Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,476 --> 00:00:15,474
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:01:26,349 --> 00:01:27,881
Amma!
3
00:02:00,114 --> 00:02:01,548
Bless you...
4
00:02:02,905 --> 00:02:04,605
for finding her.
5
00:02:09,060 --> 00:02:10,859
I never loved you.
6
00:02:50,064 --> 00:02:51,497
Good mornin'.
7
00:02:52,667 --> 00:02:54,134
Good mornin'.
8
00:02:54,135 --> 00:02:55,968
You want a cup of coffee?
9
00:02:55,969 --> 00:02:58,812
I got French vanilla in
a vacuum-sealed pouch.
10
00:02:58,814 --> 00:02:59,932
No, thank you.
11
00:02:59,935 --> 00:03:02,100
I should probably get
going. I got a busy day.
12
00:03:04,945 --> 00:03:07,346
What about tonight?
13
00:03:07,348 --> 00:03:10,949
Um, well, I have plans.
14
00:03:10,950 --> 00:03:15,586
Unless you feel like joining a
bunch of ex-high school cheerleaders.
15
00:03:15,588 --> 00:03:17,056
You could see what I might've been like
16
00:03:17,057 --> 00:03:18,323
if I'd have stayed in Wind Gap.
17
00:03:18,324 --> 00:03:20,192
You slept in your clothes?
18
00:03:22,430 --> 00:03:24,728
If you want, I'm the proud owner
19
00:03:24,730 --> 00:03:27,009
of a 14-year-old flannel.
20
00:03:27,013 --> 00:03:28,312
Sounds like you're halfway
21
00:03:28,316 --> 00:03:30,915
to a question you wanted to ask me.
22
00:03:30,919 --> 00:03:32,852
No, it was an offer.
23
00:03:43,983 --> 00:03:45,641
Mm, you're gonna have to do better
24
00:03:45,645 --> 00:03:48,545
than a cup of coffee
and an old flannel shirt.
25
00:04:20,819 --> 00:04:24,355
- Be safe out there today.
- Chief...
26
00:04:57,307 --> 00:04:58,740
What is it?
27
00:05:02,326 --> 00:05:03,994
Don't do a thing till I get there.
28
00:05:05,596 --> 00:05:07,697
Have you seen Alan?
29
00:05:07,699 --> 00:05:09,995
No. Why, do you need a ride?
30
00:05:09,997 --> 00:05:13,541
No. Thank you, I'm just...
A quick trip to the pharmacy.
31
00:05:13,545 --> 00:05:17,105
I don't mind. I gotta
pick up some cream anyway.
32
00:05:17,108 --> 00:05:20,475
- For your scars?
- For my hands.
33
00:05:20,478 --> 00:05:23,178
I can pick that up for
you. Finish your breakfast.
34
00:05:23,182 --> 00:05:25,981
This is the first time I've
seen you eat since you got here.
35
00:05:31,182 --> 00:05:32,247
What?
36
00:05:34,492 --> 00:05:36,257
You tell me.
37
00:05:43,266 --> 00:05:44,966
Alan?
38
00:05:53,077 --> 00:05:57,545
- What do you think?
- Millie, you're beautiful.
39
00:05:57,547 --> 00:05:59,947
Mama, couldn't you just
take a bite out of her?
40
00:05:59,951 --> 00:06:03,384
Like a plump, juicy cherry.
41
00:06:12,696 --> 00:06:13,829
Thank you.
42
00:06:24,742 --> 00:06:27,307
- Where you going?
- Just to hang out.
43
00:06:29,312 --> 00:06:31,980
Well, not that I'm the best to
give advice on gettin' loaded,
44
00:06:31,981 --> 00:06:34,158
but after yesterday,
you should slow down.
45
00:06:34,161 --> 00:06:35,582
I'll be fine.
46
00:06:35,584 --> 00:06:37,418
It's just a few scratches.
47
00:06:39,288 --> 00:06:41,822
You should really put
something on those cuts.
48
00:06:43,425 --> 00:06:45,326
Look.
49
00:06:45,327 --> 00:06:48,329
Check this. If I connect these two,
50
00:06:48,331 --> 00:06:50,398
I could make a "C" for "Camille."
51
00:06:51,634 --> 00:06:52,867
That's not funny.
52
00:06:54,370 --> 00:06:56,781
I wasn't... serious.
53
00:06:56,783 --> 00:06:58,062
OK, well, just don't ever do anything
54
00:06:58,064 --> 00:07:01,108
- like that, all right?
- Yes. I won't.
55
00:07:01,110 --> 00:07:02,677
OK.
56
00:07:02,678 --> 00:07:05,946
Thank you for coming for me last night.
57
00:07:07,350 --> 00:07:10,016
I get funny ideas sometimes.
58
00:07:31,973 --> 00:07:33,917
Payin' your respects?
59
00:07:35,444 --> 00:07:37,310
That's good of you.
60
00:07:38,947 --> 00:07:41,380
It offsets the bad I do.
61
00:07:43,319 --> 00:07:46,420
It's a losin' battle,
but it helps me sleep.
62
00:07:47,961 --> 00:07:49,526
I think a young girl
63
00:07:49,529 --> 00:07:51,691
prefers daisies.
64
00:07:51,694 --> 00:07:54,894
Adora's always roses, roses, roses.
65
00:07:54,896 --> 00:07:58,230
But these look like...
66
00:07:58,233 --> 00:08:00,132
what a child draws.
67
00:08:00,134 --> 00:08:01,300
It's sweet.
68
00:08:01,302 --> 00:08:02,509
Mm-hmm.
69
00:08:02,512 --> 00:08:03,745
Yeah.
70
00:08:05,372 --> 00:08:07,362
Can I ask you something?
71
00:08:07,365 --> 00:08:08,824
Adora mentioned that Camille had
72
00:08:08,827 --> 00:08:11,942
some sort of episode recently.
73
00:08:11,946 --> 00:08:14,752
Well, that's interesting.
74
00:08:14,755 --> 00:08:18,245
I'm not one to talk about
people's touchy areas.
75
00:08:19,644 --> 00:08:21,843
Not when I'm sober, anyway.
76
00:08:24,290 --> 00:08:26,625
You're gettin' warmer, Detective.
77
00:08:26,627 --> 00:08:30,696
And not just 'cause it's hotter
than a whore in church today.
78
00:08:48,815 --> 00:08:50,849
- K.C.P.D.
- Hey, it's Willis.
79
00:08:50,850 --> 00:08:55,086
I need to run a 522. Admittance
records, area hospitals.
80
00:08:55,087 --> 00:08:57,354
OK, what's the name?
81
00:08:57,355 --> 00:08:58,788
Camille Preaker.
82
00:09:01,225 --> 00:09:02,893
I gotta call ya back.
83
00:09:03,903 --> 00:09:05,034
Chief.
84
00:09:07,932 --> 00:09:09,700
I'm on my way.
85
00:09:34,991 --> 00:09:37,659
Thank you.
86
00:09:39,530 --> 00:09:41,330
Who found it?
87
00:09:41,331 --> 00:09:43,698
My workers.
88
00:09:43,701 --> 00:09:46,536
Bob, I'm so sorry they
dragged you down here.
89
00:09:46,538 --> 00:09:49,838
- I'm sorry.
- Is it Ann's?
90
00:09:51,691 --> 00:09:53,256
Might be. I don't know.
91
00:09:53,259 --> 00:09:54,677
Let's hose it down.
92
00:09:54,678 --> 00:09:56,999
No, we still might be able
to pull a print off it.
93
00:09:57,001 --> 00:09:59,615
Bob, you think you could
identify it by the seat?
94
00:10:01,018 --> 00:10:03,451
It was white, with flowers on it.
95
00:10:03,453 --> 00:10:05,253
Here ya go.
