All language subtitles for Sangre en la boca 2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,833 --> 00:01:48,375
O TIGRE
2
00:02:58,208 --> 00:03:00,458
O campe�o est� magoado.
3
00:03:00,542 --> 00:03:02,333
O campe�o est� magoado.
4
00:03:02,875 --> 00:03:05,083
Usa as m�os. D�-lhe.
5
00:03:05,167 --> 00:03:06,458
Vamos l�, pai.
6
00:03:06,542 --> 00:03:09,958
O Tigre est�
a aguentar-se desesperadamente.
7
00:03:10,125 --> 00:03:11,750
O venezuelano est� a ripostar.
8
00:03:11,833 --> 00:03:16,875
O rel�gio corre a favor do Elvis Zambrano.
E o combate est� a chegar ao fim.
9
00:03:16,958 --> 00:03:19,458
Esta � uma fase dram�tica.
10
00:03:19,542 --> 00:03:22,042
Observem o trabalho com o ombro.
11
00:03:22,125 --> 00:03:23,917
O pugilista est� a fazer
12
00:03:24,000 --> 00:03:26,125
combate a curta dist�ncia.
13
00:03:28,833 --> 00:03:30,958
D�-lhe nas costelas.
14
00:03:34,625 --> 00:03:35,833
Isso.
15
00:03:37,792 --> 00:03:41,625
O argentino aguenta. Est� a tentar
encurtar a dist�ncia para o advers�rio.
16
00:03:41,792 --> 00:03:43,708
O venezuelano usa ambos os bra�os.
17
00:03:50,042 --> 00:03:52,208
O que se passa?
Est� a dar-te por todo o lado.
18
00:03:52,292 --> 00:03:54,958
Mexe-te. N�o fiques quieto!
19
00:03:57,792 --> 00:04:01,417
ASSALTO 11
20
00:04:01,958 --> 00:04:04,500
Soa o sino do assalto 11.
21
00:04:04,583 --> 00:04:06,292
Os dados est�o lan�ados!
22
00:04:06,375 --> 00:04:09,250
� o �ltimo combate do Ram�n Alvia.
23
00:04:09,417 --> 00:04:11,000
Isso mesmo.
24
00:04:17,458 --> 00:04:18,875
Boa.
25
00:04:18,958 --> 00:04:20,667
O campe�o parece estar cansado.
26
00:04:20,750 --> 00:04:23,333
Isto come�a a pesar no f�sico de ambos.
27
00:04:23,583 --> 00:04:25,167
O combate aproxima-se do final.
28
00:04:34,583 --> 00:04:40,625
O campe�o est� lesionado.
29
00:04:40,708 --> 00:04:43,708
J� n�o combate.
30
00:04:43,792 --> 00:04:46,667
Est� s� a sobreviver.
O venezuelano est� a ripostar.
31
00:04:58,042 --> 00:05:00,833
Um golpe terr�vel do Tigre.
32
00:05:00,917 --> 00:05:03,000
O venezuelano est� ca�do.
33
00:05:03,083 --> 00:05:06,333
Est� ca�do e o p�blico est� de p�!
34
00:05:06,417 --> 00:05:08,750
O �rbitro conta cinco, seis...
35
00:05:08,833 --> 00:05:10,125
E est� a chegar ao fim.
36
00:05:10,208 --> 00:05:14,167
Est� a chegar ao fim da contagem.
37
00:05:14,250 --> 00:05:15,375
O Tigre vence!
38
00:05:19,375 --> 00:05:20,625
Isso mesmo!
39
00:05:21,792 --> 00:05:25,750
O campeonato sul-americano
fica para a Argentina
40
00:05:25,875 --> 00:05:30,125
e um
uppercut final
d� outra cor � despedida!
41
00:05:30,208 --> 00:05:33,750
Este foi o �ltimo combate
de Ram�n "Tigre" Alvia.
42
00:05:41,417 --> 00:05:44,625
Campe�o dos campe�es!
43
00:05:45,542 --> 00:05:47,625
Uma salva de palmas para ti.
44
00:05:47,917 --> 00:05:51,500
Um brinde, por favor. Parab�ns.
45
00:05:51,583 --> 00:05:53,708
Obrigado por tudo o que nos deste.
46
00:05:54,708 --> 00:05:57,917
Isso! Parab�ns, campe�o!
47
00:05:58,000 --> 00:06:00,125
Ele nem viu.
48
00:06:00,292 --> 00:06:01,708
Nem me viu chegar.
49
00:06:03,125 --> 00:06:05,167
- Sa�de!
- Sa�de!
50
00:06:10,167 --> 00:06:11,333
Tigre!
51
00:06:11,583 --> 00:06:13,167
Esperem. Uma fotografia.
52
00:06:13,250 --> 00:06:14,667
Uma fotografia.
53
00:06:14,750 --> 00:06:16,417
Anda, vamos tirar uma fotografia.
54
00:06:16,917 --> 00:06:18,083
Uma fotografia, vamos.
55
00:06:18,167 --> 00:06:19,875
Querem tirar uma fotografia nossa.
56
00:06:19,958 --> 00:06:22,042
Isso.
57
00:06:22,125 --> 00:06:23,833
Sorriam!
58
00:06:41,583 --> 00:06:42,750
Isso mesmo!
59
00:06:58,250 --> 00:06:59,292
Anda!
60
00:07:03,542 --> 00:07:05,833
Anda!
61
00:07:05,917 --> 00:07:08,042
Para. J� chega.
62
00:07:08,375 --> 00:07:10,292
Vamos dan�ar.
63
00:07:11,125 --> 00:07:14,208
V� l�, s� um bocado.
64
00:07:14,542 --> 00:07:16,542
- Um bocado?
- Vamos, s� um bocado.
65
00:07:20,208 --> 00:07:22,917
- Um bocado.
- N�o.
66
00:07:23,458 --> 00:07:25,250
- Est�s feliz?
- Muito.
67
00:07:26,292 --> 00:07:28,833
Amo-te. Sabes disso? Amo-te.
68
00:07:29,625 --> 00:07:31,708
- Devagar.
- �s o meu campe�o.
69
00:07:32,292 --> 00:07:35,000
- Quem � o meu campe�o?
- Sou eu?
70
00:07:35,375 --> 00:07:36,667
- Sou eu?
- �s.
71
00:07:37,042 --> 00:07:40,375
Agora, vamos ter tempo para n�s.
72
00:07:41,167 --> 00:07:42,500
N�o vamos?
73
00:07:56,958 --> 00:07:58,875
Espera.
74
00:07:59,167 --> 00:08:02,292
Espera.
75
00:08:03,917 --> 00:08:05,417
Vejamos. Est� ali um.
76
00:08:05,760 --> 00:08:07,178
Pronto. J� est� frio. Bebe.
77
00:08:07,625 --> 00:08:10,667
E desliga isso. J� te disse tr�s vezes!
78
00:08:12,125 --> 00:08:13,375
Ol�.
79
00:08:13,708 --> 00:08:15,292
Ol�, pai.
80
00:08:17,875 --> 00:08:20,583
Ol�. Bom dia.
81
00:08:20,667 --> 00:08:22,708
- Ainda est�s a dormir?
- N�o.
82
00:08:22,792 --> 00:08:25,375
N�o estou a dormir.
83
00:08:27,667 --> 00:08:29,000
Queres uma bolacha?
84
00:08:29,125 --> 00:08:31,583
Hoje v�o instalar
o ar condicionado na loja.
85
00:08:34,292 --> 00:08:38,000
Tira o c�o daqui.
N�o pode estar aqui. L� para fora!
86
00:08:38,875 --> 00:08:41,958
- Vamos!
- Coitadinho.
87
00:08:42,208 --> 00:08:44,167
- O meu caf�?
- J� te levo.
88
00:08:44,680 --> 00:08:46,660
Maxi, desliga isso, j� te disse!
89
00:08:49,292 --> 00:08:50,292
Sai daqui.
90
00:08:50,375 --> 00:08:53,792
Sai daqui! L� para fora!
91
00:08:53,875 --> 00:08:55,917
N�o, ela fica aqui comigo.
92
00:08:56,625 --> 00:08:59,792
N�o me chateies!
93
00:09:00,250 --> 00:09:03,375
Estava quase a terminar.
94
00:09:03,583 --> 00:09:06,500
Tento na l�ngua!
95
00:09:07,708 --> 00:09:09,958
Tento na l�ngua!
96
00:09:11,125 --> 00:09:12,125
Parem!
97
00:09:14,167 --> 00:09:15,167
Cuidado.
98
00:09:15,625 --> 00:09:17,750
Para tu tamb�m.
Eles t�m de ir para a escola!
99
00:09:17,833 --> 00:09:19,500
- Eu agarro-te.
- Levo-os � escola.
100
00:09:20,500 --> 00:09:21,667
N�o podes guiar assim.
101
00:09:21,750 --> 00:09:23,375
- Posso.
- Est�s cheio de feridas.
102
00:09:23,458 --> 00:09:26,917
- Para com isso.
- Eu levo-os � escola.
103
00:09:27,000 --> 00:09:28,417
N�o podes conduzir.
104
00:09:28,500 --> 00:09:29,500
Vou a p�.
105
00:09:32,875 --> 00:09:34,833
Eu consigo.
106
00:09:38,167 --> 00:09:40,333
N�o me tires isso!
107
00:09:40,500 --> 00:09:43,333
- O pai comprou para mim.
- Porta-te bem.
108
00:09:43,417 --> 00:09:45,625
N�o brigues com a tua irm�, idiota!
109
00:09:45,708 --> 00:09:47,333
Eu disse primeiro que era meu!
110
00:09:47,708 --> 00:09:50,375
- � meu.
- D� c� isso. Acabou.
111
00:09:50,500 --> 00:09:54,167
Vou atirar fora. A s�rio que o fa�o.
112
00:09:54,250 --> 00:09:56,792
Vira a cara para a�!
113
00:09:56,875 --> 00:09:59,083
Vai para a�.
114
00:10:00,250 --> 00:10:03,167
Para com isso! Toma!
115
00:10:04,000 --> 00:10:05,208
Dividam!
116
00:10:06,000 --> 00:10:07,042
Peidaram-se?
117
00:10:07,750 --> 00:10:09,792
N�o fui eu. Foi a Yanina!
118
00:10:10,083 --> 00:10:13,000
- � o cheiro da Yanina, pai!
- N�o fui eu!
119
00:10:13,125 --> 00:10:14,750
- Sim, Yanina.
- Quem se peidou?
120
00:10:14,833 --> 00:10:17,292
Quem se peidou?
121
00:10:28,333 --> 00:10:29,500
Vamos recapitular.
122
00:10:30,292 --> 00:10:33,750
Marca o pre�o, a categoria do produto,
123
00:10:33,833 --> 00:10:37,292
qualquer opera��o aritm�tica
que seja preciso fazer
124
00:10:37,375 --> 00:10:40,208
e depois prime
enter para sair o tal�o.
125
00:10:41,708 --> 00:10:42,542
Est� bem?
126
00:10:43,083 --> 00:10:44,167
Olha!
127
00:10:44,292 --> 00:10:45,667
Tamb�m tens de aprender a usar!
128
00:10:46,250 --> 00:10:47,958
Tu explicas-me.
129
00:10:48,500 --> 00:10:50,542
J� est� registada nas Finan�as?
130
00:10:51,333 --> 00:10:52,583
N�o.
131
00:10:52,750 --> 00:10:56,125
Podemos faz�-lo agora. N�o h� problema.
Vamos registar a marca,
132
00:10:56,250 --> 00:11:00,333
o modelo, o n�mero de s�rie.
Vou precisar do nome da empresa,
133
00:11:00,417 --> 00:11:04,208
do n�mero de contribuinte
e se estiver tudo bem, � aprovado
online.
134
00:11:04,292 --> 00:11:08,375
Se houver algum problema, vem c�
um inspetor para ajudar presencialmente.
135
00:11:08,583 --> 00:11:10,750
- Est� bem?
- Perfeito.
136
00:11:11,250 --> 00:11:12,833
O que � isto?
137
00:11:14,083 --> 00:11:15,917
� uma surpresa para ti.
138
00:11:17,583 --> 00:11:18,917
Vamos l� ver.
139
00:11:21,083 --> 00:11:21,917
Olha.
140
00:11:23,125 --> 00:11:24,625
Gostas?
141
00:11:28,292 --> 00:11:29,958
� para que os clientes
142
00:11:30,042 --> 00:11:32,333
ou os filhos
possam p�r a cara neste buraco
143
00:11:32,417 --> 00:11:35,208
e tirar uma fotografia
como se estivessem contigo.
144
00:11:35,375 --> 00:11:36,542
Gostas?
145
00:11:36,958 --> 00:11:39,708
- E quem � este?
- � o Mario. N�o v�s a pan�a?
146
00:11:41,875 --> 00:11:43,208
- Obrigado.
- Pronto.
147
00:12:19,875 --> 00:12:22,042
N�o exponhas o corpo.
148
00:12:23,833 --> 00:12:24,875
Como vai isso?
149
00:12:25,500 --> 00:12:27,708
N�o, por favor.
150
00:12:28,167 --> 00:12:30,250
- Est�s bem?
- Muito bem, campe�o!
151
00:12:30,333 --> 00:12:32,000
- Est� tudo bem?
- Est�s fant�stico!
152
00:12:32,750 --> 00:12:33,917
Vamos.
153
00:12:37,583 --> 00:12:38,833
Est� tudo bem?
154
00:12:39,375 --> 00:12:40,875
O que fazes aqui?
155
00:12:40,958 --> 00:12:43,583
- Bem-vindo!
- Como vai isso?
156
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
O que fazes aqui?
157
00:12:47,083 --> 00:12:50,458
Vim fazer uma visita e treinar um pouco
158
00:12:50,542 --> 00:12:52,417
porque ando a comer muito.
159
00:12:52,500 --> 00:12:54,375
Caso contr�rio, torno-me num porco!
160
00:12:54,458 --> 00:12:56,125
Est� bem.
161
00:12:56,208 --> 00:12:58,375
D�s-me uma ajuda com estes vagabundos.
162
00:12:58,458 --> 00:13:00,833
Gancho, direto, gancho.
163
00:13:00,917 --> 00:13:02,792
Vamos l�.
164
00:13:26,875 --> 00:13:30,792
Espera, Ram�n. Aten��o �s m�os!
165
00:13:41,917 --> 00:13:43,125
Quem � a mi�da?
166
00:13:43,667 --> 00:13:45,167
� nova.
167
00:13:46,417 --> 00:13:47,833
Veio de Misiones.
168
00:13:52,250 --> 00:13:54,167
- � bem boa, n�o �?
- N�o.
169
00:13:55,250 --> 00:13:57,958
Concentra-te. Vamos l�, trabalha!
170
00:13:59,042 --> 00:14:00,250
Aten��o �s m�os!
171
00:14:03,208 --> 00:14:04,208
Pronto!
172
00:14:25,375 --> 00:14:28,833
"O venezuelano era uma fraude,
mas o Alvia n�o podia vencer facilmente.
173
00:14:29,750 --> 00:14:33,417
Os seus velhos truques permitiram-lhe
superar os ataques tolos do advers�rio."
174
00:14:33,917 --> 00:14:37,375
Dardo Solimanil. Quem � o gajo?
175
00:14:37,458 --> 00:14:39,208
- De que importa?
- Eu importo-me!
176
00:14:39,333 --> 00:14:42,750
�s o campe�o. H� algu�m que conteste isso?
177
00:14:42,875 --> 00:14:44,000
- N�o.
- Lixo com isso!
178
00:14:45,500 --> 00:14:48,000
Agora que tens tempo,
porque n�o vens mais vezes?
179
00:14:50,833 --> 00:14:51,875
Aos domingos.
180
00:14:53,042 --> 00:14:55,125
Podes trazer os putos.
181
00:14:55,458 --> 00:14:56,958
Est� bem, depois falamos.
182
00:14:57,042 --> 00:14:58,208
- Adeus.
- Vai com Deus.
183
00:15:00,042 --> 00:15:01,125
A luva?
184
00:15:01,208 --> 00:15:03,000
N�o a encontrei.
185
00:15:03,083 --> 00:15:07,000
As luvas t�m pernas e andam?
Como � que desaparecem?
186
00:16:52,042 --> 00:16:53,042
Espera!
187
00:16:55,167 --> 00:16:56,292
Desculpa.
188
00:16:56,792 --> 00:16:58,667
Que soco!
189
00:17:00,125 --> 00:17:01,792
- Est�s bem?
- Um espet�culo.
190
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
Tudo bem?
191
00:17:07,083 --> 00:17:09,833
Como est�s? Sabes quem eu sou?
192
00:17:13,125 --> 00:17:14,417
Sim.
193
00:17:15,083 --> 00:17:16,292
Como te chamas?
194
00:17:18,208 --> 00:17:19,042
D�bora.
195
00:17:19,750 --> 00:17:20,750
Muito prazer, D�bora.
196
00:17:21,750 --> 00:17:24,125
- Estavas a seguir-me?
- N�o.
197
00:17:29,625 --> 00:17:30,750
Para onde vais?
198
00:17:32,125 --> 00:17:33,458
Para Constituci�n.
199
00:17:34,750 --> 00:17:37,292
Eu posso levar-te.
200
00:17:37,375 --> 00:17:38,625
N�o � preciso. Obrigada.
201
00:17:38,708 --> 00:17:42,500
Eu posso levar-te.
Tenho o carro a dois quarteir�es.
202
00:17:43,542 --> 00:17:46,083
- A s�rio.
- N�o � preciso. Obrigada.
203
00:18:00,333 --> 00:18:02,000
N�o fa�as chichi!
204
00:18:50,375 --> 00:18:51,458
Bom dia.
205
00:18:51,542 --> 00:18:53,208
Para o duche.
206
00:18:53,292 --> 00:18:54,500
Acabou por hoje.
207
00:21:02,125 --> 00:21:03,167
Gostas?
208
00:21:05,250 --> 00:21:06,250
Sim.
209
00:21:09,333 --> 00:21:10,500
E as minhas pernas?
210
00:21:12,958 --> 00:21:13,958
Adoro-as.
211
00:21:16,417 --> 00:21:19,500
- E as minhas costas?
- Sim?
212
00:21:24,500 --> 00:21:25,625
E os meus bra�os?
213
00:21:29,958 --> 00:21:31,542
Adoro os teus bra�os.
214
00:21:39,500 --> 00:21:40,500
E as minhas orelhas?
215
00:21:47,958 --> 00:21:48,958
Meu amor.
216
00:21:51,583 --> 00:21:53,708
Quero que me digas tudo o que gostas.
217
00:21:56,417 --> 00:21:57,458
Quero que digas.
218
00:22:00,750 --> 00:22:02,083
Gosto de tudo.
219
00:22:05,417 --> 00:22:06,625
Tudo?
220
00:22:23,583 --> 00:22:24,917
Que idade tens?
221
00:22:31,375 --> 00:22:32,375
De que importa?
222
00:22:38,125 --> 00:22:39,750
H� quanto tempo moras aqui?
223
00:22:44,250 --> 00:22:45,375
H� quanto tempo?
224
00:22:53,167 --> 00:22:54,500
�s pol�cia?
225
00:23:01,458 --> 00:23:03,083
Porque praticas boxe?
226
00:23:13,708 --> 00:23:14,833
Porque gosto de lutar.
227
00:23:33,958 --> 00:23:36,292
Tenho de ir.
228
00:23:36,542 --> 00:23:39,917
- N�o.
- Sim.
229
00:23:41,250 --> 00:23:42,833
Fica mais um pouco.
230
00:23:43,917 --> 00:23:46,667
- Fica comigo.
- N�o posso.
231
00:23:48,208 --> 00:23:49,292
Sim.
232
00:23:49,875 --> 00:23:51,333
Podes.
233
00:23:52,292 --> 00:23:53,625
Fica comigo.
234
00:23:53,750 --> 00:23:55,625
Espera.
235
00:23:56,500 --> 00:23:58,750
Para.
236
00:24:49,042 --> 00:24:50,250
O que fizeste?
237
00:24:56,417 --> 00:24:57,750
Quero lutar com o campe�o.
238
00:25:02,167 --> 00:25:03,458
Est�s louca?
239
00:25:04,333 --> 00:25:06,000
Estas m�os s�o proibidas, querida!
240
00:25:06,250 --> 00:25:07,625
O que se passa? Tens medo?
241
00:25:08,583 --> 00:25:09,750
Tamb�m sou pugilista.
242
00:25:10,458 --> 00:25:11,708
Tenho de ir embora.
243
00:25:12,625 --> 00:25:13,708
Para.
244
00:25:20,667 --> 00:25:23,417
O que vais fazer?
245
00:25:23,500 --> 00:25:24,500
Est� bem assim?
246
00:25:29,083 --> 00:25:30,708
Espera.
247
00:25:38,958 --> 00:25:40,542
D�-me. Respeita-me. Vamos.
248
00:25:42,208 --> 00:25:43,333
D�-me!
249
00:25:50,958 --> 00:25:52,708
Vamos!
250
00:26:01,458 --> 00:26:03,333
Acertei-te?
251
00:26:03,417 --> 00:26:04,417
Est�s ferida?
252
00:27:12,042 --> 00:27:13,125
Deixa-me aqui.
253
00:27:14,333 --> 00:27:16,375
- Onde? Aqui?
- Sim, aqui.
254
00:27:19,167 --> 00:27:21,083
- Diz-me onde � e deixo-te.
- N�o, aqui.
255
00:27:21,750 --> 00:27:24,125
Diz-me onde trabalhas e eu levo-te l�.
256
00:27:24,250 --> 00:27:25,792
Aqui est� bom.
257
00:27:26,625 --> 00:27:27,458
Aqui?
258
00:27:30,542 --> 00:27:31,542
Obrigada.
259
00:27:33,917 --> 00:27:35,125
Obrigada pela boleia.
260
00:27:48,250 --> 00:27:49,250
Pronto.
261
00:27:50,458 --> 00:27:51,958
Obrigada pela boleia.
262
00:28:27,417 --> 00:28:28,500
Vamos.
263
00:28:28,667 --> 00:28:31,167
Ganhei! Pai!
264
00:28:33,167 --> 00:28:34,167
Pap�?
265
00:28:34,875 --> 00:28:35,958
- O qu�?
- Ol�, pai.
266
00:28:36,083 --> 00:28:38,125
Olha o que fizemos.
267
00:28:38,417 --> 00:28:40,958
Como est�s, pai?
268
00:28:41,083 --> 00:28:43,167
Quem me acordou?
269
00:28:44,167 --> 00:28:45,292
Ai!
270
00:28:45,833 --> 00:28:47,583
Um urso!
271
00:28:47,708 --> 00:28:51,500
Est� furioso porque algu�m o acordou!
272
00:28:54,208 --> 00:28:57,542
Est� furioso!
273
00:28:57,625 --> 00:28:59,167
Queres lutar?
274
00:29:01,042 --> 00:29:04,042
Quero descansar.
275
00:29:07,958 --> 00:29:10,042
Onde foste a noite passada?
276
00:29:11,042 --> 00:29:14,792
Perguntei onde foste a noite passada.
277
00:29:14,958 --> 00:29:17,625
- N�o me ouviste?
- Estive com a malta.
278
00:29:17,750 --> 00:29:18,833
- Com a malta?
- Sim.
279
00:29:19,542 --> 00:29:21,708
- N�o me mintas!
- N�o.
280
00:29:21,792 --> 00:29:23,917
N�o me mintas!
281
00:30:38,208 --> 00:30:39,792
Abrimos �s oito!
282
00:30:40,958 --> 00:30:42,250
Vim falar com o Di Nucci.
283
00:30:43,917 --> 00:30:44,958
Quem �s tu?
284
00:30:46,750 --> 00:30:48,083
Deixa-me entrar, idiota!
285
00:30:48,167 --> 00:30:51,167
- Qual � a tua, cabr�o?
- Parem.
286
00:30:51,708 --> 00:30:54,250
� o Tigre Alvia, n�o o reconheces?
287
00:30:54,708 --> 00:30:57,000
Andas a irritar todos os meus amigos.
288
00:30:57,500 --> 00:30:58,792
Desculpa, Ram�n.
289
00:30:58,917 --> 00:31:00,750
Ele n�o faz a mais pequena ideia.
290
00:31:03,875 --> 00:31:05,333
Desde quando tens seguran�as?
291
00:31:05,833 --> 00:31:07,708
Desde quando? Desde que estou
292
00:31:07,958 --> 00:31:10,208
a concorrer � c�mara de Avellaneda.
293
00:31:12,875 --> 00:31:14,042
Est� giro, n�o est�?
294
00:31:14,167 --> 00:31:16,417
Boa, Di Nucci.
295
00:31:16,500 --> 00:31:18,542
- Para o teu puto.
- Obrigado.
296
00:31:18,667 --> 00:31:21,750
- Vou arranjar uma para ti.
- Obrigado.
297
00:31:22,667 --> 00:31:23,958
Para o carro.
298
00:31:24,750 --> 00:31:25,750
Senta-te!
299
00:31:26,500 --> 00:31:28,292
Demorei horas a tirar a fotografia.
300
00:31:28,917 --> 00:31:30,917
Para os mi�dos. Depois dou-te mais.
301
00:31:31,167 --> 00:31:32,792
"Para que Avellaneda cres�a."
302
00:31:33,917 --> 00:31:35,083
Diz l�.
303
00:31:36,375 --> 00:31:38,542
- De que precisas?
- Bem...
304
00:31:39,042 --> 00:31:43,958
Queria falar contigo
porque estive a pensar...
305
00:31:45,042 --> 00:31:46,625
... que n�o me quero retirar.
306
00:31:49,458 --> 00:31:52,000
N�o sei porque o fiz.
307
00:31:52,458 --> 00:31:54,292
N�o sei quem me convenceu,
308
00:31:55,167 --> 00:31:56,375
mas n�o me quero retirar.
309
00:31:58,458 --> 00:32:00,000
O que se passa com a loja da Karina?
310
00:32:00,958 --> 00:32:03,708
Nada. Est� bem. Continua l�,
311
00:32:03,792 --> 00:32:07,958
mas n�o posso passar a vida
atr�s de uma caixa registadora.
312
00:32:10,458 --> 00:32:12,042
N�o me sinto capaz.
313
00:32:12,417 --> 00:32:13,375
Tens a certeza?
314
00:32:14,417 --> 00:32:17,500
Parece-me que est�s a precisar
de dinheiro, n�o �?
315
00:32:18,000 --> 00:32:18,833
N�o.
316
00:32:24,042 --> 00:32:28,042
Quero combater pelo t�tulo mundial.
317
00:32:30,667 --> 00:32:32,000
Quero que me arranjes um combate.
318
00:32:39,000 --> 00:32:41,667
Tens a certeza?
319
00:32:42,500 --> 00:32:46,458
Na tua categoria,
os mais novos v�o dar-te uma tareia.
320
00:32:46,583 --> 00:32:48,667
H� muitos na tua categoria.
321
00:32:49,167 --> 00:32:52,167
S�o todos putos! N�o sabem combater.
322
00:32:53,500 --> 00:32:55,292
Ainda os consigo vencer.
323
00:32:58,833 --> 00:33:01,417
Ram�n.
324
00:33:01,833 --> 00:33:03,292
Surpreendeste-me.
325
00:33:03,667 --> 00:33:06,917
- Fica para jantar. Est� bem?
- Sim.
326
00:33:28,875 --> 00:33:29,917
Kari.
327
00:33:35,958 --> 00:33:36,792
Kari.
328
00:33:39,625 --> 00:33:40,625
Kari.
329
00:35:49,333 --> 00:35:55,333
ALONSO "CAMPE�O"
330
00:38:19,458 --> 00:38:20,833
O que fazes na minha cama?
331
00:38:22,333 --> 00:38:23,458
Quem te autorizou?
332
00:38:25,000 --> 00:38:27,083
A porta estava aberta.
333
00:38:27,417 --> 00:38:29,167
N�o gosto que entrem no meu quarto.
334
00:38:33,417 --> 00:38:35,083
Se ficares aqui, tens de ser meu.
335
00:38:39,000 --> 00:38:40,042
Estou a falar a s�rio.
336
00:38:45,000 --> 00:38:46,208
Vais amar-me?
337
00:38:49,875 --> 00:38:50,708
Sim.
338
00:39:25,375 --> 00:39:26,417
Fode-me.
339
00:39:37,917 --> 00:39:39,500
Onde dormiste a noite passada?
340
00:39:43,875 --> 00:39:45,917
A tua mulher ligou-me desesperada.
341
00:39:46,000 --> 00:39:47,667
O que foi? O que est�s a fazer?
342
00:39:50,625 --> 00:39:51,625
O que aconteceu?
343
00:40:03,875 --> 00:40:04,708
Eu...
344
00:40:06,625 --> 00:40:07,958
Sabes o que estive a pensar?
345
00:40:10,042 --> 00:40:11,708
N�o me quero retirar j�.
346
00:40:16,292 --> 00:40:17,583
Faz uma sess�o no saco.
347
00:40:18,667 --> 00:40:21,000
Foda-se! Eu sabia que isto ia acontecer.
348
00:40:21,458 --> 00:40:24,208
- O Di Nucci convenceu-te.
- N�o foi ele.
349
00:40:25,500 --> 00:40:27,750
Eu quero continuar.
350
00:40:32,958 --> 00:40:35,750
V�o dar cabo de ti. N�o te metas nisso!
351
00:40:35,875 --> 00:40:38,167
Foste aben�oado. Para qu�?
352
00:40:51,125 --> 00:40:52,292
Mexe a cabe�a.
353
00:40:54,542 --> 00:40:55,667
Mexe a cabe�a.
354
00:40:56,625 --> 00:40:57,625
Boa!
355
00:41:31,958 --> 00:41:33,000
Vamos l�!
356
00:41:43,458 --> 00:41:44,792
Medricas!
357
00:41:47,292 --> 00:41:48,333
Como vai isso?
358
00:41:49,333 --> 00:41:50,958
Porque lutas com uma mi�da?
359
00:41:51,042 --> 00:41:52,875
Ela pediu-me para a treinar.
360
00:41:52,958 --> 00:41:55,167
Ela � boa.
361
00:41:55,792 --> 00:41:57,083
Sim, muito boa!
362
00:41:57,958 --> 00:42:00,250
- Chega aqui.
- O que se passa?
363
00:42:00,917 --> 00:42:02,833
- O que foi?
- Eu j� volto!
364
00:42:02,958 --> 00:42:04,958
- Est� bem.
- Ele j� vem.
365
00:42:08,500 --> 00:42:10,458
Tenho de te pedir um favor.
366
00:42:10,625 --> 00:42:12,500
Uma exibi��o em Avellaneda.
367
00:42:12,667 --> 00:42:13,792
Faz parte da campanha.
368
00:42:13,958 --> 00:42:16,792
Vai animar as pessoas.
369
00:42:17,167 --> 00:42:19,167
Sabes qual ser� o pre�o de entrada?
370
00:42:19,667 --> 00:42:23,000
Um alimento n�o perec�vel
para um banco alimentar infantil local.
371
00:42:23,083 --> 00:42:24,750
Estou a pedir isto pelas crian�as.
372
00:42:24,833 --> 00:42:26,083
Mas ele combateu h� pouco.
373
00:42:26,208 --> 00:42:28,292
Ainda n�o recuperou, Osvaldo. V� l�!
374
00:42:28,375 --> 00:42:31,292
Lutas um pouco
e trazes dinheiro para casa.
375
00:42:31,375 --> 00:42:33,000
Adeus.
376
00:42:33,583 --> 00:42:34,583
Quantos assaltos?
377
00:42:34,667 --> 00:42:37,542
Tr�s. Tenho aqui um adiantamento. Olha.
378
00:42:38,083 --> 00:42:39,125
Mil.
379
00:42:39,667 --> 00:42:40,875
D�lares.
380
00:42:41,417 --> 00:42:43,125
No final, dou-te mais dois mil.
381
00:42:44,167 --> 00:42:46,750
Sabes uma coisa? O Peralta vai estar l�.
382
00:42:47,042 --> 00:42:50,792
� dono de uns bingos
e investiu muito em entretenimento.
383
00:42:50,875 --> 00:42:52,583
Quer entrar no mundo do boxe.
384
00:42:53,458 --> 00:42:55,667
Ele vai arranjar o combate que tu queres.
385
00:42:57,042 --> 00:43:00,042
- Sobre o que convers�mos?
- Sim.
386
00:43:01,083 --> 00:43:03,792
Est� bem.
387
00:43:15,167 --> 00:43:16,250
Os meninos?
388
00:43:16,792 --> 00:43:17,833
Est�o com a Marta.
389
00:43:23,417 --> 00:43:26,458
- Onde dormiste a noite passada?
- Num hotel.
390
00:43:28,625 --> 00:43:31,625
- A s�rio?
- Eu bati � porta. Estava trancada.
391
00:43:34,042 --> 00:43:36,333
N�o me mintas, Ram�n.
392
00:43:40,417 --> 00:43:41,625
Vou continuar a combater.
393
00:43:43,583 --> 00:43:45,750
Falei com o Di Nucci. Est� tudo bem.
394
00:43:47,458 --> 00:43:50,917
Porque me est�s a fazer isto? Porqu�?
395
00:43:51,208 --> 00:43:53,000
A loja n�o � para mim.
396
00:43:55,500 --> 00:43:57,042
Tens de tratar tu disso.
397
00:43:58,500 --> 00:44:00,125
Eu quero continuar a combater.
398
00:44:02,125 --> 00:44:03,125
Isto...
399
00:44:03,792 --> 00:44:05,750
... � para terminares a loja...
400
00:44:07,208 --> 00:44:08,833
... ou para o que quiseres.
401
00:44:09,750 --> 00:44:11,417
Trazes-me dinheiro?
402
00:44:12,292 --> 00:44:14,917
Como se eu fosse uma puta?
403
00:44:16,042 --> 00:44:18,125
Eu sou a m�e dos teus filhos, Ram�n.
404
00:44:18,250 --> 00:44:19,750
Tens de me respeitar.
405
00:44:20,208 --> 00:44:22,500
Tens de me respeitar!
406
00:44:29,792 --> 00:44:32,583
Eu deixei tudo para estar contigo.
407
00:44:32,750 --> 00:44:35,667
Deixei a minha fam�lia, o meu pa�s,
408
00:44:36,000 --> 00:44:39,083
para vir para este pa�s de merda
com uma besta como tu.
409
00:44:40,333 --> 00:44:41,458
E agora?
410
00:44:41,750 --> 00:44:45,917
Agora que � o meu momento,
trocas-me por outra mulher qualquer.
411
00:44:47,000 --> 00:44:49,292
Por uma puta!
412
00:44:49,758 --> 00:44:52,038
Com uma puta que encontraste na rua.
413
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
Porqu�?
414
00:44:57,542 --> 00:44:58,750
Porqu�?
415
00:45:22,958 --> 00:45:26,125
O que � que eu vou fazer? Porqu�?
416
00:45:44,375 --> 00:45:47,375
Preciso tanto de estar assim contigo.
417
00:48:14,833 --> 00:48:17,958
Vamos, Tigre! Vamos l�, campe�o!
418
00:48:18,375 --> 00:48:20,500
Vamos l�, campe�o!
419
00:48:20,833 --> 00:48:23,042
� isso!
420
00:48:25,333 --> 00:48:28,583
Tira a fotografia mais tarde.
Haver� muitas fotografias.
421
00:48:34,958 --> 00:48:37,375
Vamos.
422
00:48:38,375 --> 00:48:39,458
Peralta!
423
00:48:39,792 --> 00:48:40,792
Aqui.
424
00:48:41,250 --> 00:48:43,250
Como est�s?
425
00:48:43,542 --> 00:48:44,958
C� est� ele.
426
00:48:45,042 --> 00:48:47,167
� uma honra ter-te aqui, Tigre.
427
00:48:47,292 --> 00:48:48,833
Muito obrigado. � um prazer.
428
00:48:48,917 --> 00:48:50,042
Esta � a minha esposa.
429
00:48:50,125 --> 00:48:51,750
Senhora Karina.
430
00:48:52,875 --> 00:48:53,958
Cavalheiro...
431
00:48:54,042 --> 00:48:55,042
Muito prazer.
432
00:48:55,125 --> 00:48:57,167
Espero que seja uma boa exibi��o.
433
00:48:57,250 --> 00:49:00,208
As pessoas t�m grandes expectativas.
434
00:49:01,583 --> 00:49:03,250
- Trouxeste o cinto?
- Desculpa?
435
00:49:03,417 --> 00:49:05,458
- Trouxeste o cinto?
- N�o.
436
00:49:05,792 --> 00:49:07,167
- N�o trouxe.
- Que pena!
437
00:49:07,250 --> 00:49:09,458
- Ver para crer.
- Para a pr�xima.
438
00:49:09,542 --> 00:49:10,833
Diego, vem c�!
439
00:49:11,375 --> 00:49:14,208
Apresento-te o Diego "Diamante" Sald�var.
440
00:49:14,292 --> 00:49:16,167
- Ele vai combater contigo.
- Tudo bem?
441
00:49:16,250 --> 00:49:17,875
Tudo bem?
442
00:49:18,167 --> 00:49:20,042
- Como? Diamante?
- Sim.
443
00:49:20,125 --> 00:49:21,125
Porqu� "Diamante"?
444
00:49:21,208 --> 00:49:24,167
Porque � duro, � car�ssimo
e � frio como a merda.
445
00:49:26,208 --> 00:49:27,583
Vamos!
446
00:49:31,958 --> 00:49:35,708
Sejam bem-vindos
a esta bela noite em Avellaneda.
447
00:49:35,792 --> 00:49:39,625
Esta noite, temos o prazer
448
00:49:39,708 --> 00:49:42,167
de ter na nossa cidade
449
00:49:42,292 --> 00:49:46,167
o grande campe�o sul-americano,
450
00:49:46,250 --> 00:49:53,000
Ram�n "Tigre" Alvia!
451
00:49:53,083 --> 00:49:55,167
Muito obrigado ao Mario Di Nucci
452
00:49:55,250 --> 00:49:57,292
por nos trazer o campe�o.
453
00:49:57,375 --> 00:50:00,083
"Para que Avellaneda cres�a."
454
00:50:00,417 --> 00:50:04,750
Obrigado tamb�m ao Peralta,
que apoia a juventude.
455
00:50:04,833 --> 00:50:06,167
E agora,
456
00:50:06,333 --> 00:50:10,417
senhoras e senhores, vamos desfrutar!
457
00:50:10,500 --> 00:50:14,750
Uma salva de palmas!
458
00:50:17,583 --> 00:50:18,583
Vamos!
459
00:50:20,375 --> 00:50:21,750
Vamos l�, Ram�n!
460
00:50:57,250 --> 00:50:59,625
Mostra o que sabes, campe�o!
461
00:51:04,375 --> 00:51:05,708
Vamos!
462
00:51:16,875 --> 00:51:18,000
Sai da�.
463
00:51:24,042 --> 00:51:25,292
Vamos!
464
00:51:26,042 --> 00:51:27,042
Isso mesmo.
465
00:51:28,708 --> 00:51:30,542
Qual � a tua, cabr�o?
466
00:51:36,167 --> 00:51:37,167
Vamos, Tigre!
467
00:51:51,833 --> 00:51:52,833
O que se passa?
468
00:51:52,917 --> 00:51:54,375
O tosco a dar-me a s�rio.
469
00:51:54,958 --> 00:51:56,417
Isto � uma exibi��o ou n�o?
470
00:51:57,542 --> 00:51:58,958
Porque n�o lhes d�s tamb�m?
471
00:52:00,250 --> 00:52:02,250
Quase o fizeste. D�-lhe e vamos para casa.
472
00:52:02,333 --> 00:52:04,292
A esquerda dele � fraca.
473
00:52:04,375 --> 00:52:06,000
ASSALTO 2
474
00:52:07,250 --> 00:52:10,958
Que belo cu!
475
00:52:11,042 --> 00:52:13,250
Vamos!
476
00:52:57,583 --> 00:52:58,958
Filho da puta!
477
00:53:02,958 --> 00:53:04,583
Um aplauso!
478
00:53:05,958 --> 00:53:08,458
Para Ram�n "Tigre"
479
00:53:09,000 --> 00:53:11,292
Alvia!
480
00:53:13,458 --> 00:53:17,250
Para o banco alimentar
da Escola N�mero 25.
481
00:53:17,333 --> 00:53:20,083
Obrigado mais uma vez,
482
00:53:20,167 --> 00:53:23,917
nesta noite maravilhosa em Avellaneda.
483
00:53:30,208 --> 00:53:32,458
- Falta alguma coisa?
- N�o, est� tudo.
484
00:53:32,583 --> 00:53:34,625
- Est� pronto!
- Sirvo?
485
00:53:35,667 --> 00:53:36,500
Yani!
486
00:53:37,667 --> 00:53:39,583
Anda, Ram�n!
487
00:53:40,375 --> 00:53:42,125
Ram�n!
488
00:53:45,042 --> 00:53:47,125
O que se passa?
489
00:53:47,208 --> 00:53:48,625
- O que se passa?
- J� est�?
490
00:53:50,667 --> 00:53:51,667
Sim.
491
00:53:51,750 --> 00:53:53,542
Eu e o Ram�n pensamos ir a It�lia.
492
00:53:53,625 --> 00:53:56,083
Os mi�dos n�o conhecem.
493
00:53:56,750 --> 00:53:59,667
Sim! � praia,
494
00:53:59,833 --> 00:54:00,875
a Capri.
495
00:54:00,958 --> 00:54:02,792
- N�o est� l� frio?
- N�o, porqu�?
496
00:54:02,917 --> 00:54:04,750
Quando � inverno aqui, � ver�o l�.
497
00:54:04,833 --> 00:54:07,000
Faz imenso calor.
498
00:54:07,167 --> 00:54:09,625
- Quase 40 graus.
- Pode-se pescar?
499
00:54:09,750 --> 00:54:11,000
Queres que sirva?
500
00:54:15,000 --> 00:54:16,250
M�e!
501
00:54:17,250 --> 00:54:19,625
- D�-me a bola!
- O que se passa?
502
00:54:22,000 --> 00:54:25,458
- D�-me a bola!
- N�o.
503
00:54:25,583 --> 00:54:29,375
Para! A bola � minha.
504
00:54:29,458 --> 00:54:30,792
Meu Deus!
505
00:54:39,958 --> 00:54:41,125
N�o h� mais cerveja?
506
00:54:41,208 --> 00:54:43,250
N�o, beberam tudo.
507
00:54:53,792 --> 00:54:55,125
Vou comprar.
508
00:54:56,292 --> 00:54:57,750
N�o podes beber outra coisa?
509
00:54:57,833 --> 00:54:59,667
N�o, n�o posso.
510
00:55:13,333 --> 00:55:14,417
N�o h� mais.
511
00:55:20,583 --> 00:55:22,042
- Ram�n?
- O que foi?
512
00:55:25,917 --> 00:55:27,417
Esqueceste-te das vazias.
513
00:55:43,667 --> 00:55:47,208
Vai embora daqui. Est�s maluca?
514
00:55:48,458 --> 00:55:49,625
Vai embora!
515
00:59:26,208 --> 00:59:27,292
Bom dia!
516
00:59:34,125 --> 00:59:35,125
Bom dia.
517
00:59:36,458 --> 00:59:39,958
Eu trabalhei aqui com o meu pai.
Era assistente dele. Era uma oficina.
518
00:59:41,292 --> 00:59:44,250
Quando o velho morreu,
n�o sabia o que fazer com isto.
519
00:59:45,875 --> 00:59:47,417
E guardei-o para mim.
520
00:59:49,042 --> 00:59:51,500
- Ningu�m sabe disto?
- N�o.
521
00:59:52,500 --> 00:59:55,542
Venho c� muitas vezes
e passo aqui o dia inteiro.
522
00:59:56,958 --> 00:59:58,333
Escondido.
523
01:00:03,042 --> 01:00:05,458
Porque sa�ste da pens�o?
524
01:00:08,875 --> 01:00:10,500
Sou a primeira que trazes c�?
525
01:00:11,417 --> 01:00:12,542
Sim, a primeira.
526
01:00:13,750 --> 01:00:15,958
Anda c�! Agora vais ficar aqui!
527
01:00:16,250 --> 01:00:20,208
N�o vais a mais lado nenhum!
N�o vais voltar
528
01:00:20,292 --> 01:00:22,500
para aquele trabalho est�pido na feira.
529
01:00:23,000 --> 01:00:24,875
Como sabes disso?
530
01:00:57,375 --> 01:00:58,917
At� aqui!
531
01:01:01,375 --> 01:01:03,250
N�o recues!
532
01:01:03,708 --> 01:01:05,333
Se te atacarem, olha!
533
01:01:12,167 --> 01:01:13,833
M�os na cintura! Um!
534
01:01:14,500 --> 01:01:17,208
M�os na cintura! