All language subtitles for Space Truckers (1996) dvdrip xvid ac3 [crb].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,795 --> 00:00:59,990 Move, I want to see a weapon here 2 00:01:00,035 --> 00:01:00,933 And a weapon there 3 00:01:01,027 --> 00:01:03,120 Sergeant, split your squad 4 00:01:04,099 --> 00:01:06,294 Set your weapons for close range 5 00:01:08,003 --> 00:01:09,937 Laser sight interlock engaged 6 00:01:11,619 --> 00:01:12,950 You ready to seal the room? 7 00:01:13,027 --> 00:01:15,655 System's armed, sir ready on your order 8 00:01:15,875 --> 00:01:18,139 Prepare to seal the room on my count 9 00:01:19,747 --> 00:01:27,153 5, 4, 3, 2, 1 10 00:01:33,507 --> 00:01:35,941 Attention, all personnel 11 00:01:36,003 --> 00:01:37,800 The room is sealed 12 00:01:37,859 --> 00:01:41,420 I repeat: The room is sealed 13 00:01:41,955 --> 00:01:44,321 Control two to the commander 14 00:01:44,355 --> 00:01:47,756 I'm sure an intrusion is beyond parameter three 15 00:01:47,939 --> 00:01:49,270 Moving to check it out 16 00:01:49,507 --> 00:01:52,101 Sector parameter three, scanning 17 00:01:52,803 --> 00:01:54,270 Sector... I see it 18 00:01:55,171 --> 00:01:56,365 Open the fire now 19 00:01:56,451 --> 00:02:01,548 Nabel, this thing's been spotted in target already 20 00:02:01,583 --> 00:02:03,943 Frankly, I was expecting more 21 00:02:03,971 --> 00:02:06,496 The company's expecting much more 22 00:02:06,531 --> 00:02:09,056 Mr. Saggs, you'll just be patient 23 00:02:09,794 --> 00:02:11,159 Must have missed 24 00:02:11,811 --> 00:02:13,870 Holly molly, I'm taking shots here 25 00:02:13,923 --> 00:02:16,858 Let me out... 26 00:02:18,947 --> 00:02:21,108 AAV13, do you copy? 27 00:02:21,155 --> 00:02:23,521 We've just lost contact with command post three 28 00:02:23,555 --> 00:02:24,681 Outside the second parameter 29 00:02:24,771 --> 00:02:26,033 This is commander 30 00:02:26,114 --> 00:02:27,979 We've lost contact with post three 31 00:02:28,034 --> 00:02:30,434 Can you drop them some temporary communications gear? 32 00:02:30,467 --> 00:02:31,695 Screw that command 33 00:02:31,779 --> 00:02:34,917 You didn't lose contact you lost them. Over 34 00:02:34,952 --> 00:02:38,055 Put rockets in that area, hear me? Over 35 00:02:38,083 --> 00:02:39,607 Check your goddamn screens 36 00:02:39,683 --> 00:02:41,651 Where is he? Nabel 37 00:02:41,699 --> 00:02:44,759 He's on his way 38 00:02:44,771 --> 00:02:47,331 Move your armored personnel... 39 00:02:47,363 --> 00:02:50,161 East sector to the west keep them moving 40 00:02:52,803 --> 00:02:54,327 Lost two sensors 41 00:02:56,771 --> 00:02:59,205 What the hell is that? 42 00:02:59,235 --> 00:03:01,726 Air 4, what the hell's going on out there? 43 00:03:01,763 --> 00:03:03,253 What are those explosions? 44 00:03:03,331 --> 00:03:04,958 How many are these things out there? 45 00:03:05,027 --> 00:03:05,925 We need to attack 46 00:03:06,019 --> 00:03:08,351 One. Repeat. One 47 00:03:10,371 --> 00:03:11,668 We took a hit... 48 00:03:11,747 --> 00:03:13,806 It passed 49 00:03:13,859 --> 00:03:16,054 We are meat... 50 00:03:20,195 --> 00:03:21,594 Jesus 51 00:03:22,339 --> 00:03:24,102 Alright, everybody, stay cool 52 00:03:24,163 --> 00:03:26,563 Holly shit, it's right outside 53 00:03:26,594 --> 00:03:29,620 Stay cool... 54 00:03:42,435 --> 00:03:44,494 Do it! Everybody, fire! 55 00:04:05,123 --> 00:04:07,557 Hold your position... 56 00:04:07,587 --> 00:04:08,747 Damn 57 00:04:44,291 --> 00:04:46,816 This exercise has concluded 58 00:04:46,851 --> 00:04:49,149 Security stand down 59 00:04:53,506 --> 00:04:55,974 How many people know about this? 60 00:04:56,003 --> 00:04:59,166 I'm the only one with the complete picture, Mr. Sags 61 00:04:59,331 --> 00:05:02,528 I split development between divisions and different planets 62 00:05:02,531 --> 00:05:03,998 That's why it cost so much 63 00:05:04,066 --> 00:05:06,091 Yeah, it was expensive 64 00:05:06,147 --> 00:05:08,081 Nabel, with enough of these 65 00:05:08,131 --> 00:05:10,156 we can take over the worid 66 00:05:10,211 --> 00:05:11,644 Which worid? 67 00:05:11,715 --> 00:05:13,512 Earth, Nabel 68 00:05:13,571 --> 00:05:16,904 The government has been hanging by the thread for years 69 00:05:16,939 --> 00:05:19,025 With a hundred of these... 70 00:05:21,539 --> 00:05:23,439 How many have we got? 71 00:05:24,930 --> 00:05:26,727 5,000 72 00:05:28,803 --> 00:05:30,862 You astonish me! 73 00:05:36,995 --> 00:05:39,088 A particle weapon 74 00:05:39,139 --> 00:05:43,405 Nobody within five years will have anything remotely like it 75 00:05:44,675 --> 00:05:48,736 This thing turns them on and off 76 00:05:48,771 --> 00:05:51,365 You want to activate them You just click here... 77 00:05:51,395 --> 00:05:53,329 And tell them your objectives 78 00:05:53,378 --> 00:05:54,504 Here 79 00:05:57,955 --> 00:06:01,288 I've assigned your voice as the primary command of authority 80 00:06:02,083 --> 00:06:04,711 Nabel, you are a genius 81 00:06:04,739 --> 00:06:05,933 I'm proud of you 82 00:06:06,018 --> 00:06:09,852 The company will be very proud of you 83 00:06:10,179 --> 00:06:11,612 If circumstances only permitted 84 00:06:11,683 --> 00:06:15,141 I'll greenlight one great hellacious bonus for you 85 00:06:15,176 --> 00:06:18,131 And a promotion right on the spot 86 00:06:18,147 --> 00:06:19,876 But with our objectives on Earth 87 00:06:19,939 --> 00:06:22,407 You can see how that precludes it 88 00:06:22,755 --> 00:06:24,188 I see 89 00:06:24,258 --> 00:06:25,555 I know you would 90 00:06:25,635 --> 00:06:28,468 After all, you are a genius 91 00:06:30,499 --> 00:06:34,902 Of course this all has to be deniable 92 00:06:35,587 --> 00:06:39,717 From which you can unfortunately infer that you too... 93 00:06:39,752 --> 00:06:41,844 Have to be deniable 94 00:06:47,619 --> 00:06:51,020 Destroy Dr. Nabel 95 00:06:51,055 --> 00:06:52,478 No 96 00:06:56,482 --> 00:06:57,972 No 97 00:07:55,650 --> 00:08:00,159 Here approaches heavy freight PKF 946 98 00:08:00,194 --> 00:08:02,685 Requesting clearance in the Inter Pork dock 99 00:08:02,947 --> 00:08:07,360 PKF, reduce speed to 1,500 100 00:08:07,395 --> 00:08:10,887 And contact the controller on the designated frequency 101 00:08:20,962 --> 00:08:23,123 This is John Canyon 102 00:08:23,171 --> 00:08:25,662 Inbound from Mars City 103 00:08:25,699 --> 00:08:27,633 Call Inter Pork 104 00:08:27,682 --> 00:08:30,617 I've got 147 trailers 105 00:08:30,626 --> 00:08:35,264 Of Martian genetically square jacked up hogs 106 00:08:35,299 --> 00:08:37,767 Which I naturally want to dump as soon as possible 107 00:08:38,658 --> 00:08:39,989 You got the dock open? 108 00:08:40,066 --> 00:08:43,433 Canyon, this Keller of Inter Pork packers dispatch 109 00:08:43,468 --> 00:08:46,396 You are two day past due 110 00:08:46,979 --> 00:08:48,776 You got my regrets, pal 111 00:08:48,802 --> 00:08:50,633 Do you want those hogs or not Mr. Keller? 112 00:08:50,690 --> 00:08:52,453 You get them into C Dock, Canyon 113 00:08:52,515 --> 00:08:55,006 Park your load and park your mouth 114 00:09:32,930 --> 00:09:35,330 Bitching Betty I'm checking on the cargo 115 00:09:35,363 --> 00:09:37,661 As you wish, driver 116 00:09:39,490 --> 00:09:42,220 Magnetic floor activated 117 00:10:10,978 --> 00:10:13,538 How are you all doing? 118 00:10:24,610 --> 00:10:26,475 You like that don't you? 119 00:10:30,339 --> 00:10:32,273 Everybody happy? 120 00:10:35,842 --> 00:10:39,141 So where's my beer and when do I get paid? 121 00:10:39,176 --> 00:10:41,164 You can unhook your rig, Canyon 122 00:10:41,219 --> 00:10:42,948 Stop by the office in half an hour 123 00:10:43,010 --> 00:10:44,671 I'll give you a check 124 00:10:44,739 --> 00:10:48,231 I'll unhook when I got my money no offense 125 00:10:48,266 --> 00:10:50,092 You know that's not company policy 126 00:10:50,147 --> 00:10:51,307 I know that 127 00:10:51,394 --> 00:10:54,625 That's why it's my policy not to unhook until I'm paid 128 00:10:54,626 --> 00:10:57,254 You are late, plenty late 129 00:10:57,283 --> 00:10:59,114 Didn't I apologize? 130 00:10:59,170 --> 00:11:01,570 I got the hogs here in good shape 131 00:11:01,602 --> 00:11:02,830 I did it as quick as I could 132 00:11:02,914 --> 00:11:04,973 You knew my rig was slow and you hired me for the job 133 00:11:05,026 --> 00:11:07,017 I've taken that into consideration 134 00:11:07,042 --> 00:11:10,102 That's why I'm willing to offer you 1,500 credits 135 00:11:10,115 --> 00:11:12,515 No, no... you owe me 6,000 136 00:11:12,546 --> 00:11:13,808 You don't seem to get it 137 00:11:13,922 --> 00:11:17,255 I've only offered you 1,500 out of impulsive generosity 138 00:11:17,290 --> 00:11:19,047 I think it's time for you to leave 139 00:11:19,107 --> 00:11:21,166 You are upsetting my pigs 140 00:11:21,218 --> 00:11:22,446 Alright, Jackie 141 00:11:22,562 --> 00:11:23,654 Go get him, Jackie 142 00:11:23,747 --> 00:11:25,237 My pleasure 143 00:11:26,658 --> 00:11:28,182 No... Jackie 144 00:11:28,259 --> 00:11:31,751 That's not the way to throw a punch in zero gravity 145 00:11:31,786 --> 00:11:34,010 See, this is the recommended technique 146 00:11:41,954 --> 00:11:43,216 Shit 147 00:11:46,178 --> 00:11:47,645 What the hell do you think you are doing? 