All language subtitles for Sleeper Cell S01E06 - Family

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,235 --> 00:00:11,455 Previously on "Sleeper Cell"... 2 00:00:11,456 --> 00:00:14,153 Royal Canadian mounted police have just released this footage 3 00:00:14,154 --> 00:00:16,765 of the anthrax seized at the Canadian border... 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,792 you must prove to us that you are still capable. 5 00:00:20,126 --> 00:00:21,126 We have a new mission. 6 00:00:21,127 --> 00:00:22,182 What about the others? 7 00:00:22,183 --> 00:00:23,486 They have their own assignments. 8 00:00:23,487 --> 00:00:25,264 Christian is collecting beagles. 9 00:00:25,439 --> 00:00:27,716 Tommy is learning to drive an 18-wheeler. 10 00:00:27,746 --> 00:00:29,070 My ride got ripped off, 11 00:00:29,203 --> 00:00:30,872 and cash is a little tight right now. 12 00:00:30,895 --> 00:00:32,017 Oh, no problem, my friend. 13 00:00:32,018 --> 00:00:33,168 I have just the car for you. 14 00:00:33,169 --> 00:00:33,963 Lynne? 15 00:00:33,967 --> 00:00:35,070 Mom, it's me, Tommy. 16 00:00:35,325 --> 00:00:36,773 I need to borrow some money. 17 00:00:36,776 --> 00:00:38,441 She's a professor at Berkeley. 18 00:00:38,528 --> 00:00:41,133 That's why I joined the army... to piss her off. 19 00:00:41,138 --> 00:00:42,233 So, what's the problem? 20 00:00:42,238 --> 00:00:43,950 She's threatening to come here. 21 00:00:52,288 --> 00:00:54,430 I'm got to go see my parole officer. 22 00:00:54,438 --> 00:00:55,650 This place is perfect. 23 00:00:55,737 --> 00:00:58,080 It's exactly what we need to prepare for youmud din. 24 00:00:58,087 --> 00:01:01,773 It's a 4-week-long training period with no outside contact for a month. 25 00:01:01,776 --> 00:01:03,813 Hey, uh, where are you? 26 00:01:04,036 --> 00:01:05,081 Call me, all right? 27 00:01:05,138 --> 00:01:07,423 The cause needs this place of yours now. 28 00:01:08,835 --> 00:01:11,733 This place has everything we need in order to proceed with plan "B." 29 00:01:11,735 --> 00:01:15,732 We can come and go as we please without anyone knowing what we're up to. 30 00:02:49,396 --> 00:02:52,253 X-pert security offers you the guaranteed assurance 31 00:02:52,256 --> 00:02:55,642 that your facility will be safeguarded from any undesirables. 32 00:02:57,985 --> 00:03:01,272 It's a nice speech, but this isn't Fort Knox. 33 00:03:02,345 --> 00:03:04,390 Our biggest security threat is one guy 34 00:03:04,397 --> 00:03:07,280 punching out another guy over taking a parking spot. 35 00:03:07,666 --> 00:03:09,302 I would think that a man in your position 36 00:03:09,307 --> 00:03:11,522 would take this a little more seriously. 37 00:03:12,566 --> 00:03:14,112 I've been here for 20 years. 38 00:03:14,465 --> 00:03:16,811 Locks on the gates and an alarm on the front door 39 00:03:16,815 --> 00:03:18,482 has worked pretty good so far. 40 00:03:20,475 --> 00:03:21,923 Let me ask you a question. 41 00:03:22,677 --> 00:03:23,580 Since 9/11, 42 00:03:23,585 --> 00:03:26,302 which facilities have risen as potential threats? 43 00:03:27,638 --> 00:03:28,631 Chemical plants. 44 00:03:32,796 --> 00:03:35,333 Look, I know this song and dance. 45 00:03:36,106 --> 00:03:38,650 You want to scare me into thinking everybody's a terrorist, 46 00:03:38,668 --> 00:03:40,013 and they're all out to get us, 47 00:03:40,016 --> 00:03:42,501 and they're going to do it by breaking into this factory. 48 00:03:42,505 --> 00:03:43,501 Am I right? 49 00:03:44,505 --> 00:03:46,063 They won't need to break in. 50 00:03:46,505 --> 00:03:48,281 They'll already be working here. 51 00:03:48,966 --> 00:03:49,863 In the last factory, 52 00:03:49,868 --> 00:03:52,471 we found five sex offenders and eight illegals. 53 00:03:54,566 --> 00:03:56,273 Now, the federal government are this close 54 00:03:56,275 --> 00:03:59,492 to regulating security procedures in plants such as yours. 55 00:04:00,638 --> 00:04:02,591 If your hiring turns out to be that sloppy, 56 00:04:02,627 --> 00:04:04,492 who do you think your bosses are going to blame 57 00:04:04,515 --> 00:04:06,613 when their insurance premiums skyrocket? 58 00:04:07,697 --> 00:04:08,912 What am I going to do, 59 00:04:09,395 --> 00:04:10,391 fire everybody? 60 00:04:12,695 --> 00:04:15,521 An easier solution would be to enlist our services. 61 00:04:17,377 --> 00:04:18,353 With your permission, 62 00:04:18,356 --> 00:04:22,133 we can conduct a thorough background check on all of your employees. 63 00:04:23,068 --> 00:04:25,780 After all, not everyone is who they appear to be. 64 00:05:03,888 --> 00:05:06,600 The average Iraqi packing a hip-fired A.K. 65 00:05:07,258 --> 00:05:09,111 Won't hit a man past 25 meters. 66 00:05:10,115 --> 00:05:11,111 But a vehicle? 67 00:05:12,717 --> 00:05:13,930 That's a juicy target. 68 00:05:14,318 --> 00:05:15,771 It gives you three to five guys 69 00:05:15,778 --> 00:05:17,932 packed within two meters of each other, 70 00:05:18,026 --> 00:05:19,243 traveling on a narrow, 71 00:05:19,475 --> 00:05:20,690 predictable path. 72 00:05:21,547 --> 00:05:22,611 Yeah, 73 00:05:22,726 --> 00:05:24,230 so you were walking, right? 74 00:05:24,238 --> 00:05:25,231 That's right, 75 00:05:25,276 --> 00:05:26,272 I'm walking. 76 00:05:26,787 --> 00:05:28,432 Darwyn, hey. 77 00:05:29,387 --> 00:05:31,112 Aren't you Anita's son? 78 00:05:32,596 --> 00:05:33,592 Yeah. 79 00:05:33,647 --> 00:05:35,300 Hey, he's in the service, too. 80 00:05:35,856 --> 00:05:37,802 Used to be, used to be. 81 00:05:38,555 --> 00:05:40,270 I never saw any combat, though. 82 00:05:41,106 --> 00:05:42,600 According to the paperwork, 83 00:05:42,718 --> 00:05:43,711 neither have I. 84 00:05:44,305 --> 00:05:46,190 Baghdad don't count as a war zone, 85 00:05:47,016 --> 00:05:50,012 even though we average two casualties there every day. 86 00:05:51,575 --> 00:05:52,571 J.C. 87 00:05:54,748 --> 00:05:55,743 Jay Clarence? 88 00:05:56,025 --> 00:05:56,743 Mm-hmm. 89 00:05:56,748 --> 00:05:57,661 Helena's son? 90 00:05:57,666 --> 00:05:58,270 Yeah. 91 00:05:58,277 --> 00:06:00,107 I knew you looked familiar, man. I haven't 92 00:06:00,120 --> 00:06:01,532 seen you since we were kids, man. 93 00:06:01,535 --> 00:06:02,662 We're cousins. 94 00:06:02,706 --> 00:06:04,483 Your mom is my mom's big sister. 95 00:06:06,658 --> 00:06:09,120 Oh, yeah, now I remember you. 96 00:06:10,648 --> 00:06:11,641 What's up? 97 00:06:11,867 --> 00:06:13,822 So, you home for good now? 98 00:06:14,008 --> 00:06:14,933 Unh-unh, 99 00:06:14,938 --> 00:06:16,203 I go back next Tuesday. 100 00:06:17,036 --> 00:06:18,983 Times flies when you're not at war. 101 00:06:21,206 --> 00:06:22,311 Yeah, I bet it does. 102 00:06:22,567 --> 00:06:23,561 Darwyn? 103 00:06:27,995 --> 00:06:30,162 Why didn't you tell me you were coming? 104 00:06:30,477 --> 00:06:32,861 Because I know how much you like surprises. 105 00:06:33,258 --> 00:06:34,750 And what did you do with your hair? 106 00:06:34,755 --> 00:06:36,162 Look at this scruffy thing. 107 00:06:36,167 --> 00:06:38,400 I kind of got like a john shaft thing going. 108 00:06:38,448 --> 00:06:40,981 I'm going to get my scissors out and even this all up for you. 109 00:06:41,046 --> 00:06:43,743 See, no more homemade haircuts, ma. No more. 110 00:06:47,915 --> 00:06:49,982 You still got this old thing, huh, ma? 111 00:06:49,987 --> 00:06:52,343 It works, just not so good. 112 00:06:52,625 --> 00:06:55,400 One way or another, I'm not missing a Niners game. 113 00:06:55,735 --> 00:06:59,341 I haven't missed throwing an opening-season barbecue in 15 years. 114 00:06:59,485 --> 00:07:01,480 I promised you I wouldn't miss another one. 115 00:07:01,486 --> 00:07:03,641 Oh, they never should have gotten rid of T.O. 116 00:07:03,647 --> 00:07:04,880 They've lost their edge. 117 00:07:04,887 --> 00:07:06,792 But they got this new quarterback this season, 118 00:07:06,808 --> 00:07:09,400 so we'll see how it goes. 119 00:07:10,307 --> 00:07:13,791 You got to be the only Niners fan in Compton. 120 00:07:15,105 --> 00:07:16,490 Some things never change. 121 00:07:17,265 --> 00:07:19,703 And speaking of things which never change... 122 00:07:20,766 --> 00:07:22,591 you talk to your father recently? 123 00:07:26,685 --> 00:07:27,902 You should go see him. 124 00:07:28,558 --> 00:07:32,392 Just because you work for the FBI doesn't mean you're not his son. 125 00:07:35,487 --> 00:07:38,532 He's the one you need to convince on that topic, ma. 126 00:07:41,106 --> 00:07:42,803 Baby, can you help me with this reception? 127 00:07:42,806 --> 00:07:45,073 I don't want to miss the opening kickoff. 128 00:07:47,267 --> 00:07:48,711 It's great to see everybody. 129 00:07:48,716 --> 00:07:50,302 I didn't even recognize J.C. 130 00:07:51,418 --> 00:07:52,741 How's aunt Helena doing? 131 00:07:53,125 --> 00:07:55,710 Well, you can ask her yourself if you stay long enough. 132 00:07:55,755 --> 00:07:57,072 She showing up for the game? 133 00:07:57,075 --> 00:08:00,353 Yep, and she's going to be staying here for a while, too... 134 00:08:01,025 --> 00:08:02,981 her and J.C.'S two little sisters. 135 00:08:02,985 --> 00:08:04,511 What? How come? 136 00:08:04,907 --> 00:08:05,893 Hmm. 137 00:08:06,047 --> 00:08:08,712 Helena had herself an electrical fire last week. 138 00:08:09,058 --> 00:08:11,442 Bad wiring is what the fire inspector said. 139 00:08:11,605 --> 00:08:12,940 The whole diner went up. 140 00:08:13,296 --> 00:08:16,342 They were lucky to even get out of there before it was too late. 141 00:08:16,566 --> 00:08:19,003 Helena had every penny sunk into that place. 142 00:08:20,167 --> 00:08:22,821 She can't even afford to pay rent on her apartment now, 143 00:08:22,896 --> 00:08:24,052 so I'm taking them in... 144 00:08:24,056 --> 00:08:26,600 at least till she can get back up on her feet. 145 00:08:27,453 --> 00:08:29,122 That's awful good of you, mom, 146 00:08:29,215 --> 00:08:30,889 but where they going to sleep? 147 00:08:31,425 --> 00:08:33,818 And who's going to feed those kids of hers? 148 00:08:36,539 --> 00:08:38,252 I got a little something saved. 149 00:08:38,795 --> 00:08:41,230 I still get a teacher's pension every month. 150 00:08:41,816 --> 00:08:43,111 Helena will sleep on the couch, 151 00:08:43,115 --> 00:08:45,112 and the two girls will share my bed. 152 00:08:46,396 --> 00:08:48,201 And where are you going to sleep? 153 00:08:48,576 --> 00:08:52,273 I got me a cot in the garage that I'm going to move into the living room. 154 00:08:52,285 --> 00:08:53,480 Don't you worry about me. 155 00:08:53,485 --> 00:08:54,640 I'm going to be fine. 156 00:08:55,757 --> 00:08:58,581 Be very nice to have some kids running around here, 157 00:08:58,656 --> 00:09:00,093 even if they're teenagers. 158 00:09:00,278 --> 00:09:01,403 Oh! Ha ha ha. 159 00:09:09,865 --> 00:09:12,362 What do you think of our chemical candidates? 160 00:09:16,477 --> 00:09:18,720 This one... Ernest Jefferson. 161 00:09:19,578 --> 00:09:21,901 I think he offers us the best opportunity. 162 00:09:39,007 --> 00:09:40,283 Let this recording, 163 00:09:41,037 --> 00:09:43,140 along with our success in Los Angeles, 164 00:09:44,148 --> 00:09:46,823 inspire our brothers across the world, 165 00:09:47,498 --> 00:09:49,411 in numbers great and small, 166 00:09:49,747 --> 00:09:53,232 to take arms against the Anglo-American regimes 167 00:09:53,295 --> 00:09:55,911 and every nation that sides with them. 168 00:09:56,915 --> 00:09:58,131 With Allah's blessing, 169 00:09:58,157 --> 00:10:01,710 we will remove the infidels and their apostate collaborators 170 00:10:02,018 --> 00:10:03,533 from the Muslim nations. 171 00:10:05,878 --> 00:10:08,931 Let this also be a statement to the American people 172 00:10:09,028 --> 00:10:14,382 that your government has brought upon you the wrath of the one... 173 00:10:50,557 --> 00:10:51,550 Thomas. 174 00:10:54,517 --> 00:10:56,170 I told you not to come, Lynne. 175 00:10:57,166 --> 00:10:58,112 Well, I... 176 00:10:58,115 --> 00:10:59,741 I wanted to surprise you. 177 00:11:04,036 --> 00:11:05,273 So. 178 00:11:06,027 --> 00:11:07,081 This is your place. 179 00:11:10,485 --> 00:11:13,691 It's like something out of James Ellroy in "L.A. Confidential"... 180 00:11:13,695 --> 00:11:16,152 so banal, it's filled with character. 181 00:11:17,197 --> 00:11:19,692 Since when are you into popular fiction, mom? 182 00:11:19,898 --> 00:11:21,343 Oh, well, that's not fair. 183 00:11:21,467 --> 00:11:22,711 You know I can enjoy anything, 184 00:11:22,716 --> 00:11:25,100 so long as it's not set in the present day. 185 00:11:27,625 --> 00:11:29,232 It's good to see you, Thomas, 186 00:11:29,385 --> 00:11:30,710 and, um, to be with you. 187 00:11:30,836 --> 00:11:31,830 And don't worry, 188 00:11:32,085 --> 00:11:34,780 I'm not here to try to drag you back to Ch�teau de Emerson. 189 00:11:34,786 --> 00:11:36,063 I'm just here to visit. 190 00:11:36,536 --> 00:11:38,311 I'm only in town for two days... 191 00:11:38,346 --> 00:11:40,120 just pop in, pop out. 192 00:11:40,447 --> 00:11:41,441 But, um... 193 00:11:42,248 --> 00:11:44,963 I would love to spend every free moment with you. 194 00:11:49,415 --> 00:11:51,461 Is that really such a horrible prospect for you... 195 00:11:51,466 --> 00:11:52,792 no, mom, I just... it... 196 00:11:54,957 --> 00:11:56,460 I'm really busy, you know. 197 00:11:56,775 --> 00:11:57,773 I've got, uh... 198 00:11:59,876 --> 00:12:00,872 responsibilities. 