> 00:54:56,949
All right.
1162
00:54:58,337 --> 00:54:59,327
I can see him.
1163
00:54:59,505 --> 00:55:02,839
He's at three o'clock. 50 yards out.
1164
00:55:03,008 --> 00:55:04,749
- Three o'clock. Got it.
- Three o'clock.
1165
00:55:06,678 --> 00:55:07,713
Sable!
1166
00:55:10,724 --> 00:55:12,089
That three o'clock.
1167
00:55:12,267 --> 00:55:14,224
- You didn't say which time zone, man!
- There's no time zones.
1168
00:55:14,394 --> 00:55:16,601
Why didn't you just point
the first time? Next time, just point.
1169
00:55:16,772 --> 00:55:17,933
It's that way. Go!
1170
00:55:18,106 --> 00:55:19,096
- Okay.
- GO, go:
1171
00:55:19,608 --> 00:55:20,598
Go, Sable, go!
1172
00:55:44,508 --> 00:55:46,499
I see you.
1173
00:55:48,387 --> 00:55:50,048
Yeah, motherfucker.
1174
00:55:55,269 --> 00:55:56,259
You're it!
1175
00:56:08,657 --> 00:56:09,863
Oh, I don't like that.
1176
00:56:17,291 --> 00:56:18,281
Sleep.
1177
00:56:23,881 --> 00:56:24,871
Sable?
1178
00:56:25,966 --> 00:56:27,206
Sable?
1179
00:56:41,690 --> 00:56:43,021
What happened?
1180
00:56:43,108 --> 00:56:44,314
Well, you got chloroformed.
1181
00:56:44,401 --> 00:56:46,017
Chloroformed? What?
1182
00:56:46,111 --> 00:56:47,897
Bob took our car,
and now we're in a Lyft.
1183
00:56:47,988 --> 00:56:49,103
We're going to the Sandpiper.
1184
00:56:49,698 --> 00:56:50,688
I don't wanna be it anymore.
1185
00:56:50,866 --> 00:56:52,982
I don't wanna be it.
Hoagie, it's on you, bud.
1186
00:56:53,076 --> 00:56:54,066
Now, what the fuck?
1187
00:56:54,161 --> 00:56:56,402
Wait. I'm confused.
What just happened in there?
1188
00:56:56,580 --> 00:56:59,117
Well, Jerry woke up early,
got some grounds crew
1189
00:56:59,291 --> 00:57:02,249
to go out in the woods, build some
snares and a swinging log trap,
1190
00:57:02,419 --> 00:57:04,956
and, uh, wear matching outfits
to act as decoys.
1191
00:57:05,339 --> 00:57:06,329
Maniac.
1192
00:57:09,092 --> 00:57:10,127
Are you okay?
1193
00:57:10,218 --> 00:57:13,301
Yes, yes. I am. I am... I'm good.
1194
00:57:13,805 --> 00:57:16,467
I am amazed that you're able to stay
so optimistic after all that.
1195
00:57:16,642 --> 00:57:19,134
Well, some have said
I am the heart and soul of the game.
1196
00:57:19,311 --> 00:57:20,517
No, you've said that.
1197
00:57:20,687 --> 00:57:22,052
You're the only person
I've heard say that.
1198
00:57:22,230 --> 00:57:25,973
Well, technically "just me"
fits the legal definition of "some,"
1199
00:57:26,151 --> 00:57:27,767
so suck a dick.
1200
00:57:29,446 --> 00:57:32,404
Well, it seems like the game
has really kept you guys connected.
1201
00:57:32,574 --> 00:57:34,156
- Exactly.
- Well, except Jerry.
1202
00:57:34,326 --> 00:57:35,691
What? Don't say that.
1203
00:57:35,869 --> 00:57:37,359
How often do you see Jerry
outside of tag?
1204
00:57:37,454 --> 00:57:40,367
Hmm... Well, not super frequently, but--
1205
00:57:40,540 --> 00:57:43,077
I mean, would you consider that
a close friendship?
1206
00:57:45,796 --> 00:57:47,833
Well, that's kind of a dicky question.
1207
00:57:57,265 --> 00:57:58,300
Thank you.
1208
00:57:59,893 --> 00:58:03,761
All I'm saying is,
Callahan better fucking be here.
1209
00:58:10,112 --> 00:58:11,102
What's up? What?
1210
00:58:11,279 --> 00:58:12,485
Look who decided to show up.
1211
00:58:12,656 --> 00:58:13,987
What? I had a business call
with Beijing.
1212
00:58:14,074 --> 00:58:15,064
Couldn't be helped. I'm sorry.
1213
00:58:15,200 --> 00:58:17,783
Business call with Beijing? It would
have been 8:00 a.m. Saturday out there.
1214
00:58:17,953 --> 00:58:19,944
You doing business calls
at 8:00 a.m. Saturday morning?
1215
00:58:20,122 --> 00:58:21,738
Why do you know so much
about Beijing time zones?
1216
00:58:21,915 --> 00:58:24,748
2008 Olympics. Michael Phelps, baby.
1217
00:58:25,752 --> 00:58:27,538
Fair enough.
Okay, anyway, I have an idea.
1218
00:58:27,713 --> 00:58:28,874
- Anybody want to hear it?
- Yes.
1219
00:58:29,047 --> 00:58:30,913
- What is it?
- Jerry's gym.
1220
00:58:31,383 --> 00:58:32,919
Someone there's gotta know where he is.
1221
00:58:33,093 --> 00:58:35,209
- I like this. That's a good idea.
- Great!
1222
00:58:35,387 --> 00:58:37,219
- Up top! Buckle up, gang!
- Yes! Giddy up!
1223
00:58:37,389 --> 00:58:38,754
- You're it, by the way.
- What's wrong?
1224
00:58:38,932 --> 00:58:40,593
- My fucking knee.
- What's wrong with your knee?
1225
00:58:40,767 --> 00:58:41,757
I got hit by a log.
1226
00:58:41,852 --> 00:58:42,933
You got hit by a log, what?
1227
00:58:43,020 --> 00:58:45,057
We were chasing him. I got hit
by a fucking log. It really hurts.
1228
00:58:45,147 --> 00:58:47,514
I'm gonna go in. Fuck, I'm pissed off
about this, but go.
1229
00:58:47,607 --> 00:58:48,938
You want me to call the pediatrician?
1230
00:58:49,067 --> 00:58:50,432
I'm an adult.
I don't need a pediatrician.
1231
00:58:50,527 --> 00:58:51,517
You're not coming?
1232
00:58:51,611 --> 00:58:53,648
I think I'm gonna slow you down.
Why don't you guys go?
1233
00:58:53,822 --> 00:58:54,983
After the gym, let's meet up.
1234
00:58:55,157 --> 00:58:56,147
All right, fine.
1235
00:58:56,324 --> 00:58:57,314
Trust me, I wanna go, but I just--
1236
00:58:57,492 --> 00:59:00,109
Y'all need a sub? Huh? I'm in!
1237
00:59:00,287 --> 00:59:01,823
We're super good, man. Thanks!
1238
00:59:01,913 --> 00:59:03,654
We're good.
1239
00:59:03,832 --> 00:59:06,073
Who's banned now, bitch?
1240
00:59:06,668 --> 00:59:10,127
I'm okay.
All right, guys. Take it easy!
1241
00:59:10,213 --> 00:59:11,294
Phew.
1242
00:59:21,683 --> 00:59:23,469
Oh, that knee healed up fast.
1243
00:59:23,643 --> 00:59:25,259
Stay out of this, Lou.
1244
00:59:29,524 --> 00:59:31,481
Oh, you saucy devil.
1245
00:59:42,496 --> 00:59:45,864
Hey, there, welcome to Granite Fitness.
Get hard, stay hard.
1246
00:59:46,041 --> 00:59:48,999
Just so you guys know, we're going
to be closing in five short minutes,
1247
00:59:49,169 --> 00:59:51,160
but is there anything
I can help you with?
1248
00:59:51,379 --> 00:59:53,495
Yes, Dave, in fact, there is something
you could help us with.
1249
00:59:53,673 --> 00:59:55,914
How would you like to earn $500?
1250
01:00:03,266 --> 01:00:06,179
Okay, just so you guys know, I'm not
sucking your guys' dicks, all right?
1251
01:00:06,353 --> 01:00:07,969
And I'm not letting you
suck my dick either.
1252
01:00:08,146 --> 01:00:11,104
No one is talking about anyone
sucking anyone's anything.
1253
01:00:11,274 --> 01:00:14,266
You sure about that?
'Cause this guy's eyeing me hard.
1254
01:00:14,653 --> 01:00:15,643
What?
1255
01:00:15,821 --> 01:00:17,061
I'm just saying, man,
you've got that vibe.
1256
01:00:17,155 --> 01:00:18,737
- Yeah?
- Stop it.
1257
01:00:18,907 --> 01:00:20,238
Hey, Sable, seriously. Chill.
1258
01:00:20,408 --> 01:00:21,569
- Just stop it.
- Stop it.
1259
01:00:21,785 --> 01:00:25,449
It's too sexual. You're undressing me,
literally, right now with your eyes.
1260
01:00:25,539 --> 01:00:31,501
Dave. 500 bucks, and all we want
is to know where Jerry is.
1261
01:00:31,628 --> 01:00:33,039
Oh!
1262
01:00:33,130 --> 01:00:36,418
Jerry. Yes, okay, shit.