148 00:11:47,714 --> 00:11:50,581 You are gonna pressurize the air and kill us all 149 00:11:50,594 --> 00:11:52,323 Canyon, these hogs are company property 150 00:11:52,386 --> 00:11:54,786 They belong to me until you pay me 151 00:11:54,818 --> 00:11:56,183 Now get the hell off my rig 152 00:11:56,258 --> 00:11:58,192 I'm gonna get a court order you hear me? 153 00:11:58,242 --> 00:12:00,039 You'll forfeit your right of any payment 154 00:12:00,098 --> 00:12:02,032 Yeah... 155 00:12:02,530 --> 00:12:03,554 Do you hear me? 156 00:12:45,603 --> 00:12:46,831 Cindy 157 00:12:46,914 --> 00:12:49,178 Hi, John 158 00:12:49,506 --> 00:12:51,736 Got only four weeks this time? 159 00:12:51,779 --> 00:12:52,973 Yeah, I got lucky 160 00:12:53,058 --> 00:12:56,550 I picked up a load of square pigs on Mars 161 00:12:56,738 --> 00:12:58,137 Who is this? 162 00:12:58,210 --> 00:12:59,939 The name is Mike Pucci 163 00:13:00,259 --> 00:13:02,386 Let's not get ahead of ourselves 164 00:13:02,435 --> 00:13:03,834 You are a space trucker, kid? 165 00:13:03,906 --> 00:13:04,873 Not yet 166 00:13:04,963 --> 00:13:06,294 He's taking a solo today 167 00:13:06,371 --> 00:13:07,030 Yeah? 168 00:13:07,139 --> 00:13:10,631 Give me a hamburger well done and a French fries 169 00:13:10,666 --> 00:13:12,025 What kind of rig you're driving? 170 00:13:12,098 --> 00:13:13,497 Pachyderm 2000 171 00:13:13,570 --> 00:13:15,003 Pachyderm? Wow 172 00:13:15,074 --> 00:13:17,975 So you've been driving for a while I guess 173 00:13:17,986 --> 00:13:21,149 It's hard to beat that old lion kid 174 00:13:21,154 --> 00:13:24,885 Student Mike Pucci report to area T 175 00:13:24,920 --> 00:13:26,300 That's me 176 00:13:26,402 --> 00:13:27,494 Wish me luck, Cindy 177 00:13:27,586 --> 00:13:28,382 Good luck, Mike 178 00:13:28,482 --> 00:13:29,540 See you 179 00:13:31,426 --> 00:13:33,291 Who's the kid? To you I mean 180 00:13:33,346 --> 00:13:35,109 The customer, like you 181 00:13:35,170 --> 00:13:39,470 I didn't always use to be just a customer 182 00:13:42,051 --> 00:13:43,814 Sorry, new rules 183 00:13:43,874 --> 00:13:46,672 They're recycling all leftovers ok? 184 00:13:47,170 --> 00:13:49,331 Screw all that cheap bullshit 185 00:13:50,306 --> 00:13:51,534 I don't like it better than you do 186 00:13:51,618 --> 00:13:53,552 But I can't afford to get fired 187 00:13:53,602 --> 00:13:55,160 especially now 188 00:13:55,235 --> 00:13:56,759 What's going on? 189 00:13:57,826 --> 00:14:00,124 Well, you know my mother's on Earth right? 190 00:14:00,162 --> 00:14:01,459 Maybe you mentioned it, yeah 191 00:14:01,538 --> 00:14:04,132 She's gotta have an operation and it's really serious 192 00:14:04,162 --> 00:14:06,528 And I promised that I'll be there with her 193 00:14:06,562 --> 00:14:07,460 That's right, I'm sorry 194 00:14:07,522 --> 00:14:08,454 So when are you leaving? 195 00:14:08,546 --> 00:14:10,275 Leaving? You know what it takes 196 00:14:10,338 --> 00:14:13,000 I'll have to pull double shifts here for over a year 197 00:14:13,026 --> 00:14:14,391 To get on my way out of here 198 00:14:14,466 --> 00:14:17,765 Let me ask around see what I can come up with 199 00:14:18,242 --> 00:14:19,300 You are a good man, John 200 00:14:19,394 --> 00:14:21,487 But you are not a company man 201 00:14:21,538 --> 00:14:24,346 They only give Earth errands to company people 202 00:14:24,381 --> 00:14:27,154 And none of them has the balls to risk taking me 203 00:14:27,875 --> 00:14:29,775 I would give anything 204 00:14:29,826 --> 00:14:31,589 You know what I want 205 00:14:32,738 --> 00:14:34,035 Yeah 206 00:14:34,626 --> 00:14:36,685 How many times I proposed to you? 207 00:14:36,738 --> 00:14:37,500 Three? 208 00:14:37,602 --> 00:14:39,365 I think you left out a few 209 00:14:39,426 --> 00:14:41,917 Last couple of times you were pretty loaded 210 00:14:41,954 --> 00:14:46,050 Tell you what, you agree to marry me 211 00:14:46,085 --> 00:14:46,986 I'll get you to Earth 212 00:14:47,075 --> 00:14:47,564 Cindy 213 00:14:47,683 --> 00:14:48,672 Yeah right 214 00:14:48,770 --> 00:14:50,397 It's a deal then? 215 00:14:50,466 --> 00:14:53,230 John, you get me to Earth 216 00:14:53,250 --> 00:14:55,411 And if you still want to marry me when we get there 217 00:14:55,458 --> 00:14:56,891 I'll do it 218 00:14:56,962 --> 00:14:58,156 Alright, alright 219 00:14:58,243 --> 00:14:59,938 I'm gonna get back to work 220 00:15:02,562 --> 00:15:03,722 Right 221 00:15:13,186 --> 00:15:14,414 Sonic pig 222 00:15:14,498 --> 00:15:15,988 Cool, man 223 00:15:16,866 --> 00:15:18,163 Yeah 224 00:15:18,818 --> 00:15:20,251 Get the toll truck ready 225 00:15:20,323 --> 00:15:21,688 I'll unhook the load and meet you there 226 00:15:21,762 --> 00:15:22,786 Ok 227 00:15:36,291 --> 00:15:37,815 Hey, John 228 00:15:38,402 --> 00:15:40,393 Still working independent, John? 229 00:15:40,450 --> 00:15:42,850 Still own my own rig pick my own loads 230 00:15:42,882 --> 00:15:44,440 And don't sell ads space on my tits 231 00:15:44,482 --> 00:15:46,109 if that's what you're talking about 232 00:15:46,178 --> 00:15:48,578 You're back for Kev's funeral? 233 00:15:48,610 --> 00:15:49,440 I didn't hear it 234 00:15:49,538 --> 00:15:51,802 In his load he got into the scum cluster 235 00:15:51,842 --> 00:15:54,140 Not much of it came out 236 00:15:54,626 --> 00:15:55,923 Hijackers killed him huh? 237 00:15:56,002 --> 00:15:57,492 And then some 238 00:15:57,570 --> 00:15:58,696 Who do you think got him? 239 00:15:58,786 --> 00:16:01,084 There's this Captain Macanudo 240 00:16:01,122 --> 00:16:02,783 That guy's a damn depraved animal 241 00:16:02,882 --> 00:16:04,611 Captured Kev's load 242 00:16:04,642 --> 00:16:07,440 All they sent back was his dick 243 00:16:08,354 --> 00:16:10,914 Using a tennis ball for the coffin 244 00:16:10,946 --> 00:16:13,881 Cremation would've had more dignity if you ask me 245 00:16:13,890 --> 00:16:17,451 Anyways, John, we're planning on having a wake after the service 246 00:16:17,486 --> 00:16:18,636 John 247 00:16:18,722 --> 00:16:20,519 You held Inter Pork hogs? 248 00:16:20,578 --> 00:16:23,638 Yeah, they are my hogs until I get paid for them 249 00:16:23,650 --> 00:16:25,641 Jesus, look at that 250 00:16:25,698 --> 00:16:27,495 Some piece of garbage wrapped in human skin 251 00:16:27,554 --> 00:16:29,954 Is trying to jack my load 252 00:16:43,842 --> 00:16:45,104 Yeah? 253 00:16:45,826 --> 00:16:47,691 You want to see me, Mr. Keller? 254 00:16:48,066 --> 00:16:52,059 Yeah, I understand you just graduated from space truck school 255 00:16:52,094 --> 00:16:52,864 Yeah 256 00:16:52,962 --> 00:16:54,862 I need someone to push a shipment of square hogs 257 00:16:54,914 --> 00:16:56,211 To Little Chicago on Titan 258 00:16:56,290 --> 00:16:57,882 Square pigs? 259 00:16:58,210 --> 00:17:00,474 Isn't that John Canyon's load? 260 00:17:00,514 --> 00:17:02,209 It's Inter Pork load 261 00:17:02,242 --> 00:17:04,073 I fired Canyon yesterday 262 00:17:04,130 --> 00:17:06,598 You got a feeling about that one way or the other? 263 00:17:06,626 --> 00:17:08,321 No 264 00:17:09,090 --> 00:17:10,387 No, I barely know the guy 265 00:17:10,466 --> 00:17:11,262 Good 266 00:17:11,362 --> 00:17:14,559 Cause it's about 1,500 out of the freight push so you want that job 267 00:17:14,562 --> 00:17:16,928 Yeah, I'm the best 268 00:17:16,962 --> 00:17:20,227 Your potential is frightening 269 00:17:20,262 --> 00:17:21,215 You want the job? 270 00:17:21,314 --> 00:17:22,679 I'll take it 271 00:17:24,322 --> 00:17:27,416 Pick up your pink probationary coveralls from ammos and supply 272 00:17:27,426 --> 00:17:29,087 See you keep them clean 273 00:17:29,122 --> 00:17:30,817 Pink, huh? 274 00:17:31,298 --> 00:17:32,697 They are pink 275 00:17:35,202 --> 00:17:36,794 Mike, congratulations 276 00:17:36,866 --> 00:17:37,924 Thanks 277 00:17:38,018 --> 00:17:41,317 John, Mike got himself a new job 278 00:17:41,474 --> 00:17:45,153 Normally we'd have some kind of blowout... for that 279 00:17:45,188 --> 00:17:48,832 But I see from your pajamas whom you're working for 280 00:17:48,867 --> 00:17:51,396 Which is nothing to celebrate 281 00:17:52,162 --> 00:17:54,221 John, not everyone can be independent 282 00:17:54,274 --> 00:17:56,435 Not everyone can drive their own rig babe 283 00:17:56,482 --> 00:17:58,746 John, I'm sorry about your losing your job 284 00:17:58,786 --> 00:18:00,253 It's my only shot 285 00:18:00,322 --> 00:18:02,483 I'm out of money. I'm out of credit 286 00:18:02,530 --> 00:18:05,363 Somebody's gotta get these pigs to Titan 287 00:18:08,482 --> 00:18:11,042 You took a fearless worid of inventory, kid 288 00:18:11,074 --> 00:18:13,474 And then you took my job? 289 00:18:14,466 --> 00:18:16,593 If you can live with that, great 290 00:18:16,642 --> 00:18:18,507 But I don't have to 291 00:18:18,562 --> 00:18:20,928 Now you hump yourself down to the other end of the ball 292 00:18:20,962 --> 00:18:22,190 Look, I treat you with respect 293 00:18:22,273 --> 00:18:24,241 I'm asking you to do the same here 294 00:18:24,290 --> 00:18:25,552 Keller's here 295 00:18:29,122 --> 00:18:30,680 Look, kid 296 00:18:30,754 --> 00:18:34,019 Your boss brought the circus with him 297 00:18:34,054 --> 00:18:36,316 We've come to pay our respect 298 00:18:36,578 --> 00:18:38,011 The circus 299 00:18:38,082 --> 00:18:40,209 A pair of trained turds are right here 300 00:18:40,258 --> 00:18:41,850 He's just blowing steam, Mr. Keller 301 00:18:41,922 --> 00:18:43,787 The Kev thing got people upset 302 00:18:43,842 --> 00:18:45,571 Slam your teeth, Delia 303 00:18:45,634 --> 00:18:47,192 I want you off this hub, Canyon 304 00:18:47,266 --> 00:18:48,927 I like to oblige you 305 00:18:48,994 --> 00:18:50,723 If you'd paid me I'd be gone by now 306 00:18:50,786 --> 00:18:52,185 We've fueled your rig 307 00:18:52,258 --> 00:18:54,055 Now move your ass down there and off this station 308 00:18:54,114 --> 00:18:55,877 I don't work for you 309 00:18:57,793 --> 00:18:58,760 Ok 310 00:19:08,450 --> 00:19:10,384 Somebody said something? 