All language subtitles for Snowfall.S02E04.Jingle Bell Rock.AMZN.WEB-DL.NTb_ION10.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,170 --> 00:00:20,410 Her name is Soledad. We're gonna get married. 2 00:00:20,500 --> 00:00:22,830 She was tending bar at some shithole 3 00:00:22,850 --> 00:00:24,270 in El Paso called El Hueco. 4 00:00:24,340 --> 00:00:25,440 - I want to work. - Yeah. 5 00:00:25,450 --> 00:00:26,690 And I've wasted enough time. 6 00:00:26,700 --> 00:00:28,140 I have a Cessna Caravan 7 00:00:28,210 --> 00:00:30,370 waiting in a hangar at Fairfax Airport. 8 00:00:30,440 --> 00:00:31,830 All I need is someone to fly her. 9 00:00:31,870 --> 00:00:33,370 [TENSE MUSIC] 10 00:00:33,380 --> 00:00:35,130 You know I fucking love you, right? 11 00:00:36,160 --> 00:00:37,430 I'm glad you're here. 12 00:00:37,500 --> 00:00:39,360 I'm supposed to be back by morning. 13 00:00:39,370 --> 00:00:41,090 Or at least call Jerome. 14 00:00:41,100 --> 00:00:44,170 Your days of slaving for that Jheri curl motherfucker 15 00:00:44,210 --> 00:00:45,630 are over. 16 00:00:45,640 --> 00:00:47,670 - Hell nah. - Okay, sh... Cissy. 17 00:00:47,740 --> 00:00:49,200 Drunk, high, sober, 18 00:00:49,210 --> 00:00:51,820 I don't give a damn. Nobody wants you here. 19 00:00:51,830 --> 00:00:53,576 - [SIRENS WHOOP] - Get them all out of here now! 20 00:00:53,600 --> 00:00:54,930 [INDISTINCT YELLING] 21 00:00:55,000 --> 00:00:56,600 I ain't movin'! I ain't... 22 00:00:56,670 --> 00:00:58,800 - [BLOWS LANDING] - [DISTORTED WHOOSH] 23 00:00:58,870 --> 00:01:01,370 My customers don't pay in large bills. 24 00:01:01,440 --> 00:01:02,640 You ever hear of a bank? 25 00:01:03,640 --> 00:01:05,256 What you lookin' for? We got what you need, man... 26 00:01:05,280 --> 00:01:06,280 What! [GROANS] 27 00:01:06,310 --> 00:01:07,340 - [GRUNTS] - [GASPS] 28 00:01:08,300 --> 00:01:09,406 We got to send a message, right? 29 00:01:09,430 --> 00:01:11,460 By killing a bunch of old folks and fuckin' kids, my nigger? 30 00:01:11,470 --> 00:01:13,170 We can't let these motherfuckin' wetbacks kill 31 00:01:13,180 --> 00:01:15,350 our people and walk around like ain't shit happened. 32 00:01:15,450 --> 00:01:17,400 So you gonna go and kill the first Mexican you see? 33 00:01:17,410 --> 00:01:18,410 That's what you do, man. 34 00:01:18,510 --> 00:01:20,580 I always knew you wasn't built for that shit, Saint. 35 00:01:20,610 --> 00:01:21,610 [SMACK LANDS] 36 00:01:22,280 --> 00:01:23,410 [GUN COCKS] 37 00:01:23,480 --> 00:01:27,960 ♪ ♪ 38 00:01:34,950 --> 00:01:37,370 [CAR DOOR OPENS, SHUTS] 39 00:01:38,140 --> 00:01:39,240 Hey. 40 00:01:39,310 --> 00:01:40,600 What's up? 41 00:01:40,610 --> 00:01:42,400 And a merry Christmas to you. 42 00:01:45,270 --> 00:01:47,230 [SIRENS WAILING DISTANTLY] 43 00:01:47,300 --> 00:01:48,400 Okay. 44 00:01:54,480 --> 00:01:55,980 So, uh, 45 00:01:56,040 --> 00:01:58,870 not like I needed a reminder, but here. 46 00:01:59,830 --> 00:02:01,330 I got something for ya. 47 00:02:03,100 --> 00:02:05,370 [DISTANT DOGS BARKING] 48 00:02:06,900 --> 00:02:08,350 Jason Peters? 49 00:02:09,070 --> 00:02:10,310 Nice to meet you. 50 00:02:11,340 --> 00:02:13,080 And you're 47 years old. 51 00:02:13,140 --> 00:02:14,660 [TRAIN HORN BLARES DISTANTLY] 52 00:02:14,730 --> 00:02:15,760 It's a joke. 53 00:02:17,210 --> 00:02:19,530 So, uh, show up at that address. 54 00:02:19,600 --> 00:02:21,290 the one on the card there. 55 00:02:22,470 --> 00:02:23,900 Tuesday. 56 00:02:23,970 --> 00:02:26,140 Please don't show up an hour early to that one. 57 00:02:26,200 --> 00:02:28,570 - Right. - And you got a suit? 58 00:02:28,580 --> 00:02:30,030 Something nice to wear? 59 00:02:30,040 --> 00:02:31,290 - I can get one. - All right. 60 00:02:31,500 --> 00:02:33,260 Don't cheap out on the shoes. 61 00:02:33,890 --> 00:02:35,700 Hey, where'd you even get these? 62 00:02:36,680 --> 00:02:38,370 Gotta know who to ask. 63 00:02:38,440 --> 00:02:39,590 I'll see ya. 64 00:02:39,610 --> 00:02:40,770 [CAR DOOR SHUTS] 65 00:02:40,840 --> 00:02:42,640 Jason motherfuckin' Peters? 66 00:02:42,710 --> 00:02:44,140 [CAR STARTS] 67 00:02:45,710 --> 00:02:48,220 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 68 00:02:48,230 --> 00:02:51,200 [MACHINE BEEPING SLOWLY] 69 00:02:53,030 --> 00:02:55,940 [INDISTINCT CHATTER] 70 00:03:01,980 --> 00:03:03,440 Hi. 71 00:03:03,510 --> 00:03:05,490 You got to be Cissy. I'm Nia. 72 00:03:05,610 --> 00:03:07,510 We spoke on the phone? 73 00:03:07,580 --> 00:03:08,796 I'm an advocate for the homeless 74 00:03:08,820 --> 00:03:10,580 at the Edgewood Shelter. 75 00:03:10,590 --> 00:03:12,450 What happened? 76 00:03:12,520 --> 00:03:14,150 Cops were clearing an empty lot 77 00:03:14,220 --> 00:03:15,850 in an effort to make our city pretty 78 00:03:15,860 --> 00:03:17,320 in time for the Olympics. 79 00:03:18,330 --> 00:03:20,130 Alton didn't want to leave. 80 00:03:20,190 --> 00:03:22,310 - When? - Six days ago. 81 00:03:22,380 --> 00:03:24,310 And he's been here ever since? 82 00:03:24,380 --> 00:03:26,510 They wanted to release him today. 83 00:03:26,520 --> 00:03:28,240 But he has two broken ribs, 84 00:03:28,250 --> 00:03:30,510 cuts that need cleaning, stitches. 85 00:03:30,520 --> 00:03:32,920 Send him back out there and he'll die of infection. 86 00:03:32,990 --> 00:03:34,460 How'd you get my number? 87 00:03:34,530 --> 00:03:36,590 You're his emergency contact at the VA. 88 00:03:36,660 --> 00:03:38,280 He had his vet ID on him. 89 00:03:39,680 --> 00:03:41,950 He's through the worst of the detox. 90 00:03:42,020 --> 00:03:43,640 But if he gets put back on the street 91 00:03:43,650 --> 00:03:45,790 chances are he runs right back to the bottle. 92 00:03:45,850 --> 00:03:48,320 Chances are good of that no matter where he goes. 93 00:03:49,560 --> 00:03:50,720 [EXHALES] 94 00:03:51,930 --> 00:03:54,430 Look, I don't know y'all's situation, 95 00:03:54,500 --> 00:03:57,380 but he needs a safe place right now. 96 00:03:59,480 --> 00:04:01,820 You don't know what you're asking me. 97 00:04:02,890 --> 00:04:04,700 That's true. I don't. 98 00:04:05,960 --> 00:04:08,520 [SOUL MUSIC PLAYING ON RADIO] 99 00:04:08,590 --> 00:04:10,990 - [SNORING] - [KEY TURNING IN LOCK] 100 00:04:11,060 --> 00:04:13,510 [SOUL MUSIC CONTINUES] 101 00:04:13,580 --> 00:04:17,520 ♪ ♪ 102 00:04:17,590 --> 00:04:18,850 Hey, Kev, 103 00:04:18,920 --> 00:04:20,520 sorry about the other day. 104 00:04:20,590 --> 00:04:22,460 You gotta do what you gotta do, right? 105 00:04:26,810 --> 00:04:28,490 What's up y'all? 106 00:04:28,500 --> 00:04:30,780 - What, Santa come early? - God, I hope it's sandwiches. 