Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,219 --> 00:00:54,722
Here is your legacy, Damian.
2
00:00:54,888 --> 00:00:57,835
Here is your inheritance.
3
00:00:57,991 --> 00:01:00,870
The League of Assassins.
4
00:01:01,028 --> 00:01:03,201
Yes, Grandfather.
5
00:01:03,363 --> 00:01:04,842
They will be yours to command.
6
00:01:04,998 --> 00:01:08,036
To make certain the Earth abides
in natural contentment...
7
00:01:08,201 --> 00:01:09,942
without the abuse of man.
8
00:01:12,606 --> 00:01:16,952
It is good to see our revered father
so devoted to his grandson.
9
00:01:17,377 --> 00:01:19,220
Yes. brother, it is.
10
00:01:29,456 --> 00:01:32,767
We have been breached.
They are already inside. Take the boy.
11
00:02:04,191 --> 00:02:06,068
Who would dare?
12
00:02:51,772 --> 00:02:53,774
Stay here, Damian.
13
00:04:54,795 --> 00:04:56,172
Hold your" fire.
14
00:04:56,329 --> 00:04:57,603
He's mine.
15
00:04:59,833 --> 00:05:01,642
Confused, old man'?
16
00:05:02,502 --> 00:05:03,640
'Slade .
17
00:05:03,804 --> 00:05:05,647
What is the meaning of this outrage?
18
00:05:05,806 --> 00:05:07,843
I call it a hostile takeover.
19
00:05:08,675 --> 00:05:13,283
Your arrogance embarrasses me
and shames you.
20
00:05:13,446 --> 00:05:15,619
You still have some spring in your step.
21
00:05:15,782 --> 00:05:18,558
Let's see how you do
against a real swordsman.
22
00:05:19,186 --> 00:05:20,688
Come and get some.
23
00:05:20,854 --> 00:05:22,993
After you, boy.
24
00:05:29,563 --> 00:05:31,509
How could you have pushed me out?
25
00:05:31,665 --> 00:05:34,111
I was your right hand.
26
00:05:34,267 --> 00:05:36,474
Your actions decided for you.
27
00:05:38,138 --> 00:05:39,674
He's in positron.
28
00:05:39,840 --> 00:05:41,683
Let's move.
29
00:06:56,549 --> 00:07:00,793
After 500 years. the world's had
quite enough of you, old man
30
00:07:00,954 --> 00:07:04,663
The Lazarus Pit
will not bring you back this time.
31
00:07:10,797 --> 00:07:12,834
Grandfather.
32
00:07:27,948 --> 00:07:30,485
So you're Talia's little bastard.
33
00:07:30,650 --> 00:07:32,061
Not bad for a child.
34
00:07:32,218 --> 00:07:34,129
But new, we end it.
35
00:07:45,165 --> 00:07:47,839
Now your heart. Unh!
36
00:07:54,341 --> 00:07:56,947
I'll make you suffer for this, boy.
37
00:07:57,110 --> 00:07:58,145
Next time.
38
00:08:02,082 --> 00:08:03,356
Ubu.
39
00:08:10,790 --> 00:08:13,293
Come back and finish it, traitors.
40
00:08:26,539 --> 00:08:27,677
Grandfather.
41
00:08:30,210 --> 00:08:31,848
Grandfather?
42
00:08:33,646 --> 00:08:36,286
Grandfather? Grandfather.
43
00:08:44,724 --> 00:08:45,998
Damian.
44
00:08:46,159 --> 00:08:47,695
Damian. wait.
45
00:09:27,700 --> 00:09:29,407
Damian.
46
00:09:31,738 --> 00:09:33,411
No.
47
00:09:35,809 --> 00:09:38,881
Unh! We have to get him
into the Lazarus Pit.
48
00:09:45,185 --> 00:09:46,562
SKIP-.
49
00:09:46,719 --> 00:09:49,563
We have to try. We can't just leave him.
50
00:09:49,722 --> 00:09:50,757
He's dead.
51
00:09:53,393 --> 00:09:56,067
The Pit can restore a body
this damaged.
52
00:09:59,199 --> 00:10:01,543
He's beyond healing.
53
00:10:07,073 --> 00:10:08,643
You did your best.
54
00:10:12,445 --> 00:10:14,482
I failed.
55
00:10:14,981 --> 00:10:18,656
We can't think about that now.
We have to move. Come.
56
00:10:18,985 --> 00:10:20,931
Damian. now.
57
00:10:26,493 --> 00:10:27,665
Where are we going?
58
00:10:27,827 --> 00:10:29,431
Gotham City.
59
00:10:29,596 --> 00:10:32,600
It's time to meet your father.
60
00:11:00,126 --> 00:11:02,834
Waylon Jones, aka. Killer Croc.
61
00:11:02,996 --> 00:11:05,499
Stealing drugs isn't your usual MO.
62
00:11:12,438 --> 00:11:14,349
You.
63
00:11:14,507 --> 00:11:18,387
When half the biotech firms in town get hit,
I get curious.
64
00:11:18,845 --> 00:11:21,826
You look like
you've been working out, Croc.
65
00:11:28,321 --> 00:11:29,561
The tail's new.
66
00:11:29,722 --> 00:11:31,929
Yeah, got an upgrade.
67
00:11:44,671 --> 00:11:46,048
That's right, run.
68
00:12:21,107 --> 00:12:22,450
What's your hurry. Croc?
69
00:12:22,609 --> 00:12:24,350
I'm not done with you.
70
00:12:58,978 --> 00:13:00,150
You know, Bats...
71
00:13:00,313 --> 00:13:05,387
...the problem with steroids is
I get the munchies.
72
00:13:14,294 --> 00:13:17,434
Hello, my love.
You should have warned your play date.
73
00:13:18,131 --> 00:13:20,941
I'm the only one who can bite you.
74
00:13:32,312 --> 00:13:33,985
Would you like a drink?
75
00:13:34,580 --> 00:13:37,026
Last time, that didn't go so well.
76
00:13:37,183 --> 00:13:38,355
Oh, you're right.
77
00:13:38,518 --> 00:13:42,227
If I remember correctly,
I put a little something in your beverage.
78
00:13:42,422 --> 00:13:44,959
Same way I remember it.
79
00:13:45,124 --> 00:13:47,900
- It made you romantic.
-It made me do what you wanted.
80
00:13:49,295 --> 00:13:51,605
Was xi all bad, beloved'?
81
00:13:54,701 --> 00:13:57,910
No, it wasn't all bad.
82
00:13:58,071 --> 00:14:00,642
Then you remember
our shared moonlight'?
83
00:14:00,807 --> 00:14:01,877
Some of it.
84
00:14:02,775 --> 00:14:04,550
The best parts'?
85
00:14:05,712 --> 00:14:08,625
Talia, what do you want?
86
00:14:11,551 --> 00:14:14,225
My father, he's dead.
87
00:14:14,387 --> 00:14:17,163
- Ra's?
- How many fathers do I have?
88
00:14:17,323 --> 00:14:19,701
Sorry. He always seemed--
89
00:14:19,859 --> 00:14:22,738
Like you? Indestructible?
90
00:14:22,895 --> 00:14:26,172
Huh. You haven't seen my x-rays.
91
00:14:27,467 --> 00:14:30,277
Maybe you can show them to me
sometime.
92
00:14:30,470 --> 00:14:34,213
You don't seem all that broken up
about Ra's' death.
93
00:14:34,540 --> 00:14:36,383
There is no time for mourning.
94
00:14:36,542 --> 00:14:39,580
Assassins planned to take over
Ra's' organization.
95
00:14:39,746 --> 00:14:43,057
They are led by a man who Father believed
could be his successor.
96
00:14:43,216 --> 00:14:46,254
Until my father became aware of you.
97
00:14:47,019 --> 00:14:50,262
Now this man wants to kill us.
98
00:14:51,724 --> 00:14:54,864
- Us?
- Not you.
99
00:14:55,294 --> 00:14:57,035
Me...
100
00:14:57,196 --> 00:14:58,504
...and your son.
101
00:14:58,664 --> 00:15:00,268
Son?
102
00:15:05,037 --> 00:15:07,108
You expect me to believe this?
103
00:15:08,107 --> 00:15:10,986
I assure you, he's yours.
104
00:15:18,718 --> 00:15:20,322
Don't look so stunned, Father.
105
00:15:20,520 --> 00:15:22,625
I thought you'd be taller.
106
00:15:30,430 --> 00:15:32,432
You didn't know about me'?
107
00:15:32,598 --> 00:15:33,872
No.
108
00:15:34,000 --> 00:15:36,640
So Mother has made me
your responsibility?
109
00:15:36,803 --> 00:15:38,305
Something like that.
110
00:15:38,471 --> 00:15:41,645
This isn't necessary. I do fine by myself.
111
00:15:41,808 --> 00:15:43,412
So do I.
112
00:15:43,576 --> 00:15:45,453
But things have changed.
113
00:15:45,611 --> 00:15:49,081
She thinks you'll be better off with me,
for now.
114
00:15:49,415 --> 00:15:50,621
What do you think?
115
00:15:51,284 --> 00:15:53,264
Better than with
the League of Assassins.
116
00:15:53,419 --> 00:15:54,762
They taught me how to fight.
117
00:15:55,087 --> 00:15:57,966
And I take it not much else.
118
00:16:04,464 --> 00:16:05,499
- I'll drive.
- No'
119
00:16:05,665 --> 00:16:07,201
- I know how.
- No.
120
00:16:15,308 --> 00:16:17,310
- /-Alfred'?
- Yes, sir.
121
00:16:17,477 --> 00:16:20,754
- We're going to have company.
ALFRED A sleepover?
122
00:16:20,913 --> 00:16:22,517
Oh. goody.
123
00:17:10,496 --> 00:17:11,998
[GASPS
124
00:17:13,499 --> 00:17:14,876
Hmm.
125
00:17:15,401 --> 00:17:16,846
So close.
126
00:17:17,003 --> 00:17:20,416
Morn said leave your test tubes
and come now. She has dinner.
127
00:17:20,573 --> 00:17:23,213
In a minute. I'm close to a breakthrough.
128
00:17:24,110 --> 00:17:27,091
You're always close to a breakthrough.
129
00:17:27,246 --> 00:17:31,058
Rebecca, I'm doing it for us.
130
00:17:31,217 --> 00:17:34,357
Oh, making something turn blue in a tube,
that's for us?
131
00:17:35,755 --> 00:17:37,757
Do what you like.
132
00:17:41,928 --> 00:17:44,067
Perhaps I could use a bite.
133
00:17:44,230 --> 00:17:46,676
I'm starting to see double here.
134
00:17:46,832 --> 00:17:48,402
Wait up.
135
00:18:14,026 --> 00:18:15,767
Welcome back, sir.
136
00:18:15,928 --> 00:18:19,171
I presume this is the young man
of whom you spoke'?
137
00:18:19,332 --> 00:18:22,074
Hello, Pennyworth. I've heard of you.
138
00:18:22,234 --> 00:18:25,738
At your service, Master Damian.
139
00:18:26,772 --> 00:18:28,752
Where are the rest of the servants?
140
00:18:29,308 --> 00:18:32,653
I am the sum total.
141
00:18:32,812 --> 00:18:34,587
You have only one servant'?
142
00:18:34,747 --> 00:18:37,751
He's not a servant. He's a friend.
143
00:18:40,486 --> 00:18:43,126
So this is the fabled Batcave.
144
00:18:43,289 --> 00:18:45,496
Grandfather told me all about it.
145
00:18:53,966 --> 00:18:56,173
Smaller than I imagined.
146
00:18:56,335 --> 00:18:58,611
Very efficient, though.
147
00:19:05,811 --> 00:19:08,951
He is the spitting image
of you at that age.
148
00:19:09,115 --> 00:19:10,788
It's a bit chilling.
149
00:19:10,950 --> 00:19:14,523
Tell me about it.
Look, you're gonna have to get him settled.
150
00:19:14,687 --> 00:19:19,158
I'm not sure how long he'll be here,
but for the time being, this will be his home.
151
00:19:26,232 --> 00:19:28,303
Looks rather effeminate, don't you think?
152
00:19:28,467 --> 00:19:31,175
Master Dick was a boy
when he wore that.
153
00:19:31,504 --> 00:19:33,211
Where is he new?
154
00:19:33,372 --> 00:19:35,875
Moved on. And so shall we.
155
00:19:36,042 --> 00:19:39,251
Would you like to see
where you" be sleeping?
156
00:19:43,816 --> 00:19:46,820
I hope this isn't too cramped for you.
157
00:19:49,955 --> 00:19:51,866
That door heads to your bath.
158
00:19:52,024 --> 00:19:54,129
The other, to a game room.
159
00:19:54,260 --> 00:19:57,901
And you also have this
far your amusement.
160
00:20:02,201 --> 00:20:04,579
Naturally, you have the run
of the mansion.
161
00:20:05,337 --> 00:20:08,147
Of course. I know that.
162
00:20:09,275 --> 00:20:10,845
Prepare some tea, Pennyworth.
163
00:20:11,010 --> 00:20:15,516
Brown sugar instead of white,
fresh-cut lemon. a china cup.
164
00:20:17,083 --> 00:20:20,690
Perhaps master would like
some warm mixed nuts...
165
00:20:20,853 --> 00:20:23,732
...and a moist hand towel.
166
00:20:23,889 --> 00:20:28,304
Watch yourself, Pennyworth. I'm not
so young that I don't understand sarcasm.
167
00:20:28,461 --> 00:20:32,603
While I am much too old to care.
168
00:20:39,572 --> 00:20:42,451
I have been released by Master Damian.
169
00:20:42,608 --> 00:20:44,588
I miss him already.
170
00:20:44,744 --> 00:20:46,052
How is he?
171
00:20:46,612 --> 00:20:49,957
Facing the shock of downsizing, sir.
172
00:20:54,720 --> 00:20:56,563
Nothing on cable?
173
00:20:56,722 --> 00:21:00,295
An old video of Ra's being revived
by the Lazarus Pit.
174
00:21:02,061 --> 00:21:03,734
He's cheated death so many times...
175
00:21:03,896 --> 00:21:07,241
...it's hard to accept
that he failed to escape this time.
176
00:21:12,671 --> 00:21:15,208
My son's role model.
177
00:21:29,455 --> 00:21:33,096
- Francine.
-Kirk? What have you done?
178
00:21:33,259 --> 00:21:34,795
Who are these people?
179
00:21:35,294 --> 00:21:38,434
Please, let her go.
This is some kind of misunderstanding.
180
00:21:38,597 --> 00:21:40,099
I am doing my part.
181
00:21:40,266 --> 00:21:43,770
Your family is all right, for now.
182
00:21:44,837 --> 00:21:46,942
Nice meal. Vegan.
183
00:21:47,106 --> 00:21:50,485
They say eating meat
can make a person savage.
184
00:21:50,643 --> 00:21:51,951
I didn't know, Daddy.
185
00:21:52,444 --> 00:21:54,390
True, we arrived in her absence.
186
00:21:54,547 --> 00:21:56,618
We are a stealthy lot.
187
00:21:57,149 --> 00:22:00,722
Rebecca, Francine, it's okay.
188
00:22:00,920 --> 00:22:03,400
Everything is gonna be all right.
189
00:22:05,858 --> 00:22:07,860
You sound so certain.
190
00:22:08,027 --> 00:22:09,335
Why are you here?
191
00:22:09,495 --> 00:22:12,704
I'm proceeding according to plan.
192
00:22:12,865 --> 00:22:16,972
Ah, you seem to think
I'm part of the old agreement.
193
00:22:17,136 --> 00:22:18,979
I am not.
194
00:22:19,138 --> 00:22:21,948
Find to make that perfectly clear,
from this point on...
195
00:22:22,107 --> 00:22:25,520
...I will be arranging
separate accommodations for your family.
196
00:22:25,678 --> 00:22:27,282
[GASPS
197
00:22:28,380 --> 00:22:30,121
Rebecca!
198
00:22:30,282 --> 00:22:32,728
Please, don't harm them.
199
00:22:35,487 --> 00:22:37,558
Of course not.
200
00:22:38,224 --> 00:22:40,204
Unless you disappoint me.
201
00:22:40,392 --> 00:22:41,837
[GASPS
202
00:22:42,027 --> 00:22:44,735
You wouldn't want to disappoint me.
203
00:22:44,897 --> 00:22:46,171
Who are you?
204
00:22:46,599 --> 00:22:49,170
Let me put n this way, doctor.
205
00:22:49,335 --> 00:22:51,679
Ra's al emu has been retired.
206
00:22:51,837 --> 00:22:53,783
I am his successor.
207
00:22:53,973 --> 00:22:56,783
My name is Slade Wilson.
208
00:22:58,210 --> 00:23:00,417
You will call me...
209
00:23:02,081 --> 00:23:04,083
...Deathstroke.
210
00:23:12,157 --> 00:23:15,104
I've gotta get down to the office.
How's Damian?
211
00:23:15,461 --> 00:23:17,441
See for yourself.
212
00:23:24,403 --> 00:23:27,941
He's been at it since 5:00 this morning.
213
00:23:28,107 --> 00:23:31,020
I hope you don't mind, sir,
the sword is your grandfather's.
214
00:23:31,176 --> 00:23:33,656
The one on the wall plaque'?
215
00:23:52,765 --> 00:23:56,838
I think we might be able
to skip the gardener this month.
216
00:23:57,036 --> 00:24:00,040
Well, he was trained
by the League of Assassins.
217
00:24:00,205 --> 00:24:03,209
L, myself, am rooting for the shrubbery.
218
00:24:11,817 --> 00:24:13,922
He has talent.
219
00:24:25,097 --> 00:24:27,338
Don't worry, baby, it'll be okay.
220
00:24:27,499 --> 00:24:28,603
Will it?
221
00:24:28,767 --> 00:24:30,769
We have to have faith in your father.
222
00:24:30,936 --> 00:24:33,644
Isn't he the reason we're here?
223
00:24:37,242 --> 00:24:39,449
What's the holdup, doctor'?
224
00:24:39,611 --> 00:24:42,956
The mutagen is unstable
when added to my original formula...
225
00:24:43,115 --> 00:24:45,459
...but I'm very close
to solving the problem.
226
00:24:45,617 --> 00:24:47,688
RN be better and more powerful
than ever.
227
00:24:47,853 --> 00:24:50,129
Perhaps you need more persuasion.
228
00:24:50,289 --> 00:24:53,862
I know your family is very anxious for you
to complete your work.
229
00:24:54,026 --> 00:24:56,529
And F will, soon.
230
00:24:56,695 --> 00:24:59,039
Make it happen, Dr. Langstrom.