96
00:10:25,708 --> 00:10:28,275
I'm sorry, Bob.
97
00:10:28,278 --> 00:10:29,644
I'm so sorry.
98
00:10:30,913 --> 00:10:32,447
I'm so sorry.
99
00:10:33,951 --> 00:10:35,582
We're gonna need the employment records
100
00:10:35,585 --> 00:10:36,917
of everyone who's worked here
101
00:10:36,918 --> 00:10:38,023
for the last five years.
102
00:10:58,640 --> 00:11:00,673
Why don't you come rub me down?
103
00:11:05,581 --> 00:11:08,015
Where's Ashley?
104
00:11:08,018 --> 00:11:09,792
Cheerleading practice.
105
00:11:11,552 --> 00:11:14,287
What time does she get home?
106
00:11:14,288 --> 00:11:15,822
Why?
107
00:11:17,658 --> 00:11:20,960
'Cause there's you, me,
and an empty carriage house.
108
00:11:44,818 --> 00:11:47,153
Who do I remind you of?
109
00:11:47,154 --> 00:11:48,400
A bad little girl
110
00:11:48,403 --> 00:11:50,821
who thinks she's a
lot cuter than she is.
111
00:11:50,823 --> 00:11:53,125
Then you should stop watchin' me.
112
00:11:53,126 --> 00:11:55,094
You know how Ashley
gets when she's jealous.
113
00:11:55,096 --> 00:11:57,163
I like to keep on you, Amma.
114
00:11:57,164 --> 00:11:59,264
Just know I always got an eye on you.
115
00:11:59,267 --> 00:12:00,932
You sure do, now.
116
00:12:00,934 --> 00:12:03,518
It'll be your day.
117
00:12:03,520 --> 00:12:04,720
Soon.
118
00:12:08,293 --> 00:12:09,558
Hi.
119
00:12:11,611 --> 00:12:14,312
- Is everything OK?
- Not really.
120
00:12:14,315 --> 00:12:17,383
My mama says you take your
problems with you wherever you go.
121
00:12:17,384 --> 00:12:19,376
Sounds about right.
122
00:12:19,379 --> 00:12:21,152
There are places you can go for help.
123
00:12:21,153 --> 00:12:22,501
You know that, right?
124
00:12:22,504 --> 00:12:26,100
Maybe the voices in your
head can talk to somebody.
125
00:12:26,104 --> 00:12:29,561
We don't want more little girls
showing up without their teeth.
126
00:12:29,562 --> 00:12:30,995
Amma.
127
00:12:30,996 --> 00:12:33,431
I am so rude.
128
00:12:33,432 --> 00:12:35,500
- Have you been waitin' long?
- No.
129
00:12:35,501 --> 00:12:37,302
Oh, good. Good.
130
00:12:37,303 --> 00:12:38,769
Hi, girls!
131
00:12:38,770 --> 00:12:41,596
Jodes, Mama wants you to call her.
132
00:12:41,599 --> 00:12:44,609
Would you go get us
some lemonade, please?
133
00:12:44,610 --> 00:12:45,743
John.
134
00:12:49,980 --> 00:12:51,212
Come in.
135
00:12:52,485 --> 00:12:54,551
I'm so sorry about the mess.
136
00:13:08,466 --> 00:13:10,866
You could've been a model, ya know?
137
00:13:10,869 --> 00:13:13,102
- I highly doubt that.
- No, you could have.
138
00:13:13,105 --> 00:13:14,437
I always wanted to be like you
139
00:13:14,440 --> 00:13:15,772
when I was growing up.
140
00:13:15,774 --> 00:13:18,274
You're a legend around here.
141
00:13:18,277 --> 00:13:20,309
There are far better women to aspire to.
142
00:13:20,312 --> 00:13:23,147
Not in Wind Gap, there aren't.
143
00:13:23,149 --> 00:13:25,048
I used to think about you.
144
00:13:25,049 --> 00:13:26,870
I pictured you in a big mansion
145
00:13:26,873 --> 00:13:28,183
with a few curly tops,
146
00:13:28,186 --> 00:13:30,519
and a big investment banker husband.
147
00:13:30,522 --> 00:13:32,455
That sounds nice.
148
00:13:32,456 --> 00:13:35,258
So, what can you tell
me about the girls?
149
00:13:35,259 --> 00:13:37,527
Straight to business, huh?
150
00:13:37,528 --> 00:13:39,222
Yeah.
151
00:13:39,225 --> 00:13:40,591
OK.
152
00:13:44,169 --> 00:13:47,303
They were darling little girls.
153
00:13:48,739 --> 00:13:52,460
Very well-behaved. Sweet little things.
154
00:13:52,462 --> 00:13:57,312
It's like God plucked the
very best girls from Wind Gap
155
00:13:57,315 --> 00:13:59,615
to take to heaven for his own.
156
00:13:59,616 --> 00:14:02,908
Hey, why'd you do that?
157
00:14:02,912 --> 00:14:04,479
Because you were just wasting my time.
158
00:14:04,481 --> 00:14:06,181
No, I...
159
00:14:06,183 --> 00:14:07,754
OK.
160
00:14:07,756 --> 00:14:09,490
I was just tryin' to protect John.
161
00:14:09,493 --> 00:14:11,143
He's already been hurt enough.
162
00:14:11,145 --> 00:14:13,160
Why does he need your protection?
163
00:14:13,163 --> 00:14:14,729
Do you think he did it?
164
00:14:14,730 --> 00:14:16,120
No. Of course not.
165
00:14:16,123 --> 00:14:18,200
He would never do something like that.
166
00:14:18,201 --> 00:14:20,479
What makes you say that?
167
00:14:23,573 --> 00:14:25,650
Because it would make him popular.
168
00:14:29,379 --> 00:14:30,477
Thank you, John.
169
00:14:38,688 --> 00:14:40,509
Do you ever miss cheerleading?
170
00:14:41,929 --> 00:14:43,196
Shit.
171
00:14:47,395 --> 00:14:49,764
- Cramps.
- That time of the month?
172
00:14:49,765 --> 00:14:51,465
My calf, bitch.
173
00:14:53,568 --> 00:14:54,668
Thank you.
174
00:14:56,371 --> 00:14:58,038
When you're done with her,
175
00:14:58,040 --> 00:14:59,440
I'll go next.
176
00:14:59,442 --> 00:15:00,607
Oh, fuck off, Katie.
177
00:15:05,181 --> 00:15:07,215
I'm good, Becca. Thank you.
178
00:15:09,384 --> 00:15:13,519
Whoa. You sure it
wasn't the other cramps?
179
00:15:23,865 --> 00:15:25,197
Hi.
180
00:15:25,200 --> 00:15:27,100
How 'bout homemade sauce
181
00:15:27,101 --> 00:15:28,668
with pasta and red wine?
182
00:15:28,671 --> 00:15:31,004
I mean, it's progress.
183
00:15:31,005 --> 00:15:32,740
You just tell me when.
184
00:15:32,741 --> 00:15:34,774
So, homemade. Does that
mean you're gonna cook?
185
00:15:34,777 --> 00:15:37,443
You bet I will, in my fancy kitchen.
186
00:15:37,446 --> 00:15:38,788
I mean, that is if you don't mind
187
00:15:38,792 --> 00:15:40,046
having dinner in bed.
188
00:15:40,048 --> 00:15:41,979
Well, that's very convenient of you.
189
00:15:43,184 --> 00:15:45,184
Guess what we found today?
190
00:15:45,187 --> 00:15:47,086
Thanks to your mom.
191
00:15:56,129 --> 00:15:59,097
Even the lawn is not safe from her.
192
00:15:59,100 --> 00:16:01,866
Shall I ask her to move it?
193
00:16:01,869 --> 00:16:03,936
Why cause a scene?
