All language subtitles for Suits.S04E05 ENGLISH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:04,327
Walter, I can't
guarantee you we'll win,
2
00:00:04,971 --> 00:00:07,963
but I can guarantee you that
I will never sell you out.
3
00:00:08,041 --> 00:00:09,633
You told me that
Mike Ross wasn't a threat,
4
00:00:09,709 --> 00:00:11,438
and then he handcuffed
us with a TRO.
5
00:00:11,511 --> 00:00:13,536
I want proof that
he's giving up his bid.
6
00:00:13,613 --> 00:00:16,411
And if I don't get it by the morning, I'm
going to call my private investigators
7
00:00:16,483 --> 00:00:17,541
and I'm going to finish
what I started.
8
00:00:17,617 --> 00:00:19,278
What did Harvey tell you?
9
00:00:19,352 --> 00:00:20,751
Looks like he
told me the truth.
10
00:00:20,820 --> 00:00:22,082
We're done.
11
00:00:22,155 --> 00:00:24,385
I want you to stop the
personal attacks on Mike.
12
00:00:24,457 --> 00:00:26,084
You told me this wasn't
going to be a problem.
13
00:00:26,159 --> 00:00:27,820
You don't have to stop this
14
00:00:27,894 --> 00:00:29,725
because you're some changed man.
15
00:00:29,796 --> 00:00:31,730
You have to stop this
because you owe me.
16
00:00:31,798 --> 00:00:34,028
Mr. Ross.
Eric Woodall.
17
00:00:34,100 --> 00:00:35,192
I'm the U.S. Attorney...
18
00:00:35,268 --> 00:00:37,361
For the Southern district of New York.
Yeah, I know who you are.
19
00:00:37,437 --> 00:00:38,995
Since when does the SEC
20
00:00:39,072 --> 00:00:42,007
go around intimidating law firms
by going after their clients?
21
00:00:42,075 --> 00:00:45,841
They don't, but they will when Eric
Woodall starts there next week.
22
00:00:45,912 --> 00:00:50,178
Seven clients, seven subpoenas.
All coming tomorrow.
23
00:01:00,293 --> 00:01:04,195
Back to sin again must be fate
24
00:01:04,264 --> 00:01:09,099
The wait was all day
25
00:01:09,169 --> 00:01:10,568
Uh, excuse me. You don't
have an appointment.
26
00:01:10,637 --> 00:01:11,831
I don't need an appointment.
27
00:01:11,905 --> 00:01:13,532
Sit down, shut up, and listen.
28
00:01:14,274 --> 00:01:17,368
Harvey might forgive you because you
returned those recordings, but I don't.
29
00:01:17,444 --> 00:01:18,911
Donna.
Not done.
30
00:01:18,978 --> 00:01:21,208
What Harvey did with Gillis,
it was harsh,
31
00:01:21,281 --> 00:01:22,646
but using what I told you
32
00:01:22,715 --> 00:01:24,239
in a private conversation?
33
00:01:24,317 --> 00:01:26,237
That crosses a line that
even Harvey never would.
34
00:01:26,286 --> 00:01:28,049
Donna.
Still not done.
35
00:01:28,121 --> 00:01:31,147
When you left our firm,
you left me too.
36
00:01:31,224 --> 00:01:33,715
But I honestly thought that
we'd always be friends.
37
00:01:33,793 --> 00:01:35,021
Now, I'm not so sure.
38
00:01:36,863 --> 00:01:38,694
Amy, did you send
Donna the package?
39
00:01:38,765 --> 00:01:40,494
Guilt gift.
Didn't open it.
40
00:01:40,567 --> 00:01:42,660
It was a Balenciaga
Classic Town bag.
41
00:01:42,735 --> 00:01:45,067
Ivory? Anthracite with
an outside pocket.
42
00:01:45,138 --> 00:01:46,196
His idea or yours?
43
00:01:46,539 --> 00:01:48,598
Don't answer that.
It was yours.
44
00:01:51,077 --> 00:01:52,101
I'm sorry, Donna.
45
00:01:52,579 --> 00:01:55,946
You and Harvey want to knock each
other out, you go right ahead.
46
00:01:56,015 --> 00:01:57,642
But don't ever betray me again.
47
00:02:00,587 --> 00:02:01,713
Nice shoes.
48
00:02:05,658 --> 00:02:07,751
She's even better
than I imagined.
49
00:02:10,130 --> 00:02:15,796
And nothing ever lasts
that hesitates
50
00:02:19,639 --> 00:02:21,072
Looking for this?
51
00:02:22,575 --> 00:02:24,099
Harvey Specter.
52
00:02:24,944 --> 00:02:27,435
What brings you to Montclair
at 7:00 in the morning?
53
00:02:27,514 --> 00:02:29,414
Oh, you know what
brings me here.
54
00:02:29,482 --> 00:02:32,110
I woke up to find these
on my welcome mat.
55
00:02:32,819 --> 00:02:34,912
As much as I'd love to
have been responsible
56
00:02:34,988 --> 00:02:37,980
for subpoenaing seven of
your firm's top clients,
57
00:02:38,057 --> 00:02:40,389
I didn't even know about
this until just now.
58
00:02:40,460 --> 00:02:42,758
You didn't even have the balls
to come at me directly.
59
00:02:42,829 --> 00:02:44,126
Get off my property.
60
00:02:44,197 --> 00:02:45,221
What's the matter, Eric?
61
00:02:45,298 --> 00:02:46,959
You're afraid I'll
get you fired again?
62
00:02:47,033 --> 00:02:49,058
I get it.
63
00:02:50,170 --> 00:02:52,832
You want to hear me say
I'm using my new position
64
00:02:52,906 --> 00:02:54,737
to destroy your business,
65
00:02:54,807 --> 00:02:57,674
because you're the piece of
garbage that got me fired.
66
00:02:57,744 --> 00:02:59,304
Isn't that what you
want to hear me say?
67
00:02:59,379 --> 00:03:01,313
Oh, I know you'll
never say that.
68
00:03:01,381 --> 00:03:03,144
But I do want you
to admit that you sent
69
00:03:03,216 --> 00:03:06,208
an Agent Brian Harris after my firm.
Sorry.
70
00:03:06,286 --> 00:03:08,584
I don't even have jurisdiction
over that department.
71
00:03:08,655 --> 00:03:11,249
That department's run by
a man named Sean Cahill.
72
00:03:11,324 --> 00:03:12,416
So, all on his own,
73
00:03:12,492 --> 00:03:15,086
Sean Cahill just happened
to target my firm.
74
00:03:15,161 --> 00:03:17,186
Well, he is a killer attorney
75
00:03:17,263 --> 00:03:19,424
with a nose for sleazy lawyers.
76
00:03:20,333 --> 00:03:23,359
And I should know. We came up
together at the Justice Department.
77
00:03:23,436 --> 00:03:26,894
You know, that little governmental
agency that protects their own?
78
00:03:26,973 --> 00:03:28,941
Well, Eric, your big brother
couldn't protect you
79
00:03:29,008 --> 00:03:30,066
from getting fired before,
80
00:03:30,143 --> 00:03:32,143
and I don't see how this
is gonna be any different.
81
00:03:33,112 --> 00:03:34,477
By the way,
82
00:03:34,547 --> 00:03:36,242
that's yesterday's paper.
83
00:03:38,151 --> 00:03:39,675
You wanted to see me? Sure did.
84
00:03:40,153 --> 00:03:41,620
Have a seat.
85
00:03:43,590 --> 00:03:45,558
I was going over our trade sheets.
I couldn't help but notice
86
00:03:45,625 --> 00:03:48,253
you bought another 100,000
shares of Gillis Industries.
87
00:03:48,661 --> 00:03:49,923
It's gonna be fine...
88
00:03:49,996 --> 00:03:51,327
Do I look like
an asshole to you?
89
00:03:51,397 --> 00:03:52,659
Where the hell did
you get the money?
90
00:03:52,732 --> 00:03:54,597
You know where I got the money.
91
00:03:55,335 --> 00:03:56,700
I bought the shares on margin.
92
00:03:56,769 --> 00:03:58,930
And leveraged my company. The
bylaws said I can do it.
93
00:03:59,005 --> 00:04:00,495
I don't care what
the bylaws say.
94
00:04:00,573 --> 00:04:01,972
You did this without asking.
95
00:04:02,041 --> 00:04:04,100
Look, I know you're pissed...
Oh, I'm not pissed.
96
00:04:04,978 --> 00:04:06,445
I've been waiting for
you to have the balls
97
00:04:06,512 --> 00:04:08,275
to do something like this
since you got here.
98
00:04:09,082 --> 00:04:11,880
You raised my risk, but you also
raised my reward, and on top of it,
99
00:04:11,951 --> 00:04:14,579
you did it like
an investment banker...
100
00:04:14,654 --> 00:04:15,985
Without permission.
101
00:04:19,926 --> 00:04:21,416
Well, thank you, Jonathan.
102
00:04:22,395 --> 00:04:23,692
Go get 'em.
103
00:04:26,633 --> 00:04:28,157
One more thing.
Yeah.
104
00:04:28,234 --> 00:04:30,759
You have a week to
deleverage my company.
105
00:04:30,837 --> 00:04:32,828
If you don't,
you're out of a job.
106
00:04:37,143 --> 00:04:38,371
You wanna explain
to me why you went
107
00:04:38,444 --> 00:04:39,741
to Eric Woodall's
house this morning?
108
00:04:39,812 --> 00:04:41,252
I understand you're
bent out of shape
109
00:04:41,281 --> 00:04:42,441
because I stepped
on your territory.
110
00:04:42,515 --> 00:04:44,312
You think I give a shit
about my territory?
111
00:04:44,384 --> 00:04:46,443
Then what the hell
are you doing in here?
112
00:04:46,519 --> 00:04:47,611
Listen, I really don't care
113
00:04:47,687 --> 00:04:49,279
if you work this thing or I do.
114
00:04:49,355 --> 00:04:51,448
But whoever it is
has to not be an idiot.
115
00:04:51,524 --> 00:04:53,014
And how exactly am I an idiot?
116
00:04:53,092 --> 00:04:55,526
You poked the bear. Eric
Woodall isn't the bear.
117
00:04:55,595 --> 00:04:57,529
No, I am.
118
00:04:57,597 --> 00:04:59,517
And whatever you were about
to say, don't say it.
119
00:05:00,566 --> 00:05:02,864
Harvey, this is his case.
120
00:05:02,935 --> 00:05:04,129
It's why we brought him in,
121
00:05:04,203 --> 00:05:06,103
and I don't want you involved.
Me?
122
00:05:06,172 --> 00:05:08,868
I'm the one who found out it's not
Woodall coming after us. It's...
123
00:05:08,941 --> 00:05:11,603
Sean Cahill. You think
I didn't know that?
124
00:05:11,678 --> 00:05:12,906
These
are my clients,
125
00:05:12,979 --> 00:05:14,276
and when they call in a panic,
126
00:05:14,347 --> 00:05:16,406
I need to be the voice on
the other end of the line.