199 00:12:01,626 --> 00:12:02,621 You know? 200 00:12:04,637 --> 00:12:06,181 I was actually just leaving. 201 00:12:07,588 --> 00:12:08,700 Oh, uh, well, look, 202 00:12:08,936 --> 00:12:10,242 wherever you're going, 203 00:12:10,247 --> 00:12:11,193 if you're in a hurry, 204 00:12:11,197 --> 00:12:12,442 I could give you a ride, 205 00:12:12,447 --> 00:12:15,311 and, um, then maybe I could come back here 206 00:12:15,446 --> 00:12:16,560 or pick you up wherever, 207 00:12:16,567 --> 00:12:19,983 and I could take you to lunch or... or dinner. 208 00:12:23,426 --> 00:12:24,420 Okay. 209 00:12:25,886 --> 00:12:26,882 Great, okay. 210 00:12:28,716 --> 00:12:30,442 That'll give me a chance to fill you in 211 00:12:30,447 --> 00:12:32,550 on the symposium I'm leading tomorrow. 212 00:12:36,626 --> 00:12:40,342 Sodium is detected in its compound by the bright-yellow coloration, 213 00:12:40,897 --> 00:12:43,003 which it imparts to flame when burned. 214 00:12:43,236 --> 00:12:45,961 I, uh, I heard that sodium explodes 215 00:12:46,097 --> 00:12:47,040 if you put it in water. 216 00:12:47,047 --> 00:12:48,041 Is that true? 217 00:12:49,106 --> 00:12:51,370 This is a science lab, so let's find out. 218 00:12:52,056 --> 00:12:53,050 I'll fill it. 219 00:13:02,786 --> 00:13:04,241 Okay, now, stand back. 220 00:13:10,576 --> 00:13:11,602 Oh! 221 00:13:11,648 --> 00:13:12,721 Oh! 222 00:13:13,927 --> 00:13:15,721 Okay, the fun is over. 223 00:13:16,618 --> 00:13:18,822 Everyone, now we get back to work. 224 00:13:18,835 --> 00:13:22,273 Everyone back to their lab stations to prepare for lesson 5. 225 00:13:39,068 --> 00:13:41,910 People have this romanticized, mythologized view 226 00:13:42,316 --> 00:13:44,861 of knights and squires and damsels in distress, 227 00:13:44,866 --> 00:13:47,372 when the reality... as you well know, thanks to me... 228 00:13:47,375 --> 00:13:49,611 is that knights and squires were nothing more 229 00:13:49,615 --> 00:13:52,673 than rapacious war profiteers and professional rapists. 230 00:13:53,368 --> 00:13:57,620 Actually, not that unlike our early 21st century American military. 231 00:14:00,067 --> 00:14:01,060 You know, um... 232 00:14:01,977 --> 00:14:04,750 we were so happy when you finally realized 233 00:14:04,896 --> 00:14:07,993 how wrong it would be for you to stay in the army, Thomas. 234 00:14:07,995 --> 00:14:09,713 I mean, today more than ever, 235 00:14:09,856 --> 00:14:12,413 that is just not a life for a young man like you. 236 00:14:12,527 --> 00:14:14,770 That was something even your father and I could agree on. 237 00:14:14,775 --> 00:14:16,020 Well, there you go, mom. 238 00:14:16,026 --> 00:14:18,741 That's why I did it... to bring you two together. 239 00:14:20,636 --> 00:14:21,630 I'll see ya. 240 00:14:22,507 --> 00:14:23,501 You know, um... 241 00:14:25,726 --> 00:14:27,473 I really am very proud of you. 242 00:14:27,906 --> 00:14:29,401 You know, your dad is, too. 243 00:14:29,767 --> 00:14:31,051 You've gone your own way, 244 00:14:31,057 --> 00:14:32,780 and you've built your own life, 245 00:14:33,115 --> 00:14:37,061 and I just want you to know that it makes me very happy to see it. 246 00:14:40,427 --> 00:14:41,702 I love you, too, Lynne. 247 00:14:50,748 --> 00:14:52,132 Hey, who's the hot chick? 248 00:15:01,755 --> 00:15:03,910 The subject's name is Ernest Jefferson. 249 00:15:04,507 --> 00:15:07,200 He works for an insecticide plant in Glendale. 250 00:15:09,615 --> 00:15:12,111 The man is in debt... alimony, child support. 251 00:15:13,016 --> 00:15:13,820 He hates his job. 252 00:15:13,826 --> 00:15:14,823 He hates his life. 253 00:15:15,236 --> 00:15:17,502 He's a confirmed loser and a soft target. 254 00:15:20,237 --> 00:15:22,013 He gets off every night at 6:00, 255 00:15:22,488 --> 00:15:25,372 and he frequents this bar a few blocks from his work 256 00:15:25,848 --> 00:15:27,293 by the name of dick's den. 257 00:15:28,756 --> 00:15:31,701 That's where you'll meet this black brother of yours. 258 00:15:31,766 --> 00:15:33,703 We're not allowed to drink alcohol. 259 00:15:36,298 --> 00:15:38,613 The rules of the house of Islam can be broken 260 00:15:38,618 --> 00:15:41,972 in the land of unbelievers as long as it serves god's cause. 261 00:15:44,145 --> 00:15:47,492 Now, you do what you need to do in order to make friends. 262 00:15:50,737 --> 00:15:52,843 Why am I making friends with this guy? 263 00:15:54,195 --> 00:15:56,573 Because he has access to something we need. 264 00:16:14,807 --> 00:16:16,290 What are you doing here, man? 265 00:16:16,298 --> 00:16:18,123 What, you're not happy to see me? 266 00:16:18,718 --> 00:16:20,410 This isn't the meeting place anymore. 267 00:16:20,416 --> 00:16:21,400 You can't be seen here. 268 00:16:21,417 --> 00:16:22,412 Aw, relax, man. 269 00:16:22,866 --> 00:16:24,860 Just feeling a little left out, you know. 270 00:16:24,865 --> 00:16:28,261 Neither of us is involved in whatever Farik is up to right now. 271 00:16:28,267 --> 00:16:29,710 Ilija's the go-to guy, man. 272 00:16:29,726 --> 00:16:30,720 We both know that. 273 00:16:31,345 --> 00:16:34,983 He and Farik go way back... the front lines outside Sarajevo. 274 00:16:34,987 --> 00:16:35,981 What about Darwyn? 275 00:16:35,985 --> 00:16:37,782 What is that... affirmative action? 276 00:16:37,788 --> 00:16:38,982 Hey, man, 277 00:16:39,038 --> 00:16:42,682 I thought you left that skinhead, racist shit behind, man. 278 00:16:42,746 --> 00:16:44,292 We're all brothers in Islam. 279 00:16:52,476 --> 00:16:53,692 Oh, my god. 280 00:16:53,758 --> 00:16:55,131 What's going on? 281 00:16:56,367 --> 00:16:57,363 Don't ask. 282 00:16:58,717 --> 00:17:00,112 I love this place, Thomas. 283 00:17:00,118 --> 00:17:01,813 It's so "American graffiti." 284 00:17:03,167 --> 00:17:05,252 Hello, are you a friend of Thomas'? 285 00:17:05,565 --> 00:17:06,620 Well, I'm not sure. 286 00:17:06,965 --> 00:17:08,352 Am I your friend, Thomas? 287 00:17:08,877 --> 00:17:10,253 Christian, this is Lynne. 288 00:17:10,275 --> 00:17:11,272 Lynne, Christian. 289 00:17:18,617 --> 00:17:19,722 This is your mother? 290 00:17:19,886 --> 00:17:21,631 I thought she was your sister. 291 00:17:23,818 --> 00:17:24,983 Oh, merci. 292 00:17:25,138 --> 00:17:26,523 Charming and a good liar. 293 00:17:26,598 --> 00:17:27,640 I like him already. 294 00:17:28,546 --> 00:17:29,943 So, how do you two know each other? 295 00:17:29,946 --> 00:17:31,332 We go to the same mosque. 296 00:17:32,408 --> 00:17:34,342 Oh, well, good for the both of you. 297 00:17:34,555 --> 00:17:37,112 You know, I spoke to Ruth Myers the other day, 298 00:17:37,367 --> 00:17:39,450 and she was so impressed when I told her 299 00:17:39,458 --> 00:17:41,000 what you'd been doing with yourself. 300 00:17:41,055 --> 00:17:43,260 We are surrounded by so much blind hatred of Muslims. 301 00:17:43,265 --> 00:17:45,422 It just makes your own spiritual awakening 302 00:17:45,457 --> 00:17:47,523 that much more significant as a cross-cultural act. 303 00:17:47,527 --> 00:17:50,070 Did you ever think maybe I don't want to be talked about? 304 00:17:50,077 --> 00:17:52,337 Maybe I'm a little tired of being a topic 305 00:17:52,350 --> 00:17:54,243 of gossip for you and your friends? 306 00:17:55,137 --> 00:17:57,333 We were just sharing our pride in you, Thomas. 307 00:17:57,335 --> 00:17:59,520 So, how is it you speak French? 308 00:17:59,795 --> 00:18:00,942 Professional reasons. 309 00:18:00,945 --> 00:18:03,922 I'm a medieval historian, and in medieval Europe, 310 00:18:03,977 --> 00:18:05,643 the lingua franca was French. 311 00:18:05,648 --> 00:18:06,702 Like English today. 312 00:18:06,847 --> 00:18:08,433 Yes, unfortunately. 313 00:18:10,147 --> 00:18:11,540 Listen, I have a good idea. 314 00:18:11,545 --> 00:18:14,931 I was going to invite Thomas to a symposium that I'm leading, 315 00:18:14,956 --> 00:18:16,542 and since you two are such good friends, 316 00:18:16,567 --> 00:18:18,407 perhaps you would like to come along, as well. 317 00:18:18,435 --> 00:18:20,880 Christian's got a lot of... yeah, I would love to. 318 00:18:21,816 --> 00:18:22,810 Great. 319 00:18:29,288 --> 00:18:30,470 When I came to this country, 320 00:18:30,476 --> 00:18:33,520 my parents put me in an all-American high school. 321 00:18:33,888 --> 00:18:35,933 So, every day, the teachers would call out 322 00:18:35,938 --> 00:18:38,332 the names of attendance... Jonathan Bradley, 323 00:18:38,337 --> 00:18:43,352 Samantha Peterson, Jim Brown, and Jelena Jovanavic. 324 00:18:43,988 --> 00:18:45,292 That's horrible. 325 00:18:45,555 --> 00:18:46,553 It gets worse. 326 00:18:47,598 --> 00:18:50,320 In English, we had to read out loud to the class. 327 00:18:50,505 --> 00:18:53,723 The students would laugh at me because of my heavy accent. 328 00:18:57,718 --> 00:18:58,710 What? 329 00:18:59,865 --> 00:19:01,201 Is something the matter? 330 00:19:05,128 --> 00:19:06,122 No, just... 331 00:19:11,396 --> 00:19:13,642 tell me, how does it feel to be sipping coffee and 332 00:19:13,647 --> 00:19:17,150 sharing pleasant conversation with a pseci? 333 00:19:18,257 --> 00:19:19,500 "Pseci" is a dog. 334 00:19:20,418 --> 00:19:21,800 What are you talking about? 335 00:19:21,815 --> 00:19:22,971 Did my name fool you? 336 00:19:24,505 --> 00:19:27,612 If my parents had spelled my name the way they should have, 337 00:19:27,617 --> 00:19:28,812 with a "z" on the end, 338 00:19:28,815 --> 00:19:31,530 maybe then you would have known better... Ilijaz. 339 00:19:32,327 --> 00:19:33,322 Do not play dumb. 340 00:19:35,088 --> 00:19:37,442 You are Serb... Christ worshipper, huh? 341 00:19:38,435 --> 00:19:40,753 What would your family say if they knew you were sharing a 342 00:19:40,778 --> 00:19:42,460 table with a Bosnian Muslim dog? 343 00:19:43,996 --> 00:19:45,830 My... my family is from Belgrade. 344 00:19:46,056 --> 00:19:47,671 We were nowhere near the war. 345 00:19:47,717 --> 00:19:50,350 Do you think that makes you exempt? My family was slaughtered! 346 00:19:50,625 --> 00:19:52,782 I saw my brother killed before my eyes. 347 00:19:53,265 --> 00:19:54,473 We had nothing to do with it. 348 00:19:54,478 --> 00:19:55,910 Please, believe me, Ilija. 349 00:20:01,445 --> 00:20:03,380 When you liked me in the classroom, 350 00:20:04,097 --> 00:20:05,150 I was still a Serb, 351 00:20:05,695 --> 00:20:06,862 and you were Bosnian. 352 00:20:07,258 --> 00:20:08,001 I was Christian, 353 00:20:08,005 --> 00:20:09,112 and you were Muslim. 354 00:20:09,805 --> 00:20:12,271 But we're here now in America. 355 00:20:12,866 --> 00:20:14,640 Those things belong in the past. 356 00:20:15,928 --> 00:20:16,920 Please... 357 00:20:18,635 --> 00:20:19,630 leave them there. 358 00:20:20,688 --> 00:20:21,681 I'm not American, 359 00:20:21,687 --> 00:20:23,181 and no matter how much you try, 360 00:20:23,186 --> 00:20:25,291 you will never be an American, either. 361 00:20:35,457 --> 00:20:39,390 Hi. You guys ready for the return of our lord and savior, Jesus Christ? 362 00:20:39,518 --> 00:20:40,512 When is he coming? 363 00:20:40,557 --> 00:20:41,640 Any day now. 364 00:20:41,688 --> 00:20:43,922 Why don't you guys drop by one of our meetings on Friday? 365 00:20:43,947 --> 00:20:45,027 I'll tell you all about it. 366 00:20:45,067 --> 00:20:46,093 I'm at mosque Fridays. 367 00:20:46,126 --> 00:20:48,892 That's cool. Why don't you drop by and hear what the bible has to say? 368 00:20:48,917 --> 00:20:50,931 Can't you hear, Jesus boy? We're Muslims. 369 00:20:51,016 --> 00:20:52,931 You know, there are some things in the "koo-ran" 370 00:20:52,936 --> 00:20:55,432 that are actually in the true bible, as well. 371 00:20:56,298 --> 00:20:57,401 It's the holy Koran. 372 00:20:58,195 --> 00:21:01,120 What matters isn't what it says in the book, man. 373 00:21:01,758 --> 00:21:04,972 What matters is how you put it into practice in your life. 374 00:21:06,117 --> 00:21:08,331 Muslims don't just serve god once a week 375 00:21:08,465 --> 00:21:11,583 when they step into church and then forget all about him 376 00:21:11,978 --> 00:21:13,191 for the next six days. 377 00:21:14,985 --> 00:21:16,033 Think it over, man. 378 00:21:17,788 --> 00:21:19,221 You know, Jesus loves you. 379 00:21:20,947 --> 00:21:22,743 Fucking religious fanatics. 380 00:21:25,947 --> 00:21:26,942 What? 381 00:21:55,676 --> 00:21:57,552 So, uh, what time you get off? 382 00:21:59,087 --> 00:22:00,301 None of your business. 383 00:22:00,896 --> 00:22:01,893 Oh, Juanita. 384 00:22:02,258 --> 00:22:04,283 Come on, girl, one night. 385 00:22:04,817 --> 00:22:06,862 That's all I'm asking about is one night. 386 00:22:06,878 --> 00:22:08,021 It'll change your whole life. 387 00:22:08,025 --> 00:22:10,133 Why don't you go fuck yourself, Ernie? 388 00:22:10,418 --> 00:22:12,531 Shit, that's what I'm trying to avoid. 389 00:22:16,685 --> 00:22:17,840 Anybody sitting here? 390 00:22:18,235 --> 00:22:19,390 You, if you sit down. 391 00:22:23,037 --> 00:22:24,032 Ahh! 392 00:22:24,147 --> 00:22:25,141 What you drinking? 393 00:22:28,666 --> 00:22:31,760 A slow, comfortable screw with a fat chick. 394 00:22:33,785 --> 00:22:35,420 Never heard of one of those before. 395 00:22:35,457 --> 00:22:37,833 Yeah, well, it's my own special drink, you know? 396 00:22:37,836 --> 00:22:39,630 You got your sloe gin, 397 00:22:39,887 --> 00:22:41,310 your southern comfort, 398 00:22:42,196 --> 00:22:43,541 your vodka and O.J. 399 00:22:43,647 --> 00:22:44,642 For the screw, 400 00:22:45,306 --> 00:22:48,411 and then sometimes they top it off with tequila 401 00:22:48,455 --> 00:22:50,813 and call it a slow comfortable screw with a Mexican, 402 00:22:50,817 --> 00:22:52,510 or Bacardi and it's a Puerto Rican, 403 00:22:52,527 --> 00:22:54,683 but I don't go for all that light shit. 404 00:22:55,978 --> 00:22:58,780 I have 'em top it off with some corn liquor. 405 00:23:01,708 --> 00:23:02,841 That's your fat chick, huh? 406 00:23:02,845 --> 00:23:03,840 Hell, yeah. 407 00:23:05,566 --> 00:23:09,180 This shit will make you wake up the next day sore all over... 408 00:23:10,887 --> 00:23:12,181 splitting headache, 409 00:23:12,587 --> 00:23:15,393 wishing you hadn't did what you did the night before... 410 00:23:15,395 --> 00:23:17,271 just like you screwed a fat chick. 411 00:23:19,316 --> 00:23:21,210 Yeah, well, I don't know much about that drink, 412 00:23:21,216 --> 00:23:23,770 but there ain't nothing wrong with a big woman, man. 413 00:23:23,777 --> 00:23:26,502 No, see, that's just more layers for the players. 414 00:23:27,628 --> 00:23:28,472 All right. 415 00:23:28,477 --> 00:23:29,282 Okay, that's good. 416 00:23:29,287 --> 00:23:30,282 I like that. 417 00:23:30,918 --> 00:23:32,701 What's your name, youngblood? 418 00:23:33,067 --> 00:23:34,053 Darwyn. 419 00:23:34,057 --> 00:23:35,052 Ernest Jefferson. 420 00:23:35,265 --> 00:23:37,701 Of course, everybody always calls me Ernie J 421 00:23:39,317 --> 00:23:40,311 Juanita! 422 00:23:40,426 --> 00:23:41,421 Juanita Bonita! 423 00:23:42,598 --> 00:23:44,230 Another one of these here for my man, 424 00:23:44,235 --> 00:23:46,232 Mr. Survival of the fittest, please. 425 00:23:46,786 --> 00:23:49,241 I'm way too much of a lightweight for one of those. 426 00:23:49,246 --> 00:23:50,353 A beer will be fine. 427 00:23:54,806 --> 00:23:59,872 Our next speaker is a professor of medieval European history at Berkeley 428 00:24:00,666 --> 00:24:02,260 as well as a well-respected member 429 00:24:02,267 --> 00:24:05,163 of the public policy community in northern California, 430 00:24:05,168 --> 00:24:07,363 and she's also a personal friend of mine. 431 00:24:07,366 --> 00:24:11,141 I would like to ask you to join me in welcoming Lynne Ellen Emerson. 432 00:24:18,446 --> 00:24:19,633 For far too long, 433 00:24:20,098 --> 00:24:23,512 we Americans imagined ourselves apart from history. 434 00:24:24,617 --> 00:24:26,560 But the dramatic events of recent years 435 00:24:26,568 --> 00:24:29,473 should have proven to all but the most stubborn among us 436 00:24:29,476 --> 00:24:34,391 that even 21st-century Americans are inextricably linked to history. 437 00:24:34,627 --> 00:24:35,621 Hey. 438 00:24:40,787 --> 00:24:42,091 In the world of science, 439 00:24:42,098 --> 00:24:45,983 no one questions the notion that for every action there is a reaction. 440 00:24:49,058 --> 00:24:50,272 Oh, god, please, stop! 441 00:24:50,315 --> 00:24:52,690 Well, we now need to make those connections 442 00:24:52,937 --> 00:24:55,233 between America's foreign policy past 443 00:24:55,898 --> 00:24:57,993 and the disturbing present in which we Americans 444 00:24:57,997 --> 00:25:01,612 find ourselves here at the dawn of the 21st century. 445 00:25:03,166 --> 00:25:04,611 What the fuck are you doing? 446 00:25:04,615 --> 00:25:06,341 I'm making a recruitment video. 447 00:25:06,377 --> 00:25:07,370 You're doing what? 448 00:25:07,617 --> 00:25:08,670 For the cause, man. 449 00:25:09,627 --> 00:25:11,451 Once our mission is accomplished, 450 00:25:11,827 --> 00:25:13,772 we can be an inspiration to others. 451 00:25:13,918 --> 00:25:16,010 I'm gonna send this to Aljazeera. 452 00:25:19,328 --> 00:25:21,793 What the fuck, man? You just smashed my fuckin' tape. 453 00:25:21,798 --> 00:25:25,120 Now I don't have to smash your face in when Farik finds out. 454 00:25:25,246 --> 00:25:28,392 Anybody sees this, we're fucked, the whole mission is fucked. 455 00:25:28,398 --> 00:25:29,392 You understand? 456 00:25:30,716 --> 00:25:31,812 Come on. 457 00:25:45,778 --> 00:25:47,033 So, you gonna be okay, man? 458 00:25:47,038 --> 00:25:48,193 You need a lift home? 459 00:25:48,436 --> 00:25:51,430 Ain't nothing wrong with me, god damn it. I can drive. 460 00:26:11,268 --> 00:26:12,390 Come on. 461 00:26:13,616 --> 00:26:14,882 Come on, you bitch. 462 00:26:14,975 --> 00:26:15,922 Turn over. 463 00:26:15,978 --> 00:26:17,781 Turn over, you fucking bitch! 464 00:26:21,607 --> 00:26:22,703 Fuck! 465 00:26:24,045 --> 00:26:25,630 Pop the hood. I'll take a look. 466 00:26:38,056 --> 00:26:39,220 That's bad news, man. 467 00:26:39,457 --> 00:26:40,453 What? 468 00:26:41,228 --> 00:26:42,441 Timing chain is broke. 469 00:26:43,725 --> 00:26:44,831 What does that mean? 470 00:26:46,076 --> 00:26:47,680 Means a thousand bucks, easy. 471 00:26:47,725 --> 00:26:49,280 Are you fuckin' kidding me?! 472 00:26:49,486 --> 00:26:50,480 Oh, fuck! 473 00:26:50,488 --> 00:26:51,482 Shit! Shit! 474 00:26:54,395 --> 00:26:58,493 One fucking thousand dollars and a tow on top of that? 475 00:26:58,625 --> 00:27:00,210 Fuck me! Shit! 476 00:27:00,967 --> 00:27:03,441 Yeah, and you should do it in the morning, man, 477 00:27:03,475 --> 00:27:05,070 before they impound your car. 478 00:27:05,076 --> 00:27:08,340 I got to work tomorrow and I done used up all my sick days. 479 00:27:08,775 --> 00:27:10,700 Fuck! Fuck! 480 00:27:11,306 --> 00:27:12,172 Shit! 481 00:27:12,177 --> 00:27:13,970 Yo, just... yo, relax, man. 482 00:27:14,018 --> 00:27:14,781 Relax, all right? 483 00:27:14,787 --> 00:27:16,610 Everything gonna work itself out. 484 00:27:16,745 --> 00:27:18,660 Shit, that's what I used to say. 485 00:27:20,196 --> 00:27:21,472 Now fuckin' look at me. 486 00:27:25,118 --> 00:27:26,362 Work in a shithole. 487 00:27:28,078 --> 00:27:30,670 Ex-wife draining my sorry ass with alimony. 488 00:27:31,776 --> 00:27:33,890 Teenage kid that won't even talk to me. 489 00:27:33,895 --> 00:27:38,010 And no pussy that will even so much as flash a smile 490 00:27:38,108 --> 00:27:41,710 in my general direction if I don't pay 'em off with cash or weed. 491 00:27:45,965 --> 00:27:48,633 You know what I wanted to be when I was younger? 492 00:27:50,665 --> 00:27:51,663 A deejay. 493 00:27:54,076 --> 00:27:55,072 No shit? 494 00:27:55,936 --> 00:27:56,930 No shit. 495 00:27:58,136 --> 00:27:59,412 Everybody said Ernie J. 496 00:27:59,488 --> 00:28:01,153 Had the gift of gab, you know, 497 00:28:02,697 --> 00:28:04,142 and I loved me some music. 498 00:28:06,895 --> 00:28:09,521 The meters, stylistics, 499 00:28:10,147 --> 00:28:11,141 early commodores. 500 00:28:11,198 --> 00:28:13,580 None of that later Lionel Ritchie solo shit. 501 00:28:16,406 --> 00:28:18,523 Ladies and gentlemen, this is Ernie J. 502 00:28:19,905 --> 00:28:21,131 From midnight to dawn, 503 00:28:21,468 --> 00:28:23,882 sit back, relax, and enjoy. 504 00:28:28,477 --> 00:28:29,801 Yeah, that was my dream. 505 00:28:31,728 --> 00:28:32,723 So, what happened? 506 00:28:33,528 --> 00:28:35,033 Life, man. 507 00:28:39,156 --> 00:28:41,165 Yeah, you know, life will always find a 508 00:28:41,178 --> 00:28:43,353 way to fuck you when you least expect it. 509 00:28:44,395 --> 00:28:48,991 I got this, uh, sweet gig remodeling this house out in studio city, right? 510 00:28:49,595 --> 00:28:51,993 I do some contracting, you know, construction. 511 00:28:53,308 --> 00:28:55,863 So, I get fronted all this money for this job. 512 00:28:56,267 --> 00:28:58,011 I need a bunch of hard-core chemicals. 513 00:28:58,018 --> 00:29:01,610 I'm talking about the kind of shit you can't just pick up at home depot, right? 514 00:29:02,578 --> 00:29:04,072 So, you need a contractor's license, 515 00:29:04,078 --> 00:29:05,123 which I don't have, 516 00:29:05,525 --> 00:29:09,183 so, I got to return all this money because I can't get this stuff. 517 00:29:10,037 --> 00:29:11,031 Shit. 518 00:29:14,036 --> 00:29:15,032 You know... 519 00:29:16,695 --> 00:29:18,480 I work in a chemical plant. 520 00:29:19,597 --> 00:29:20,591 Oh, yeah? 521 00:29:22,046 --> 00:29:23,321 What kind of chemicals? 522 00:29:26,526 --> 00:29:27,852 If the price is right... 523 00:29:28,967 --> 00:29:30,461 any kind you need, brother. 524 00:29:49,715 --> 00:29:50,713 What's up? 525 00:29:51,867 --> 00:29:52,861 Phosgene. 526 00:29:53,326 --> 00:29:54,323 100 gallons of it. 527 00:29:55,126 --> 00:29:56,642 Son of a bitch. 528 00:29:58,486 --> 00:30:00,480 They used that stuff in world war I. 529 00:30:01,438 --> 00:30:02,531 It's a choking agent. 530 00:30:02,538 --> 00:30:04,850 It's got a lot of uses... paint thinner, 531 00:30:05,598 --> 00:30:07,930 pesticides, plastics. 532 00:30:09,457 --> 00:30:12,411 In then wrong hands, that's a hell of a fuckin' weapon. 533 00:30:12,416 --> 00:30:13,412 Yeah. 534 00:30:13,926 --> 00:30:16,031 I just made the deal to get the stuff. 535 00:30:16,826 --> 00:30:18,931 I should be picking it up any day now. 536 00:30:21,778 --> 00:30:23,331 Something else on your mind? 537 00:30:24,947 --> 00:30:26,391 I need a favor, ray. 538 00:30:29,396 --> 00:30:34,362 My mom is stretching herself thin trying to take care of some family. 539 00:30:36,315 --> 00:30:40,531 So, I need you to take my next couple of paychecks and make them out to her. 540 00:30:42,017 --> 00:30:44,322 Cover my bills as usual, but 541 00:30:45,138 --> 00:30:48,571 everything else, just put it in some phony I.R.S. Letter or something. 542 00:30:48,575 --> 00:30:49,572 It's a tax rebate. 543 00:30:50,677 --> 00:30:51,670 No problem. 544 00:30:52,237 --> 00:30:55,061 What do you think Farik's up to with that phosgene? 545 00:30:55,537 --> 00:30:57,880 Never know until the last fucking minute with him. 546 00:30:57,887 --> 00:31:01,811 But knowing Farik, it's just another test run, man. 547 00:31:01,905 --> 00:31:02,901 That warehouse, 548 00:31:03,505 --> 00:31:06,941 that's for something much bigger than 100 gallons of phosgene. 549 00:32:17,425 --> 00:32:18,423 Hey, stranger. 550 00:32:20,825 --> 00:32:21,993 Yeah, I deserve that. 551 00:32:22,126 --> 00:32:23,123 Yeah, you do. 552 00:32:31,908 --> 00:32:32,952 So, where's Marcus? 553 00:32:34,167 --> 00:32:36,992 He's at the playground with my sister and her kids. 554 00:32:42,967 --> 00:32:45,690 Must be nice to have some extended family around. 555 00:32:46,576 --> 00:32:48,680 I went to see my family the other day. 556 00:32:49,035 --> 00:32:51,362 I haven't seen any of them in a long time. 557 00:32:52,746 --> 00:32:54,512 They didn't visit you in prison? 558 00:32:58,418 --> 00:33:00,800 I didn't want my mom to see me behind bars. 559 00:33:03,066 --> 00:33:05,171 My dad wouldn't have showed up anyway. 560 00:33:06,108 --> 00:33:07,101 Oh, no? Why not? 561 00:33:07,695 --> 00:33:11,252 My mom was a Methodist and my dad a member of the nation of Islam. 562 00:33:11,258 --> 00:33:13,892 So, she converted so they could get married, 563 00:33:13,978 --> 00:33:15,691 but eventually she decided she wanted to be 564 00:33:15,716 --> 00:33:17,790 more of a traditional Muslim... a Sunni. 565 00:33:21,286 --> 00:33:23,060 So that caused problems at home. 566 00:33:24,747 --> 00:33:25,742 Yeah. 567 00:33:27,648 --> 00:33:28,642 Yeah, you know, 568 00:33:28,797 --> 00:33:32,063 the nation and traditional Islam have a lot of differences. 569 00:33:34,058 --> 00:33:37,262 They can coexist in the same country, 570 00:33:37,306 --> 00:33:38,632 in the same city, but... 571 00:33:42,227 --> 00:33:44,191 not under the same roof. 572 00:33:46,317 --> 00:33:48,411 Anyway, after a lot of arguments and 573 00:33:50,047 --> 00:33:52,690 A lot of screaming, they finally just got divorced. 574 00:34:03,546 --> 00:34:05,482 What were you doing in a synagogue? 575 00:34:06,945 --> 00:34:08,441 What are you talking about? 576 00:34:08,805 --> 00:34:11,522 My sister said she thought she saw you 577 00:34:11,608 --> 00:34:14,650 walking out of a synagogue in Westwood the other night. 578 00:34:15,056 --> 00:34:17,892 You said you were going to see your parole officer. 579 00:34:20,666 --> 00:34:22,553 Yeah, I did see my parole officer. 580 00:34:22,617 --> 00:34:26,500 Then I went for a job interview as a security guard at that synagogue. 581 00:34:28,326 --> 00:34:29,322 But, uh... 582 00:34:30,725 --> 00:34:32,743 once they do a background check, that's it. 583 00:34:32,748 --> 00:34:36,091 Nobody really wants to hire an ex-con. 584 00:34:48,028 --> 00:34:49,412 You've been gone a while. 585 00:34:52,928 --> 00:34:54,642 Thinking maybe you feel guilty. 586 00:34:56,336 --> 00:34:58,282 Maybe you want to make it up to me? 587 00:35:00,285 --> 00:35:01,282 Yeah. 588 00:35:03,745 --> 00:35:06,183 You really, really want to make it up to me? 589 00:35:08,705 --> 00:35:09,701 Yeah. 590 00:35:11,956 --> 00:35:13,453 What are you doing at 2:00? 591 00:35:15,065 --> 00:35:19,203 Let's welcome Marcus' special guest, Darwyn al-hakim. 592 00:35:23,526 --> 00:35:24,652 This is Darwyn. 593 00:35:25,438 --> 00:35:30,952 I picked Darwyn for V.I.P. Day because he's nice, he's tall. 594 00:35:31,355 --> 00:35:35,153 Darwyn is a Muslim and I'm not, 595 00:35:35,356 --> 00:35:36,960 so that's why he's different. 596 00:35:37,306 --> 00:35:38,300 Okay. 597 00:35:38,898 --> 00:35:39,891 Any questions? 598 00:35:41,898 --> 00:35:45,172 My dad said that Muslims don't like us and don't eat bacon. 599 00:35:47,358 --> 00:35:48,411 Well, I'm a Muslim. 600 00:35:48,868 --> 00:35:50,363 You think I don't like you? 601 00:35:50,706 --> 00:35:51,702 I don't know. 602 00:35:52,255 --> 00:35:54,163 I like Marcus, and he's not a Muslim. 603 00:35:54,238 --> 00:35:56,632 So, why'd they fly planes into buildings? 604 00:35:58,427 --> 00:36:02,100 I'm sorry, I... it's okay, it's okay. 605 00:36:05,375 --> 00:36:06,371 Who has a cousin? 606 00:36:06,436 --> 00:36:07,430 Raise your hand. 607 00:36:10,335 --> 00:36:12,931 You, too, miss graham. I'm sure you have a cousin, right? 608 00:36:14,795 --> 00:36:18,091 Has your cousin ever done anything bad, like really bad? 609 00:36:18,447 --> 00:36:20,361 One time, my cousin, 610 00:36:20,408 --> 00:36:24,371 he ate the last piece of cake and blamed it on me, 611 00:36:24,517 --> 00:36:26,102 but I only had one slice. 612 00:36:26,816 --> 00:36:27,811 I hear you. 613 00:36:29,828 --> 00:36:31,623 So, if your cousin does something wrong, 614 00:36:31,628 --> 00:36:33,850 does that make your whole family bad? 615 00:36:34,018 --> 00:36:35,010 No. 616 00:36:35,227 --> 00:36:36,222 No. 617 00:36:36,767 --> 00:36:38,483 Well, I guess that's the point. 618 00:36:39,985 --> 00:36:43,371 Just because there are some Muslims that are bad 619 00:36:43,537 --> 00:36:46,722 doesn't mean that all Muslims are bad, does it? 620 00:36:46,876 --> 00:36:48,432 No. No. 621 00:36:48,537 --> 00:36:50,171 But can you eat bacon? 622 00:36:50,846 --> 00:36:51,840 Yes... 623 00:36:52,436 --> 00:36:53,522 turkey bacon. 624 00:37:08,668 --> 00:37:09,660 You having fun? 625 00:37:11,877 --> 00:37:12,872 If I keep this up, 626 00:37:13,685 --> 00:37:14,793 I'm gonna break 200. 627 00:37:18,248 --> 00:37:19,243 Pretty damn good. 628 00:37:20,398 --> 00:37:21,652 If I'd wanted to be ignored, 629 00:37:21,656 --> 00:37:22,982 I would' stayed at home. 630 00:37:26,767 --> 00:37:28,431 You mean like I was ignored... 631 00:37:29,177 --> 00:37:30,862 when I was growing up and you were spending 632 00:37:30,866 --> 00:37:32,841 24 hours a day leading protests, 633 00:37:33,377 --> 00:37:35,771 seminars, sit-ins? 634 00:37:46,748 --> 00:37:50,260 You know, I would really hope that by this point 635 00:37:50,358 --> 00:37:52,700 in your life you could understand all that. 636 00:37:52,708 --> 00:37:53,702 I understand. 637 00:37:55,317 --> 00:38:00,151 You left me at home to be raised by a 60-year-old black woman... 638 00:38:00,178 --> 00:38:02,113 Theresa loved you like her own son. 639 00:38:02,175 --> 00:38:03,923 Fuckin' housekeeper, Lynne. 640 00:38:06,986 --> 00:38:10,132 Only one who ever bothered picking me up from school, 641 00:38:11,176 --> 00:38:13,453 taking me to a museum or a ball game. 642 00:38:16,756 --> 00:38:18,573 Shit. I'm sorry. 643 00:38:18,605 --> 00:38:20,683 I don't know why I bother bringing all this stuff up. 644 00:38:20,698 --> 00:38:23,770 We both know, the real reason you came here is to give your goddamn speech... 645 00:38:23,795 --> 00:38:26,783 no, the only reason I attended that was to be close to you. 646 00:38:29,068 --> 00:38:30,761 Afterwards, at the reception, 647 00:38:30,817 --> 00:38:32,701 I was the only one that was alone. 648 00:38:33,246 --> 00:38:35,240 Then you shouldn't have come, Lynne. 649 00:38:35,245 --> 00:38:36,242 I didn't ask you to. 650 00:38:36,248 --> 00:38:40,410 No, but you did call and ask me for money, didn't you? 651 00:38:44,958 --> 00:38:47,343 You know, you are so much like your father, 652 00:38:47,566 --> 00:38:51,012 and you totally let him off the hook every time... every time! 653 00:38:51,517 --> 00:38:53,453 You know, 'he wasn't there, either. 654 00:38:54,025 --> 00:38:55,353 Well, can you blame him? 655 00:38:55,526 --> 00:38:57,862 Spending his entire life kissing your ass, 656 00:38:58,628 --> 00:39:00,481 listening to you babble on about another 657 00:39:00,488 --> 00:39:02,860 historical expos� revealing 658 00:39:03,037 --> 00:39:07,163 Richard the lionhearted was a misogynistic, gay, war criminal. 659 00:39:07,345 --> 00:39:09,063 And who the fuck cares, Lynne?! 660 00:39:10,297 --> 00:39:11,293 Admit it! 661 00:39:12,747 --> 00:39:18,500 Your whole life is just an endless stream of pretentious bullshit. 662 00:39:22,418 --> 00:39:23,692 No wonder you're alone. 663 00:39:28,818 --> 00:39:31,810 You know, the prophet sallAllahu alayhi wasallam said, 664 00:39:32,176 --> 00:39:34,400 "paradise is at the feet of the mother." 665 00:39:34,625 --> 00:39:35,733 Stay out of it, man. 666 00:39:36,747 --> 00:39:38,080 You don't understand. 667 00:39:40,395 --> 00:39:41,651 I'm alone in this country. 668 00:39:41,656 --> 00:39:43,982 My wife is on the other side of the world. 669 00:39:44,555 --> 00:39:46,270 And you have family right here. 670 00:39:46,856 --> 00:39:47,852 So, you're right. 671 00:39:49,465 --> 00:39:50,522 I don't understand. 672 00:40:18,928 --> 00:40:20,142 It's freezing in here. 673 00:40:20,477 --> 00:40:21,372 Got to be. 674 00:40:21,378 --> 00:40:24,870 Phosgene only remains stable at 47 degrees fahrenheit or below. 675 00:40:31,835 --> 00:40:32,833 That's him. 676 00:40:39,758 --> 00:40:40,752 Who is that? 677 00:40:41,916 --> 00:40:45,072 It's my partner, man, from the contracting job, remember? 678 00:40:45,565 --> 00:40:47,632 Oh, okay. 679 00:41:02,577 --> 00:41:05,581 $7,500. Don't spend it all in one place. 680 00:41:06,086 --> 00:41:07,972 If the place is worth it, why not? 681 00:41:09,367 --> 00:41:11,290 So, what do you guys use this for again? 682 00:41:11,297 --> 00:41:14,573 Strips away paint fast enough that we can repaint in hours. 683 00:41:15,756 --> 00:41:16,971 It's for the big jobs. 684 00:41:17,267 --> 00:41:18,451 Well, if I'd have known that, 685 00:41:18,467 --> 00:41:20,072 I'd have charged you $12,000. 686 00:41:32,126 --> 00:41:33,123 Hold me tight. 687 00:41:40,285 --> 00:41:41,282 Tighter. 688 00:41:56,867 --> 00:41:57,860 You're sweet. 689 00:42:01,406 --> 00:42:03,352 I haven't done that in a long time. 690 00:42:07,738 --> 00:42:10,170 Your husband doesn't know what he's missing. 691 00:42:11,888 --> 00:42:12,881 Yes, he does. 692 00:42:15,218 --> 00:42:17,060 No, he gets laid all the time, 693 00:42:17,135 --> 00:42:18,402 you know, Thomas' father? 694 00:42:18,407 --> 00:42:19,403 Yeah. 695 00:42:19,807 --> 00:42:23,881 My husband, he's... he's an English lit professor. 696 00:42:24,067 --> 00:42:27,312 Very, very popular with the undergraduate girls. 697 00:42:32,226 --> 00:42:34,441 All my efforts over all these years, 698 00:42:37,438 --> 00:42:40,093 and the only thing that works for me is history. 699 00:42:43,088 --> 00:42:44,330 I judge it. 700 00:42:47,295 --> 00:42:48,402 It doesn't judge me. 701 00:42:58,216 --> 00:42:59,483 Do you have any idea... 702 00:43:00,778 --> 00:43:01,773 how it feels... 