194
00:16:08,109 --> 00:16:11,277
I left your hand cream in the bathroom.
195
00:16:11,278 --> 00:16:13,913
- Oh, you got it.
- Of course I did.
196
00:16:13,914 --> 00:16:17,015
Was that before or after they found
Ann Nash's bike down at the factory?
197
00:16:17,018 --> 00:16:19,581
Well, that was a business matter.
198
00:16:19,583 --> 00:16:20,986
It did not concern you.
199
00:16:20,990 --> 00:16:22,653
The first piece of material evidence
200
00:16:22,655 --> 00:16:25,255
in a double homicide
certainly does concern me.
201
00:16:25,258 --> 00:16:28,826
Now you know about it, so there's
no reason to be upset with me.
202
00:16:28,828 --> 00:16:31,095
Camille, your mother would
like you to move your car...
203
00:16:31,096 --> 00:16:34,009
Was the first call they
made to the police, or you?
204
00:16:34,013 --> 00:16:35,546
I heard that Bob Nash was there.
205
00:16:35,548 --> 00:16:37,849
What was his reaction
when he saw the bike?
206
00:16:39,807 --> 00:16:42,148
Are you interviewing me?
207
00:16:42,150 --> 00:16:45,861
Yeah. Yeah, I guess I am.
208
00:16:45,865 --> 00:16:47,278
I'm your mother.
209
00:16:47,279 --> 00:16:50,881
I'm not a... a... A source, I'm...
210
00:16:50,884 --> 00:16:52,716
I'm sure you found other ways
211
00:16:52,719 --> 00:16:54,784
to get your information.
212
00:16:59,392 --> 00:17:01,558
Thanks for the hand cream.
213
00:17:01,561 --> 00:17:02,860
You're welcome.
214
00:17:04,396 --> 00:17:08,265
I believe she's outstayed her welcome.
215
00:17:10,068 --> 00:17:13,471
You've been more than tolerant, dear.
216
00:17:13,472 --> 00:17:15,538
Thank you.
217
00:17:15,540 --> 00:17:18,843
Let her know how you
feel about it, please.
218
00:17:31,055 --> 00:17:34,222
Hi. I have an appointment
with Dr. Hafia.
219
00:17:35,926 --> 00:17:37,448
What's your name?
220
00:17:37,451 --> 00:17:38,798
Richard Willis.
221
00:17:38,801 --> 00:17:40,734
Willis?
222
00:17:40,738 --> 00:17:42,901
I'm trying to get a handle on
223
00:17:42,903 --> 00:17:44,901
the personality type
that might come in here.
224
00:17:44,903 --> 00:17:47,403
It might help me get somewhere
on this case I'm investigating.
225
00:17:47,405 --> 00:17:49,939
There isn't any one
type that we see here.
226
00:17:49,941 --> 00:17:51,069
Some of them are suffering
227
00:17:51,073 --> 00:17:52,775
from underlying psychological problems
228
00:17:52,778 --> 00:17:56,112
such as depression,
psychosis, bipolar disorder.
229
00:17:56,114 --> 00:17:57,814
And then a lot of our
patients are just trying
230
00:17:57,816 --> 00:17:59,611
to distract from painful feelings
231
00:17:59,614 --> 00:18:01,680
resulting from trauma or stress.
232
00:18:01,682 --> 00:18:03,085
That's a pretty wide net.
233
00:18:03,086 --> 00:18:05,788
Like I said, nothing typical.
234
00:18:05,789 --> 00:18:08,523
But if a person was to end
up in a place like this,
235
00:18:08,526 --> 00:18:10,526
their behavior would
have to be pretty severe?
236
00:18:10,528 --> 00:18:12,327
Well, people come in here in a crisis.
237
00:18:12,329 --> 00:18:15,335
Our patients can be
impulsive and aggressive,
238
00:18:15,337 --> 00:18:17,266
but they are very rarely violent.
239
00:18:17,268 --> 00:18:18,599
Whatever is going on with them,
240
00:18:18,602 --> 00:18:20,036
they take it out on themselves
241
00:18:20,038 --> 00:18:21,436
more than other people.
242
00:18:23,153 --> 00:18:25,240
Do you ever miss cheerleading?
243
00:18:25,242 --> 00:18:26,508
So, is that why you think that
244
00:18:26,509 --> 00:18:27,742
the killer is doing this,
245
00:18:27,744 --> 00:18:29,801
for popularity?
246
00:18:29,805 --> 00:18:31,872
What other reason is there?
247
00:18:40,457 --> 00:18:42,289
- Hi.
- Cubby!
248
00:18:42,291 --> 00:18:44,176
What's the story?
249
00:18:44,180 --> 00:18:46,528
Well, potential break.
250
00:18:46,531 --> 00:18:48,665
They pulled the bicycle
of the first victim
251
00:18:48,669 --> 00:18:50,201
out of a lagoon of pig shit.
252
00:18:50,203 --> 00:18:52,672
Holy fuck! Were you there?
253
00:18:52,674 --> 00:18:54,858
No. My mother was.
254
00:18:54,862 --> 00:18:56,657
What does the book of journalism say
255
00:18:56,661 --> 00:18:59,338
about using a family member as a source?
256
00:18:59,342 --> 00:19:01,442
They're called "anonymous sources."
257
00:19:01,443 --> 00:19:05,179
Right. Why would
someone hide the bicycle
258
00:19:05,181 --> 00:19:07,013
in a shallow pool of pig shit,
259
00:19:07,016 --> 00:19:09,984
unless they were stupid
or trying to frame someone?
260
00:19:09,988 --> 00:19:11,721
So, you think it's someone from town.
261
00:19:11,723 --> 00:19:14,989
Maybe. Everybody thinks
that a man is behind this
262
00:19:14,990 --> 00:19:16,655
and no one's looking at the women.
263
00:19:16,657 --> 00:19:19,492
No, 'cause it doesn't fit the profile.
264
00:19:19,494 --> 00:19:22,028
Women don't kill like
that, that violent.
265
00:19:22,030 --> 00:19:24,030
Until they do.
266
00:19:24,032 --> 00:19:25,298
Get it yourself.
267
00:19:25,300 --> 00:19:27,034
Why aren't you in the office?
268
00:19:27,036 --> 00:19:29,269
'Cause the old ball
and chain won't let me.
269
00:19:29,270 --> 00:19:30,770
She's got me tied to the bed.
270
00:19:30,773 --> 00:19:34,507
That's what an animal I am in the sack.
271
00:19:34,509 --> 00:19:35,958
Hey, honey.
272
00:19:35,961 --> 00:19:37,751
How are you? I'm worried about you.
273
00:19:37,755 --> 00:19:40,729
I'm fine, I'm just looking
forward to coming home.
274
00:19:40,731 --> 00:19:42,749
Which is a weird thing
to say when you're sitting
275
00:19:42,750 --> 00:19:44,182
in the bedroom you grew up in.
276
00:19:44,184 --> 00:19:46,251
It's closing in on you, huh?
277
00:19:47,623 --> 00:19:50,323
Well, that's... a nice way to put it.
278
00:19:50,325 --> 00:19:52,801
Well, sometimes the Lord offers you
279
00:19:52,805 --> 00:19:54,292
the very thing you need.
280
00:19:55,430 --> 00:19:56,695
Yeah.
281
00:19:56,698 --> 00:19:58,765
I'm movin' the car now.
282
00:19:58,767 --> 00:20:00,465
Oh, Camille, that can...
283
00:20:00,468 --> 00:20:02,035
You know, that can wait.
284
00:20:02,037 --> 00:20:04,604
Uh, please come have a seat.
285
00:20:10,511 --> 00:20:13,612
We haven't talked in a while.
286
00:20:18,920 --> 00:20:21,520
Listen...
287
00:20:21,522 --> 00:20:24,423
you're making your mother ill.