127
00:05:16,482 --> 00:05:18,746
Then be the voice on the
other end of the line,
128
00:05:18,818 --> 00:05:20,513
but you're not handling the SEC.
129
00:05:20,586 --> 00:05:22,281
I'm the reason they're
coming after us.
130
00:05:22,355 --> 00:05:24,555
Which is why you wanted to
hire Jeff in the first place.
131
00:05:24,590 --> 00:05:26,270
That was before
all this became real.
132
00:05:26,292 --> 00:05:28,658
Now that it's happening, he doesn't
want to sit on the sidelines.
133
00:05:28,728 --> 00:05:30,491
Damn right, I don't. JESSICA:
Well, then, find yourself
134
00:05:30,563 --> 00:05:31,689
a comfortable spot on the bench.
135
00:05:31,764 --> 00:05:34,289
Because like it or not,
Jeff's in charge.
136
00:05:37,103 --> 00:05:40,539
See the money, wanna stay
for your meal
137
00:05:40,606 --> 00:05:43,973
Get another piece of pie
for your wife
138
00:05:44,043 --> 00:05:47,137
Everybody wanna know how it feel
139
00:05:47,213 --> 00:05:50,376
Everybody wanna see
what it's like
140
00:05:50,450 --> 00:05:53,749
I'll even eat a bean pie
I don't mind
141
00:05:53,820 --> 00:05:55,219
Me and missy is so early
142
00:05:55,288 --> 00:05:56,915
Busy, busy making money
143
00:05:56,989 --> 00:05:58,980
All right!
144
00:05:59,058 --> 00:06:03,722
All step back I'm 'bout to dance
145
00:06:04,831 --> 00:06:06,594
The greenback boogie
146
00:06:12,472 --> 00:06:13,905
So, did it go just like
you said it would?
147
00:06:13,973 --> 00:06:15,270
Exactly. Except
for the part
148
00:06:15,341 --> 00:06:16,933
where if I don't find
a new investor in a week,
149
00:06:17,009 --> 00:06:18,101
I'm out of a job.
150
00:06:18,177 --> 00:06:19,872
Well, I'm surprised
he gave you a week.
151
00:06:19,946 --> 00:06:21,470
Amy, it's not funny.
152
00:06:21,547 --> 00:06:23,139
I know it isn't.
I was just
153
00:06:23,216 --> 00:06:24,615
trying to make the
best of the situation.
154
00:06:24,684 --> 00:06:26,311
Well, if you want to make
the best of the situation,
155
00:06:26,386 --> 00:06:28,013
get me a meeting with
Tony Gianopolous.
156
00:06:28,087 --> 00:06:30,647
Because if I can't
get in there...
157
00:06:30,723 --> 00:06:32,953
I'm in trouble.
158
00:06:33,292 --> 00:06:34,520
We're in trouble.
159
00:06:35,895 --> 00:06:36,919
You really mean that?
160
00:06:36,996 --> 00:06:38,556
You think I'm staying
here if you leave?
161
00:06:40,867 --> 00:06:42,994
Thank you, Amy.
I'm just kidding.
162
00:06:43,069 --> 00:06:44,349
Epstein's been
trying to poach me
163
00:06:44,370 --> 00:06:46,304
since the day
I got here. Mmm.
164
00:06:46,372 --> 00:06:48,169
Yeah, you think those
flowers bought themselves?
165
00:06:48,241 --> 00:06:49,469
Mmm-mmm.
166
00:06:50,076 --> 00:06:51,509
You...
167
00:06:52,478 --> 00:06:53,536
Wow.
168
00:06:59,585 --> 00:07:00,813
Can I talk to you a second?
169
00:07:01,654 --> 00:07:02,985
If you want an update
on the takeover,
170
00:07:03,055 --> 00:07:04,386
you should talk to Harvey.
171
00:07:04,457 --> 00:07:05,856
That's not why I'm here.
172
00:07:07,059 --> 00:07:08,924
Look, Logan,
I... I know that you...
173
00:07:08,995 --> 00:07:11,463
I have five companies here
174
00:07:11,531 --> 00:07:12,971
that I'm looking at
for my next deal,
175
00:07:12,999 --> 00:07:15,058
and I need someone
to evaluate them
176
00:07:15,668 --> 00:07:16,999
from a legal standpoint.
177
00:07:18,538 --> 00:07:20,597
Your next deal.
Yeah, my next deal.
178
00:07:20,673 --> 00:07:23,005
Harvey told me
not to hurt my future
179
00:07:23,075 --> 00:07:24,440
by going below
the belt with Mike.
180
00:07:24,510 --> 00:07:26,239
So, instead of
not hurting my future,
181
00:07:26,312 --> 00:07:27,540
I thought I'd start
planning for it.
182
00:07:27,613 --> 00:07:28,978
So, then, maybe Harvey
183
00:07:29,048 --> 00:07:30,640
is who you should
be planning it with.
184
00:07:30,716 --> 00:07:32,547
Well, Harvey's got stuff to do.
185
00:07:32,618 --> 00:07:34,778
And he's not the one who
convinced me to back off Mike.
186
00:07:34,954 --> 00:07:37,115
Are you saying
that I owe you? No.
187
00:07:37,190 --> 00:07:39,270
I'm not saying that, but
that is what you said to me.
188
00:07:39,325 --> 00:07:41,623
So, we're just gonna go back
and forth, trading favors?
189
00:07:41,694 --> 00:07:42,922
Rachel, this isn't a favor.
190
00:07:43,329 --> 00:07:44,853
I have a board
meeting on Friday.
191
00:07:44,931 --> 00:07:46,091
I need to be prepared.
192
00:07:46,165 --> 00:07:48,429
So, are you my lawyer or not?
193
00:07:50,603 --> 00:07:53,003
I will get right on it.
Thank you.
194
00:07:57,810 --> 00:07:59,004
Louis, I need your help.
195
00:07:59,078 --> 00:08:00,477
We're gonna need to...
Don't speak.
196
00:08:04,417 --> 00:08:05,509
You may speak.
197
00:08:06,085 --> 00:08:07,109
What were you doing?
198
00:08:07,553 --> 00:08:09,020
Just thanking the
Lord God Almighty.
199
00:08:10,456 --> 00:08:12,219
We taking down Jessica?
We firing Malone?
200
00:08:12,291 --> 00:08:14,225
I am tingling. What, Harvey?
Just tell me what.
201
00:08:14,627 --> 00:08:17,528
Mike Ross just bought another
2% of Gillis Industries.
202
00:08:17,597 --> 00:08:20,031
He must be leveraged up to his
scrawny little neck. Exactly.
203
00:08:20,099 --> 00:08:21,726
And he's gonna be
scrambling for funding.
204
00:08:21,801 --> 00:08:23,701
You want me to get
your TRO removed.
205
00:08:24,070 --> 00:08:26,834
How do you know that? Because
you pissed off Judge Ramos,
206
00:08:26,906 --> 00:08:28,305
and now she can't stand you.
207
00:08:28,374 --> 00:08:29,398
How do you know that?
208
00:08:29,475 --> 00:08:31,443
Oh, because I keep a list of your enemies.
You want to see it?
209
00:08:31,511 --> 00:08:33,231
Just get it done. Oh,
I'm gonna get it done.
210
00:08:33,279 --> 00:08:34,871
It's like taking
candy from a baby.
211
00:08:34,947 --> 00:08:36,414
Louis, we're splitting
Mike's focus.
212
00:08:36,482 --> 00:08:38,279
That doesn't mean
he won't be prepared.
213
00:08:38,351 --> 00:08:39,750
Oh, he can prepare all he wants,
214
00:08:39,819 --> 00:08:42,049
but the student is about
to meet the master.
215
00:08:42,121 --> 00:08:45,113
Because Ralph Macchio doesn't stand
a chance against Mr. Miyagi.
216
00:08:45,958 --> 00:08:47,926
You know
The Karate Kid?
217
00:08:56,435 --> 00:08:58,335
That's not cool, Harvey.
218
00:09:00,806 --> 00:09:03,900
Oh, let me see if I can
guess why you're here.
219
00:09:03,976 --> 00:09:06,672
You came to tell me the way I
handled Harvey this morning
220
00:09:06,746 --> 00:09:08,236
was sexy.
221
00:09:08,314 --> 00:09:10,339
Oh, you mean when I told
him to leave you alone.
222
00:09:10,416 --> 00:09:12,441
And the way that I
allowed you to do that
223
00:09:12,518 --> 00:09:14,247
was very sexy.
224
00:09:14,320 --> 00:09:16,049
Uh-huh.
225
00:09:16,122 --> 00:09:18,215
And this is...
226
00:09:18,925 --> 00:09:20,324
The Griffen Cosmetics subpoena.
227
00:09:20,393 --> 00:09:22,554
I looked them all over.
This is the weakest one.
228
00:09:22,962 --> 00:09:24,623
The weakest one.
Exactly.
229
00:09:24,897 --> 00:09:27,695
Once this one goes down,
the others fall like dominos.
230
00:09:27,767 --> 00:09:29,928
First of all, if I were going
to take that strategy,
231
00:09:30,002 --> 00:09:31,469
I would go for the hardest one.
232
00:09:31,537 --> 00:09:33,027
Second of all, why don't
you walk yourself
233
00:09:33,105 --> 00:09:34,766
back to your office
and let me do my job?
234
00:09:35,908 --> 00:09:36,966
Excuse me?
235
00:09:37,043 --> 00:09:38,963
You told Harvey you brought
me in to handle this.
236
00:09:40,913 --> 00:09:43,313
Your job isn't to worry
about what I told Harvey.
237
00:09:44,750 --> 00:09:46,547
Your job is to worry
about what I'm telling you.
238
00:09:46,619 --> 00:09:48,985
Mmm-hmm. And what
I'm telling you
239
00:09:49,055 --> 00:09:52,650
is that I'm not walking into an SEC
negotiation with a babysitter.
240
00:09:52,725 --> 00:09:56,092
Negotiation? This is going to be a war.
I know that.
241
00:09:56,162 --> 00:09:57,857
And I'm gonna
win it with one shot.
242
00:09:57,930 --> 00:09:59,295
Then I suggest
you warm up to this.
243
00:09:59,365 --> 00:10:02,334
You're not walking into the
SEC with a babysitter.
244
00:10:02,401 --> 00:10:04,198
You're walking
in there with a bazooka.
245
00:10:08,174 --> 00:10:09,334
Hey, Mike, you need
to see something.
246
00:10:09,408 --> 00:10:11,273
No, I don't have time.
247
00:10:11,344 --> 00:10:12,904
I'm working on
the Gianopolous proposal.
248
00:10:12,945 --> 00:10:15,846
Yeah, that proposal isn't gonna
matter if they win this.
249
00:10:21,153 --> 00:10:23,519
Goddamn it.
250
00:10:23,589 --> 00:10:25,352
Harvey's trying to
roll back the TRO?