311 00:19:13,505 --> 00:19:15,097 You don't mess with me, Canyon 312 00:19:15,170 --> 00:19:17,536 And you never ever mess with the company 313 00:19:17,570 --> 00:19:18,730 Now hold on, Mr. Keller 314 00:19:18,818 --> 00:19:20,012 The man's with his rights here 315 00:19:20,098 --> 00:19:21,224 Step off, kid 316 00:19:21,314 --> 00:19:23,305 The kid's a real space lawyer 317 00:19:35,554 --> 00:19:37,522 Get away from me, Canyon 318 00:19:39,618 --> 00:19:42,086 Jackie, do something 319 00:19:45,570 --> 00:19:48,266 Jackie, do something 320 00:19:56,418 --> 00:19:59,444 My god, somebody help me 321 00:20:01,090 --> 00:20:03,615 Somebody, please 322 00:20:15,586 --> 00:20:18,350 Jack, come on 323 00:20:27,937 --> 00:20:28,926 Grab him 324 00:20:29,026 --> 00:20:31,119 No, Cindy, get out of here 325 00:20:32,481 --> 00:20:34,142 Cindy, get out 326 00:20:42,274 --> 00:20:44,037 Give me your hand 327 00:20:44,098 --> 00:20:45,156 Come on 328 00:20:58,049 --> 00:20:59,243 Let's get out of here 329 00:20:59,842 --> 00:21:00,501 It's the wrong door 330 00:21:00,610 --> 00:21:01,474 Get in now 331 00:21:01,570 --> 00:21:03,265 John, it's the wrong door 332 00:21:06,978 --> 00:21:09,037 Get out. What are you doing? 333 00:21:09,122 --> 00:21:10,316 John, close it 334 00:21:10,402 --> 00:21:11,960 It's occupied 335 00:21:17,730 --> 00:21:18,754 Nice lady 336 00:21:18,850 --> 00:21:20,545 Come on in the cubicle, both of you 337 00:21:30,306 --> 00:21:32,297 Alright, check the stall 338 00:21:34,273 --> 00:21:37,174 Get out, what are you doing? 339 00:21:37,186 --> 00:21:38,881 It's occupied 340 00:21:41,794 --> 00:21:45,504 This wouldn't be a social call would it? 341 00:21:45,539 --> 00:21:49,215 It's always a pleasure to see you Mr. Zesty 342 00:21:53,058 --> 00:21:55,185 I need to get off the hub 343 00:21:55,682 --> 00:21:57,616 I need a load 344 00:22:00,258 --> 00:22:03,284 It's problematic, John 345 00:22:03,298 --> 00:22:05,357 Problematic 346 00:22:05,601 --> 00:22:11,540 There are people who'd like to see you put down like a diseased dog 347 00:22:12,738 --> 00:22:15,206 Tons of people 348 00:22:15,618 --> 00:22:19,418 How about I recite all the times that I helped you out? 349 00:22:19,453 --> 00:22:22,328 This and that... Here and there 350 00:22:22,338 --> 00:22:24,966 And I should be the man to decide? 351 00:22:24,994 --> 00:22:26,552 Yeah 352 00:22:26,625 --> 00:22:30,186 I shall open my heart at once 353 00:22:30,221 --> 00:22:32,738 I do have something 354 00:22:32,770 --> 00:22:35,534 Something unpleasant I fear 355 00:22:35,554 --> 00:22:37,283 We'll take it 356 00:22:37,633 --> 00:22:38,657 I'm his partner 357 00:22:38,753 --> 00:22:39,720 Says who? 358 00:22:39,809 --> 00:22:41,174 What? You're saying I'm not? 359 00:22:41,281 --> 00:22:43,715 I lost one job because of you you owe me 360 00:22:43,745 --> 00:22:46,145 If I stay here, they are gonna mount my ass on the board 361 00:22:46,177 --> 00:22:49,203 You're a passenger, not a partner 362 00:22:49,474 --> 00:22:52,034 So what've you got, Mr. Zesty? 363 00:22:52,066 --> 00:22:55,467 It's a rush shipment to Earth 364 00:22:55,502 --> 00:22:57,085 Two-day schedule 365 00:22:57,154 --> 00:23:01,557 Containers to the lab in high orbit on arrival 366 00:23:01,592 --> 00:23:03,599 He said Earth 367 00:23:05,314 --> 00:23:06,941 We'll do it 368 00:23:08,322 --> 00:23:09,482 What's the cargo? 369 00:23:09,569 --> 00:23:16,805 The manifest states... Polymer sexual substitutes 370 00:23:16,897 --> 00:23:18,262 Sex dolls? 371 00:23:18,561 --> 00:23:21,553 They're providing 5 times of the going rate 372 00:23:21,601 --> 00:23:26,004 Providing all the people forged of course 373 00:23:26,039 --> 00:23:28,115 Undetectable 374 00:23:28,610 --> 00:23:30,771 I said... done 375 00:23:30,818 --> 00:23:35,006 I hesitate to caution a man of your experience 376 00:23:35,041 --> 00:23:37,566 But the consigners of this cargo were most emphatic 377 00:23:37,602 --> 00:23:44,030 That the delivery schedule being adhered to 378 00:23:44,065 --> 00:23:45,430 And... 379 00:23:45,826 --> 00:23:48,920 Don't temper with those containers 380 00:23:51,009 --> 00:23:51,941 Is this gonna take long? 381 00:23:52,034 --> 00:23:53,467 The troopers are all over the place 382 00:23:53,537 --> 00:23:54,936 No, I'm almost done 383 00:23:55,010 --> 00:23:55,704 You see her coming? 384 00:23:55,809 --> 00:23:58,209 No, you think the law grabbed her? 385 00:23:58,242 --> 00:24:00,107 No, she'll make it 386 00:24:00,513 --> 00:24:02,140 I like her 387 00:24:02,529 --> 00:24:04,827 She's friendly 388 00:24:04,866 --> 00:24:07,357 Yeah, she's got a kindly nature 389 00:24:07,394 --> 00:24:11,353 You mind if I ask you what the deal's with Cindy? 390 00:24:12,065 --> 00:24:13,999 I don't get you 391 00:24:14,305 --> 00:24:15,670 I think she likes me 392 00:24:15,746 --> 00:24:18,180 I like to pursue her further 393 00:24:18,593 --> 00:24:20,754 I'd like to know if you're involved 394 00:24:20,802 --> 00:24:24,260 If I get your drift and I do get your drift 395 00:24:24,295 --> 00:24:27,454 I must tell you that, Mike 396 00:24:27,458 --> 00:24:30,484 A gentleman doesn't answer a question like that 397 00:24:30,498 --> 00:24:32,090 That's a no? 398 00:24:36,162 --> 00:24:37,424 Sorry, I'm late 399 00:24:37,506 --> 00:24:40,066 I had to give them 30 seconds notice 400 00:24:42,370 --> 00:24:43,837 Here help me out 401 00:24:44,929 --> 00:24:45,918 It's all right 402 00:24:46,018 --> 00:24:48,680 Geez, my underwear 403 00:24:49,858 --> 00:24:51,951 I haven't seen this before 404 00:24:52,514 --> 00:24:53,446 It's a friend of yours? 405 00:24:53,538 --> 00:24:54,869 Actually it's my mother Carol 406 00:24:54,946 --> 00:24:57,244 It's taken before I was born 407 00:24:57,953 --> 00:25:00,547 I can see where you got your good looks from 408 00:25:00,577 --> 00:25:01,669 Thanks 409 00:25:01,762 --> 00:25:03,957 Wouldn't mind meeting her back then 410 00:25:04,002 --> 00:25:04,525 Yeah? 411 00:25:04,642 --> 00:25:05,768 Yeah 412 00:25:10,625 --> 00:25:11,683 Here we go 413 00:25:43,681 --> 00:25:45,046 There 414 00:25:49,089 --> 00:25:52,024 I've never seen trailers like these before 415 00:25:54,978 --> 00:25:56,536 They look kind of... 416 00:25:56,609 --> 00:25:58,042 Creepy 417 00:25:58,466 --> 00:26:01,299 They look like they've come a long way already 418 00:26:01,313 --> 00:26:03,008 What do you think is in them, John? 419 00:26:03,073 --> 00:26:04,597 I don't 420 00:26:05,057 --> 00:26:07,423 Something really creepy 421 00:26:17,089 --> 00:26:18,317 At maximum velocity 422 00:26:18,401 --> 00:26:21,564 We'll still be 6 hours on the wrong side of the delivery time 423 00:26:21,569 --> 00:26:23,628 They can stand the ship being late 424 00:26:25,825 --> 00:26:27,850 John, you wanna fill me in on your plans 425 00:26:27,905 --> 00:26:29,668 I don't ask yours 426 00:26:31,458 --> 00:26:32,789 We're all in this together alright? 