107 00:04:30,790 --> 00:04:32,330 Them ain't no sandwiches. 108 00:04:32,400 --> 00:04:33,780 You know we can't move the product 109 00:04:33,790 --> 00:04:34,830 we already got, right? 110 00:04:34,840 --> 00:04:36,070 And I cut my thumb. 111 00:04:36,370 --> 00:04:38,090 It was gross. Blood everywhere. 112 00:04:38,170 --> 00:04:39,310 We ain't got to move it all. 113 00:04:39,370 --> 00:04:41,170 It's just how much I gotta buy, all right? 114 00:04:41,210 --> 00:04:42,440 So hire more cookers. 115 00:04:42,510 --> 00:04:44,260 - And more dealers. - We've been through this. 116 00:04:44,270 --> 00:04:45,376 And you still ain't listening. 117 00:04:45,400 --> 00:04:46,820 Look, we can't risk giving away... 118 00:04:46,830 --> 00:04:49,160 The recipe, the recipe. Franklin. 119 00:04:49,230 --> 00:04:51,200 My hair stank and my feet hurt. 120 00:04:51,270 --> 00:04:52,930 - I'm sorry. - If you want this rocked up, 121 00:04:52,940 --> 00:04:55,040 wake up the motherfucker snoring on the couch. 122 00:04:55,110 --> 00:04:57,370 [SIGHS] I can't do this alone. 123 00:04:57,440 --> 00:04:58,570 Hm. 124 00:04:59,740 --> 00:05:01,490 - Hey, I'm out too. - What? 125 00:05:01,560 --> 00:05:02,830 Gonna go see my girl. 126 00:05:02,900 --> 00:05:04,020 Who I could see in here 127 00:05:04,030 --> 00:05:05,400 if you would allow her to cook. 128 00:05:07,740 --> 00:05:09,170 You want some good news? 129 00:05:11,570 --> 00:05:13,510 - Sure. - [CHUCKLES] 130 00:05:18,030 --> 00:05:19,190 Pretty good, right? 131 00:05:19,260 --> 00:05:20,750 [LAUGHS] That's real good. 132 00:05:20,760 --> 00:05:21,900 Damn. 133 00:05:21,970 --> 00:05:23,750 It was easy actually. 134 00:05:24,170 --> 00:05:26,200 The Valley is thirsty, amigo. 135 00:05:29,440 --> 00:05:31,270 You want three this time? 136 00:05:31,340 --> 00:05:33,380 [LAUGHS] Damn... whoa, oh. 137 00:05:33,440 --> 00:05:35,230 - BOTH: [LAUGHING] - Yeah. 138 00:05:37,060 --> 00:05:38,060 It's good, man. 139 00:05:38,070 --> 00:05:39,570 Same deal. 60/40. 140 00:05:39,590 --> 00:05:40,800 Rad, man. Thank you. 141 00:05:40,870 --> 00:05:42,850 Look, I know of a party going on right now. 142 00:05:42,870 --> 00:05:44,100 This will sell like hotcakes. 143 00:05:44,110 --> 00:05:46,100 No, you gotta help me cook this shit, Rob. 144 00:05:46,110 --> 00:05:47,400 No, trust me, brother. 145 00:05:47,410 --> 00:05:49,710 You want me at this party. 146 00:05:49,780 --> 00:05:51,310 I'll catch you later, okay? 147 00:05:52,730 --> 00:05:53,830 Whoo. 148 00:05:53,900 --> 00:05:56,100 [SNORING] 149 00:05:56,170 --> 00:05:58,130 [DOOR OPENS, CLOSES] 150 00:05:58,200 --> 00:06:01,990 [SUSPENSEFUL MUSIC] 151 00:06:02,070 --> 00:06:10,370 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 152 00:06:19,340 --> 00:06:21,240 Fuck. 153 00:06:21,310 --> 00:06:23,140 [MOTORCYCLE REVVING] 154 00:06:24,480 --> 00:06:25,960 [CAR HORN HONKING] 155 00:06:28,030 --> 00:06:29,570 [ENGINE STARTING] 156 00:06:36,650 --> 00:06:39,940 [INDISTINCT CHATTER] 157 00:06:40,010 --> 00:06:42,670 [TENSE MUSIC] 158 00:06:42,810 --> 00:06:44,260 Did you get lost? 159 00:06:44,330 --> 00:06:45,400 Sorry. 160 00:06:45,470 --> 00:06:51,630 ♪ ♪ 161 00:06:54,850 --> 00:06:57,110 - Ready? - Uh-huh. 162 00:06:57,710 --> 00:06:58,960 Let's do it. 163 00:07:00,300 --> 00:07:02,160 Hey, Amira. We're all set. 164 00:07:02,230 --> 00:07:03,600 Right this way. 165 00:07:08,140 --> 00:07:10,140 Gentleman, please have a seat. 166 00:07:17,900 --> 00:07:20,300 So I assume Mr. Thompson has made you aware 167 00:07:20,310 --> 00:07:21,730 of our rate of exchange? 168 00:07:21,740 --> 00:07:24,000 Yeah. Reed explained it to me. 169 00:07:24,070 --> 00:07:26,910 Good. I find it's the best way to describe how we, uh, 170 00:07:26,970 --> 00:07:29,870 convert and move our assets without getting into certain 171 00:07:29,880 --> 00:07:31,210 un-pleasantries. 172 00:07:32,260 --> 00:07:33,460 Right. 173 00:07:33,530 --> 00:07:34,630 So, uh... 174 00:07:35,680 --> 00:07:37,980 how would you like to have your account entered? 175 00:07:38,040 --> 00:07:39,360 In your name? 176 00:07:39,440 --> 00:07:41,750 Yes, please. Yeah. 177 00:07:41,820 --> 00:07:44,620 And what identification would you like to use to access it? 178 00:07:44,690 --> 00:07:46,730 Yeah, um, I'll be using my, uh, 179 00:07:46,790 --> 00:07:48,510 my North Dakota drivin' license. 180 00:07:49,910 --> 00:07:50,910 Here you go. 181 00:07:55,550 --> 00:07:57,180 I like your statue. 182 00:07:57,460 --> 00:07:58,900 Thank you. 183 00:07:59,220 --> 00:08:01,020 It's Persian jade. 184 00:08:01,030 --> 00:08:03,920 Yeah, my mom's had one just like it when I was a kid. 185 00:08:04,040 --> 00:08:06,580 Not that color, but a lion. 186 00:08:06,650 --> 00:08:08,580 [LAUGHS] I dropped it. She was... 187 00:08:09,260 --> 00:08:10,920 She was mad. 188 00:08:11,720 --> 00:08:13,190 You know what? 189 00:08:14,190 --> 00:08:15,690 - You should take it. - Nah, it's... 190 00:08:15,760 --> 00:08:17,850 No, no, please. Think of it as a, uh, 191 00:08:17,860 --> 00:08:19,690 token of our future together. 192 00:08:19,760 --> 00:08:22,480 Give it to your mother and watch her smile. 193 00:08:22,550 --> 00:08:23,780 Thank you. 194 00:08:24,720 --> 00:08:27,680 Now, in order to best understand how to protect 195 00:08:27,690 --> 00:08:30,320 your assets we should discuss how you plan to disperse them. 196 00:08:30,390 --> 00:08:31,870 If it's just cash withdrawals, 197 00:08:31,880 --> 00:08:33,250 that is a process we can handle 198 00:08:33,260 --> 00:08:35,560 for you here, in house. 199 00:08:35,630 --> 00:08:37,590 But, um, I was thinking of maybe investing. 200 00:08:37,660 --> 00:08:39,380 You know, real estate? 201 00:08:39,450 --> 00:08:40,800 Oh. 202 00:08:40,810 --> 00:08:42,700 If acquisitions are your final goal, 203 00:08:42,720 --> 00:08:44,780 may I make a recommendation? 204 00:08:44,850 --> 00:08:46,390 For an extra 6%, 205 00:08:46,400 --> 00:08:48,350 we can create a corporation for you. 206 00:08:48,360 --> 00:08:51,420 In your name, but overseas. 207 00:08:51,490 --> 00:08:54,650 This will allow you to acquire assets within the United States 208 00:08:54,660 --> 00:08:57,110 without drawing any unwanted attention. 209 00:08:59,480 --> 00:09:01,920 - And where would this bank be? - It's not a bank. 210 00:09:01,990 --> 00:09:05,150 It's just a place where your business will be based. 211 00:09:05,220 --> 00:09:08,050 And there are several options, but at this point in time 212 00:09:08,060 --> 00:09:09,560 and for a variety of reasons, 213 00:09:09,630 --> 00:09:11,680 I recommend Jersey. 214 00:09:13,250 --> 00:09:16,520 Y... you could set an overseas account up in New Jersey? 215 00:09:16,580 --> 00:09:19,180 Forgive me. Jersey is an island 216 00:09:19,250 --> 00:09:22,560 5x9 miles in size off the coast of France. 217 00:09:23,220 --> 00:09:25,820 So would you like to proceed with this? 218 00:09:25,890 --> 00:09:29,120 And this, um, extra 6%... 219 00:09:31,020 --> 00:09:33,280 Seems like... seems like a lot. 220 00:09:38,060 --> 00:09:40,850 [SPEAKING FARSI] 221 00:09:40,860 --> 00:09:42,820 Of course. 222 00:09:42,890 --> 00:09:44,330 Take your time. 223 00:09:50,220 --> 00:09:51,520 [DOOR OPENS] 224 00:09:52,920 --> 00:09:54,050 [DOOR CLOSES] 225 00:09:57,290 --> 00:09:59,700 It's not that I don't understand. 226 00:09:59,780 --> 00:10:01,150 Look, it's the same rate I get. 227 00:10:01,160 --> 00:10:03,070 - It's the exact same deal. - Yeah, no offense, Reed, 228 00:10:03,080 --> 00:10:04,950 but I still don't actually know you. 229 00:10:08,750 --> 00:10:10,250 Thought this is what I wanted. 230 00:10:11,460 --> 00:10:13,510 Now that I'm here, 231 00:10:13,520 --> 00:10:16,500 handing all my money over to another dude I don't know, 232 00:10:17,160 --> 00:10:20,440 trusting that all this is legit. 233 00:10:24,120 --> 00:10:25,520 I don't know. 234 00:10:25,590 --> 00:10:27,190 It doesn't seem right. 235 00:10:31,690 --> 00:10:33,290 [EXHALES SLOWLY] 236 00:10:35,450 --> 00:10:36,920 I have... 237 00:10:38,480 --> 00:10:41,680 what some people might call 238 00:10:42,990 --> 00:10:44,690 control issues. 239 00:10:44,760 --> 00:10:47,590 And I always have and since I was a kid, really, 240 00:10:47,660 --> 00:10:49,790 but the simple truth is that 241 00:10:49,860 --> 00:10:52,640 I can't do everything alone. 242 00:10:54,580 --> 00:10:55,890 So I have to empower 243 00:10:55,900 --> 00:10:58,140 the people that I choose to work with. 244 00:10:58,490 --> 00:11:00,150 See, it's not just about being in charge. 245 00:11:00,220 --> 00:11:03,480 It's about deciding how you want to be in charge. 246 00:11:04,290 --> 00:11:06,380 Look, you wanna walk out of here right now, 247 00:11:06,390 --> 00:11:08,740 that's fine. I understand. 248 00:11:08,810 --> 00:11:10,740 I'll keep taking your fives and your ones. 249 00:11:10,750 --> 00:11:13,110 I don't care. It makes no difference to me. 250 00:11:13,120 --> 00:11:15,240 But what you have to decide... 251 00:11:15,880 --> 00:11:18,790 is just how big you want your business to become. 252 00:11:18,860 --> 00:11:21,320 [DRAMATIC MUSIC BUILDING] 253 00:11:21,390 --> 00:11:24,290 And how much control you are willing to cede 254 00:11:24,360 --> 00:11:25,480 to get it there. 255 00:11:25,550 --> 00:11:28,180 ♪ ♪ 256 00:11:37,570 --> 00:11:39,060 We got a problem. 257 00:11:39,130 --> 00:11:40,150 Shit. 258 00:11:40,210 --> 00:11:41,570 We're short. 259 00:11:42,050 --> 00:11:44,230 Short what? What you talkin' bout "short"? 260 00:11:45,500 --> 00:11:46,990 Money. 261 00:11:47,180 --> 00:11:49,680 From the trucks. Almost five grand. 262 00:11:49,960 --> 00:11:51,800 Come on, boy. You telling me you get yo balls 263 00:11:51,830 --> 00:11:53,500 - all twisted up over five grand? - It's not the money. 264 00:11:53,520 --> 00:11:54,960 It's the principle. 265 00:11:54,970 --> 00:11:56,710 This ain't no corner boy shit. 266 00:11:57,740 --> 00:11:59,020 It's one of us. 267 00:12:00,200 --> 00:12:02,380 - You stealin' from me, nigga? - [SCOFFS] 268 00:12:02,450 --> 00:12:04,160 [CHUCKLING] 269 00:12:04,220 --> 00:12:06,690 I know your ass ain't askin' me so who you think took it? 270 00:12:06,720 --> 00:12:07,920 I don't know. 271 00:12:09,790 --> 00:12:11,260 I don't know. 272 00:12:13,080 --> 00:12:14,510 My advice? 273 00:12:14,580 --> 00:12:16,160 Let that shit be. 274 00:12:16,240 --> 00:12:18,250 Assume whoever took it need it. 275 00:12:19,190 --> 00:12:20,450 Eh? 276 00:12:20,520 --> 00:12:22,120 We got a problem. 277 00:12:22,190 --> 00:12:23,960 These cats got took. 278 00:12:24,400 --> 00:12:26,690 Couple fat motherfuckers jacked us. 279 00:12:26,760 --> 00:12:28,090 They stole the take and the rock. 280 00:12:29,410 --> 00:12:30,740 How much they get? 281 00:12:30,750 --> 00:12:32,580 150 cash. 282 00:12:32,650 --> 00:12:34,170 Couple dozen rocks. 283 00:12:34,180 --> 00:12:36,250 We tried to stop them, but there was four of 'em. 284 00:12:36,320 --> 00:12:37,900 They was big. 285 00:12:38,590 --> 00:12:39,720 Mm-hmm. 286 00:12:40,180 --> 00:12:41,990 Hey. 287 00:12:42,060 --> 00:12:43,460 They for real. 288 00:12:50,150 --> 00:12:51,380 Y'all good? 289 00:12:53,090 --> 00:12:54,790 Need a doctor or something? 290 00:12:56,560 --> 00:12:58,020 Nah, we straight. 291 00:13:00,900 --> 00:13:02,600 Hazard pay. 292 00:13:03,280 --> 00:13:04,850 Go get yourselves cleaned up. 293 00:13:04,920 --> 00:13:06,650 Come back whenever you ready. 294 00:13:08,050 --> 00:13:09,220 All right? 295 00:13:14,860 --> 00:13:15,920 [DOOR SHUTS] 296 00:13:15,930 --> 00:13:17,190 Hm. 297 00:13:20,810 --> 00:13:22,010 [SIGHS] 298 00:13:23,350 --> 00:13:25,940 - What? - Fuck, you mean "what"? 299 00:13:26,720 --> 00:13:28,520 People talkin'. 300 00:13:29,090 --> 00:13:30,420 Since Delroy and Victor, 301 00:13:30,490 --> 00:13:32,620 feel like maybe you ain't got people back. 302 00:13:32,690 --> 00:13:35,670 [TENSE MUSIC BUILDING] 303 00:13:35,680 --> 00:13:38,150 ♪ ♪ 304 00:13:38,210 --> 00:13:39,510 Peaches. 305 00:13:39,520 --> 00:13:40,570 Call your guy. 306 00:13:40,580 --> 00:13:42,320 Tell him we need some help. 307 00:13:45,260 --> 00:13:46,780 All right? 308 00:13:47,590 --> 00:13:48,790 [DOOR SHUTS] 309 00:13:50,390 --> 00:13:51,790 [TELEVISION PLAYING] 310 00:13:51,860 --> 00:13:52,860 Teddy. 311 00:13:54,050 --> 00:13:55,560 You got a tree. 312 00:13:56,080 --> 00:13:57,770 - Hm? - Yes, Matthew. 313 00:13:57,780 --> 00:13:59,370 I thought maybe we were 314 00:13:59,380 --> 00:14:01,250 lacking on Christmas spirit. 315 00:14:01,260 --> 00:14:03,480 - You even got lights. - Yeah. 316 00:14:03,490 --> 00:14:05,220 Strung 'em myself. 317 00:14:05,230 --> 00:14:07,000 What's with the bag? 318 00:14:08,460 --> 00:14:10,070 It's gonna go home. 319 00:14:10,080 --> 00:14:13,260 Didn't want Dad to be alone for Christmas. 320 00:14:14,120 --> 00:14:15,400 Oh, yeah. 321 00:14:15,690 --> 00:14:17,460 Yeah. That's great. 322 00:14:18,040 --> 00:14:19,390 Enjoy. 323 00:14:21,690 --> 00:14:23,460 You could come with. 324 00:14:23,530 --> 00:14:25,440 [BREATHES DEEPLY] 325 00:14:25,510 --> 00:14:26,900 Christmas with the old man. 326 00:14:26,910 --> 00:14:28,600 - Mm-hmm. - Negative. 