All language subtitles for Tag.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:04,868 (MELLOW HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2 00:00:36,036 --> 00:00:39,369 HOAGIE: Someone once said, "We don't stop playing because we grow old." 3 00:00:39,706 --> 00:00:41,912 "We grow old because we stop playing." 4 00:00:43,292 --> 00:00:46,957 When you're a kid, you can't imagine having any other group of friends. 5 00:00:47,130 --> 00:00:49,040 You think you're gonna be buddies forever. 6 00:00:49,508 --> 00:00:52,216 Of course, for most people, that just doesn't happen. 7 00:00:53,469 --> 00:00:57,134 But my friends and I, we figured out a way around that. 8 00:00:57,598 --> 00:01:00,182 We just never stopped playing. 9 00:01:00,686 --> 00:01:04,019 And I like to think that simple thing, playing a game, 10 00:01:04,105 --> 00:01:07,644 is what made me the man I am today. 11 00:01:11,780 --> 00:01:14,772 So the man you are today wants to be a janitor. 12 00:01:15,409 --> 00:01:16,408 - Yes. - (SIGHS) 13 00:01:16,826 --> 00:01:19,409 Look, Doctor Malloy, I'm looking at your résumé. 14 00:01:19,495 --> 00:01:21,533 It says you got a Ph.D. in veterinary medicine 15 00:01:21,748 --> 00:01:24,409 and that you actually have a successful practice right now. 16 00:01:24,835 --> 00:01:28,668 Look, (SIGHS) there comes a time in every man's life 17 00:01:28,838 --> 00:01:30,454 where you just gotta take stock, 18 00:01:30,632 --> 00:01:34,876 ask yourself what's really important, what's on your bucket list. 19 00:01:36,305 --> 00:01:37,424 So let me get this straight. 20 00:01:37,472 --> 00:01:41,591 On your bucket list, you don't have, like, skydiving or rock climbing, 21 00:01:41,685 --> 00:01:43,049 or tap dancing, maybe? 22 00:01:43,145 --> 00:01:44,350 Dancing with wolves, 23 00:01:44,438 --> 00:01:45,802 I believe that has to be a thing. 24 00:01:45,896 --> 00:01:47,584 They wouldn't have made a movie if it wasn't, you know? 25 00:01:47,608 --> 00:01:51,192 All I know is that, for me, what I really want 26 00:01:51,360 --> 00:01:57,231 is to clean the urine off of that man's toilet seat. 27 00:01:57,742 --> 00:01:58,742 Talking about the boss. 28 00:02:01,495 --> 00:02:02,495 Mr. Callahan. 29 00:02:02,664 --> 00:02:04,224 Yeah, he's a great man. This is a great company. 30 00:02:04,248 --> 00:02:07,037 Anything I can do to get closer to that guy, sign me up. 31 00:02:07,835 --> 00:02:08,950 Okay, look, man. 32 00:02:09,128 --> 00:02:10,664 Honestly, any other situation, 33 00:02:10,756 --> 00:02:13,026 I would just tell you to get the fuck out my office, okay? 34 00:02:13,050 --> 00:02:16,713 But we do need the help, so when can you start? 35 00:02:22,558 --> 00:02:24,344 I've already begun. 36 00:02:24,561 --> 00:02:25,596 What the fuck was that? 37 00:02:26,103 --> 00:02:27,704 - Uh... - I haven't even opened that yet. 38 00:02:28,022 --> 00:02:30,685 Uh, I'm sorry. I was trying to be proactive. 39 00:02:30,859 --> 00:02:33,146 Today. I can start today. Um... 40 00:02:34,780 --> 00:02:35,840 Why don't I get you another Coke? 41 00:02:35,864 --> 00:02:37,550 - You do that, we good. - Okay. (CLAPS HANDS) 42 00:02:37,574 --> 00:02:39,314 But don't throw away no more new stuff. 43 00:02:40,242 --> 00:02:41,402 You will not be disappointed. 44 00:02:41,453 --> 00:02:42,722 We don't have to shake hands, man. 45 00:02:42,746 --> 00:02:44,828 - Okay. I'll be right back. - Sure. 46 00:02:46,917 --> 00:02:47,997 White people. 47 00:02:51,712 --> 00:02:52,918 (INDISTINCT CHATTER) 48 00:02:53,006 --> 00:02:56,340 All right, Bob. You're the CEO of a Fortune 800 company. 49 00:02:56,425 --> 00:02:59,884 You have commanded the respect of coworkers and vendors alike, 50 00:02:59,971 --> 00:03:02,883 and that is why you're being interviewed by the big boys. 51 00:03:03,099 --> 00:03:05,341 The Wall Street Journal. 52 00:03:09,522 --> 00:03:10,683 - Miss Crosby. - Oh. Hi. 53 00:03:10,856 --> 00:03:12,598 - Hi. Bob Callahan. - Rebecca. 54 00:03:12,693 --> 00:03:14,127 BOB: Thank you so much for taking the time. 55 00:03:14,151 --> 00:03:15,233 REBECCA: Oh, thank you. 56 00:03:15,444 --> 00:03:17,981 Should we just get right into it? 57 00:03:18,073 --> 00:03:19,634 - Yeah, let's jump right in. - BOB: All right. 58 00:03:19,658 --> 00:03:22,344 Well, here's what I would love for your readers to know about our company. 59 00:03:22,368 --> 00:03:23,403 We are young. 60 00:03:23,495 --> 00:03:25,735 We are dynamic. We are fun. 61 00:03:26,497 --> 00:03:28,659 Uh, so let's talk about diabetes. 62 00:03:28,750 --> 00:03:31,457 (LAUGHS WEAKLY) Mr. Callahan, how do you respond to the idea 63 00:03:31,545 --> 00:03:33,831 that your industry uses captive insurance 64 00:03:33,921 --> 00:03:35,332 to move risk off balance sheets? 65 00:03:36,383 --> 00:03:39,920 Well, great question. Tough, but fair. 66 00:03:40,637 --> 00:03:45,382 Um, I guess I would say that what I love about Freedom Atlantic 67 00:03:45,474 --> 00:03:47,637 is that we're not like other insurance companies. 68 00:03:47,853 --> 00:03:51,937 - (THUDS) - Uh, we're big, but small. 69 00:03:52,231 --> 00:03:53,231 - Uh... Small. - (BANGING) 70 00:03:53,358 --> 00:03:56,020 - We are, um... - (OBJECTS RATTLING) 71 00:03:56,360 --> 00:03:57,401 You know, we're complex... 72 00:03:57,445 --> 00:03:59,152 (LOUD BANGING) 73 00:03:59,239 --> 00:04:00,694 and yet, also simple. 74 00:04:00,824 --> 00:04:04,657 (STAMMERING) And we are global... 75 00:04:04,745 --> 00:04:06,826 (CLATTERING CONTINUES) 76 00:04:06,997 --> 00:04:08,157 Yet local. 77 00:04:08,247 --> 00:04:09,533 That's exactly right. 78 00:04:09,623 --> 00:04:10,623 Sorry, one second. 79 00:04:10,834 --> 00:04:13,200 Uh, hey, could you maybe come back at another time? 80 00:04:13,294 --> 00:04:14,896 We're just right in the middle of something. Sir? 81 00:04:14,920 --> 00:04:18,334 I'm afraid not, Bob. 82 00:04:18,800 --> 00:04:20,165 Jesus Christ, Hoagie! 83 00:04:20,259 --> 00:04:21,571 - What are you doing here? - (LAUGHING) 84 00:04:21,595 --> 00:04:22,654 How did you get past security? 85 00:04:22,678 --> 00:04:24,295 I didn't. I work here. 86 00:04:25,223 --> 00:04:28,807 You got a job at my company, so you could try to tag me? 87 00:04:28,894 --> 00:04:30,384 Come on. Bob, it's over. 88 00:04:30,478 --> 00:04:32,718 You don't think I can escape from my own conference room? 89 00:04:32,855 --> 00:04:33,855 Where are you gonna go? 90 00:04:33,939 --> 00:04:36,523 Well, guess what? Watch now 'cause this is happening. (GRUNTS) 91 00:04:36,942 --> 00:04:37,942 (GROANS) 92 00:04:39,153 --> 00:04:40,814 - BOB: God dang it! - Okay. 93 00:04:41,113 --> 00:04:43,151 - BOB: Oh... Ouch. - You okay? 94 00:04:43,324 --> 00:04:44,610 God. Okay. 95 00:04:44,784 --> 00:04:45,784 You're right. 96 00:04:45,951 --> 00:04:47,192 It's over. (Sums) 97 00:04:47,286 --> 00:04:48,322 (BOB GROANS) 98 00:04:49,247 --> 00:04:51,579 - Well, you're it. - Yeah, I know. All right. 99 00:04:51,665 --> 00:04:53,372 It's good to see you. Good to see you, pal. 100 00:04:53,459 --> 00:04:54,771 - Good to see you. - Have you lost weight? 101 00:04:54,795 --> 00:04:57,627 Yeah, a little bit. Hey, listen, this is serious. Um... 102 00:04:58,465 --> 00:04:59,465 Jerry's quitting. 103 00:04:59,548 --> 00:05:00,584 What? Bullshit. 104 00:05:00,759 --> 00:05:02,966 I swear to God. End of this season, he's retiring. 105 00:05:03,177 --> 00:05:07,547 Well, okay. But, uh, I am in the middle of an interview. So can I... 106 00:05:07,641 --> 00:05:09,182 Wall Street Journal, that's so cool. 107 00:05:09,218 --> 00:05:10,007 Oh, thank you. 108 00:05:10,060 --> 00:05:11,300 No, thank you, by the way, 109 00:05:11,394 --> 00:05:12,788 'cause this was the distraction I needed. 110 00:05:12,812 --> 00:05:14,372 - You get Bob talking about himself... - (SIGHING) 111 00:05:14,396 --> 00:05:16,182 It is just a feedback loop. Non-stop. 112 00:05:16,274 --> 00:05:17,653 Can we talk about this outside, please? 113 00:05:17,677 --> 00:05:18,096 Yeah. 114 00:05:18,132 --> 00:05:20,572 Can we talk about this outside? I'll be right back. I promise. 115 00:05:20,987 --> 00:05:22,048 There's three days left in May. 116 00:05:22,072 --> 00:05:24,985 That gives us 63 hours to round up the guys and get him. 117 00:05:25,074 --> 00:05:27,065 Great. We can talk about this over dinner. 118 00:05:27,160 --> 00:05:28,600 What? No, no, no. We have to go now! 119 00:05:28,661 --> 00:05:30,653 Don't you have bathrooms to clean or something? 120 00:05:31,081 --> 00:05:32,081 Technically, yes, I do. 121 00:05:32,249 --> 00:05:33,308 All right, well, you know what? 122 00:05:33,332 --> 00:05:34,932 - Take this ridiculous thing off... - Ow. 123 00:05:35,168 --> 00:05:36,968 And get to it. We'll talk about this later. 124 00:05:37,336 --> 00:05:38,872 (STAMMERS) I'll resign, Bob. 125 00:05:38,963 --> 00:05:40,375 You don't have to. You're fired. 126 00:05:40,548 --> 00:05:42,209 Oh, good. 'Cause the benefits here suck! 127 00:05:42,384 --> 00:05:43,465 No, they don't. 128 00:05:43,759 --> 00:05:45,750 That's true. Benefits are really good. 129 00:05:48,139 --> 00:05:50,971 Oh, hey, sorry about that. Uh, where were we? 130 00:05:51,058 --> 00:05:52,925 - Uh, diabetes. Yes. - Explain. 131 00:05:53,019 --> 00:05:55,726 Well, uh... I'm not a doctor, but there are two types. 132 00:05:56,230 --> 00:06:01,271 Type one is called "Type One". And "Type Two" is more of an adult onset. 133 00:06:01,360 --> 00:06:02,896 No. (STAMMERS) Him. 134 00:06:04,738 --> 00:06:06,509 - What are you doing? - Hoagie, what do you want? 135 00:06:06,533 --> 00:06:07,738 You tagged me. I'm it, okay? 136 00:06:07,826 --> 00:06:09,817 You're sitting there like I didn't just tell you 137 00:06:09,911 --> 00:06:11,322 we gotta deal with this right now. 138 00:06:12,831 --> 00:06:14,630 Because we got a real shot at Jerry this year. 139 00:06:14,665 --> 00:06:15,781 You say that every year. 140 00:06:15,875 --> 00:06:18,062 - Yeah, but this year's different. - You say that every year. 141 00:06:18,086 --> 00:06:20,439 - But this year's really different. - You said that last year. 142 00:06:20,463 --> 00:06:21,749 I know, you're right. 143 00:06:21,882 --> 00:06:23,588 But this year's actually different 144 00:06:25,468 --> 00:06:28,550 because we know exactly where he's going to be and when. 145 00:06:31,682 --> 00:06:33,845 "The wedding celebration of Susan and Jerry." 146 00:06:33,935 --> 00:06:35,096 "Saturday, May 31st." 147 00:06:35,228 --> 00:06:37,389 He's a sitting duck! 148 00:06:38,355 --> 00:06:41,064 We gotta join forces. We get Jerry now, 149 00:06:42,192 --> 00:06:43,192 or we die. 150 00:06:43,987 --> 00:06:46,353 - What? - Eventually. You know what I mean. 151 00:06:48,408 --> 00:06:49,488 Come on, Bob. 152 00:06:49,576 --> 00:06:50,691 (SIGHS) 153 00:06:51,161 --> 00:06:52,961 You gonna grow old, or you gonna keep playing? 154 00:06:59,084 --> 00:07:00,084 (EXHALES) Keep playing. 155 00:07:00,879 --> 00:07:03,711 That is the right answer. Nice to meet you. 156 00:07:03,882 --> 00:07:04,942 - REBECCA: Uh... - I'm sorry. I have to go. 157 00:07:04,966 --> 00:07:05,966 No. Uh... 158 00:07:07,134 --> 00:07:08,134 Hold on. Hold on. 159 00:07:08,218 --> 00:07:09,988 I can't believe he's getting married, and he didn't even tell us. 160 00:07:10,012 --> 00:07:12,300 I know. I was mad at first, too, and then hurt. 161 00:07:12,389 --> 00:07:14,927 But, you know, he just realized he'd be a sitting target. 162 00:07:15,100 --> 00:07:16,591 That's insane, even for him. 163 00:07:16,685 --> 00:07:19,052 Will one of you please tell me what's going on here? 164 00:07:19,439 --> 00:07:20,439 Are we off the record? 165 00:07:20,814 --> 00:07:22,146 No, definitely not. 166 00:07:22,233 --> 00:07:23,233 Awesome. Okay. 167 00:07:23,317 --> 00:07:26,158 Our group of friends has been playing the same game of tag for 30 years. 168 00:07:26,237 --> 00:07:27,271 What? 169 00:07:27,363 --> 00:07:30,697 For the entire month of May, every year, we play tag. 170 00:07:30,783 --> 00:07:31,843 Just like when we were kids. 171 00:07:31,867 --> 00:07:33,971 But we're not on a playground, and we all live in different cities. 172 00:07:33,995 --> 00:07:36,156 So you don't ever know when someone's gonna pop up. 173 00:07:36,247 --> 00:07:37,557 You could be shopping at the mall, 174 00:07:37,581 --> 00:07:39,143 and then your buddy jumps out of the trunk 175 00:07:39,167 --> 00:07:40,952 and, boom, tags you. You're it. 176 00:07:41,127 --> 00:07:42,127 Here's the craziest part. 177 00:07:42,336 --> 00:07:44,704 Our buddy, Jerry, never been tagged. 178 00:07:44,923 --> 00:07:46,716 What do you mean he's never been tagged? 179 00:07:47,101 --> 00:07:48,514 You never put your hand on his body? 180 00:07:48,550 --> 00:07:50,757 Not during the month of May. For like, 30 years. 181 00:07:50,845 --> 00:07:53,711 Why don't you just go over to his house and tag him? 182 00:07:53,973 --> 00:07:55,759 - HOAGIE: It's not that easy. - Why not? 183 00:07:55,850 --> 00:07:57,432 Because... (SIGHS) 184 00:07:59,521 --> 00:08:02,980 Well, for starters, because he's so freaking fast. 185 00:08:04,442 --> 00:08:05,648 You just can't catch him. 186 00:08:06,235 --> 00:08:08,567 BOB: Yeah, and if you do manage to catch him, 187 00:08:08,654 --> 00:08:12,488 then he goes feral and turns into some kind of crazy wild animal. 188 00:08:12,951 --> 00:08:14,065 (ROARS) 189 00:08:16,454 --> 00:08:19,446 HOAGIE: And if you manage to trap the wild animal, 190 00:08:21,167 --> 00:08:22,783 he still finds a way. 191 00:08:23,252 --> 00:08:24,834 (THUNDER RUMBLING) 192 00:08:24,920 --> 00:08:26,148 REBECCA: What just happened there? 193 00:08:26,172 --> 00:08:28,288 To this day, I have no idea. No idea. 194 00:08:29,384 --> 00:08:32,422 He's the best that ever played. Yeah. 195 00:08:32,595 --> 00:08:35,006 And now, he wants to retire with a perfect record, 196 00:08:35,097 --> 00:08:39,182 make us all look like fools. Fools! 197 00:08:39,351 --> 00:08:41,138 He gets very excited. 198 00:08:42,312 --> 00:08:43,427 There he is. 199 00:08:44,941 --> 00:08:46,022 Wait. You're not leaving. 200 00:08:46,234 --> 00:08:47,503 - Look, Ms. Crosby, I apologize. - (CAR DOOR CLOSES) 201 00:08:47,527 --> 00:08:49,379 Uh, I will have someone from my office reach out to you. 202 00:08:49,403 --> 00:08:51,256 We will reschedule this as soon as I'm back in town. 203 00:08:51,280 --> 00:08:52,567 Uh, nope. 204 00:08:53,365 --> 00:08:55,152 - Nope? - No. Change of plan. 205 00:08:55,243 --> 00:08:56,323 I'm coming with you. 206 00:08:56,411 --> 00:08:57,947 This is a story. 207 00:08:58,038 --> 00:08:59,038 What? No. 208 00:08:59,121 --> 00:09:01,203 Yes. This is the coolest game ever. 209 00:09:01,291 --> 00:09:02,684 I don't think that's gonna be her angle. 210 00:09:02,708 --> 00:09:04,245 I don't know what my angle is, 211 00:09:04,461 --> 00:09:07,077 but I do find it very interesting that we live in a world 212 00:09:07,172 --> 00:09:09,004 where grown men take an entire month 213 00:09:09,090 --> 00:09:10,690 out of every year to play a child's game. 214 00:09:11,216 --> 00:09:13,754 It's very interesting. You're right. Let's go. 215 00:09:14,928 --> 00:09:16,407 I don't think she means interesting in a good way. 216 00:09:16,431 --> 00:09:18,390 - HOAGIE: Get in, Bob. - Fine! Fuck it, I'm going. 217 00:09:19,475 --> 00:09:21,466 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 218 00:09:29,235 --> 00:09:31,067 (BONG BUBBLING) 219 00:09:37,076 --> 00:09:38,488 (COUGHING) 220 00:09:41,873 --> 00:09:43,739 All right, it's all ready for you, Dad. 221 00:09:46,251 --> 00:09:48,913 Hey! Thank you. Thank you. 222 00:09:50,465 --> 00:09:53,253 I'll be honest with you. Ever since my wife died, 223 00:09:54,094 --> 00:09:56,051 you've really been the rock holding me down. 224 00:10:01,558 --> 00:10:02,845 So thank you. 225 00:10:03,102 --> 00:10:04,543 Well, I appreciate that. I really do. 226 00:10:05,647 --> 00:10:07,182 But your wife is not dead. 227 00:10:07,899 --> 00:10:10,139 Well, she's dead to me. (CHUCKLES) 228 00:10:11,235 --> 00:10:12,475 What? 229 00:10:12,946 --> 00:10:14,356 - (BOTH LAUGHING) - Yeah. 230 00:10:14,447 --> 00:10:16,562 - That's right. - That's right. 231 00:10:16,658 --> 00:10:18,274 Listen to me. 232 00:10:19,409 --> 00:10:22,528 "To live in the past is to die in the present." 233 00:10:22,746 --> 00:10:23,746 Now, who said that? 234 00:10:23,998 --> 00:10:26,365 - You did. - Bill Belichick said that! 235 00:10:26,458 --> 00:10:28,041 God love him. Yes, sir. 236 00:10:28,128 --> 00:10:29,607 All right, I'm gonna get us more weed. 237 00:10:29,671 --> 00:10:30,671 God bless you, son. 238 00:10:30,754 --> 00:10:32,211 (KNOCKING ON DOOR) 239 00:10:32,298 --> 00:10:33,709 Damn, that was fast! 240 00:10:39,429 --> 00:10:40,669 - Hey! - Hey, Anna. 241 00:10:40,764 --> 00:10:42,880 - Hey, Chilli. How are you? - Good, nice to see you. 242 00:10:42,975 --> 00:10:44,091 What are you doing here? 243 00:10:44,434 --> 00:10:46,642 I was... I was walking by 244 00:10:47,855 --> 00:10:50,644 and thought I'd pop in and say hi to you and Roger. 245 00:10:50,732 --> 00:10:52,293 Yeah, we're doing great. Where's Hoagie? 246 00:10:53,235 --> 00:10:55,602 Oh, um... He's, um... You know... (SIGHS) 247 00:10:55,697 --> 00:10:59,110 - Oh, shit! - Hogan's in, uh, the library. 248 00:10:59,783 --> 00:11:02,071 Is it... Dad, what month is it? 249 00:11:03,078 --> 00:11:04,114 May. 250 00:11:05,206 --> 00:11:07,072 Mmm-mmm. You're not getting by me. 251 00:11:07,332 --> 00:11:08,368 (YELLING) 252 00:11:10,419 --> 00:11:11,419 Anna, are you okay? 253 00:11:11,796 --> 00:11:13,412 He's loose! He's loose! 254 00:11:13,505 --> 00:11:14,505 Fuck it. 255 00:11:14,591 --> 00:11:15,630 Hogan, honey, he's coming. 256 00:11:17,969 --> 00:11:20,210 He's heading down the east stairwell. 257 00:11:23,307 --> 00:11:24,514 (YELLS) 258 00:11:26,686 --> 00:11:28,802 - Hey. Hogan! - Hey, Chilli! 259 00:11:28,897 --> 00:11:30,957 I haven't seen you in a while, man. How's everything? 260 00:11:30,981 --> 00:11:32,793 - Pretty good. Yeah, what about you? - Good, yeah. 261 00:11:32,817 --> 00:11:34,419 Everything's good, man. Yeah, work. I mean, I'm going through that divorce. 262 00:11:34,443 --> 00:11:36,323 - You sure? - But, everything's fine. It's fine. 263 00:11:36,486 --> 00:11:39,274 Hey, also, side note. Stop bringing your wife into this, man. 264 00:11:39,365 --> 00:11:41,652 That's bullshit. She's way too intense for the game. 265 00:11:41,743 --> 00:11:43,582 You're just jealous 'cause she's such a badass. 266 00:11:43,786 --> 00:11:46,182 She's my secret weapon. Kind of worked 'cause you're trapped. 267 00:11:46,206 --> 00:11:47,537 - Am I trapped? - Yeah. 268 00:11:47,706 --> 00:11:49,243 I am? (YELLS) 269 00:11:49,334 --> 00:11:50,870 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 270 00:11:50,960 --> 00:11:52,040 Damn you, Chilli! 