231
00:24:59,198 --> 00:25:02,873
It will be best for everyone if you do.
232
00:25:10,542 --> 00:25:12,715
- When can we talk about the Carlin account?
- Soon.
233
00:25:12,878 --> 00:25:14,221
This afternoon is free for all--
234
00:25:14,380 --> 00:25:15,825
- Uh, here.
- Not that soon.
235
00:25:15,981 --> 00:25:18,552
- I heard LexCorp's ready to pounce if--
- Where'd you hear that?
236
00:25:18,717 --> 00:25:20,993
It's on the street.
Carlin was m Metropolis last week.
237
00:25:22,354 --> 00:25:24,527
Son of a-
We have a confidentiality agreement.
238
00:25:24,690 --> 00:25:26,294
Read him the riot act.
239
00:25:26,458 --> 00:25:29,029
- WOMAN Bruce, you gotta call him.
- Lay down the law.
240
00:25:31,363 --> 00:25:32,501
What the hell?
241
00:25:32,865 --> 00:25:35,402
Your profit margin is down in Argentina.
242
00:25:35,567 --> 00:25:37,410
Someone is skimming revenue.
243
00:25:37,870 --> 00:25:39,713
Argentina? That's my division.
244
00:25:39,872 --> 00:25:41,715
- Bruce.
-It's okay. It's all right.
245
00:25:41,874 --> 00:25:43,876
I'll deal with this.
246
00:25:44,476 --> 00:25:47,514
- What are you doing?
-Reviewing my birthright.
247
00:25:47,679 --> 00:25:49,625
This will be mine someday.
248
00:25:49,782 --> 00:25:53,559
- How did you get in here?
-A bird's nest has better security.
249
00:25:53,952 --> 00:25:55,954
We need to talk.
250
00:25:57,022 --> 00:26:00,333
Deathstroke has a contact stationed here.
- In Gotham?
251
00:26:00,726 --> 00:26:03,229
We find him. we find Deathstroke.
252
00:26:03,395 --> 00:26:04,931
We could take Deathstroke out...
253
00:26:05,564 --> 00:26:07,043
...permanently.
254
00:26:07,199 --> 00:26:10,510
- We don't kill.
- I was taught you destroy your enemy.
255
00:26:10,636 --> 00:26:13,412
- That makes you like them.
- It makes me better than them.
256
00:26:13,572 --> 00:26:16,815
Deathstroke killed my grandfather.
He has to pay.
257
00:26:16,975 --> 00:26:18,283
Ra's was a madman.
258
00:26:18,444 --> 00:26:22,415
He was a hero. He died a hero.
259
00:26:25,350 --> 00:26:28,923
Ubu's Deathstroke's right-hand man.
He used to work for my grandfather.
260
00:26:29,088 --> 00:26:33,400
He stays in Gotham City between missions
to indulge his vices...
261
00:26:33,559 --> 00:26:35,937
...according to Mother.
I looked up the rest.
262
00:26:36,095 --> 00:26:37,438
This is classified mater--
263
00:26:37,596 --> 00:26:40,543
You downloaded this from the computer
in the Batcave, didn't you'?
264
00:26:40,666 --> 00:26:42,839
I hacked into NORAD when I was 6.
265
00:26:43,001 --> 00:26:45,242
It was easy.
266
00:26:57,382 --> 00:27:00,022
Alfred is to take you directly home.
No stops.
267
00:27:00,219 --> 00:27:03,689
You will not go off on your own
you will stay away from the computer...
268
00:27:03,856 --> 00:27:06,837
...and you will stay out of sight.
Do you understand?
269
00:27:07,793 --> 00:27:10,831
I owe my grandfather a death.
270
00:27:43,629 --> 00:27:46,041
Deathstroke is mine.
271
00:28:43,322 --> 00:28:45,529
Poor Talia.
272
00:28:46,258 --> 00:28:49,728
Ra's would be so disappointed.
273
00:28:52,564 --> 00:28:53,941
No.
274
00:28:54,499 --> 00:28:56,775
I want her alive.
275
00:29:42,281 --> 00:29:44,625
Croc's coming dawn
from whatever juice he was on.
276
00:29:44,783 --> 00:29:46,854
The drugs he was stealing
were mutagens.
277
00:29:47,019 --> 00:29:49,795
I think we have a pretty good idea
for whom.
278
00:29:49,955 --> 00:29:51,798
He's too far gone to interrogate.
279
00:29:51,957 --> 00:29:56,099
- And if he wasn't, Fm not sure he'd talk.
- Let's find out.
280
00:30:03,735 --> 00:30:05,180
You're falling apart, Croc.
281
00:30:05,337 --> 00:30:07,613
You're even shedding your scams.
282
00:30:07,973 --> 00:30:11,580
It's over. You got the last fix
you're gonna get from Langstrom.
283
00:30:11,743 --> 00:30:12,847
Where is he?
284
00:30:14,179 --> 00:30:16,853
Screw you.
285
00:30:24,156 --> 00:30:25,999
They're afraid to medicate you, Croc.
286
00:30:26,158 --> 00:30:28,798
They don't wanna get too close.
287
00:30:29,361 --> 00:30:31,034
But Fm not afraid.
288
00:30:31,196 --> 00:30:34,666
You help me, I'll help you.
289
00:33:22,834 --> 00:33:24,814
Bar's to your right.
290
00:33:24,970 --> 00:33:26,711
Make yourself at home.
291
00:33:27,672 --> 00:33:31,017
Heh, hope there's no cameras in here.
292
00:33:31,176 --> 00:33:33,520
And you're gonna have
to keep this window shut-..
293
00:33:33,678 --> 00:33:36,318
...If you want me to take my things off.
Ha, ha.
294
00:33:40,852 --> 00:33:42,559
Here.
295
00:33:42,721 --> 00:33:43,825
Hey.
296
00:33:57,869 --> 00:34:01,442
I'm going to give you
to the count of three. One...
297
00:34:25,263 --> 00:34:26,606
Leave, harlots.
298
00:34:27,365 --> 00:34:30,369
- Right. Get out here. Hurry; up.
-I'm not paid enough for this.
299
00:35:05,937 --> 00:35:08,042
Where is Deathstroke?
300
00:35:08,173 --> 00:35:10,119
Did you think it would be that easy'?
301
00:35:10,275 --> 00:35:12,050
Just ask and I would talk'?
302
00:35:13,078 --> 00:35:15,080
I don't want it to be easy.
303
00:35:16,414 --> 00:35:17,586
Huh?
304
00:35:34,899 --> 00:35:36,378
Ha!
305
00:36:33,191 --> 00:36:35,899
You'll get nothing from me.
306
00:36:36,494 --> 00:36:39,407
Either I get answers
or you get the sword.
307
00:36:39,731 --> 00:36:41,506
Do your worst.
308
00:36:57,282 --> 00:37:00,263
The psychos just keep getting younger.
309
00:37:07,525 --> 00:37:09,937
- Talk.
- Missing something?
310
00:37:10,095 --> 00:37:11,733
Not in the mood for games.
311
00:37:11,896 --> 00:37:13,375
I have a kid here.
312
00:37:14,065 --> 00:37:16,306
Says he's your son.
313
00:37:21,072 --> 00:37:22,574
I'll be right there.
314
00:37:29,881 --> 00:37:34,853
Really ticks me off alter all those lectures
he gave me about using protection.
315
00:37:35,019 --> 00:37:36,293
Indeed.
316
00:37:37,756 --> 00:37:39,429
Are you all right, Master Dick?
317
00:37:39,591 --> 00:37:42,197
I took the cut, I can take the stitch.
318
00:37:42,327 --> 00:37:44,136
Maybe you need more anesthetic.
319
00:37:44,295 --> 00:37:46,798
- And maybe you need to go f--
- Master Dick.
320
00:37:46,965 --> 00:37:50,037
Maybe you should remember
who the blood son is.
321
00:37:50,335 --> 00:37:53,145
"Bloodthirsty" is more like it.
322
00:38:07,285 --> 00:38:10,630
- This was you rs?
-Still is.
323
00:38:13,525 --> 00:38:16,233
Keep your hands off it, kid.
324
00:38:16,628 --> 00:38:18,471
Is this what you wore in training?
325
00:38:18,630 --> 00:38:21,634
It's what I wore when I went on patrol.
326
00:38:21,800 --> 00:38:25,111
The only thing it's missing
is lace trim and a sun hat.
327
00:38:25,503 --> 00:38:26,846
You don't fool me.
328
00:38:27,005 --> 00:38:30,145
I know what you're thinking.
You're thinking you could be Robin.
329
00:38:30,308 --> 00:38:31,946
Well, you can't.
330
00:38:32,110 --> 00:38:35,387
I don't need some insipid costume
and a bird name.
331
00:38:35,547 --> 00:38:38,187
I'm way beyond
your kind of simplistic training.
332
00:38:38,349 --> 00:38:40,090
As you saw tonight.
333
00:38:40,952 --> 00:38:44,331
Don't forget, you lost that fight.
334
00:38:47,125 --> 00:38:48,160
How's Ubu?
335
00:38:48,526 --> 00:38:52,099
He's got more monitors connected to him
than Arkham has Lunatics.
336
00:38:52,263 --> 00:38:53,367
Can he talk?
337
00:38:53,832 --> 00:38:55,539
Talk?
338
00:38:55,700 --> 00:38:57,976
It's a wonder he can breathe.
339
00:39:00,004 --> 00:39:02,109
H! stay in touch.
340
00:39:06,277 --> 00:39:08,484
He doesn't deserve to breathe.
341
00:39:11,416 --> 00:39:12,861
Uh-oh.
342
00:39:13,017 --> 00:39:16,829
Do you know what you were tonight'?
You weren't a warrior, you weren't a soldier.
343
00:39:16,988 --> 00:39:19,366
- You were a child.
-If it hadn't been for him, I--
344
00:39:19,524 --> 00:39:22,300
If it hadn't been for Dick,
you'd have gone too far.
345
00:39:23,027 --> 00:39:24,506
It's easier my way.
346
00:39:24,662 --> 00:39:26,903
It has nothing to do with easy.
347
00:39:27,065 --> 00:39:31,036
It's about doing what's right because
it's right, that's the only reason you need.
348
00:39:31,202 --> 00:39:32,442
Seemed right to me.
349
00:39:32,604 --> 00:39:33,844
That's the problem.
350
00:39:37,542 --> 00:39:39,180
Heads up.
351
00:39:41,446 --> 00:39:43,255
Good reflexes.
352
00:39:43,414 --> 00:39:45,223
What if I had missed?
353
00:39:46,417 --> 00:39:48,055
It would have hurt.
354
00:39:49,754 --> 00:39:52,758
- ifs a League of Assassins star.
- Found it in a warehouse...
355
00:39:52,924 --> 00:39:55,734
...belonging to a man named Langstrom.
Ring a Dell'?
356
00:39:56,694 --> 00:39:58,765
- No.
-It appears there's a connection...
357
00:39:58,930 --> 00:40:01,410
...to Ra's and Deathstroke.
358
00:40:01,566 --> 00:40:03,477
Then we need to find out what it is.
359
00:40:03,635 --> 00:40:04,773
I need to find out.
360
00:40:04,936 --> 00:40:09,282
- I wanna help. like he used to.
- Bad enough you've given yourself away...
361
00:40:09,440 --> 00:40:13,183
...and let them know we're onto them,
but you're letting vengeance guide you.
362
00:40:13,344 --> 00:40:15,119
You've never felt vengeful'?
363
00:40:16,014 --> 00:40:17,652
Every day.
364
00:40:17,815 --> 00:40:20,352
You have to keep your center, Damian.
365
00:40:20,485 --> 00:40:23,898
You can't fight crime
by becoming a criminal.
366
00:40:24,656 --> 00:40:28,399
From now on, stay close. That's an order.
367
00:40:29,360 --> 00:40:30,430
I can do that.
368
00:40:30,595 --> 00:40:31,938
Wait a minute.
369
00:40:32,363 --> 00:40:34,969
I'm not gonna like this. am W
370
00:40:36,367 --> 00:40:37,903
Nope.
371
00:41:05,396 --> 00:41:06,431
Jim.
372
00:41:08,132 --> 00:41:12,137
Is there any way you could show up
without raising my blood pressure?
373
00:41:20,845 --> 00:41:23,792
Another one?
- I'll explain later.
374
00:41:23,948 --> 00:41:25,359
How's Ubu doing?