1263
01:00:36,508 --> 01:00:39,796
He did mention that some people
were gonna swing by looking for him.
1264
01:00:40,053 --> 01:00:42,761
He left a message. Um, oh, yeah.
1265
01:00:42,931 --> 01:00:44,387
Go fuck yourselves.
1266
01:00:44,474 --> 01:00:46,841
Okay, look. $1,000.
All right? Easy money.
1267
01:00:47,018 --> 01:00:48,133
Jerry won't even know
that you sold him out.
1268
01:00:48,311 --> 01:00:50,177
I got a better idea.
Why don't you go back
1269
01:00:50,355 --> 01:00:52,687
to the little Best Western
that you're staying in
1270
01:00:52,858 --> 01:00:54,940
and jerk each other off in the nude?
1271
01:00:55,110 --> 01:00:57,272
Why do you keep taking this conversation
into a sexual direction?
1272
01:00:57,445 --> 01:01:00,528
Listen, Dave. $1,500. Don't be an idiot.
1273
01:01:00,699 --> 01:01:02,861
Not a chance,
you dick-sucking homophobes.
1274
01:01:02,951 --> 01:01:04,237
- Hey!
- What?
1275
01:01:04,494 --> 01:01:05,484
Dave?
1276
01:01:06,621 --> 01:01:07,782
Do you know what we're gonna do?
1277
01:01:07,956 --> 01:01:08,946
What?
1278
01:01:12,586 --> 01:01:14,953
We're gonna waterboard you.
1279
01:01:26,099 --> 01:01:27,589
Don't be a hero, Dave.
1280
01:01:27,767 --> 01:01:29,383
Jerry doesn't give a shit about you.
1281
01:01:31,021 --> 01:01:32,102
So tell us where he is.
1282
01:01:32,564 --> 01:01:33,895
I'm never gonna tell you.
1283
01:01:34,941 --> 01:01:35,976
Last chance, Dave.
1284
01:01:37,819 --> 01:01:41,187
You're not gonna go through with this
for some game, so quit jerking me off!
1285
01:01:43,074 --> 01:01:44,064
Oh, Jesus.
1286
01:01:44,242 --> 01:01:45,778
No one's jerking you off, kid,
1287
01:01:45,952 --> 01:01:47,659
'cause Jerry has pushed us
to the fucking edge.
1288
01:01:47,829 --> 01:01:49,911
If you don't tell us
what we need to know,
1289
01:01:49,998 --> 01:01:51,614
you're going over the edge with us.
1290
01:01:51,791 --> 01:01:52,906
You ready to die for this shit?
1291
01:01:53,084 --> 01:01:55,200
I'd rather die than get sucked off
by you homophobes.
1292
01:01:55,378 --> 01:01:58,245
We're not gonna suck you off.
We're gonna waterboard you.
1293
01:01:58,423 --> 01:02:00,289
I'm just taking
a principled stand right now.
1294
01:02:00,467 --> 01:02:02,708
Okay. Well, guess what.
Now, this is gonna happen. All right?
1295
01:02:02,886 --> 01:02:04,627
Are you ready?
I hope you can hold your breath, son!
1296
01:02:04,721 --> 01:02:05,711
Do it!
1297
01:02:05,805 --> 01:02:07,512
'Cause this is going right down!
1298
01:02:07,682 --> 01:02:09,593
- Yeah!
- Yeah! You son of a bitch!
1299
01:02:09,768 --> 01:02:10,849
Here it comes!
1300
01:02:11,019 --> 01:02:12,180
It's coming!
It's coming! It's coming!
1301
01:02:12,354 --> 01:02:14,140
Yeah. You know, we should not.
1302
01:02:14,314 --> 01:02:16,476
I feel like it would be way too much.
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
1303
01:02:16,650 --> 01:02:17,685
Phew. That got out of hand.
1304
01:02:17,859 --> 01:02:19,520
My heart is beating
really fast right now.
1305
01:02:19,694 --> 01:02:21,776
We were just Kidding.
We were just bluffing.
1306
01:02:21,947 --> 01:02:24,530
- No, we weren't fucking bluffing!
- Anna, Anna, Anna!
1307
01:02:24,699 --> 01:02:26,815
- Oh, my God, no. Just, no.
- Sweetheart.
1308
01:02:26,993 --> 01:02:29,826
It's a war crime, right?
It's not really who we are.
1309
01:02:29,996 --> 01:02:30,986
Yes, sorry.
1310
01:02:31,164 --> 01:02:33,030
We got a kinky cat over here.
1311
01:02:33,375 --> 01:02:34,786
- Okay.
- Fuck you, Dave.
1312
01:02:34,960 --> 01:02:36,792
God, I love your passion.
1313
01:02:36,962 --> 01:02:38,578
I'll tell you what.
1314
01:02:40,507 --> 01:02:43,465
I will tell you where Jerry's gonna be
1315
01:02:44,302 --> 01:02:47,966
for $2,000. Cash. American.
1316
01:02:48,139 --> 01:02:49,129
- Okay, fine.
- No problem.
1317
01:02:49,307 --> 01:02:50,638
Why didn't you say that
in the first place?
1318
01:02:50,809 --> 01:02:52,345
Why did you take us
down this whole road?
1319
01:02:52,519 --> 01:02:54,180
Well, it looked like
there was room to negotiate,
1320
01:02:54,271 --> 01:02:55,386
and I was all prepared to do that.
1321
01:02:55,563 --> 01:02:57,725
But then we went down
the whole torture track,
1322
01:02:57,899 --> 01:03:00,982
and I just dug
my heels in, philosophically.
1323
01:03:01,069 --> 01:03:02,685
I happen to be an objector.
1324
01:03:02,779 --> 01:03:05,191
- We are too, obviously.
- Not really.
1325
01:03:05,365 --> 01:03:06,355
It was a bluff.
1326
01:03:06,533 --> 01:03:08,023
You know what?
You should probably not write this down,
1327
01:03:08,201 --> 01:03:09,316
and if it does come up,
1328
01:03:09,494 --> 01:03:12,577
just mention that
we didn't actually waterboard him.
1329
01:03:12,747 --> 01:03:13,737
No waterboarding.
1330
01:03:13,915 --> 01:03:16,122
Just a lot of talk about
sucking each other's dicks.
1331
01:03:16,668 --> 01:03:17,658
Yeah.
1332
01:03:18,670 --> 01:03:20,001
Okay, look, you know what? Here.
1333
01:03:20,171 --> 01:03:26,213
I'm gonna give you $2,000,
and I'm gonna give you an extra $500.
1334
01:03:26,386 --> 01:03:28,423
You just carry around that kind of cash
all day?
1335
01:03:28,596 --> 01:03:30,587
You were mentioning something
about Jerry, I think.
1336
01:03:30,765 --> 01:03:34,099
Yeah, uh, Jerry is in AA.
1337
01:03:34,269 --> 01:03:36,806
- Wait, what?
- Yeah. Alcoholics Anonymous.
1338
01:03:36,980 --> 01:03:38,971
I know what it stands for. Wait, did you
guys know anything about this?
1339
01:03:39,357 --> 01:03:42,065
He goes there every morning
at a church on Brunswick.
1340
01:03:42,235 --> 01:03:43,942
Looking back, I can kind of see it.
1341
01:03:44,112 --> 01:03:46,570
I mean, the first step is recognizing
you have a problem.
1342
01:03:47,282 --> 01:03:49,694
I'm just glad
he's getting the help he needs.
1343
01:03:50,327 --> 01:03:51,988
Sorry, did you say
that church is on Brunswick?
1344
01:03:52,162 --> 01:03:53,152
- Yes.
- Okay!
1345
01:03:53,288 --> 01:03:54,619
- Let's go! Clean up the water!
- Thank you!
1346
01:03:54,789 --> 01:03:56,120
So sorry.
1347
01:03:57,584 --> 01:03:59,871
I told you this wasn't gonna be just
another boring corporate profile, right?
1348
01:04:00,045 --> 01:04:01,535
Right. This is definitely different.
1349
01:04:01,713 --> 01:04:04,205
And I know I'm no longer
the center of the story,
1350
01:04:04,382 --> 01:04:06,498
which is fine with me.
I don't mind giving up the...
1351
01:04:09,554 --> 01:04:11,465
Bob, can I buy you a drink?
1352
01:04:11,639 --> 01:04:13,346
Can you fucking believe this?
Hold on one second.
1353
01:04:13,558 --> 01:04:15,299
- Maybe...
- One second, one second.
1354
01:04:15,477 --> 01:04:17,309
Terrible experience.
So that we will never do it...
1355
01:04:17,479 --> 01:04:20,972
Hi! Hi! WOW! Look at this.
1356
01:04:21,149 --> 01:04:22,184
- How you doing?
- Good.
1357
01:04:22,359 --> 01:04:23,520
Pretty good.
Yeah, we're just catching up.
1358
01:04:23,693 --> 01:04:25,058
That's so nice. How's that knee?
1359
01:04:25,236 --> 01:04:26,977
- It actually does hurt.
- Yeah.
1360
01:04:27,155 --> 01:04:29,772
But resting and talking to an old friend
has actually really helped.
1361
01:04:29,949 --> 01:04:31,110
Thank you for asking.
1362
01:04:31,201 --> 01:04:32,691
Hey, how was the business call
with Beijing?
1363
01:04:33,244 --> 01:04:34,234
- Super good.
- It was?
1364
01:04:34,329 --> 01:04:36,240
- Yeah, I got a lot done.
- Great.
1365
01:04:36,331 --> 01:04:38,368
Oh, what, you think I faked
my business call to Beijing
1366
01:04:38,458 --> 01:04:39,664
like you faked hurting your knee?
1367
01:04:39,834 --> 01:04:42,166
You know what, dude?
I'm sick of this shit, Bob.
1368
01:04:42,337 --> 01:04:43,919
- You're it. How about that?
- No! Pass.
1369
01:04:44,089 --> 01:04:45,875
- You can't pass. And you can't tag back.
- You're it. I pass.
1370
01:04:46,049 --> 01:04:47,505
- Oh, my God.
- It's like literally the first rule.
1371
01:04:47,675 --> 01:04:49,086
- You're it! You're it! You're it!
- You cannot tag me back!
1372
01:04:49,177 --> 01:04:51,839
- I'll rewrite the fucking rule book!
- Shut up!
1373
01:04:51,930 --> 01:04:52,920
Why're you acting like children?
1374
01:04:53,181 --> 01:04:54,421
-'Cause he started it.
- You started it.
1375
01:04:54,516 --> 01:04:55,597
You literally started it.
1376
01:04:55,683 --> 01:04:56,718
- No, you started it!
-"Oh, my knee hurts."
1377
01:04:56,810 --> 01:04:57,845
What do you think they're talking about?
1378
01:04:57,936 --> 01:04:59,051
Are we off the record?
1379
01:04:59,229 --> 01:05:00,560
Yeah, sure, sure.
1380
01:05:01,648 --> 01:05:02,683
No idea.
1381
01:05:02,857 --> 01:05:04,393
You know what?
I shouldn't have come.
1382
01:05:04,484 --> 01:05:06,100
Jerry always gets in your head.
1383
01:05:06,277 --> 01:05:07,938
Did Jerry tell you to say that?
1384
01:05:08,113 --> 01:05:09,649
You part of the whole
Truman Show of it all?
1385
01:05:09,823 --> 01:05:11,814
I mean, Jerry invited me
to the rehearsal dinner
1386
01:05:11,991 --> 01:05:14,574
because he thought it would distract
you guys, which it did.
1387
01:05:14,744 --> 01:05:18,282
But, um, I wanted to see you. So I came.
1388
01:05:18,373 --> 01:05:19,408
Sure.
1389
01:05:19,499 --> 01:05:20,489
Oh, my God.
1390
01:05:20,583 --> 01:05:23,951
You guys are fucking idiots.
Both of you. But I love you both.
1391
01:05:24,170 --> 01:05:26,207
I'm gonna go. Maybe I'll see you later.
Or not.
1392
01:05:26,381 --> 01:05:29,544
- Cheryl...
- Go get Jerry. He fucking deserves it.
1393
01:05:30,969 --> 01:05:32,209
Bye, Cheryl.
1394
01:05:32,971 --> 01:05:34,257
Wow!
1395
01:05:34,431 --> 01:05:35,421
What do you want?
1396
01:05:35,557 --> 01:05:38,720
There's gonna be plenty of time
to get rejected by Cheryl
1397
01:05:38,893 --> 01:05:41,555
after 12:00 a.m. on June 1st.
1398
01:05:41,729 --> 01:05:46,974
So what I need you guys to focus on,
is the fact that we're a team.
1399
01:05:47,152 --> 01:05:50,486
Right? We love each other,
and we love this.
1400
01:05:50,655 --> 01:05:54,569
Let's bask in that.
Stay focused on our mission. All right?
1401
01:05:54,742 --> 01:05:56,358
Let's get back on this horse and ride.
1402
01:05:56,536 --> 01:05:57,992
Let's get this asshole.
1403
01:05:58,163 --> 01:06:00,325
Lou, not part of it. Not at all.
1404
01:06:00,623 --> 01:06:01,704
Now, shake.
1405
01:06:02,792 --> 01:06:03,782
Shake!
1406
01:06:06,588 --> 01:06:09,205
All right. Now we got some work to do.
1407
01:06:21,644 --> 01:06:22,634
Got it.
1408
01:06:22,812 --> 01:06:24,644
Go get him, sweetie.
1409
01:06:39,996 --> 01:06:41,111
Okay.
1410
01:06:43,041 --> 01:06:45,703
Hey, do you think we should talk
to Jerry about being an alcoholic
1411
01:06:45,877 --> 01:06:48,335
-before we get into all this?
- No.
1412
01:06:50,715 --> 01:06:55,300
But now, I've been clean and sober
for almost four years.
1413
01:06:55,887 --> 01:06:59,471
Thanks to all of you
and that higher power. Amen?
1414
01:06:59,641 --> 01:07:01,757
- Amen.
- Amen.
1415
01:07:03,561 --> 01:07:05,928
Jerry, you about ready to share?
1416
01:07:06,397 --> 01:07:08,229
Come on, y'all,
let's give it up for Jerry.
1417
01:07:15,907 --> 01:07:18,319
- My name is Jerry.
- Hi, Jerry.
1418
01:07:21,704 --> 01:07:26,824
. The slight scent of weed. Chilli.
He thinks he's caught me off guard.
1419
01:07:27,418 --> 01:07:29,329
Oh, my God!
I've caught him off guard.
1420
01:07:32,799 --> 01:07:34,506
He rushes in from behind.
1421
01:07:35,176 --> 01:07:37,463
Idiot. I give him a wake-up call.
1422
01:07:43,601 --> 01:07:47,265
Hazelnut coffee?
What kind of bitch drinks hazelnut?
1423
01:07:49,232 --> 01:07:51,815
Holy! Chilli! Hit me!
1424
01:07:53,027 --> 01:07:54,017
Get him!
1425
01:07:54,362 --> 01:07:57,480
I'm going to trap him
and tag him in the face,
1426
01:07:57,991 --> 01:08:01,575
and yet, in my heart of hearts,
pretty sure it's not gonna work.
1427
01:08:04,289 --> 01:08:07,327
Hoagie's attempts to face me fail
because he lacks confidence.
1428
01:08:08,001 --> 01:08:10,242
Also, I think it's fair to say,
1429
01:08:10,962 --> 01:08:14,296
I'm fucking surgical
with these complimentary donuts.
1430
01:08:18,219 --> 01:08:21,803
And this is why
print journalism is dying.
1431
01:08:25,059 --> 01:08:28,097
BOB. Yes! This is the moment
I've been waiting for.
1432
01:08:28,271 --> 01:08:30,638
I'm going to be the one who tags Jerry.
1433
01:08:34,360 --> 01:08:37,193
. Callahan will become distracted
by his own arrogant thoughts,
1434
01:08:38,948 --> 01:08:39,983
which I will exploit.
1435
01:08:40,158 --> 01:08:41,614
BOB". This will be my victory,
1436
01:08:41,701 --> 01:08:44,238
which makes sense
because success breeds success...
1437
01:08:45,163 --> 01:08:46,153
Oh, God.
1438
01:08:57,550 --> 01:09:02,545
How come "bi-weekly" means both
twice a week and every other week?
1439
01:09:02,722 --> 01:09:06,556
That's mad confusing
and it's just linguistically lazy.
1440
01:09:12,774 --> 01:09:13,764
Oh, shit!
1441
01:09:25,495 --> 01:09:27,077
- Holy shit!
- Excessive.
1442
01:09:35,880 --> 01:09:38,212
Feeling trapped, Jerry?
1443
01:09:38,716 --> 01:09:39,797
No.
1444
01:09:39,967 --> 01:09:40,957
Nice.
1445
01:09:44,180 --> 01:09:45,170
Holy shit!
1446
01:09:47,392 --> 01:09:48,382
No, no, no!
1447
01:09:49,894 --> 01:09:52,181
No, no, no!
1448
01:09:52,313 --> 01:09:54,304
We got you, Jerry! You're trapped!
1449
01:09:54,482 --> 01:09:57,474
Five hours till your wedding!
We can wait it out if you can!
1450
01:10:13,084 --> 01:10:15,917
Shit. You know what I just realized?
1451
01:10:16,087 --> 01:10:18,328
There's a lot of sacramental wine
and wafers in there.
1452
01:10:18,506 --> 01:10:19,667
He could survive for quite a while.
1453
01:10:19,841 --> 01:10:21,002
No, he can't drink.
1454
01:10:21,175 --> 01:10:23,257
- Yeah, but it's not real wine.
- Yes, it is.
1455
01:10:23,428 --> 01:10:24,884
It's just grape juice. It's not wine.
1456
01:10:25,054 --> 01:10:28,763
I mean, I was once so fucked up
that I took a shit in my niece's crib.
1457
01:10:29,058 --> 01:10:31,425
- Oh.
- Twice, if you ask my sister-in-law.
1458
01:10:32,353 --> 01:10:33,593
So how long you been sober?
1459
01:10:33,771 --> 01:10:35,887
Oh, no, I'm not sober.
I'm high right now.
1460
01:10:35,982 --> 01:10:37,393
I'm just here to tag my friend.
1461
01:10:37,567 --> 01:10:41,731
Good luck with the sobriety, man.
That's cool. Definitely.
1462
01:10:41,904 --> 01:10:43,815
It's awful quiet in there.
1463
01:10:44,240 --> 01:10:46,026
You know what he's doing?
It's a classic ruse.
1464
01:10:46,200 --> 01:10:48,908
Make them think there's an exit
and he already escaped. Not buying it.
1465
01:10:49,078 --> 01:10:51,035
I buy it. I bet he has a secret door
back there.
1466
01:10:51,205 --> 01:10:53,196
Refrigerator turns into an elevator.
1467
01:10:53,291 --> 01:10:54,281
What?
1468
01:10:54,375 --> 01:10:56,537
Takes the elevator down to the basement.
That's his lair.
1469
01:10:56,627 --> 01:10:58,334
- Different outfits, computer screens.
- What are you talking about?
1470
01:10:58,421 --> 01:11:00,628
- Cameras watching us.
- He's not Batman.
1471
01:11:03,801 --> 01:11:05,132
Told you. In there.
1472
01:11:05,303 --> 01:11:06,384
What's it say?
1473
01:11:07,722 --> 01:11:10,840
-"Eat my dick."
-"Eat my dick." "Balls." "Ass"?
1474
01:11:11,017 --> 01:11:12,052
"Butt."
1475
01:11:12,143 --> 01:11:13,178
"Ice Cream."
1476
01:11:13,269 --> 01:11:14,259
- What?
- What?
1477
01:11:14,437 --> 01:11:16,804
Yeah, he's taunting me.
He knows I'm lactose intolerant.
1478
01:11:18,900 --> 01:11:20,891
What is going on? Where is he?
1479
01:11:21,694 --> 01:11:23,651
Where is he?
1480
01:11:29,660 --> 01:11:30,821
Jerry?
1481
01:11:30,995 --> 01:11:33,987
We're supposed to be getting
our wedding photos done in an hour.
1482
01:11:34,081 --> 01:11:35,446
What are you doing?
1483
01:11:35,625 --> 01:11:37,332
- Come on out, Jerry.
- Jerry, you can come out.
1484
01:11:37,502 --> 01:11:38,537
We're not gonna get you, Jerry.
1485
01:11:38,711 --> 01:11:40,247
Babe, look, calm down.
Look, I'm sorry.
1486
01:11:40,421 --> 01:11:42,583
Shut up, Jerry.
I can't fucking take this, Jerry.
1487
01:11:42,757 --> 01:11:44,122
She can't take it. Come on out.
1488
01:11:44,300 --> 01:11:46,507
Honey, why are you playing this game
right now?
1489
01:11:46,594 --> 01:11:48,710
Why are you playing this game
with your friends right now?
1490
01:11:48,805 --> 01:11:50,762
Why is he playing this game right now?
1491
01:11:50,932 --> 01:11:52,843
Hey, babe, look.
You gotta calm down, okay?
1492
01:11:52,934 --> 01:11:54,550
Listen to me! It's very hard
1493
01:11:54,727 --> 01:11:57,890
because you have decided
to ruin everything.
1494
01:11:58,064 --> 01:12:00,146
And so have you.
1495
01:12:00,316 --> 01:12:03,274
With your stupid face,
and your stupid beard,
1496
01:12:03,444 --> 01:12:05,060
and your stupid glasses,
1497
01:12:05,238 --> 01:12:07,024
and that stupid jumpsuit.
1498
01:12:07,114 --> 01:12:10,027
There's only so much
a girl can take,
1499
01:12:10,201 --> 01:12:12,909
and then you want me
on top of that, just to...
1500
01:12:15,706 --> 01:12:17,322
Oh, my God. Are you okay?
1501
01:12:17,500 --> 01:12:20,743
- Babe? Suz? Sue?
- Jerry. Oh, my God.
1502
01:12:21,128 --> 01:12:22,710
- Boo? Boo-boo?
- Sue'?
1503
01:12:22,880 --> 01:12:24,587
Boo-boo? Boo-boo?
1504
01:12:24,757 --> 01:12:26,168
What happened? Wait, wait, wait.
What happened?
1505
01:12:26,342 --> 01:12:27,332
Susan, are you okay?
1506
01:12:27,510 --> 01:12:29,342
- Sit down, sit down, sit down.
- It's the baby. It's the baby.
1507
01:12:29,512 --> 01:12:31,469
It's finally happening. He's right here.
Who's it? Bob, tag him.
1508
01:12:31,639 --> 01:12:32,800
- Are you kidding me?
- What?
1509
01:12:32,974 --> 01:12:33,964
There's something wrong with her baby.
1510
01:12:34,141 --> 01:12:35,848
There's nothing wrong with that baby.
It's a fake.
1511
01:12:36,018 --> 01:12:37,508
If you won't do it, then tag me.
I'm gonna do it.
1512
01:12:37,687 --> 01:12:39,519
Oh, yeah. Fine.
You want me to tag you, then?
1513
01:12:39,689 --> 01:12:40,975
Oops, I missed.
1514
01:12:41,148 --> 01:12:42,309
As usual, you're completely wrong.
1515
01:12:42,483 --> 01:12:44,440
This? You think I'm wrong?
This is so over the top!
1516
01:12:44,610 --> 01:12:45,771
This is obvious.
1517
01:12:47,780 --> 01:12:49,145
Tag me, and I'll give him a hug.
1518
01:12:49,323 --> 01:12:50,654
And I'll say,
"if she's having a miscarriage,
1519
01:12:50,741 --> 01:12:52,072
"this is awful, and you're it."
1520
01:12:52,410 --> 01:12:54,196
Are you kidding me right now?
1521
01:12:54,370 --> 01:12:56,486
You know what? This feels like a scene
from What Would You Do?
1522
01:12:56,664 --> 01:12:58,996
You get put in a precarious situation,
1523
01:12:59,166 --> 01:13:01,077
and you have to make the right decision.
1524
01:13:01,252 --> 01:13:02,287
It's all actors and cameras.
1525
01:13:02,461 --> 01:13:06,170
It's not great television,
but it hooks me in.
1526
01:13:06,340 --> 01:13:07,330
What?
1527
01:13:07,425 --> 01:13:08,790
Come on.
1528
01:13:08,968 --> 01:13:10,458
All right, we're good.
We're gonna get to the hospital.
1529
01:13:11,762 --> 01:13:15,676
Jesus. Hey! Jerry? Jerry, if you need
anything I could easily--
1530
01:13:15,766 --> 01:13:17,256
You come near her or my baby,
1531
01:13:17,435 --> 01:13:18,846
I'll crush your windpipe, Bob.
1532
01:13:20,438 --> 01:13:22,179
This ain't no fucking game.
1533
01:13:26,736 --> 01:13:27,851
Uh...
1534
01:13:27,945 --> 01:13:29,435
I'm pretty sure it's real, guys.
1535
01:13:29,614 --> 01:13:32,732
I will be so pissed
if she didn't have a miscarriage.
1536
01:13:32,909 --> 01:13:33,899
Chilli!
1537
01:13:34,327 --> 01:13:35,317
We all would be.
1538
01:13:35,494 --> 01:13:36,859
- It's just a thing you don't...
- Say.
1539
01:13:37,038 --> 01:13:38,369
It's implied.
1540
01:13:58,643 --> 01:14:00,725
Hey, Linda. Namaste.
1541
01:14:03,064 --> 01:14:04,896
Shouldn't you boys be getting cleaned up
for the wedding?
1542
01:14:05,066 --> 01:14:07,228
Not you, Chilli.
You're perfect.
1543
01:14:07,818 --> 01:14:09,229
Thanks, Linda.
1544
01:14:09,403 --> 01:14:11,360
I don't think
anybody's gonna be freshening up.
1545
01:14:14,700 --> 01:14:16,566
Hoagie, you can't go looking like that.
1546
01:14:19,914 --> 01:14:23,532
"To everyone asking,
the wedding has been postponed.
1547
01:14:23,709 --> 01:14:25,746
"Thank you for your thoughts
and prayers."
1548
01:14:25,920 --> 01:14:27,160
It's from Jerry's mom.
1549
01:14:27,505 --> 01:14:30,247
- Well, maybe we're bad people.
- Maybe?
1550
01:14:30,424 --> 01:14:32,006
Yes, I think we definitely are.
1551
01:14:32,093 --> 01:14:33,083
We might be.
1552
01:14:33,177 --> 01:14:36,636
Tag used to be a thing
that made me really happy.
1553
01:14:36,973 --> 01:14:40,261
But now, it's destroying me. I feel sad.
1554
01:14:40,434 --> 01:14:41,765
Shut the fuck up, Sable.
1555
01:14:41,936 --> 01:14:44,928
Has anyone seen
the bridesmaids' lnstagram stories?
1556
01:14:45,982 --> 01:14:47,598
Check it out.
1557
01:14:48,234 --> 01:14:51,522
"Wedding's canceled."
Sad face emoji.
1558
01:14:51,696 --> 01:14:54,313
"I can't wear the dress.
Such a pretty dress.
1559
01:14:54,490 --> 01:14:56,401
"So sad." Goodbye emoji. "Was it a..."
1560
01:14:56,575 --> 01:15:00,159
Really? ls there any chance
that all these women could post banal,
1561
01:15:00,329 --> 01:15:02,445
minute-by-minute moments from their day,
1562
01:15:02,540 --> 01:15:04,656
with mind-numbing captions
at the same time?
1563
01:15:04,834 --> 01:15:06,666
- Totally.
- Absolutely. That's all lnstagram is.
1564
01:15:06,752 --> 01:15:09,119
- Yeah.
- I don't know about this, guys.
1565
01:15:09,296 --> 01:15:11,663
It doesn't feel right. I smell a rat.
1566
01:15:11,757 --> 01:15:12,792
That's what I've been saying.
1567
01:15:12,883 --> 01:15:13,873
I have been actually saying this
the whole time.
1568
01:15:14,051 --> 01:15:17,715
Hey, sweetheart, can we just move on?
It's over.
1569
01:15:17,888 --> 01:15:19,720
But it's not. Now, come on, guys.
1570
01:15:19,849 --> 01:15:21,339
I'm gonna get to the bottom of this.
1571
01:15:21,517 --> 01:15:23,007
- Bob.
- What'd I do?
1572
01:15:23,185 --> 01:15:24,266
Can I take a photograph of you?
1573
01:15:24,562 --> 01:15:25,802
No. Okay.
1574
01:15:25,896 --> 01:15:26,886
Cute.
1575
01:15:27,231 --> 01:15:28,596
I'm gonna set up
an lnstagram account for you.
1576
01:15:28,774 --> 01:15:29,764
Please don't.
1577
01:15:29,900 --> 01:15:32,392
Rachel Ditmus is the only bridesmaid
with a private lnstagram account.
1578
01:15:32,570 --> 01:15:34,811
She's been wanting you to finger bang
her since the sixth grade.
1579
01:15:35,406 --> 01:15:38,114
If anybody's stupid enough
to fall for our request,
1580
01:15:38,200 --> 01:15:40,817
it will be that dum-dum.
1581
01:15:40,911 --> 01:15:44,029
And sent.
All we've got to do now is wait.
1582
01:15:44,123 --> 01:15:46,285
And accepted!
1583
01:15:46,459 --> 01:15:47,915
- Really?
- That was weirdly fast.
1584
01:15:48,085 --> 01:15:49,325
Do not finger bang her.
1585
01:15:49,503 --> 01:15:52,245
Oh, my God. I was right.
1586
01:15:52,423 --> 01:15:54,539
- What? What are we looking at here?
- What the hell is this?
1587
01:15:54,717 --> 01:15:55,798
A wedding dress.
1588
01:15:55,968 --> 01:15:56,958
What the fuck?
1589
01:15:57,553 --> 01:15:58,918
They faked the fucking miscarriage!
1590
01:15:59,096 --> 01:16:01,508
No, no, no. Jerry's going down.
We're gonna destroy that wedding.
1591
01:16:01,682 --> 01:16:03,343
- Let's go!
- This is bullshit. That is so fucked up.
1592
01:16:03,517 --> 01:16:04,507
Absolutely.
1593
01:16:07,938 --> 01:16:08,928
Hoagie?
1594
01:16:11,358 --> 01:16:12,598
Hoagie, what are you doing?
1595
01:16:12,902 --> 01:16:14,063
Damn it!
1596
01:16:14,695 --> 01:16:16,106
- Sweetie.
- Hoagie?
1597
01:16:16,280 --> 01:16:17,611
Be careful.
1598
01:16:18,574 --> 01:16:20,156
Should we stop him, or...
1599
01:16:20,326 --> 01:16:22,533
I'm not getting near him.
He's swinging that bat around.
1600
01:16:25,206 --> 01:16:27,197
- Sweetie, that's your mom's.
- Yeah, you're gonna hurt yourself.
1601
01:16:35,424 --> 01:16:40,965
We lost! He beat us! The game is over!
1602
01:16:42,765 --> 01:16:44,381
We can't tag Jerry.
1603
01:16:45,601 --> 01:16:49,515
It's just time for us to come to terms
with that. He's untouchable. That's it.
1604
01:16:49,688 --> 01:16:51,270
What do you wanna do?
You wanna just give up?
1605
01:16:51,440 --> 01:16:53,932
Yeah, Bob. I wanna give up.
It's time to give up.
1606
01:16:54,110 --> 01:16:55,692
Come on, Hogan. You're not a quitter.
1607
01:16:55,861 --> 01:16:57,192
What's the alternative?
1608
01:16:57,655 --> 01:17:00,192
We go to the wedding.
We try to tag him. We fail.
1609
01:17:00,783 --> 01:17:02,273
And we fuck up the wedding?
1610
01:17:02,368 --> 01:17:03,858
That's not a cool move.
That's a dick move.
1611
01:17:04,036 --> 01:17:05,572
That's not what friends do.
That's what assholes do.
1612
01:17:05,746 --> 01:17:08,534
Hoagie! He faked a fucking miscarriage.
1613
01:17:08,707 --> 01:17:10,789
This is a miscarriage of justice.
1614
01:17:11,836 --> 01:17:13,167
This is where we get him.
1615
01:17:13,337 --> 01:17:14,543
He deserves to pay for that.
1616
01:17:15,422 --> 01:17:17,754
Even if we wanted to do that,
we all signed an amendment.
1617
01:17:17,925 --> 01:17:21,168
Amendments are null and void
if you fake a miscarriage.
1618
01:17:21,345 --> 01:17:22,881
That's just basic contract law.
1619
01:17:23,055 --> 01:17:24,637
- That's law. Basic contract law.
- Law.
1620
01:17:24,807 --> 01:17:25,797
Like he said.
1621
01:17:25,975 --> 01:17:28,262
- I literally said exactly that.
- I know. We're saying it together.
1622
01:17:28,435 --> 01:17:31,769
But I was also right earlier
because I said the miscarriage was fake.
1623
01:17:31,856 --> 01:17:35,975
The amendment stands,
and maybe that's a good thing.
1624
01:17:36,610 --> 01:17:39,477
Maybe it's time to grow up a little.
1625
01:17:39,864 --> 01:17:41,775
- Uh...
- I'm going to the wedding.
1626
01:17:42,533 --> 01:17:46,948
And you guys can do what you want.
I hope you come too.
1627
01:17:47,121 --> 01:17:48,953
Chilli, just put on a tie.
1628
01:17:52,376 --> 01:17:53,411
Sweetie.
1629
01:17:57,214 --> 01:17:58,295
Do you even have a tie?
1630
01:17:58,465 --> 01:17:59,626
Yes, I have a tie.
1631
01:17:59,717 --> 01:18:01,424
- Do you need to borrow a tie?
- Yes, I need to borrow a tie.
1632
01:18:01,510 --> 01:18:02,500
Okay.
1633
01:18:44,595 --> 01:18:47,758
Hi! I'm so glad you made it!
1634
01:18:47,848 --> 01:18:49,088
Is that champagne?
1635
01:18:49,183 --> 01:18:51,220
I know. Ugh.
1636
01:18:51,644 --> 01:18:53,351
I'm the girl who cried miscarriage.
1637
01:18:53,520 --> 01:18:56,854
But I had to get him out of that room
and distract you for a couple of hours
1638
01:18:57,024 --> 01:18:58,480
so that the amendment could kick in.
1639
01:18:58,651 --> 01:19:00,267
Wait. Are you even pregnant?
1640
01:19:00,361 --> 01:19:01,772
No, I was never pregnant.
1641
01:19:01,946 --> 01:19:03,061
You were never pregnant?
1642
01:19:03,155 --> 01:19:04,270
Whoa.
1643
01:19:04,365 --> 01:19:05,855
Just listen. Jerry knew
1644
01:19:06,033 --> 01:19:07,819
that you guys might get the drop on him
1645
01:19:07,993 --> 01:19:10,701
so "Operation Miscarriage"
was our fail-safe.
1646
01:19:10,871 --> 01:19:13,033
- It was an operation?
- It was actually my idea.
1647
01:19:13,249 --> 01:19:14,739
- Brilliant. Brilliant!
- Ah, thanks.
1648
01:19:14,917 --> 01:19:16,078
That's diabolical.
1649
01:19:16,252 --> 01:19:19,244
Everyone's just pissed because you won,
and they're boys.
1650
01:19:19,338 --> 01:19:22,626
They can't get pregnant,
so they can't fake a miscarriage.
1651
01:19:22,758 --> 01:19:24,169
It's true.
1652
01:19:24,343 --> 01:19:26,550
Look, I'm not saying I want you
to have a miscarriage.
1653
01:19:26,720 --> 01:19:27,710
Then don't.
1654
01:19:27,888 --> 01:19:31,051
'Cause that would be terrible.
But if you ever do have a miscarriage,
1655
01:19:31,225 --> 01:19:33,762
I don't wanna say that you would
deserve it 'cause that's too far,
1656
01:19:33,936 --> 01:19:36,303
but what I will say and what I do feel
1657
01:19:36,480 --> 01:19:38,437
is that's what you get.
1658
01:19:38,983 --> 01:19:42,066
Okay. It's fine.
We can all have different feelings.
1659
01:19:42,152 --> 01:19:44,814
But it's our wedding day, you guys.
Come on.
1660
01:19:44,989 --> 01:19:47,105
And we came up with this great amendment
1661
01:19:47,283 --> 01:19:51,902
so that we could all enjoy this day
together and have fun and relax.
1662
01:19:52,079 --> 01:19:53,160
Are we cool?
1663
01:19:53,872 --> 01:19:55,863
- Yeah, I guess so.
- Not yet.
1664
01:19:56,250 --> 01:20:00,665
Sorry. Not cool yet.
It's just, you did murder a child.
1665
01:20:00,754 --> 01:20:01,744
No.
1666
01:20:01,839 --> 01:20:02,874
She didn't.
No, it was a fake miscarriage.
1667
01:20:03,048 --> 01:20:05,915
Yeah, not the imaginary child
that was inside of you,
1668
01:20:06,093 --> 01:20:09,836
but the actual inner child
that lives inside of me
1669
01:20:10,014 --> 01:20:11,254
got decapitated.
1670
01:20:11,390 --> 01:20:15,805
Head flew up, did flips in the air,
blood spurting everywhere.
1671
01:20:15,978 --> 01:20:19,471
Hoagie, Jerry has a perfect record,
1672
01:20:19,648 --> 01:20:21,104
and we're a team now.
1673
01:20:21,567 --> 01:20:22,682
The winning team.
1674
01:20:22,860 --> 01:20:25,602
And I just feel like, Hoagie,
if you're gonna play
1675
01:20:25,779 --> 01:20:28,942
a children's game as a grown man,
1676
01:20:29,116 --> 01:20:31,858
maybe, next time,
don't play like a child.
1677
01:20:33,912 --> 01:20:37,496
Anyways, I am really excited
you guys are here.
1678
01:20:37,666 --> 01:20:40,203
Try the raw bar. It's off the hook.
1679
01:20:40,377 --> 01:20:42,493
It's my wedding!
I'm getting married!
1680
01:20:42,671 --> 01:20:45,288
- Congratulations.
- Come on! Grab it!
1681
01:20:49,970 --> 01:20:52,837
I take back everything I said
about her being effervescent.
1682
01:20:53,599 --> 01:20:55,431
I met Jerry in AA.
1683
01:20:55,601 --> 01:20:58,514
You see, people,
I got a lot of problems.
1684
01:20:58,687 --> 01:21:03,727
Anger issues. I left my wife.
I have many kids.
1685
01:21:03,901 --> 01:21:07,144
And this man
got me to turn to the cloth.
1686
01:21:07,321 --> 01:21:09,107
It was a low point in my life.
1687
01:21:09,281 --> 01:21:11,443
There was jail time involved.
1688
01:21:11,617 --> 01:21:13,824
I briefly converted to Islam.
1689
01:21:13,994 --> 01:21:18,238
I lost a long legal battle
with Jo-Ann Fabrics.
1690
01:21:18,415 --> 01:21:21,658
During that time, I got to know
Jerry and Susan as a couple.
1691
01:21:21,835 --> 01:21:22,950
And that is a true blessing.
1692
01:21:23,128 --> 01:21:25,540
What's the difference between
Episcopalian and Lutheran?
1693
01:21:25,714 --> 01:21:28,172
Episcopalians don't eat fish.
1694
01:21:29,343 --> 01:21:33,007
That's pescatarian.
That's not a religion.
1695
01:21:33,180 --> 01:21:34,841
They're all fanatics. I don't know.
1696
01:21:35,599 --> 01:21:38,432
Remind me again, is it on the kiss
or after they walk back down the aisle?
1697
01:21:38,602 --> 01:21:41,344
Seriously?
You said you'd worked weddings before.
1698
01:21:41,522 --> 01:21:45,436
The kiss, the doves, end of ceremony.
The groom was very specific about this.
1699
01:21:45,609 --> 01:21:48,317
...and finds new ways
of expressing love
1700
01:21:48,404 --> 01:21:51,271
through the ups and downs of life.
1701
01:21:51,448 --> 01:21:54,816
Susan, do you take Jerry
to be your husband?
1702
01:21:55,536 --> 01:21:57,994
Do you promise to love, honor,
cherish and protect him,
1703
01:21:58,163 --> 01:22:02,157
forsaking all others,
holding only to him forever more?
1704
01:22:02,835 --> 01:22:03,916
I do.
1705
01:22:04,086 --> 01:22:05,076
Beautiful.
1706
01:22:05,254 --> 01:22:07,086
There's gonna be a window.
1707
01:22:07,256 --> 01:22:09,247
- What, sweetie?
- The doves.
1708
01:22:09,967 --> 01:22:11,378
What about the doves?
1709
01:22:11,593 --> 01:22:13,209
There's an opening.
1710
01:22:13,637 --> 01:22:15,378
Just relax, honey.
1711
01:22:15,973 --> 01:22:17,759
You seem stressed.
1712
01:22:19,017 --> 01:22:21,634
Jerry, do you take Susan
to be your wife?
1713
01:22:22,688 --> 01:22:25,726
Do you promise to love, honor, cherish,
and protect her
1714
01:22:25,899 --> 01:22:30,018
forsaking all others,
holding only to her forever more?
1715
01:22:30,112 --> 01:22:31,318
I do.
1716
01:22:31,488 --> 01:22:33,274
I mean, this is actually
kind of beautiful.
1717
01:22:33,449 --> 01:22:35,281
It really is, man.
1718
01:22:35,367 --> 01:22:38,029
I now pronounce you husband and wife.
1719
01:22:39,705 --> 01:22:41,616
You may kiss the bride.
1720
01:22:41,748 --> 01:22:43,455
I love you.
1721
01:23:28,921 --> 01:23:30,286
- Hoagie!
- Go, go, go!
1722
01:23:30,464 --> 01:23:32,671
- Oh, God! Guys, go!
- Hoagie! You okay?
1723
01:23:32,841 --> 01:23:34,127
Jesus.
1724
01:23:34,718 --> 01:23:35,708
Hey, man.
1725
01:23:36,178 --> 01:23:37,168
Buddy?
1726
01:23:37,304 --> 01:23:39,090
- You scared away the swans.
- Hoagie?
1727
01:23:40,098 --> 01:23:41,714
- Hogan? Hogan.
- Hoagie!
1728
01:23:41,892 --> 01:23:44,224
I can't believe that you guys did this.
Right now.
1729
01:23:44,394 --> 01:23:47,557
Well, I don't think you get to claim
the moral high ground over us, actually.
1730
01:23:47,731 --> 01:23:48,812
Yeah, you're not better than us.
1731
01:23:48,982 --> 01:23:50,768
You and your wife pretended
to have a goddamn miscarriage.
1732
01:23:50,943 --> 01:23:52,684
Misunderstanding! Misunderstanding.
1733
01:23:52,861 --> 01:23:55,068
- Misunderstanding.
- In her vagina.
1734
01:23:55,489 --> 01:23:56,729
Wow. Oh, boy.
1735
01:23:56,907 --> 01:23:58,272
Guys, call a doctor!
1736
01:23:58,450 --> 01:23:59,861
- Can you hear me?
- Buddy?
1737
01:24:00,244 --> 01:24:01,905
- Hey!
- Somebody get a doctor!
1738
01:24:02,079 --> 01:24:04,446
- Bud?
- He's gone full loss of consciousness.
1739
01:24:04,623 --> 01:24:05,988
That's impressive.
1740
01:24:06,166 --> 01:24:07,907
Even better
than your performance. Right?
1741
01:24:08,001 --> 01:24:09,742
I know! It's so good!
1742
01:24:09,920 --> 01:24:11,911
Excuse me, uh, everyone...
1743
01:24:12,130 --> 01:24:13,620
Everything's fine.
1744
01:24:13,966 --> 01:24:15,548
Uh, this is all just a game.
1745
01:24:18,512 --> 01:24:20,469
He's still unconscious, but he's stable.
1746
01:24:20,639 --> 01:24:23,381
He really should never have been
this active given his condition.
1747
01:24:23,559 --> 01:24:25,516
- You can see him when he wakes up.
- Thanks.
1748
01:24:27,104 --> 01:24:28,515
I got this.
1749
01:24:28,689 --> 01:24:31,306
Excuse me, Doctor. Hey, how are you?
1750
01:24:31,483 --> 01:24:34,521
- Yeah.
- Doctor, uh... Doctor Yoon, is it?
1751
01:24:34,695 --> 01:24:36,060
- Yes.
- How do you spell that?
1752
01:24:36,989 --> 01:24:39,777
- You're looking right at it.
- I know, but I'm just asking you.
1753
01:24:40,284 --> 01:24:41,570
What exactly are you asking me?
1754
01:24:41,952 --> 01:24:44,444
My friends and I do this thing.
It's this really weird game.
1755
01:24:44,913 --> 01:24:47,029
Is there any chance this is all fake,
that you could just tell me.
1756
01:24:47,207 --> 01:24:48,914
I won't tell the others.
1757
01:24:49,251 --> 01:24:50,332
Is this fake?
1758
01:24:50,586 --> 01:24:52,827
- This hospital?
- The whole thing, yeah. Is it fake?
1759
01:24:53,005 --> 01:24:54,291
That's the dumbest thing
I've ever heard.
1760
01:24:54,381 --> 01:24:56,042
He told you to say that, right?
1761
01:24:56,216 --> 01:24:58,833
- Look, I gotta prep a surgery.
- Will you just do me one quick favor?
1762
01:24:59,011 --> 01:25:01,093
Could you recite
the Hippocratic Oath for me?
1763
01:25:01,263 --> 01:25:02,879
That's not a thing doctors memorize.
1764
01:25:05,809 --> 01:25:07,391
Still unsure.
1765
01:25:08,061 --> 01:25:09,643
It's gonna be fine.
It's just, it was a lot.
1766
01:25:09,813 --> 01:25:11,224
I mean, how does that all happen
at a wedding?
1767
01:25:12,316 --> 01:25:13,306
Hey, boss.
1768
01:25:14,026 --> 01:25:15,016
How did that go?