327 00:14:31,150 --> 00:14:33,640 Well [CLEARS THROAT] I can fly you 328 00:14:33,650 --> 00:14:36,620 to D.C., spend it with Julia and Paul. 329 00:14:36,740 --> 00:14:39,100 Uh, they're actually gonna go up to her family's place 330 00:14:39,110 --> 00:14:40,450 for the week in Vermont. 331 00:14:41,980 --> 00:14:43,730 So I'll drop you there. 332 00:14:43,800 --> 00:14:45,460 Hm? 333 00:14:45,470 --> 00:14:47,170 I'm not... 334 00:14:47,230 --> 00:14:49,100 actually welcome. 335 00:14:51,040 --> 00:14:53,170 It's a Catholic family and all, so they weren't 336 00:14:53,240 --> 00:14:55,110 exactly thrilled about the divorce. 337 00:14:55,950 --> 00:14:57,170 Huh. 338 00:14:58,230 --> 00:15:01,690 I didn't realize that you had filed the paperwork already. 339 00:15:01,700 --> 00:15:03,670 [CHUCKLES SOFTLY] 340 00:15:03,730 --> 00:15:06,610 Come on. You hated that I got married. 341 00:15:07,400 --> 00:15:10,800 Yeah, well I mean I hate the idea of marriage 342 00:15:10,810 --> 00:15:14,900 as an institution more than yours specifically. 343 00:15:14,910 --> 00:15:16,290 [TENSE MUSIC] 344 00:15:16,360 --> 00:15:18,690 Did you guys discuss custody? 345 00:15:18,700 --> 00:15:19,830 - _ - ♪ ♪ 346 00:15:19,900 --> 00:15:21,810 - Holy fuck. - What? 347 00:15:21,940 --> 00:15:23,330 Um. 348 00:15:23,370 --> 00:15:24,640 Don't leave. 349 00:15:26,570 --> 00:15:28,480 - What's wrong? - I might have a problem. 350 00:15:28,490 --> 00:15:29,730 - What kind of a problem? - Can you give me an hour 351 00:15:29,740 --> 00:15:31,470 - or two and then you can go? - Teddy. 352 00:15:31,570 --> 00:15:33,060 Please? Thank you. 353 00:15:36,700 --> 00:15:37,900 [DOOR SHUTS] 354 00:15:39,570 --> 00:15:41,100 Hey, baby, you back? 355 00:15:41,170 --> 00:15:44,040 [FOOTSTEPS APPROACHING] 356 00:15:46,180 --> 00:15:47,610 Hey. 357 00:15:47,680 --> 00:15:49,230 I want the combination. 358 00:15:50,170 --> 00:15:51,230 Say what? 359 00:15:51,300 --> 00:15:52,730 To the safe. 360 00:15:54,970 --> 00:15:57,200 Shit. You in need? 361 00:15:57,270 --> 00:15:59,870 What you want? 500, G? 362 00:15:59,940 --> 00:16:02,270 What I want is to not have my shit doled out to me 363 00:16:02,340 --> 00:16:04,410 like I'm an infant on a fuckin' allowance. 364 00:16:04,450 --> 00:16:05,900 You ain't got to take that tone with me. 365 00:16:05,910 --> 00:16:07,336 I asked you how much you want, right? 366 00:16:07,360 --> 00:16:09,346 - Just say the number. - What's the problem, Jerome? 367 00:16:09,370 --> 00:16:11,130 What, you don't trust me? 368 00:16:11,190 --> 00:16:13,230 Or you just think I'm not good enough? 369 00:16:13,300 --> 00:16:15,146 You just comin' off kinda ungrateful like I ain't... 370 00:16:15,170 --> 00:16:16,520 Nah, that ain't what this is. 371 00:16:16,530 --> 00:16:17,720 Wait a minute, I took you in. 372 00:16:17,730 --> 00:16:19,000 - Took me in? - Remember that? 373 00:16:19,010 --> 00:16:21,020 When they had tossed your ass to the side? 374 00:16:21,030 --> 00:16:22,560 I done everything for you. 375 00:16:22,630 --> 00:16:24,176 I ain't even want to be a part of this game. 376 00:16:24,200 --> 00:16:25,590 - I did this shit for you. - Listen to me. 377 00:16:25,600 --> 00:16:27,850 I want what I have fucking earned 378 00:16:27,870 --> 00:16:29,270 and you gonna give it to me. 379 00:16:29,340 --> 00:16:31,570 No. I ain't giving you shit. 380 00:16:31,640 --> 00:16:33,760 What you need to do is lay your ass down, 381 00:16:33,770 --> 00:16:35,140 so you can get your head right. 382 00:16:37,080 --> 00:16:38,640 You know what? You right. 383 00:16:38,710 --> 00:16:40,160 I do need to lay down. 384 00:16:40,230 --> 00:16:41,500 Next to somebody else. 385 00:16:41,560 --> 00:16:43,220 So go and do that then 386 00:16:43,230 --> 00:16:44,570 'cause I'm tired of the bullshit. 387 00:16:44,630 --> 00:16:46,460 And I ain't got time for you, Jerome, 388 00:16:46,470 --> 00:16:47,770 'cause this is it! 389 00:16:49,110 --> 00:16:50,810 I'm done. 390 00:16:52,280 --> 00:16:54,650 [SCOFFS] You ain't done with shit. 391 00:16:54,850 --> 00:16:57,370 You think that old bitch can satisfy you the way I do? 392 00:16:57,400 --> 00:17:01,230 She can do ten times what you ever could. 393 00:17:01,670 --> 00:17:03,030 - [LAUGHS] - And you can take that 394 00:17:03,040 --> 00:17:04,900 combination and all that money 395 00:17:04,910 --> 00:17:07,970 and shove it right up your fat, lazy ass. 396 00:17:08,040 --> 00:17:10,040 'Cause I'm out. 397 00:17:10,050 --> 00:17:11,180 Gone. 398 00:17:12,400 --> 00:17:14,060 And you ain't never gonna forget the day 399 00:17:14,130 --> 00:17:15,480 you let the best thing 400 00:17:15,490 --> 00:17:17,060 that's ever gonna happen to you 401 00:17:17,070 --> 00:17:18,800 walk the fuck out the door. 402 00:17:26,980 --> 00:17:28,210 [DOOR SLAMS] 403 00:17:36,940 --> 00:17:39,970 [JACKHAMMER POUNDING] 404 00:17:41,210 --> 00:17:42,870 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 405 00:17:42,940 --> 00:17:44,350 Hey, buddy. 406 00:17:45,250 --> 00:17:47,710 Hey, can I ask what you guys doing out here? 407 00:17:47,790 --> 00:17:48,890 'Cause I live nearby. 408 00:17:48,900 --> 00:17:51,230 Support structures for the Olympics. 409 00:17:51,300 --> 00:17:53,440 The Olympics? Wow. 410 00:17:53,500 --> 00:17:56,000 What, uh... what events? 411 00:17:56,130 --> 00:17:57,910 I don't know. Shooting, I think? 412 00:17:57,950 --> 00:17:58,970 Cool. 413 00:17:59,450 --> 00:18:02,620 So, um, how much longer you guys think you'll be? 414 00:18:02,630 --> 00:18:04,260 It's just kind of loud, you know? 415 00:18:04,330 --> 00:18:06,790 Whole place will be dug up... two days? 416 00:18:06,800 --> 00:18:09,130 Two days. Oh, shit. 417 00:18:09,150 --> 00:18:10,900 Must have you guys working like all night, right? 418 00:18:10,920 --> 00:18:12,970 Not all night but pretty close. 419 00:18:13,040 --> 00:18:14,630 Look, guy, I got a million things to do, so... 420 00:18:14,640 --> 00:18:16,780 Oh, yeah. Yeah, yeah. 421 00:18:16,840 --> 00:18:18,210 Thank you. 422 00:18:21,430 --> 00:18:23,630 How you know this dude again? 423 00:18:23,700 --> 00:18:25,430 He was in my platoon. 424 00:18:25,500 --> 00:18:26,770 Nothin' to worry about. 425 00:18:26,780 --> 00:18:28,370 I look worried? 426 00:18:29,310 --> 00:18:31,170 You always look worried. 427 00:18:36,760 --> 00:18:38,430 How's your mom? 428 00:18:39,800 --> 00:18:41,230 Heard she was sick. 429 00:18:42,370 --> 00:18:44,270 She go to the hospital? 430 00:18:45,070 --> 00:18:46,300 Yeah. 431 00:18:48,510 --> 00:18:49,770 Shit. 432 00:18:51,440 --> 00:18:53,350 You got insurance? 433 00:18:53,760 --> 00:18:56,200 Couple of days in the hospital, you out a few Gs. 434 00:18:56,270 --> 00:18:58,000 Need a loan or somethin'? 