251
00:10:25,424 --> 00:10:26,904
No, it's not Harvey.
Check the docket.
252
00:10:26,959 --> 00:10:28,893
It's some woman named Lois Litt.
253
00:10:32,365 --> 00:10:33,764
Hmm?
254
00:10:33,833 --> 00:10:35,130
Yeah.
255
00:10:35,568 --> 00:10:38,196
I know how to handle her.
Um, here.
256
00:10:38,270 --> 00:10:39,828
This is 90% done.
Check it over.
257
00:10:39,905 --> 00:10:41,665
Make sure there's not
one comma out of place.
258
00:10:41,707 --> 00:10:43,299
Uh, Mike, come on. You
know I can do more than...
259
00:10:43,376 --> 00:10:45,571
I don't have time, Amy.
Just do it.
260
00:10:45,645 --> 00:10:46,669
Okay.
261
00:10:50,049 --> 00:10:51,676
How long did you work
in this shithole?
262
00:10:52,918 --> 00:10:55,148
Sorry, I'm late. Been
up to my neck in work.
263
00:10:55,221 --> 00:10:57,155
Just filed seven huge subpoenas.
264
00:10:57,223 --> 00:10:58,503
Yeah, we know what you filed.
Oh.
265
00:10:58,924 --> 00:11:00,084
I see you brought the missus.
266
00:11:00,126 --> 00:11:01,525
Jessica, whatever
you're about to say,
267
00:11:01,594 --> 00:11:02,652
don't say it.
268
00:11:03,829 --> 00:11:05,956
How about I say it with this?
269
00:11:06,032 --> 00:11:07,397
Ooh, a subpoena?
270
00:11:07,466 --> 00:11:09,832
Smells fresh. It is.
271
00:11:09,902 --> 00:11:11,622
And you'll be answering
it in court tomorrow.
272
00:11:11,637 --> 00:11:14,765
Oh. Well, then, I better see what
flavor bullshit you're serving up.
273
00:11:17,977 --> 00:11:19,501
Ah. Ah, now,
this is a good one.
274
00:11:19,578 --> 00:11:23,070
"Malicious prosecution of
Pearson Specter clients."
275
00:11:23,983 --> 00:11:26,423
- And how exactly are we doing that?
- I'll tell you how.
276
00:11:26,452 --> 00:11:30,650
You come at our clients, our clients
leave us, you drop their cases.
277
00:11:30,723 --> 00:11:33,556
Well, I certainly wouldn't tell them
that's how to avoid SEC scrutiny.
278
00:11:33,626 --> 00:11:35,355
But it's not my fault
279
00:11:35,428 --> 00:11:37,828
if dropping Pearson Specter
starts catching on.
280
00:11:37,897 --> 00:11:38,921
Enough bullshit.
281
00:11:39,298 --> 00:11:40,822
You're targeting my clients
282
00:11:40,900 --> 00:11:42,663
on behalf of Eric
Woodall, and you know it.
283
00:11:42,735 --> 00:11:44,566
That is a lovely theory,
but if you had any proof,
284
00:11:44,637 --> 00:11:46,229
you wouldn't be standing
here right now.
285
00:11:46,305 --> 00:11:48,136
I have proof, Sean.
286
00:11:48,207 --> 00:11:51,074
I have proof you filed seven cases
in one day against our clients,
287
00:11:51,143 --> 00:11:52,405
which we both know
has never happened
288
00:11:52,478 --> 00:11:54,105
in the history of the SEC.
289
00:11:54,180 --> 00:11:55,511
It has now.
290
00:11:55,581 --> 00:11:58,482
We've filed nine cases against
clients of Weil Gotshal,
291
00:11:58,551 --> 00:12:00,883
eight against Skadden
and six against Cravath.
292
00:12:02,254 --> 00:12:05,712
Welcome to the new SEC.
We target law firms.
293
00:12:05,791 --> 00:12:07,725
And as long as we're not
only targeting yours,
294
00:12:07,793 --> 00:12:09,021
the only way to shut this down
295
00:12:09,095 --> 00:12:10,562
is to shut us down.
296
00:12:10,629 --> 00:12:14,121
You and I both know what's
really going on here, Sean.
297
00:12:14,200 --> 00:12:16,031
And I'm gonna prove it.
Well, good luck.
298
00:12:16,635 --> 00:12:18,000
But how do you think
Judge Hopkins
299
00:12:18,070 --> 00:12:19,470
is gonna respond
to your allegations
300
00:12:19,538 --> 00:12:21,005
when I tell him they're
coming from a man
301
00:12:21,073 --> 00:12:22,768
who was about to be fired?
302
00:12:25,344 --> 00:12:27,175
Oh,
you didn't tell her?
303
00:12:28,781 --> 00:12:30,214
That's awkward.
304
00:12:30,983 --> 00:12:32,211
I'll see you in court.
305
00:12:35,554 --> 00:12:36,782
Jessica. I
don't wanna hear it.
306
00:12:36,856 --> 00:12:38,380
Well, you need to hear it.
What?
307
00:12:38,457 --> 00:12:39,788
That you lied to me?
308
00:12:39,859 --> 00:12:41,622
You know, I didn't actually lie to you.
Oh, no, no. No.
309
00:12:41,694 --> 00:12:42,894
You tell me that you didn't lie
310
00:12:42,928 --> 00:12:44,486
because we never directly
asked you the question,
311
00:12:44,563 --> 00:12:45,803
and I will knock your head off.
312
00:12:46,031 --> 00:12:47,498
All right, fine.
313
00:12:47,566 --> 00:12:48,760
I lied.
314
00:12:48,834 --> 00:12:50,461
I lied because
it doesn't matter.
315
00:12:50,536 --> 00:12:52,576
I wanna fight for you and
I'm the best man to do it.
316
00:12:52,638 --> 00:12:54,333
Well, the new part
of the equation
317
00:12:54,406 --> 00:12:56,340
is that you just made
me look like a fool.
318
00:12:56,642 --> 00:12:58,132
Jess. Don't pull that
"Jess" shit with me.
319
00:12:58,210 --> 00:12:59,507
I wanna know what
it says in your file.
320
00:12:59,578 --> 00:13:01,239
I don't know what it says. How
the hell do you not know?
321
00:13:01,313 --> 00:13:02,905
Because whatever
it is, is bullshit.
322
00:13:02,982 --> 00:13:04,779
Because the reason
they were gonna fire me
323
00:13:04,850 --> 00:13:06,317
is that I refused
to go after you.
324
00:13:06,685 --> 00:13:08,880
Then why didn't you tell me that
325
00:13:08,954 --> 00:13:10,717
when you came at us
demanding a job?
326
00:13:11,090 --> 00:13:14,787
Because good lawyers negotiate
from a position of strength,
327
00:13:14,860 --> 00:13:15,952
not weakness.
328
00:13:16,896 --> 00:13:18,557
Well, the position
you just put us in
329
00:13:18,631 --> 00:13:19,996
is pretty goddamn weak.
330
00:13:21,630 --> 00:13:29,630
331
00:13:30,376 --> 00:13:31,816
Ah, well, if it isn't
the Boy Wonder.
332
00:13:31,877 --> 00:13:33,845
Louis. Hey.
Don't "Louis" me.
333
00:13:33,913 --> 00:13:36,381
You left without even the courtesy
of a "How's your father."
334
00:13:36,448 --> 00:13:37,472
What does that mean?
335
00:13:38,317 --> 00:13:40,114
It means that I'm not here
to exchange pleasantries.
336
00:13:40,186 --> 00:13:41,744
I'm here to get that TRO lifted.
337
00:13:41,821 --> 00:13:42,947
I'm sorry you feel that way.
338
00:13:43,022 --> 00:13:44,717
I'm also sorry to
hear about Sheila.
339
00:13:44,790 --> 00:13:46,781
Bullshit, you're sorry
to hear about Sheila...
340
00:13:46,859 --> 00:13:48,019
What are you talking about?
341
00:13:48,093 --> 00:13:49,373
Come on, you have to have heard.
342
00:13:49,428 --> 00:13:51,089
Heard what?
343
00:13:51,163 --> 00:13:52,926
She's engaged.
344
00:13:52,998 --> 00:13:54,863
It's all over
Harvard's Facebook page.
345
00:14:02,942 --> 00:14:04,375
Oh, my God.
How could she do this?
346
00:14:04,443 --> 00:14:06,343
She said she could never be
attracted to a handsome man.
347
00:14:06,412 --> 00:14:08,642
Yeah, and that picture
doesn't even do him justice,
348
00:14:08,714 --> 00:14:09,942
but this one, however...
349
00:14:10,015 --> 00:14:12,142
A thong?
Yeah.
350
00:14:12,218 --> 00:14:13,776
Uh...
What the...
351
00:14:13,853 --> 00:14:16,378
Yeah, it's a whole, like,
beach thing, I guess.
352
00:14:16,455 --> 00:14:17,922
Long weekend.
353
00:14:19,458 --> 00:14:20,658
You're a son of a bitch, Mike.
354
00:14:20,693 --> 00:14:21,813
You're not even sorry at all.
355
00:14:21,827 --> 00:14:23,624
You're using this to get
into my head. Louis.
356
00:14:23,696 --> 00:14:24,720
Come on.
I can't believe you.
357
00:14:24,797 --> 00:14:26,230
You think I would use
Sheila's engagement
358
00:14:26,298 --> 00:14:28,178
just to get you off your game?
Never gonna work.
359
00:14:28,234 --> 00:14:29,360
That I would
stick it in your face
360
00:14:29,435 --> 00:14:31,562
that she's all up in this
guy's business in a way
361
00:14:31,637 --> 00:14:33,832
that you've never seen before?
Water off a duck's back.
362
00:14:33,906 --> 00:14:35,601
That right now, she's
probably scrapbooking
363
00:14:35,674 --> 00:14:36,800
the first day
of their relationship,
364
00:14:36,876 --> 00:14:39,470
which apparently happened just
weeks after you broke her heart?
365
00:14:42,081 --> 00:14:43,343
Next up on the docket,
366
00:14:43,415 --> 00:14:46,213
Sidwell Investment Group
v. Sanders International.
367
00:14:47,019 --> 00:14:49,010
Looks like that's us.
I'll see you in there.
368
00:14:52,958 --> 00:14:53,982
Louis,
I can't believe it.
369
00:14:54,059 --> 00:14:56,027
I give you one
goddamn job to do,
370
00:14:56,095 --> 00:14:57,187
and you... What are
you doing up there?
371
00:14:57,263 --> 00:14:58,958
Harvey, please.
I can explain.
372
00:15:00,499 --> 00:15:03,161
Explain why you stood in front
of the judge like a moron?
373
00:15:03,235 --> 00:15:04,600
What possible explanation...
374
00:15:04,670 --> 00:15:06,399
Sheila got engaged.
375
00:15:07,506 --> 00:15:09,701
What? When?
376
00:15:10,175 --> 00:15:11,175
This morning.