703 00:43:04,827 --> 00:43:05,821 to be... 704 00:43:08,325 --> 00:43:10,371 despised by the people that you love? 705 00:43:14,937 --> 00:43:15,933 Yes. 706 00:43:22,947 --> 00:43:23,942 I do. 707 00:43:45,877 --> 00:43:46,932 Hashim abd al-aziz. 708 00:43:48,488 --> 00:43:49,981 What are you talking about? 709 00:43:50,588 --> 00:43:51,581 Here. 710 00:43:52,748 --> 00:43:55,703 Everything you ever wanted to know about Faris al-Farik, 711 00:43:55,706 --> 00:43:57,330 or Hashim abd al-aziz. 712 00:43:59,356 --> 00:44:02,313 The D.O.D. Finally got back to me on the Fort Benning lead. 713 00:44:02,317 --> 00:44:04,630 They found a name to go with Farik's face. 714 00:44:04,635 --> 00:44:07,333 Problem is the guy's been dead for 14 years. 715 00:44:08,638 --> 00:44:09,632 Damn. 716 00:44:10,795 --> 00:44:12,902 He ripped the identity off a dead guy. 717 00:44:13,517 --> 00:44:15,192 Yeah, but look at those documents, Darwyn. 718 00:44:15,198 --> 00:44:17,632 This guy didn't just sneak across the border 719 00:44:17,745 --> 00:44:19,741 and get a fake social security card. 720 00:44:20,555 --> 00:44:23,500 Those are official royal Saudi land forces paperwork. 721 00:44:24,515 --> 00:44:27,062 So there's somebody in the Saudi military who falsified 722 00:44:27,066 --> 00:44:30,122 all the data on this guy as he came to the U.S. 723 00:44:30,277 --> 00:44:31,770 Military or the government. 724 00:44:31,777 --> 00:44:33,170 The problem is, if we look into it, 725 00:44:33,176 --> 00:44:35,023 we risk taking a burn that could tip Farik, 726 00:44:35,026 --> 00:44:37,303 or whatever the hell his fuckin' name is. 727 00:44:44,407 --> 00:44:45,623 We have another issue. 728 00:44:46,856 --> 00:44:47,853 Oh, yeah? 729 00:44:49,918 --> 00:44:52,313 Darwyn, I'll always go to bat for you, 730 00:44:54,628 --> 00:44:57,273 but I'm having a hard time looking the other way while my U.C. 731 00:44:57,285 --> 00:44:59,673 runs around town with a married woman and her kid. 732 00:44:59,678 --> 00:45:00,670 Whoa. 733 00:45:01,477 --> 00:45:03,220 Hold up, man. W-what are you talking about? 734 00:45:03,228 --> 00:45:04,561 You talking about Gayle? 735 00:45:05,387 --> 00:45:06,491 Her husband is dead. 736 00:45:07,936 --> 00:45:08,932 She'a widow. 737 00:45:09,385 --> 00:45:10,823 Is that what she told you? 738 00:45:16,198 --> 00:45:19,040 Her husband's serving a 20-year sentence in San Quentin 739 00:45:19,058 --> 00:45:22,821 for vehicular manslaughter and drug trafficking. 740 00:45:28,727 --> 00:45:30,550 She said he died in the accident. 741 00:45:30,928 --> 00:45:32,750 There was an accident, all right. 742 00:45:35,038 --> 00:45:36,641 He killed a couple of people. 743 00:45:37,298 --> 00:45:38,743 And when the CHP showed up, 744 00:45:38,745 --> 00:45:41,242 they found 650 grams of cocaine in his trunk. 745 00:45:45,306 --> 00:45:47,552 Can you dig your head out of your ass long enough 746 00:45:47,557 --> 00:45:50,442 to handle this situation befo it boils over, Darwyn? 747 00:45:53,765 --> 00:45:54,762 Can you hear me? 748 00:46:09,138 --> 00:46:10,132 Excuse me. 749 00:46:15,898 --> 00:46:17,242 What's your problem, man? 750 00:46:17,248 --> 00:46:19,521 Trust me, Thomas, you don't want to know. 751 00:46:21,257 --> 00:46:22,862 What's that supposed to mean? 752 00:46:23,048 --> 00:46:25,502 It means I think I might miss someone. 753 00:46:25,658 --> 00:46:26,652 Might miss who? 754 00:46:29,118 --> 00:46:30,112 Motherfucker. 755 00:46:30,215 --> 00:46:32,091 You're damn right I am, Tommy boy. 756 00:46:34,225 --> 00:46:35,613 What do you mean by that? 757 00:46:35,777 --> 00:46:37,273 What do you think it means? 758 00:46:38,588 --> 00:46:40,251 It means I fucked your mother. 759 00:46:42,006 --> 00:46:43,000 She was good. 760 00:46:51,768 --> 00:46:52,760 Fuck with me?! 761 00:46:58,225 --> 00:46:59,223 That's enough. 762 00:46:59,636 --> 00:47:00,620 Hey, hey, hey. 763 00:47:00,635 --> 00:47:01,793 Who do I shoot first, 764 00:47:02,528 --> 00:47:03,521 huh?! 765 00:47:03,875 --> 00:47:04,871 Answer me! 766 00:47:07,736 --> 00:47:12,070 Which one of my brothers in Islam do I put down first? 767 00:47:12,348 --> 00:47:13,143 I'm sorry, Farik, 768 00:47:13,145 --> 00:47:14,040 he fuckin'... 769 00:47:14,048 --> 00:47:18,490 he is a holy warrior for Allah, same as you. 770 00:47:22,168 --> 00:47:23,712 Is this how you serve god... 771 00:47:24,506 --> 00:47:26,501 by arguing over this petty bullshit? 772 00:47:28,206 --> 00:47:29,200 And you, 773 00:47:29,656 --> 00:47:32,650 constantly sticking your dick where it doesn't belong. 774 00:47:33,667 --> 00:47:35,211 Is that how you honor Allah? 775 00:47:36,168 --> 00:47:37,160 I'm sorry, Farik. 776 00:47:43,525 --> 00:47:44,610 You want to kill him? 777 00:47:44,618 --> 00:47:45,612 Go ahead. 778 00:47:47,275 --> 00:47:49,211 Maybe that will teach him a lesson. 779 00:47:51,928 --> 00:47:52,923 Oh, and Tommy? 780 00:47:54,746 --> 00:47:56,182 After you shoot Christian, 781 00:47:57,206 --> 00:48:00,310 you might as well shoot the rest of us and then yourself 782 00:48:01,256 --> 00:48:04,580 because you would've destroyed everything we are here to do. 783 00:48:16,356 --> 00:48:18,240 You're a good man, Tommy... 784 00:48:19,957 --> 00:48:21,003 and a good soldier. 785 00:48:21,757 --> 00:48:22,750 Besides... 786 00:48:24,267 --> 00:48:26,092 Christian was just joking, right? 787 00:48:28,108 --> 00:48:30,023 Yeah, he's right. 788 00:48:30,665 --> 00:48:32,612 I was just fucking with you, Tommy. 789 00:48:35,865 --> 00:48:37,673 I would never do something like that to you. 790 00:48:37,675 --> 00:48:38,671 You're my brother. 791 00:48:40,436 --> 00:48:41,430 I'm sorry. 792 00:48:45,386 --> 00:48:46,382 Apology accepted. 793 00:48:49,895 --> 00:48:50,993 Good. 794 00:48:51,648 --> 00:48:53,260 Now let's pack up these dogs. 795 00:49:07,755 --> 00:49:08,751 Yes? 796 00:49:08,796 --> 00:49:10,582 Got a delivery for Anita... 797 00:49:10,908 --> 00:49:11,900 ...al-sayeed. 798 00:49:13,617 --> 00:49:14,830 What kind of delivery? 799 00:49:14,956 --> 00:49:16,783 It's a 34-inch TV and a satellite dish. 800 00:49:16,837 --> 00:49:18,813 No, that's a mistake. I didn't order anything... 801 00:49:18,816 --> 00:49:19,672 No mistake, ma'am. 802 00:49:19,678 --> 00:49:21,570 Your name and your address is right here. 803 00:49:21,577 --> 00:49:22,573 See? 804 00:49:37,245 --> 00:49:38,370 It's from my son. 805 00:49:38,465 --> 00:49:39,703 I'll be right back. 806 00:49:47,968 --> 00:49:50,910 The weather today is perfect for our little experiment. 807 00:49:50,917 --> 00:49:53,631 There's light, steady wind coming from the south. 808 00:49:53,967 --> 00:49:55,522 Come on. Get in the cage. 809 00:52:16,887 --> 00:52:17,880 Excellent. 810 00:52:18,838 --> 00:52:22,280 The dogs we'll target next will have two legs instead of four. 58586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.