435 00:19:02,240 --> 00:19:03,540 All right. 436 00:19:03,610 --> 00:19:06,610 [FUNKY MUSIC PLAYING ON CAR RADIO] 437 00:19:06,680 --> 00:19:13,290 ♪ ♪ 438 00:19:14,400 --> 00:19:16,590 Ho, ho, ho, bitches. 439 00:19:16,600 --> 00:19:17,960 You lookin' well, my brother. 440 00:19:17,970 --> 00:19:19,470 Frank, Kit. 441 00:19:20,510 --> 00:19:21,750 The boy wonder. 442 00:19:21,770 --> 00:19:23,140 How you doin', young Don? 443 00:19:23,150 --> 00:19:24,410 Got some merch for us? 444 00:19:25,450 --> 00:19:26,900 Ain't much for foreplay, huh? 445 00:19:26,960 --> 00:19:29,160 Nah, he's fuck. 446 00:19:30,530 --> 00:19:32,310 I guess we'll get to it. 447 00:19:33,370 --> 00:19:35,430 [FUNKY MUSIC CONTINUES] 448 00:19:35,440 --> 00:19:37,870 This guy ever tell you why we call him Peaches? 449 00:19:37,940 --> 00:19:41,230 Yeah, something about likin' them peaches in a can 450 00:19:41,250 --> 00:19:42,430 with syrup and some shit. 451 00:19:42,500 --> 00:19:45,160 Like 'em? That's all my boy ate. 452 00:19:45,230 --> 00:19:46,790 Listen, on the real, 453 00:19:46,800 --> 00:19:48,890 this nigga's shit smelled like my nana's pie. 454 00:19:48,910 --> 00:19:50,670 - Oh, come on, man. - [CHUCKLES] 455 00:19:52,390 --> 00:19:55,170 ♪ ♪ 456 00:19:55,180 --> 00:19:57,380 Merry Christmas, motherfuckers. 457 00:19:57,440 --> 00:20:01,150 ♪ ♪ 458 00:20:01,160 --> 00:20:04,170 [TOOLS BANGING] 459 00:20:04,230 --> 00:20:07,140 [INDISTINCT CHATTER] 460 00:20:10,510 --> 00:20:11,800 - [MAN YELLING] - [ENGINE REVVING] 461 00:20:11,810 --> 00:20:13,810 [TIRES SCREECHING] 462 00:20:13,880 --> 00:20:15,710 [TENSE MUSIC] 463 00:20:15,780 --> 00:20:18,130 This is an immigration raid, muchachos. 464 00:20:18,200 --> 00:20:19,460 - Have a seat. - [WOMAN SCREAMING] 465 00:20:19,470 --> 00:20:21,300 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 466 00:20:21,370 --> 00:20:22,760 [BOXES CLATTERING] 467 00:20:22,770 --> 00:20:25,000 - Hands up right now! - [WOMAN SCREAMS] 468 00:20:25,070 --> 00:20:26,970 - Get away from there! - Hands behind your back! 469 00:20:27,040 --> 00:20:28,770 On the floor right now! 470 00:20:28,780 --> 00:20:30,130 [SPEAKING SPANISH] _ 471 00:20:30,140 --> 00:20:31,680 _ 472 00:20:31,690 --> 00:20:33,290 - Hey, shut up. - Hey, they're legal! 473 00:20:33,300 --> 00:20:34,820 - Hey, those two. - They're legal. 474 00:20:34,830 --> 00:20:35,960 I got the paperwork. 475 00:20:36,030 --> 00:20:37,960 All of you, come over here. 476 00:20:37,970 --> 00:20:39,930 And these are real how? 477 00:20:40,000 --> 00:20:41,546 - What do you mean? - Wouldn't be the first time 478 00:20:41,570 --> 00:20:43,770 I saw forged green cards. [EXHALES] 479 00:20:43,840 --> 00:20:45,370 I don't hire illegals. 480 00:20:45,940 --> 00:20:48,330 - Yeah, I bet. - You guys are all alike. 481 00:20:49,370 --> 00:20:51,460 - Excuse me? - I'm from a border town. 482 00:20:51,530 --> 00:20:53,230 And I've had to deal with people 483 00:20:53,250 --> 00:20:55,430 - like you. - None of that paperwork is fake. 484 00:20:55,500 --> 00:20:57,330 Watching my father 485 00:20:57,340 --> 00:20:59,030 put his office back together after you... 486 00:20:59,040 --> 00:21:01,340 Bully to your poor little daddy but sit down and shut up. 487 00:21:01,370 --> 00:21:02,370 Hey, look. 488 00:21:02,440 --> 00:21:05,030 Everything here is in order, okay, sir? 489 00:21:05,250 --> 00:21:06,640 - I bet... - Soledad. 490 00:21:06,650 --> 00:21:07,936 This is how you get hard at night. 491 00:21:07,960 --> 00:21:10,470 Walking in here, acting like a big man. 492 00:21:10,530 --> 00:21:12,316 When you slip into bed next to your fat, ugly wife, 493 00:21:12,340 --> 00:21:13,646 are you gonna be thinking about me? 494 00:21:13,670 --> 00:21:15,800 - Hey, hey. - [SPEAKING SPANISH] 495 00:21:15,810 --> 00:21:16,886 You think I can't detain you? 496 00:21:16,910 --> 00:21:18,300 - You can't do shit... - Twat... 497 00:21:18,310 --> 00:21:19,400 - Hey. - Puto. 498 00:21:19,410 --> 00:21:20,570 - [GROANS] - Hey! 499 00:21:20,580 --> 00:21:22,270 - [ALL GASP] - No, no, no. 500 00:21:23,900 --> 00:21:26,030 Is that the best you can do? 501 00:21:26,100 --> 00:21:27,370 [SNICKERS] 502 00:21:27,430 --> 00:21:28,600 - Larry, what the fuck? - Hey! 503 00:21:28,670 --> 00:21:29,880 - Larry! - Stop it! 504 00:21:29,890 --> 00:21:31,830 - Get off. - Get the fuck out of here. 505 00:21:31,900 --> 00:21:33,300 Okay, we're going. 506 00:21:33,370 --> 00:21:35,010 We're going. 507 00:21:35,020 --> 00:21:36,070 [RADIO CHATTER] 508 00:21:36,110 --> 00:21:37,540 All right, let's go. 509 00:21:37,610 --> 00:21:40,500 [INDISTINCT CHATTER] 510 00:21:42,230 --> 00:21:43,770 [CAR DOORS SHUT] 511 00:21:43,810 --> 00:21:45,800 [TIRES SCREECH] 512 00:21:50,240 --> 00:21:52,740 [TIRES SCREECHING] 513 00:22:09,840 --> 00:22:10,910 Matt? 514 00:22:12,140 --> 00:22:13,250 Matt! 515 00:22:13,260 --> 00:22:14,560 Damn it. He fuckin' left? 516 00:22:14,570 --> 00:22:16,130 Hey, calm down. 517 00:22:16,200 --> 00:22:17,880 - I'm still here. - All right, thank Christ. 518 00:22:17,890 --> 00:22:19,070 Listen, you gotta call dad 519 00:22:19,140 --> 00:22:20,590 and just tell him you're not gonna make it. 520 00:22:20,600 --> 00:22:21,930 - Are you kidding me? - Come on. 521 00:22:21,940 --> 00:22:23,130 We don't have a lot of time! 522 00:22:23,140 --> 00:22:24,670 And, uh, 523 00:22:24,740 --> 00:22:26,010 you want to put some boots on 524 00:22:26,080 --> 00:22:27,516 - and, uh, put on anything - Slow down. 525 00:22:27,540 --> 00:22:29,080 that you don't mind getting dirty. 526 00:22:29,150 --> 00:22:30,800 And, uh, get a jacket 527 00:22:30,860 --> 00:22:32,430 'cause it's gonna get cold. 528 00:22:40,740 --> 00:22:42,460 What you mean, she's gone? 529 00:22:43,560 --> 00:22:45,800 She done. Quit. 530 00:22:45,860 --> 00:22:47,900 You got her slavin' over that stove 24/7. 531 00:22:47,910 --> 00:22:49,216 What the fuck else you think she gonna do? 532 00:22:49,240 --> 00:22:50,470 That's what she said? 533 00:22:51,370 --> 00:22:53,400 Ain't nothin' ever good enough for her. 534 00:22:54,610 --> 00:22:56,170 Always wanting more. 535 00:22:57,310 --> 00:22:58,980 I say good riddance. 536 00:23:00,630 --> 00:23:02,260 We don't need that shit. 537 00:23:02,330 --> 00:23:05,270 [MACHINERY WHIRRING] 538 00:23:05,330 --> 00:23:07,190 Think this a good idea? 539 00:23:07,460 --> 00:23:09,920 Think we shoulda did this weeks ago. 540 00:23:19,380 --> 00:23:21,280 Hey, why we out here, huh? 541 00:23:21,850 --> 00:23:23,550 Nigga, how many times you gonna ask? 542 00:23:23,560 --> 00:23:26,390 - What's up? - So he the big boss, huh? 543 00:23:26,460 --> 00:23:27,840 The tall skinny one? 544 00:23:28,660 --> 00:23:29,960 Yeah, that's him. 545 00:23:31,090 --> 00:23:32,520 That's the Saint. 