271 00:11:52,128 --> 00:11:53,744 (YELLING) 272 00:12:00,761 --> 00:12:01,797 Jesus, Chilli! 273 00:12:01,888 --> 00:12:03,173 That's trash! 274 00:12:06,893 --> 00:12:08,303 (WHIMPERING) 275 00:12:15,317 --> 00:12:17,399 (GRUNTING) Fuck me! 276 00:12:18,363 --> 00:12:19,477 Oh, hey, Martin! 277 00:12:20,240 --> 00:12:22,025 Oh. Hi. Sorry. 278 00:12:25,036 --> 00:12:26,036 (GRUNTS) 279 00:12:26,703 --> 00:12:28,115 (GROANING) 280 00:12:37,840 --> 00:12:39,150 CHILLI: Excuse me, Mrs. Martin. Coming through. 281 00:12:39,174 --> 00:12:41,006 - (GASPS) - Sorry, sorry, sorry, 282 00:12:41,635 --> 00:12:43,000 HOAGIE: Whoa, whoa, whoa. 283 00:12:43,096 --> 00:12:47,384 Oh, my God! I'm so sorry. So sorry. Wow. Okay. 284 00:12:49,769 --> 00:12:51,884 - Get him, Andy! - (YELLING) 285 00:12:54,731 --> 00:12:56,688 - Good, Andy, good! - (HOAGIE GRUNTING) 286 00:13:03,032 --> 00:13:04,192 HOAGIE: Ho, ho, ho, ho. 287 00:13:04,283 --> 00:13:06,195 Chilli, Chilli, Chilli... 288 00:13:08,162 --> 00:13:11,153 Chilli! No, no, no! 289 00:13:11,249 --> 00:13:12,659 (CHILLI SCREAMING) 290 00:13:16,671 --> 00:13:17,671 (EXHALES SHARPLY) 291 00:13:20,758 --> 00:13:21,963 (COUGHING) 292 00:13:24,553 --> 00:13:26,169 Oh, fuck! 293 00:13:26,346 --> 00:13:28,053 - You okay, buddy? - (CONTINUES COUGHING) 294 00:13:29,142 --> 00:13:31,303 Oh, just great. Great. 295 00:13:32,394 --> 00:13:34,682 You ain't getting me today, man. I'm not losing. 296 00:13:34,772 --> 00:13:35,957 There's only one problem, Chilli. 297 00:13:35,981 --> 00:13:37,972 Oh, yeah? What's that? (GROANS) 298 00:13:38,567 --> 00:13:39,807 I'm not it. 299 00:13:40,360 --> 00:13:42,317 (SIGHS) The fuck you mean, you're not it? 300 00:13:42,488 --> 00:13:43,568 BOB: I am, motherfucker! 301 00:13:43,655 --> 00:13:44,817 (BOTH GRUNT) 302 00:13:44,907 --> 00:13:45,907 Oh! 303 00:13:45,991 --> 00:13:47,385 - (BOTH LAUGHING) - (CHILLI GROANING) 304 00:13:47,409 --> 00:13:50,027 - It! Come on. Get up. - Goddamn! 305 00:13:50,203 --> 00:13:51,347 - You all right? - Yeah, I'm fine. 306 00:13:51,371 --> 00:13:52,932 You took a pretty big hit there. My God. 307 00:13:52,999 --> 00:13:54,284 Yeah, I thought I got away. 308 00:13:54,750 --> 00:13:57,163 - Set him up. Knock him down. - Oh, my God! 309 00:13:57,253 --> 00:13:58,313 - Good idea. - All right, fair and square. 310 00:13:58,337 --> 00:13:59,337 - I'm it, right? - Yes. 311 00:13:59,422 --> 00:14:00,456 And now you're it. 312 00:14:01,423 --> 00:14:02,835 - Whoa. Nope. - Yeah. 313 00:14:02,924 --> 00:14:04,380 Nope. I'm not taking it. 314 00:14:04,469 --> 00:14:05,629 No, I'm not. No! 315 00:14:05,802 --> 00:14:07,089 - No. - We're not... No! 316 00:14:07,263 --> 00:14:08,302 Guys, we're too old for... 317 00:14:10,932 --> 00:14:12,076 No, don't start hitting. God. 318 00:14:12,100 --> 00:14:14,513 No, no, you're it. I don't know who is it. 319 00:14:15,437 --> 00:14:17,475 - You're it. You're it. - Guys, guys! 320 00:14:17,565 --> 00:14:18,238 This is ridiculous. 321 00:14:18,274 --> 00:14:20,082 Son of a bitch! You sack punched me! 322 00:14:20,119 --> 00:14:21,628 - Well, you punched me! - You sack punched him? 323 00:14:21,652 --> 00:14:23,268 Yeah, you went crazy, and now you're it. 324 00:14:23,303 --> 00:14:24,303 - Sorry. - Okay, I'm it. 325 00:14:24,330 --> 00:14:25,687 ALL: Truce, truce, truce. 326 00:14:25,782 --> 00:14:26,782 Deal. 327 00:14:26,865 --> 00:14:28,322 This isn't about us anyway. 328 00:14:30,286 --> 00:14:31,650 This is the year we get Jerry. 329 00:14:31,745 --> 00:14:33,432 - Oh, we're not gonna get Jerry. - HOAGIE: He said the same thing. 330 00:14:33,456 --> 00:14:35,868 No, no. I said the same thing. We got a plan, all right? 331 00:14:35,957 --> 00:14:37,163 (HORN HONKS) 332 00:14:38,668 --> 00:14:39,908 Guys! Guys, let's go. 333 00:14:40,087 --> 00:14:42,455 She's so intense, man. She takes it too far. 334 00:14:42,548 --> 00:14:44,860 You know what? If it wasn't for me, you guys would be day drunk, 335 00:14:44,884 --> 00:14:46,320 playing mini-golf with 12-year-olds. 336 00:14:46,344 --> 00:14:49,005 Let's go. I know where Sable is. Get in the car, ladies. 337 00:14:49,096 --> 00:14:50,783 Yeah, we're going right to the airport, so grab a bag, grab a... 338 00:14:50,807 --> 00:14:52,923 - A toothbrush or whatever. - I'm good. Let's go. 339 00:14:53,100 --> 00:14:54,261 - Really? - Wow! 340 00:14:54,351 --> 00:14:55,537 - That's gross. - Well, he's gung-ho. That's good. 341 00:14:55,561 --> 00:14:57,240 Hey, Rebecca, we're gonna go get Sable now. 342 00:14:57,772 --> 00:14:58,807 Who is Sable? 343 00:14:59,440 --> 00:15:00,645 (THUNDER RUMBLING) 344 00:15:02,235 --> 00:15:04,442 SABLE: I know you think she's not cheating on me. 345 00:15:04,611 --> 00:15:07,070 But what about the possibility 346 00:15:07,240 --> 00:15:09,447 of her knowing that I'm following her to Pilates class, 347 00:15:09,533 --> 00:15:11,571 and on the days when it's not Pilates class, 348 00:15:11,660 --> 00:15:15,028 that's when she has all the free time to ride random dick. 349 00:15:16,791 --> 00:15:18,623 Okay, riding dicks. 350 00:15:19,085 --> 00:15:21,918 Kevin, you're really focused on other dicks. 351 00:15:22,337 --> 00:15:24,544 But what about yours? What about you? 352 00:15:24,631 --> 00:15:26,110 If you don't focus on the other dicks, 353 00:15:26,134 --> 00:15:28,750 those dicks will plug up the places you wanna go. 354 00:15:28,845 --> 00:15:33,338 What about mentally going into each of those holes 355 00:15:33,515 --> 00:15:36,011 and unplugging every one of those dicks. 356 00:15:36,048 --> 00:15:38,421 Pulling out, pulling out, pulling out. 357 00:15:39,179 --> 00:15:41,591 And then you have a clear mind. Dickless. 358 00:15:42,149 --> 00:15:44,812 Well, I'm paranoid that my original paranoia 359 00:15:44,902 --> 00:15:46,357 might turn on my paranoia. 360 00:15:46,653 --> 00:15:49,020 It sounds like there are some fundamental trust issues. 361 00:15:49,698 --> 00:15:50,779 You can't trust anybody. 362 00:15:50,866 --> 00:15:52,344 I don't think anyone's out to get you. 363 00:15:52,368 --> 00:15:53,984 I don't think anyone is following you. 364 00:15:54,077 --> 00:15:55,158 BOB: Ow! Stop! 365 00:15:55,245 --> 00:15:56,306 CHILLI: I can't take it anymore. 366 00:15:56,330 --> 00:15:58,866 I can't take it. I can't listen to this. 367 00:15:59,040 --> 00:16:00,041 Are you shushing me? 368 00:16:01,751 --> 00:16:02,866 (PSYCHOLOGIST GASPS) 369 00:16:04,337 --> 00:16:05,452 What the fuck? 370 00:16:06,883 --> 00:16:08,339 - Oh, wow! - How are you? 371 00:16:08,426 --> 00:16:10,383 - Doctor! - You're there. 372 00:16:10,552 --> 00:16:12,384 Hi, Hogan. Nice to meet you. 373 00:16:12,471 --> 00:16:13,677 Bob Callahan. How do you do? 374 00:16:13,764 --> 00:16:15,283 - Sorry, this is a terrible idea. - Who are you? 375 00:16:15,307 --> 00:16:16,673 BOB: We're friends of Sable's. 376 00:16:16,767 --> 00:16:17,802 (LAUGHING) 377 00:16:17,894 --> 00:16:19,705 We thought it'd be really funny to hide in there, 378 00:16:19,729 --> 00:16:21,639 but then we overheard way too much. 379 00:16:21,730 --> 00:16:24,313 Yeah, buddy, you're clearly going through a lot of shit. 380 00:16:24,567 --> 00:16:25,807 All right, get here, man. 381 00:16:25,902 --> 00:16:28,394 And, um, also, you're it, so... 382 00:16:28,571 --> 00:16:31,062 I don't care. I miss you. How are you, buddy? Good to see you. 383 00:16:31,157 --> 00:16:32,613 - I'm good. - Yup. 384 00:16:32,700 --> 00:16:34,135 - Now you're it. - BOB: I know. I know. I'm it. 385 00:16:34,159 --> 00:16:36,618 Anyway, yeah, we came to get you, so come on. 386 00:16:36,828 --> 00:16:37,943 - Sable. Come on. - Come on. 387 00:16:38,788 --> 00:16:40,904 I got 40 minutes left in the session. 388 00:16:41,000 --> 00:16:43,287 - So what? This is important. - Yeah. 389 00:16:43,711 --> 00:16:46,418 Pack your bags. We're going home. 390 00:16:48,508 --> 00:16:49,623 I don't have my bags here. 391 00:16:50,009 --> 00:16:51,068 BOB: Yeah, we know. HOAGIE: Obviously. 392 00:16:51,092 --> 00:16:52,153 - For fuck's sake. - I know that. It's just... 393 00:16:52,177 --> 00:16:53,572 We will go by your house and get your stuff. 394 00:16:53,596 --> 00:16:55,072 You should've just went to my house in the first place 395 00:16:55,096 --> 00:16:56,158 if we were gonna go to my house anyway. 396 00:16:56,182 --> 00:16:58,201 - This seemed like a better idea. - BOB: It was a whole bit! Let's go. 397 00:16:58,225 --> 00:16:59,620 Yeah, come on, we'll figure it out. 398 00:16:59,644 --> 00:17:01,163 Okay, you'll still owe me for this hour. 399 00:17:01,187 --> 00:17:02,187 HOAGIE: Thanks, Doctor. 400 00:17:02,270 --> 00:17:04,261 You guys aren't taking my mental health seriously. 401 00:17:04,690 --> 00:17:06,476 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 402 00:17:28,422 --> 00:17:30,663 Look at those little assholes. 403 00:17:31,008 --> 00:17:33,295 - (LAUGHING) Calm down. - It's awful to be back. 404 00:17:33,385 --> 00:17:34,592 It's gonna be fun. 405 00:17:55,950 --> 00:17:58,988 (SNIFFING) Ah! It still smells the same. 406 00:18:01,538 --> 00:18:03,529 BOB: Uh... Here we go. 407 00:18:06,919 --> 00:18:08,159 (ROCK MUSIC PLAYING) 408 00:18:08,253 --> 00:18:09,994 All right! 409 00:18:18,013 --> 00:18:19,253 "Uh!" 410 00:18:21,558 --> 00:18:22,720 (GRUNTS) 411 00:18:23,519 --> 00:18:24,634 CHILLI: Okay, yeah. 412 00:18:26,605 --> 00:18:29,143 Oh, yeah, it's still there. 413 00:18:29,232 --> 00:18:31,394 Guys, we're back in the war room. 414 00:18:32,737 --> 00:18:33,737 You know what that means. 415 00:18:33,820 --> 00:18:35,231 No, I don't know what that means. 416 00:18:35,615 --> 00:18:38,323 It means we're going to war, Sable. Now, just to be clear, 417 00:18:38,409 --> 00:18:41,822 we're not gonna tag Jerry at the actual wedding ceremony 418 00:18:41,912 --> 00:18:44,494 because frankly, that would make us giant assholes. 419 00:18:44,582 --> 00:18:46,058 I'm sorry. I thought that was the whole point of this. 420 00:18:46,083 --> 00:18:48,950 I took two weeks unpaid vacation for that exact reason. 421 00:18:49,045 --> 00:18:50,580 - Two weeks? - Yeah. 422 00:18:50,755 --> 00:18:52,290 I'm going zip-lining after this. 423 00:18:52,464 --> 00:18:55,583 Okay. There's gonna be plenty of time to get him before the ceremony. 424 00:18:55,675 --> 00:18:56,961 There's a rehearsal dinner. 425 00:18:57,052 --> 00:18:59,289 There's a luncheon, photo shoot. 426 00:18:59,326 --> 00:19:00,955 Just don't worry. We're gonna get him. 427 00:19:01,015 --> 00:19:03,451 Very official plan. Who wants to smoke some weed with me? Sable! 428 00:19:03,476 --> 00:19:04,590 I'll take a toke. 429 00:19:05,269 --> 00:19:06,384 What? 430 00:19:06,479 --> 00:19:11,064 Yeah, I've been, uh, you know, experimenting with pot recently. 431 00:19:11,192 --> 00:19:13,023 Mostly medicinal, but hey. 432 00:19:13,193 --> 00:19:17,188 I've wanted to get high with you my entire life, Hogan. 433 00:19:17,280 --> 00:19:18,316 (LAUGHS) 434 00:19:18,406 --> 00:19:19,488 - Honestly. - Let's do it. 435 00:19:19,575 --> 00:19:21,361 - This is the best gift of all time. - Okay. 436 00:19:23,119 --> 00:19:25,737 This is exactly how I imagined it, by the way. 437 00:19:26,624 --> 00:19:28,330 - (LINDA SIGHS) - (COUGHING) 438 00:19:28,917 --> 00:19:29,917 (WHISPERS) Hoagie's morn. 439 00:19:30,086 --> 00:19:33,578 I've got pizza rolls for my pizza roll boys. 440 00:19:33,673 --> 00:19:35,505 Ooh. Pizza rolls. 441 00:19:37,384 --> 00:19:38,500 (SNIFFING) 442 00:19:38,594 --> 00:19:40,550 Is that marijuana I smell? 443 00:19:40,637 --> 00:19:41,673 (HOAGIE SNORTS) 444 00:19:43,723 --> 00:19:45,431 No. What? 445 00:19:45,601 --> 00:19:48,638 It's my pot. I'm really sorry. I was smoking pot. It's an old habit. 446 00:19:48,813 --> 00:19:51,474 Oh, so it's your weedie. 447 00:19:51,565 --> 00:19:53,306 (BOTH CHUCKLE) 448 00:19:53,401 --> 00:19:55,186 I think I'm getting a contact high. 449 00:19:55,361 --> 00:19:56,361 - Okay. - (SNIFFS) 450 00:19:56,528 --> 00:19:59,066 Hits me deep. Below the belt, you know. 451 00:19:59,240 --> 00:20:00,946 I've got a belt upstairs. 452 00:20:01,116 --> 00:20:03,028 I use it on naughty little boys. 453 00:20:03,118 --> 00:20:04,951 (BOTH LAUGHING) 454 00:20:05,621 --> 00:20:07,156 What the fuck is going on? 455 00:20:07,623 --> 00:20:09,034 I hope you don't hurt those boys. 456 00:20:09,208 --> 00:20:11,539 - I don't mean to. - (BOTH CHUCKLING) 457 00:20:12,211 --> 00:20:14,522 It was really nice speaking with you. Thank you for the pizza rolls. 458 00:20:14,547 --> 00:20:18,540 Mom, stop flirting with Chilli. 459 00:20:18,718 --> 00:20:21,585 Linda, have you seen Jerry lately? 460 00:20:21,761 --> 00:20:23,490 I mean, do you still play tennis with his mom? 461 00:20:23,513 --> 00:20:24,950 Because we need to find him before the wedding, 462 00:20:24,973 --> 00:20:26,055 and we've got no clues. 463 00:20:26,224 --> 00:20:28,161 I don't even talk to her. I never see her at the club. 464 00:20:28,184 --> 00:20:31,644 But I'm thrilled for Jerry. Susan is such a nice girl. 465 00:20:31,730 --> 00:20:33,959 - We just need the information. - Yeah, we need to find him. Yeah. 466 00:20:33,982 --> 00:20:36,098 Have you taken the guys over to the Sandpiper? 467 00:20:36,277 --> 00:20:40,441 Lou does nothing but talks about you and the old days and Jerry. 468 00:20:41,365 --> 00:20:42,855 You know, I think he's lonely. 469 00:20:43,032 --> 00:20:45,444 Okay, that's not helpful. But it... 470 00:20:45,618 --> 00:20:46,618 Oh, my God! 471 00:20:46,787 --> 00:20:48,432 Lou knows everything going on in this town. 472 00:20:48,455 --> 00:20:50,322 Guys, we're going to the Sandpiper. 473 00:20:50,415 --> 00:20:53,374 I don't wanna go to the Sandpiper. I'm having a great time here. 474 00:20:53,544 --> 00:20:55,625 I miss this basement. We don't have any more beer. 475 00:20:55,796 --> 00:20:57,082 Let's go to the Sandpiper. 476 00:21:03,011 --> 00:21:04,627 (INDIE ROCK MUSIC PLAYING) 477 00:21:09,518 --> 00:21:10,633 LOU! 478 00:21:11,436 --> 00:21:13,723 Gentlemen! And ladies. 479 00:21:13,897 --> 00:21:14,881 How are you guys? 480 00:21:14,916 --> 00:21:17,346 Hey, we have new summer stouts on draft. 481 00:21:17,484 --> 00:21:18,969 Lou, we don't give a shit about summer stouts. 482 00:21:18,992 --> 00:21:19,932 We're just looking for Jerry. 483 00:21:19,987 --> 00:21:22,604 Ooh, I hate to be the bearer of bad tidings, Anna, 484 00:21:22,781 --> 00:21:24,622 but you are technically still banned from here. 485 00:21:25,534 --> 00:21:26,635 HOAGIE What? Still? ANNA: What? 486 00:21:26,660 --> 00:21:28,059 It was dollar margarita night, Lou. 487 00:21:28,119 --> 00:21:29,359 Hey, I don't make the rules. 488 00:21:29,538 --> 00:21:30,653 Fuck you, Lou. 489 00:21:31,289 --> 00:21:32,598 You know something about Jerry. 490 00:21:32,634 --> 00:21:34,407 I can see it in your eyes, you rat fuck. 491 00:21:35,126 --> 00:21:36,788 I don't know where Jerry is. 492 00:21:36,961 --> 00:21:38,167 Fuck you. Tell us. 493 00:21:39,464 --> 00:21:42,207 - (STAMMERS) - I'm sorry, Lou. I'm so sorry. 494 00:21:42,300 --> 00:21:44,291 (EXHALES) How are you? How's your morn? 495 00:21:44,470 --> 00:21:45,780 - Fantastic. - AN NA: Oh, that's good. 496 00:21:45,805 --> 00:21:47,115 - Fit as a fiddle. - Tell her I said hi. 497 00:21:47,138 --> 00:21:48,200 LOU: I will, for sure. She'll love hearing that. 498 00:21:48,223 --> 00:21:49,366 And fuck you. I don't wanna be in this bar anyway. 499 00:21:49,391 --> 00:21:50,911 - Okay, okay. - We're gonna wait outside. 500 00:21:50,934 --> 00:21:53,643 Look forward to catching up with y'all. (LAUGHS) Whoo! 501 00:21:53,729 --> 00:21:56,436 Listen, I'll tell you everything you need to know about Jerry 502 00:21:56,606 --> 00:22:00,895 if you tag me just one time. It is all I ask. I will spill. 503 00:22:01,069 --> 00:22:02,309 Why can't I tag you? 504 00:22:03,446 --> 00:22:05,983 Because I'm not officially in the game. 505 00:22:06,157 --> 00:22:07,198 What's the good word, Lou? 506 00:22:07,367 --> 00:22:09,529 We don't stop playing 'cause we grow old. 507 00:22:09,702 --> 00:22:11,693 We grow old because we stop playing. 508 00:22:11,872 --> 00:22:13,327 You are not part of this game. 509 00:22:13,499 --> 00:22:14,558 - Benjamin Franklin. - (CHILLI CHUCKLES) 510 00:22:14,583 --> 00:22:16,164 - Lou. - Yeah? 511 00:22:16,335 --> 00:22:17,335 Where's Jerry? 512 00:22:17,795 --> 00:22:19,230 I'm afraid I can't help you out with that, boys. 513 00:22:19,255 --> 00:22:20,871 - BOB: Really? - Yeah, you see, 514 00:22:21,048 --> 00:22:22,663 Jerry and I struck a little deal. 515 00:22:22,842 --> 00:22:25,834 I say nothing about his whereabouts, and then I get to play tag next year. 516 00:22:26,010 --> 00:22:27,864 - Jerry made that deal with you? - LOU: Oh, yeah. 517 00:22:27,887 --> 00:22:30,255 And I am unbreakable, boys. 518 00:22:30,432 --> 00:22:32,719 Cannot penetrate this Iron Curtain. 519 00:22:32,893 --> 00:22:35,259 The vault is closed. 520 00:22:35,645 --> 00:22:37,157 Well, Lou, that is a real shame because 521 00:22:37,182 --> 00:22:38,583 I was gonna introduce you to Rebecca, 522 00:22:38,606 --> 00:22:42,066 who is writing an article about tag for The Wall Street Journal. 523 00:22:42,152 --> 00:22:43,357 How cool is that? 524 00:22:43,444 --> 00:22:44,673 CHILLI: So cool. BOB: Isn't that exciting? 525 00:22:44,697 --> 00:22:46,903 Is there any way that Lou could be in your article? 526 00:22:47,074 --> 00:22:48,074 Oh, yeah. 527 00:22:48,241 --> 00:22:49,510 Right? It's an interesting angle, right? 528 00:22:49,535 --> 00:22:51,902 Probably has to be a story for that to happen, right? 529 00:22:51,996 --> 00:22:53,906 What do you mean, there has to be a story? 530 00:22:54,957 --> 00:22:56,492 Well, I mean, no Jerry, no story. 531 00:22:56,666 --> 00:22:58,031 You need Jerry for the story? 532 00:22:58,210 --> 00:22:59,980 Could you imagine that thing printed out here, framed? 533 00:23:00,003 --> 00:23:01,772 - Hanging on the wall? With this guy? - CHILLl: Yeah. 534 00:23:01,797 --> 00:23:03,148 Which will get published everywhere. Everyone will see. 535 00:23:03,173 --> 00:23:04,984 - Nationally. - Don't you wanna be in the article? 536 00:23:05,009 --> 00:23:06,965 Yeah, dude. I would love to be in an article. 537 00:23:07,553 --> 00:23:09,123 Well, we're not gonna break Fort Knox here. 538 00:23:09,146 --> 00:23:10,228 Fuck, man. All right. 539 00:23:10,263 --> 00:23:12,272 - I was really excited about that story. - BOB: Good to see you, buddy. 