377
00:15:12,578 --> 00:15:13,636
Louis, I'm sorry.
378
00:15:14,546 --> 00:15:16,537
I was so sure that she
would just come around
379
00:15:16,615 --> 00:15:17,912
about having children, you know?
380
00:15:17,983 --> 00:15:19,951
That's why I've been
381
00:15:20,019 --> 00:15:22,214
turning down all those
JDate requests.
382
00:15:22,288 --> 00:15:23,482
We'll get Mike another way.
383
00:15:23,555 --> 00:15:24,647
Oh, you're goddamn right
we're gonna get him.
384
00:15:24,723 --> 00:15:27,590
I'm going to get that son of a
bitch if it's the last thing I do.
385
00:15:27,660 --> 00:15:29,127
What are you talking about?
386
00:15:30,062 --> 00:15:32,792
He used the Sheila news
to get into my head, Harvey.
387
00:15:34,166 --> 00:15:35,463
Used the news,
388
00:15:36,302 --> 00:15:37,633
or gave you the news?
389
00:15:37,703 --> 00:15:39,303
Oh, please. What
difference does it make?
390
00:15:39,338 --> 00:15:40,532
What difference does it make?
391
00:15:40,606 --> 00:15:42,164
It makes all the difference.
392
00:15:42,241 --> 00:15:43,799
Like, on the one hand,
I feel for you,
393
00:15:43,876 --> 00:15:45,836
and on the other, you're
the world's biggest idiot.
394
00:15:45,844 --> 00:15:48,745
Look at my computer. I've been staring
at it for three hours. It's real.
395
00:15:49,515 --> 00:15:50,675
I don't believe it.
396
00:15:50,749 --> 00:15:53,684
Yeah, that Adonis on that
yacht is Sheila's fiancé.
397
00:15:53,752 --> 00:15:56,186
That Adonis is
a photoshopped picture
398
00:15:56,255 --> 00:15:58,917
of Lorenzo Lamas from 1998!
399
00:15:58,991 --> 00:16:00,219
Who the hell is Lorenzo Lamas?
400
00:16:00,292 --> 00:16:01,759
Well, I can tell you
who he isn't.
401
00:16:01,827 --> 00:16:03,624
He isn't Sheila's fiancé!
402
00:16:09,668 --> 00:16:10,692
Oh, thank God.
403
00:16:11,070 --> 00:16:12,833
Are you even listening?
404
00:16:12,905 --> 00:16:15,203
It was bad enough
that Nigel rattled you
405
00:16:15,274 --> 00:16:16,764
with your unread cat letters.
406
00:16:16,842 --> 00:16:18,309
Now, you're letting
Mike do this?
407
00:16:18,377 --> 00:16:20,140
Harvey, please.
Shut the hell up!
408
00:16:20,212 --> 00:16:21,839
Look, I tried to warn you.
409
00:16:21,914 --> 00:16:24,508
And you stood there with your
stupid leg up in the air
410
00:16:24,583 --> 00:16:27,279
telling me that the student
was no match for the master.
411
00:16:27,353 --> 00:16:29,218
And all it took
412
00:16:29,288 --> 00:16:31,586
was one doctored picture
413
00:16:31,657 --> 00:16:32,919
for you to shit the bed!
414
00:16:32,992 --> 00:16:35,085
I didn't mean to.
Shut the hell up!
415
00:16:36,628 --> 00:16:38,095
God!
416
00:16:43,936 --> 00:16:46,131
Well, fancy meeting you here.
417
00:16:46,205 --> 00:16:47,638
Rachel, get out of here.
418
00:16:48,907 --> 00:16:52,365
I was just coming
to make some copies.
419
00:16:53,645 --> 00:16:54,669
Louis, what's wrong?
420
00:16:54,747 --> 00:16:56,305
I don't wanna talk about it.
Nothing is wrong.
421
00:16:56,382 --> 00:16:58,043
Well, obviously, something's wrong.
Well,
422
00:16:58,117 --> 00:17:00,347
if you're so curious, why don't you
just go ask the man of your dreams?
423
00:17:00,419 --> 00:17:02,853
I'm sure the two of you will
have a big laugh about it later.
424
00:17:02,921 --> 00:17:05,321
Okay, I don't... I don't know
what you're talking about.
425
00:17:05,391 --> 00:17:08,360
But seeing you like this, there is
no way that I would laugh at you.
426
00:17:08,427 --> 00:17:09,553
What is it?
427
00:17:09,628 --> 00:17:11,687
Mike convinced me
that Sheila was engaged
428
00:17:11,764 --> 00:17:13,459
to throw me off my game.
429
00:17:14,033 --> 00:17:15,523
I'm so sorry, Louis.
430
00:17:15,601 --> 00:17:17,296
Yeah, well, he sure wasn't.
431
00:17:17,369 --> 00:17:19,064
He stuck a knife in me
and twisted it
432
00:17:19,138 --> 00:17:21,197
with the thought
of her and another man.
433
00:17:21,273 --> 00:17:22,865
It felt like a...
434
00:17:22,941 --> 00:17:24,533
...drill in my
skull all day,
435
00:17:24,610 --> 00:17:27,443
and then to top it
all off, it cost me
436
00:17:27,513 --> 00:17:28,810
the respect of my
437
00:17:29,581 --> 00:17:30,980
best friend.
438
00:17:33,018 --> 00:17:36,146
Maybe... Oh, don't you
even try to defend him.
439
00:17:36,221 --> 00:17:38,712
No, I wasn't going to.
I was going to say,
440
00:17:39,358 --> 00:17:40,689
maybe
441
00:17:40,759 --> 00:17:42,886
this is what you needed to
442
00:17:42,961 --> 00:17:44,986
decide to reconnect with Sheila.
443
00:17:45,898 --> 00:17:48,458
What about Harvey? How
do I, uh, repair that?
444
00:17:50,602 --> 00:17:52,866
I'm really sorry for what
happened, Louis. I am.
445
00:18:06,585 --> 00:18:08,746
Hey.
Hey.
446
00:18:08,821 --> 00:18:09,879
Did you eat?
447
00:18:09,955 --> 00:18:11,513
Are you asking because
you're concerned about me
448
00:18:11,590 --> 00:18:14,058
or because you wanna know
if I left you any food?
449
00:18:16,128 --> 00:18:17,220
Whoa.
450
00:18:18,730 --> 00:18:20,129
Tough day?
I'm sorry.
451
00:18:20,199 --> 00:18:21,757
I've just been
working 16-hour days
452
00:18:21,834 --> 00:18:23,131
and I'm really...
453
00:18:23,202 --> 00:18:24,567
Stressed.
454
00:18:25,537 --> 00:18:26,799
Yeah, I know the feeling.
455
00:18:26,872 --> 00:18:27,930
Really?
456
00:18:28,874 --> 00:18:30,637
Because I heard that you had a
457
00:18:30,709 --> 00:18:32,142
pretty big win today.
458
00:18:32,678 --> 00:18:34,839
You talked to Harvey.
I talked to Louis.
459
00:18:35,447 --> 00:18:37,847
Mike, I know you wanna
win, but do you have
460
00:18:37,916 --> 00:18:39,679
any idea what
your lie did to him?
461
00:18:39,751 --> 00:18:42,049
It wasn't a lie.
It was a strategy.
462
00:18:42,121 --> 00:18:43,247
It was both.
463
00:18:43,755 --> 00:18:45,416
And it ended up
with him near tears.
464
00:18:45,491 --> 00:18:46,515
Come on, Rachel.
465
00:18:46,592 --> 00:18:47,650
It just seems like all
that matters to you
466
00:18:47,726 --> 00:18:49,091
is winning and you don't
467
00:18:49,161 --> 00:18:50,924
care about what it
does to your friends.
468
00:18:51,396 --> 00:18:52,954
You know what?
469
00:18:53,031 --> 00:18:54,931
I'm sorry that I hurt Louis.
470
00:18:55,000 --> 00:18:56,058
But he was going
to that courtroom
471
00:18:56,135 --> 00:18:57,975
so they could put their
tender offer to a vote.
472
00:18:58,203 --> 00:18:59,795
I know.
473
00:18:59,872 --> 00:19:02,272
And you also know, because we've
had this discussion before,
474
00:19:02,341 --> 00:19:04,206
that if he got his way,
475
00:19:04,276 --> 00:19:06,403
they would rip that
company to shreds.
476
00:19:06,979 --> 00:19:09,504
So, instead of coming down on
me for what I did to Louis,
477
00:19:09,581 --> 00:19:11,640
why don't you start worrying
about all the lives
478
00:19:11,717 --> 00:19:14,277
that Logan Sanders is gonna
destroy if that happens?
479
00:19:24,763 --> 00:19:25,957
You know, it's funny.
480
00:19:26,031 --> 00:19:28,022
You told me you didn't
care who's in charge.
481
00:19:28,100 --> 00:19:30,159
You just wanted whoever it
was to not be an idiot.
482
00:19:30,736 --> 00:19:32,294
Are you saying that
I was an idiot?
483
00:19:32,371 --> 00:19:33,668
I'm saying we both were.
484
00:19:33,739 --> 00:19:35,832
I shouldn't have
gone to Woodall,
485
00:19:35,908 --> 00:19:37,273
and you shouldn't
have lied to us.
486
00:19:38,911 --> 00:19:40,173
You don't seem pissed.
487
00:19:40,979 --> 00:19:42,503
I've had enough
happen already today.
488
00:19:43,749 --> 00:19:45,808
Besides, lying to me was wrong,
489
00:19:45,884 --> 00:19:47,977
but lying to the woman you're
in a relationship with
490
00:19:48,053 --> 00:19:49,179
is a whole other level.
491
00:19:50,422 --> 00:19:52,062
When do you think
she's gonna get past it?
492
00:19:52,124 --> 00:19:54,251
From personal experience,
that could take a while.
493
00:19:54,326 --> 00:19:56,817
That's not my problem.
That's yours.
494
00:19:57,296 --> 00:19:58,736
Then what are you
doing here, Harvey?
495
00:19:59,164 --> 00:20:01,164
I'm here to tell you what
you're gonna do about it.
496
00:20:03,168 --> 00:20:04,465
No.
497
00:20:04,536 --> 00:20:05,730
No way.
498
00:20:05,804 --> 00:20:07,567
I'm not taking the stand.
499
00:20:07,639 --> 00:20:08,833
Then what are you doing here?
500
00:20:08,907 --> 00:20:10,907
Because Woodall telling you
to go after our clients
501
00:20:10,943 --> 00:20:12,706
is how you got this job
in the first place
502
00:20:12,778 --> 00:20:14,245
and happens to make our case.
503
00:20:14,313 --> 00:20:16,645
He didn't outright tell me
to do it and you know it.
504
00:20:16,715 --> 00:20:17,841
You had to find out somehow.
505
00:20:17,916 --> 00:20:19,406
I found out from Brian Harris.
506
00:20:20,552 --> 00:20:22,042
He told me he had
this funny feeling
507
00:20:22,120 --> 00:20:24,145
that the day after Woodall
arrived that I was gonna
508
00:20:24,223 --> 00:20:27,158
start issuing subpoenas
to Pearson Specter clients.
509
00:20:27,926 --> 00:20:30,417
When I asked him why, he said,
510
00:20:30,495 --> 00:20:31,495
"You know why."
511
00:20:31,563 --> 00:20:33,428
Then you're going to get up on
the stand and tell them that.
512
00:20:33,498 --> 00:20:34,863
I can't.
I have no proof.
513
00:20:34,933 --> 00:20:37,367
It was vague, and it's a
third party conversation.
514
00:20:37,436 --> 00:20:39,597
Which makes it hearsay,
and I don't give a shit.
515
00:20:39,671 --> 00:20:42,037
Well, I do, because it opens
me up to slander at best
516
00:20:42,107 --> 00:20:44,302
and perjury charges at worst.
Well, Jeff,
517
00:20:44,376 --> 00:20:46,503
you used that story
to get your ass in here.
518
00:20:46,578 --> 00:20:48,011
Now use it to get the job done.
519
00:20:57,122 --> 00:20:58,180
Amy!
520
00:21:00,325 --> 00:21:03,021
I thought I asked you to leave the
Gianopolous proposal on my desk.
521
00:21:03,095 --> 00:21:05,393
And I did.
Twenty minutes ago.
522
00:21:05,464 --> 00:21:06,556
What? Okay.
523
00:21:06,632 --> 00:21:08,532
Did you proof it?
No.
524
00:21:08,600 --> 00:21:09,692
I thought you'd
have a better chance
525
00:21:09,768 --> 00:21:11,288
if the document
was riddled with typos.
526
00:21:11,336 --> 00:21:12,633
This is important.
I know it is.
527
00:21:12,704 --> 00:21:14,638
Which is why I read it
backwards and forwards.
528
00:21:14,706 --> 00:21:17,436
Okay. Did you add the part about
the leveraged recap, like I asked?
529
00:21:17,509 --> 00:21:18,669
I did.
530
00:21:18,744 --> 00:21:21,178
But your figures on the
non-voting stock didn't add up,
531
00:21:21,246 --> 00:21:22,838
so I proposed a staggered board
532
00:21:22,914 --> 00:21:24,176
to make up for the imbalance.
533
00:21:24,616 --> 00:21:25,708
Staggered board?
534
00:21:25,784 --> 00:21:27,308
Yeah, don't act so surprised.
535
00:21:27,386 --> 00:21:28,876
I'm sorry, I just
thought that you...
536
00:21:28,954 --> 00:21:30,478
You just thought that
I didn't know anything
537
00:21:30,555 --> 00:21:32,147
about what goes on here?
538
00:21:32,224 --> 00:21:33,521
Listen up,
T. Boone Pickens.
539
00:21:33,592 --> 00:21:35,787
I actually know a lot
about this business.
540
00:21:35,861 --> 00:21:37,861
Okay, I said I'm sorry. And
I know more than enough
541
00:21:37,896 --> 00:21:39,864
to know that that looks
like every other proposal
542
00:21:39,931 --> 00:21:41,421
that's come across my desk.
543
00:21:41,500 --> 00:21:44,367
Well, that gives me a shitload of
confidence going into this meeting.
544
00:21:44,436 --> 00:21:45,733
I'm not trying to destroy
your confidence.
545
00:21:45,804 --> 00:21:47,271
That's the one thing
you have going for you.
546
00:21:47,339 --> 00:21:48,636
Then, what are you trying to do?
Mike,
547
00:21:48,707 --> 00:21:51,005
you're not here because you
crunched Sidwell some numbers.
548
00:21:51,076 --> 00:21:53,544
You're here because you
solved a problem for him.
549
00:21:57,349 --> 00:21:59,010
All right.
Get rid of this.
550
00:21:59,084 --> 00:22:00,346
And bring you
everything I can find
551
00:22:00,419 --> 00:22:02,148
on Tony Gianopolous.
On it.
552
00:22:04,122 --> 00:22:05,180
Amy.
553
00:22:07,225 --> 00:22:08,817
Why aren't you...
Why am I an assistant
554
00:22:08,894 --> 00:22:10,691
and not an investment banker?
555
00:22:10,762 --> 00:22:12,787
I'm getting my PhD
in Psychology.
556
00:22:12,864 --> 00:22:14,058
Money bores me.
557
00:22:16,101 --> 00:22:18,763
I don't know why you needed to talk
to me in chambers, Mr. Malone.
558
00:22:18,837 --> 00:22:20,099
I was clear on my ruling.
559
00:22:20,172 --> 00:22:21,730
Well, with all due
respect, Your Honor,
560
00:22:21,807 --> 00:22:23,138
your ruling didn't
cover the fact
561
00:22:23,208 --> 00:22:26,041
that the SEC has a vendetta
against Pearson Specter.
562
00:22:26,111 --> 00:22:28,375
That's a serious accusation.
And if it were the truth,
563
00:22:28,447 --> 00:22:29,937
he would have said it
out there, not in here.
564
00:22:30,015 --> 00:22:31,039
I'm doing it in private, Sean,
565
00:22:31,116 --> 00:22:32,583
because I don't want to
slander an entire department
566
00:22:32,651 --> 00:22:35,449
- based on the actions of two men.
- Translation.
567
00:22:35,520 --> 00:22:36,851
He doesn't want to
be charged with perjury,
568
00:22:36,922 --> 00:22:38,442
because he's lying,
and this is a joke.
569
00:22:38,457 --> 00:22:40,857
It wasn't a joke when I was asked
to do the exact same thing
570
00:22:40,926 --> 00:22:42,860
that he's doing right now.
571
00:22:42,928 --> 00:22:44,122
What the hell are
you talking about?
572
00:22:44,196 --> 00:22:45,629
Before I left the SEC,
573
00:22:45,697 --> 00:22:47,858
I was told to target
Pearson Specter clients.
574
00:22:47,933 --> 00:22:49,662
And who exactly told you?
Brian Harris.
575
00:22:49,735 --> 00:22:52,067
Then, go after him, 'cause all
you've got on me is hearsay.
576
00:22:52,137 --> 00:22:53,536
And might I point out,
this is the accusation
577
00:22:53,605 --> 00:22:55,266
of a man who was
about to be fired,
578
00:22:55,340 --> 00:22:57,706
which I'd say should be taken
with a cubic meter of salt.
579
00:22:58,643 --> 00:22:59,701
Well, that cubic meter of salt
580
00:22:59,778 --> 00:23:01,871
might actually get a little
bit smaller if Sean here
581
00:23:01,947 --> 00:23:04,575
would, say, open up his files
and show us his paper trail.
582
00:23:04,649 --> 00:23:06,446
Our work product
is covered under
583
00:23:06,518 --> 00:23:08,247
federal regulation
and he knows that.
584
00:23:08,320 --> 00:23:09,753
I also know you're hiding
behind your office
585
00:23:09,821 --> 00:23:10,941
and using his court to do it.
586
00:23:10,956 --> 00:23:12,753
All right, all right.
That's enough.
587
00:23:12,824 --> 00:23:15,554
Mr. Malone, I don't appreciate you
using my chambers to testify.
588
00:23:15,627 --> 00:23:16,958
And he may not have proof.
589
00:23:17,896 --> 00:23:20,057
But if one client
leaves his firm
590
00:23:20,132 --> 00:23:22,225
and their charges
miraculously disappear,
591
00:23:22,300 --> 00:23:23,460
you're looking at
more than sanctions.
592
00:23:23,535 --> 00:23:25,332
You're looking at jail time.
593
00:23:30,308 --> 00:23:31,332
Thank you.
594
00:23:32,244 --> 00:23:33,244
Rachel.
595
00:23:34,212 --> 00:23:36,680
It's only been a day. You already
have a suggestion for my new deal?
596
00:23:36,748 --> 00:23:37,772
I do.
597
00:23:37,849 --> 00:23:39,817
Good. Then which of those five
companies should I go after?
598
00:23:39,885 --> 00:23:40,909
None of them.
599
00:23:42,053 --> 00:23:43,350
So, you've brought me nothing.
600
00:23:43,422 --> 00:23:45,515
No, I brought you
five better options.
601
00:23:45,590 --> 00:23:47,558
What was wrong with the options?
Just take a look.
602
00:23:53,899 --> 00:23:55,833
These companies have
no disposable assets.
603
00:23:55,901 --> 00:23:57,835
No, they don't. They have
under-performing assets
604
00:23:57,903 --> 00:23:59,903
that can be turned around
and built into something.
605
00:24:00,172 --> 00:24:01,833
Did you even look into the
companies I gave you?
606
00:24:01,907 --> 00:24:03,704
Yes, I did. But I...
But what?
607
00:24:03,775 --> 00:24:05,902
Sounds like someone's been
drinking her boyfriend's Kool-Aid.
608
00:24:05,977 --> 00:24:07,740
Well, maybe if more people
did, there just might be...
609
00:24:07,813 --> 00:24:10,509
Oh, goddamn it, Rachel. I'm not
in business to save the world.
610
00:24:10,582 --> 00:24:12,174
I asked for
a professional opinion.
611
00:24:12,250 --> 00:24:14,844
And I gave you a professional opinion.
You just don't like it.
612
00:24:14,920 --> 00:24:16,114
No, I don't.
613
00:24:16,188 --> 00:24:17,553
And now we're gonna have
to work all day tomorrow
614
00:24:17,622 --> 00:24:19,556
to do what I asked you to
do in the first place.
615
00:24:19,624 --> 00:24:21,114
You mean spend all day together.
616
00:24:21,193 --> 00:24:22,285
If that's what it takes.
Mmm-hmm.
617
00:24:22,360 --> 00:24:23,952
Did you call this board meeting
618
00:24:24,029 --> 00:24:25,629
just so we could spend
more time together?
619
00:24:25,630 --> 00:24:28,326
Did you bring me deals you knew
I'd reject just to avoid it?
620
00:24:30,402 --> 00:24:31,494
Look,
621
00:24:32,170 --> 00:24:34,604
like I said, I have
a meeting on Friday
622
00:24:34,673 --> 00:24:35,867
and I need to be
prepared for it.
623
00:24:35,941 --> 00:24:39,206
So maybe you should go back to
your office, get cracking and...
624
00:24:39,277 --> 00:24:40,997
Just give me a call when
you have something.
625
00:24:43,748 --> 00:24:44,840
Okay.
626
00:24:49,221 --> 00:24:50,552
You're kidding me.
627
00:24:52,157 --> 00:24:53,681
So this is all mine?
628
00:24:53,758 --> 00:24:54,758
Yep.
629
00:24:55,527 --> 00:24:57,427
In 20 days, the public
access will be gone,
630
00:24:57,496 --> 00:25:00,693
and you will have yourself a
quarter mile of private beach.
631
00:25:00,765 --> 00:25:02,926
What about the Southampton
City Council?