427 00:26:32,866 --> 00:26:35,357 I think you owe me and Cindy the courtesy of an answer 428 00:26:35,810 --> 00:26:39,268 Our system's functional Pressure within acceptable range 429 00:26:39,303 --> 00:26:42,257 Electronic systems to the full 430 00:26:42,274 --> 00:26:44,708 John, the minute we pull outta here 431 00:26:44,738 --> 00:26:47,798 The transport troops are gonna be all over us, you get that? 432 00:26:47,809 --> 00:26:49,504 Now you just got to learn to live with your fear 433 00:26:49,569 --> 00:26:53,130 If it gets too bad, breathe into a paper bag or something 434 00:26:53,921 --> 00:26:55,388 Shut up 435 00:26:56,610 --> 00:26:57,975 Crawl in the cell 436 00:27:14,498 --> 00:27:16,523 You'd better power down, Canyon 437 00:27:17,026 --> 00:27:18,618 I'm sorry, boys 438 00:27:18,721 --> 00:27:21,189 I've got a priority load of perishable goods here 439 00:27:21,218 --> 00:27:22,776 It's not a request 440 00:27:22,850 --> 00:27:25,011 We've got questions about Keller 441 00:27:25,058 --> 00:27:26,548 Last time I saw him 442 00:27:26,626 --> 00:27:30,653 He's being sucked ass first into the outer darkness 443 00:27:30,688 --> 00:27:32,287 John, I think these guys are getting serious 444 00:27:32,353 --> 00:27:33,342 We'd better stop 445 00:27:33,441 --> 00:27:34,408 Yeah 446 00:27:34,497 --> 00:27:36,897 Not while I still have the options open 447 00:27:40,033 --> 00:27:42,024 All units converge 448 00:28:08,097 --> 00:28:09,064 Abandon pursuit 449 00:28:09,153 --> 00:28:11,087 Repeat, do not pursue 450 00:28:11,329 --> 00:28:12,557 We can get them, damn it 451 00:28:12,641 --> 00:28:15,007 The orders are to abandon pursuit 452 00:28:15,042 --> 00:28:16,805 I love taking orders 453 00:28:28,226 --> 00:28:29,921 Looks like we lost them 454 00:28:30,146 --> 00:28:32,046 More like they stopped chasing us 455 00:28:32,097 --> 00:28:34,497 That was some of the best driving I've ever seen 456 00:28:35,298 --> 00:28:36,765 Thank you 457 00:28:36,833 --> 00:28:38,630 Just put the paddle to the metal 458 00:28:38,690 --> 00:28:40,658 And pray for what's in your fate 459 00:28:53,569 --> 00:28:55,127 Breakfast is ready 460 00:28:55,489 --> 00:28:59,448 You guys up there, food's ready 461 00:29:00,162 --> 00:29:04,895 Mike, Cindy, come on 462 00:29:13,185 --> 00:29:14,413 Are we on time? 463 00:29:14,497 --> 00:29:15,862 We'll make it 464 00:29:17,090 --> 00:29:19,115 We left Spensinan 465 00:29:19,362 --> 00:29:21,523 About six hours ago 466 00:29:24,737 --> 00:29:25,704 What's this? 467 00:29:25,793 --> 00:29:28,591 Saliva activated cappuccino and eggs 468 00:29:28,610 --> 00:29:29,975 Don't you like it? 469 00:29:33,697 --> 00:29:35,324 What the hell is that? 470 00:29:35,393 --> 00:29:37,452 Some kind of floating junkyard? 471 00:29:39,522 --> 00:29:41,956 Welcome to the scum cluster 472 00:29:50,434 --> 00:29:52,959 What the hell happened to them? 473 00:29:52,993 --> 00:29:54,585 Asteroids killed them 474 00:29:54,657 --> 00:29:57,524 Asteroids? Where are they? 475 00:29:57,537 --> 00:29:58,469 Where are they? 476 00:29:58,561 --> 00:29:59,687 Yeah, where are they? 477 00:29:59,778 --> 00:30:02,576 Warning, density 10 asteroid field 478 00:30:02,593 --> 00:30:03,287 Freight driver 479 00:30:03,393 --> 00:30:06,385 You're approaching too fast for evasive maneuvers 480 00:30:06,402 --> 00:30:08,529 Don't make me tune you off, Betty 481 00:30:08,833 --> 00:30:11,666 John, this shows a big cluster coming straight ahead 482 00:30:11,681 --> 00:30:12,739 I don't see anything 483 00:30:12,833 --> 00:30:15,131 It's got to be malfunction, right? 484 00:30:20,194 --> 00:30:21,821 It's the black rock 485 00:30:21,889 --> 00:30:23,550 Drive yourselves in 486 00:30:48,193 --> 00:30:50,457 I think we are clear 487 00:30:51,778 --> 00:30:54,508 I've never been so afraid in my life 488 00:30:56,578 --> 00:30:57,977 Look out 489 00:31:05,665 --> 00:31:06,893 Ok, Cindy? 490 00:31:06,977 --> 00:31:07,875 Yeah 491 00:31:07,969 --> 00:31:08,993 Mike? 492 00:31:09,121 --> 00:31:10,145 Yeah 493 00:31:11,809 --> 00:31:13,674 I'm going for some light 494 00:31:23,810 --> 00:31:25,869 How bad do you think it is? 495 00:31:27,201 --> 00:31:28,463 It felt bad 496 00:31:28,545 --> 00:31:29,705 Sure did 497 00:31:29,793 --> 00:31:32,091 Betty, confirm what I'm seeing here 498 00:31:32,129 --> 00:31:35,257 Freight driver main and secondary engines are down 499 00:31:35,265 --> 00:31:38,132 Decompression inconsistency in a component in direction control 500 00:31:38,145 --> 00:31:39,043 Thanks, Betty 501 00:31:39,137 --> 00:31:42,834 The internal pool system has also shut down 502 00:31:42,869 --> 00:31:44,648 You are welcome, freight driver 503 00:31:44,897 --> 00:31:46,387 No chance of a fix? 504 00:31:47,361 --> 00:31:48,919 Sure 505 00:31:49,537 --> 00:31:51,437 After five-hour cool-down 506 00:31:51,489 --> 00:31:53,855 We'll roast in here before then 507 00:31:58,817 --> 00:32:00,114 It's getting hot in here 508 00:32:00,193 --> 00:32:04,061 I think we've got two hours before we burn up 509 00:32:04,096 --> 00:32:06,263 Escape pod's no good 510 00:32:06,305 --> 00:32:10,571 Too far away from the nearest colony to make it 511 00:32:10,606 --> 00:32:13,396 Anyway, it only holds two 512 00:32:13,441 --> 00:32:14,931 What's that mean? We're gonna die? 513 00:32:15,009 --> 00:32:16,533 There's always a chance 514 00:32:16,610 --> 00:32:19,078 Our emergency beacons will draw somebody before that happens 515 00:32:19,105 --> 00:32:21,903 Somebody? What do you mean somebody? 516 00:32:22,401 --> 00:32:24,232 John 517 00:32:24,641 --> 00:32:29,237 Sure, there's always a chance, baby 518 00:32:29,272 --> 00:32:30,880 Always a chance 519 00:32:38,433 --> 00:32:41,800 We've got a little juice left in the parking rocket 520 00:32:41,835 --> 00:32:44,694 If we can cut the load loose 521 00:32:46,081 --> 00:32:49,107 We should be able to put ourselves in the shadow of one asteroid 522 00:32:49,121 --> 00:32:51,487 Yeah, that'd give us enough time to fix the main engine 523 00:32:51,521 --> 00:32:52,317 Let's go 524 00:32:52,417 --> 00:32:54,112 It's a one-man job 525 00:32:58,305 --> 00:32:59,772 Be careful 526 00:33:09,057 --> 00:33:10,752 You were born on Earth, Cindy? 527 00:33:10,817 --> 00:33:13,081 Yeah, New York City 528 00:33:13,633 --> 00:33:16,295 That's technically a part of Earth 529 00:33:17,121 --> 00:33:21,615 Earth, I've always dreamt about going to Earth 530 00:33:21,650 --> 00:33:23,503 It's great 531 00:33:24,225 --> 00:33:28,127 You know... birds, trees 532 00:33:28,705 --> 00:33:30,570 Those things living in the rivers? 533 00:33:30,625 --> 00:33:32,024 Yeah, fish 534 00:33:32,737 --> 00:33:35,797 My mother used to take me to see them a couple of times 535 00:33:35,809 --> 00:33:38,835 Earth is an amazing place 536 00:33:40,641 --> 00:33:42,006 It's so hot 537 00:33:42,081 --> 00:33:43,241 Yeah 538 00:33:48,001 --> 00:33:48,592 Do you mind? 539 00:33:48,705 --> 00:33:49,899 No 540 00:33:52,673 --> 00:33:53,970 I'll do the same 541 00:34:36,321 --> 00:34:38,653 I feel so much better 542 00:34:51,424 --> 00:34:53,949 John, how are you doing out there buddy? 543 00:34:54,177 --> 00:34:57,544 Some kind of automatic seal deal here 544 00:34:57,579 --> 00:35:00,097 I'm gonna try cracking it off 545 00:35:00,129 --> 00:35:03,223 Alright, you do that Let me know if I can help you out 546 00:35:30,753 --> 00:35:33,017 Mike, we've gotta stop 547 00:35:33,057 --> 00:35:34,456 Wait... wait 548 00:35:34,529 --> 00:35:36,292 Stop, this happens all the time 549 00:35:36,353 --> 00:35:38,253 Ok, realize one thing 550 00:35:38,977 --> 00:35:40,877 I'm engaged 551 00:35:40,929 --> 00:35:42,226 What? 552 00:35:42,304 --> 00:35:44,670 It started out as a joke John asked me to marry him 553 00:35:44,705 --> 00:35:47,173 And I said sure if you take me to Earth 554 00:35:47,201 --> 00:35:48,429 It's total bullshit 555 00:35:48,513 --> 00:35:50,947 A promise is a promise John's a good man 556 00:35:50,977 --> 00:35:53,969 I don't have to justify myself to you or to anybody... 557 00:36:01,729 --> 00:36:03,458 Ok, stop, 558 00:36:03,521 --> 00:36:04,783 sorry 559 00:36:44,769 --> 00:36:47,363 This is not gonna work 560 00:36:56,128 --> 00:36:58,119 It's awfully warm in here 561 00:36:58,785 --> 00:37:01,276 Toughly hot in here isn't it? 562 00:37:03,585 --> 00:37:09,353 So let's take your clothes off be more comfortable 563 00:37:09,388 --> 00:37:09,908 Right? 564 00:37:10,017 --> 00:37:11,143 Yeah 565 00:37:11,425 --> 00:37:13,689 Would that have been your idea? 566 00:37:14,720 --> 00:37:16,415 It was my idea, so what? 567 00:37:16,481 --> 00:37:19,712 I think it's a pretty cheesy way to look at my fiance's tits 568 00:37:19,713 --> 00:37:20,771 Knock it off, John 569 00:37:20,865 --> 00:37:23,095 That's not what's going on here at all 570 00:37:23,137 --> 00:37:26,334 I got to hand it to you, Mike king of the smooth dogs 571 00:37:26,337 --> 00:37:29,431 "Oh, it's hot in here your husband is outside..." 572 00:37:29,441 --> 00:37:30,567 We're not married alright? 573 00:37:30,657 --> 00:37:31,885 How about a guy who forces a girl 574 00:37:31,969 --> 00:37:33,334 to marry him in exchange of a lift? 575 00:37:33,409 --> 00:37:34,205 I'd like to know what you think 576 00:37:34,305 --> 00:37:36,296 Hey, stop it... 577 00:37:36,352 --> 00:37:37,512 Stop fighting over a girl 578 00:37:37,601 --> 00:37:40,229 Who's gonna be two scoops of ash in about two hours 579 00:37:40,257 --> 00:37:41,724 We're gonna die here, ok? 580 00:37:41,793 --> 00:37:44,762 Why don't try for a little dignity for a change? 581 00:37:54,753 --> 00:37:57,051 I can't unhook the load 582 00:38:00,129 --> 00:38:06,625 There's some kind of auto-defense mechanism on the containers 583 00:38:09,600 --> 00:38:11,659 Whatever's in them ain't no sex dolls 584 00:38:11,712 --> 00:38:14,681 A plastic date wouldn't need that kind of protection 585 00:38:14,689 --> 00:38:16,486 Yeah, tell me about it 586 00:38:16,768 --> 00:38:18,292 So what are we gonna do now? 587 00:38:19,457 --> 00:38:20,549 Why don't we divert the cooling 588 00:38:20,641 --> 00:38:22,541 From the refrigerator through the inside plumbing? 589 00:38:22,593 --> 00:38:23,582 It's a great idea 590 00:38:23,681 --> 00:38:25,581 It'd give us something to do anyway 591 00:38:25,633 --> 00:38:31,401 Pachyderm 2000 rig... It don't have a refrigerator 592 00:38:31,436 --> 00:38:32,628 Why the hell not? 593 00:38:32,705 --> 00:38:34,832 Because it's an option 594 00:38:35,425 --> 00:38:37,222 I don't buy options 595 00:38:37,280 --> 00:38:41,437 Like it's either the suede seats 596 00:38:41,472 --> 00:38:46,466 Or half tinted portative silent suck toilets 597 00:38:46,501 --> 00:38:48,301 I don't buy options 598 00:38:48,352 --> 00:38:50,650 Ok, ok 599 00:38:52,737 --> 00:38:54,398 But I did bring this 600 00:39:04,033 --> 00:39:06,001 Suck a Zux 601 00:39:06,657 --> 00:39:08,625 At least we've got some notice 602 00:39:08,673 --> 00:39:11,164 It's the time to prepare ourselves for the end 603 00:39:13,089 --> 00:39:14,886 However you do that 604 00:40:00,385 --> 00:40:01,716 Attention, freight driver 605 00:40:01,760 --> 00:40:04,854 We've been approached by an oligarch class passenger liner 606 00:40:04,865 --> 00:40:07,629 Passenger liner, we are being saved 607 00:40:07,649 --> 00:40:10,140 There's likely to be some conditions attached to that 608 00:40:10,177 --> 00:40:14,807 Liner identified former vessel A7 N843 609 00:40:14,842 --> 00:40:16,743 Vanished 10, 24, 92 610 00:40:16,801 --> 00:40:19,770 It didn't vanish. It was jacked 611 00:40:19,777 --> 00:40:21,938 These guys are jackers, man 612 00:40:21,984 --> 00:40:23,918 If it's who I think it is 613 00:40:23,969 --> 00:40:26,767 Boy, you're lucky you're not wearing those company pajamas 614 00:40:52,481 --> 00:40:53,311 Come on, let's go 615 00:40:53,408 --> 00:40:55,774 Get that hatch open, come on 616 00:40:57,409 --> 00:40:59,900 John, how many guns you've got? 617 00:41:01,057 --> 00:41:02,524 I'm not even sure if this one works 618 00:41:02,592 --> 00:41:03,183 They are here, man 619 00:41:03,297 --> 00:41:05,390 If you're not gonna use it give it to me. I'll use it 620 00:41:05,440 --> 00:41:08,273 You're gonna make one of them desperate lie-and-stands? 621 00:41:08,289 --> 00:41:10,484 Say we know these scums may have in mind for us 622 00:41:10,528 --> 00:41:12,359 What do you think they're gonna do to her? 623 00:41:12,417 --> 00:41:14,578 Mike, there's not a lot we can do 624 00:41:14,624 --> 00:41:19,493 We just hope our cooperative attitudes are at our disposition 625 00:41:19,528 --> 00:41:21,051 What do you have in mind, Mike? 626 00:41:21,121 --> 00:41:22,452 We'll hold them off as long as we can, then... 627 00:41:22,560 --> 00:41:23,288 What? 628 00:41:23,360 --> 00:41:24,759 I'll save two shots for both of us 629 00:41:24,832 --> 00:41:27,130 Great, yeah 630 00:41:27,168 --> 00:41:29,568 Can you put that thing away someplace safe ok? 631 00:41:29,601 --> 00:41:31,535 We're not gonna let them take us Give me the gun 632 00:41:31,585 --> 00:41:33,212 Mike, I've got to go to Earth 633 00:41:33,280 --> 00:41:36,716 If I got to wait and do nasty crap I'm still going 634 00:41:43,041 --> 00:41:45,669 Everybody, come on, move 635 00:41:46,112 --> 00:41:48,580 We don't work for the company remember that 636 00:41:49,473 --> 00:41:50,940 We are friendly, friendly 637 00:41:51,008 --> 00:41:51,940 Drop it 638 00:41:52,033 --> 00:41:53,864 We don't work for the company 639 00:41:53,921 --> 00:41:56,389 Over to the control panel move it, now 640 00:41:56,416 --> 00:41:57,940 We're going... 641 00:41:58,432 --> 00:42:00,696 You're all prisoners of the Regalia if anyone's curious 642 00:42:00,737 --> 00:42:05,970 If you try to escape you'll be killed 643 00:42:06,005 --> 00:42:09,149 If you resist, you'll be killed 644 00:42:09,184 --> 00:42:13,587 If you fail to obey orders you'll be killed 645 00:42:13,622 --> 00:42:15,561 What the hell 646 00:42:15,616 --> 00:42:18,050 We'll probably kill you anyway 647 00:42:18,432 --> 00:42:20,263 Alright, get them out of here 648 00:42:20,320 --> 00:42:23,317 Come on. Move it. Get out 649 00:42:23,352 --> 00:42:26,314 Get your hands off me 650 00:42:27,328 --> 00:42:30,263 Move them out... 651 00:42:33,025 --> 00:42:34,049 Come on 652 00:42:34,144 --> 00:42:35,338 We don't work for the company 653 00:42:35,424 --> 00:42:36,948 Move it 654 00:42:38,177 --> 00:42:38,666 Sorry 655 00:42:38,785 --> 00:42:39,717 Come on 656 00:42:41,761 --> 00:42:43,695 Ok, stay with me 657 00:42:51,424 --> 00:42:53,187 Look at that 658 00:42:53,600 --> 00:42:55,795 Salvage specialist 659 00:42:56,929 --> 00:42:59,727 Shut up. What do you hold? 660 00:42:59,745 --> 00:43:01,144 We don't know 661 00:43:03,104 --> 00:43:06,039 I'm telling you we don't know never cared 662 00:43:06,048 --> 00:43:09,484 It's a mistake to give up caring 663 00:43:10,752 --> 00:43:13,653 That's too much Macanudo wouldn't like it 664 00:43:13,664 --> 00:43:15,996 You leave the captain to me 665 00:43:16,032 --> 00:43:17,465 My pleasure 666 00:43:17,537 --> 00:43:18,936 Cutt, man 667 00:43:19,009 --> 00:43:22,240 The manifest says what they're carrying is sex dolls 668 00:43:22,241 --> 00:43:23,606 Sex dolls? 669 00:43:25,024 --> 00:43:26,457 What do you think they are really carrying? 670 00:43:26,529 --> 00:43:29,430 Gotta be something hot. Drugs maybe 671 00:43:29,440 --> 00:43:31,408 You like drugs or guns best, Lou? 672 00:43:31,456 --> 00:43:32,946 Drugs man 673 00:43:33,024 --> 00:43:33,786 I like guns better 674 00:43:33,888 --> 00:43:34,320 Scummy 675 00:43:34,432 --> 00:43:34,989 Yeah 676 00:43:35,104 --> 00:43:35,866 Hook them up 677 00:43:36,000 --> 00:43:37,024 This way 678 00:43:38,336 --> 00:43:40,031 Where's Captain's equipment? 679 00:43:40,096 --> 00:43:41,654 Over here 680 00:44:10,016 --> 00:44:13,042 Manifest says they carry sex dolls 681 00:44:17,024 --> 00:44:18,821 Thank you for apprising me Mr. Cutt 682 00:44:18,881 --> 00:44:21,611 I do know how much you like to be apprised sir 683 00:44:44,449 --> 00:44:46,713 You have been perspiring 684 00:44:46,752 --> 00:44:49,880 It's about 170 in the cab 685 00:44:54,912 --> 00:44:56,402 I compliment you, my dear 686 00:44:56,480 --> 00:44:58,414 You have a strong, distinctive 687 00:44:58,464 --> 00:45:01,900 And not altogether unpleasant body odour 688 00:45:01,935 --> 00:45:04,220 It's gratifyingly approachable 689 00:45:04,257 --> 00:45:07,590 Captain we want to thank you for saving us 690 00:45:07,625 --> 00:45:10,315 We're grateful about it, thank you 691 00:45:14,464 --> 00:45:17,456 I didn't save you you company scumbag 692 00:45:17,472 --> 00:45:18,496 I jacked your load 693 00:45:18,560 --> 00:45:20,551 Whatever, we appreciate it 694 00:45:20,608 --> 00:45:24,374 It's important that you understand we do not work for the company 695 00:45:30,400 --> 00:45:32,391 I want to know what your cargo is 696 00:45:32,449 --> 00:45:34,883 Who's the shipper and who's the consignee? 697 00:45:34,918 --> 00:45:37,007 We don't know none of that 698 00:45:38,016 --> 00:45:39,984 You're gonna kick yourself later 699 00:45:41,248 --> 00:45:43,910 If you have trouble to inform yourself 700 00:45:55,200 --> 00:45:58,863 I'd have to slice off your manly process 701 00:45:58,898 --> 00:46:00,315 Is he talking about my dick? 702 00:46:00,385 --> 00:46:04,412 Captain, we're just independent contract haulers 703 00:46:04,447 --> 00:46:05,578 We're trying to make a living 704 00:46:05,664 --> 00:46:07,097 We don't ask a lot of questions 705 00:46:07,168 --> 00:46:08,658 What we do know... 706 00:46:08,736 --> 00:46:13,230 Is whatever's in those cars is not something to mess with 707 00:46:13,265 --> 00:46:15,277 Do I look like someone to mess with? 708 00:46:15,328 --> 00:46:16,295 No, sir 709 00:46:16,384 --> 00:46:19,046 Like I have the IQ of an egg timer? 