288
00:20:24,425 --> 00:20:27,492
And I'm gonna have to ask you to leave
289
00:20:27,494 --> 00:20:29,394
if these conditions don't improve.
290
00:20:29,396 --> 00:20:33,031
I don't understand.
How am I making her ill?
291
00:20:34,719 --> 00:20:37,500
You cannot day after day
292
00:20:37,503 --> 00:20:40,059
churn out the grisly
details of dead children
293
00:20:40,063 --> 00:20:41,338
to the mother of a dead child!
294
00:20:41,340 --> 00:20:43,307
Alan, I have done...
295
00:20:43,309 --> 00:20:45,943
nothing of the sort with Adora.
296
00:20:45,945 --> 00:20:47,479
Oh, please, Camille.
297
00:20:47,480 --> 00:20:50,182
I know how jealous you've always been
298
00:20:50,183 --> 00:20:52,451
of anyone else's well-being.
299
00:20:52,452 --> 00:20:54,385
And to think that
300
00:20:54,387 --> 00:20:57,989
I used to regret that
we didn't communicate.
301
00:21:01,027 --> 00:21:03,760
That is something Joya would say.
302
00:21:03,762 --> 00:21:06,431
Yeah, you really are
like your grandmother.
303
00:21:06,432 --> 00:21:08,798
She would stand guard over this house
304
00:21:08,800 --> 00:21:09,967
like a witch.
305
00:21:09,969 --> 00:21:11,402
The only time she ever smiled
306
00:21:11,403 --> 00:21:13,298
was when you refused
to nurse from Adora.
307
00:21:13,301 --> 00:21:17,162
Well, it has been really nice, Alan.
308
00:21:17,164 --> 00:21:18,607
Thank you.
309
00:21:18,611 --> 00:21:20,844
Camille, Adora has had a hard life.
310
00:21:21,875 --> 00:21:23,441
Joya would come into her room
311
00:21:23,443 --> 00:21:26,382
in the middle of the night,
and she would pinch her.
312
00:21:26,384 --> 00:21:28,818
She said that she was worried
313
00:21:28,820 --> 00:21:30,354
that Adora would die in her sleep.
314
00:21:30,355 --> 00:21:32,055
You know what I say?
315
00:21:32,057 --> 00:21:34,290
She just liked to hurt people.
316
00:21:34,292 --> 00:21:35,925
Yeah, I think you've made your point.
317
00:21:35,927 --> 00:21:37,827
I just think that if
you knew these things,
318
00:21:37,829 --> 00:21:40,063
it might make you somewhat
kinder to your mother.
319
00:21:40,065 --> 00:21:42,766
Yeah, I'll be leavin' as
soon as I can, all right?
320
00:21:42,768 --> 00:21:44,134
That would be a good idea.
321
00:21:50,971 --> 00:21:53,239
What was that all about?
322
00:21:53,241 --> 00:21:55,145
You know. Family.
323
00:21:57,048 --> 00:21:58,347
Oh, look at you.
324
00:21:58,349 --> 00:22:00,715
When you ride with
me, you ride in style.
325
00:22:05,356 --> 00:22:07,423
- Smooth.
- That's good bourbon,
326
00:22:07,426 --> 00:22:08,659
but they key is in the ice.
327
00:22:08,662 --> 00:22:10,593
Large ice trays, distilled water...
328
00:22:10,595 --> 00:22:12,261
These cubes will change your life.
329
00:22:12,263 --> 00:22:14,131
Not that I'd know, 'cause I'm carrying.
330
00:22:15,164 --> 00:22:16,431
That husband of yours
331
00:22:16,433 --> 00:22:17,941
has gotta be missing
you something awful.
332
00:22:17,942 --> 00:22:19,402
Nope, no husband.
333
00:22:19,403 --> 00:22:21,703
Well, honey, you just string
that boyfriend of yours on
334
00:22:21,705 --> 00:22:24,173
as long as you can, and
he'll be beggin' to marry you.
335
00:22:24,175 --> 00:22:26,084
Yeah, no boyfriend either.
336
00:22:30,448 --> 00:22:32,147
You didn't hear this from me,
337
00:22:32,150 --> 00:22:34,416
but Lisa is thinkin'
about gettin' separated.
338
00:22:34,419 --> 00:22:36,051
Son of a bitch.
339
00:22:36,054 --> 00:22:37,252
Let's go, asshole.
340
00:22:37,255 --> 00:22:38,921
She walked in on her husband
341
00:22:38,923 --> 00:22:40,890
jerkin' off on a copy
of a credit card bill.
342
00:22:40,892 --> 00:22:42,634
Don't ask me what that's all about.
343
00:22:42,637 --> 00:22:44,635
Gretchen was the one that told me.
344
00:22:44,638 --> 00:22:47,493
Don't believe her "I'm so
sweet" act for a second here.
345
00:22:47,497 --> 00:22:50,382
She's already repeatin' every word
you say to any bitch who will listen
346
00:22:50,384 --> 00:22:52,300
before you can even
get it out your mouth.
347
00:22:52,302 --> 00:22:53,618
Katie, too.
348
00:22:53,622 --> 00:22:55,518
But I don't need to tell you that.
349
00:22:55,520 --> 00:22:57,453
We've known that bitch our whole life.
350
00:22:57,457 --> 00:22:59,501
Here you go, baby.
351
00:23:07,250 --> 00:23:08,517
Oh, God.
352
00:23:08,519 --> 00:23:10,251
There's Lisa's husband's car.
353
00:23:10,253 --> 00:23:13,721
Overcompensatin' for
you-know-what, if you ask me.
354
00:23:19,430 --> 00:23:21,195
And just think of the
house you would've had
355
00:23:21,198 --> 00:23:22,364
if you had stuck around.
356
00:23:23,599 --> 00:23:25,031
Finish that up.
357
00:23:25,034 --> 00:23:28,336
For an expensive house,
she pours cheap liquor.
358
00:23:29,605 --> 00:23:31,939
I'm so glad you're here.
359
00:23:31,941 --> 00:23:34,208
This is gonna be like the old days.
360
00:23:34,210 --> 00:23:36,210
We gonna have us some fun.
361
00:23:45,656 --> 00:23:48,357
I waited for you.
362
00:23:48,361 --> 00:23:50,322
I'm here now.
363
00:23:53,229 --> 00:23:54,662
I wanna go.
364
00:24:25,026 --> 00:24:27,294
- Hey.
- Get a Jim Beam, please.
365
00:24:29,063 --> 00:24:32,998
What's this I hear about
you and Ms. Preaker?
366
00:24:33,007 --> 00:24:36,776
This town. Don't you people
have anything better to do?
367
00:24:39,215 --> 00:24:40,971
No.
368
00:24:43,443 --> 00:24:45,810
Don't believe everything you hear.
369
00:24:45,813 --> 00:24:48,646
Yeah, well...
370
00:24:48,648 --> 00:24:50,248
you might want to take
371
00:24:50,250 --> 00:24:51,883
your own advice on that one.
372
00:24:51,884 --> 00:24:53,419
Mm-hmm.
373
00:24:53,421 --> 00:24:56,422
Just sayin'.
374
00:24:57,938 --> 00:25:00,125
This isn't about the
movie, is it, darlin'?
375
00:25:00,126 --> 00:25:01,826
No.
376
00:25:01,828 --> 00:25:03,262
Oh, it's OK, honey.
377
00:25:03,266 --> 00:25:07,565
You can talk to us.
You're amongst friends.
378
00:25:07,567 --> 00:25:08,997
I went back to work.
379
00:25:09,000 --> 00:25:11,067
Good God, sweetie, why?
380
00:25:11,070 --> 00:25:13,238
With Stephie in preschool,
381
00:25:13,240 --> 00:25:15,807
I felt like I wanted to,
like I needed a purpose.