1769
01:25:15,193 --> 01:25:16,479
I'm all turned around.
1770
01:25:16,653 --> 01:25:17,643
About what?
1771
01:25:18,530 --> 01:25:20,066
If he's an actor or if he's not.
1772
01:25:20,240 --> 01:25:23,358
He's not. He's a doctor.
We're in a hospital.
1773
01:25:24,828 --> 01:25:27,115
You're drinking the Kool-Aid.
1774
01:25:33,962 --> 01:25:36,203
All right. What do we do?
1775
01:25:36,381 --> 01:25:38,839
Look, Chilli, what's wrong with you?
Just go talk to the girl.
1776
01:25:39,009 --> 01:25:39,999
Could be a trap.
1777
01:25:40,093 --> 01:25:42,630
She's here for a friend
who is in the hospital. Okay?
1778
01:25:43,388 --> 01:25:44,878
You know I'm right. I'm always right.
1779
01:25:45,057 --> 01:25:47,890
Okay, you're right about this,
but you are not always right.
1780
01:25:48,060 --> 01:25:49,346
Buddy, I'm always right,
and you know it's true.
1781
01:25:49,436 --> 01:25:50,426
Bob, you're not always right.
1782
01:25:50,520 --> 01:25:51,885
-100%...
-1989.
1783
01:25:52,272 --> 01:25:53,262
Oh, come on.
1784
01:25:53,440 --> 01:25:55,477
Ken Griffey Jr. enters the league,
and what do you say?
1785
01:25:55,776 --> 01:25:57,016
"He will never be
as good as his father."
1786
01:25:57,194 --> 01:25:58,400
And he's better than his father.
1787
01:25:58,570 --> 01:26:00,777
- Where are the rings?
- You are so wrong!
1788
01:26:00,947 --> 01:26:03,484
The historical record
has proven that I am right.
1789
01:26:03,659 --> 01:26:05,866
You know what? Time will tell.
1790
01:26:05,952 --> 01:26:08,740
You will never admit
that you are wrong about anything.
1791
01:26:08,914 --> 01:26:10,154
I'm not wrong.
1792
01:26:10,332 --> 01:26:12,243
Come on, it's been a while
since we've done this.
1793
01:26:12,417 --> 01:26:13,452
Come here, man.
1794
01:26:14,461 --> 01:26:15,826
This was a fun few days, man.
1795
01:26:16,004 --> 01:26:17,369
- I really missed you.
- I missed you too, man.
1796
01:26:18,256 --> 01:26:20,372
- You want a breath mint?
- No, I don't want a breath mint.
1797
01:26:20,550 --> 01:26:21,756
- Stop it.
- You want a breath mint?
1798
01:26:21,843 --> 01:26:24,801
I would love a breath mint.
I got a gross taste in my mouth.
1799
01:26:31,687 --> 01:26:33,052
Hey, mind if I sit?
1800
01:26:33,230 --> 01:26:34,220
No.
1801
01:26:36,858 --> 01:26:37,848
Thanks for coming.
1802
01:26:38,402 --> 01:26:40,939
- I hope he's okay.
- Yeah, me too.
1803
01:26:44,783 --> 01:26:45,989
Um...
1804
01:26:52,541 --> 01:26:55,875
I don't know if that...
We're in a hospital and...
1805
01:26:56,044 --> 01:26:57,409
- You know?
- Yes.
1806
01:26:57,587 --> 01:27:00,295
My friend is possibly dying.
1807
01:27:00,465 --> 01:27:04,299
But it feels like a time I need
to tell you how I feel about you,
1808
01:27:04,594 --> 01:27:07,302
and I am so pumped
that your husband's dead.
1809
01:27:07,723 --> 01:27:09,054
- No.
- No.
1810
01:27:09,850 --> 01:27:12,433
But I'm really happy to see you, Cheryl.
1811
01:27:14,187 --> 01:27:17,396
You are broke and divorced
1812
01:27:17,566 --> 01:27:19,933
-and just a fucking mess, really.
- Yeah.
1813
01:27:20,110 --> 01:27:21,350
But it's fun to see you, too.
1814
01:27:21,528 --> 01:27:23,565
Good. All right. I'll take that.
1815
01:27:23,739 --> 01:27:26,982
I actually think that...
1816
01:27:27,159 --> 01:27:30,072
I can't believe I'm saying this,
but I would see you again.
1817
01:27:30,996 --> 01:27:32,862
- For real?
- Yeah.
1818
01:27:33,039 --> 01:27:35,076
- Like a little date.
- No, definitely didn't say that.
1819
01:27:35,250 --> 01:27:37,287
- Like a dinner.
- Smaller than that.
1820
01:27:37,669 --> 01:27:39,580
- Like a lunch.
- How about a snack?
1821
01:27:40,756 --> 01:27:42,713
I'll take what I can get.
1822
01:27:43,008 --> 01:27:46,000
Hoagie, I know you're fucking with me.
1823
01:27:46,845 --> 01:27:52,591
I'm not. I've got a tumor on my liver
the size of my right nut.
1824
01:27:54,770 --> 01:27:56,386
Jesus.
1825
01:27:56,980 --> 01:27:57,970
Yeah.
1826
01:27:58,148 --> 01:28:00,856
I know you're fucking with him,
but what are you doing? What's the plan?
1827
01:28:01,026 --> 01:28:03,518
- Tell us what's going on.
- Chilli, there's no plan.
1828
01:28:03,695 --> 01:28:04,901
What's going on?
1829
01:28:05,071 --> 01:28:06,607
There's no plan, Chilli.
1830
01:28:06,990 --> 01:28:08,196
Stop winking at me.
1831
01:28:08,366 --> 01:28:10,073
Think it's real.
This looks like it's doing something.
1832
01:28:10,243 --> 01:28:12,780
Something real is happening
on this thing right here.
1833
01:28:12,871 --> 01:28:14,157
How long have you known this?
1834
01:28:14,331 --> 01:28:15,571
For three weeks.
1835
01:28:15,749 --> 01:28:17,080
Three weeks.
1836
01:28:17,250 --> 01:28:20,618
Right nut.
Too specific, I call bullshit.
1837
01:28:20,796 --> 01:28:22,286
That's a lie. Right? It's a lie.
1838
01:28:22,464 --> 01:28:23,454
I'm not lying.
1839
01:28:24,090 --> 01:28:26,923
Although I did lie about one thing.
1840
01:28:27,719 --> 01:28:29,710
Jerry's not quitting
at the end of the season.
1841
01:28:29,888 --> 01:28:31,424
What? Why the fuck would I quit?
1842
01:28:31,598 --> 01:28:33,054
Yeah, I just... I said that
1843
01:28:33,225 --> 01:28:36,183
to get everyone together,
you know, for one last round.
1844
01:28:36,353 --> 01:28:39,186
Hoagie, tell me you are fucking joking
about this.
1845
01:28:39,356 --> 01:28:40,596
Uh, no.
1846
01:28:41,608 --> 01:28:47,820
There is a decent chance
I will not be around for next season.
1847
01:28:56,665 --> 01:28:57,655
Damn.
1848
01:29:00,085 --> 01:29:02,292
And, I mean, plus,
even if you were, you'd be,
1849
01:29:03,547 --> 01:29:05,663
you know. Really slow.
1850
01:29:05,757 --> 01:29:07,589
A total sitting duck.
1851
01:29:07,676 --> 01:29:10,464
Carrying like an IV bag around,
that's easy.
1852
01:29:10,554 --> 01:29:11,840
I had an uncle that went through chemo,
1853
01:29:11,930 --> 01:29:13,841
and afterwards,
he was terrible at games.
1854
01:29:14,266 --> 01:29:17,008
But I guess that makes sense.
It would be weird if he got better.
1855
01:29:18,186 --> 01:29:19,676
Then everybody would be getting chemo.
1856
01:29:22,607 --> 01:29:24,348
I love you guys.
1857
01:29:25,902 --> 01:29:28,485
I love... I love this game. You know?
1858
01:29:29,197 --> 01:29:32,781
I don't know what it is.
It just brings out the best in us.
1859
01:29:34,536 --> 01:29:35,947
Except today.
1860
01:29:36,288 --> 01:29:38,950
Today, I don't know.
1861
01:29:39,749 --> 01:29:44,209
I really fucked up your wedding, Jerry,
and I am super sorry.
1862
01:29:45,422 --> 01:29:46,412
Jerry?
1863
01:29:47,090 --> 01:29:49,832
-Has he hung up?
- Jerry?
1864
01:29:54,639 --> 01:29:57,722
You didn't fuck up my wedding, Hoagie.
Come on.
1865
01:29:59,644 --> 01:30:01,351
- Right?
- No.
1866
01:30:01,438 --> 01:30:02,849
You might have
ruined a moment.
1867
01:30:03,940 --> 01:30:06,728
I screwed it up.
You should've been up there with me.
1868
01:30:06,902 --> 01:30:07,892
All you boys should've.
1869
01:30:08,945 --> 01:30:09,935
That's my fault.
1870
01:30:10,530 --> 01:30:14,148
I always thought that you guys were just
much closer to each other than to me...
1871
01:30:14,242 --> 01:30:15,232
What?
1872
01:30:15,619 --> 01:30:17,576
I mean, if it seems like we were closer,
1873
01:30:17,662 --> 01:30:20,245
it's only because
we're physically closer
1874
01:30:20,415 --> 01:30:21,655
because you always ran away.