710 00:46:19,081 --> 00:46:20,029 No 711 00:46:20,160 --> 00:46:23,596 I see high security double-duty containers in your hauling 712 00:46:23,631 --> 00:46:25,848 I'd say the pair of you are company butt boys 713 00:46:25,888 --> 00:46:27,321 Wrong 714 00:46:27,392 --> 00:46:29,792 If you want to hack off my dick do it 715 00:46:29,824 --> 00:46:33,191 And I'll change my name to Terry or Lee or something neutral 716 00:46:33,226 --> 00:46:35,812 That ain't gonna change what I know 717 00:46:37,377 --> 00:46:39,436 Your dick? 718 00:46:42,368 --> 00:46:44,962 Is this your dick? 719 00:46:45,376 --> 00:46:46,843 No 720 00:46:47,168 --> 00:46:48,863 That one's mine 721 00:46:51,456 --> 00:46:56,018 Ok, I'm gonna put some Fermat theorem in my head 722 00:46:56,053 --> 00:47:00,770 That takes between 8 and 17 seconds 723 00:47:01,440 --> 00:47:03,567 And then we'll begin again 724 00:47:05,824 --> 00:47:07,086 Captain's a genius 725 00:47:07,168 --> 00:47:08,430 Yeah 726 00:47:12,352 --> 00:47:15,651 I was head of company's research and development 727 00:47:16,576 --> 00:47:18,009 Top man 728 00:47:18,080 --> 00:47:20,878 Slotted for the big dogs 729 00:47:20,896 --> 00:47:25,196 I was betrayed by that bastard E. J. Saggs 730 00:47:25,231 --> 00:47:27,848 Found out before he killed me 731 00:47:27,872 --> 00:47:31,239 Made a mistake of having it done in the laboratory 732 00:47:31,552 --> 00:47:34,214 I was able to save myself 733 00:47:35,424 --> 00:47:38,450 We create my body 734 00:47:38,464 --> 00:47:41,558 You are a very attractive woman 735 00:47:41,568 --> 00:47:43,092 In the normal course of human affairs 736 00:47:43,168 --> 00:47:45,466 You probably wouldn't look twice at me 737 00:47:45,504 --> 00:47:47,836 Captain where are we going with this? 738 00:47:47,872 --> 00:47:50,568 I'm going at the beauty like other men 739 00:47:50,592 --> 00:47:56,827 The beauty... beauty fills my life's holes so to speak 740 00:47:57,312 --> 00:48:00,266 Were you not chained to a major support beam of my ship 741 00:48:00,301 --> 00:48:03,220 I wouldn't stand a chance of having sex with someone 742 00:48:03,296 --> 00:48:07,645 As so alluring as you 743 00:48:07,680 --> 00:48:09,875 Leave her alone you half-wit asshole 744 00:48:09,920 --> 00:48:10,716 He didn't mean that 745 00:48:10,816 --> 00:48:13,114 He respects the brave way you confront your disability 746 00:48:13,152 --> 00:48:14,414 Kill him 747 00:48:14,496 --> 00:48:15,360 Wait 748 00:48:15,456 --> 00:48:16,855 Mr. Cutt 749 00:48:17,760 --> 00:48:21,628 I've got to go to Earth I've got to see my mother 750 00:48:21,663 --> 00:48:25,468 So keep the load and give us the... 751 00:48:26,400 --> 00:48:28,732 I'll have sex with you 752 00:48:31,904 --> 00:48:33,030 Really? 753 00:48:33,120 --> 00:48:34,144 Yeah. 754 00:48:34,241 --> 00:48:37,233 Right there on the floor if that's what you want 755 00:48:40,288 --> 00:48:43,485 I think we should prepare to my quarter, my dear 756 00:48:44,736 --> 00:48:45,896 Scummy 757 00:48:59,680 --> 00:49:00,510 John, we've got to do something 758 00:49:00,608 --> 00:49:02,371 What are we going to do? Just sit here? 759 00:49:02,752 --> 00:49:04,811 Don't corrupt the right to be indignant, kid 760 00:49:04,864 --> 00:49:06,331 She's my fiance 761 00:49:33,057 --> 00:49:36,515 What will make you more comfortable, my dear? 762 00:49:38,720 --> 00:49:41,883 I have seven different forms of sedation 763 00:49:42,784 --> 00:49:44,615 Alcohol 764 00:49:46,208 --> 00:49:48,574 The usual pharmacology 765 00:49:49,472 --> 00:49:50,939 Let's not fool ourselves, Captain 766 00:49:51,008 --> 00:49:53,340 I just want to get this over with 767 00:49:54,336 --> 00:49:56,133 I can accept that 768 00:49:56,192 --> 00:50:01,994 However, I'm confident I can make you a favorable impression 769 00:50:15,488 --> 00:50:17,922 I rebuilt my own mind 770 00:50:19,008 --> 00:50:21,169 So you got a homemade brain 771 00:51:03,840 --> 00:51:05,808 I rebuilt everything 772 00:51:08,288 --> 00:51:09,915 Every organ 773 00:51:25,568 --> 00:51:29,507 I've made a low-amp electrical wiring pulse 774 00:51:29,542 --> 00:51:33,447 Designed to drive women wild with pleasure 775 00:51:33,696 --> 00:51:37,496 Stop, you're gonna make me puke 776 00:51:38,304 --> 00:51:41,171 Quit talking or the deal's off, ok? 777 00:51:49,152 --> 00:51:50,881 Please allow me a few moments 778 00:51:50,943 --> 00:51:55,607 To coordinate my seldom-used reproductive sequence 779 00:51:56,351 --> 00:51:58,046 Yeah, sure 780 00:52:09,696 --> 00:52:12,961 Lou, this casing's made out of some exotic alloy 781 00:52:12,996 --> 00:52:15,292 This security seal, man It's something new 782 00:52:15,360 --> 00:52:17,089 I wouldn't mess with that load 783 00:52:17,119 --> 00:52:19,587 It's bad. It'll eat you alive 784 00:52:19,616 --> 00:52:22,915 My heart is racing, Mr. Truckman 785 00:52:22,950 --> 00:52:24,471 Ok, Sam 786 00:52:25,696 --> 00:52:26,958 Hit it 787 00:52:35,584 --> 00:52:36,949 You alright? 788 00:52:39,328 --> 00:52:41,319 The diamond blade just shattered 789 00:52:41,376 --> 00:52:42,934 What the hell does that? 790 00:52:43,008 --> 00:52:44,839 One of those things 791 00:52:45,344 --> 00:52:46,504 We're gonna try something else, Lou 792 00:52:46,592 --> 00:52:47,581 Yeah 793 00:52:49,856 --> 00:52:52,290 What the hell is that? 794 00:53:30,176 --> 00:53:31,734 Sam 795 00:53:35,072 --> 00:53:38,564 Sam... are you alright? 796 00:53:38,719 --> 00:53:42,052 What's cooking? Something's cooking 797 00:53:42,087 --> 00:53:43,481 What are you talking about? 798 00:53:43,519 --> 00:53:46,682 Smells like somebody's making hamburgers 799 00:53:46,688 --> 00:53:50,920 Goddamn, Sam, it's you 800 00:53:56,416 --> 00:53:58,680 Sam... 801 00:53:59,040 --> 00:54:00,166 What did I tell you? 802 00:54:00,256 --> 00:54:01,689 Shut up 803 00:54:04,512 --> 00:54:06,241 I've got to tell the captain 804 00:54:07,232 --> 00:54:08,494 John, we've got to do something 805 00:54:08,576 --> 00:54:10,874 What do you think they're doing to her up there? 806 00:54:10,911 --> 00:54:13,778 It's not the first time she's doing it for the team 807 00:54:32,383 --> 00:54:35,011 100% operational, my dear 808 00:54:47,424 --> 00:54:50,416 You wanna lose that? It's gonna give me nosebleed 809 00:54:50,432 --> 00:54:52,332 It's my good-luck charm I never take it off 810 00:54:52,383 --> 00:54:55,147 Just close your eyes and think of Brooklyn 811 00:55:06,079 --> 00:55:07,944 You bitch! 812 00:55:07,999 --> 00:55:09,557 Nothing personal 813 00:55:14,719 --> 00:55:18,475 You've just made the biggest mistake of your life 814 00:55:18,510 --> 00:55:22,232 Speak tough for a guy who can't get up on his back 815 00:55:25,920 --> 00:55:27,683 You'll never get off the ship 816 00:55:27,744 --> 00:55:29,803 Yeah? Watch me 817 00:55:31,776 --> 00:55:32,902 Mr. Cutt 818 00:55:38,463 --> 00:55:40,090 There you are, Captain 819 00:55:40,160 --> 00:55:43,061 Lou just went looking for you, the load... 820 00:55:43,519 --> 00:55:45,350 You want me to leave 821 00:55:45,408 --> 00:55:47,535 Alright, Captain, ok 822 00:55:53,248 --> 00:55:56,342 Back awfully quick aren't you Captain? 823 00:55:56,896 --> 00:55:58,921 She write you out? 824 00:56:00,512 --> 00:56:02,377 Kill them, huh? 825 00:56:03,520 --> 00:56:06,421 What? What? 826 00:56:07,040 --> 00:56:10,066 You want to kill them, absolutely 827 00:56:10,080 --> 00:56:11,945 You want me to cut them down? 828 00:56:15,648 --> 00:56:19,015 You don't mind if I tenderize them a little bit first? 829 00:56:20,224 --> 00:56:21,657 Scummy 830 00:56:21,727 --> 00:56:25,356 You overblown cretin 831 00:56:30,688 --> 00:56:33,657 Aren't you in need of some fixing? 832 00:56:39,296 --> 00:56:42,959 I'm sorry you couldn't find it in your heart to give me a chance 833 00:56:42,994 --> 00:56:45,468 You could've been my beloved concubine 834 00:56:45,504 --> 00:56:47,597 Share my position here 835 00:56:47,647 --> 00:56:50,377 I guess it was not in my fortune cookie 836 00:56:50,400 --> 00:56:53,301 Now all you'll share is my crew 837 00:56:53,599 --> 00:56:56,261 312 of them in random order 838 00:56:58,496 --> 00:57:03,115 But first, you can watch me kill your friends 839 00:57:03,150 --> 00:57:07,735 Or if you prefer you can turn the other way 840 00:57:07,770 --> 00:57:08,700 Do it 841 00:57:08,800 --> 00:57:11,826 Captain, did it occur to you that 842 00:57:11,839 --> 00:57:12,806 A load with that kind of protection ought 843 00:57:12,896 --> 00:57:13,487 to be checked out first? 844 00:58:24,255 --> 00:58:26,189 After you, Mr. Cutt 845 00:58:26,848 --> 00:58:28,042 Yes, sir 846 00:58:30,975 --> 00:58:33,034 Right behind you, Lou 847 00:58:33,087 --> 00:58:34,247 Come on, get in there 848 00:58:48,415 --> 00:58:49,814 Man! 849 00:58:56,191 --> 00:58:58,022 Holly shit 850 00:58:59,296 --> 00:59:01,730 What the hell is all this junk? 851 00:59:02,559 --> 00:59:06,222 These are my babies 852 00:59:07,263 --> 00:59:08,525 Captain 853 00:59:12,063 --> 00:59:15,692 State of the art disintegrators, boys 854 00:59:18,336 --> 00:59:21,980 This baby will bake a man in 500 milliseconds 855 00:59:22,015 --> 00:59:25,143 And leave his watch and small change lying on the deck 856 00:59:26,624 --> 00:59:29,718 Just... what have we got here, sir? 857 00:59:29,727 --> 00:59:32,628 We've got Saggs 858 00:59:33,375 --> 00:59:39,644 We've got E. J. Saggs right by his shriveled scrotum 859 00:59:42,656 --> 00:59:45,648 A little reprogramming and the company is mine 860 00:59:45,663 --> 00:59:47,756 Ours, if you will 861 00:59:47,808 --> 00:59:51,767 And I'll feed Saggs' liver to the ship's rats 862 00:59:53,216 --> 00:59:55,650 Look at this. This one is missing 863 00:59:55,903 --> 00:59:57,234 What? 864 01:00:03,391 --> 01:00:04,585 Damn 865 01:00:07,135 --> 01:00:08,693 What's that do, Captain? 