540 00:23:12,297 --> 00:23:14,038 - Good luck, man. - LOU: Look, look, look. 541 00:23:17,020 --> 00:23:18,260 My mom talked to his morn, 542 00:23:18,439 --> 00:23:21,682 and she said that the rehearsal is at the Deer Creek Country Club. 543 00:23:21,858 --> 00:23:23,019 - Deer Creek. - There it is. 544 00:23:23,192 --> 00:23:25,212 Anyways, the name is Louis Seibert. That's S-E-I-B... 545 00:23:25,237 --> 00:23:27,757 - Oh, I'll remember that. Thank you. - She's got a great memory. 546 00:23:27,906 --> 00:23:29,067 Big Lou, thank you, buddy. 547 00:23:29,240 --> 00:23:30,777 - Thank you. - LOU: Yeah, you bet. 548 00:23:32,994 --> 00:23:34,576 ANNA: Oh, hello, Ms. Rollins? 549 00:23:34,747 --> 00:23:36,863 This is Margaret from the Deer Creek Country Club. 550 00:23:37,040 --> 00:23:39,853 I'm just calling to let you know we won't be able to refund your deposit 551 00:23:39,876 --> 00:23:42,243 since you canceled the rehearsal on such short notice. 552 00:23:42,421 --> 00:23:44,732 - SUSAN: What? Oh, my God. - JERRY: I think you have a mistake here. 553 00:23:44,757 --> 00:23:46,463 SUSAN: Uh, we didn't cancel the reception. 554 00:23:46,634 --> 00:23:48,833 I'm afraid we have unfortunately booked 555 00:23:48,868 --> 00:23:50,958 something else in that time slot now. 556 00:23:51,221 --> 00:23:53,302 - (WHISPERS) A quinceañera. - A quinceañera. 557 00:23:53,473 --> 00:23:55,384 SUSAN: A what? JERRY: The fuck's a quinceañera? 558 00:23:55,558 --> 00:23:57,048 A celebration of womanhood. 559 00:23:57,227 --> 00:23:58,507 It's a celebration of womanhood. 560 00:23:58,604 --> 00:24:00,284 JERRY: This is bullshit. SUSAN: Oh, my God! 561 00:24:00,314 --> 00:24:01,583 We're coming to the club right now. 562 00:24:01,606 --> 00:24:03,143 (ALL LAUGHING) 563 00:24:08,821 --> 00:24:10,232 (TIRES SCREECHING) 564 00:24:34,515 --> 00:24:35,549 JERRY: Hello? 565 00:24:38,644 --> 00:24:40,055 Hello? 566 00:24:44,023 --> 00:24:45,023 Hello, boys. 567 00:24:46,859 --> 00:24:47,859 Who is it? 568 00:24:48,778 --> 00:24:49,778 I am. 569 00:24:50,990 --> 00:24:52,589 JERRY: Callahan approaches from the left. 570 00:24:55,160 --> 00:24:57,276 Engage no-contact protocol. 571 00:24:59,123 --> 00:25:00,989 No hand shall touch my body. 572 00:25:05,142 --> 00:25:06,428 (GROANS) 573 00:25:06,713 --> 00:25:09,859 JERRY: Mental note. Bob slapped Hoagie with his hand. 574 00:25:09,895 --> 00:25:10,907 Hoagie is now it. 575 00:25:10,943 --> 00:25:12,433 (SHOES SQUEAKING) 576 00:25:14,471 --> 00:25:15,471 Chilli. 577 00:25:16,432 --> 00:25:18,298 He dives at me in a pussy-like fashion. 578 00:25:19,268 --> 00:25:21,224 Poor planning. Poor execution. 579 00:25:22,311 --> 00:25:23,722 (GROANING) 580 00:25:24,397 --> 00:25:25,432 JERRY: Piece of cake. 581 00:25:26,525 --> 00:25:27,724 I head for the door to escape. 582 00:25:27,817 --> 00:25:29,057 Sable blocks it. 583 00:25:29,694 --> 00:25:31,230 It's showtime. 584 00:25:34,324 --> 00:25:37,191 Hoagie has tagged Sable. He is now fair game. 585 00:25:39,328 --> 00:25:40,364 I speedbag him. 586 00:25:45,169 --> 00:25:46,579 (YELLING) 587 00:25:54,510 --> 00:25:55,592 (GROANS) 588 00:25:55,679 --> 00:25:56,759 (LAUGHING) 589 00:25:56,846 --> 00:25:58,429 Jerry! You okay? 590 00:26:00,558 --> 00:26:01,970 Oh, I've never been better. 591 00:26:02,769 --> 00:26:04,760 Welcome home, boys! 592 00:26:06,565 --> 00:26:07,599 (JERRY LAUGHS) 593 00:26:07,691 --> 00:26:08,977 Hey, who's this with you? 594 00:26:09,151 --> 00:26:11,983 Oh, this is Rebecca. She's a reporter. 595 00:26:12,070 --> 00:26:13,152 Very famous. 596 00:26:13,238 --> 00:26:15,597 Did they, uh, mention that I haven't been tagged in 30 years 597 00:26:15,699 --> 00:26:17,029 'cause they suck at this game? 598 00:26:17,116 --> 00:26:18,152 Extensively. 599 00:26:18,242 --> 00:26:19,653 Never been tagged. Just saying. 600 00:26:19,827 --> 00:26:20,930 BOB: I can't believe you would rather 601 00:26:20,953 --> 00:26:22,794 not invite your closest friends to your wedding 602 00:26:22,873 --> 00:26:23,988 than risk getting tagged. 603 00:26:24,165 --> 00:26:26,111 Hey, Bob, look, you're here, ain't you? 604 00:26:26,146 --> 00:26:27,410 Right? I knew you'd come. 605 00:26:27,461 --> 00:26:29,020 SUSAN: Cookie, the valet needs the keys. 606 00:26:29,128 --> 00:26:30,711 Hi, baby. Come here, honey. Come here. 607 00:26:30,881 --> 00:26:32,747 We didn't invite you. 608 00:26:32,924 --> 00:26:34,961 - Yeah. Sorry. - Uh, guys. 609 00:26:35,134 --> 00:26:36,796 This is Susan, my soon-to-be-bride. 610 00:26:36,970 --> 00:26:38,551 - Hi. Nice to meet you, Susan. - Hey. 611 00:26:38,721 --> 00:26:39,836 - Hi. - She'll explain why. 612 00:26:40,015 --> 00:26:43,097 It's just... (SIGHS) I know it sounds really crazy. 613 00:26:43,268 --> 00:26:46,431 It's just, everyone on my mother's side have had May weddings, 614 00:26:46,605 --> 00:26:49,096 and I don't want my wedding ruined over... 615 00:26:49,316 --> 00:26:52,525 I swear, I don't wanna be that woman, 616 00:26:52,560 --> 00:26:57,317 but I do feel like that woman is kind of understandable in this situation. 617 00:26:57,354 --> 00:26:59,397 JERRY: Don't make excuses, baby. You don't have to. Come on. 618 00:26:59,422 --> 00:27:00,826 Look, I already broke a fucking window. 619 00:27:00,851 --> 00:27:02,429 What are we gonna do here, guys? 620 00:27:04,248 --> 00:27:05,922 - Amendment. - Amendment. 621 00:27:05,958 --> 00:27:07,184 Amendment. All right. Get in here. 622 00:27:07,209 --> 00:27:08,744 Truce. Truce, bitches. 623 00:27:10,277 --> 00:27:13,170 No tag at the rehearsal. No tag at the luncheon. 624 00:27:13,339 --> 00:27:16,798 No tag at the dinner. And do not even mention tag at the ceremony. 625 00:27:16,969 --> 00:27:18,960 HOAGIE: Ceremony. 626 00:27:19,680 --> 00:27:20,840 - We got it. - Thank you. 627 00:27:21,013 --> 00:27:22,173 No way, I'm not signing this. 628 00:27:22,307 --> 00:27:23,910 You're officially re-not invited. How's that? 629 00:27:23,933 --> 00:27:24,933 Okay, then fine. 630 00:27:25,102 --> 00:27:26,637 I'll crash your fucking wedding, 631 00:27:26,728 --> 00:27:28,288 and I'll tag you as you try to kiss your bride. 632 00:27:28,313 --> 00:27:29,644 Hey, hey, hey- 633 00:27:29,815 --> 00:27:31,334 Look, Susan. You seem like a lovely person, 634 00:27:31,357 --> 00:27:33,065 and I'm sure this will all be fine. 635 00:27:33,383 --> 00:27:34,795 We just need to formalize it, 636 00:27:34,830 --> 00:27:37,078 something we've been doing a long time and, uh... 637 00:27:37,948 --> 00:27:39,608 - Sign it. - (CHUCKLES) 638 00:27:41,285 --> 00:27:42,285 What the... 639 00:27:42,827 --> 00:27:44,614 "No mention of tag is..." 640 00:27:44,788 --> 00:27:46,528 - Ridiculous. - It's unreasonable. 641 00:27:46,707 --> 00:27:47,867 Thank you, guys. 642 00:27:47,958 --> 00:27:49,618 - (LAUGHING) - BOB: Here. 643 00:27:50,836 --> 00:27:52,201 All right, boys. 644 00:27:55,339 --> 00:27:56,817 - All right. - So good to see you, Bob. 645 00:27:56,842 --> 00:27:58,471 You know what? Don't touch me when we're on a truce. 646 00:27:58,496 --> 00:27:59,162 It's very patronizing. 647 00:27:59,219 --> 00:28:00,880 Yeah, it's a little weird for me, too. 648 00:28:00,971 --> 00:28:03,462 Well, it was really nice meeting everyone, 649 00:28:03,499 --> 00:28:06,378 and I look forward to getting to know you guys better this weekend and... 650 00:28:06,434 --> 00:28:07,357 just... 651 00:28:07,394 --> 00:28:10,307 I don't know. I've just dreamt about this day my whole life, so... 652 00:28:10,355 --> 00:28:11,779 Congrats, Susan. We're happy for you. 653 00:28:11,804 --> 00:28:12,698 It's gonna be great. 654 00:28:12,760 --> 00:28:13,539 Thank you. 655 00:28:13,576 --> 00:28:14,751 It's really good to see you, boys. 656 00:28:14,776 --> 00:28:15,776 Cheers. 657 00:28:17,653 --> 00:28:18,653 Six tequilas, please. 658 00:28:22,617 --> 00:28:23,982 - To Jerry. - Wait. 659 00:28:25,953 --> 00:28:27,035 Oh! 660 00:28:27,122 --> 00:28:29,739 So, boys, how did it go? 661 00:28:29,916 --> 00:28:30,998 - Not good. - So bad. 662 00:28:31,167 --> 00:28:32,909 So, so bad. 663 00:28:33,002 --> 00:28:35,744 Did you guys just sign away your chance to tag him? 664 00:28:35,838 --> 00:28:40,503 Yeah, but we're still okay because non-wedding times are fair game. 665 00:28:40,676 --> 00:28:42,029 We just gotta find the right window. 666 00:28:42,054 --> 00:28:43,530 - What happened? - BOB: He kicked our ass. 667 00:28:43,555 --> 00:28:44,830 Well, technically, he punched my ass. 668 00:28:44,855 --> 00:28:45,751 BOB: Punched your ass. 669 00:28:45,807 --> 00:28:46,926 - HOAGIE: Repeatedly. - Hard. 670 00:28:47,017 --> 00:28:48,744 Well, according to the bylaws, that is highly illegal. 671 00:28:48,769 --> 00:28:50,976 Except he didn't hit my asshole, 672 00:28:51,145 --> 00:28:52,432 - so it's legal. - It's legal. 673 00:28:52,605 --> 00:28:54,188 Okay, what are you talking about? 674 00:28:54,523 --> 00:28:55,809 Here. 675 00:28:55,983 --> 00:28:57,190 Page“. 676 00:28:57,361 --> 00:28:59,021 Yes! Right there. 677 00:28:59,654 --> 00:29:00,941 No asshole punching. 678 00:29:01,114 --> 00:29:05,324 Why would you play a game where you're constantly punched in the ass? 679 00:29:06,744 --> 00:29:07,744 Fair question, Rebecca. 680 00:29:07,913 --> 00:29:08,913 Beep. I'll take this. 681 00:29:09,038 --> 00:29:12,248 Tag is more than a game. It's a way of life. 682 00:29:12,416 --> 00:29:13,498 No, buddy. 683 00:29:13,669 --> 00:29:15,955 That's exactly right. You nailed it. 684 00:29:16,128 --> 00:29:18,244 Facial disgracial. 685 00:29:18,423 --> 00:29:19,753 HOAGIE: Okay, Lou, thank you. 686 00:29:19,924 --> 00:29:22,336 We'll take it from here. Uh... (CHUCKLES) 687 00:29:22,510 --> 00:29:23,546 But he's exactly right. 688 00:29:23,720 --> 00:29:25,006 It's so much more than a game. 689 00:29:25,180 --> 00:29:27,922 Say I'm LeVar Burton. Say I'm LeVar Burton. 690 00:29:28,099 --> 00:29:30,090 HOAGIE: I was there when Sable lost his virginity. 691 00:29:30,559 --> 00:29:32,329 SABLE: God damn it, Hoagie! I was almost finished! 692 00:29:32,354 --> 00:29:33,354 HOAGIE: Get over here! 693 00:29:33,438 --> 00:29:36,270 And Callahan was there when Anna and I had our first child. 694 00:29:36,400 --> 00:29:37,765 (ANNA BREATHING RAPIDLY) 695 00:29:37,858 --> 00:29:40,601 Congratulations, buddy. You're it. Doing great, Anna. 696 00:29:41,279 --> 00:29:43,715 HOAGIE: And all the guys were there for me when my father died. 697 00:29:43,740 --> 00:29:47,449 I think your dad would have really wanted you to be 698 00:29:47,618 --> 00:29:49,780 - it in this moment. - (ALL LAUGHING) 699 00:29:52,207 --> 00:29:53,447 HOAGIE: This game, 700 00:29:53,541 --> 00:29:56,500 it's given us a reason to be in each other's lives all these years. 701 00:29:56,670 --> 00:29:59,833 The last it from each season will live in shame for one year. 702 00:30:00,007 --> 00:30:01,792 - So what happens if you lose? - You lose. 703 00:30:01,883 --> 00:30:03,278 - You're it. - What does the winner get? 704 00:30:03,301 --> 00:30:05,713 There are no winners. Just not losers. 705 00:30:05,886 --> 00:30:07,820 I would love to sit here and deconstruct 706 00:30:07,856 --> 00:30:09,789 the spirit of competition with everyone, 707 00:30:09,932 --> 00:30:11,263 but Jerry's still on the loose, 708 00:30:11,434 --> 00:30:12,869 and we've got to get him where it hurts. 709 00:30:12,894 --> 00:30:15,013 - Not in the asshole. - Not in the asshole. Obviously. 710 00:30:15,063 --> 00:30:16,723 Oh! Guys, let's go to his house. 711 00:30:16,897 --> 00:30:18,417 He wouldn't be at his house. It's too obvious. 712 00:30:18,442 --> 00:30:21,355 Yeah, it's too obvious, so he's gonna be there. This is Jerry. 713 00:30:21,528 --> 00:30:24,941 Maybe it's so obvious that it's not obvious that he will be there. 714 00:30:25,115 --> 00:30:27,050 - So he's at the house. - He's not gonna be there. 715 00:30:27,075 --> 00:30:30,409 If he's there, then it'll be obvious for him to be there, 716 00:30:30,578 --> 00:30:31,660 so he wouldn't be there 717 00:30:31,829 --> 00:30:34,710 because he would think that we would automatically come there, obviously. 718 00:30:35,166 --> 00:30:36,166 What? 719 00:30:36,250 --> 00:30:37,561 You know what? One way to find out. 720 00:30:37,586 --> 00:30:38,586 Let's go. 721 00:30:38,711 --> 00:30:39,896 - It'll be obvious to... - (FOOTSTEPS RECEDING) 722 00:30:39,921 --> 00:30:41,161 CHILLI: Come on! 723 00:30:57,355 --> 00:30:58,471 (DOOR RATTLES) 724 00:30:58,565 --> 00:31:00,146 It's locked. 725 00:31:03,528 --> 00:31:04,939 (GRUNTING) 726 00:31:06,906 --> 00:31:08,113 What do you see? 727 00:31:08,282 --> 00:31:09,282 It's nice. 728 00:31:09,451 --> 00:31:12,534 There's a lot of attention to detail, but not too overdone. 729 00:31:12,703 --> 00:31:15,365 Well, can you just unlock it? 730 00:31:17,625 --> 00:31:18,978 REBECCA: This is breaking and entering. 731 00:31:19,001 --> 00:31:21,084 No, it doesn't count if you know the person. 732 00:31:22,756 --> 00:31:24,211 That is not true. 733 00:31:25,092 --> 00:31:27,959 "Did you guys really think I would be home?" 734 00:31:30,055 --> 00:31:31,055 Feels like a trap. 735 00:31:31,222 --> 00:31:32,825 All right, let's split up. We'll cover more ground. 736 00:31:32,848 --> 00:31:33,929 No, that's a terrible idea. 737 00:31:34,017 --> 00:31:35,507 SABLE: He'll never expect it. 738 00:31:35,684 --> 00:31:37,517 Now help me out of the door, please. 739 00:31:40,816 --> 00:31:42,932 Jerry! 740 00:31:43,943 --> 00:31:45,809 (WHISPERS) He's gotta be here. 741 00:31:45,903 --> 00:31:46,939 (BEEPS) 742 00:31:48,073 --> 00:31:49,698 Have you ever even been here before? 743 00:31:49,744 --> 00:31:50,837 (SHUSHING) 744 00:31:56,873 --> 00:31:57,907 Ooh. 745 00:31:58,666 --> 00:31:59,748 Deviled eggs. 746 00:32:01,127 --> 00:32:03,085 Delicious. These go fast. 747 00:32:10,971 --> 00:32:12,086 SABLE'. What the fuck'? 748 00:32:12,721 --> 00:32:13,803 Oh, man. 749 00:32:15,307 --> 00:32:17,140 Whoa. 750 00:32:17,227 --> 00:32:18,968 Jerry got chloroform? 751 00:32:19,145 --> 00:32:22,980 What the fuck? He has stepped it up. 752 00:32:23,150 --> 00:32:26,983 Aerial maps of the city. Bunch of blueprints. 753 00:32:27,153 --> 00:32:29,770 Five different hats? Wow. 754 00:32:30,406 --> 00:32:32,568 People change. 755 00:32:37,122 --> 00:32:38,122 (BEEPS) 756 00:32:40,208 --> 00:32:41,698 Did you... 757 00:32:42,501 --> 00:32:43,501 I didn't do anything. 758 00:32:47,048 --> 00:32:48,663 (CELL PHONE RINGING) 759 00:32:53,221 --> 00:32:56,759 Who is that scampering around my house? 760 00:32:56,932 --> 00:32:59,971 Hello, boys, did you really think I'd go home? 761 00:33:00,144 --> 00:33:01,431 - You idiots. - I knew it. 762 00:33:01,605 --> 00:33:03,686 - It's too obvious. - Yep. 763 00:33:03,856 --> 00:33:05,346 I mean, that's just a lucky guess. 764 00:33:05,525 --> 00:33:06,605 Okay, Jerry, where are you? 765 00:33:06,692 --> 00:33:07,878 You know, seeing you guys tonight 766 00:33:07,903 --> 00:33:09,940 made me wanna take a walk down memory lane. 767 00:33:10,489 --> 00:33:11,489 Ta-da! 768 00:33:11,655 --> 00:33:13,134 - Is that your... - That's my bedroom. 769 00:33:13,157 --> 00:33:14,969 You're at my parents' house. Why are you at my parents' house? 770 00:33:14,992 --> 00:33:16,471 It's a little smaller than I remember. 771 00:33:16,494 --> 00:33:17,984 You broke into my house! 772 00:33:18,163 --> 00:33:19,449 We broke into his house. 773 00:33:19,623 --> 00:33:21,040 Yeah, we broke into your house. 774 00:33:21,076 --> 00:33:22,978 JERRY: Hey, hey! Look who I found, Hoag. 775 00:33:23,013 --> 00:33:25,300 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Hoagie, I miss you so much! 776 00:33:25,336 --> 00:33:26,844 What are you doing with Mr. Stubbles? 777 00:33:26,880 --> 00:33:28,106 (IN NORMAL VOICE) This little guy got you through 778 00:33:28,131 --> 00:33:29,525 a lot of troubles in life, didn't he? 779 00:33:29,548 --> 00:33:30,913 All right, Jerry. 780 00:33:30,950 --> 00:33:32,361 (JERRY LAUGHING) 781 00:33:32,702 --> 00:33:34,443 Let's see where this one goes. 782 00:33:34,489 --> 00:33:37,199 Mr. Stubbles has something to say. What was that? 783 00:33:37,234 --> 00:33:40,067 He says that his skin's very dry. It needs to be moisturized. 784 00:33:40,169 --> 00:33:42,830 Jerry, put down Mr. Stubbles. So help me God. 785 00:33:44,689 --> 00:33:45,894 What's happening here? 786 00:33:46,066 --> 00:33:48,546 I think he's about to masturbate in Hoagie's childhood bedroom. 787 00:33:48,652 --> 00:33:50,313 Oh, no. 788 00:33:50,487 --> 00:33:52,397 It's the ultimate act of dominance. 789 00:33:52,572 --> 00:33:54,153 I'm gonna stay here until you come. 790 00:33:55,241 --> 00:33:56,903 Unless I come first. 791 00:33:58,369 --> 00:33:59,369 You sly dog. 792 00:34:02,540 --> 00:34:04,101 - HOAGIE: Go! Go! Go! - Did you get him? 793 00:34:04,166 --> 00:34:06,061 HOAGIE: Start the car! ANNA: I started it. I started it. 794 00:34:06,086 --> 00:34:07,395 Everybody put their seat belts on. 795 00:34:07,420 --> 00:34:08,751 HOAGIE: Go! Go! Go! 796 00:34:08,922 --> 00:34:10,411 - Everybody in. - ANNA: Hold on. 797 00:34:10,590 --> 00:34:12,422 - Is everybody in? - (TIRES SCREECHING) 798 00:34:16,137 --> 00:34:18,753 JERRY: This is gonna be nice and smooth, Mr. Stubbies. 799 00:34:18,931 --> 00:34:20,717 This isn't gonna hurt whatsoever. 800 00:34:20,891 --> 00:34:23,429 Stay put. We're coming for you. We're coming for you. 801 00:34:23,603 --> 00:34:26,811 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Yeah, but hurry up! Daddy, hurry up! 802 00:34:26,981 --> 00:34:28,876 Mr. Stubbles is not into you. He can't be into you. 803 00:34:28,900 --> 00:34:31,061 He's not a sexual being, okay? So put him down! 804 00:34:31,152 --> 00:34:32,983 (JERRY LAUGHING) 805 00:34:37,992 --> 00:34:39,483 Hey, team. 806 00:34:44,833 --> 00:34:45,994 (LAUGHING) 807 00:34:46,083 --> 00:34:49,246 Jerry, how are you in my room right now? 808 00:34:49,378 --> 00:34:50,664 We're all in my room. 809 00:34:50,755 --> 00:34:54,338 No, of course I'm not there. I'm here. In my basement. 810 00:34:54,675 --> 00:34:55,675 Where are you guys? 811 00:34:55,844 --> 00:34:58,005 HOAGIE: Are you fucking kidding me? 812 00:34:58,179 --> 00:35:01,137 CHILLI: He built a replica of your bedroom in his basement? 813 00:35:01,307 --> 00:35:02,639 Good night, gentlemen. 814 00:35:06,186 --> 00:35:07,186 (SIGHS) 815 00:35:07,271 --> 00:35:09,103 (TV PLAYING) 816 00:35:11,400 --> 00:35:13,813 Ah, amateurs. 817 00:35:15,237 --> 00:35:16,318 REBECCA: Let's begin. Um... 818 00:35:16,780 --> 00:35:19,021 So kind of a rough start. 819 00:35:19,159 --> 00:35:22,117 That was pretty standard, actually. Yeah, Jerry's extreme. 820 00:35:22,286 --> 00:35:25,074 The masturbation was fake, but the pleasure was real. 821 00:35:25,248 --> 00:35:27,864 I mean, I've said it before, but we're not gonna tag him because, 822 00:35:28,418 --> 00:35:30,750 you know, he's better at tag than us. (CHUCKLES) 823 00:35:30,920 --> 00:35:32,880 I'm obviously going to be the one that tags Jerry. 