632
00:25:03,001 --> 00:25:04,161
What about them?
633
00:25:04,236 --> 00:25:06,534
They're a bunch of public
access-loving assholes.
634
00:25:07,539 --> 00:25:09,166
Like I said...
635
00:25:09,241 --> 00:25:10,241
What about them?
636
00:25:11,810 --> 00:25:13,539
How did you do this, Mike?
637
00:25:13,612 --> 00:25:16,775
The question isn't "how" I
did it, it's "why" I did it.
638
00:25:17,215 --> 00:25:19,149
Oh. You want
something from me.
639
00:25:20,118 --> 00:25:21,312
Just your consideration.
640
00:25:21,853 --> 00:25:23,753
Well, you've earned it.
Go ahead.
641
00:25:32,063 --> 00:25:33,223
Not interested.
642
00:25:35,834 --> 00:25:37,324
You didn't even look at it.
643
00:25:37,402 --> 00:25:38,596
Oh, I don't have to.
644
00:25:40,539 --> 00:25:42,666
You just said that I
earned your consideration.
645
00:25:42,741 --> 00:25:44,265
Mmm-hmm,
and you just got it.
646
00:25:45,377 --> 00:25:48,972
Look, Gillis Industries
is ripe for a turnaround.
647
00:25:49,047 --> 00:25:50,446
And I already own 7%.
648
00:25:50,515 --> 00:25:51,641
Well, congratulations.
649
00:25:51,716 --> 00:25:53,946
Now, go beg
someone else for money,
650
00:25:54,019 --> 00:25:55,259
'cause you're not getting mine.
651
00:25:55,887 --> 00:25:57,855
I don't understand.
You don't have to.
652
00:25:58,256 --> 00:25:59,587
Now get the hell
out of my office.
653
00:25:59,658 --> 00:26:01,626
Mr. Gianopolous...
I said get the hell out.
654
00:26:11,069 --> 00:26:13,060
Hey, Mike. How's it going?
Fancy meeting you here.
655
00:26:17,776 --> 00:26:19,266
It was you.
656
00:26:19,344 --> 00:26:21,107
What was me?
657
00:26:21,179 --> 00:26:23,511
I'm just here to thank you for
the advice you once gave me.
658
00:26:25,050 --> 00:26:26,915
You know, back when
we were friends.
659
00:26:29,187 --> 00:26:30,518
Louis...
No, no, no.
660
00:26:30,589 --> 00:26:33,956
No, no, no. You once told me that
my actions have consequences.
661
00:26:34,025 --> 00:26:36,926
Remember? Your actions yesterday
have consequences, too.
662
00:26:38,530 --> 00:26:40,589
What did you say to Gianopolous?
Not much.
663
00:26:40,665 --> 00:26:42,064
Just that you were
the person responsible
664
00:26:42,133 --> 00:26:43,464
for his number two leaving him.
665
00:26:43,535 --> 00:26:45,196
I was responsible?
He agreed to it.
666
00:26:45,270 --> 00:26:46,828
Well, what he
didn't know was that
667
00:26:46,905 --> 00:26:49,635
it was his own lawyer
who came up with the idea.
668
00:26:49,708 --> 00:26:51,068
Now, he does.
And what does that...
669
00:26:51,109 --> 00:26:52,406
Have to do with it?
670
00:26:52,477 --> 00:26:53,944
He may have agreed to it,
671
00:26:54,012 --> 00:26:55,570
but it was a betrayal by you.
672
00:26:56,147 --> 00:26:58,267
And here's a little something
you obviously do not know
673
00:26:58,283 --> 00:27:00,080
about investment banking.
674
00:27:00,151 --> 00:27:03,211
The only thing more satisfying
to these guys than money,
675
00:27:03,288 --> 00:27:05,347
is sticking it to someone
who stuck it to them.
676
00:27:12,964 --> 00:27:14,124
Louis.
677
00:27:17,168 --> 00:27:18,760
I'm sorry for hurting
you with Sheila.
678
00:27:18,837 --> 00:27:21,169
Don't you ever mention
her name to me again.
679
00:27:21,239 --> 00:27:22,331
Okay.
680
00:27:22,974 --> 00:27:24,601
But it was a move...
681
00:27:24,676 --> 00:27:26,371
Like you just did.
So...
682
00:27:26,444 --> 00:27:28,969
Can we move on?
Move on?
683
00:27:31,116 --> 00:27:35,280
You used the woman I love
to extend your goddamn TRO.
684
00:27:35,353 --> 00:27:37,981
You knew how I felt about
her and you did it anyway.
685
00:27:39,591 --> 00:27:41,991
I will never, ever forget
it until the day I die.
686
00:27:43,161 --> 00:27:44,788
Good luck beating Harvey
without money.
687
00:27:51,436 --> 00:27:52,436
I have good news.
688
00:27:52,971 --> 00:27:54,700
James Dolan died
and left me the Knicks?
689
00:27:54,773 --> 00:27:56,638
Louis stopped Mike
from getting Gianopolous.
690
00:27:57,275 --> 00:27:59,368
He blocked his funding. Good.
691
00:28:05,617 --> 00:28:07,881
You went to Louis with a
problem, he fixed it,
692
00:28:07,952 --> 00:28:09,419
and all you're gonna
say is "good"?
693
00:28:09,487 --> 00:28:10,927
Donna, I'm glad
he fixed the problem,
694
00:28:10,955 --> 00:28:12,946
but it was a problem he created.
695
00:28:13,024 --> 00:28:15,515
He created it because when it
comes to people he cares about,
696
00:28:15,593 --> 00:28:17,220
Louis has a blind spot.
697
00:28:17,295 --> 00:28:19,820
Yeah, for people and cats
and who knows what else.
698
00:28:19,898 --> 00:28:21,763
I'll tell you what else.
699
00:28:21,833 --> 00:28:23,425
He cares about you.
700
00:28:25,737 --> 00:28:27,034
What do you want from me, Donna?
701
00:28:27,639 --> 00:28:29,607
I want you to tell him
he did a good job.
702
00:28:30,275 --> 00:28:32,209
I'll tell him when
we come out on top.
703
00:28:32,277 --> 00:28:33,403
Okay, Harvey.
704
00:28:33,478 --> 00:28:34,843
You do what you're gonna do.
705
00:28:35,647 --> 00:28:38,377
But just remember, when Louis
asked Sheila to marry him,
706
00:28:38,883 --> 00:28:40,714
you were the one he picked
to be his best man.
707
00:28:41,986 --> 00:28:43,112
And you said, "yes."
708
00:28:54,299 --> 00:28:56,494
I'm sorry, but we're
not hiring today.
709
00:28:56,568 --> 00:28:57,626
I'd think you'd be
looking for a job,
710
00:28:57,702 --> 00:28:59,567
given the beat down
you took in chambers.
711
00:28:59,637 --> 00:29:01,918
I'm not sure what Jeff disgruntled
employee here told you,
712
00:29:01,940 --> 00:29:02,964
but I'm still standing.
713
00:29:03,041 --> 00:29:05,032
Well, what I told her
is that you lost.
714
00:29:05,777 --> 00:29:06,777
Then why are you here?
715
00:29:06,845 --> 00:29:08,369
We're here to make you an offer.
716
00:29:08,446 --> 00:29:09,708
You drop all seven cases,
717
00:29:09,781 --> 00:29:11,510
we drop the malicious
prosecution claim.
718
00:29:12,050 --> 00:29:13,050
No deal.
719
00:29:13,118 --> 00:29:15,678
Judge Hopkins is going to be
waiting for you to take action.
720
00:29:15,754 --> 00:29:17,619
Now, too much time goes by,
721
00:29:17,689 --> 00:29:19,129
he's gonna think
you're full of shit.
722
00:29:19,557 --> 00:29:22,517
But if you fold right now, he's only
gonna sanction you for the exact claim
723
00:29:22,560 --> 00:29:23,720
that we're willing to drop.
724
00:29:24,062 --> 00:29:25,290
Which is why
we'll tell the judge
725
00:29:25,363 --> 00:29:27,058
that in exchange for those
cases being dropped,
726
00:29:27,132 --> 00:29:30,590
we'll give the SEC unprecedented
access to our clients' books.
727
00:29:31,770 --> 00:29:33,863
Which, of course,
you won't be doing.
728
00:29:33,938 --> 00:29:37,032
No, we won't. So, what exactly
am I getting out of this?
729
00:29:37,108 --> 00:29:39,201
You get to save face.
I do like my face.
730
00:29:39,277 --> 00:29:40,539
However, I also like my ass,
731
00:29:40,612 --> 00:29:42,546
which will be on the line
if I take this deal.
732
00:29:43,114 --> 00:29:46,015
Then you have 24 hours to
decide which one you like more.
733
00:29:52,891 --> 00:29:54,449
Mr. Forstman,
Mike Ross.
734
00:29:54,526 --> 00:29:55,550
No.
735
00:29:56,861 --> 00:29:58,158
Sir, I think that if
you hear me out...
736
00:29:58,229 --> 00:29:59,696
How the hell did you
find me here?
737
00:30:01,800 --> 00:30:04,268
The article in Forbes said you
can't go more than three hours
738
00:30:04,335 --> 00:30:06,269
without one of
Rosa's Cafe Cubanos.
739
00:30:06,771 --> 00:30:08,500
That article in Forbes
was six years ago.
740
00:30:08,940 --> 00:30:10,339
It also said you never change.
741
00:30:11,075 --> 00:30:13,270
Did you also read where I
have every Bud Fox wannabe
742
00:30:13,344 --> 00:30:14,868
dumped in a local landfill?
743
00:30:14,946 --> 00:30:16,641
If you do that, you'll
miss the opportunity
744
00:30:16,714 --> 00:30:18,045
to get back at Harvey Specter.
745
00:30:22,220 --> 00:30:25,212
And what does a little shit like
you know about Harvey Specter?
746
00:30:25,290 --> 00:30:27,770
I know that he bought that '63
Aston Martin out from under you,
747
00:30:27,826 --> 00:30:29,316
and you've hated him ever since.
748
00:30:29,394 --> 00:30:30,918
You know he keeps it
in a garage?
749
00:30:30,995 --> 00:30:32,087
Doesn't even drive it.
750
00:30:32,163 --> 00:30:33,187
What do you want?
751
00:30:37,535 --> 00:30:40,834
Gillis Industries.
Gillis Industries
752
00:30:40,905 --> 00:30:43,135
is a black hole
of distressed debt.
753
00:30:43,208 --> 00:30:45,005
I want nothing to do with it.
No, it isn't.
754
00:30:45,410 --> 00:30:47,207
It's a '63 Aston Martin.
755
00:30:50,748 --> 00:30:51,840
Who do you work for?
756
00:30:51,916 --> 00:30:53,543
Who says I work for anyone?
757
00:30:53,618 --> 00:30:56,218
Because a young kid like you with
enough clout to go after Gillis?
758
00:30:57,755 --> 00:30:58,755
I'd know you.