866 01:00:08,768 --> 01:00:10,201 Quiet 867 01:00:21,791 --> 01:00:23,190 It's coming! 868 01:00:23,264 --> 01:00:25,391 Kill it... 869 01:01:21,183 --> 01:01:22,650 What the hell is going on here? 870 01:01:22,719 --> 01:01:24,949 I don't know but I bet we get blamed 871 01:01:29,920 --> 01:01:31,046 Let's get out of here 872 01:02:01,440 --> 01:02:04,136 Bite it deathnut, asshole 873 01:02:24,703 --> 01:02:26,136 Get ready. Let's go 874 01:02:54,144 --> 01:02:55,839 Five minutes to complete cool down 875 01:02:55,903 --> 01:02:57,700 We ain't got five minutes 876 01:03:12,095 --> 01:03:13,562 Fire it up would you, Mike? 877 01:03:43,583 --> 01:03:45,175 We made it 878 01:03:45,247 --> 01:03:47,442 I can't believe we got out of there 879 01:03:47,519 --> 01:03:50,010 I gotta say I'm very very happy to be here 880 01:03:50,047 --> 01:03:51,241 Godamn I am 881 01:03:51,327 --> 01:03:52,885 Me too 882 01:03:52,960 --> 01:03:55,793 Of course you always feel that way after a near miss 883 01:03:55,807 --> 01:03:57,297 It wears off 884 01:03:57,375 --> 01:03:58,535 Attention, freight driver 885 01:03:58,623 --> 01:04:01,558 There's a breach in the exterior hull of container One 886 01:04:01,567 --> 01:04:04,035 The pressure and oxygen levels falling 887 01:04:04,063 --> 01:04:07,430 We've got a vacuumed container it's too bad 888 01:04:07,465 --> 01:04:10,358 The load's perishables always perish 889 01:04:10,367 --> 01:04:12,335 Yeah, so forget it 890 01:04:16,031 --> 01:04:18,829 Wait a second. Did somebody hear something back there? 891 01:04:18,847 --> 01:04:21,509 Does it sound like something's back there? 892 01:04:21,535 --> 01:04:22,866 I do 893 01:04:26,047 --> 01:04:28,345 Bitching Betty, take over 894 01:04:28,383 --> 01:04:29,714 Mike, suit up 895 01:04:30,048 --> 01:04:32,278 Cindy, move over here 896 01:04:35,552 --> 01:04:38,248 Sit here. You watch these gauges 897 01:04:38,283 --> 01:04:40,230 You see a red light come on 898 01:04:40,287 --> 01:04:41,754 You shout at me on the radio, ok? 899 01:04:41,823 --> 01:04:43,085 Alright 900 01:04:43,391 --> 01:04:45,791 I want you to elaborate on your instructions 901 01:04:45,823 --> 01:04:48,690 Bitching Betty you hold the course toward Earth 902 01:04:49,727 --> 01:04:52,195 You'd better keep this ok? 903 01:04:54,015 --> 01:04:55,642 It's an SOS 904 01:04:55,711 --> 01:04:58,145 Yeah, it can also be a trap 905 01:05:51,583 --> 01:05:54,017 Light me 906 01:05:54,047 --> 01:05:56,072 There's a flamer in my pocket 907 01:06:08,095 --> 01:06:10,029 Maybe I should get the first aid kit 908 01:06:10,815 --> 01:06:12,043 Forget it 909 01:06:12,959 --> 01:06:15,189 I cauterized the main arteries 910 01:06:15,199 --> 01:06:16,860 But I don't have much time left 911 01:06:16,927 --> 01:06:18,918 What happened back there to Regalia? 912 01:06:18,975 --> 01:06:20,237 Soldier... 913 01:06:20,319 --> 01:06:24,387 They are activated to do what they're programmed to do 914 01:06:24,422 --> 01:06:28,456 You're one of the... our cargos you know what's in them? 915 01:06:28,491 --> 01:06:29,846 An army 916 01:06:29,919 --> 01:06:30,510 What? 917 01:06:30,623 --> 01:06:33,615 I made them for the company 918 01:06:33,631 --> 01:06:36,031 Genetically engineered 919 01:06:36,063 --> 01:06:39,499 Biochemical super warriors 920 01:06:39,519 --> 01:06:43,452 My babies... you can't stop them 921 01:06:43,487 --> 01:06:46,115 There's got to be some way to shut those bastards off 922 01:06:46,143 --> 01:06:48,202 We're doomed 923 01:06:48,927 --> 01:06:50,588 I'm afraid 924 01:06:51,679 --> 01:06:54,011 If I had an anus... 925 01:06:54,047 --> 01:06:56,948 I'll probably shit over myself 926 01:06:58,495 --> 01:07:01,589 You got to tell us how to stop these things 927 01:07:01,599 --> 01:07:04,067 They activate in the waves 928 01:07:04,095 --> 01:07:08,532 1,2,4,8 929 01:07:13,503 --> 01:07:16,267 This thing here locks them up 930 01:07:27,519 --> 01:07:30,181 You boys got a use for this? 931 01:07:35,679 --> 01:07:36,441 He's gone 932 01:07:36,542 --> 01:07:37,702 Yeah 933 01:07:37,759 --> 01:07:41,456 For a son of a bitch gang rapist murderer 934 01:07:41,491 --> 01:07:44,203 He died ok. Come on 935 01:08:00,863 --> 01:08:02,091 John 936 01:08:04,575 --> 01:08:07,043 John! Do it 937 01:08:14,719 --> 01:08:16,744 I should go check it out in there 938 01:08:25,087 --> 01:08:26,281 We need some light in here 939 01:08:26,367 --> 01:08:28,460 I've got a flashlight 940 01:08:30,463 --> 01:08:32,431 It ain't exactly made for the space 941 01:08:32,478 --> 01:08:34,241 It's made for reading under the blanket isn't it? 942 01:08:48,095 --> 01:08:49,494 Damn 943 01:09:43,262 --> 01:09:46,129 This thing doesn't work until they're all grown up 944 01:09:46,142 --> 01:09:49,111 Let's... get back outside and wait for them 945 01:09:49,151 --> 01:09:50,243 Yeah 946 01:09:51,007 --> 01:09:53,339 Come on... 947 01:09:58,399 --> 01:09:59,661 Here 948 01:10:05,375 --> 01:10:06,501 John 949 01:10:10,623 --> 01:10:12,614 Everything ok back there? 950 01:10:12,670 --> 01:10:14,365 We don't know yet 951 01:10:19,167 --> 01:10:20,429 I can't see anything 952 01:10:20,511 --> 01:10:22,502 Isn't that supposed to be four of them? 953 01:10:22,847 --> 01:10:24,212 Yeah 954 01:10:24,927 --> 01:10:26,588 Where's the other two? 955 01:10:44,127 --> 01:10:46,652 Cindy, put your spacesuit on 956 01:10:48,159 --> 01:10:50,184 They are headed toward the cab 957 01:11:23,423 --> 01:11:24,890 Do it, John 958 01:11:26,079 --> 01:11:27,444 Freeze them 959 01:11:40,863 --> 01:11:43,161 Do not damage or destroy 960 01:11:43,199 --> 01:11:44,826 your means of transport to Earth... 961 01:11:44,895 --> 01:11:48,592 It's programming They can't break their truck 962 01:11:50,367 --> 01:11:52,494 John, he's got a Swiss army knife 963 01:11:56,735 --> 01:11:58,362 Shit, man 964 01:12:40,895 --> 01:12:43,830 Cooking time estimated 45 seconds 965 01:13:07,839 --> 01:13:10,364 Next time there's gonna be eight 966 01:13:13,727 --> 01:13:15,627 We'll go into the Earth orbit 967 01:13:15,678 --> 01:13:18,613 So when I cut the load loose it will drop them in the atmosphere 968 01:13:18,622 --> 01:13:21,022 And incinerate those mutant guys 969 01:13:21,279 --> 01:13:24,544 I want the two of you to get in the escape pod and get out of here 970 01:13:25,119 --> 01:13:27,178 No, we'll go with you 971 01:13:27,198 --> 01:13:28,529 You ain't being asked 972 01:13:28,607 --> 01:13:30,438 Mike, you drive the pod 973 01:13:31,423 --> 01:13:33,186 So what's the plan, John? 974 01:13:35,390 --> 01:13:38,291 Well... I'm gonna try to free the cargo 975 01:13:38,303 --> 01:13:40,396 Blow it if I have to 976 01:13:40,542 --> 01:13:42,476 Then I'm gonna ride the rig down 977 01:13:42,527 --> 01:13:45,792 John, the goddamn rig will never make it to the atmosphere 978 01:13:45,827 --> 01:13:46,950 Get serious 979 01:13:47,039 --> 01:13:49,985 Kid, this is a Pachyderm 2000 rig 980 01:13:50,020 --> 01:13:52,931 It was mine before you were born 981 01:13:52,959 --> 01:13:54,221 I know what it will do 982 01:13:54,303 --> 01:13:56,567 Now I've got something to say to both of you 983 01:13:56,606 --> 01:13:58,801 Cindy, I'm releasing you 984 01:13:58,847 --> 01:14:01,281 Of all your obligations to marry me right now 985 01:14:01,310 --> 01:14:06,077 I want to apologize for the way I've done it 986 01:14:06,112 --> 01:14:07,709 It weren't right 987 01:14:07,774 --> 01:14:10,675 And I guess I've been jealous 988 01:14:10,687 --> 01:14:14,145 Since I saw the way you two behave to each other together 989 01:14:14,175 --> 01:14:16,905 John, you don't have to apologize really 990 01:14:16,926 --> 01:14:20,188 I don't do it so well anyway 991 01:14:20,223 --> 01:14:22,157 Probably because you've never done it before 992 01:14:22,207 --> 01:14:25,486 My advice to you is you take this woman to the church 993 01:14:25,521 --> 01:14:28,766 At the first exit off the freeway and you get hitched 994 01:14:28,798 --> 01:14:30,527 You are a lucky man 995 01:14:31,743 --> 01:14:35,611 Alright, partner, kick butt 996 01:14:50,239 --> 01:14:51,206 We're about ready here, John 997 01:14:51,326 --> 01:14:52,554 How is it going buddy? 998 01:14:52,638 --> 01:14:54,538 Oh, it's hanging by a thread 999 01:14:54,558 --> 01:14:56,321 I'll have it cut in no time 1000 01:14:56,382 --> 01:14:58,907 I can practically kick it apart 1001 01:14:58,943 --> 01:15:01,571 No sign of any genetic deal 1002 01:15:01,598 --> 01:15:04,465 So go on, get out of here 1003 01:15:11,230 --> 01:15:14,131 John, I figure we'll try for the Palmdale spaceport 1004 01:15:14,143 --> 01:15:15,576 You can bring your rig in there 1005 01:15:15,646 --> 01:15:17,079 Yeah, it sounds good 1006 01:15:17,150 --> 01:15:18,617 I'll see you there 1007 01:17:33,822 --> 01:17:37,121 Betty, how much time before we hit the atmosphere? 