1875
01:30:21,833 --> 01:30:23,323
Successfully. You know, I mean,
1876
01:30:23,501 --> 01:30:25,492
not for nothing, you might actually be
1877
01:30:25,587 --> 01:30:27,703
the very best person at this game
on the planet.
1878
01:30:28,089 --> 01:30:29,705
He might be, right?
1879
01:30:30,216 --> 01:30:32,082
Yeah, you're really good at tag.
1880
01:30:33,053 --> 01:30:35,841
Yes, but you've kind of missed
the point.
1881
01:30:36,014 --> 01:30:39,177
I mean, it's not about trying
to get away from each other.
1882
01:30:39,267 --> 01:30:44,262
It's actually about having a reason
to be around each other. You know?
1883
01:30:44,439 --> 01:30:45,600
Yeah.
1884
01:30:45,982 --> 01:30:47,893
I mean, Ben Franklin said it best.
Am I right?
1885
01:30:48,068 --> 01:30:50,651
"We don't stop playing
'cause we grow old..."
1886
01:30:50,737 --> 01:30:52,273
"We grow old
because we stop playing."
1887
01:30:52,364 --> 01:30:55,277
I've been wanting to say for a few years
that quote is not Benjamin Franklin.
1888
01:30:55,367 --> 01:30:57,358
That is German anthropologist,
Karl Groos.
1889
01:30:57,452 --> 01:30:59,443
- La, la, la, la, la...
- Why are you ruining the moment?
1890
01:30:59,621 --> 01:31:00,702
- I just don't even want to know.
- He's in the hospital.
1891
01:31:00,789 --> 01:31:02,746
- It felt like the right moment.
- It's not the right moment, so...
1892
01:31:02,832 --> 01:31:03,867
- It is the right moment.
- It isn't.
1893
01:31:04,042 --> 01:31:05,077
So, Jerry, uh...
1894
01:31:09,005 --> 01:31:10,291
It's 11155.
1895
01:31:10,465 --> 01:31:13,082
Get in here, and let me tag you.
1896
01:31:17,514 --> 01:31:19,346
You know, I've been so attached,
I suppose,
1897
01:31:19,432 --> 01:31:21,093
to my perfect record all these years,
1898
01:31:21,184 --> 01:31:22,970
dominating you fools.
1899
01:31:23,144 --> 01:31:25,932
Maybe I should. Maybe I shouldn't.
1900
01:31:26,106 --> 01:31:29,064
If you think about it,
Jerry is a tag virgin.
1901
01:31:29,401 --> 01:31:30,436
Or champion.
1902
01:31:30,527 --> 01:31:32,564
Just let us deflower you.
1903
01:31:32,737 --> 01:31:34,068
We'll be gentle.
1904
01:31:34,572 --> 01:31:36,154
I can't.
1905
01:31:38,034 --> 01:31:39,024
Come on.
1906
01:31:40,704 --> 01:31:41,694
I can't do it.
1907
01:31:41,788 --> 01:31:45,622
Then I'm not gonna tag anybody,
and the game ends with me.
1908
01:31:45,709 --> 01:31:46,995
That's dark.
1909
01:31:47,085 --> 01:31:49,452
Or you just let me tag you.
1910
01:31:51,840 --> 01:31:53,501
All right, fuck it.
1911
01:32:00,015 --> 01:32:01,005
- Oh, God!
1912
01:32:01,099 --> 01:32:02,305
Loser! Loser!
1913
01:32:02,392 --> 01:32:03,678
You suck!
1914
01:32:04,644 --> 01:32:05,634
Awesome.
1915
01:32:07,105 --> 01:32:09,722
- Yes!
- You officially suck.
1916
01:32:09,816 --> 01:32:10,897
Oh, you're so it!
1917
01:32:11,067 --> 01:32:13,229
Goddamn! All right!
1918
01:32:15,488 --> 01:32:16,728
I love you guys.
1919
01:32:17,741 --> 01:32:18,947
Love you too, man.
1920
01:32:22,996 --> 01:32:26,614
You know we got five minutes
left of May.
1921
01:32:27,292 --> 01:32:29,374
I ain't gonna be last it. Bitches!
1922
01:32:48,646 --> 01:32:49,977
Look, Bob!
Where are you gonna go, Bob?
1923
01:32:50,148 --> 01:32:51,138
No!
1924
01:32:57,072 --> 01:32:59,564
Verbal amendment?
That women should be playing.
1925
01:33:01,034 --> 01:33:03,196
- Amendment.
- Yeah, amendment.
1926
01:33:04,454 --> 01:33:05,444
Oh.
1927
01:33:05,538 --> 01:33:07,529
Oh, you just made a big mistake.
1928
01:33:09,292 --> 01:33:11,909
- You're it, bitch!
- You're it now!
1929
01:33:12,087 --> 01:33:13,293
- You're going down!
- You're too intense!
1930
01:33:13,463 --> 01:33:15,329
You're gonna suck my tiny ginger balls.
1931
01:33:15,507 --> 01:33:16,838
ON. Gross!
1932
01:33:17,008 --> 01:33:19,375
You're gross!
1933
01:33:29,020 --> 01:33:30,476
Come on! Shit! No.
1934
01:33:36,152 --> 01:33:37,813
- You're it.
- No, I can't get involved in the story.
1935
01:33:37,904 --> 01:33:38,985
We made an amendment!
1936
01:33:39,072 --> 01:33:41,939
Come on, it's a little bit fun, right?
You have about three minutes.
1937
01:33:55,588 --> 01:33:58,706
Sable! Come on.
Where are your ethics, buddy?
1938
01:33:59,884 --> 01:34:01,670
Come on. Just reach out.
1939
01:34:01,845 --> 01:34:02,835
- No!
- You got it.
1940
01:34:04,347 --> 01:34:05,337
Oh, shit, hang on a second.
1941
01:34:05,515 --> 01:34:06,721
You Okay?
1942
01:34:06,891 --> 01:34:08,473
- You all right?
- Yeah.
1943
01:34:10,478 --> 01:34:11,593
You're it!
1944
01:34:48,766 --> 01:34:50,723
Tag, brother!
1945
01:34:52,937 --> 01:34:54,974
You're it!
1946
01:34:55,148 --> 01:34:56,934
- I'm it?
- You're it?
1947
01:34:57,859 --> 01:34:59,145
Now you're it.
1948
01:34:59,319 --> 01:35:01,686
You got me. No way!
1949
01:35:04,115 --> 01:35:06,607
- Not bad, huh? Pretty hot?
- Wow.
1950
01:35:17,086 --> 01:35:19,123
You're it!
1951
01:35:21,966 --> 01:35:23,252
Yeah, baby.
1952
01:35:25,094 --> 01:35:27,631
Hey, fucker. You're it!
1953
01:35:29,641 --> 01:35:31,382
You're it! Yeah!
1954
01:35:32,644 --> 01:35:34,055
You're it, baby!
1955
01:37:31,763 --> 01:37:36,849
Once, there was a kid who
1956
01:37:37,018 --> 01:37:41,512
Got into an accident
and couldn't come to school
1957
01:37:41,689 --> 01:37:47,435
But when he finally came back
1958
01:37:47,612 --> 01:37:54,325
His hair turned
from black into bright white
1959
01:37:56,537 --> 01:37:59,950
He said that it was from when the cars
1960
01:38:00,124 --> 01:38:05,335
Had smashed him so hard
1961
01:38:06,214 --> 01:38:11,300
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
1962
01:38:11,427 --> 01:38:16,388
Mmm, mmm, mmm, mmm
1963
01:38:16,849 --> 01:38:21,719
Once, there was this girl who
1964
01:38:21,896 --> 01:38:26,936
Wouldn't go and change
with the girls in the change room
1965
01:38:27,110 --> 01:38:32,355
- But when they finally made her
1966
01:38:32,532 --> 01:38:38,904
They saw red marks all over her body
1967
01:38:41,332 --> 01:38:44,245
She couldn't quite explain it
1968
01:38:44,419 --> 01:38:50,586
They'd always just been there
1969
01:38:50,967 --> 01:38:53,675
- Mmm, mmm, mmm, mmm
- Baa, baa, baa, baa
1970
01:38:53,761 --> 01:38:56,549
- Mmm, mmm, mmm, mmm
- Baa, baa, baa, baa
1971
01:38:56,681 --> 01:38:59,639
Ooh
1972
01:38:59,725 --> 01:39:01,341
Yeah
1973
01:39:01,769 --> 01:39:06,559
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
1974
01:39:06,649 --> 01:39:11,359
Mmm, mmm
1975
01:39:12,655 --> 01:39:17,240
Both the girl and the boy were glad
1976
01:39:17,994 --> 01:39:23,364
'Cause one kid had it worse than that
1977
01:39:28,004 --> 01:39:32,999
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
1978
01:39:33,092 --> 01:39:38,053
Mmm, mmm, mmm, mmm
1979
01:39:38,556 --> 01:39:40,923
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
1980
01:39:41,017 --> 01:39:45,181
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey
1981
01:39:48,983 --> 01:39:54,149
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
1982
01:39:54,322 --> 01:39:59,192
Yeah, yeah
Yeah, yeah
1983
01:40:02,997 --> 01:40:04,158
- You're it.
- Fucker!
1984
01:40:21,849 --> 01:40:22,839
OCR by Shovon Khan
1985
01:40:23,305 --> 01:40:29,511
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
149998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.