759
00:30:59,791 --> 00:31:01,349
I work for Jonathan Sidwell.
760
00:31:01,426 --> 00:31:02,518
Okay.
761
00:31:03,161 --> 00:31:04,651
You've got my 230 mil.
762
00:31:07,532 --> 00:31:08,692
I only need 80.
763
00:31:09,334 --> 00:31:11,131
You don't know what you need.
764
00:31:13,471 --> 00:31:15,268
What happens to
the company is my call.
765
00:31:15,773 --> 00:31:16,865
Done.
766
00:31:21,880 --> 00:31:23,780
Oh, one more thing, when
you get those papers.
767
00:31:26,117 --> 00:31:27,757
I have a feeling there
will be a provision
768
00:31:27,819 --> 00:31:30,253
buried in there that says
that once the deal closes,
769
00:31:31,022 --> 00:31:32,546
you cut Sidwell out.
770
00:31:33,358 --> 00:31:35,849
I'm... I'm sorry. What?
I don't know him.
771
00:31:35,927 --> 00:31:37,887
And I don't want him sucking
a chunk out of a deal
772
00:31:37,929 --> 00:31:39,328
that can't happen without me.
773
00:31:53,244 --> 00:31:54,506
Well?
774
00:31:54,579 --> 00:31:55,944
He went for it.
775
00:31:56,014 --> 00:31:57,311
That is great.
776
00:31:57,382 --> 00:31:59,145
It's not all great.
777
00:31:59,217 --> 00:32:02,653
He'll only give me the money
if I agree to cut out Sidwell.
778
00:32:02,720 --> 00:32:03,846
What? What...
779
00:32:03,922 --> 00:32:06,152
What does "cut him
out" even mean?
780
00:32:06,224 --> 00:32:09,091
It means make sure Sidwell doesn't
get a penny from this deal.
781
00:32:09,761 --> 00:32:10,955
Mike.
782
00:32:11,029 --> 00:32:13,122
The second he finds
that out, you're gone.
783
00:32:13,197 --> 00:32:15,290
He's not gonna find out
until the deal closes.
784
00:32:15,366 --> 00:32:16,566
And if I don't find the money,
785
00:32:16,634 --> 00:32:17,726
I'm out of a job anyway.
786
00:32:18,736 --> 00:32:20,135
Oh. I...
787
00:32:20,204 --> 00:32:21,831
I get it.
At least, this way,
788
00:32:21,906 --> 00:32:23,346
you get to leave
on the winning side.
789
00:32:23,641 --> 00:32:24,761
We leave on the winning side.
790
00:32:24,776 --> 00:32:26,403
Who says I'm gonna do that?
791
00:32:28,279 --> 00:32:30,440
What happened to "You think
I'm staying if you leave?"
792
00:32:30,515 --> 00:32:32,955
Yeah, that was before I knew you
were gonna screw over Sidwell.
793
00:32:32,984 --> 00:32:35,214
Amy, I... No. He may
be a dick sometimes,
794
00:32:35,286 --> 00:32:36,275
but he's the reason you're here.
795
00:32:36,354 --> 00:32:38,219
You think I want this?
796
00:32:39,190 --> 00:32:40,589
I have to make a choice between
797
00:32:40,658 --> 00:32:42,216
the promise I made
to Walter Gillis
798
00:32:42,293 --> 00:32:43,351
and what I owe Jonathan.
799
00:32:43,428 --> 00:32:46,158
Mike, Walter Gillis doesn't give a
shit about that promise anymore.
800
00:32:46,230 --> 00:32:47,458
Yeah, but I do.
801
00:32:47,532 --> 00:32:49,625
And so do all the people
that work for him.
802
00:32:52,303 --> 00:32:54,168
So you're gonna do it.
803
00:32:56,574 --> 00:32:57,666
I don't know.
804
00:32:59,110 --> 00:33:01,670
But I do know that I keep
having to do shitty things
805
00:33:01,746 --> 00:33:03,236
just to win this thing,
806
00:33:03,314 --> 00:33:05,475
but I'm gonna go make up
for one of them right now.
807
00:33:11,255 --> 00:33:13,849
I'm sorry I didn't do
what you asked me to do.
808
00:33:14,525 --> 00:33:16,425
I should have
evaluated your ideas.
809
00:33:16,494 --> 00:33:18,086
You should have.
810
00:33:18,162 --> 00:33:19,424
But I should have remembered
811
00:33:19,497 --> 00:33:22,091
that you don't always do
what people expect of you.
812
00:33:22,166 --> 00:33:24,361
You mean what
people tell me to do.
813
00:33:25,169 --> 00:33:26,397
I chose the nicer version.
814
00:33:26,471 --> 00:33:27,961
Well, I, um...
815
00:33:28,039 --> 00:33:30,030
I've finished what I should
have done in the first place.
816
00:33:30,108 --> 00:33:32,167
And? And let's go through them.
817
00:33:33,244 --> 00:33:35,508
Oh,
what are you doing here?
818
00:33:35,580 --> 00:33:38,540
Waiting for you. I figured if I tried
to go upstairs, you'd have me killed.
819
00:33:38,549 --> 00:33:40,141
Oh, is that a joke?
Because I'm not laughing.
820
00:33:40,218 --> 00:33:42,982
Louis, I didn't say it right the
first time. I want to say it again.
821
00:33:43,054 --> 00:33:44,385
I'm sorry.
822
00:33:46,391 --> 00:33:47,858
You think "I'm sorry" makes
up for what you did?
823
00:33:47,925 --> 00:33:49,119
No, but...
824
00:33:49,193 --> 00:33:51,433
I'm hoping that we can move
past it and be friends again.
825
00:33:52,764 --> 00:33:55,062
Well, the only problem with that
is, is that you and I both know
826
00:33:55,133 --> 00:33:57,192
that you're only here because
I took away your sugar daddy,
827
00:33:57,268 --> 00:33:58,633
and now you want me to
take it easy on you.
828
00:33:58,703 --> 00:34:01,763
Louis, if you don't wanna
accept my apology, that's fine.
829
00:34:01,839 --> 00:34:03,272
But I'm not here from a
position of weakness.
830
00:34:03,341 --> 00:34:04,706
I'm here from
a position of strength.
831
00:34:04,776 --> 00:34:06,096
Bullshit. Where did
you get money?
832
00:34:06,144 --> 00:34:07,168
You don't have any
friends out there.
833
00:34:07,245 --> 00:34:09,008
No, but Harvey has enemies.
834
00:34:10,515 --> 00:34:11,539
What's that supposed to mean?
835
00:34:11,616 --> 00:34:13,049
You told me these
guys hold grudges.
836
00:34:13,117 --> 00:34:15,551
I just found a guy
with one against Harvey.
837
00:34:15,620 --> 00:34:17,451
You son of a bitch. You didn't
come here to apologize.
838
00:34:17,522 --> 00:34:19,456
You came to rub it in my face.
839
00:34:19,524 --> 00:34:21,048
Oh, and I bet you just
can't wait to tell Harvey
840
00:34:21,125 --> 00:34:22,820
that I'm the one
who gave you the idea.
841
00:34:22,894 --> 00:34:24,919
Louis, I wasn't even gonna tell
you how I got the idea at all.
842
00:34:24,996 --> 00:34:26,623
I'm still not gonna tell Harvey.
843
00:34:26,697 --> 00:34:27,937
Because you want me to owe you?
844
00:34:28,132 --> 00:34:30,464
Because I'm not as much of an
asshole as you think I am.
845
00:34:31,502 --> 00:34:32,696
What about a buyout?
846
00:34:32,770 --> 00:34:35,466
Never going to happen.
He's got a golden parachute.
847
00:34:35,540 --> 00:34:38,600
Well, then I've got two people on
the board. I can force a vote.
848
00:34:38,676 --> 00:34:41,008
You do that, it
triggers a stock split,
849
00:34:41,079 --> 00:34:42,944
his shares double in
voting power, yours don't.
850
00:34:43,014 --> 00:34:44,914
I mean, that's all five.
None of them work.
851
00:34:45,283 --> 00:34:46,341
No, they don't.
852
00:34:47,418 --> 00:34:49,716
So, when you told me you should
have evaluated my ideas first,
853
00:34:49,787 --> 00:34:51,482
you weren't saying
that they were good.
854
00:34:51,556 --> 00:34:53,717
I was saying I
wasn't doing my job.
855
00:34:54,192 --> 00:34:56,126
Which was to let me
figure out for myself
856
00:34:56,194 --> 00:34:57,593
that my ideas weren't good.
857
00:34:58,262 --> 00:35:00,093
I chose the nicer version.
858
00:35:00,865 --> 00:35:04,631
Logan, there are plenty of
other companies out there.
859
00:35:04,702 --> 00:35:06,260
None that
we're gonna find in time
860
00:35:06,337 --> 00:35:07,634
for my board meeting tomorrow.
861
00:35:07,705 --> 00:35:10,139
So, push it.
I can't. I didn't call it.
862
00:35:12,376 --> 00:35:13,968
And I thought...
Yeah, I know.
863
00:35:14,045 --> 00:35:16,605
That I only even arranged
it to spend time with you?
864
00:35:16,681 --> 00:35:17,978
You really didn't.
No.
865
00:35:18,850 --> 00:35:21,614
And now they're gonna ask me
tomorrow how Gillis is going,
866
00:35:21,686 --> 00:35:23,620
and I'm gonna have to
tell them we might lose.
867
00:35:23,688 --> 00:35:25,349
And then they're gonna
ask me what else I have,
868
00:35:25,423 --> 00:35:28,085
and I'm gonna have
to tell them, "Nothing."
869
00:35:28,159 --> 00:35:29,159
Well, maybe you won't.
870
00:35:29,827 --> 00:35:31,818
I told you I'm not
in that business.
871
00:35:31,896 --> 00:35:34,160
Then convince the board
that you should be.
872
00:35:34,232 --> 00:35:35,256
Okay.
873
00:35:35,333 --> 00:35:37,767
Go back to your office, get your files.
Like you said...
874
00:35:38,269 --> 00:35:41,432
I don't always do what
people expect me to do.
875
00:35:52,583 --> 00:35:54,278
Louis, can I talk
to you for a minute?
876
00:35:54,352 --> 00:35:55,683
Of course.
877
00:35:57,188 --> 00:35:59,656
I heard about what
you did with Gianopolous.
878
00:35:59,724 --> 00:36:00,986
Good job.
879
00:36:03,928 --> 00:36:05,589
I appreciate that, Harvey.
I do.
880
00:36:07,732 --> 00:36:09,791
Um, but it doesn't matter.
881
00:36:09,867 --> 00:36:11,630
You know, he went...
882
00:36:11,702 --> 00:36:12,964
Somewhere else.
883
00:36:14,272 --> 00:36:15,569
I know.
884
00:36:15,640 --> 00:36:16,902
He went to Forstman.
885
00:36:17,975 --> 00:36:20,170
I just wanted to tell you
you did a good job anyway.
886
00:36:21,379 --> 00:36:22,971
You see, that's the, uh, thing.
887
00:36:26,117 --> 00:36:27,141
I didn't.
888
00:36:28,452 --> 00:36:30,147
What are you talking about?
889
00:36:34,559 --> 00:36:35,992
Mike got the idea from me.
890
00:36:38,262 --> 00:36:39,354
What?
891
00:36:40,932 --> 00:36:41,990
How?
892
00:36:43,568 --> 00:36:46,867
When I cut him off with
Gianopolous, I stuck it in his face
893
00:36:46,938 --> 00:36:49,099
and I told him that people
hold grudges and I...
894
00:36:50,942 --> 00:36:52,569
He must have known your
history with Forstman,
895
00:36:52,643 --> 00:36:54,508
and that's why
he went to him, so...
896
00:36:59,817 --> 00:37:01,148
I'm sorry.
897
00:37:01,219 --> 00:37:02,880
Goddamn it, Louis.
898
00:37:03,988 --> 00:37:05,922
I don't wanna keep
being mad at you,
899
00:37:05,990 --> 00:37:08,220
but you keep doing
the same shit.
900
00:37:08,292 --> 00:37:10,089
But you see, this
wasn't me being duped.
901
00:37:10,161 --> 00:37:12,994
No. It was you
letting your emotions
902
00:37:14,031 --> 00:37:16,465
lead you into doing
something stupid...
903
00:37:17,435 --> 00:37:18,595
Again.
904
00:37:19,203 --> 00:37:21,228
You just had to
stick it in his face.
905
00:37:22,640 --> 00:37:23,640
You know what?
906
00:37:26,210 --> 00:37:27,472
I'm done.
907
00:37:29,313 --> 00:37:30,644
It's not fair, you know.
908
00:37:33,484 --> 00:37:34,974
I'm emotional.
909
00:37:35,987 --> 00:37:37,386
You're cold.
910
00:37:39,624 --> 00:37:40,955
You're loved.
911
00:37:42,693 --> 00:37:44,183
And I'm hated.
912
00:37:45,696 --> 00:37:46,924
Louis...
913
00:37:47,498 --> 00:37:48,931
If I was so cold,
914
00:37:49,700 --> 00:37:51,930
I wouldn't have come
here in the first place.
915
00:38:03,114 --> 00:38:04,274
What are you doing?
916
00:38:04,882 --> 00:38:06,543
Pouring us a drink.
917
00:38:08,185 --> 00:38:09,209
Cahill took the deal.
918
00:38:09,287 --> 00:38:11,221
All seven cases
are officially dead.
919
00:38:14,492 --> 00:38:17,325
Jessica, I'm sorry that I didn't
come clean with you before.
920
00:38:18,863 --> 00:38:20,296
Me, too.
921
00:38:20,364 --> 00:38:21,661
Lying to you was a...
922
00:38:22,133 --> 00:38:24,431
...business decision,
and it was wrong.
923
00:38:25,403 --> 00:38:28,003
But I want you to know that I would
never lie to you man to woman.
924
00:38:30,408 --> 00:38:31,932
I appreciate that.
925
00:38:35,379 --> 00:38:36,641
We have a problem.
926
00:38:36,714 --> 00:38:38,682
I just got off the phone
with Richard Coleman.
927
00:38:38,749 --> 00:38:40,717
Last week, Sean Cahill asked him
928
00:38:40,785 --> 00:38:42,650
if I'd ever crossed
any lines in his presence.
929
00:38:42,720 --> 00:38:44,153
Son of a bitch.
930
00:38:44,221 --> 00:38:45,483
He doesn't want
our clients to leave us.
931
00:38:45,556 --> 00:38:47,217
He wants them to
cough up dirt on me.
932
00:38:47,858 --> 00:38:49,951
At least none of them did or
we'd be in trouble right now.
933
00:38:50,027 --> 00:38:51,119
How do you wanna handle it?
934
00:38:51,195 --> 00:38:52,219
Let's talk about it tomorrow.
935
00:38:52,296 --> 00:38:53,896
Right now, I've got
something else to do.
936
00:38:54,832 --> 00:38:56,322
Shit.
937
00:38:56,400 --> 00:38:58,800
They wouldn't turn on Harvey.
938
00:38:58,869 --> 00:39:00,996
Cahill wanted us to
drop those cases anyway,
939
00:39:01,072 --> 00:39:02,505
and I just did him a big favor.
940
00:39:02,573 --> 00:39:04,507
You couldn't have known that.
941
00:39:04,575 --> 00:39:06,099
It was my job to know that.
942
00:39:13,184 --> 00:39:14,208
Hey, Mike?
Yeah.
943
00:39:14,285 --> 00:39:16,412
Harvey Specter's here to...
944
00:39:16,487 --> 00:39:17,977
Harvey, what can I do for you?
945
00:39:21,292 --> 00:39:22,892
I wanted to thank you
for the recordings.
946
00:39:22,960 --> 00:39:24,257
Is that why you came
947
00:39:24,328 --> 00:39:25,852
all the way down here?
948
00:39:25,930 --> 00:39:28,125
I came to tell you I think
you're making a big mistake
949
00:39:28,199 --> 00:39:29,439
getting into bed with Forstman.
950
00:39:29,800 --> 00:39:30,892
I knew it.
951
00:39:30,968 --> 00:39:32,168
Mike, you don't know this guy.
952
00:39:32,169 --> 00:39:34,103
You could have thanked me for
those recordings days ago,
953
00:39:34,171 --> 00:39:36,833
but instead, you picked the exact
day that I find a new investor
954
00:39:36,907 --> 00:39:39,107
to show up with your thank you
and your friendly advice.
955
00:39:39,977 --> 00:39:42,138
This isn't some move.
You only make moves.
956
00:39:42,213 --> 00:39:43,840
Mike... Okay, tell me right now
957
00:39:43,914 --> 00:39:46,394
that you wouldn't do the same
thing if you were in my position.
958
00:39:46,851 --> 00:39:48,011
I was.
959
00:39:48,886 --> 00:39:49,886
And I did.
960
00:39:50,955 --> 00:39:54,322
What? You think our
grudge is about some car?
961
00:39:54,392 --> 00:39:55,416
What the hell
are you talking about?
962
00:39:55,493 --> 00:39:57,927
When I was younger, I made
a shady deal with him
963
00:39:57,995 --> 00:39:59,053
and I paid for it.
964
00:39:59,130 --> 00:40:01,170
Who says that I'm making...
If you haven't, you will,
965
00:40:01,198 --> 00:40:03,291
because Forstman doesn't
throw money around
966
00:40:03,367 --> 00:40:04,857
without getting
something in return.
967
00:40:04,935 --> 00:40:06,527
He's gonna get money in return.
968
00:40:06,604 --> 00:40:07,866
Money is third on his list.
969
00:40:07,938 --> 00:40:09,633
The first two are
getting back at people
970
00:40:09,707 --> 00:40:10,969
and getting control of people.
971
00:40:11,041 --> 00:40:12,167
Maybe you should
have thought of that
972
00:40:12,243 --> 00:40:14,473
before you had Louis cut
me off from Gianopolous,
973
00:40:14,545 --> 00:40:16,638
because now, I have
no other choice.
974
00:40:24,622 --> 00:40:26,590
You always have a choice.
975
00:40:34,131 --> 00:40:37,430
Here's to turning around
Piedmont Avionics.
976
00:40:39,770 --> 00:40:41,567
What?
Nothing.
977
00:40:43,607 --> 00:40:44,631
What time is it?
978
00:40:44,708 --> 00:40:47,336
Too late for you
to change your mind.
979
00:40:48,412 --> 00:40:51,472
Logan, the board
is going to be wowed.
980
00:40:51,549 --> 00:40:53,278
Well, I wish I had
your confidence.
981
00:40:53,350 --> 00:40:57,013
You are not short in the
confidence department.
982
00:40:57,087 --> 00:40:59,385
Oh, you don't have to
pay me compliments.
983
00:40:59,457 --> 00:41:01,857
I meant it as an insult.
984
00:41:01,926 --> 00:41:04,053
You know, if this law
thing doesn't work out...
985
00:41:04,361 --> 00:41:06,295
Then, I could have a
career in venture capital?
986
00:41:06,363 --> 00:41:08,490
No, I was gonna say you
could be my assistant.
987
00:41:09,433 --> 00:41:10,457
Hilarious.
988
00:41:11,368 --> 00:41:12,835
Seriously, Rachel, I...
989
00:41:13,871 --> 00:41:15,930
I couldn't
have done it without you.
990
00:41:16,507 --> 00:41:18,270
Yes, you could have.
991
00:41:18,809 --> 00:41:20,242
It just wouldn't have
been as good.
992
00:41:21,412 --> 00:41:22,845
Humility.
993
00:41:22,913 --> 00:41:24,778
Another thing I love about you.
994
00:41:41,899 --> 00:41:43,867
Logan, I should go.
995
00:41:44,835 --> 00:41:46,826
Rachel, I... Um...
996
00:41:50,341 --> 00:41:51,774
Good luck tomorrow.
997
00:41:53,577 --> 00:41:57,775
Your eyes,
they did flutter again
998
00:41:58,949 --> 00:42:01,713
When you told me
every little thing's
999
00:42:01,785 --> 00:42:04,015
Going to be all right
1000
00:42:08,125 --> 00:42:10,992
But we were younger then
1001
00:42:11,061 --> 00:42:13,086
And now we're not
1002
00:42:14,398 --> 00:42:17,196
And if there was a plan made
1003
00:42:17,268 --> 00:42:20,431
Then we forgot about it
1004
00:42:20,504 --> 00:42:23,029
And if there was time
1005
00:42:23,107 --> 00:42:26,304
Well, I could figure it out now
1006
00:42:26,377 --> 00:42:29,346
But life is short
1007
00:42:29,413 --> 00:42:32,041
And I don't care for most of it
1008
00:42:32,116 --> 00:42:35,381
And I don't care for most of it
1009
00:42:35,452 --> 00:42:41,448
Because you're all that
All that I want
1010
00:42:41,525 --> 00:42:46,485
Because you're all that
All that I want
1011
00:42:47,831 --> 00:42:52,564
Because you're all that
All that I want
1012
00:42:56,941 --> 00:43:01,640
Well, I know I'm hard to take
1013
00:43:03,047 --> 00:43:07,814
And my bones are
calling out your name
1014
00:43:09,453 --> 00:43:11,387
While I beat your cold windows
1015
00:43:11,455 --> 00:43:14,288
Break the locks on the gate
1016
00:43:15,392 --> 00:43:17,417
While I try to forget
1017
00:43:17,494 --> 00:43:20,759
I used to be something great
1018
00:43:27,538 --> 00:43:32,271
Because you're all that
All that I want
1019
00:43:33,344 --> 00:43:38,247
Because you're all that
All that I want
1020
00:43:39,516 --> 00:43:44,818
Because you're all that
All that I want77161