824 00:35:33,005 --> 00:35:36,248 I've been working with this Japanese guy. Sensei. 825 00:35:36,425 --> 00:35:38,918 He knows zero karate. 826 00:35:39,094 --> 00:35:41,802 Oh, he doesn't know karate. He's claiming to know karate? 827 00:35:43,766 --> 00:35:45,394 He doesn't know karate. I don't think he knows karate. 828 00:35:45,418 --> 00:35:48,597 Well, then what does he call it when I roundhouse kicked him in 10th grade? 829 00:35:48,634 --> 00:35:51,208 Callahan and Chilli did get in a huge fight sophomore year of high school 830 00:35:51,231 --> 00:35:56,101 and Callahan did just tag Chilli with a beautiful roundhouse kick. 831 00:35:56,201 --> 00:35:58,853 But in Chilli's defense, when Callahan kicked him... 832 00:35:58,969 --> 00:35:59,851 (CLEARS THROAT) 833 00:35:59,990 --> 00:36:01,231 He shit in his pants! 834 00:36:01,409 --> 00:36:03,150 Yeah, okay, that never happened. 835 00:36:03,327 --> 00:36:06,411 And it's nice to actually get an opportunity to address it directly. 836 00:36:06,581 --> 00:36:07,742 By all means. I'm all ears. 837 00:36:07,916 --> 00:36:11,250 I mean, I was very sweaty. It was warm out. 838 00:36:11,460 --> 00:36:12,936 The sweaty ass defense? 839 00:36:13,467 --> 00:36:15,534 He's been banging that drum for years. 840 00:36:15,570 --> 00:36:17,585 Hottest October on record, if I recall. Look it up. 841 00:36:17,759 --> 00:36:19,235 Wall Street Journal, you have fact checkers 842 00:36:19,260 --> 00:36:20,715 for this exact scenario, right? 843 00:36:20,804 --> 00:36:22,760 Mmm-hmm. Yeah. 844 00:36:22,847 --> 00:36:24,949 While you're at it, can you have the fact checkers look into 845 00:36:24,974 --> 00:36:27,887 if The Maury Povich Show is staged? 'Cause it feels staged, 846 00:36:28,061 --> 00:36:30,018 but he swears it's not staged. 847 00:36:30,188 --> 00:36:32,724 But they do the exact same thing every time. 848 00:36:33,608 --> 00:36:34,938 What? 849 00:36:39,697 --> 00:36:41,188 - (BOTTLES CLATTERING) - Ah! 850 00:36:47,539 --> 00:36:49,371 (SNORING) 851 00:36:49,456 --> 00:36:53,826 (WHISPERING) Sable, I know where Jerry's gonna be. I need the tag. 852 00:36:54,713 --> 00:36:55,998 Okay. 853 00:36:57,465 --> 00:37:00,583 Yeah. Just picked up the tux. 854 00:37:00,760 --> 00:37:01,965 All right, see you soon, babe. 855 00:37:03,304 --> 00:37:05,295 Hey, Rob, how're you doing, bud? Good to see you. 856 00:37:05,472 --> 00:37:06,679 ROB: You, too, man. 857 00:37:07,099 --> 00:37:08,806 Gloria, ma'am. 858 00:37:08,976 --> 00:37:10,182 - BOY: My balloon! - Whoa! 859 00:37:10,978 --> 00:37:12,969 Hey, this must be yours, buddy. 860 00:37:13,148 --> 00:37:14,148 Thanks, mister. 861 00:37:14,315 --> 00:37:16,235 Oh, look at that. You gonna eat that whole thing? 862 00:37:16,275 --> 00:37:18,596 You know what? You should consider some alternative snacks. 863 00:37:18,737 --> 00:37:20,693 Keeping fitness fun, buddy. (CLICKS TONGUE) 864 00:37:23,240 --> 00:37:25,447 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 865 00:37:28,413 --> 00:37:30,244 Oh. Excuse me, ma'am. 866 00:37:30,414 --> 00:37:32,280 You dropped your... 867 00:37:33,793 --> 00:37:35,409 Men's athletic crossover-style boot, 868 00:37:35,586 --> 00:37:37,123 size nine and a half. 869 00:37:37,630 --> 00:37:39,461 Suggests a man that is neither fashionable 870 00:37:40,007 --> 00:37:41,418 nor athletic. 871 00:37:41,592 --> 00:37:42,592 Hoagie. 872 00:37:48,307 --> 00:37:50,139 - (CRACKS NECK) - (ROCK MUSIC PLAYING) 873 00:37:50,559 --> 00:37:52,141 (YELLING) 874 00:37:52,978 --> 00:37:54,259 JERRY: Little does Hoagie know 875 00:37:54,313 --> 00:37:57,021 I've been teaching a women's self-defense boot camp for six years. 876 00:37:57,942 --> 00:37:59,148 First defense 101. 877 00:37:59,318 --> 00:38:00,605 Class is in session. 878 00:38:01,862 --> 00:38:02,898 (HOAGIE GROANS) 879 00:38:10,829 --> 00:38:11,945 Holy shit! 880 00:38:17,420 --> 00:38:18,420 (HOAGIE GROANS) 881 00:38:29,389 --> 00:38:30,425 (YELPS) 882 00:38:32,851 --> 00:38:33,932 (GROANS) 883 00:38:34,978 --> 00:38:35,978 (MUSIC STOPS) 884 00:38:38,983 --> 00:38:39,983 Hmm. 885 00:38:40,068 --> 00:38:41,523 (MUSIC RESUMES) 886 00:38:42,653 --> 00:38:43,735 (HOAGIE YELLING) 887 00:38:46,990 --> 00:38:48,197 (GROANS) 888 00:38:52,329 --> 00:38:53,530 - You're done, Hoagie. - Never! 889 00:38:53,664 --> 00:38:54,664 You're done. 890 00:38:54,833 --> 00:38:55,833 Never! 891 00:38:55,916 --> 00:38:57,032 (GRUNTING) 892 00:38:58,126 --> 00:39:00,083 - All right, I'm done. - (CHUCKLES) 893 00:39:00,170 --> 00:39:02,913 Dude, you look amazing, by the way. You've really upped your game! 894 00:39:03,090 --> 00:39:04,751 How'd you know I was gonna be here? 895 00:39:04,842 --> 00:39:06,425 Aha! Surprised you, right? 896 00:39:07,052 --> 00:39:08,838 I saw the pick-up ticket for your tailor 897 00:39:08,929 --> 00:39:10,730 when we broke into your house the other night. 898 00:39:13,016 --> 00:39:14,016 Impressive. 899 00:39:14,184 --> 00:39:15,471 I'm taking you down, Jerry. 900 00:39:15,644 --> 00:39:17,510 Well, we both know that's never gonna happen. 901 00:39:17,688 --> 00:39:19,646 Excuse me. Excuse me. Coming through. Excuse me. 902 00:39:19,815 --> 00:39:21,931 Oh, boy. Cavalry's coming in. 903 00:39:22,110 --> 00:39:23,521 Hey, Jerry. 904 00:39:23,695 --> 00:39:25,106 This old lady bothering you? 905 00:39:25,280 --> 00:39:27,692 I'm good, Marvin. Thanks, man. Everything's all right. 906 00:39:27,865 --> 00:39:29,072 It's just a friend of mine. 907 00:39:29,242 --> 00:39:30,552 Hey, it's good to see you. Looking good, brother. 908 00:39:30,577 --> 00:39:32,614 - My man. - JERRY: Yeah, staying in shape. 909 00:39:34,289 --> 00:39:35,949 - What the fuck? - (LAUGHING) 910 00:39:36,123 --> 00:39:38,284 All right, well, maybe I'll call the police. All right? 911 00:39:38,418 --> 00:39:40,458 This is assault. You willing to go to jail for this? 912 00:39:40,961 --> 00:39:42,623 Oh, you're goddamn right, I am. 913 00:39:43,297 --> 00:39:48,384 Okay, then maybe I will cause a big scene and get arrested also. 914 00:39:48,552 --> 00:39:51,045 Then, once we both get to jail, I'll just... 915 00:39:51,222 --> 00:39:52,336 What? Bribe a guard? 916 00:39:52,431 --> 00:39:55,077 Be put in my cell? Yeah, I figured you'd say that. It's pretty obvious. 917 00:39:55,101 --> 00:39:57,137 Hoag, you have to realize that's gonna take hours, 918 00:39:57,311 --> 00:39:58,552 during which time 919 00:39:58,730 --> 00:40:00,489 I'll have fashioned a shiv from my toothbrush 920 00:40:00,523 --> 00:40:01,934 and used it to murder my cellmate. 921 00:40:02,108 --> 00:40:03,307 You'd just shiv your cellmate? 922 00:40:03,400 --> 00:40:05,858 Don't worry. He's a bad person who's done terrible things, 923 00:40:06,028 --> 00:40:07,028 so justice is served. 924 00:40:07,280 --> 00:40:08,280 Okay. 925 00:40:08,364 --> 00:40:10,675 It gets me thrown in solitary confinement, which is what I want. 926 00:40:10,699 --> 00:40:13,657 Out of reach. Completely untaggable. 927 00:40:13,827 --> 00:40:15,284 Damn, you have thought this through. 928 00:40:15,371 --> 00:40:16,827 (LAUGHING) 929 00:40:16,914 --> 00:40:18,121 Pretty good, right? 930 00:40:18,498 --> 00:40:20,159 Look, understand two things, Hoagie. 931 00:40:21,251 --> 00:40:23,188 First, you're not gonna screw up this wedding. Okay? 932 00:40:23,211 --> 00:40:26,204 And secondly, I will never let you tag me. 933 00:40:26,382 --> 00:40:28,735 You're gonna die before that ever happens. You understand that, right? 934 00:40:28,760 --> 00:40:32,297 I don't fear death, Jerry. And I'm not gonna give this up 935 00:40:32,472 --> 00:40:33,586 till I die. 936 00:40:34,056 --> 00:40:36,297 Okay. Good luck. 937 00:40:45,902 --> 00:40:47,893 See you at the rehearsal, Jerry. 938 00:40:50,614 --> 00:40:52,731 (INDISTINCT CHATTER) 939 00:40:53,326 --> 00:40:56,534 Mmm! These hushpuppies are insane. 940 00:40:56,621 --> 00:40:57,621 All right, listen. 941 00:40:57,704 --> 00:41:00,737 T-minus 34 minutes until this rehearsal dinner is over, 942 00:41:00,773 --> 00:41:01,983 and Jerry's fair game. 943 00:41:02,043 --> 00:41:04,896 There's four of us. There are four exits. Let's fan out and trap this rat. 944 00:41:04,920 --> 00:41:06,213 Okay? Synchronize your watches. 945 00:41:06,250 --> 00:41:08,242 - I don't know how to do that. - I don't wear a watch. 946 00:41:08,266 --> 00:41:10,132 Time is a construct. 947 00:41:11,094 --> 00:41:12,925 Okay, uh, 5:00. 948 00:41:13,096 --> 00:41:14,711 Could have said that at the beginning. 949 00:41:15,264 --> 00:41:16,264 Well, we said it now. 950 00:41:16,431 --> 00:41:18,923 - 5:00, how hard is that? - 5:00, yeah, it's easy. 951 00:41:19,101 --> 00:41:21,059 - Hi, guys. How are you? - How are you? 952 00:41:21,228 --> 00:41:22,748 Sorry about the other night. That wasn't... 953 00:41:22,771 --> 00:41:24,041 - SUSAN: Oh! - Yeah, that wasn't cool. 954 00:41:24,065 --> 00:41:26,181 No. I mean, listen, I know it's not just you guys. 955 00:41:26,358 --> 00:41:28,396 I mean, Jerry's worse than all of you. 956 00:41:28,568 --> 00:41:30,150 He's very competitive. 957 00:41:30,320 --> 00:41:31,673 When we were kids, we had a contest 958 00:41:31,697 --> 00:41:34,190 to see who could hold their breath for the longest underwater. 959 00:41:34,826 --> 00:41:36,362 He almost died. 960 00:41:36,452 --> 00:41:39,193 He won, but at what cost? Really? 961 00:41:39,288 --> 00:41:43,373 Oh, I hope he's this competitive when it comes to being a father. 962 00:41:44,460 --> 00:41:45,460 Are you pregnant? 963 00:41:46,045 --> 00:41:46,574 Really? 964 00:41:46,610 --> 00:41:48,195 Yeah, that's why the Shirley Temple. 965 00:41:48,338 --> 00:41:49,625 - Oh, my gosh! - SUSAN: I know. 966 00:41:49,798 --> 00:41:51,235 - Here, cheers! - Congratulations, that's great! 967 00:41:51,259 --> 00:41:52,527 - Cheers, thank you! - Oh, my gosh! 968 00:41:52,552 --> 00:41:53,987 - That's such good news. - Thank you. Yeah. 969 00:41:54,012 --> 00:41:55,878 - We're not telling that many people. - Okay. 970 00:41:56,054 --> 00:41:58,012 Listen, I know it's gonna get a little wacky 971 00:41:58,181 --> 00:41:59,827 over the next couple of days with you guys. 972 00:41:59,851 --> 00:42:01,512 - Sure the fuck is, yeah. - SUSAN: Okay. 973 00:42:01,601 --> 00:42:04,094 (LAUGHING) Just don't go too far 974 00:42:04,188 --> 00:42:07,476 and go out there and play golf. It's amazing. Do something fun. 975 00:42:07,567 --> 00:42:10,059 - Okay? Okay. Bye, guys. - See you. 976 00:42:10,152 --> 00:42:12,630 I like her. She has a beautiful personality. 977 00:42:12,697 --> 00:42:14,411 Very effervescent. Good energy. Good vibes. 978 00:42:14,447 --> 00:42:16,155 Ah, don't believe a word she fucking says. 979 00:42:16,190 --> 00:42:17,719 She's a hired hand. She's an actress. 980 00:42:17,755 --> 00:42:18,273 What? 981 00:42:18,309 --> 00:42:19,710 I mean, look at this son of a bitch. 982 00:42:19,786 --> 00:42:21,081 This is Colonel Sanders in the flesh. 983 00:42:21,105 --> 00:42:22,047 That's, like, her uncle. 984 00:42:22,083 --> 00:42:24,134 - It's the fucking Truman Show. - Will you stop? 985 00:42:24,170 --> 00:42:26,289 The whole thing. Jerry set it up. I guarantee it. 986 00:42:26,376 --> 00:42:28,117 Every single person here has been hired. 987 00:42:28,211 --> 00:42:29,577 You have gotta calm down. 988 00:42:29,672 --> 00:42:32,664 Hi. Nice to meet you. I'm his wife. 989 00:42:33,885 --> 00:42:36,092 Jerry, is that Cheryl Deakins? 990 00:42:41,934 --> 00:42:43,219 Oh, yeah. Good. Hey! 991 00:42:43,769 --> 00:42:45,079 - You invited her? - Yeah, of course. 992 00:42:45,103 --> 00:42:46,103 What? 993 00:42:46,271 --> 00:42:47,978 What? We're all old friends. 994 00:42:48,648 --> 00:42:49,648 Makes sense. 995 00:42:49,817 --> 00:42:51,023 I'm not buying this. 996 00:42:54,237 --> 00:42:55,237 Is that, uh... 997 00:42:55,405 --> 00:42:57,021 BOB: Cheryl Deakins. 998 00:42:57,199 --> 00:42:58,552 CHILLI: You know she was coming, Bob? 999 00:42:58,576 --> 00:43:00,407 - I did not. - I didn't either. 1000 00:43:00,577 --> 00:43:01,577 She looks good. 1001 00:43:01,746 --> 00:43:03,327 - Great. She always does. - Yeah. 1002 00:43:04,081 --> 00:43:05,322 CHILLI: Wow! 1003 00:43:05,500 --> 00:43:07,615 Uh, who is Cheryl Deakins? 1004 00:43:07,793 --> 00:43:10,626 Is she like the Yoko or something? 1005 00:43:10,797 --> 00:43:12,333 I don't get that reference, 1006 00:43:12,507 --> 00:43:15,340 but she's someone whose presence causes strain on our group. 1007 00:43:15,885 --> 00:43:17,592 We've known her since grade school. 1008 00:43:19,262 --> 00:43:22,597 She was the first girl that Chilli and Callahan had a crush on. 1009 00:43:23,226 --> 00:43:25,887 When we were kids, Cheryl was into Chilli, 1010 00:43:26,186 --> 00:43:28,679 much to Callahan's chagrin. 1011 00:43:28,856 --> 00:43:31,063 But young love is unpredictable. 1012 00:43:31,233 --> 00:43:34,192 Later that same year, she decided she was into Callahan, 1013 00:43:34,487 --> 00:43:36,773 much to Chilli's chagrin. 1014 00:43:37,489 --> 00:43:40,699 But she always had a place in her heart for Chilli. 1015 00:43:49,126 --> 00:43:50,788 And this went on for decades. 1016 00:43:50,961 --> 00:43:53,123 And all of a sudden, she just married an orthodontist. 1017 00:43:53,213 --> 00:43:54,213 Huh. 1018 00:43:55,340 --> 00:43:56,581 They get all the chicks. 1019 00:43:56,675 --> 00:43:57,675 What? 1020 00:43:57,760 --> 00:43:59,362 How long has it been since you've seen her? 1021 00:43:59,387 --> 00:44:01,128 About 10 years for me. How about you? 1022 00:44:01,764 --> 00:44:02,969 Same, I guess. 1023 00:44:04,432 --> 00:44:05,889 - Been a while. - CHILLI: Sure has. 1024 00:44:05,976 --> 00:44:07,809 You sneaky trickster. 1025 00:44:07,978 --> 00:44:10,766 She looks amazing, and you know it. Think about this. 1026 00:44:10,940 --> 00:44:14,307 What if Cheryl ended up getting back together with our boy? 1027 00:44:14,485 --> 00:44:15,771 - Chilli? - Callahan? 1028 00:44:15,945 --> 00:44:17,059 Obviously. 1029 00:44:17,155 --> 00:44:18,360 - Wait. What? - Duh. 1030 00:44:18,530 --> 00:44:20,092 - Did you say Chilli? - You're Team Callahan? 1031 00:44:20,115 --> 00:44:21,981 - Yeah! - We've been married all this time, 1032 00:44:22,159 --> 00:44:23,637 and you think she should end up with Callahan? 1033 00:44:23,661 --> 00:44:25,992 Of course. Wait, you think Chilli? 1034 00:44:26,164 --> 00:44:28,621 Wait, do you know those guys at all? 1035 00:44:28,916 --> 00:44:30,202 Who are you right now? 1036 00:44:30,293 --> 00:44:31,353 - What? - You're freaking me out. 1037 00:44:31,376 --> 00:44:32,478 I feel like I don't even know you. 1038 00:44:32,503 --> 00:44:33,914 You're like this foreign person. 1039 00:44:36,548 --> 00:44:38,210 Do you want me to be a foreign person? 1040 00:44:38,759 --> 00:44:39,759 What? 1041 00:44:40,594 --> 00:44:41,960 Here? Right now? 1042 00:44:42,054 --> 00:44:43,465 Because, um... 1043 00:44:43,556 --> 00:44:45,742 (IN FRENCH ACCENT) I just got lost on the way to bibliothéque, 1044 00:44:45,766 --> 00:44:47,972 and I don't know where all my other French friends are. 1045 00:44:48,143 --> 00:44:49,179 Chantelle is here? 1046 00:44:49,353 --> 00:44:50,559 Chantelle is here with... 1047 00:44:50,730 --> 00:44:51,730 HOAGIE: Oh, my God! 1048 00:44:55,067 --> 00:44:56,807 (IN NORMAL ACCENT) Honey, it's almost 5:00. 1049 00:44:57,652 --> 00:44:59,188 Keep your head in the game. 1050 00:44:59,362 --> 00:45:00,362 You're so good. 1051 00:45:00,530 --> 00:45:02,092 Come on, we'll go to the bathroom for five minutes. 1052 00:45:02,115 --> 00:45:03,115 All right. 1053 00:45:03,284 --> 00:45:04,523 - It's crazy. - Huh. 1054 00:45:04,702 --> 00:45:06,847 - Hey, you should go talk with her. - No, you should go. 1055 00:45:06,871 --> 00:45:07,952 Neither of you should. 1056 00:45:08,664 --> 00:45:10,423 - BOB: Thanks. - You're welcome. Neither one. 1057 00:45:10,625 --> 00:45:11,911 Shut up, Sable. 1058 00:45:12,001 --> 00:45:13,440 No, honestly, it should be you, Bob. 1059 00:45:13,543 --> 00:45:15,146 No, I think she really wants to talk to you 1060 00:45:15,170 --> 00:45:18,083 'cause I think girls really like, you know, 1061 00:45:18,257 --> 00:45:21,420 depressed guys that still have a name for their bong. 1062 00:45:22,094 --> 00:45:23,925 (INHALING) 1063 00:45:25,556 --> 00:45:26,717 Get a good one. 1064 00:45:29,309 --> 00:45:30,721 This is gonna go great. 1065 00:45:31,603 --> 00:45:32,684 - Thank you. - (COUGHS) 1066 00:45:32,855 --> 00:45:34,561 All right, good advice. 1067 00:45:36,192 --> 00:45:37,192 Good luck. 1068 00:45:38,568 --> 00:45:40,184 Tell her I said hi. 1069 00:45:44,532 --> 00:45:45,532 CHILLI: Cheryl Deakins. 1070 00:45:46,244 --> 00:45:47,699 Chilli Cilliano. 1071 00:45:48,036 --> 00:45:49,197 How'd you know it was me? 1072 00:45:49,371 --> 00:45:52,204 I'd know that faint smell of sativa and Old Spice anywhere. 1073 00:45:52,375 --> 00:45:54,115 Yeah. I had to get a little stoned. 1074 00:45:54,293 --> 00:45:56,204 I can't be sober at these things. They're awful. 1075 00:45:56,295 --> 00:45:57,295 (CHERYL LAUGHS) 1076 00:45:57,380 --> 00:45:58,916 That was the wrong choice, man. 1077 00:45:59,297 --> 00:46:00,297 What? 1078 00:46:00,465 --> 00:46:04,460 Neither of you should have gone, but if one of you should have went, 1079 00:46:04,637 --> 00:46:05,967 then it should have been you. 1080 00:46:06,347 --> 00:46:07,632 How many wines have you had? 1081 00:46:09,349 --> 00:46:11,842 How many legs does an octopus have? 1082 00:46:12,769 --> 00:46:13,804 Well, eight. 1083 00:46:14,438 --> 00:46:15,599 (LAUGHS) 1084 00:46:16,606 --> 00:46:20,115 I see that you've been rejecting fashion trends 1085 00:46:20,152 --> 00:46:23,077 and haircuts and maybe hygiene. I respect that. 1086 00:46:23,114 --> 00:46:25,400 Well, I think respect is the key to the 1087 00:46:25,436 --> 00:46:27,608 beginning of rebuilding a friendship. 1088 00:46:27,644 --> 00:46:30,273 - Is that a saying? Maybe? - Yeah, sure. Who said that? 1089 00:46:30,309 --> 00:46:33,284 I don't know. I wanna hear about this husband of yours. 1090 00:46:34,291 --> 00:46:38,159 What's the story? Ls, he still charming, sensible, rich? 1091 00:46:38,713 --> 00:46:40,498 No. Dead. 1092 00:46:40,965 --> 00:46:42,751 Yeah, same with me. 1093 00:46:42,925 --> 00:46:44,710 Dead to me. Divorced. 1094 00:46:45,635 --> 00:46:49,469 No, I mean he's "dead" dead. He actually died. 1095 00:46:49,931 --> 00:46:51,012 He's dead? 1096 00:46:51,934 --> 00:46:53,094 For real? 1097 00:46:53,518 --> 00:46:54,599 Oh... 1098 00:46:54,686 --> 00:46:56,849 Yeah, he, um... 1099 00:46:56,938 --> 00:46:59,476 He died in a car crash. We were separated already. 1100 00:46:59,567 --> 00:47:00,931 Oh, you already separated. 1101 00:47:01,277 --> 00:47:02,893 - Yeah. - And now he's dead. He's gone. 1102 00:47:03,070 --> 00:47:04,150 - He's gone. - Officially. 