375
00:41:25,516 --> 00:41:27,894
He's in ICU, still under sedation.
376
00:41:28,086 --> 00:41:30,259
We searched his place,
nothing much there.
377
00:41:30,655 --> 00:41:33,431
But we did find one interesting item.
378
00:41:35,360 --> 00:41:36,896
Hey.
379
00:41:38,329 --> 00:41:39,501
Whose number is it?
380
00:41:39,664 --> 00:41:40,802
It's a phone se--
381
00:41:42,567 --> 00:41:45,309
Uh, a phone chat line.
382
00:41:45,470 --> 00:41:49,282
But that's not the interesting part,
it's what's written on the other side.
383
00:42:19,670 --> 00:42:21,911
Dad used to bring me here
for ball games.
384
00:42:22,073 --> 00:42:25,577
Sometimes afterward,
we'd go to the amusement park.
385
00:42:27,779 --> 00:42:30,020
Find now history repeats itself.
386
00:42:30,782 --> 00:42:32,523
Let's go.
387
00:42:35,186 --> 00:42:38,565
We made a deal.
You're backup and this is no game.
388
00:42:38,723 --> 00:42:41,101
Think before you act.
389
00:42:47,231 --> 00:42:49,871
Surveillance cameras.
390
00:42:51,269 --> 00:42:53,715
Somebody is watching.
391
00:42:55,273 --> 00:42:57,776
Very well. You lead.
392
00:43:10,988 --> 00:43:12,592
How did you know this was here?
393
00:43:13,057 --> 00:43:15,128
I make it my business to know.
394
00:43:15,293 --> 00:43:16,636
We can jump them.
395
00:43:16,794 --> 00:43:18,569
We need to find Langstrom.
396
00:43:18,729 --> 00:43:20,731
Quietly.
397
00:43:29,974 --> 00:43:31,214
Down there.
398
00:43:42,954 --> 00:43:44,160
Dr. Langstrom.
399
00:43:44,689 --> 00:43:47,101
- You?
- You have to come with us.
400
00:43:47,258 --> 00:43:49,465
No. No; no. I can't.
401
00:43:52,396 --> 00:43:54,774
Deathstroke has my family.
402
00:43:54,932 --> 00:43:58,141
He says he'll kill them
if I don't do what he wants.
403
00:43:58,302 --> 00:43:59,576
Where is Deathstroke?
404
00:43:59,704 --> 00:44:02,310
I don't know. You have to believe me.
405
00:44:02,473 --> 00:44:05,181
- I'll make you talk.
- Robin, no.
406
00:44:17,622 --> 00:44:20,125
- No swords.
- Fine.
407
00:44:39,644 --> 00:44:42,181
Ha, ha. That was fun.
408
00:44:42,346 --> 00:44:43,450
Which way'?
409
00:44:45,483 --> 00:44:47,554
- Time to retreat.
- I'm no coward.
410
00:44:47,718 --> 00:44:49,698
Don't be stupid.
411
00:44:53,824 --> 00:44:55,394
Come on.
412
00:45:02,533 --> 00:45:04,240
Listen.
413
00:45:13,711 --> 00:45:15,088
Man-Bats.
414
00:46:10,601 --> 00:46:12,808
Okay, now what'?
415
00:46:35,626 --> 00:46:37,162
Ah, stupid kid.
416
00:46:40,765 --> 00:46:42,176
[GASPS
417
00:46:48,439 --> 00:46:49,782
Robin.
418
00:46:52,977 --> 00:46:55,184
Huh. Lucky.
419
00:47:03,287 --> 00:47:06,029
- Where am I?
- Just start talking.
420
00:47:06,190 --> 00:47:09,034
Ra's wanted me to splice
animal DNA to human...
421
00:47:09,193 --> 00:47:11,139
...using advanced mutagens.
422
00:47:11,295 --> 00:47:14,674
He would provide volunteers
for me to work on.
423
00:47:14,832 --> 00:47:17,335
Obviously, you took him up on it.
424
00:47:17,501 --> 00:47:21,347
I knew it would mean prison if anyone
discovered I was up to my old experiments.
425
00:47:21,806 --> 00:47:25,185
But how do you say no to Ra's al Ghul'?
426
00:47:25,343 --> 00:47:28,620
He wanted you to make
the ultimate warriors.
427
00:47:28,779 --> 00:47:30,554
Yes.
428
00:47:30,981 --> 00:47:34,485
Ra's called it Operation Air Strike.
429
00:47:34,652 --> 00:47:38,259
No military could withstand an army
of flying super-powered ninjas...
430
00:47:38,456 --> 00:47:40,493
...using sonar in the dead of night.
431
00:47:40,658 --> 00:47:42,194
But Deathstroke took over.
432
00:47:42,360 --> 00:47:44,271
The formula was my ace in the hole.
433
00:47:44,462 --> 00:47:48,205
I kept working on it,
making improvements.
434
00:47:48,366 --> 00:47:51,347
If I completely finished it,
I didn't know what he might do.
435
00:47:51,502 --> 00:47:52,674
wheres your" family?
436
00:47:52,837 --> 00:47:56,649
I don't know.
He let me speak to them once, briefly.
437
00:47:56,807 --> 00:48:00,277
My daughter mentioned something
about snow.
438
00:48:00,478 --> 00:48:03,084
Uh, two mountain peaks
that she said looked like cat ears.
439
00:48:04,281 --> 00:48:06,591
Interlaken, Grandfather's compound.
440
00:48:06,751 --> 00:48:09,061
- You're sure?
- I'm sure.
441
00:48:09,954 --> 00:48:12,264
Can you make an antidote
to the Man-Bat formula?
442
00:48:12,490 --> 00:48:14,492
With the right materials,
the right equipment?
443
00:48:14,959 --> 00:48:17,496
It's possible, but what about my family?
444
00:48:18,195 --> 00:48:20,197
Leave them to us.
445
00:48:46,056 --> 00:48:48,798
I know where you took the boy.
446
00:48:51,061 --> 00:48:53,234
He fights like an assassin.
447
00:48:53,397 --> 00:48:55,104
Like you.
448
00:48:55,266 --> 00:48:58,406
Your romance with the Dark Knight
wasn't merely rumor.
449
00:48:58,569 --> 00:49:01,277
Who is he? Who is Batman?
450
00:49:01,439 --> 00:49:02,747
Do what you must.
451
00:49:03,707 --> 00:49:05,653
I won't talk.
452
00:49:05,943 --> 00:49:08,082
I believe you.
453
00:49:08,312 --> 00:49:10,553
Besides. you won't need
to look for them.
454
00:49:10,714 --> 00:49:12,193
They'll find you first.
455
00:49:12,349 --> 00:49:14,625
Works for me.
456
00:49:18,989 --> 00:49:21,993
- I hope you're right about this.
- I know these mountains well.
457
00:49:22,159 --> 00:49:24,196
Pare been climbing them since I was 4-.
458
00:49:24,361 --> 00:49:25,931
It was a part of my training.
459
00:49:26,096 --> 00:49:28,098
That's some training for a 4-year-old.
460
00:49:28,265 --> 00:49:31,041
First time I climbed, [fell.
Broke my wrist.
461
00:49:31,202 --> 00:49:32,977
I made it to the top anyway.
462
00:49:33,137 --> 00:49:34,946
It was expected.
463
00:49:35,105 --> 00:49:37,381
I was Ra's al Ghul's grandson.
464
00:49:38,175 --> 00:49:39,950
Was it all like that, Damian'?
465
00:49:40,110 --> 00:49:43,057
I was being groomed to lead humanity,
like my grandfather.
466
00:49:43,214 --> 00:49:45,353
We were going to create
a whole new world.
467
00:49:45,516 --> 00:49:47,689
- By killing.
If that's what it took.
468
00:49:47,852 --> 00:49:51,322
How do you hope to lead humanity
when you've never been a pan of it?
469
00:49:52,323 --> 00:49:56,465
What about you'? From what I heard,
your childhood wasn't a lot of fun either.
470
00:49:56,627 --> 00:49:59,836
I had my traumas,
but I also had people around me to help.
471
00:49:59,997 --> 00:50:03,001
Alfred, Dick, others. I had friends.
472
00:50:03,667 --> 00:50:06,477
As far as I can tell,
all you've had are trainers.
473
00:50:06,637 --> 00:50:08,947
There's a difference, Damian.
474
00:50:10,774 --> 00:50:12,481
There's the stronghold.
475
00:50:12,643 --> 00:50:14,953
Beyond those peaks.
476
00:50:32,229 --> 00:50:33,902
Nothing.
477
00:50:38,836 --> 00:50:41,908
Why are we wasting time
when it's obvious they've abandoned it?
478
00:50:42,072 --> 00:50:45,019
Wait. Listen.
479
00:50:49,914 --> 00:50:51,450
A false wall.
480
00:51:09,133 --> 00:51:10,840
Please, don't hurt us.
481
00:51:11,569 --> 00:51:12,843
Please.
482
00:51:14,905 --> 00:51:16,384
We're not here to hurt you.
483
00:51:16,540 --> 00:51:19,680
Oh, Batman. Thank heavens.
484
00:51:20,544 --> 00:51:22,490
- Where's Kirk?
- Safe.
485
00:51:23,080 --> 00:51:24,957
We've been so afraid.
486
00:51:25,115 --> 00:51:26,685
You're all right now.
487
00:51:28,752 --> 00:51:31,232
Robin, you saved us.
488
00:51:31,388 --> 00:51:33,925
This is totally unnecessary.
489
00:51:34,425 --> 00:51:37,770
Deathstroke said he would spare us
if I gave this to "you.
490
00:51:40,497 --> 00:51:43,876
Don't tell Batman. Please.
491
00:51:55,245 --> 00:51:57,657
There's a landing pad
on the other side of this stronghold.
492
00:51:57,815 --> 00:51:59,886
I'll call Interpol to send a helicopter.
493
00:52:00,050 --> 00:52:01,996
Shouldn't take long.
494
00:52:07,625 --> 00:52:09,605
I have your mother, Damian.
495
00:52:10,094 --> 00:52:12,301
This is her location.
496
00:52:13,364 --> 00:52:15,640
Perhaps you've been there.
497
00:52:16,800 --> 00:52:18,677
This is between you and me.
498
00:52:18,836 --> 00:52:21,373
Leave the sperm donor out of it.
499
00:52:25,676 --> 00:52:29,385
H! give you 48 hours
before I end her suffering.
500
00:52:29,813 --> 00:52:32,987
Be worthy of your heritage, boy.
501
00:52:33,150 --> 00:52:35,756
Make your mother proud.
502
00:52:54,638 --> 00:52:56,311
Why are you staying in London?
503
00:52:56,473 --> 00:52:59,386
Interpol. I'm bringing them in on it.
504
00:53:00,210 --> 00:53:02,053
Hows the lime prince?
505
00:53:02,212 --> 00:53:03,657
Sends his love.
506
00:53:03,814 --> 00:53:05,589
He just ordered room service.
507
00:53:05,949 --> 00:53:08,054
Maybe he's human after all.
508
00:53:08,218 --> 00:53:09,788
What about Langstrom?
509
00:53:09,953 --> 00:53:13,332
Ever since I told him his family's safe
he's been a scientist on fire.
510
00:53:13,490 --> 00:53:15,561
Once actually on fire.
511
00:53:15,726 --> 00:53:18,969
Something exploded, I had to put him out.
Minor burns.
512
00:53:19,129 --> 00:53:20,870
But he is producing the antidote?
513
00:53:21,031 --> 00:53:22,374
Hundreds of doses.
514
00:53:22,533 --> 00:53:23,841
Is something wrong?
515
00:53:24,234 --> 00:53:26,077
Deathstroke has Talia.
516
00:53:26,236 --> 00:53:29,342
Langstrom's wife said
there was another prisoner.
517
00:53:29,873 --> 00:53:31,546
A woman.
518
00:53:31,842 --> 00:53:34,686
I think Talia attacked the stronghold
and got captured.
519
00:53:34,845 --> 00:53:37,451
I saw signs of torture in one of the cells.
520
00:53:37,614 --> 00:53:39,355
But no idea where she is now?
521
00:53:39,883 --> 00:53:41,226
None.
522
00:53:42,019 --> 00:53:43,464
Have you found anything?
523
00:53:43,821 --> 00:53:47,826
Maybe. 1% dormant oil rig
belonging to Ra's, part of a shell company-..
524
00:53:47,991 --> 00:53:51,097
...went active a few weeks back.
I thought that was interesting.
525
00:53:51,261 --> 00:53:54,037
That is interesting. Hold on.
526
00:53:56,066 --> 00:53:57,101
Damian?
527
00:54:00,471 --> 00:54:02,473
- Where's the oil rig?
- Close to you.
528
00:54:02,639 --> 00:54:04,915
- How close?
- Scotland.
529
00:54:05,075 --> 00:54:07,749
Off the Outer Hebrides. What's wrong?
530
00:54:08,378 --> 00:54:11,621
Damn it' He's gone'
And took his uniform.
531
00:54:11,782 --> 00:54:13,728
Bruce, chill.
532
00:54:13,884 --> 00:54:17,855
The rig is 50 mikes off the coast.
What's he gonna do? Swim there?
533
00:55:24,922 --> 00:55:26,333
Stay on alert.
534
00:55:26,490 --> 00:55:29,664
If so much as a seagull
tries to land on this rig.-.
535
00:55:29,827 --> 00:55:31,670
...shoot it.
536
00:56:24,314 --> 00:56:25,987
It's a Kid. Get him!
537
00:57:13,063 --> 00:57:15,441
I wouldn't make any threatening moves.
538
00:57:16,300 --> 00:57:19,474
They'll stay put as long as I tell them to.
539
00:57:19,636 --> 00:57:21,138
A Lazarus Pit.
540
00:57:21,305 --> 00:57:22,579
That's right, boy.
541
00:57:22,739 --> 00:57:26,653
The only thing this rig pumps
is life everlasting.
542
00:57:26,810 --> 00:57:29,051
To the highest bidder.
543
00:57:29,579 --> 00:57:32,526
Looks like your mother could use a dip.
544
00:57:33,150 --> 00:57:35,596
Let her go, monster, now!
545
00:57:37,454 --> 00:57:40,867
Now, this is what they call a standoff.
546
00:57:41,058 --> 00:57:44,062
Not even the Pit can bring back Mommy
if her head's blown off.
547
00:57:45,295 --> 00:57:47,673
Your may, Damian.
548
00:57:59,810 --> 00:58:02,416
I should congratulate you
for getting this far...
549
00:58:02,546 --> 00:58:05,425
...but that would be like applauding
a suicide.
550
00:58:05,816 --> 00:58:07,955
You are such an arrogant little brat.
551
00:58:08,118 --> 00:58:11,031
So entitled, so bloodthirsty-..
552
00:58:11,188 --> 00:58:13,259
...so easy to manipulate.
553
00:58:13,623 --> 00:58:18,902
to kill you-.
554
00:58:19,096 --> 00:58:21,508
- Goodbye, boy.
- Run, Damian.
555
00:58:48,692 --> 00:58:50,399
We are done.
556
00:59:03,340 --> 00:59:04,580
Kill them.
557
01:00:00,730 --> 01:00:02,437
Mother!
558
01:00:02,632 --> 01:00:04,543
I've got her.
559
01:00:09,239 --> 01:00:12,448
Damian'
- I'll end him. I swear.
560
01:01:18,475 --> 01:01:21,149
Eat it, you damn dirty bastards.
561
01:02:07,958 --> 01:02:11,371
Ra's trained me to take his place.
562
01:02:11,528 --> 01:02:16,876
Talia would have been mine as well,
until your father came along.
563
01:02:17,033 --> 01:02:20,446
And created something special. Me.
564
01:04:13,483 --> 01:04:15,326
Now your luck ends.
565
01:04:15,485 --> 01:04:19,456
You call it luck, I call it skill.
566
01:04:20,023 --> 01:04:21,058
Ah!
567
01:04:27,997 --> 01:04:30,068
I knew you would save us.
568
01:04:30,467 --> 01:04:32,037
I haven't yet.
569
01:04:39,509 --> 01:04:41,887
- Beloved.
-The- whole place is collapsing.
570
01:05:55,084 --> 01:05:56,825
Go ahead.
571
01:05:56,986 --> 01:05:58,624
Finish me.
572
01:05:58,788 --> 01:06:01,894
You were trained to kill your enemies,
weren't you?
573
01:06:03,293 --> 01:06:04,636
It's what you want.
574
01:06:04,794 --> 01:06:06,569
It's what I would do.
575
01:06:06,729 --> 01:06:09,369
It's what your grandfather would do.
576
01:06:10,733 --> 01:06:12,679
Well, do it!
577
01:06:13,837 --> 01:06:18,013
No. I'm my father's son too.
578
01:06:20,977 --> 01:06:22,979
I'm Robin.
579
01:06:30,854 --> 01:06:31,924
Mother.
580
01:06:32,922 --> 01:06:34,458
Come.
581
01:06:37,293 --> 01:06:39,068
Gel in.
582
01:07:51,768 --> 01:07:55,272
I thank you for my life
and the life of my son.
583
01:07:56,539 --> 01:07:58,212
Our son.
584
01:07:58,908 --> 01:08:03,152
I need to rebuild the League.
Make it stronger, better.
585
01:08:03,613 --> 01:08:05,422
Come with me.
586
01:08:06,015 --> 01:08:10,430
You and I, together with Damian,
would be invincible.
587
01:08:11,321 --> 01:08:14,029
The best way to fix the League
is to disband it.
588
01:08:16,092 --> 01:08:18,072
If only it were that easy.
589
01:08:22,398 --> 01:08:24,503
Damian should stay with me.
590
01:08:24,701 --> 01:08:26,339
He will want to be with his mother.
591
01:08:26,903 --> 01:08:30,874
He's Robin now.
He stays with the Batman.
592
01:08:34,143 --> 01:08:36,589
Damian, are you ready to come?
593
01:08:37,714 --> 01:08:40,092
If that's your wish, Mother.
594
01:08:51,761 --> 01:08:56,608
Learn from your father, Damian,
for he is very Wise...
595
01:08:57,300 --> 01:09:00,179
...and you are the future.
596
01:09:11,848 --> 01:09:13,759
I will come back for him.
597
01:09:13,916 --> 01:09:16,089
Make him great.
598
01:09:17,320 --> 01:09:19,027
I will.
599
01:09:40,510 --> 01:09:43,184
Let's go home, Damian.
600
01:09:43,546 --> 01:09:44,889
- I'll drive.
- No.
601
01:09:45,048 --> 01:09:47,324
- I know how.
- No.
42831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.