1008 01:17:37,156 --> 01:17:39,586 32 seconds, freight driver 1009 01:17:53,342 --> 01:17:54,934 Entering the atmosphere 1010 01:18:12,318 --> 01:18:14,786 Had enough for you? 1011 01:18:33,150 --> 01:18:34,378 There he is 1012 01:18:38,462 --> 01:18:39,429 Look, Mike, is that smoke? 1013 01:18:39,518 --> 01:18:40,712 It's bound to be smoke 1014 01:18:40,799 --> 01:18:42,096 The seal's burning off 1015 01:18:42,175 --> 01:18:44,803 Come on, John, come on, baby 1016 01:18:44,830 --> 01:18:46,559 Come on... He's getting closer 1017 01:18:46,622 --> 01:18:48,180 He's gonna make it 1018 01:18:48,670 --> 01:18:49,602 He's gonna make it 1019 01:18:49,695 --> 01:18:50,855 Here he comes 1020 01:18:54,751 --> 01:18:56,548 My god 1021 01:18:57,983 --> 01:19:00,383 My god, Mike 1022 01:19:09,790 --> 01:19:11,417 Hey... Look here 1023 01:19:21,662 --> 01:19:23,527 You are married yet? 1024 01:19:27,135 --> 01:19:28,727 Good to see you 1025 01:19:31,935 --> 01:19:34,768 We interrupt this program for a special news update 1026 01:19:34,782 --> 01:19:36,716 Two space truckers and a waitress 1027 01:19:36,766 --> 01:19:39,929 Have saved the Earth from the invasion from outer space 1028 01:19:39,934 --> 01:19:40,662 The three of them discovered 1029 01:19:40,798 --> 01:19:43,631 They were carrying an army of robotic warriors 1030 01:19:43,678 --> 01:19:46,511 Sent by persons unknown to conquer our planet 1031 01:19:46,558 --> 01:19:47,855 Mom 1032 01:19:47,934 --> 01:19:50,528 I have Mike and John here with me 1033 01:19:50,558 --> 01:19:52,219 Oh, just a second 1034 01:19:52,286 --> 01:19:54,447 Would you like us to come back when you're more recovered? 1035 01:19:54,494 --> 01:19:57,019 No, I'll be right with you 1036 01:19:57,374 --> 01:19:58,432 Sit down 1037 01:19:58,815 --> 01:20:01,045 Can we get you anything, Mrs. Welch? 1038 01:20:01,086 --> 01:20:04,283 Get this Mike, call me Carol 1039 01:20:11,966 --> 01:20:13,524 Mom 1040 01:20:14,335 --> 01:20:15,802 Mom 1041 01:20:16,638 --> 01:20:17,605 This is Mike 1042 01:20:17,726 --> 01:20:21,662 Mike yeah, welcome to the family 1043 01:20:21,697 --> 01:20:23,254 This is John 1044 01:20:23,327 --> 01:20:24,919 Oh yeah 1045 01:20:24,991 --> 01:20:27,152 You are Carol Welch? 1046 01:20:27,198 --> 01:20:30,429 Cindy is your daughter? This Cindy? 1047 01:20:30,846 --> 01:20:32,609 What? Do I look weird or something? 1048 01:20:32,671 --> 01:20:35,469 You look great... and beautiful 1049 01:20:35,518 --> 01:20:37,349 Like a picture I saw of you 1050 01:20:37,438 --> 01:20:40,839 But the picture was taken twenty years back 1051 01:20:43,422 --> 01:20:46,152 Could somebody tell me what's going on here? 1052 01:20:46,686 --> 01:20:49,985 You see when I got sick they offered me a choice 1053 01:20:50,020 --> 01:20:52,143 Die or get frozen 1054 01:20:52,190 --> 01:20:54,488 Anyway, I got the deep freeze 1055 01:20:54,526 --> 01:20:56,824 They thawed me. They cured me 1056 01:20:56,862 --> 01:20:58,056 Here I am 1057 01:20:58,142 --> 01:20:59,609 They froze you? 1058 01:20:59,678 --> 01:21:03,478 Well, there's a lot of fancy names for it but... 1059 01:21:03,513 --> 01:21:04,921 Yeah 1060 01:21:05,534 --> 01:21:08,002 I don't look freeze or burnt do I? 1061 01:21:08,062 --> 01:21:10,257 Not from what I can see 1062 01:21:12,062 --> 01:21:14,030 Special agent Ridgid I'm taking charge here 1063 01:21:14,078 --> 01:21:14,874 What do you want? 1064 01:21:14,974 --> 01:21:15,838 Pat them down 1065 01:21:15,934 --> 01:21:16,901 What? 1066 01:21:17,662 --> 01:21:19,095 I'm head of presidential security 1067 01:21:19,166 --> 01:21:21,361 We'll secure this room for presidential visit 1068 01:21:34,046 --> 01:21:35,013 The president? 1069 01:21:35,134 --> 01:21:37,534 The president of the worid is coming here? 1070 01:21:37,758 --> 01:21:38,918 Yeah? 1071 01:21:42,206 --> 01:21:42,865 Mr. President... 1072 01:21:42,974 --> 01:21:44,464 Ok, Ridgid, move along 1073 01:21:44,575 --> 01:21:45,906 Shoot 1074 01:21:52,222 --> 01:21:54,349 I'm President Saggs 1075 01:21:54,398 --> 01:21:57,458 I'm here to express the gratitude of my administration 1076 01:21:57,470 --> 01:22:01,531 And my constituents All the people of the system 1077 01:22:01,566 --> 01:22:03,129 Saggs? E. J. Saggs? 1078 01:22:03,198 --> 01:22:05,325 I thought the president's name was Dobey 1079 01:22:05,374 --> 01:22:06,898 Dobey is the former president 1080 01:22:06,974 --> 01:22:08,965 He resigned last week 1081 01:22:09,022 --> 01:22:11,952 The government's been privatized 1082 01:22:11,987 --> 01:22:14,883 We know who you are Saggs, ok? 1083 01:22:14,910 --> 01:22:17,290 You sent those things to Earth 1084 01:22:17,325 --> 01:22:19,670 And you cost us a good rig 1085 01:22:19,742 --> 01:22:22,006 And you almost got us killed about 50 times 1086 01:22:22,046 --> 01:22:23,809 Take it easy 1087 01:22:23,838 --> 01:22:25,499 You are talking to the president here 1088 01:22:25,566 --> 01:22:27,966 I'll grant you there've been mistakes made 1089 01:22:27,998 --> 01:22:30,262 And there've been lies told 1090 01:22:30,302 --> 01:22:32,566 But I assure you whatever you've been told 1091 01:22:32,606 --> 01:22:36,098 I was not aware and I was not involved 1092 01:22:36,133 --> 01:22:37,686 You were not aware, right 1093 01:22:37,758 --> 01:22:42,695 Could it be that some individual in the company 1094 01:22:42,730 --> 01:22:44,988 Just overreached himself? 1095 01:22:45,022 --> 01:22:48,423 He sent these things to Earth as a kind of insurance policy 1096 01:22:48,458 --> 01:22:51,178 In case the merger task broke down 1097 01:22:51,198 --> 01:22:54,599 But I wouldn't like this sort of rumors to be circulating 1098 01:22:54,634 --> 01:22:57,527 During the crucial days of my administration 1099 01:22:57,534 --> 01:23:00,002 Or... Ever 1100 01:23:00,062 --> 01:23:01,324 No problem 1101 01:23:01,438 --> 01:23:04,066 Just so happens there's a new rig ready to take off 1102 01:23:04,094 --> 01:23:07,530 And it's waiting for you there on Gantry F 1103 01:23:07,565 --> 01:23:08,542 What do you think you are gonna do? 1104 01:23:08,638 --> 01:23:09,502 Buy us a tuna fish sandwich? 1105 01:23:09,598 --> 01:23:10,758 I've also arranged 1106 01:23:10,846 --> 01:23:14,407 To have your mother's hospital bill taken care of 1107 01:23:14,442 --> 01:23:15,228 Hold on a second 1108 01:23:15,326 --> 01:23:17,453 For your other troubles... 1109 01:23:18,686 --> 01:23:23,316 Maybe this will compensate to some small degree 1110 01:23:29,278 --> 01:23:30,870 We didn't do what we did for money 1111 01:23:30,942 --> 01:23:32,807 Money doesn't fix anything alright? 1112 01:23:35,742 --> 01:23:38,142 You have our cooperation and our silence sir 1113 01:23:38,174 --> 01:23:40,665 Good. Good 1114 01:23:41,182 --> 01:23:43,616 Well, I must run 1115 01:23:45,214 --> 01:23:46,545 Remember our hush-hush 1116 01:23:46,622 --> 01:23:47,247 Yes, sir 1117 01:23:47,358 --> 01:23:49,724 Thanks for everything 1118 01:23:53,502 --> 01:23:54,332 Mr. Independent 1119 01:23:54,430 --> 01:23:55,488 What was that about? 1120 01:23:55,582 --> 01:23:56,412 You're gonna keep this? 1121 01:23:56,510 --> 01:23:57,272 No, we're not gonna keep it 1122 01:23:57,374 --> 01:23:58,671 We don't want no part of that money 1123 01:23:58,750 --> 01:24:00,718 You guys could really use that money 1124 01:24:00,766 --> 01:24:01,858 Getting married and all 1125 01:24:01,950 --> 01:24:03,178 We don't want that kind of money 1126 01:24:03,262 --> 01:24:05,230 You two don't get it do you? 1127 01:24:05,310 --> 01:24:07,039 If you don't take this money 1128 01:24:07,102 --> 01:24:09,502 And shut up about what happened 1129 01:24:09,534 --> 01:24:13,231 They're gonna come after you And you'll disappear 1130 01:24:13,266 --> 01:24:15,205 Now you got to take it 1131 01:24:15,294 --> 01:24:16,591 We got to take the money 1132 01:24:16,670 --> 01:24:17,534 We got to take this 1133 01:24:17,630 --> 01:24:20,428 And become company butt boys for the rest of our lives 1134 01:24:20,446 --> 01:24:23,040 I want to make sure that you understand the facts 1135 01:24:23,070 --> 01:24:24,662 You're gonna take it, John? 1136 01:24:24,734 --> 01:24:25,325 Are you gonna take it? 1137 01:24:25,438 --> 01:24:28,635 No, but I don't want you to end up like me 1138 01:24:29,118 --> 01:24:30,676 God forbid 1139 01:24:52,254 --> 01:24:53,983 Somebody fried Saggs 1140 01:24:54,046 --> 01:24:55,673 You know, I think it was us 1141 01:24:55,742 --> 01:24:57,642 Oh, my god 1142 01:24:58,334 --> 01:25:00,234 We'd better get out of here 1143 01:25:00,286 --> 01:25:01,310 Come on 1144 01:25:05,982 --> 01:25:08,314 Too bad Saggs blew himself up 1145 01:25:08,349 --> 01:25:10,647 We've never got to thank him for the new rig 1146 01:25:11,806 --> 01:25:14,104 Alright, here we go 1147 01:25:14,142 --> 01:25:16,007 I've never done this before 1148 01:25:16,062 --> 01:25:18,326 Any chance I'll lose my lunch? 1149 01:25:18,557 --> 01:25:19,489 You'll be fine 1150 01:25:19,582 --> 01:25:22,632 5,4,3,2,1 1151 01:25:22,667 --> 01:25:25,682 Ignition! 78218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.