1103 00:47:04,322 --> 00:47:06,905 Act a little more upset about it. 1104 00:47:07,074 --> 00:47:09,565 I know, but, anyway, how are you? How's your life? 1105 00:47:09,702 --> 00:47:13,911 Great. I lost my business. Divorced. Playing tag competitively. 1106 00:47:14,081 --> 00:47:15,115 Pretty much rock bottom. 1107 00:47:15,291 --> 00:47:17,577 - Are you trying to make me horny? - Fuck yes, lam. 1108 00:47:17,668 --> 00:47:19,032 - 'Cause it's happening. - It is? 1109 00:47:19,128 --> 00:47:21,210 - Oh, yeah. - (BOTH LAUGHING) 1110 00:47:21,297 --> 00:47:22,378 (SIGHS) 1111 00:47:22,465 --> 00:47:24,025 So have you tried the hushpuppies, or what? 1112 00:47:24,050 --> 00:47:25,485 What do you think they're talking about? 1113 00:47:25,509 --> 00:47:27,215 (INDISTINCT CHATTER) 1114 00:47:27,302 --> 00:47:29,418 I don't know, and I don't want you to worry about it. 1115 00:47:29,597 --> 00:47:30,711 We've got 15 minutes. 1116 00:47:30,889 --> 00:47:35,304 Oh, Chilli, I think about you all the time, Chilli. 1117 00:47:35,393 --> 00:47:36,429 (HOAGIE SNORTS) 1118 00:47:36,519 --> 00:47:38,931 JERRY: Oh, yeah? But what about Callahan? He's so handsome. 1119 00:47:39,106 --> 00:47:41,347 He's very handsome, but he's a selfish lover 1120 00:47:41,525 --> 00:47:42,811 with a small dick. 1121 00:47:43,068 --> 00:47:44,068 Really? 1122 00:47:44,152 --> 00:47:45,552 JERRY: Plus he sobs after he comes. 1123 00:47:45,653 --> 00:47:47,018 - Okay. - (IMITATES SOBBING) 1124 00:47:47,239 --> 00:47:48,239 Wow. 1125 00:47:48,407 --> 00:47:50,898 It's okay, Callahan. It's nothing to be ashamed of. 1126 00:47:50,992 --> 00:47:52,679 Okay, you know what? You guys are all 12-year-olds. 1127 00:47:52,702 --> 00:47:53,702 - (LAUGHS) - Oh, Chilli. 1128 00:47:53,788 --> 00:47:56,449 SABLE: Hey, Cheryl, I want to reconnect. 1129 00:47:56,791 --> 00:48:00,079 Oh, yeah. 1130 00:48:00,168 --> 00:48:01,659 - What's happening now? - Oh, Bob! 1131 00:48:01,836 --> 00:48:04,920 Yeah, I'm just... Oh, I'm just feeling the vibes. 1132 00:48:05,048 --> 00:48:08,461 JERRY: I mean, who wants to have sex with a guy named Bob? 1133 00:48:08,635 --> 00:48:11,594 "Oh, Bob." Just doesn't sound right. "Oh, Bob." 1134 00:48:11,764 --> 00:48:12,969 won, Bob. "Won, Bob." 1135 00:48:13,139 --> 00:48:15,222 - "Bob. Bob, Bob." - "Oh, Robert." 1136 00:48:15,309 --> 00:48:16,389 "Bob." 1137 00:48:16,559 --> 00:48:17,925 I wasn't gonna text you, you know? 1138 00:48:18,103 --> 00:48:19,539 I didn't wanna mess with you when you were married. 1139 00:48:19,563 --> 00:48:21,144 No, I think that's nice. Respectful. 1140 00:48:21,315 --> 00:48:22,751 If I knew he was dead, I would have texted right away. 1141 00:48:22,775 --> 00:48:23,775 All right. Okay. 1142 00:48:23,943 --> 00:48:26,355 - No! Please don't leave on that! - No, it's fine. 1143 00:48:26,528 --> 00:48:28,465 We're good. We're good. I'm just gonna use the ladies' room. 1144 00:48:28,489 --> 00:48:29,548 - I'll see you later. - Okay. 1145 00:48:29,572 --> 00:48:30,759 - It's nice to see you. - It's great to see you. 1146 00:48:30,782 --> 00:48:31,782 You too. 1147 00:48:36,038 --> 00:48:37,038 Widowed. 1148 00:48:37,664 --> 00:48:39,496 (INDISTINCT CHATTER) 1149 00:48:54,681 --> 00:48:56,092 Cheryl Deakins. 1150 00:48:56,641 --> 00:48:58,007 What are you doing here? 1151 00:48:58,184 --> 00:48:59,224 And where are the urinals? 1152 00:48:59,728 --> 00:49:00,967 Probably in the men's room. 1153 00:49:02,356 --> 00:49:04,222 - You haven't changed a bit. - Thank you. 1154 00:49:04,400 --> 00:49:05,731 No, that was not a compliment. 1155 00:49:05,900 --> 00:49:07,766 Well, I have matured. 1156 00:49:07,945 --> 00:49:09,275 Have you? Really? 1157 00:49:09,447 --> 00:49:11,858 Because this old move where you follow me into the bathroom, 1158 00:49:12,032 --> 00:49:13,592 it's exactly what you did at the junior prom. 1159 00:49:13,617 --> 00:49:15,949 It was a good move then, and it's a good move now. 1160 00:49:16,369 --> 00:49:17,730 - Marginally nicer bathroom. - Mmm. 1161 00:49:18,496 --> 00:49:19,496 Do you wanna get a drink? 1162 00:49:19,581 --> 00:49:21,222 Uh, actually, I think I'm gonna head home. 1163 00:49:21,291 --> 00:49:22,373 Can I give you a ride? 1164 00:49:23,001 --> 00:49:24,367 - Sure. - Great. 1165 00:49:24,795 --> 00:49:26,021 Right after we have that drink. 1166 00:49:26,045 --> 00:49:27,501 Oh, I see what you did there. 1167 00:49:31,719 --> 00:49:35,132 Okay, guys. It's almost go time. Is everybody in position? Over. 1168 00:49:35,514 --> 00:49:37,425 Sable is in position. 1169 00:49:37,516 --> 00:49:38,927 (COUGHING) 1170 00:49:39,393 --> 00:49:40,974 - HOAGIE: Chilli! - Yeah. Let's get him. 1171 00:49:41,144 --> 00:49:44,228 HOAGIE: Callahan. Callahan, do you read me? Over. 1172 00:49:46,275 --> 00:49:48,516 Callahan. Where are you, buddy? 1173 00:49:51,489 --> 00:49:52,900 Callahan! 1174 00:49:53,072 --> 00:49:55,280 We got an unguarded exit, okay? 1175 00:49:55,951 --> 00:49:56,951 Hi. 1176 00:49:57,702 --> 00:49:59,239 Callahan! 1177 00:49:59,914 --> 00:50:01,746 - (BOTH LAUGHING) - (GLASSES CLINK) 1178 00:50:06,211 --> 00:50:07,373 Go! Go! Go! Go! 1179 00:50:07,463 --> 00:50:08,463 Go! 1180 00:50:08,630 --> 00:50:10,166 Not today, motherfucker! 1181 00:50:12,425 --> 00:50:14,086 Hey, thanks for coming. Appreciate it. 1182 00:50:15,887 --> 00:50:17,094 (WOMAN GASPS) 1183 00:50:19,391 --> 00:50:20,472 Go! Go! 1184 00:50:20,643 --> 00:50:22,884 - Come and get it, bitches! - (ALL GRUNTING) 1185 00:50:24,730 --> 00:50:26,489 - Get in! Get in! - We're close. We're close. 1186 00:50:26,648 --> 00:50:28,014 Go! 1187 00:50:33,655 --> 00:50:36,273 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1188 00:50:39,119 --> 00:50:40,608 (LAUGHS) 1189 00:50:42,331 --> 00:50:43,731 - Hold on! Hold on! - SABLE: Go, go! 1190 00:50:45,291 --> 00:50:47,248 Go faster! Go faster! 1191 00:50:47,335 --> 00:50:48,701 HOAGIE: Giddy up! 1192 00:50:49,797 --> 00:50:51,083 We're coming for you! 1193 00:50:52,840 --> 00:50:54,831 CHILLI: Go, Hoagie, go! 1194 00:50:59,306 --> 00:51:00,420 (ALL SCREAMING) 1195 00:51:00,516 --> 00:51:01,516 Jesus! 1196 00:51:03,893 --> 00:51:04,974 Incoming! 1197 00:51:06,563 --> 00:51:07,748 - CHILLI: Son of a bitch! - HOAGIE: Come on! 1198 00:51:07,773 --> 00:51:09,228 CHILLI: Go! Go! 1199 00:51:10,650 --> 00:51:12,016 God, I wish I had my gun here. 1200 00:51:12,193 --> 00:51:14,309 There are so many good birds to shoot. 1201 00:51:14,405 --> 00:51:15,485 (CLEARS THROAT) 1202 00:51:15,947 --> 00:51:17,278 So this is a vacation for you? 1203 00:51:17,449 --> 00:51:21,407 Yeah. I mean, some couples go on cruises. Some couples go camping. 1204 00:51:21,579 --> 00:51:25,367 Some couples go to strip clubs and have gangbangs, 1205 00:51:25,541 --> 00:51:27,434 and this is just what we do. This is what we love. 1206 00:51:27,458 --> 00:51:28,869 This is our gangbang. 1207 00:51:29,711 --> 00:51:32,190 You know, it seems to me like you'd be really good at the game. 1208 00:51:32,213 --> 00:51:33,333 - Why don't you play? - Well, 1209 00:51:33,382 --> 00:51:36,340 they came up with the rules when they were nine. No girls allowed. 1210 00:51:36,844 --> 00:51:39,677 And to be honest, I can get a little 1211 00:51:39,762 --> 00:51:42,596 overly aggressive and competitive sometimes. 1212 00:51:42,766 --> 00:51:44,427 HOAGIE: Come on, Jerry. You're dead meat! 1213 00:51:44,643 --> 00:51:46,259 CHILLI: Yeah, kick his ass! 1214 00:51:46,436 --> 00:51:48,143 Keep your eyes downfield! 1215 00:51:48,313 --> 00:51:49,769 Cut across the fourth fairway! 1216 00:51:49,940 --> 00:51:51,771 Don't fuck this up! 1217 00:51:52,025 --> 00:51:53,608 Yeah. Well. 1218 00:51:54,987 --> 00:51:57,523 Oh, I have to show you pictures of our kids. 1219 00:51:57,614 --> 00:51:59,070 (HIP-HOP MUSIC CONTINUES PLAYING) 1220 00:51:59,742 --> 00:52:00,902 Go, go, go! 1221 00:52:02,869 --> 00:52:03,905 Get him, Hoagie. Get him! 1222 00:52:04,079 --> 00:52:05,239 Hold on. Hold on. 1223 00:52:06,248 --> 00:52:08,204 CHILLI: (YELPS) Hoagie, stop! 1224 00:52:09,083 --> 00:52:11,541 - Hoagie, what are you doing? - I can't see! 1225 00:52:11,628 --> 00:52:12,710 (SCREAMS) 1226 00:52:17,800 --> 00:52:19,336 (GROANING) 1227 00:52:20,471 --> 00:52:23,179 Ahh! (SHUDDERS) Whoo! 1228 00:52:23,681 --> 00:52:24,842 (GROANS) 1229 00:52:24,932 --> 00:52:25,932 Everybody good? 1230 00:52:26,018 --> 00:52:28,554 I'm fine. I'm fine. 1231 00:52:28,646 --> 00:52:29,851 (HOAGIE LAUGHS) 1232 00:52:30,521 --> 00:52:31,762 Well, that happened. 1233 00:52:31,856 --> 00:52:33,393 - (SABLE GROANS) - Onward. 1234 00:52:34,902 --> 00:52:35,902 Let's get him. 1235 00:52:35,985 --> 00:52:37,226 Whoo! That was invigorating. 1236 00:52:41,784 --> 00:52:43,775 (ROCK MUSIC PLAYING) 1237 00:52:47,331 --> 00:52:50,039 HOAGIE: Oh... (LAUGHS) 1238 00:52:50,208 --> 00:52:53,291 That is psychological warfare right there. 1239 00:52:54,045 --> 00:52:55,085 CHILLI: That's impressive. 1240 00:52:55,213 --> 00:52:56,398 HOAGIE: Yeah, that's a good move. 1241 00:52:56,422 --> 00:52:57,788 Good one, Jen! 1242 00:53:00,219 --> 00:53:01,300 (WHISTLES) 1243 00:53:01,552 --> 00:53:02,552 There he is! 1244 00:53:04,181 --> 00:53:05,420 Hello, boys. 1245 00:53:06,057 --> 00:53:07,297 (GASPS) 1246 00:53:08,143 --> 00:53:09,929 - What? - (JERRY WHISTLES) 1247 00:53:10,521 --> 00:53:11,521 HOAGIE: What the... 1248 00:53:11,605 --> 00:53:12,891 CHILLI: How's he doing this? 1249 00:53:13,065 --> 00:53:14,146 All right, Jerry, stop! 1250 00:53:14,315 --> 00:53:15,710 SABLE: He's multiplying! It's happening! 1251 00:53:15,733 --> 00:53:16,795 - What the fuck? - There's one! 1252 00:53:16,818 --> 00:53:18,730 (ALL EXCLAIMING) 1253 00:53:18,820 --> 00:53:19,963 - (JERRY WHISTLES) - One is there! 1254 00:53:19,987 --> 00:53:21,108 - HOAGIE: Hey! - SABLE: What? 1255 00:53:21,489 --> 00:53:23,050 You guys, there's so many. There's so many! 1256 00:53:23,074 --> 00:53:24,074 What the... 1257 00:53:24,492 --> 00:53:26,483 There he is! I'm coming for you, Jerry! 1258 00:53:26,577 --> 00:53:27,693 Chilli, you're not even it! 1259 00:53:27,788 --> 00:53:29,199 (PANTING) 1260 00:53:35,920 --> 00:53:37,376 I'm on your ass! 1261 00:53:39,465 --> 00:53:40,465 Come on! 1262 00:53:48,182 --> 00:53:49,798 (WOOD CREAKING) 1263 00:53:49,893 --> 00:53:51,679 Oh, shit! 1264 00:53:52,271 --> 00:53:53,385 Shit! 1265 00:54:01,320 --> 00:54:04,028 This is terrible. This is pure bullshit. 1266 00:54:04,199 --> 00:54:05,199 We should not be here. 1267 00:54:05,324 --> 00:54:07,782 This is getting way too extreme. 1268 00:54:07,869 --> 00:54:09,610 I need you to buck up, Sable. 1269 00:54:09,788 --> 00:54:11,099 - Yeah. - Come on, let's stay focused. 1270 00:54:11,123 --> 00:54:13,784 Yeah, we bucked up out of the goddamn golf cart. 1271 00:54:18,547 --> 00:54:20,288 (SNIFFS) You smell that? Do you smell it? 1272 00:54:20,465 --> 00:54:21,751 It's Jerry. I smell him. 1273 00:54:21,925 --> 00:54:23,005 It's leaves and grass. 1274 00:54:23,969 --> 00:54:25,083 And centipedes. 1275 00:54:25,721 --> 00:54:26,960 Just typical woods stuff. 1276 00:54:27,597 --> 00:54:29,429 He's close. 1277 00:54:29,599 --> 00:54:30,760 I can feel it. 1278 00:54:30,934 --> 00:54:32,139 I can feel something. 1279 00:54:32,226 --> 00:54:33,717 - (TWIG SNAPS) - (YELPS) 1280 00:54:33,811 --> 00:54:34,847 Oh, shit! 1281 00:54:37,523 --> 00:54:39,264 - Jesus! Oh, my God! - Oh, shit. 1282 00:54:39,443 --> 00:54:41,434 - Oh my, God! - Wow, that's crazy. 1283 00:54:41,527 --> 00:54:42,563 (LAUGHS) 1284 00:54:42,653 --> 00:54:45,271 Our friend is a psychopath, and this is scary. 1285 00:54:46,449 --> 00:54:48,282 He got me. I'm down. 1286 00:54:48,744 --> 00:54:51,076 This is on you now. Come here. 1287 00:54:51,871 --> 00:54:52,907 Let me tag you. 1288 00:54:53,706 --> 00:54:55,289 - Come on! - (GRUNTS) 1289 00:54:55,958 --> 00:54:56,958 All right. 1290 00:54:58,336 --> 00:54:59,336 (WHISPERS) I can see him. 1291 00:54:59,505 --> 00:55:02,838 He's at three o'clock. 50 yards out. 1292 00:55:03,007 --> 00:55:04,748 - Three o'clock. Got it. - Three o'clock. 1293 00:55:06,677 --> 00:55:07,713 Sable! 1294 00:55:10,724 --> 00:55:12,088 That three o'clock. 1295 00:55:12,266 --> 00:55:13,590 You didn't say which timezone, man! 1296 00:55:13,614 --> 00:55:14,534 There's no time zones. 1297 00:55:14,570 --> 00:55:16,842 Why didn't you just point the first time? Next time, just point. 1298 00:55:16,865 --> 00:55:18,027 It's that way. Go! 1299 00:55:18,074 --> 00:55:19,242 - Okay. - '60, 901. 1300 00:55:19,552 --> 00:55:20,552 Go, Sable, go! 1301 00:55:44,507 --> 00:55:46,498 (WHISPERS) I see you. 1302 00:55:48,387 --> 00:55:50,047 Yeah, motherfucker. 1303 00:55:55,268 --> 00:55:56,268 You're it! 1304 00:55:56,353 --> 00:55:57,969 (SPEAKING SPANISH) 1305 00:55:58,063 --> 00:55:59,894 (BOTH SCREAMING) 1306 00:56:05,862 --> 00:56:07,273 (SCREAMING CONTINUES) 1307 00:56:08,657 --> 00:56:09,862 Oh, I don't like that. 1308 00:56:09,949 --> 00:56:11,782 (CONTINUES SCREAMING) 1309 00:56:12,952 --> 00:56:14,364 (MUFFLED SCREAMING) 1310 00:56:15,038 --> 00:56:16,449 (SHUSHING) 1311 00:56:17,291 --> 00:56:18,291 Sleep. 1312 00:56:20,585 --> 00:56:21,996 (JERRY LAUGHING) 1313 00:56:23,880 --> 00:56:24,880 (PANTING) Sable? 1314 00:56:25,965 --> 00:56:27,206 Sable? 1315 00:56:35,057 --> 00:56:36,469 (SNORING) 1316 00:56:41,690 --> 00:56:43,021 What happened? 1317 00:56:43,108 --> 00:56:44,313 Well, you got chloroformed. 1318 00:56:44,400 --> 00:56:46,016 Chloroformed? What? 1319 00:56:46,110 --> 00:56:47,896 Bob took our car, and now we're in a Lift. 1320 00:56:47,987 --> 00:56:49,148 We're going to the Sandpiper. 1321 00:56:49,697 --> 00:56:50,818 I don't wanna be it anymore. 1322 00:56:50,865 --> 00:56:52,981 I don't wanna be it. Hoagie, it's on you, bud. 1323 00:56:53,076 --> 00:56:54,076 Now, what the fuck? 1324 00:56:54,161 --> 00:56:56,402 Wait. I'm confused. What just happened in there? 1325 00:56:56,579 --> 00:56:59,117 Well, Jerry woke up early, got some grounds crew 1326 00:56:59,291 --> 00:57:02,248 to go out in the woods, build some snares and a swinging log trap, 1327 00:57:02,418 --> 00:57:04,956 and, uh, wear matching outfits to act as decoys. 1328 00:57:05,338 --> 00:57:06,338 Maniac. 1329 00:57:06,422 --> 00:57:07,628 (CHUCKLES) 1330 00:57:09,092 --> 00:57:10,126 Are you okay? 1331 00:57:10,217 --> 00:57:13,300 Yes, yes. I am. I am... I'm good. 1332 00:57:13,804 --> 00:57:16,467 I am amazed that you're able to stay so optimistic after all that. 1333 00:57:16,641 --> 00:57:19,134 Well, some have said I am the heart and soul of the game. 1334 00:57:19,311 --> 00:57:20,516 No, you've said that. 1335 00:57:20,686 --> 00:57:22,206 You're the only person I've heard say that. 1336 00:57:22,230 --> 00:57:25,972 Well, technically "just me" fits the legal definition of "some," 1337 00:57:26,150 --> 00:57:27,766 so suck a dick. 1338 00:57:27,860 --> 00:57:29,351 - (SCOFFS) - (LAUGHS) 1339 00:57:29,445 --> 00:57:32,403 Well, it seems like the game has really kept you guys connected. 1340 00:57:32,574 --> 00:57:34,155 - Exactly. - Well, except Jerry. 1341 00:57:34,326 --> 00:57:35,690 What? Don't say that. 1342 00:57:35,869 --> 00:57:37,429 How often do you see Jerry outside of tag? 1343 00:57:37,454 --> 00:57:40,367 Hmm... Well, not super frequently, but... 1344 00:57:40,539 --> 00:57:43,077 I mean, would you consider that a close friendship? 1345 00:57:45,795 --> 00:57:47,833 Well, that's kind of a dicky question. 1346 00:57:57,264 --> 00:57:58,300 HOAGIE: Thank you. 1347 00:57:59,893 --> 00:58:03,760 All I'm saying is, Callahan better fucking be here. 1348 00:58:07,858 --> 00:58:10,021 (ALL EXCLAIM) 1349 00:58:10,112 --> 00:58:11,112 What's up? What? 1350 00:58:11,278 --> 00:58:12,485 Look who decided to show up. 1351 00:58:12,655 --> 00:58:14,050 What? I had a business call with Beijing. 1352 00:58:14,074 --> 00:58:15,076 Couldn't be helped. I'm sorry. 1353 00:58:15,099 --> 00:58:15,956 Business call with Beijing? 1354 00:58:15,992 --> 00:58:17,858 It would have been 8:00 a.m. Saturday out there. 1355 00:58:17,882 --> 00:58:20,045 You doing business calls at 8:00 a.m. Saturday morning? 1356 00:58:20,121 --> 00:58:21,891 Why do you know so much about Beijing time zones? 1357 00:58:21,914 --> 00:58:24,748 2008 Olympics. Michael Phelps, baby. 1358 00:58:25,639 --> 00:58:27,538 Fair enough. Okay, anyway, I have an idea. 1359 00:58:27,574 --> 00:58:29,010 - Anybody want to hear it? - Yes. 1360 00:58:29,047 --> 00:58:30,913 - What is it? - Jerry's gym. 1361 00:58:31,257 --> 00:58:33,056 Someone there's gotta know where he is. 1362 00:58:33,092 --> 00:58:35,351 - I like this. That's a good idea. - ANNA: Great! 1363 00:58:35,387 --> 00:58:37,219 - Up top! Buckle up, gang! - Yes! Giddy up! 1364 00:58:37,255 --> 00:58:38,907 - HOAGIE: You're it, by the way. - What's wrong? 1365 00:58:38,931 --> 00:58:40,742 - My fucking knee. - What's wrong with your knee? 1366 00:58:40,766 --> 00:58:41,766 I got hit by a log. 1367 00:58:41,851 --> 00:58:42,932 You got hit by a log, what? 1368 00:58:43,019 --> 00:58:45,123 We were chasing him. I got hit by a fucking log. It really hurts. 1369 00:58:45,146 --> 00:58:47,514 I'm gonna go in. Fuck, I'm pissed off about this, but go. 1370 00:58:47,606 --> 00:58:49,043 You want me to call the pediatrician? 1371 00:58:49,067 --> 00:58:50,503 I'm an adult. I don't need a pediatrician. 1372 00:58:50,527 --> 00:58:51,527 You're not coming? 1373 00:58:51,610 --> 00:58:53,771 I think I'm gonna slow you down. Why don't you guys go? 1374 00:58:53,822 --> 00:58:54,983 After the gym, let's meet up. 1375 00:58:55,157 --> 00:58:56,157 All right, fine. 1376 00:58:56,324 --> 00:58:57,467 Trust me, I wanna go, but I just... 1377 00:58:57,492 --> 00:59:00,108 Y'all need a sub? Huh? I'm in! 1378 00:59:00,286 --> 00:59:01,822 BOB: We're super good, man. Thanks! 1379 00:59:01,913 --> 00:59:03,653 - (GROANS) - We're good. 1380 00:59:03,831 --> 00:59:06,072 Who's banned now, bitch? 1381 00:59:06,668 --> 00:59:10,126 (GROANS) I'm okay. All right, guys. Take it easy! 1382 00:59:10,213 --> 00:59:11,293 Phew. 1383 00:59:13,467 --> 00:59:15,458 - (MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 1384 00:59:21,682 --> 00:59:23,469 Oh, that knee healed up fast. 1385 00:59:23,643 --> 00:59:25,259 Stay out of this, Lou. 1386 00:59:29,523 --> 00:59:31,481 LOU: Oh, you saucy devil. 1387 00:59:32,110 --> 00:59:33,565 (LAUGHS) 1388 00:59:42,385 --> 00:59:44,594 Hey, there, welcome to Granite Fitness. 1389 00:59:44,630 --> 00:59:46,005 Get hard, stay hard. 1390 00:59:46,041 --> 00:59:49,132 Just so you guys know, we're going to be closing in five short minutes, 1391 00:59:49,168 --> 00:59:51,342 but is there anything I can help you with? 1392 00:59:51,378 --> 00:59:53,719 Yes, Dave, in fact, there is something you could help us with. 1393 00:59:53,742 --> 00:59:55,983 How would you like to earn $500? 