382
00:25:15,808 --> 00:25:17,262
You have a purpose.
383
00:25:17,266 --> 00:25:20,243
Don't let feminism tell you
what to do with your family.
384
00:25:20,247 --> 00:25:22,247
She's right. Feminism means
385
00:25:22,249 --> 00:25:24,982
lettin' women make
the choices they want.
386
00:25:24,984 --> 00:25:28,419
Dear heart, what is it?
387
00:25:28,421 --> 00:25:29,921
What is it?
388
00:25:29,923 --> 00:25:32,165
Jack doesn't want to have any more kids.
389
00:25:32,169 --> 00:25:34,491
- He says four's enough.
- For him or for you?
390
00:25:34,493 --> 00:25:36,060
I don't know.
391
00:25:36,063 --> 00:25:38,163
This shit happens every week.
392
00:25:38,164 --> 00:25:40,721
You deserve it. If you
want five, you want five.
393
00:25:40,723 --> 00:25:43,000
You're the only one
who has said that to me.
394
00:25:43,001 --> 00:25:44,500
Well, he's not gonna say it.
395
00:25:44,502 --> 00:25:47,304
He's such an asshole.
396
00:25:47,306 --> 00:25:49,923
I had no idea my life was so miserable
397
00:25:49,926 --> 00:25:52,409
until I started coming to
Katie's little get-togethers.
398
00:25:52,411 --> 00:25:55,278
Well, being conflicted means
you can live a shallow life
399
00:25:55,280 --> 00:25:57,513
without copping to
being a shallow person.
400
00:25:57,516 --> 00:26:00,784
Sounds about right.
401
00:26:00,786 --> 00:26:03,553
I guess we are who we
were in high school.
402
00:26:04,823 --> 00:26:06,623
I set the bar low for myself then,
403
00:26:06,625 --> 00:26:10,027
so there's no way to go but up.
404
00:26:10,028 --> 00:26:12,496
Well, I'm glad you two
are havin' so much fun.
405
00:26:12,498 --> 00:26:14,529
Considering what's
going on in this town.
406
00:26:14,531 --> 00:26:16,798
What's wrong with this world?
407
00:26:16,800 --> 00:26:19,201
Why would somebody hurt little girls?
408
00:26:19,203 --> 00:26:23,071
- Oh, poor things.
- There she goes again. Jesus.
409
00:26:23,074 --> 00:26:25,074
And to take their teeth?
410
00:26:25,076 --> 00:26:27,032
Just plain sick is what it is.
411
00:26:27,036 --> 00:26:29,354
How can you even report
on these things, Camille?
412
00:26:29,356 --> 00:26:31,001
Hey, that's not fair.
413
00:26:31,005 --> 00:26:32,915
Camille doesn't have any children,
414
00:26:32,919 --> 00:26:37,853
and I just don't think you can
feel the pain the way that we do.
415
00:26:37,855 --> 00:26:41,040
I feel... for those little girls.
416
00:26:41,044 --> 00:26:42,925
- It's terrible.
- I don't mean to sound cruel,
417
00:26:42,927 --> 00:26:44,387
but I don't think part of your heart
418
00:26:44,391 --> 00:26:45,492
can ever work
419
00:26:45,496 --> 00:26:46,595
if you don't have kids.
420
00:26:46,596 --> 00:26:47,996
I didn't really become a woman
421
00:26:47,998 --> 00:26:50,164
until I felt McKenzie inside of me.
422
00:26:50,166 --> 00:26:52,325
I mean, there's all this talk
423
00:26:52,327 --> 00:26:54,336
of God versus science,
424
00:26:54,337 --> 00:26:57,204
but it seems like with
babies, both sides agree.
425
00:26:57,207 --> 00:27:00,474
The Bible says, "be
fruitful and multiply,"
426
00:27:00,477 --> 00:27:03,311
and then science...
427
00:27:03,314 --> 00:27:05,613
I mean, when it boils down to it,
428
00:27:05,615 --> 00:27:09,017
that's just what women were made for.
429
00:27:10,386 --> 00:27:11,953
Girl power.
430
00:27:18,903 --> 00:27:20,295
- Hi.
- Hey.
431
00:27:20,297 --> 00:27:21,528
Didn't expect to see you here.
432
00:27:21,530 --> 00:27:23,330
I thought this was a "girls only" thing.
433
00:27:23,333 --> 00:27:25,799
Yeah, well, Katie doesn't know I'm here.
434
00:27:25,801 --> 00:27:27,836
Well, I will not tell her.
435
00:27:27,837 --> 00:27:29,122
- Thanks.
- OK.
436
00:27:29,125 --> 00:27:31,192
Hey, um, I'm glad...
437
00:27:31,195 --> 00:27:33,051
Oh, let's...
438
00:27:35,444 --> 00:27:38,144
Listen, I'm glad we can have a minute.
439
00:27:39,849 --> 00:27:42,048
I just, I...
440
00:27:42,050 --> 00:27:45,385
felt I owe you an apology
441
00:27:45,387 --> 00:27:47,188
for what happened.
442
00:27:47,190 --> 00:27:49,089
What happened?
443
00:27:50,527 --> 00:27:54,260
Well... that day.
444
00:27:54,262 --> 00:27:55,762
In the woods.
445
00:27:58,602 --> 00:28:01,067
And what w-what we did to you.
446
00:28:01,069 --> 00:28:04,923
I have daughters now, and it
makes me sick thinkin' that...
447
00:28:04,926 --> 00:28:06,306
That a bunch of football players
448
00:28:06,307 --> 00:28:08,557
would pull a train on them
at the end of a big game?
449
00:28:08,559 --> 00:28:09,776
Camille...
450
00:28:09,778 --> 00:28:11,310
As I recall, you
couldn't even get it up,
451
00:28:11,313 --> 00:28:12,846
so unless you're apologizing for that...
452
00:28:12,847 --> 00:28:14,180
- Hey.
- Oh, come on.
453
00:28:14,182 --> 00:28:15,982
Just forget about it, all right? I have.
454
00:28:15,984 --> 00:28:18,719
That day, it's haunted me.
455
00:28:18,721 --> 00:28:20,820
Well, looks like we both got fucked.
456
00:28:29,196 --> 00:28:31,463
Perky little titties,
457
00:28:31,465 --> 00:28:34,467
shining in the sun.
458
00:28:34,469 --> 00:28:37,336
- This gun loaded? Hmm?
- It is.
459
00:28:37,338 --> 00:28:38,703
Look at you.
460
00:28:40,642 --> 00:28:42,909
I have had my hand on your thigh
461
00:28:42,911 --> 00:28:45,376
for the past 15 minutes, Detective.
462
00:28:45,378 --> 00:28:48,051
This isn't turning
out like I was hopin',
463
00:28:48,055 --> 00:28:50,950
so why don't you just get
to what you need to get to,
464
00:28:50,951 --> 00:28:52,984
all right?
465
00:28:52,987 --> 00:28:54,153
Camille.
466
00:28:54,154 --> 00:28:55,555
Hmm.
467
00:28:55,557 --> 00:28:57,028
Why was she in rehab?
468
00:28:57,031 --> 00:28:58,632
Mm.
469
00:28:58,634 --> 00:29:00,124
I know she was hurting herself.
470
00:29:00,125 --> 00:29:01,973
What I'm asking is, why?
471
00:29:01,977 --> 00:29:04,905
Hmm. Well, I... I don't know.
472
00:29:07,634 --> 00:29:09,467
I'm pretty fond of Camille.
473
00:29:10,967 --> 00:29:12,500
You know?
474
00:29:19,311 --> 00:29:21,779
She's sensitive.
475
00:29:21,781 --> 00:29:24,248
Special. Beautiful girl.