546 00:23:32,530 --> 00:23:33,980 [CAR TRUNK OPENS] 547 00:23:43,720 --> 00:23:45,680 - You good? - Yeah. 548 00:23:45,690 --> 00:23:46,960 Take this. 549 00:23:47,030 --> 00:23:49,130 [INDISTINCT CHATTER] 550 00:23:49,200 --> 00:23:50,750 Take the lead on this. 551 00:23:58,290 --> 00:23:59,290 Hey! 552 00:23:59,350 --> 00:24:00,790 [PERCUSSIVE MUSIC] 553 00:24:00,860 --> 00:24:02,760 - Pay attention. - Listen up! 554 00:24:02,830 --> 00:24:04,090 ♪ ♪ 555 00:24:04,160 --> 00:24:06,160 Y'all been doing good. 556 00:24:06,910 --> 00:24:09,360 We proud of y'all. 557 00:24:10,220 --> 00:24:12,180 But here's the real. 558 00:24:13,190 --> 00:24:15,820 The better we do, the more attention we get. 559 00:24:15,890 --> 00:24:17,760 More people want to take what we got. 560 00:24:18,720 --> 00:24:20,620 I brought us out here today 561 00:24:20,630 --> 00:24:22,360 help deal with that attention. 562 00:24:24,180 --> 00:24:25,880 Now, we expect y'all to be smart. 563 00:24:25,950 --> 00:24:28,440 That mean no go shootin' these shits off. 564 00:24:28,450 --> 00:24:31,020 Bustin' off rounds for no God damn reason. 565 00:24:32,340 --> 00:24:35,540 Any of that bullshit, you out. 566 00:24:36,260 --> 00:24:39,260 And you gonna get a fuckin' beat down to boot. 567 00:24:39,790 --> 00:24:40,960 Now, me and Peaches, 568 00:24:40,970 --> 00:24:42,590 we gonna show you how to load 'em up, 569 00:24:42,700 --> 00:24:44,230 aim, and fire 'em. 570 00:24:44,300 --> 00:24:45,830 So y'all don't shoot your dicks off 571 00:24:45,900 --> 00:24:47,700 like a bunch of motherfuckin' idiots. 572 00:24:47,770 --> 00:24:49,200 [LAUGHTER] 573 00:24:49,270 --> 00:24:50,700 Now after we finish here, 574 00:24:50,770 --> 00:24:53,370 we got a little Christmas surprise for ya. 575 00:24:53,380 --> 00:24:55,980 A'ight? All you can drink. 576 00:24:56,040 --> 00:24:57,530 - ALL: Uh-huh, yeah. - Fuck. 577 00:24:57,600 --> 00:24:58,930 - ALL: Yeah! - Smoke! 578 00:24:59,000 --> 00:25:00,790 - ALL: Yeah! - Drink, smoke, fuck. 579 00:25:00,800 --> 00:25:02,530 Motherfuckin' party. 580 00:25:02,540 --> 00:25:03,570 Yeah! 581 00:25:03,640 --> 00:25:05,740 [AFFIRMATIVE CHATTER] 582 00:25:05,810 --> 00:25:07,890 - Yeah, come on. - Yeah! 583 00:25:07,910 --> 00:25:08,910 You good? 584 00:25:08,970 --> 00:25:15,620 ♪ ♪ 585 00:25:15,630 --> 00:25:17,360 [INSTRUMENTAL LATIN CHRISTMAS MUSIC] 586 00:25:17,370 --> 00:25:20,130 [SPEAKING SPANISH] _ 587 00:25:20,140 --> 00:25:23,950 Give us your poor, your tired... 588 00:25:24,010 --> 00:25:25,550 Your yearning to fuck off. 589 00:25:25,560 --> 00:25:26,660 [SPEAKING SPANISH] _ 590 00:25:27,080 --> 00:25:28,120 _ 591 00:25:29,470 --> 00:25:30,510 _ 592 00:25:30,540 --> 00:25:33,550 _ 593 00:25:34,170 --> 00:25:37,350 Merry fucking Christmas pinches gringos. 594 00:25:40,270 --> 00:25:42,640 [SPEAKING SPANISH] _ 595 00:25:42,650 --> 00:25:43,650 Mm-hmm. 596 00:25:43,660 --> 00:25:45,050 _ 597 00:25:45,130 --> 00:25:47,250 _ 598 00:25:47,260 --> 00:25:48,990 [BOTH LAUGHING] 599 00:25:49,000 --> 00:25:50,410 _ 600 00:25:50,470 --> 00:25:52,850 _ 601 00:25:53,050 --> 00:25:54,590 _ 602 00:25:54,630 --> 00:25:57,610 _ 603 00:25:58,190 --> 00:26:00,330 _ 604 00:26:00,360 --> 00:26:02,330 _ 605 00:26:02,580 --> 00:26:04,260 [SPEAKING SPANISH] 606 00:26:06,570 --> 00:26:08,650 _ 607 00:26:08,710 --> 00:26:10,650 _ 608 00:26:10,680 --> 00:26:13,530 _ 609 00:26:14,070 --> 00:26:16,810 _ 610 00:26:17,280 --> 00:26:18,886 As long as I don't have to see that anymore. 611 00:26:18,910 --> 00:26:20,260 Yeah, bueno. 612 00:26:20,330 --> 00:26:21,630 Merry Christmas, cuz. 613 00:26:21,700 --> 00:26:23,360 [BOTH LAUGHING] 614 00:26:23,370 --> 00:26:24,800 [SPEAKING SPANISH] 615 00:26:24,870 --> 00:26:25,870 [LAUGHING] 616 00:26:25,900 --> 00:26:27,740 Bye! Bye, bye. 617 00:26:32,620 --> 00:26:35,230 Is she now a Christmas miracle? 618 00:26:35,290 --> 00:26:38,180 [SPEAKING SPANISH] _ 619 00:26:39,550 --> 00:26:41,520 He treats her right. 620 00:26:41,580 --> 00:26:43,120 I can see it. 621 00:26:45,160 --> 00:26:47,380 _ 622 00:26:50,640 --> 00:26:52,640 _ 623 00:26:57,940 --> 00:26:59,620 _ 624 00:26:59,640 --> 00:27:01,120 Where? 625 00:27:03,030 --> 00:27:04,960 _ 626 00:27:05,000 --> 00:27:06,930 _ 627 00:27:06,940 --> 00:27:08,560 [CHUCKLES] 628 00:27:08,750 --> 00:27:11,900 _ 629 00:27:11,910 --> 00:27:14,920 [DISCO MUSIC PLAYING] 630 00:27:14,980 --> 00:27:17,890 [INDISTINCT CHATTER] 631 00:27:17,950 --> 00:27:19,720 ♪ ♪ 632 00:27:19,790 --> 00:27:21,220 Hey, good shit today. 633 00:27:21,290 --> 00:27:22,920 Gettin' everybody strapped up. 634 00:27:26,830 --> 00:27:28,830 You need anything else, man? 635 00:27:28,900 --> 00:27:31,030 Money-wise, maybe? 636 00:27:31,100 --> 00:27:32,730 You workin' hard. 637 00:27:32,800 --> 00:27:34,870 I know you got that big ass family to look after. 638 00:27:35,630 --> 00:27:37,470 Your cousin want to go to college. 639 00:27:38,770 --> 00:27:40,570 That shit adds up. 640 00:27:40,640 --> 00:27:42,210 If I get in need, I'll call you. 641 00:27:42,280 --> 00:27:43,290 Cool? 642 00:27:44,700 --> 00:27:46,230 [WOMAN SHRIEKS JOYFULLY] 643 00:27:46,300 --> 00:27:48,030 [SIGHS] 644 00:27:48,100 --> 00:27:49,800 [CHUCKLES] 645 00:27:52,140 --> 00:27:53,700 You and Wanda. 646 00:27:53,770 --> 00:27:55,260 Y'all for real? 647 00:27:55,270 --> 00:27:56,710 As a heart attack. Why? 648 00:27:58,740 --> 00:28:01,100 Bring her in the cook house, you can't dump her ass. 649 00:28:01,160 --> 00:28:02,300 For real? 650 00:28:05,970 --> 00:28:07,270 Hey, Wanda. 651 00:28:08,500 --> 00:28:09,890 Come here. 652 00:28:10,640 --> 00:28:12,070 Hey, Franklin. 653 00:28:12,140 --> 00:28:14,320 - You like my dress? - Very much, yeah. 654 00:28:14,330 --> 00:28:15,840 Lee took me shopping for Christmas. 655 00:28:15,900 --> 00:28:18,270 I love the heart neckline, that's the best part, 656 00:28:18,280 --> 00:28:20,110 because it shows off my collarbones. 657 00:28:20,180 --> 00:28:21,680 But do you think these shoes work? 658 00:28:21,750 --> 00:28:22,980 You wanna come work for us? 659 00:28:24,550 --> 00:28:27,510 Oh, my God, Franklin, I will not let you down. 660 00:28:27,520 --> 00:28:29,050 I will work so hard. I will cook 661 00:28:29,060 --> 00:28:30,506 - and cook and cook... - Look, all you got to do 662 00:28:30,530 --> 00:28:32,560 is keep it to yourself, all right? 663 00:28:32,630 --> 00:28:34,600 We a family here. Gotta have trust. 