1394 01:00:03,266 --> 01:00:06,179 Okay, just so you guys know, I'm not sucking your guys' dicks, all right? 1395 01:00:06,353 --> 01:00:08,072 And I'm not letting you suck my dick either. 1396 01:00:08,146 --> 01:00:11,103 No one is talking about anyone sucking anyone's anything. 1397 01:00:11,273 --> 01:00:14,266 You sure about that? 'Cause this guy's eyeing me hard. 1398 01:00:14,652 --> 01:00:15,652 What? 1399 01:00:15,820 --> 01:00:17,130 I'm just saying, man, you've got that vibe. 1400 01:00:17,155 --> 01:00:18,737 - Yeah? - Stop it. 1401 01:00:18,907 --> 01:00:20,237 Hey, Sable, seriously. Chill. 1402 01:00:20,407 --> 01:00:21,568 - Just stop it. - Stop it. 1403 01:00:21,784 --> 01:00:23,217 It's too sexual. 1404 01:00:23,253 --> 01:00:25,496 You're undressing me, literally, right now with your eyes. 1405 01:00:25,519 --> 01:00:26,519 Dave. 1406 01:00:26,925 --> 01:00:31,536 500 bucks, and all we want is to know where Jerry is. 1407 01:00:31,628 --> 01:00:33,039 Oh! 1408 01:00:33,130 --> 01:00:36,418 Jerry. Yes, okay, shit. 1409 01:00:36,507 --> 01:00:39,795 He did mention that some people were gonna swing by looking for him. 1410 01:00:40,052 --> 01:00:42,760 He left a message. Um, oh, yeah. 1411 01:00:42,931 --> 01:00:44,387 Go fuck yourselves. 1412 01:00:44,474 --> 01:00:46,840 Okay, look. $1,000. All right? Easy money. 1413 01:00:47,018 --> 01:00:48,286 Jerry won't even know that you sold him out. 1414 01:00:48,311 --> 01:00:50,177 I got a better idea. Why don't you go back 1415 01:00:50,355 --> 01:00:52,686 to the little Best Western that you're staying in 1416 01:00:52,858 --> 01:00:54,940 and jerk each other off in the nude? 1417 01:00:55,110 --> 01:00:57,420 Why do you keep taking this conversation into a sexual direction? 1418 01:00:57,445 --> 01:01:00,527 Listen, Dave. $1,500. Don't be an idiot. 1419 01:01:00,699 --> 01:01:02,860 Not a chance, you dick-sucking homophobes. 1420 01:01:02,951 --> 01:01:04,237 - Hey! - What? 1421 01:01:04,494 --> 01:01:05,494 Dave? 1422 01:01:06,621 --> 01:01:07,900 Do you know what we're gonna do? 1423 01:01:07,956 --> 01:01:08,956 What? 1424 01:01:12,585 --> 01:01:14,952 We're gonna waterboard you. 1425 01:01:26,099 --> 01:01:27,588 BOB: Don't be a hero, Dave. 1426 01:01:27,766 --> 01:01:29,382 Jerry doesn't give a shit about you. 1427 01:01:31,021 --> 01:01:32,101 So tell us where he is. 1428 01:01:32,563 --> 01:01:33,894 I'm never gonna tell you. 1429 01:01:34,940 --> 01:01:35,976 Last chance, Dave. 1430 01:01:37,818 --> 01:01:39,858 You're not gonna go through with this for some game, 1431 01:01:39,893 --> 01:01:41,552 so quit jerking me off! 1432 01:01:43,074 --> 01:01:44,074 Oh, Jesus. 1433 01:01:44,242 --> 01:01:45,777 No one's jerking you off, kid, 1434 01:01:45,952 --> 01:01:47,791 'cause Jerry has pushed us to the fucking edge. 1435 01:01:47,829 --> 01:01:49,911 If you don't tell us what we need to know, 1436 01:01:49,998 --> 01:01:51,614 you're going over the edge with us. 1437 01:01:51,791 --> 01:01:53,030 You ready to die for this shit? 1438 01:01:53,083 --> 01:01:55,199 I'd rather die than get sucked off by you homophobes. 1439 01:01:55,378 --> 01:01:58,244 We're not gonna suck you off. We're gonna waterboard you. 1440 01:01:58,422 --> 01:02:00,429 I'm just taking a principled stand right now. 1441 01:02:00,467 --> 01:02:02,719 Okay. Well, guess what. Now, this is gonna happen. All right? 1442 01:02:02,744 --> 01:02:04,639 Are you ready? I hope you can hold your breath, son! 1443 01:02:04,663 --> 01:02:05,710 Do it! 1444 01:02:05,746 --> 01:02:07,088 BOB: 'Cause this is going right down! 1445 01:02:07,112 --> 01:02:07,646 (YELLING) 1446 01:02:07,681 --> 01:02:09,731 - Yeah! - Yeah! You son of a bitch! 1447 01:02:09,768 --> 01:02:10,983 BOB: Here it comes! 1448 01:02:11,018 --> 01:02:12,329 ANNA: It's coming! It's coming! It's coming! 1449 01:02:12,353 --> 01:02:14,139 Yeah. You know, we should not. 1450 01:02:14,313 --> 01:02:16,626 I feel like it would be way too much. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1451 01:02:16,650 --> 01:02:17,730 Phew. That got out of hand. 1452 01:02:17,858 --> 01:02:19,519 My heart is beating really fast right now. 1453 01:02:19,693 --> 01:02:21,775 We were just kidding. We were just bluffing. 1454 01:02:21,811 --> 01:02:23,572 ANNA: No, we weren't fucking bluffing! 1455 01:02:23,608 --> 01:02:24,663 BOB: Anna, Anna, Anna! 1456 01:02:24,699 --> 01:02:26,867 - Oh, my God, no. Just, no. - Sweetheart. 1457 01:02:26,992 --> 01:02:29,826 It's a war crime, right? It's not really who we are. 1458 01:02:29,996 --> 01:02:30,996 Yes, sorry. 1459 01:02:31,164 --> 01:02:33,030 We got a kinky cat over here. 1460 01:02:33,375 --> 01:02:34,786 - Okay. - Fuck you, Dave. 1461 01:02:34,960 --> 01:02:36,791 God, I love your passion. 1462 01:02:36,961 --> 01:02:38,577 I'll tell you what. 1463 01:02:40,507 --> 01:02:43,465 I will tell you where Jerry's gonna be 1464 01:02:44,483 --> 01:02:47,965 for $2,000. Cash. American. 1465 01:02:48,139 --> 01:02:49,179 - Okay, fine. - No problem. 1466 01:02:49,306 --> 01:02:50,784 Why didn't you say that in the first place? 1467 01:02:50,809 --> 01:02:52,409 Why did you take us down this whole road? 1468 01:02:52,518 --> 01:02:54,246 Well, it looked like there was room to negotiate, 1469 01:02:54,271 --> 01:02:55,539 and I was all prepared to do that. 1470 01:02:55,563 --> 01:02:57,724 But then we went down the whole torture track, 1471 01:02:57,898 --> 01:03:00,981 and I just dug my heels in, philosophically. 1472 01:03:01,068 --> 01:03:02,684 I happen to be an objector. 1473 01:03:02,778 --> 01:03:05,190 - We are too, obviously. - Not really. 1474 01:03:05,226 --> 01:03:06,226 It was a bluff. 1475 01:03:06,253 --> 01:03:08,413 You know what? You should probably not write this down, 1476 01:03:08,438 --> 01:03:09,472 and if it does come up, 1477 01:03:09,509 --> 01:03:12,577 just mention that we didn't actually waterboard him. 1478 01:03:12,746 --> 01:03:13,746 No waterboarding. 1479 01:03:13,914 --> 01:03:16,121 Just a lot of talk about sucking each other's dicks. 1480 01:03:16,668 --> 01:03:17,668 Yeah. 1481 01:03:18,670 --> 01:03:20,001 Okay, look, you know what? Here. 1482 01:03:20,170 --> 01:03:23,983 I'm gonna give you $2,000, and I'm gonna give you an extra 1483 01:03:25,302 --> 01:03:26,213 $500... 1484 01:03:26,260 --> 01:03:28,559 You just carry around that kind of cash all day? 1485 01:03:28,596 --> 01:03:30,436 You were mentioning something about Jerry, I think. 1486 01:03:30,460 --> 01:03:34,181 Yeah, uh, Jerry is in AA. 1487 01:03:34,268 --> 01:03:36,806 - Wait, what? - Yeah. Alcoholics Anonymous. 1488 01:03:36,842 --> 01:03:37,670 I know what it stands for. 1489 01:03:37,706 --> 01:03:39,333 Wait, did you guys know anything about this? 1490 01:03:39,356 --> 01:03:42,065 He goes there every morning at a church on Brunswick. 1491 01:03:42,235 --> 01:03:43,942 Looking back, I can kind of see it. 1492 01:03:44,112 --> 01:03:46,570 I mean, the first step is recognizing you have a problem. 1493 01:03:47,282 --> 01:03:49,693 I'm just glad he's getting the help he needs. 1494 01:03:50,327 --> 01:03:52,137 Sorry, did you say that church is on Brunswick? 1495 01:03:52,161 --> 01:03:53,161 - Yes. - HOAGIE: Okay! 1496 01:03:53,288 --> 01:03:54,864 - Let's go! Clean up the water! - Thank you! 1497 01:03:54,887 --> 01:03:56,119 So sorry. 1498 01:03:56,155 --> 01:03:57,413 (BOTH LAUGHING) 1499 01:03:57,449 --> 01:03:58,681 I told you this wasn't gonna be just 1500 01:03:58,704 --> 01:04:00,224 another boring corporate profile, right? 1501 01:04:00,248 --> 01:04:01,688 Right. This is definitely different. 1502 01:04:01,713 --> 01:04:04,204 And I know I'm no longer the center of the story, 1503 01:04:04,382 --> 01:04:06,498 which is fine with me. I don't mind giving up the... 1504 01:04:06,592 --> 01:04:08,003 (INDISTINCT CHATTER) 1505 01:04:09,554 --> 01:04:11,465 Bob, can I buy you a drink? 1506 01:04:11,639 --> 01:04:13,534 Can you fucking believe this? Hold on one second. 1507 01:04:13,557 --> 01:04:15,298 - Maybe... - One second, one second. 1508 01:04:15,476 --> 01:04:17,454 Terrible experience. So that we will never do it... 1509 01:04:17,478 --> 01:04:20,972 Hi! Hi! Wow! Look at this. 1510 01:04:21,148 --> 01:04:22,184 - How you doing? - Good. 1511 01:04:22,358 --> 01:04:23,668 Pretty good. Yeah, we're just catching up. 1512 01:04:23,693 --> 01:04:25,057 That's so nice. How's that knee? 1513 01:04:25,235 --> 01:04:26,976 - It actually does hurt. - Yeah. 1514 01:04:27,012 --> 01:04:29,913 But resting and talking to an old friend has actually really helped. 1515 01:04:29,949 --> 01:04:31,110 Thank you for asking. 1516 01:04:31,201 --> 01:04:32,920 Hey, how was the business call with Beijing? 1517 01:04:33,244 --> 01:04:34,244 - Super good. - It was? 1518 01:04:34,329 --> 01:04:36,239 - Yeah, I got a lot done. - Great. 1519 01:04:36,331 --> 01:04:38,434 Oh, what, you think I faked my business call to Beijing 1520 01:04:38,458 --> 01:04:39,777 like you faked hurting your knee? 1521 01:04:39,833 --> 01:04:42,166 You know what, dude? I'm sick of this shit, Bob. 1522 01:04:42,336 --> 01:04:44,036 - You're it. How about that? - No! Pass. 1523 01:04:44,088 --> 01:04:45,387 You can't pass. And you can't tag back. 1524 01:04:45,411 --> 01:04:46,114 You're it. I pass. 1525 01:04:46,166 --> 01:04:47,650 - Oh, my God. - It's like literally the first rule. 1526 01:04:47,675 --> 01:04:49,152 - You're it! You're it! You're it! - You cannot tag me back! 1527 01:04:49,177 --> 01:04:51,838 - I'll rewrite the fucking rulebook! - Shut up! 1528 01:04:51,929 --> 01:04:53,157 Why're you acting like children? 1529 01:04:53,181 --> 01:04:54,492 - 'Cause he started it. - You started it. 1530 01:04:54,516 --> 01:04:55,597 You literally started it. 1531 01:04:55,682 --> 01:04:56,786 - No, you started it! - "Oh, my knee hurts." 1532 01:04:56,809 --> 01:04:57,911 What do you think they're talking about? 1533 01:04:57,936 --> 01:04:59,050 Are we off the record? 1534 01:04:59,228 --> 01:05:00,559 REBECCA: Yeah, sure, sure. 1535 01:05:01,648 --> 01:05:02,682 No idea. 1536 01:05:02,856 --> 01:05:04,460 CHERYL: You know what? I shouldn't have come. 1537 01:05:04,483 --> 01:05:06,099 Jerry always gets in your head. 1538 01:05:06,277 --> 01:05:07,938 Did Jerry tell you to say that? 1539 01:05:08,112 --> 01:05:09,798 You part of the whole Truman Show of it all? 1540 01:05:09,822 --> 01:05:11,813 I mean, Jerry invited me to the rehearsal dinner 1541 01:05:11,990 --> 01:05:14,574 because he thought it would distract you guys, which it did. 1542 01:05:14,744 --> 01:05:18,282 But, um, I wanted to see you. So I came. 1543 01:05:18,373 --> 01:05:19,407 Sure. 1544 01:05:19,498 --> 01:05:20,498 CHERYL: Oh, my God. 1545 01:05:20,583 --> 01:05:23,951 You guys are fucking idiots. Both of you. But I love you both. 1546 01:05:24,170 --> 01:05:26,206 I'm gonna go. Maybe I'll see you later. Or not. 1547 01:05:26,242 --> 01:05:26,943 Cheryl... 1548 01:05:26,978 --> 01:05:29,349 Go get Jerry. He fucking deserves it. 1549 01:05:30,969 --> 01:05:32,208 Bye, Cheryl. 1550 01:05:32,971 --> 01:05:34,257 Wow! 1551 01:05:34,431 --> 01:05:35,431 What do you want? 1552 01:05:35,556 --> 01:05:38,719 There's gonna be plenty of time to get rejected by Cheryl 1553 01:05:38,893 --> 01:05:41,554 after 12:00 a.m. on June 1st. 1554 01:05:41,728 --> 01:05:46,974 So what I need you guys to focus on, is the fact that we're a team. 1555 01:05:47,152 --> 01:05:50,485 Right? We love each other, and we love this. 1556 01:05:50,655 --> 01:05:51,893 Let's bask in that. 1557 01:05:52,255 --> 01:05:54,706 Stay focused on our mission. All right? 1558 01:05:55,061 --> 01:05:56,512 Let's get back on this horse and ride. 1559 01:05:56,536 --> 01:05:58,126 Let's get this asshole. 1560 01:05:58,163 --> 01:06:00,324 Lou, not part of it. Not at all. 1561 01:06:00,887 --> 01:06:01,969 Now, shake. 1562 01:06:02,791 --> 01:06:03,791 Shake! 1563 01:06:06,588 --> 01:06:09,204 All right. Now we got some work to do. 1564 01:06:21,643 --> 01:06:22,643 Got it. 1565 01:06:22,811 --> 01:06:24,643 Go get him, sweetie. 1566 01:06:25,690 --> 01:06:27,101 (BAG UNZIPPING) 1567 01:06:39,996 --> 01:06:41,110 Okay. 1568 01:06:43,041 --> 01:06:45,702 Hey, do you think we should talk to Jerry about being an alcoholic 1569 01:06:45,876 --> 01:06:48,335 - before we get into all this? - No. 1570 01:06:49,338 --> 01:06:50,338 (SIGHS) 1571 01:06:50,715 --> 01:06:55,300 But now, I've been clean and sober for almost four years. 1572 01:06:55,887 --> 01:06:59,471 Thanks to all of you and that higher power. Amen? 1573 01:06:59,641 --> 01:07:01,757 - ALL: Amen. - Amen. 1574 01:07:03,561 --> 01:07:05,927 Jerry, you about ready to share? 1575 01:07:06,396 --> 01:07:08,228 Come on, y'all, let's give it up for Jerry. 1576 01:07:08,315 --> 01:07:09,521 (ALL APPLAUDING) 1577 01:07:15,907 --> 01:07:18,318 - My name is Jerry. - ALL: Hi, Jerry. 1578 01:07:21,704 --> 01:07:23,831 JERRY: The slight scent of weed. 1579 01:07:23,867 --> 01:07:26,858 Chilli. He thinks he's caught me off guard. 1580 01:07:27,465 --> 01:07:29,376 CHILLI: Oh, my God! I've caught him off guard. 1581 01:07:32,798 --> 01:07:34,505 JERRY: He rushes in from behind. 1582 01:07:35,175 --> 01:07:37,463 Idiot. I give him a wake-up call. 1583 01:07:42,141 --> 01:07:43,505 (SCREAMING) 1584 01:07:43,601 --> 01:07:47,264 CHILLI: Hazelnut coffee? What kind of bitch drinks hazelnut? 1585 01:07:49,231 --> 01:07:51,815 Holy! Chilli! Hit me! 1586 01:07:53,027 --> 01:07:54,027 Get him! 1587 01:07:54,362 --> 01:07:57,480 HOAGIE: I'm going to trap him and tag him in the face, 1588 01:07:57,990 --> 01:08:01,574 and yet, in my heart of hearts, pretty sure it's not gonna work. 1589 01:08:04,289 --> 01:08:07,327 JERRY: Hoagie's attempts to face me fail because he lacks confidence. 1590 01:08:08,001 --> 01:08:10,242 Also, I think it's fair to say, 1591 01:08:10,961 --> 01:08:14,295 I'm fucking surgical with these complimentary donuts. 1592 01:08:18,219 --> 01:08:21,802 REBECCA: And this is why print journalism is dying. 1593 01:08:22,974 --> 01:08:24,055 (HOAGIE GROANS) 1594 01:08:25,059 --> 01:08:28,096 BOB: Yes! This is the moment I've been waiting for. 1595 01:08:28,270 --> 01:08:30,637 I'm going to be the one who tags Jerry. 1596 01:08:34,359 --> 01:08:37,742 JERRY: Callahan will become distracted by his own arrogant thoughts, 1597 01:08:38,948 --> 01:08:39,983 which I will exploit. 1598 01:08:40,158 --> 01:08:41,613 BOB: This will be my victory, 1599 01:08:41,701 --> 01:08:44,238 which makes sense because success breeds success... 1600 01:08:45,162 --> 01:08:46,162 Oh, God. 1601 01:08:51,002 --> 01:08:52,492 - (CLATTERS) - (BOB GROANS) 1602 01:08:57,550 --> 01:09:02,545 SABLE: How come "bi-weekly" means both twice a week and every other week? 1603 01:09:02,721 --> 01:09:06,555 That's mad confusing and it's just linguistically lazy. 1604 01:09:12,774 --> 01:09:13,774 Oh, shit! 1605 01:09:25,494 --> 01:09:27,077 - Holy shit! - Excessive. 1606 01:09:35,880 --> 01:09:38,212 Feeling trapped, Jerry? 1607 01:09:38,716 --> 01:09:39,796 No. 1608 01:09:39,966 --> 01:09:40,966 Nice. 1609 01:09:41,051 --> 01:09:42,212 (CHAIR CLATTERS) 1610 01:09:44,180 --> 01:09:45,180 HOAGIE: Holy Shit! 1611 01:09:47,391 --> 01:09:48,391 No, no, no! 1612 01:09:49,894 --> 01:09:52,180 - No, no, no! - (ALL GRUNT) 1613 01:09:52,313 --> 01:09:54,304 We got you, Jerry! You're trapped! 1614 01:09:54,481 --> 01:09:57,474 Five hours till your wedding! We can wait it out if you can! 1615 01:09:58,235 --> 01:10:00,226 (WHISTLING) 1616 01:10:13,083 --> 01:10:15,917 Shit. You know what I just realized? 1617 01:10:16,087 --> 01:10:18,328 There's a lot of sacramental wine and wafers in there. 1618 01:10:18,506 --> 01:10:19,817 He could survive for quite a while. 1619 01:10:19,841 --> 01:10:21,002 No, he can't drink. 1620 01:10:21,175 --> 01:10:23,256 - Yeah, but it's not real wine. - Yes, it is. 1621 01:10:23,497 --> 01:10:24,978 It's just grape juice. It's not wine. 1622 01:10:25,054 --> 01:10:29,014 I mean, I was once so fucked up that I took a shit in my niece's crib. 1623 01:10:29,057 --> 01:10:31,425 - Oh. - Twice, if you ask my sister-in-law. 1624 01:10:32,353 --> 01:10:33,592 So how long you been sober? 1625 01:10:33,770 --> 01:10:35,886 Oh, no, I'm not sober. I'm high right now. 1626 01:10:35,981 --> 01:10:37,393 I'm just here to tag my friend. 1627 01:10:37,567 --> 01:10:41,730 Good luck with the sobriety, man. That's cool. Definitely. 1628 01:10:41,904 --> 01:10:43,814 It's awful quiet in there. 1629 01:10:44,239 --> 01:10:46,039 You know what he's doing? It's a classic ruse. 1630 01:10:46,199 --> 01:10:48,961 Make them think there's an exit and he already escaped. Not buying it. 1631 01:10:49,078 --> 01:10:51,034 I buy it. I bet he has a secret door back there. 1632 01:10:51,204 --> 01:10:53,195 Refrigerator turns into an elevator. 1633 01:10:53,291 --> 01:10:54,291 What? 1634 01:10:54,375 --> 01:10:56,603 Takes the elevator down to the basement. That's his lair. 1635 01:10:56,627 --> 01:10:58,396 Different outfits, computer screens. What are you talking about? 1636 01:10:58,421 --> 01:11:00,627 - Cameras watching us. - He's not Batman. 1637 01:11:03,801 --> 01:11:05,131 Told you. In there. 1638 01:11:05,302 --> 01:11:06,384 What's it say? 1639 01:11:07,721 --> 01:11:10,840 - "Eat my dick." - "Eat my dick." "Balls." "Ass"? 1640 01:11:11,016 --> 01:11:12,051 "Butt." 1641 01:11:12,143 --> 01:11:13,177 "Ice cream." 1642 01:11:13,269 --> 01:11:14,269 - What? - What? 1643 01:11:14,436 --> 01:11:16,804 Yeah, he's taunting me. He knows I'm lactose intolerant. 1644 01:11:16,898 --> 01:11:17,898 (DOOR OPENS) 1645 01:11:18,899 --> 01:11:20,890 What is going on? Where is he? 1646 01:11:21,694 --> 01:11:23,650 Where is he? 1647 01:11:25,030 --> 01:11:26,030 (GASPS) 1648 01:11:26,490 --> 01:11:28,073 (BREATHING HEAVILY) 1649 01:11:29,659 --> 01:11:30,820 Jerry? 1650 01:11:30,994 --> 01:11:33,987 We're supposed to be getting our wedding photos done in an hour. 1651 01:11:34,081 --> 01:11:35,445 What are you doing? 1652 01:11:35,625 --> 01:11:37,478 - Come on out, Jerry. - Jerry, you can come out. 1653 01:11:37,502 --> 01:11:38,686 We're not gonna get you, Jerry. 1654 01:11:38,711 --> 01:11:40,396 JERRY: Babe, look, calm down. Look, I'm sorry. 1655 01:11:40,421 --> 01:11:42,621 SUSAN: Shut up, Jerry. I can't fucking take this, Jerry. 1656 01:11:42,756 --> 01:11:44,122 She can't take it. Come on out. 1657 01:11:44,300 --> 01:11:46,506 Honey, why are you playing this game right now? 1658 01:11:46,594 --> 01:11:48,780 Why are you playing this game with your friends right now? 1659 01:11:48,805 --> 01:11:50,761 Why is he playing this game right now? 1660 01:11:50,931 --> 01:11:52,891 JERRY: Hey, babe, look. You gotta calm down, okay? 1661 01:11:52,934 --> 01:11:54,550 SUSAN: Listen to me! It's very hard 1662 01:11:54,726 --> 01:11:57,890 because you have decided to ruin everything. 