476
00:29:25,529 --> 00:29:28,431
She wasn't the same
after her sister died.
477
00:29:28,433 --> 00:29:29,766
How did she die?
478
00:29:31,891 --> 00:29:33,656
Marian was sickly.
479
00:29:33,659 --> 00:29:35,558
A sickly child.
480
00:29:35,560 --> 00:29:39,192
- Was there an autopsy?
- Adora Crellin
481
00:29:39,195 --> 00:29:41,865
was not gonna let them carve
up her little girl. Mm-mm.
482
00:29:41,866 --> 00:29:45,836
"Carve." That's an
interesting choice of words.
483
00:29:47,673 --> 00:29:49,807
You seem to know a lot
more than you're lettin' on,
484
00:29:49,808 --> 00:29:52,142
so why don't you just
tell me what you know?
485
00:29:52,144 --> 00:29:53,844
I know she checked herself out early
486
00:29:53,846 --> 00:29:57,247
after her roommate killed herself.
487
00:29:57,249 --> 00:29:58,882
Jesus.
488
00:30:00,519 --> 00:30:03,153
Well, that's news to me.
489
00:30:03,154 --> 00:30:05,481
Dead girls everywhere.
490
00:30:07,659 --> 00:30:09,192
How'd she die?
491
00:30:10,295 --> 00:30:12,095
She drank poison.
492
00:30:17,458 --> 00:30:19,236
Are you sure I can't drive you home?
493
00:30:19,238 --> 00:30:22,204
Yeah, no, I'm good. I'll just walk.
494
00:30:22,207 --> 00:30:24,441
All right.
495
00:30:24,442 --> 00:30:27,051
Why are you being nice to me?
496
00:30:27,055 --> 00:30:29,811
Why wouldn't I be?
497
00:30:29,814 --> 00:30:32,182
We were bitches to you in high school.
498
00:30:32,183 --> 00:30:34,416
Bitches.
499
00:30:36,355 --> 00:30:38,153
You were better than most.
500
00:30:38,155 --> 00:30:40,957
Well, that's not saying much.
501
00:30:40,959 --> 00:30:42,490
You were going through a lot.
502
00:30:42,492 --> 00:30:45,294
Lost your sister, and...
503
00:30:45,296 --> 00:30:47,872
you took it out on yourself.
504
00:30:47,875 --> 00:30:49,741
Remember...
505
00:30:49,744 --> 00:30:52,945
when I was rubbing your
leg and you were bleeding?
506
00:30:54,873 --> 00:30:56,638
Everyone thought you had your period,
507
00:30:56,641 --> 00:30:58,840
but I saw.
508
00:30:58,843 --> 00:31:02,443
On your thigh. The cuts.
509
00:31:04,281 --> 00:31:07,215
It said "cherry."
510
00:31:07,218 --> 00:31:09,685
That made sense.
511
00:31:09,688 --> 00:31:13,587
We were so shiny.
512
00:31:13,589 --> 00:31:15,557
Luscious on the outside.
513
00:31:15,558 --> 00:31:17,692
But on the inside
514
00:31:17,694 --> 00:31:20,127
there's that dark, hard pit.
515
00:31:22,766 --> 00:31:24,965
Yeah.
516
00:31:24,969 --> 00:31:27,103
Can I quote you on that?
517
00:31:39,048 --> 00:31:40,647
- Alan.
- Hmm?
518
00:31:40,650 --> 00:31:43,751
I see you didn't take care
of what I asked you to do.
519
00:31:43,753 --> 00:31:46,559
Oh, well, you were always
520
00:31:46,563 --> 00:31:49,057
better at handling the girls, dear.
521
00:32:20,788 --> 00:32:22,215
I can't...
522
00:32:22,219 --> 00:32:24,919
I can't believe she's here.
523
00:32:29,664 --> 00:32:32,348
Come on!
524
00:32:32,352 --> 00:32:34,367
- What if she gets mad?
- She's gonna be fine.
525
00:32:34,369 --> 00:32:35,736
She's gonna be fine.
526
00:32:35,738 --> 00:32:36,836
- Hi!
- Hi!
527
00:32:36,837 --> 00:32:38,805
- Aah!
- What is that?
528
00:32:38,807 --> 00:32:40,839
- That's mine.
- What you got there?
529
00:32:40,842 --> 00:32:43,576
- None of your business.
- Look who's here, boys!
530
00:32:43,578 --> 00:32:47,079
- I see that.
- That's my big sis, Camille.
531
00:32:47,082 --> 00:32:49,347
- Hey, Camille!
- That's Nathan. This is Damon.
532
00:32:49,349 --> 00:32:50,884
- We're gonna take you home.
- Uh, no.
533
00:32:50,885 --> 00:32:52,384
- Come on.
- Yeah.
534
00:32:52,386 --> 00:32:53,752
- We're gonna take you home.
- Get on in.
535
00:32:53,755 --> 00:32:55,421
- Amma, I'm gonna walk.
- Go on, get in.
536
00:32:55,423 --> 00:32:56,223
Come on.
537
00:32:56,227 --> 00:32:58,005
- No way.
- The seat's warm.
538
00:32:58,008 --> 00:32:59,380
We'll drop you off before we go.
539
00:32:59,383 --> 00:33:01,875
Oh, sweet!
540
00:33:01,878 --> 00:33:05,997
We're droppin' her off before... we go.
541
00:33:06,000 --> 00:33:07,266
Gotcha.
542
00:33:14,509 --> 00:33:16,976
You're like my ma's age, but... hot.
543
00:33:18,012 --> 00:33:19,778
Yeah, I doubt that.
544
00:33:19,780 --> 00:33:21,815
How old is your ma?
545
00:33:21,817 --> 00:33:23,915
Like 33, 34.
546
00:33:25,618 --> 00:33:27,352
And what's her name?
547
00:33:27,354 --> 00:33:29,153
Casey Rayburn.
548
00:33:31,057 --> 00:33:34,384
- Must be before my time.
- Dude, seriously?
549
00:33:34,387 --> 00:33:36,594
This chick is obviously way too cool
550
00:33:36,596 --> 00:33:38,587
to be hanging out with
your crack whore mama.
551
00:33:38,590 --> 00:33:40,798
- Fuck you, Damon!
- Hey. Hey.
552
00:33:40,800 --> 00:33:42,701
Well, I think that was
a very nice compliment.
553
00:33:42,702 --> 00:33:45,170
Thank you very much. That
was very sweet of you.
554
00:33:45,172 --> 00:33:48,701
What the fuck's taking
so long? Let's go!
555
00:33:50,877 --> 00:33:52,243
Par-tay, par-tay.
556
00:33:52,246 --> 00:33:53,979
Come on!
557
00:33:57,517 --> 00:33:59,817
Whoo!
558
00:33:59,819 --> 00:34:01,037
Let's get outta here!
559
00:34:03,856 --> 00:34:06,223
You sure you don't want to come with us?
560
00:34:06,226 --> 00:34:08,125
It'll be fun.
561
00:34:08,126 --> 00:34:11,295
Come on, Chiquita.
562
00:34:11,297 --> 00:34:14,398
OxyContin. Makes you feel really good.
563
00:34:14,400 --> 00:34:18,469
I'm sure it does, but doin' it
with my kid sister won't, so...
564
00:34:18,472 --> 00:34:20,784
Come on, Mille, just one?
565
00:34:20,786 --> 00:34:24,509
I feel so... happy
566
00:34:24,510 --> 00:34:26,543
and good right now.
567
00:34:26,545 --> 00:34:29,614
You just... I mean, you just have to.
568
00:34:33,809 --> 00:34:36,143
Come on, do it.
569
00:34:36,146 --> 00:34:38,155
Do it! Do it!
570
00:34:40,159 --> 00:34:42,126
- Come on!
- Yeah, okay!
571
00:34:47,233 --> 00:34:48,900
Just five minutes.
572
00:34:48,902 --> 00:34:50,666
Then we'll take you home.
573
00:34:50,668 --> 00:34:52,478
I promise.
574
00:34:52,481 --> 00:34:54,559
Come on, Camille!
575
00:34:54,563 --> 00:34:55,961
Please.
576
00:34:59,278 --> 00:35:01,878
Yeah.
577
00:35:01,927 --> 00:35:03,380
Yeah!
578
00:35:08,153 --> 00:35:10,019
Damon, let's go!
579
00:35:37,581 --> 00:35:39,753
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
580
00:35:39,755 --> 00:35:42,117
They came! They totally came!
581
00:35:42,119 --> 00:35:43,418
Do we say hello?
582
00:35:43,420 --> 00:35:45,655
Just let JC handle it.
583
00:35:45,657 --> 00:35:49,358
Hi! Justine, how are
you? Good to see you.
584
00:35:53,653 --> 00:35:54,996
Hi!
585
00:35:54,998 --> 00:35:56,766
I thought you guys
said you weren't coming.
586
00:35:56,768 --> 00:35:58,266
Oh, I thought that was stupid.
587
00:35:58,268 --> 00:36:01,235
Anyone with a brain
knows that John's cool.
588
00:36:03,740 --> 00:36:06,375
And plus, we're not
gonna be fuckin' outcasts.
589
00:36:12,416 --> 00:36:13,782
Excuse me.
590
00:36:13,784 --> 00:36:15,617
What the fuck are y'all doin' here?
591
00:36:15,619 --> 00:36:17,552
I can't believe you're here.
592
00:36:17,554 --> 00:36:18,820
That he showed his face.
593
00:36:18,822 --> 00:36:20,333
God, you're such a little bitch.
594
00:36:20,336 --> 00:36:22,362
You don't know anything,
you druggy fucker.
595
00:36:22,364 --> 00:36:24,125
Hey. Hey, come on.
596
00:36:27,664 --> 00:36:29,396
Hey. Hey. Come on, girls.
597
00:36:29,398 --> 00:36:32,166
It's OK. Just don't talk.
598
00:36:32,168 --> 00:36:34,503
OK, that's enough. All right?
599
00:36:34,505 --> 00:36:36,036
Bye, murderer!
600
00:36:36,039 --> 00:36:38,005
Amma.
601
00:36:38,007 --> 00:36:39,740
Why don't you go drink
a little bit more?
602
00:36:39,742 --> 00:36:41,775
Fuck off.
603
00:36:41,777 --> 00:36:44,211
It's like she goes out
of her way to irritate me.
604
00:36:44,213 --> 00:36:46,213
I don't think you're
alone in that regard.
605
00:36:46,215 --> 00:36:49,282
So, how's my article coming along?
606
00:36:49,284 --> 00:36:51,451
To be honest, you didn't
really say anything
607
00:36:51,452 --> 00:36:53,452
particularly quote-worthy.
608
00:36:53,454 --> 00:36:55,623
But I already told people
that I'm gonna be in it.
609
00:36:55,625 --> 00:36:57,690
Yeah, well, I'm on to different stories.
610
00:36:57,693 --> 00:36:59,626
- OK.
- Like the one about
611
00:36:59,628 --> 00:37:02,195
how someone took a
chunk out of your ear.
612
00:37:03,599 --> 00:37:05,766
- Was it Natalie?
- Who told you about that?
613
00:37:05,768 --> 00:37:08,034
With you withholding
information like that,
614
00:37:08,036 --> 00:37:09,503
that's not gonna help you.
615
00:37:09,505 --> 00:37:11,539
It's just not something
I like to remember.
616
00:37:11,541 --> 00:37:14,141
Let's go. JC doesn't want me here.
617
00:37:15,965 --> 00:37:17,443
If you want to know about Natalie,
618
00:37:17,445 --> 00:37:18,978
you should ask your mom.
619
00:37:20,583 --> 00:37:21,949
Besides, who really cares about
620
00:37:21,951 --> 00:37:23,382
your stupid article, anyway?
621
00:37:23,385 --> 00:37:25,351
Nobody reads the newspaper anymore.
622
00:37:25,353 --> 00:37:27,219
See ya later, baby killer.
623
00:37:29,123 --> 00:37:32,224
Fuck y'all! Fuck all y'all!
624
00:37:36,297 --> 00:37:38,931
Get this show on the road, huh?
625
00:37:38,934 --> 00:37:41,867
Come on. VIP room!
626
00:37:41,869 --> 00:37:44,570
Yes! Yes! Yes!
627
00:37:58,117 --> 00:37:59,550
Uh-huh!
628
00:37:59,552 --> 00:38:01,586
Don't push me, Kelsey.
629
00:38:04,157 --> 00:38:06,423
Oops. Sorry.
630
00:38:06,425 --> 00:38:07,726
Uh...
631
00:38:10,097 --> 00:38:12,708
Have you ever played a
game of Rolling Roulette?
632
00:38:12,711 --> 00:38:14,030
No.
633
00:38:14,034 --> 00:38:17,936
We pass... the X around...
634
00:38:20,074 --> 00:38:22,373
- Jodes.
- Thank you!
635
00:38:25,010 --> 00:38:28,684
...and the tongue it dissolves on last
636
00:38:28,688 --> 00:38:30,320
is the lucky winner.
637
00:38:32,918 --> 00:38:34,784
This is Damon's best shit, though,
638
00:38:34,786 --> 00:38:36,721
so we'll all roll a little.
639
00:38:46,298 --> 00:38:47,965
Hey. Hey, wait a minute.
640
00:38:47,967 --> 00:38:49,567
Amma! Hey!
641
00:39:07,452 --> 00:39:09,085
Drink lots of water.
642
00:39:09,086 --> 00:39:12,489
Oh, fuck, Amma, the game barely started.
643
00:39:12,490 --> 00:39:16,726
Camille's my guest and my sister.
644
00:39:16,728 --> 00:39:18,476
Plus, she could use a little sunshine.
645
00:39:18,480 --> 00:39:20,563
She's had a pretty shitty life.
646
00:39:20,565 --> 00:39:24,134
And just so you know, we have a
dead sister just like John Keene,
647
00:39:24,135 --> 00:39:26,565
and she's never, ever dealt with it.
648
00:39:28,039 --> 00:39:29,905
Anyway...
649
00:39:31,576 --> 00:39:34,077
Why are you doin' this?
650
00:39:34,079 --> 00:39:36,311
You are a Union woman!
651
00:40:11,681 --> 00:40:15,884
? You're just too good to be true ?
652
00:40:15,885 --> 00:40:19,588
? Can't take my eyes off of you ?
653
00:40:19,590 --> 00:40:23,657
? You'd be like heaven to touch ?
654
00:40:23,659 --> 00:40:27,695
? I want to hold you so much ?
655
00:40:27,697 --> 00:40:31,599
? At long last love has arrived ?
656
00:40:31,601 --> 00:40:35,909
? And I thank God I'm alive ?
657
00:40:35,913 --> 00:40:39,539
? You're just too good to be true ?
658
00:40:39,541 --> 00:40:42,876
? Can't take my eyes off of you ?
659
00:40:44,679 --> 00:40:46,880
? Da-da, da-da ?
660
00:40:46,882 --> 00:40:48,800
? Da-da-da-da-da-da ?
661
00:40:48,804 --> 00:40:50,751
? Da-da, da-da ?
662
00:40:50,753 --> 00:40:52,871
? Da-da-da-da-da-da ?
663
00:40:52,873 --> 00:40:54,789
? Da-da, da-da ?
664
00:40:54,791 --> 00:40:56,824
? Da-da-da-da-da-da ?
665
00:40:56,827 --> 00:40:58,826
? Da-da, da-da ?
666
00:40:58,827 --> 00:41:01,394
? Dah! ?
667
00:41:01,396 --> 00:41:04,132
? I love you baby ?
668
00:41:04,134 --> 00:41:06,300
? And if it's quite all right ?
669
00:41:06,302 --> 00:41:08,268
? I need you baby ?
670
00:41:08,271 --> 00:41:10,304
? To warm the lonely nights ?
671
00:41:10,306 --> 00:41:12,773
? I love you baby ?
672
00:41:12,775 --> 00:41:13,873
? Trust in me when I say ?
673
00:41:13,876 --> 00:41:15,608
I'm coming with you.
674
00:41:15,610 --> 00:41:16,943
I wanna come with you.
675
00:41:16,945 --> 00:41:18,411
Fuck off. All right?
676
00:41:24,003 --> 00:41:25,001
Come on.
677
00:41:30,760 --> 00:41:32,693
These are really beautiful.
678
00:41:32,695 --> 00:41:35,228
I love yellow when I'm stoned.
679
00:41:53,514 --> 00:41:56,481
Mama says I need to
be careful around you.
680
00:41:56,483 --> 00:41:58,150
Are you dangerous?
681
00:42:22,175 --> 00:42:23,476
Let's get out of here.
682
00:42:25,313 --> 00:42:26,483
Let's get out of here.
683
00:42:28,282 --> 00:42:30,679
Let's get out of here.
684
00:42:30,751 --> 00:42:32,016
Let's get out of here.
685
00:43:08,041 --> 00:43:09,688
- Kansas City.
- Chief.
686
00:43:11,324 --> 00:43:14,391
Ohh. Breakfast for dinner.
687
00:43:14,394 --> 00:43:15,559
Thank you, Jesse.
688
00:43:15,561 --> 00:43:17,429
My pleasure.
689
00:43:17,431 --> 00:43:18,931
I gotta say, I really miss seeing you
690
00:43:18,932 --> 00:43:20,266
in that Robert E. Lee getup.
691
00:43:20,268 --> 00:43:23,168
First off, I was Stonewall Jackson.
692
00:43:23,170 --> 00:43:25,371
I'd rather die under friendly fire
693
00:43:25,373 --> 00:43:28,172
than surrender like a coward.
694
00:43:28,175 --> 00:43:31,509
The more I know about you,
the less I want to know.
695
00:43:31,510 --> 00:43:34,445
That's Wind Gap for ya.
696
00:43:34,447 --> 00:43:36,880
But you're gonna be goin' home tomorrow.
697
00:43:36,882 --> 00:43:38,548
Oh, yeah? Why is that?
698
00:43:38,550 --> 00:43:41,286
Mexican worker at the
hog farm ID'ed Keene
699
00:43:41,288 --> 00:43:44,442
as the guy who dumped
the bike in the lagoon.
700
00:43:44,445 --> 00:43:46,655
No shit.
701
00:43:46,659 --> 00:43:48,927
Good shit.
702
00:44:09,181 --> 00:44:12,081
Can't wait to get out of here.
703
00:44:12,083 --> 00:44:14,717
I'm bored all the time.
704
00:44:15,987 --> 00:44:19,088
That's why I act the way I do.
705
00:44:19,090 --> 00:44:21,222
I know I can be a little off.
706
00:44:24,128 --> 00:44:26,262
Did girls like you growin' up?
707
00:44:26,264 --> 00:44:27,630
I mean, boys are easy.
708
00:44:27,632 --> 00:44:29,865
You just let 'em do stuff to you.
709
00:44:29,867 --> 00:44:32,090
Mm, you shouldn't let them do that.
710
00:44:34,039 --> 00:44:37,840
When you let them do it to you...
711
00:44:37,842 --> 00:44:39,641
you're really doin' it to them.
712
00:44:39,643 --> 00:44:43,744
You have the control,
and... they like you.
713
00:44:43,746 --> 00:44:45,813
It's not the same with girls.
714
00:44:45,815 --> 00:44:50,918
I mean, I can get them
to do what I want, but...
715
00:44:50,920 --> 00:44:52,920
they don't like me.
716
00:44:54,992 --> 00:44:58,644
It's safer to be feared than loved.
717
00:44:58,648 --> 00:45:01,648
Machiavelli.
718
00:45:01,652 --> 00:45:03,219
How do you know that?
719
00:45:05,108 --> 00:45:07,576
You know how.
720
00:45:07,579 --> 00:45:10,106
Sometimes you need to be mean...
721
00:45:13,143 --> 00:45:14,942
...or hurt.
722
00:45:16,273 --> 00:45:17,907
Amma, do you cut?
723
00:45:23,286 --> 00:45:26,954
- I'm so happy with you!
- Shh! Shh!
724
00:45:36,532 --> 00:45:39,134
You're like my soul mate.
725
00:45:39,135 --> 00:45:41,768
You're like my sister.
726
00:45:43,757 --> 00:45:45,371
I love you.
727
00:45:45,373 --> 00:45:47,942
Take me back to St. Louis with you.
728
00:45:47,943 --> 00:45:50,177
I can get a job after school
729
00:45:50,179 --> 00:45:51,545
at a boutique
730
00:45:51,547 --> 00:45:55,715
or a fancy fabric shop.
731
00:45:55,717 --> 00:45:58,452
You think I could put my
Dollhouse on a r�sum�?
732
00:46:04,927 --> 00:46:06,693
Ohh.
733
00:46:17,940 --> 00:46:20,306
I thought you liked it rough.
734
00:46:23,311 --> 00:46:26,512
Want to sleep in my room?
735
00:46:26,514 --> 00:46:28,449
No.
736
00:46:28,451 --> 00:46:29,806
No, I'm dead tired.
737
00:46:29,809 --> 00:46:32,186
I think I should just
go in my bed tonight.
738
00:46:32,188 --> 00:46:35,289
Can I sleep over with you?
739
00:46:35,291 --> 00:46:38,757
No, I...
740
00:46:38,760 --> 00:46:40,960
I think we should just
sleep separate tonight,
741
00:46:40,963 --> 00:46:43,163
and then we'll hang out tomorrow, OK?
742
00:46:50,271 --> 00:46:53,907
Amma. Amma! Fine! Fine!
743
00:46:53,909 --> 00:46:56,887
Fine. You can sleep in my room. Come on.
744
00:46:58,259 --> 00:46:59,478
You can sleep with me.
745
00:47:00,882 --> 00:47:02,681
Ohh.
746
00:47:02,690 --> 00:47:04,858
Oh, Jesus, Amma.
747
00:47:11,726 --> 00:47:15,360
I just can't remember being this happy.
748
00:47:36,449 --> 00:47:39,619
I wanna bring my Dollhouse upstairs.
749
00:47:44,358 --> 00:47:46,626
I know you think Adora likes me better,
750
00:47:46,628 --> 00:47:48,927
but that's not true.
751
00:47:48,929 --> 00:47:51,463
She calls out names when she's sleeping.
752
00:47:51,465 --> 00:47:54,065
Marian, you.
753
00:47:58,072 --> 00:48:00,472
- Here.
- Wait.
754
00:48:00,474 --> 00:48:01,505
Wait.
755
00:48:17,518 --> 00:48:18,918
Mmm.
756
00:48:46,862 --> 00:48:48,728
Do you ever feel like...
757
00:48:50,724 --> 00:48:53,657
bad things are gonna happen to you
758
00:48:53,659 --> 00:48:55,960
and you can't stop 'em?
759
00:48:58,262 --> 00:49:00,197
You can't do anything?
760
00:49:03,123 --> 00:49:05,123
You just have to wait?
761
00:49:30,027 --> 00:49:32,327
It's not safe here for you.
762
00:49:32,329 --> 00:49:39,590
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.