664 00:28:34,610 --> 00:28:35,850 Okay. 665 00:28:35,910 --> 00:28:37,480 - Huh? - You can trust me. 666 00:28:37,550 --> 00:28:38,580 I promise. 667 00:28:39,500 --> 00:28:41,210 - Let's go dance. - [SHRIEKS] 668 00:28:41,220 --> 00:28:42,450 Thank you, Franklin! 669 00:28:57,270 --> 00:29:00,210 [INAUDIBLE CONVERSATION] 670 00:29:02,910 --> 00:29:04,630 Step up a second, will you? 671 00:29:08,700 --> 00:29:10,430 - Get it, girl! - So how many girls 672 00:29:10,450 --> 00:29:13,200 you juggling these days? Four, five? 673 00:29:13,320 --> 00:29:15,270 Since when you care how much pussy I've been getting? 674 00:29:15,280 --> 00:29:17,390 Since this pussy got expensive. 675 00:29:17,460 --> 00:29:19,530 Don't that shit bleed you dry? 676 00:29:19,590 --> 00:29:21,300 Not the way I do that shit. 677 00:29:22,210 --> 00:29:25,910 All I'm saying is, things are good right now. 678 00:29:25,920 --> 00:29:28,250 But you might be thinking ahead. 679 00:29:28,320 --> 00:29:30,440 Might wanna put some cash away in case shit slow down, 680 00:29:30,490 --> 00:29:32,390 - take a turn, you know. - Hey, man. 681 00:29:33,460 --> 00:29:36,680 Don't stress it. Money been rollin' in. 682 00:29:37,560 --> 00:29:38,906 That's why I took some from the trucks 683 00:29:38,930 --> 00:29:40,500 and gave it to Delroy mama. 684 00:29:40,570 --> 00:29:41,970 Figure we owed 'em. 685 00:29:48,440 --> 00:29:50,170 You took money without telling me? 686 00:29:51,280 --> 00:29:53,110 Yeah, man. 687 00:29:53,180 --> 00:29:55,500 Gave the money to my dead cousin's mama. 688 00:29:55,560 --> 00:29:57,130 On Christmas. 689 00:29:57,200 --> 00:29:58,520 I know you ain't got no problem with that. 690 00:29:58,530 --> 00:30:00,400 I got a problem with you taking shit 691 00:30:00,410 --> 00:30:01,760 - without asking. - Whatever, man. 692 00:30:01,770 --> 00:30:03,216 We getting paper too, and I shouldn't have to ask you 693 00:30:03,240 --> 00:30:04,630 for every little fuckin' thing. 694 00:30:04,650 --> 00:30:05,746 Yeah, but I've given you everything 695 00:30:05,770 --> 00:30:08,130 - you wanted, kid. - No, you haven't. 696 00:30:08,140 --> 00:30:10,640 Man, you may have all these other niggas fooled, 697 00:30:10,650 --> 00:30:12,490 new guns in their pocket, 698 00:30:12,500 --> 00:30:15,230 runnin' around sippin' Moet like shit's all good, 699 00:30:15,300 --> 00:30:17,410 but I know it's just a distraction. 700 00:30:19,200 --> 00:30:20,686 Band-Aid for you think you still got us 701 00:30:20,710 --> 00:30:22,380 out here acting like fucking bitches. 702 00:30:22,390 --> 00:30:24,910 We retaliate, the prison esés be after all of us. 703 00:30:24,950 --> 00:30:26,300 Pick us off one by one. 704 00:30:26,310 --> 00:30:28,570 My fuckin' family. Yours. 705 00:30:30,030 --> 00:30:31,190 Is that what you want? 706 00:30:32,600 --> 00:30:35,170 Nah, nah, nah. Franklin, what I want 707 00:30:35,240 --> 00:30:37,800 is for us not to be out here actin' like cowards. 708 00:30:37,870 --> 00:30:40,570 Hittin' back. That's what I want. 709 00:30:43,610 --> 00:30:45,490 You really not gonna let this shit go? 710 00:30:45,560 --> 00:30:47,630 No, and you shouldn't neither, Saint. 711 00:30:48,690 --> 00:30:50,230 Okay. 712 00:30:52,200 --> 00:30:54,770 Here's a deal I'm willing to make with you. 713 00:30:56,110 --> 00:30:58,240 If you can figure out who did it, 714 00:30:58,310 --> 00:31:01,130 some real information that even gives us a small chance 715 00:31:01,150 --> 00:31:05,300 to hit back without putting every fuckin' vato in LA on us 716 00:31:05,370 --> 00:31:07,910 then we can talk about payback. 717 00:31:09,000 --> 00:31:11,490 That good enough for now? Huh? 718 00:31:12,670 --> 00:31:14,800 Yeah. That's okay. 719 00:31:14,810 --> 00:31:17,790 [SOUL MUSIC PLAYING] 720 00:31:17,860 --> 00:31:21,730 ♪ ♪ 721 00:31:21,800 --> 00:31:23,870 Yeah, baby. Right through here. 722 00:31:23,940 --> 00:31:30,870 ♪ ♪ 723 00:31:38,270 --> 00:31:39,410 Nice dress. 724 00:31:40,040 --> 00:31:41,100 Thank you. 725 00:31:41,170 --> 00:31:43,230 Claudia get it for you? 726 00:31:43,240 --> 00:31:44,600 She did. 727 00:31:48,880 --> 00:31:50,180 What if I promise you don't have 728 00:31:50,190 --> 00:31:51,360 to work in the kitchen again? 729 00:31:54,070 --> 00:31:55,830 It ain't about that. 730 00:31:56,770 --> 00:31:58,330 We started this. 731 00:31:59,840 --> 00:32:01,710 Me and you, right here. 732 00:32:02,190 --> 00:32:03,810 Hm? Remember that? 733 00:32:09,560 --> 00:32:11,460 I can't do this without you. 734 00:32:15,370 --> 00:32:17,230 You gonna have to try. 735 00:32:24,150 --> 00:32:25,950 Merry Christmas, Franklin. 736 00:32:41,700 --> 00:32:45,490 ♪ Jingle bells, Batman smells ♪ 737 00:32:45,500 --> 00:32:48,370 ♪ Fuck this all the way ♪ 738 00:32:48,440 --> 00:32:51,640 ♪ Oh what hell it is to dig ♪ 739 00:32:51,710 --> 00:32:54,970 ♪ All through night and day, hey ♪ 740 00:32:55,040 --> 00:32:56,510 Everybody now. 741 00:32:58,650 --> 00:33:01,500 - Teddy, it's your verse, man. - [GRUNTS] 742 00:33:02,780 --> 00:33:04,050 [GRUNTS] 743 00:33:06,850 --> 00:33:08,590 When whatever it is 744 00:33:08,660 --> 00:33:10,720 is dug up 745 00:33:10,790 --> 00:33:12,260 what do you want to do with it? 746 00:33:13,360 --> 00:33:15,810 [GRUNTING] Oh, Jesus Christ. 747 00:33:15,880 --> 00:33:17,100 Rebury it. 748 00:33:18,020 --> 00:33:19,580 Somewhere far from here. 749 00:33:21,290 --> 00:33:22,820 I know that smell. 750 00:33:22,890 --> 00:33:24,320 [CROW CAWING] 751 00:33:24,390 --> 00:33:26,720 [BREATHING HEAVILY] 752 00:33:26,790 --> 00:33:28,790 [OWL HOOTING] 753 00:33:29,800 --> 00:33:32,140 What the hell is this, Teddy? 754 00:33:32,210 --> 00:33:35,110 [TENSE MUSIC] 755 00:33:35,180 --> 00:33:37,120 ♪ ♪ 756 00:33:37,220 --> 00:33:39,380 [SNIFFLES] 757 00:33:39,390 --> 00:33:41,270 [SPITS, COUGHS] 758 00:33:41,290 --> 00:33:42,720 Fuck. 759 00:33:44,120 --> 00:33:45,300 [GROANS] 760 00:33:45,380 --> 00:33:47,260 [BREATHING HEAVILY] 761 00:33:47,330 --> 00:33:48,540 [COUGHS] 762 00:33:50,650 --> 00:33:52,050 It's nearly 5:00. 763 00:33:52,120 --> 00:33:53,720 We don't have much time. 764 00:33:53,780 --> 00:33:55,650 [PANTING] 765 00:33:58,090 --> 00:33:59,510 I thought we were moving some 766 00:33:59,520 --> 00:34:01,500 kind of fucking coke stash. 767 00:34:01,560 --> 00:34:03,960 [COUGHING] 768 00:34:06,180 --> 00:34:07,880 How many are there? 769 00:34:07,950 --> 00:34:09,110 Hm? 770 00:34:09,120 --> 00:34:11,780 [GRUNTING] 771 00:34:16,360 --> 00:34:18,090 God damn it, fucking talk to me... 772 00:34:18,100 --> 00:34:19,570 There's two, all right? All right? 773 00:34:19,580 --> 00:34:20,980 There's two. 774 00:34:28,720 --> 00:34:29,990 Who are they? 775 00:34:32,990 --> 00:34:35,000 One was a drug dealer. 