1663 01:11:58,064 --> 01:12:00,145 And so have you. 1664 01:12:00,315 --> 01:12:03,274 With your stupid face, and your stupid beard, 1665 01:12:03,444 --> 01:12:05,060 and your stupid glasses, 1666 01:12:05,238 --> 01:12:07,024 and that stupid jumpsuit. 1667 01:12:07,113 --> 01:12:10,027 (SHOUTS) There's only so much a girl can take, 1668 01:12:10,201 --> 01:12:12,908 and then you want me on top of that, just to... (GROANING) 1669 01:12:15,706 --> 01:12:17,322 Oh, my God. Are you okay? 1670 01:12:17,500 --> 01:12:20,743 - JERRY: Babe? Suz? Sue? - Jerry. Oh, my God. 1671 01:12:21,127 --> 01:12:22,710 - Boo? Boo-boo? - Sue? 1672 01:12:22,880 --> 01:12:24,587 Boo-boo? Boo-boo? 1673 01:12:24,756 --> 01:12:26,318 What happened? Wait, wait, wait. What happened? 1674 01:12:26,341 --> 01:12:27,341 Susan, are you okay? 1675 01:12:27,510 --> 01:12:29,354 - Sit down, sit down, sit down. - It's the baby. It's the baby. 1676 01:12:29,377 --> 01:12:31,614 It's finally happening. He's right here. Who's it? Bob, tag him. 1677 01:12:31,639 --> 01:12:32,800 - Are you kidding me? - What? 1678 01:12:32,836 --> 01:12:34,117 There's something wrong with her baby. 1679 01:12:34,140 --> 01:12:35,993 There's nothing wrong with that baby. It's a fake. 1680 01:12:36,018 --> 01:12:37,662 If you won't do it, then tag me. I'm gonna do it. 1681 01:12:37,686 --> 01:12:39,519 Oh, yeah. Fine. You want me to tag you, then? 1682 01:12:39,689 --> 01:12:40,975 Oops, I missed. 1683 01:12:41,148 --> 01:12:42,458 As usual, you're completely wrong. 1684 01:12:42,483 --> 01:12:44,483 This? You think I'm wrong? This is so over the top! 1685 01:12:44,609 --> 01:12:45,770 This is obvious. 1686 01:12:45,862 --> 01:12:47,694 (SUSAN GROANING) 1687 01:12:47,779 --> 01:12:49,145 Tag me, and I'll give him a hug. 1688 01:12:49,323 --> 01:12:50,716 And I'll say, "If she's having a miscarriage," 1689 01:12:50,740 --> 01:12:52,072 "this is awful, and you're it." 1690 01:12:52,409 --> 01:12:54,195 Are you kidding me right now? 1691 01:12:54,231 --> 01:12:55,865 You know what? This feels like a scene from. 1692 01:12:55,890 --> 01:12:56,627 'What Would You Do'? 1693 01:12:56,663 --> 01:12:58,996 You get put in a precarious situation, 1694 01:12:59,166 --> 01:13:01,077 and you have to make the right decision. 1695 01:13:01,252 --> 01:13:02,372 It's all actors and cameras. 1696 01:13:02,461 --> 01:13:06,170 It's not great television, but it hooks me in. 1697 01:13:06,340 --> 01:13:07,340 CHILLI: What? 1698 01:13:07,425 --> 01:13:08,789 - JERRY: Come on. - (SUSAN GROANS) 1699 01:13:08,967 --> 01:13:11,127 All right, we're good. We're gonna get to the hospital. 1700 01:13:11,761 --> 01:13:15,676 Jesus. Hey! Jerry? Jerry, if you need anything I could easily... 1701 01:13:15,765 --> 01:13:17,256 You come near her or my baby, 1702 01:13:17,435 --> 01:13:18,845 I'll crush your windpipe, Bob. 1703 01:13:20,438 --> 01:13:22,179 This ain't no fucking game. 1704 01:13:26,735 --> 01:13:27,850 Uh... 1705 01:13:27,944 --> 01:13:29,435 I'm pretty sure it's real, guys. 1706 01:13:29,613 --> 01:13:32,731 I will be so pissed if she didn't have a miscarriage. 1707 01:13:32,908 --> 01:13:33,908 Chilli! 1708 01:13:34,327 --> 01:13:35,327 We all would be. 1709 01:13:35,493 --> 01:13:37,014 - It's just a thing you don't... - Say. 1710 01:13:37,037 --> 01:13:38,368 It's implied. 1711 01:13:39,916 --> 01:13:43,408 (CRASH TEST DUMMIES SINGING "MMM MMM MMM MMM") 1712 01:13:58,643 --> 01:14:00,725 Hey, Linda. Namaste. 1713 01:14:01,770 --> 01:14:02,976 (DOOR CLOSES) 1714 01:14:03,064 --> 01:14:05,042 Shouldn't you boys be getting cleaned up for the wedding? 1715 01:14:05,065 --> 01:14:07,228 Not you, Chilli. You're perfect. (CHUCKLES) 1716 01:14:07,818 --> 01:14:09,229 Thanks, Linda. 1717 01:14:09,403 --> 01:14:11,359 I don't think anybody's gonna be freshening up. 1718 01:14:14,801 --> 01:14:17,020 Hoagie, you can't go looking like that. 1719 01:14:19,913 --> 01:14:23,532 "To everyone asking, the wedding has been postponed." 1720 01:14:23,708 --> 01:14:25,746 "Thank you for your thoughts and prayers." 1721 01:14:25,920 --> 01:14:27,159 It's from Jerry's mom. 1722 01:14:27,505 --> 01:14:30,247 - Well, maybe we're bad people. - Maybe? 1723 01:14:30,423 --> 01:14:32,006 Yes, I think we definitely are. 1724 01:14:32,092 --> 01:14:33,092 We might be. 1725 01:14:33,176 --> 01:14:36,636 Tag used to be a thing that made me really happy. 1726 01:14:36,972 --> 01:14:40,261 But now, it's destroying me. I feel sad. 1727 01:14:40,434 --> 01:14:41,765 Shut the fuck up, Sable. 1728 01:14:41,935 --> 01:14:44,927 Has anyone seen the bridesmaids' Instagram stories? 1729 01:14:45,981 --> 01:14:47,597 - Check it out. - (SIGHS) 1730 01:14:48,234 --> 01:14:51,521 SABLE: "Wedding's canceled." Sad face emoji. 1731 01:14:51,695 --> 01:14:54,313 "I can't wear the dress. Such a pretty dress. 1732 01:14:54,489 --> 01:14:56,755 "So sad." Goodbye emoji. "Was it a..." 1733 01:14:56,791 --> 01:15:00,445 Really? Is there any chance that all these women could post banal, 1734 01:15:00,481 --> 01:15:02,503 minute-by-minute moments from their day, 1735 01:15:02,539 --> 01:15:04,876 with mind-numbing captions at the same time? 1736 01:15:04,912 --> 01:15:05,350 Totally. 1737 01:15:05,386 --> 01:15:06,677 Absolutely. That's all Instagram is. 1738 01:15:06,702 --> 01:15:09,012 - Yeah. - I don't know about this, guys. 1739 01:15:09,481 --> 01:15:11,662 It doesn't feel right. I smell a rat. 1740 01:15:11,756 --> 01:15:12,859 That's what I've been saying. 1741 01:15:12,882 --> 01:15:14,027 I have been actually saying this the whole time. 1742 01:15:14,051 --> 01:15:17,715 Hey, sweetheart, can we just move on? It's over. 1743 01:15:17,887 --> 01:15:19,720 But it's not. Now, come on, guys. 1744 01:15:19,849 --> 01:15:21,338 I'm gonna get to the bottom of this. 1745 01:15:21,516 --> 01:15:23,006 - Bob. - What'd I do? 1746 01:15:23,185 --> 01:15:24,425 Can I take a photograph of you? 1747 01:15:24,561 --> 01:15:25,801 No. Okay. 1748 01:15:25,895 --> 01:15:26,895 - (CAMERA CLICKS) - Cute. 1749 01:15:27,230 --> 01:15:28,750 I'm gonna set up an Instagram account for you. 1750 01:15:28,774 --> 01:15:29,774 Please don't. 1751 01:15:29,899 --> 01:15:32,546 Rachel Ditmus is the only bridesmaid with a private Instagram account. 1752 01:15:32,569 --> 01:15:35,090 She's been wanting you to finger bang her since the sixth grade. 1753 01:15:35,405 --> 01:15:38,113 If anybody's stupid enough to fall for our request, 1754 01:15:38,199 --> 01:15:40,817 - it will be that dum-dum. - (CELL PHONE CHIMES) 1755 01:15:40,911 --> 01:15:44,029 And sent. All we've got to do now is wait. 1756 01:15:44,122 --> 01:15:46,284 - (CELL PHONE CHIMES) - And accepted! 1757 01:15:46,458 --> 01:15:47,914 - Really? - That was weirdly fast. 1758 01:15:48,085 --> 01:15:49,324 Do not finger bang her. 1759 01:15:49,502 --> 01:15:52,244 Oh, my God. I was right. 1760 01:15:52,422 --> 01:15:54,693 - What? What are we looking at here? - What the hell is this? 1761 01:15:54,716 --> 01:15:55,797 A wedding dress. 1762 01:15:55,967 --> 01:15:56,967 What the fuck? 1763 01:15:57,552 --> 01:15:58,953 They faked the fucking miscarriage! 1764 01:15:59,095 --> 01:16:01,520 No, no, no. Jerry's going down. We're gonna destroy that wedding. 1765 01:16:01,543 --> 01:16:02,192 CHILLI: Let's go! 1766 01:16:02,228 --> 01:16:03,493 This is bullshit. That is so fucked up. 1767 01:16:03,516 --> 01:16:04,756 - Absolutely. - (HOAGIE YELLING) 1768 01:16:07,938 --> 01:16:08,938 Hoagie? 1769 01:16:11,358 --> 01:16:12,597 Hoagie, what are you doing? 1770 01:16:12,902 --> 01:16:14,063 HOAGIE: Damn it! 1771 01:16:14,694 --> 01:16:16,105 - Sweetie. - Hoagie? 1772 01:16:16,279 --> 01:16:17,610 Be careful. 1773 01:16:18,573 --> 01:16:20,155 Should we stop him, or... 1774 01:16:20,326 --> 01:16:22,533 I'm not getting near him. He's swinging that bat around. 1775 01:16:24,037 --> 01:16:25,118 (HOAGIE YELLS) 1776 01:16:25,206 --> 01:16:27,765 - Sweetie, that's your mom's. - Yeah, you're gonna hurt yourself. 1777 01:16:29,585 --> 01:16:31,201 (PANTING) 1778 01:16:31,295 --> 01:16:32,706 (YELLING) 1779 01:16:35,423 --> 01:16:38,194 We lost! He beat us! 1780 01:16:38,230 --> 01:16:41,000 The game is over! 1781 01:16:41,096 --> 01:16:42,679 (PANTING) 1782 01:16:42,765 --> 01:16:44,381 We can't tag Jerry. 1783 01:16:44,475 --> 01:16:45,510 (STAMMERS) 1784 01:16:45,600 --> 01:16:48,685 It's just time for us to come to terms with that. He's untouchable. 1785 01:16:48,740 --> 01:16:49,585 That's it. 1786 01:16:49,688 --> 01:16:51,416 What do you wanna do? You wanna just give up? 1787 01:16:51,439 --> 01:16:53,931 Yeah, Bob. I wanna give up. It's time to give up. 1788 01:16:54,109 --> 01:16:55,692 Come on, Hogan. You're not a quitter. 1789 01:16:55,860 --> 01:16:57,192 What's the alternative? 1790 01:16:57,654 --> 01:17:00,192 We go to the wedding. We try to tag him. We fail. 1791 01:17:00,783 --> 01:17:02,273 And we fuck up the wedding? 1792 01:17:02,368 --> 01:17:04,011 That's not a cool move. That's a dick move. 1793 01:17:04,036 --> 01:17:05,721 That's not what friends do. That's what assholes do. 1794 01:17:05,746 --> 01:17:08,533 Hoagie! He faked a fucking miscarriage. 1795 01:17:08,707 --> 01:17:10,788 This is a miscarriage of justice. 1796 01:17:11,836 --> 01:17:13,167 This is where we get him. 1797 01:17:13,337 --> 01:17:14,542 He deserves to pay for that. 1798 01:17:15,421 --> 01:17:17,753 Even if we wanted to do that, we all signed an amendment. 1799 01:17:17,925 --> 01:17:21,167 Amendments are null and void if you fake a miscarriage. 1800 01:17:21,345 --> 01:17:22,881 That's just basic contract law. 1801 01:17:23,055 --> 01:17:24,636 - That's law. Basic contract law. - Law. 1802 01:17:24,806 --> 01:17:25,806 Like he said. 1803 01:17:25,975 --> 01:17:28,411 - I literally said exactly that. - I know. We're saying it together. 1804 01:17:28,435 --> 01:17:31,769 But I was also right earlier because I said the miscarriage was fake. 1805 01:17:31,855 --> 01:17:35,975 The amendment stands, and maybe that's a good thing. 1806 01:17:36,609 --> 01:17:39,476 Maybe it's time to grow up a little. 1807 01:17:39,863 --> 01:17:41,774 - Uh... - I'm going to the wedding. 1808 01:17:42,533 --> 01:17:46,948 And you guys can do what you want. I hope you come too. 1809 01:17:47,121 --> 01:17:48,953 Chilli, just put on a tie. 1810 01:17:52,376 --> 01:17:53,411 Sweetie. 1811 01:17:57,213 --> 01:17:58,295 Do you even have a tie? 1812 01:17:58,465 --> 01:17:59,626 Yes, I have a tie. 1813 01:17:59,716 --> 01:18:01,485 - Do you need to borrow a tie? - Yes, I need to borrow a tie. 1814 01:18:01,510 --> 01:18:02,510 Okay. 1815 01:18:08,641 --> 01:18:10,632 (RAP MUSIC PLAYING) 1816 01:18:29,537 --> 01:18:31,369 (ALL CHEERING) 1817 01:18:44,595 --> 01:18:47,757 Hi! I'm so glad you made it! 1818 01:18:47,847 --> 01:18:49,087 Is that champagne? 1819 01:18:49,182 --> 01:18:51,220 I know. Ugh. 1820 01:18:51,644 --> 01:18:53,350 I'm the girl who cried miscarriage. 1821 01:18:53,520 --> 01:18:55,164 But I had to get him out of that room 1822 01:18:55,201 --> 01:18:56,988 and distract you for a couple of hours 1823 01:18:57,024 --> 01:18:58,479 so that the amendment could kick in. 1824 01:18:58,650 --> 01:19:00,266 Wait. Are you even pregnant? 1825 01:19:00,360 --> 01:19:01,771 No, I was never pregnant. 1826 01:19:01,945 --> 01:19:03,060 You were never pregnant? 1827 01:19:03,154 --> 01:19:04,270 ALL: Whoa. 1828 01:19:04,364 --> 01:19:05,854 Just listen. Jerry knew 1829 01:19:06,033 --> 01:19:07,819 that you guys might get the drop on him 1830 01:19:07,993 --> 01:19:10,701 so "Operation Miscarriage" was our fail-safe. 1831 01:19:10,871 --> 01:19:13,033 - It was an operation? - It was actually my idea. 1832 01:19:13,248 --> 01:19:14,738 - Brilliant. Brilliant! - Ah, thanks. 1833 01:19:14,917 --> 01:19:16,078 That's diabolical. 1834 01:19:16,252 --> 01:19:19,243 Everyone's just pissed because you won, and they're boys. 1835 01:19:19,337 --> 01:19:22,626 They can't get pregnant, so they can't fake a miscarriage. 1836 01:19:22,757 --> 01:19:24,168 (CHUCKLING) It's true. 1837 01:19:24,342 --> 01:19:26,550 Look, I'm not saying I want you to have a miscarriage. 1838 01:19:26,720 --> 01:19:27,720 Then don't. 1839 01:19:27,824 --> 01:19:28,962 'Cause that would be terrible. 1840 01:19:28,985 --> 01:19:31,168 But if you ever do have a miscarriage, 1841 01:19:31,225 --> 01:19:33,824 I don't wanna say that you would deserve it 'cause that's too far, 1842 01:19:33,935 --> 01:19:36,302 but what I will say and what I do feel 1843 01:19:36,479 --> 01:19:38,436 - is that's what you get. - (BOB GROANS) 1844 01:19:38,983 --> 01:19:42,065 Okay. It's fine. We can all have different feelings. 1845 01:19:42,152 --> 01:19:44,814 But it's our wedding day, you guys. Come on. 1846 01:19:44,988 --> 01:19:47,104 And we came up with this great amendment 1847 01:19:47,283 --> 01:19:51,902 so that we could all enjoy this day together and have fun and relax. 1848 01:19:52,078 --> 01:19:53,159 Are we cool? 1849 01:19:53,872 --> 01:19:55,863 - CHILLl: Yeah, I guess so. - Not yet. (CHUCKLES) 1850 01:19:56,250 --> 01:20:00,664 Sorry. Not cool yet. It's just, you did murder a child. 1851 01:20:00,753 --> 01:20:01,753 No. 1852 01:20:01,838 --> 01:20:03,024 She didn't. No, it was a fake miscarriage. 1853 01:20:03,047 --> 01:20:05,914 Yeah, not the imaginary child that was inside of you, 1854 01:20:06,092 --> 01:20:09,836 but the actual inner child that lives inside of me 1855 01:20:10,014 --> 01:20:11,253 got decapitated. 1856 01:20:11,390 --> 01:20:15,805 Head flew up, did flips in the air, blood spurting everywhere. 1857 01:20:15,978 --> 01:20:19,470 Hoagie, Jerry has a perfect record, 1858 01:20:19,648 --> 01:20:21,104 and we're a team now. 1859 01:20:21,567 --> 01:20:22,681 The winning team. 1860 01:20:22,859 --> 01:20:25,601 And I just feel like, Hoagie, if you're gonna play 1861 01:20:25,779 --> 01:20:28,942 a children's game as a grown man, 1862 01:20:29,115 --> 01:20:31,858 maybe, next time, don't play like a child. 1863 01:20:33,912 --> 01:20:37,496 Anyways, I am really excited you guys are here. 1864 01:20:37,666 --> 01:20:40,203 Try the raw bar. It's off the hook. 1865 01:20:40,377 --> 01:20:42,493 It's my wedding! I'm getting married! (LAUGHS) 1866 01:20:42,671 --> 01:20:45,287 - Congratulations. - Come on! Grab it! 1867 01:20:49,970 --> 01:20:52,837 I take back everything I said about her being effervescent. 1868 01:20:53,599 --> 01:20:55,430 I met Jerry in AA. 1869 01:20:55,600 --> 01:20:58,514 You see, people, I got a lot of problems. 1870 01:20:58,686 --> 01:21:03,726 Anger issues. I left my wife. I have many kids. 1871 01:21:03,900 --> 01:21:07,144 And this man got me to turn to the cloth. 1872 01:21:07,320 --> 01:21:09,106 It was a low point in my life. 1873 01:21:09,280 --> 01:21:11,443 There was jail time involved. 1874 01:21:11,617 --> 01:21:13,823 I briefly converted to Islam. 1875 01:21:13,993 --> 01:21:18,238 I lost a long legal battle with Jo-Ann Fabrics. 1876 01:21:18,414 --> 01:21:21,658 During that time, I got to know Jerry and Susan as a couple. 1877 01:21:21,835 --> 01:21:22,954 And that is a true blessing. 1878 01:21:23,127 --> 01:21:25,539 What's the difference between Episcopalian and Lutheran? 1879 01:21:25,713 --> 01:21:28,171 Episcopalians don't eat fish. 1880 01:21:29,342 --> 01:21:33,006 That's pescatarian. That's not a religion. 1881 01:21:33,180 --> 01:21:34,841 They're all fanatics. I don't know. 1882 01:21:35,599 --> 01:21:38,519 Remind me again, is it on the kiss or after they walk back down the aisle? 1883 01:21:38,601 --> 01:21:39,601 Seriously? 1884 01:21:39,750 --> 01:21:41,378 You said you'd worked weddings before. 1885 01:21:41,521 --> 01:21:43,429 The kiss, the doves, end of ceremony. 1886 01:21:43,889 --> 01:21:45,573 The groom was very specific about this. 1887 01:21:45,609 --> 01:21:48,317 PASTOR: And finds new ways of expressing love 1888 01:21:48,404 --> 01:21:51,270 through the ups and downs of life. 1889 01:21:51,448 --> 01:21:54,815 Susan, do you take Jerry to be your husband? 1890 01:21:55,536 --> 01:21:57,993 Do you promise to love, honor, cherish and protect him, 1891 01:21:58,162 --> 01:22:02,157 forsaking all others, holding only to him forevermore? 1892 01:22:02,835 --> 01:22:03,916 I do. 1893 01:22:04,086 --> 01:22:05,086 Beautiful. 1894 01:22:05,253 --> 01:22:07,086 (WHISPERS) There's gonna be a window. 1895 01:22:07,256 --> 01:22:09,247 - What, sweetie? - The doves. 1896 01:22:09,966 --> 01:22:11,377 What about the doves? 1897 01:22:11,592 --> 01:22:13,208 There's an opening. 1898 01:22:13,636 --> 01:22:15,377 Just relax, honey. 1899 01:22:15,972 --> 01:22:17,759 You seem stressed. 1900 01:22:19,016 --> 01:22:21,634 Jerry, do you take Susan to be your wife? 1901 01:22:22,688 --> 01:22:25,725 Do you promise to love, honor, cherish, and protect her 1902 01:22:25,899 --> 01:22:30,018 forsaking all others, holding only to her forever more? 1903 01:22:30,112 --> 01:22:31,318 I do. 1904 01:22:31,488 --> 01:22:33,274 I mean, this is actually kind of beautiful. 1905 01:22:33,448 --> 01:22:35,280 It really is, man. 1906 01:22:35,367 --> 01:22:38,029 I now pronounce you husband and wife. 1907 01:22:39,704 --> 01:22:41,615 You may kiss the bride. 1908 01:22:41,747 --> 01:22:43,454 - (ALL CHEERING) - I love you. 1909 01:23:08,609 --> 01:23:10,099 (ALL CHEERING) 1910 01:23:19,661 --> 01:23:20,742 (GASPS) 1911 01:23:20,828 --> 01:23:21,944 (YELLING) 1912 01:23:22,538 --> 01:23:24,449 - (SUSAN GASPS) - (HOAGIE YELLING) 1913 01:23:26,667 --> 01:23:27,998 (ALL GASP) 1914 01:23:28,921 --> 01:23:30,400 - JERRY: Hoagie! - CHILLI: Go, go, go! 1915 01:23:30,463 --> 01:23:32,671 - ANNA: Oh, God! Guys, go! - Hoagie! You okay? 1916 01:23:32,841 --> 01:23:34,127 Jesus. 1917 01:23:34,717 --> 01:23:35,717 Hey, man. 1918 01:23:36,177 --> 01:23:37,177 BOB: Buddy? 1919 01:23:37,304 --> 01:23:39,090 - You scared away the swans. - Hoagie? 1920 01:23:40,097 --> 01:23:41,713 - Hogan? Hogan. - JERRY: Hoagie! 1921 01:23:41,891 --> 01:23:43,640 I can't believe that you guys did this. 1922 01:23:43,676 --> 01:23:44,358 Right now. 1923 01:23:44,394 --> 01:23:47,591 Well, I don't think you get to claim the moral high ground over us, actually. 1924 01:23:47,627 --> 01:23:48,827 Yeah, you're not better than us. 1925 01:23:48,850 --> 01:23:50,779 You and your wife pretended to have a goddamn miscarriage. 1926 01:23:50,804 --> 01:23:52,814 Misunderstanding! Misunderstanding. 1927 01:23:52,860 --> 01:23:55,068 - Misunderstanding. - In her vagina. 1928 01:23:55,488 --> 01:23:56,729 Wow. Oh, boy. 1929 01:23:57,055 --> 01:23:58,667 Guys, call a doctor! 1930 01:23:58,730 --> 01:24:00,141 - Can you hear me? - BOB: Buddy? 1931 01:24:00,243 --> 01:24:01,904 - Hey! - Somebody get a doctor! 1932 01:24:01,940 --> 01:24:02,671 BOB: Bud? 1933 01:24:02,707 --> 01:24:04,480 He's gone full loss of consciousness. 1934 01:24:04,622 --> 01:24:05,988 That's impressive. 1935 01:24:06,166 --> 01:24:07,907 Even better than your performance. Right? 1936 01:24:08,001 --> 01:24:09,742 (LAUGHING) I know! It's so good! 1937 01:24:09,920 --> 01:24:11,911 Excuse me, uh, everyone... 1938 01:24:12,130 --> 01:24:13,619 Everything's fine. 1939 01:24:13,966 --> 01:24:15,547 Uh, this is all just a game. 1940 01:24:16,717 --> 01:24:18,425 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1941 01:24:18,511 --> 01:24:20,469 He's still unconscious, but he's stable. 1942 01:24:20,639 --> 01:24:23,381 He really should never have been this active given his condition. 1943 01:24:23,559 --> 01:24:25,515 - You can see him when he wakes up. - Thanks. 1944 01:24:27,104 --> 01:24:28,515 I got this. 1945 01:24:28,689 --> 01:24:31,305 Excuse me, Doctor. Hey, how are you? 1946 01:24:31,483 --> 01:24:34,520 - Yeah. - Doctor, uh... Doctor Yoon, is it? 1947 01:24:34,694 --> 01:24:36,060 - Yes. - How do you spell that? 1948 01:24:36,988 --> 01:24:39,777 - You're looking right at it. - I know, but I'm just asking you. 1949 01:24:40,283 --> 01:24:41,569 What exactly are you asking me? 1950 01:24:41,952 --> 01:24:44,444 My friends and I do this thing. It's this really weird game. 1951 01:24:44,912 --> 01:24:47,182 Is there any chance this is all fake, that you could just tell me. 1952 01:24:47,207 --> 01:24:48,913 I won't tell the others. 1953 01:24:49,251 --> 01:24:50,332 Is this fake? 1954 01:24:50,586 --> 01:24:52,827 - This hospital? - The whole thing, yeah. Is it fake? 1955 01:24:53,005 --> 01:24:54,356 That's the dumbest thing I've ever heard. 1956 01:24:54,381 --> 01:24:56,042 (LAUGHS) He told you to say that, right? 1957 01:24:56,520 --> 01:24:57,554 Look, I gotta prep a surgery. 1958 01:24:57,578 --> 01:24:59,126 Will you just do me one quick favor? 1959 01:24:59,230 --> 01:25:01,092 Could you recite the Hippocratic Oath for me? 1960 01:25:01,192 --> 01:25:02,807 That's not a thing doctors memorize. 1961 01:25:05,809 --> 01:25:07,390 Still unsure. 1962 01:25:08,060 --> 01:25:09,780 It's gonna be fine. It's just, it was a lot. 1963 01:25:09,813 --> 01:25:11,613 I mean, how does that all happen at a wedding? 1964 01:25:12,315 --> 01:25:13,315 Hey, boss. 1965 01:25:14,025 --> 01:25:15,025 How did that go? 1966 01:25:15,193 --> 01:25:16,479 I'm all turned around. 1967 01:25:16,653 --> 01:25:17,653 About what? 1968 01:25:18,529 --> 01:25:20,065 If he's an actor or if he's not. 1969 01:25:20,239 --> 01:25:23,358 He's not. He's a doctor. We're in a hospital. 1970 01:25:24,828 --> 01:25:27,114 You're drinking the Kool-Aid. 1971 01:25:31,501 --> 01:25:32,615 (BOB SIGHS) 1972 01:25:33,962 --> 01:25:36,203 All right. What do we do? 1973 01:25:36,381 --> 01:25:38,838 Look, Chilli, what's wrong with you? Just go talk to the girl. 1974 01:25:39,009 --> 01:25:40,009 Could be a trap. 1975 01:25:40,092 --> 01:25:42,630 She's here for a friend who is in the hospital. Okay? 1976 01:25:43,387 --> 01:25:44,877 You know I'm right. I'm always right. 1977 01:25:45,056 --> 01:25:47,890 Okay, you're right about this, but you are not always right. 1978 01:25:48,060 --> 01:25:49,412 Buddy, I'm always right, and you know it's true. 1979 01:25:49,435 --> 01:25:50,496 Bob, you're not always right. 1980 01:25:50,520 --> 01:25:51,885 - 100%... - 1989. 1981 01:25:52,271 --> 01:25:53,271 Oh, come on. 1982 01:25:53,439 --> 01:25:55,600 Ken Griffey Jr. enters the league, and what do you say? 1983 01:25:55,775 --> 01:25:57,170 "He will never be as good as his father." 1984 01:25:57,194 --> 01:25:58,474 And he's better than his father. 1985 01:25:58,569 --> 01:26:00,777 - Where are the rings? - You are so wrong! 1986 01:26:00,947 --> 01:26:03,484 The historical record has proven that I am right. 1987 01:26:03,658 --> 01:26:05,865 You know what? Time will tell. 1988 01:26:05,952 --> 01:26:08,739 You will never admit that you are wrong about anything. 1989 01:26:08,913 --> 01:26:10,154 I'm not wrong. 1990 01:26:10,332 --> 01:26:12,252 Come on, it's been a while since we've done this. 1991 01:26:12,417 --> 01:26:13,452 Come here, man. 1992 01:26:14,461 --> 01:26:15,826 This was a fun few days, man. 1993 01:26:16,003 --> 01:26:17,844 - I really missed you. - I missed you too, man. 1994 01:26:18,256 --> 01:26:20,525 - You want a breath mint? - No, I don't want a breath mint. 1995 01:26:20,550 --> 01:26:21,819 - Stop it. - You want a breath mint? 1996 01:26:21,842 --> 01:26:24,801 I would love a breath mint. I got a gross taste in my mouth. 1997 01:26:31,686 --> 01:26:33,051 Hey, mind if I sit? 1998 01:26:33,229 --> 01:26:34,229 CHERYL: No. 1999 01:26:35,524 --> 01:26:36,764 (SIGHS) 2000 01:26:36,858 --> 01:26:37,858 Thanks for coming. 2001 01:26:38,402 --> 01:26:40,939 - I hope he's okay. - Yeah, me too. 2002 01:26:44,783 --> 01:26:45,988 Um... 2003 01:26:47,786 --> 01:26:48,820 (BOTH CHUCKLE) 2004 01:26:52,541 --> 01:26:55,875 I don't know if that... We're in a hospital and... 2005 01:26:56,043 --> 01:26:57,408 - You know? - Yes. 2006 01:26:57,587 --> 01:27:00,295 My friend is possibly dying. 2007 01:27:00,465 --> 01:27:04,298 But it feels like a time I need to tell you how I feel about you, 2008 01:27:04,594 --> 01:27:07,301 and I am so pumped that your husband's dead. 2009 01:27:07,722 --> 01:27:09,054 - No. - No. 2010 01:27:09,850 --> 01:27:12,432 But I'm really happy to see you, Cheryl. 2011 01:27:14,186 --> 01:27:17,395 You are broke and divorced 2012 01:27:17,565 --> 01:27:19,932 - and just a fucking mess, really. - Yeah. 2013 01:27:20,109 --> 01:27:21,350 But it's fun to see you, too. 2014 01:27:21,528 --> 01:27:23,564 Good. All right. I'll take that. 2015 01:27:23,738 --> 01:27:26,981 I actually think that... 2016 01:27:27,158 --> 01:27:30,072 I can't believe I'm saying this, but I would see you again. 2017 01:27:31,386 --> 01:27:33,002 - For real? - Yeah. 2018 01:27:33,038 --> 01:27:35,198 - Like a little date. - No, definitely didn't say that. 2019 01:27:35,250 --> 01:27:37,287 - Like a dinner. - Smaller than that. 2020 01:27:37,668 --> 01:27:39,579 - Like a lunch. - How about a snack? 2021 01:27:40,756 --> 01:27:42,712 I'll take what I can get. 2022 01:27:43,007 --> 01:27:46,000 Hoagie, I know you're fucking with me. 2023 01:27:46,845 --> 01:27:52,591 I'm not. I've got a tumor on my liver the size of my right nut. 2024 01:27:54,770 --> 01:27:56,386 Jesus. 2025 01:27:56,979 --> 01:27:57,979 Yeah. 2026 01:27:58,148 --> 01:28:00,988 I know you're fucking with him, but what are you doing? What's the plan? 2027 01:28:01,025 --> 01:28:03,518 - Tell us what's going on. - Chilli, there's no plan. 2028 01:28:03,694 --> 01:28:04,900 What's going on? 2029 01:28:05,070 --> 01:28:06,606 There's no plan, Chilli. 2030 01:28:06,989 --> 01:28:08,195 Stop winking at me. 2031 01:28:08,365 --> 01:28:10,219 Think it's real. This looks like it's doing something. 2032 01:28:10,243 --> 01:28:12,779 Something real is happening on this thing right here. 2033 01:28:12,871 --> 01:28:14,157 How long have you known this? 2034 01:28:14,331 --> 01:28:15,570 ANNA: For three weeks. 2035 01:28:15,748 --> 01:28:17,079 JERRY: Three weeks. 2036 01:28:17,250 --> 01:28:20,618 Right nut. Too specific, I call bullshit. 2037 01:28:20,796 --> 01:28:22,286 That's a lie. Right? It's a lie. 2038 01:28:22,463 --> 01:28:23,463 I'm not lying. 2039 01:28:24,090 --> 01:28:26,922 Although I did lie about one thing. 2040 01:28:27,719 --> 01:28:29,710 Jerry's not quitting at the end of the season. 2041 01:28:29,887 --> 01:28:31,423 JERRY: What? Why the fuck would I quit? 2042 01:28:31,597 --> 01:28:33,054 Yeah, I just... I said that 2043 01:28:33,225 --> 01:28:36,182 to get everyone together, you know, for one last round. 2044 01:28:36,353 --> 01:28:39,185 Hoagie, tell me you are fucking joking about this. 2045 01:28:39,355 --> 01:28:40,595 Uh, no. 2046 01:28:41,608 --> 01:28:47,819 There is a decent chance I will not be around for next season. 2047 01:28:56,664 --> 01:28:57,664 Damn. 2048 01:29:00,085 --> 01:29:02,292 BOB: And, I mean, plus, even if you were, you'd be, 2049 01:29:03,546 --> 01:29:05,662 you know. Really slow. 2050 01:29:05,756 --> 01:29:07,588 - (ANNA CHUCKLES) - A total sitting duck. 2051 01:29:07,676 --> 01:29:10,463 Carrying like an IV bag around, that's easy. 2052 01:29:10,554 --> 01:29:11,905 I had an uncle that went through chemo, 2053 01:29:11,930 --> 01:29:13,841 and afterwards, he was terrible at games. 2054 01:29:14,265 --> 01:29:17,007 But I guess that makes sense. It would be weird if he got better. 2055 01:29:18,185 --> 01:29:19,676 Then everybody would be getting chemo. 2056 01:29:19,770 --> 01:29:21,181 (ALL CHUCKLE) 2057 01:29:22,606 --> 01:29:24,347 I love you guys. 2058 01:29:25,902 --> 01:29:28,484 I love... I love this game. You know? 2059 01:29:29,197 --> 01:29:32,780 I don't know what it is. It just brings out the best in us. 2060 01:29:34,536 --> 01:29:35,947 Except today. 2061 01:29:36,287 --> 01:29:38,949 Today, I don't know. 2062 01:29:39,748 --> 01:29:44,091 I really fucked up your wedding, Jerry, and I am super sorry. 2063 01:29:44,296 --> 01:29:45,331 (CALL DISCONNECTS) 2064 01:29:45,421 --> 01:29:46,421 Jerry? 2065 01:29:47,090 --> 01:29:49,832 - Has he hung up? - Jerry? 2066 01:29:54,639 --> 01:29:56,951 You didn't fuck up my wedding, Hoagie. 2067 01:29:56,987 --> 01:29:57,987 Come on. 2068 01:29:59,644 --> 01:30:01,350 - Right? - No. 2069 01:30:01,438 --> 01:30:03,078 You might have ruined a moment. (CHUCKLES) 2070 01:30:03,939 --> 01:30:06,728 I screwed it up. You should've been up there with me. 2071 01:30:06,902 --> 01:30:07,902 All you boys should've. 2072 01:30:08,944 --> 01:30:09,944 That's my fault. 2073 01:30:10,529 --> 01:30:11,703 I always thought that 2074 01:30:11,739 --> 01:30:14,182 you guys were just much closer to each other than to me... 2075 01:30:14,242 --> 01:30:15,242 What? 2076 01:30:15,360 --> 01:30:17,576 I mean, if it seems like we were closer, 2077 01:30:17,662 --> 01:30:20,244 it's only because we're physically closer 2078 01:30:20,414 --> 01:30:21,654 because you always ran away. 2079 01:30:21,832 --> 01:30:23,323 Successfully. You know, I mean, 2080 01:30:23,501 --> 01:30:25,492 not for nothing, you might actually be 2081 01:30:25,587 --> 01:30:27,703 the very best person at this game on the planet. 2082 01:30:28,088 --> 01:30:29,704 He might be, right? 2083 01:30:30,216 --> 01:30:32,082 Yeah, you're really good at tag. 2084 01:30:33,052 --> 01:30:35,841 Yes, but you've kind of missed the point. 2085 01:30:36,014 --> 01:30:39,176 I mean, it's not about trying to get away from each other. 2086 01:30:39,266 --> 01:30:44,261 It's actually about having a reason to be around each other. You know? 2087 01:30:44,439 --> 01:30:45,600 Yeah. 2088 01:30:45,981 --> 01:30:47,893 I mean, Ben Franklin said it best. Am I right? 2089 01:30:48,068 --> 01:30:50,650 "We don't stop playing 'cause we grow old..." 2090 01:30:50,737 --> 01:30:52,340 ALL: "We grow old because we stop playing." 2091 01:30:52,363 --> 01:30:54,426 I've been wanting to say for a few years that quote is not 2092 01:30:54,451 --> 01:30:55,331 Benjamin Franklin. 2093 01:30:55,367 --> 01:30:57,358 That is German anthropologist, Karl Groos. 2094 01:30:57,452 --> 01:30:59,596 - La, la, la, la, la... - Why are you ruining the moment? 2095 01:30:59,621 --> 01:31:00,765 - I just don't even want to know. - He's in the hospital. 2096 01:31:00,788 --> 01:31:02,807 - It felt like the right moment. - It's not the right moment, so... 2097 01:31:02,832 --> 01:31:04,018 - SABLE: It is the right moment. - CHILLI: It isn't. 2098 01:31:04,042 --> 01:31:05,077 So, Jerry, uh... 2099 01:31:09,005 --> 01:31:10,291 It's 11155. 2100 01:31:10,465 --> 01:31:13,082 Get in here, and let me tag you. 2101 01:31:17,514 --> 01:31:19,345 You know, I've been so attached, I suppose, 2102 01:31:19,431 --> 01:31:21,092 to my perfect record all these years, 2103 01:31:21,184 --> 01:31:22,970 dominating you fools. 2104 01:31:23,144 --> 01:31:25,931 Maybe I should. Maybe I shouldn't. 2105 01:31:26,105 --> 01:31:29,064 If you think about it, Jerry is a tag virgin. 2106 01:31:29,400 --> 01:31:30,435 Or champion. 2107 01:31:30,527 --> 01:31:32,564 Just let us deflower you. 2108 01:31:32,737 --> 01:31:34,068 We'll be gentle. 2109 01:31:34,572 --> 01:31:36,154 (CHUCKLES) I can't. 2110 01:31:38,033 --> 01:31:39,033 Come on. 2111 01:31:39,118 --> 01:31:40,609 (CHUCKLING) 2112 01:31:40,703 --> 01:31:41,703 I can't do it. 2113 01:31:41,787 --> 01:31:45,622 Then I'm not gonna tag anybody, and the game ends with me. 2114 01:31:45,708 --> 01:31:46,994 - (AN NA GASPS) - That's dark. 2115 01:31:47,085 --> 01:31:49,452 Or you just let me tag you. 2116 01:31:51,840 --> 01:31:53,501 All right, fuck it. 2117 01:31:56,386 --> 01:31:58,217 (ALL CHEERING) 2118 01:32:00,015 --> 01:32:01,015 - It! - Oh, my God! 2119 01:32:01,099 --> 01:32:02,305 Loser! Loser! 2120 01:32:02,391 --> 01:32:03,677 BOB: You suck! 2121 01:32:04,644 --> 01:32:05,644 CHILLI: Awesome. 2122 01:32:07,104 --> 01:32:09,721 - Yes! - You officially suck. 2123 01:32:09,815 --> 01:32:10,896 Oh, you're so it! 2124 01:32:11,067 --> 01:32:13,229 Goddamn! All right! 2125 01:32:15,488 --> 01:32:16,728 I love you guys. 2126 01:32:17,740 --> 01:32:18,947 Love you too, man. 2127 01:32:19,576 --> 01:32:20,987 (LAUGHING) 2128 01:32:22,996 --> 01:32:26,613 You know we got five minutes left of May. 2129 01:32:27,292 --> 01:32:29,373 I ain't gonna be last it. Bitches! 2130 01:32:30,295 --> 01:32:32,377 (UPBEAT HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2131 01:32:48,645 --> 01:32:50,123 JERRY: Look, Bob! Where are you gonna go, Bob? 2132 01:32:50,148 --> 01:32:51,148 No! 2133 01:32:57,072 --> 01:32:59,564 Verbal amendment? That woman should be playing. 2134 01:33:01,033 --> 01:33:03,195 - Amendment. - Yeah, amendment. 2135 01:33:04,453 --> 01:33:05,453 Oh. 2136 01:33:05,537 --> 01:33:07,529 Oh, you just made a big mistake. 2137 01:33:09,292 --> 01:33:11,908 - You're it, bitch! - You're it now! 2138 01:33:12,087 --> 01:33:13,439 - You're going down! - You're too intense! 2139 01:33:13,462 --> 01:33:15,328 You're gonna suck my tiny ginger balls. 2140 01:33:15,506 --> 01:33:16,837 Oh! Gross! 2141 01:33:17,007 --> 01:33:19,375 You're gross! (YELLS) 2142 01:33:29,020 --> 01:33:30,475 Come on! Shit! No. 2143 01:33:33,983 --> 01:33:35,394 (PANTING) 2144 01:33:35,823 --> 01:33:36,320 You're it. 2145 01:33:36,356 --> 01:33:37,847 No, I can't get involved in the story. 2146 01:33:37,904 --> 01:33:38,984 We made an amendment! 2147 01:33:39,072 --> 01:33:40,692 Come on, it's a little bit fun, right? 2148 01:33:40,728 --> 01:33:42,360 You have about three minutes. 2149 01:33:55,587 --> 01:33:58,706 Sable! Come on. Where are your ethics, buddy? 2150 01:33:59,884 --> 01:34:01,670 Come on. Just reach out. 2151 01:34:01,845 --> 01:34:02,904 - SUSAN: No! - JERRY: You got it. 2152 01:34:02,929 --> 01:34:03,963 (GROANS) 2153 01:34:04,346 --> 01:34:05,426 Oh, shit, hang on a second. 2154 01:34:05,515 --> 01:34:06,720 You Okay? 2155 01:34:06,890 --> 01:34:08,472 - You all right? - Yeah. 2156 01:34:08,560 --> 01:34:10,015 (ALL EXCLAIM) 2157 01:34:10,478 --> 01:34:11,592 SUSAN: You're it! 2158 01:34:48,765 --> 01:34:50,722 - Tag, brother! - (BOTH LAUGHING) 2159 01:34:52,936 --> 01:34:54,974 - You're it! - (LAUGHTER) 2160 01:34:55,148 --> 01:34:56,934 - CAMERAMAN: I'm it? - You're it? 2161 01:34:57,859 --> 01:34:59,145 CAMERAMAN: Now you're it. 2162 01:34:59,319 --> 01:35:01,685 You got me. No way! 2163 01:35:01,779 --> 01:35:03,360 (INAUDIBLE) 2164 01:35:04,114 --> 01:35:06,606 - Not bad, huh'? Pretty hot? - CAMERAMAN: Wow. 2165 01:35:09,662 --> 01:35:10,743 (GROWLS) 2166 01:35:10,829 --> 01:35:12,194 (LAUGHING) 2167 01:35:17,086 --> 01:35:19,122 - You're it! - (SCREAMING) 2168 01:35:21,966 --> 01:35:23,252 Yeah, baby. 2169 01:35:25,094 --> 01:35:26,832 CAMERAMAN: Hey, fucker. You're it! 2170 01:35:27,157 --> 01:35:28,757 (BOTH LAUGHING) 2171 01:35:29,640 --> 01:35:31,381 You're it! Yeah! 2172 01:35:32,644 --> 01:35:34,055 You're it, baby! 2173 01:35:34,145 --> 01:35:35,225 (LAUGHS) 2174 01:37:11,951 --> 01:37:15,909 ("MMM MMM MMM MMM" PLAYING) 2175 01:37:31,762 --> 01:37:36,849 ♪ (SINGING) Once, there was a kid who ♪ 2176 01:37:37,018 --> 01:37:41,511 ♪ Got into an accident ♪ ♪ and couldn't come to school ♪ 2177 01:37:41,689 --> 01:37:47,435 ♪ But when he finally came back ♪ 2178 01:37:47,612 --> 01:37:54,324 ♪ His hair turned ♪ ♪ from black into bright white ♪ 2179 01:37:56,537 --> 01:37:59,949 ♪ He said that it was ♪ ♪ from when the cars ♪ 2180 01:38:00,123 --> 01:38:05,335 ♪ Had smashed him so hard ♪ 2181 01:38:06,213 --> 01:38:11,300 ♪ ALL: Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ 2182 01:38:11,426 --> 01:38:16,387 ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ 2183 01:38:16,849 --> 01:38:21,719 ♪ Once, there was this girl who ♪ 2184 01:38:21,895 --> 01:38:26,935 ♪ Wouldn't go and change ♪ ♪ with the girls in the change room ♪ 2185 01:38:27,109 --> 01:38:32,354 ♪ - But when they finally made her ♪ ♪ - (VOCALIZING COMICALLY) ♪ 2186 01:38:32,532 --> 01:38:38,904 ♪ They saw red marks all over her body ♪ 2187 01:38:41,332 --> 01:38:44,244 ♪ She couldn't quite explain it ♪ 2188 01:38:44,418 --> 01:38:50,586 ♪ They'd always just been there ♪ 2189 01:38:50,966 --> 01:38:53,675 ♪ - Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ ♪ - Baa, baa, baa, baa ♪ 2190 01:38:53,761 --> 01:38:56,548 ♪ - Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ ♪ - Baa, baa, baa, baa ♪ 2191 01:38:56,680 --> 01:38:59,639 ♪ Ooh ♪ 2192 01:38:59,725 --> 01:39:01,341 ♪ Yeah ♪ 2193 01:39:01,769 --> 01:39:06,559 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 2194 01:39:06,649 --> 01:39:11,359 ♪ Mmm, mmm ♪ 2195 01:39:12,654 --> 01:39:17,239 ♪ Both the girl and the boy were glad ♪ 2196 01:39:17,993 --> 01:39:23,363 ♪ 'Cause one kid had it worse than that ♪ 2197 01:39:28,003 --> 01:39:32,998 ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ 2198 01:39:33,091 --> 01:39:38,052 ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ 2199 01:39:38,555 --> 01:39:40,922 ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ ♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪ 2200 01:39:41,016 --> 01:39:45,180 ♪ Hey, hey, hey, hey Hey, hey ♪ 2201 01:39:48,983 --> 01:39:54,149 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2202 01:39:54,322 --> 01:39:59,192 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2203 01:40:02,997 --> 01:40:04,905 - MAN: You're it. - Fucked 164214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.