776 00:34:37,130 --> 00:34:39,760 And the other was a woman. 777 00:34:42,720 --> 00:34:44,360 And he killed her. 778 00:34:45,520 --> 00:34:47,420 So you killed him. 779 00:34:48,590 --> 00:34:50,300 He was a bad person. 780 00:34:52,200 --> 00:34:53,730 I had no choice. 781 00:34:58,950 --> 00:35:00,300 Matt. 782 00:35:01,320 --> 00:35:02,800 Matt. 783 00:35:05,260 --> 00:35:07,120 Listen. 784 00:35:08,460 --> 00:35:09,920 If we don't get them up and out of here 785 00:35:09,930 --> 00:35:11,426 before the sky gets light, we are both 786 00:35:11,450 --> 00:35:13,560 completely and utterly fucked, okay? 787 00:35:17,690 --> 00:35:18,960 Okay. 788 00:35:25,330 --> 00:35:27,090 [COUGHS] 789 00:35:34,650 --> 00:35:35,720 [THUD] 790 00:35:54,050 --> 00:35:56,390 There in fucking suitcases. 791 00:35:58,600 --> 00:36:01,610 [TENSE MUSIC BUILDING] 792 00:36:01,680 --> 00:36:07,840 ♪ ♪ 793 00:36:39,360 --> 00:36:41,710 You're the only person who knows. 794 00:36:41,720 --> 00:36:43,190 [CLEARS THROAT] 795 00:36:44,190 --> 00:36:45,400 Literally the only person 796 00:36:45,430 --> 00:36:47,160 I could have taken with me tonight. 797 00:36:53,620 --> 00:36:55,840 Look, if you want to leave, if you want out, 798 00:36:55,850 --> 00:36:57,940 that's fine. I understand. 799 00:37:00,020 --> 00:37:01,690 This was always gonna be temporary. 800 00:37:01,760 --> 00:37:03,590 You've already done more than enough. 801 00:37:14,450 --> 00:37:16,320 [DOOR CREAKS] 802 00:37:22,280 --> 00:37:23,910 You awake? 803 00:37:27,940 --> 00:37:29,690 Where am I? 804 00:37:29,750 --> 00:37:32,190 [SOFT MUSIC] 805 00:37:32,200 --> 00:37:34,160 I brought you home from the hospital. 806 00:37:34,200 --> 00:37:35,820 ♪ ♪ 807 00:37:35,890 --> 00:37:37,690 You're in Franklin's room. 808 00:37:37,700 --> 00:37:44,650 ♪ ♪ 809 00:37:45,920 --> 00:37:47,150 Alton? 810 00:37:51,090 --> 00:37:52,290 Alton? 811 00:38:01,350 --> 00:38:04,150 [DOGS BARKING] 812 00:38:08,530 --> 00:38:11,430 [PANTING] 813 00:38:11,500 --> 00:38:13,100 He friendly? 814 00:38:13,110 --> 00:38:14,410 How would I know? 815 00:38:15,730 --> 00:38:16,960 Picked him up at a shelter. 816 00:38:16,970 --> 00:38:19,000 Said I was considering adoption. 817 00:38:26,490 --> 00:38:29,290 INS thing end up doing what you hoped? 818 00:38:29,910 --> 00:38:31,200 Yeah. 819 00:38:32,250 --> 00:38:36,570 Expect Larry decided to punch me in the fucking face. 820 00:38:36,900 --> 00:38:39,640 Piece of shit. Are you kidding me? 821 00:38:39,710 --> 00:38:41,550 It's fine. At least it worked. 822 00:38:41,630 --> 00:38:44,140 The ice queen was very impressed. 823 00:38:46,630 --> 00:38:48,370 She's starting to let me in. 824 00:38:49,490 --> 00:38:51,330 What do you think of her? 825 00:38:54,650 --> 00:38:57,050 I think she's gonna go down in flames. 826 00:38:58,150 --> 00:38:59,870 Well, you just be careful, all right? 827 00:38:59,890 --> 00:39:01,350 Wow. 828 00:39:01,450 --> 00:39:03,190 That's some good advice. 829 00:39:03,230 --> 00:39:04,320 [CHUCKLES] 830 00:39:04,330 --> 00:39:06,470 You're a fuckin' ballbreaker, Lorena, you know that? 831 00:39:06,770 --> 00:39:09,010 [CHUCKLES] Merry Christmas. 832 00:39:09,110 --> 00:39:11,590 ♪ Someday at Christmas ♪ 833 00:39:11,730 --> 00:39:14,210 ♪ Men won't be boys ♪ 834 00:39:14,270 --> 00:39:16,540 ♪ Playing with bombs like ♪ 835 00:39:16,610 --> 00:39:19,220 ♪ Kids play with toys ♪ 836 00:39:19,230 --> 00:39:21,430 ♪ One warm December ♪ 837 00:39:21,500 --> 00:39:23,890 ♪ Our hearts will see ♪ 838 00:39:23,900 --> 00:39:28,900 ♪ A world where men are free ♪ 839 00:39:28,920 --> 00:39:31,640 ♪ Someday at Christmas ♪ 840 00:39:31,710 --> 00:39:34,110 ♪ There'll be no war ♪ 841 00:39:34,170 --> 00:39:36,220 ♪ When we have learned ♪ 842 00:39:36,230 --> 00:39:39,200 ♪ What Christmas is for ♪ 843 00:39:39,270 --> 00:39:41,000 ♪ When we have found ♪ 844 00:39:41,070 --> 00:39:44,040 ♪ What life's really worth ♪ 845 00:39:44,100 --> 00:39:48,070 ♪ There'll be peace on Earth ♪ 846 00:39:48,140 --> 00:39:49,740 ♪ ♪ 847 00:39:49,810 --> 00:39:52,550 ♪ Someday all our dreams will come ♪ 848 00:39:52,560 --> 00:39:54,430 Feliz Navidad, Oso. 849 00:39:54,500 --> 00:39:56,420 ♪ Someday in a world ♪ 850 00:39:56,430 --> 00:39:59,730 ♪ Where men are free ♪ 851 00:39:59,740 --> 00:40:03,770 ♪ Maybe not in time for you and me ♪ 852 00:40:03,840 --> 00:40:07,710 ♪ But someday at Christmas time ♪ 853 00:40:07,780 --> 00:40:09,190 ♪ ♪ 854 00:40:09,210 --> 00:40:11,790 ♪ Someday at Christmas ♪ 855 00:40:11,800 --> 00:40:14,200 ♪ We'll see a land ♪ 856 00:40:14,270 --> 00:40:16,590 ♪ No hungry children ♪ 857 00:40:16,600 --> 00:40:19,240 ♪ No empty hand ♪ 858 00:40:19,310 --> 00:40:21,670 ♪ One happy morning ♪ 859 00:40:21,680 --> 00:40:25,080 ♪ People will share a world ♪ 860 00:40:25,150 --> 00:40:27,700 ♪ Where people care ♪ 861 00:40:27,760 --> 00:40:28,990 ♪ ♪ 862 00:40:29,030 --> 00:40:31,430 ♪ Someday at Christmas ♪ 863 00:40:31,550 --> 00:40:33,350 ♪ There'll be no tears ♪ 864 00:40:33,370 --> 00:40:36,230 - [LAUGHING] - ♪ All men are equal ♪ 865 00:40:36,240 --> 00:40:38,970 ♪ And no man have fears ♪ 866 00:40:39,040 --> 00:40:41,240 ♪ One shining moment ♪ 867 00:40:41,310 --> 00:40:43,790 ♪ My heart ran away ♪ 868 00:40:43,800 --> 00:40:47,670 ♪ From our world today ♪ 869 00:40:47,730 --> 00:40:49,210 ♪ ♪ 870 00:40:49,350 --> 00:40:51,530 ♪ Someday all our dreams ♪ 871 00:40:51,540 --> 00:40:54,170 ♪ Will come to be ♪ 872 00:40:54,240 --> 00:40:56,370 ♪ Someday in a world ♪ 873 00:40:56,380 --> 00:40:59,430 ♪ Where men are free ♪ 874 00:40:59,500 --> 00:41:03,850 ♪ Maybe not in time for you and me ♪ 875 00:41:03,860 --> 00:41:08,000 ♪ But someday at Christmas time ♪ 876 00:41:08,010 --> 00:41:09,140 ♪ ♪ 877 00:41:09,150 --> 00:41:11,510 ♪ Someday at Christmas ♪ 878 00:41:11,570 --> 00:41:14,110 ♪ Man will not fail ♪ 879 00:41:14,210 --> 00:41:16,450 ♪ Love will be God ♪ 880 00:41:16,460 --> 00:41:19,060 ♪ And love will prevail ♪ 881 00:41:19,070 --> 00:41:21,500 ♪ Someday a new world ♪ 882 00:41:21,520 --> 00:41:23,770 ♪ That we can start ♪ 883 00:41:23,840 --> 00:41:28,300 ♪ With hope in every heart ♪ 884 00:41:28,310 --> 00:41:29,640 ♪ Oh, yeah ♪ 885 00:41:29,710 --> 00:41:31,510 ♪ Someday all our dreams ♪ 886 00:41:31,580 --> 00:41:34,500 ♪ Will come to be ♪ ♪ Every heart ♪ 887 00:41:34,560 --> 00:41:38,530 ♪ Someday in a world where men are free ♪ 888 00:41:38,540 --> 00:41:40,360 ♪ Someday ♪ 889 00:41:40,370 --> 00:41:45,270 ♪ At Christmas ♪ 890 00:41:45,340 --> 00:41:48,790 ♪ Time ♪ 59064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.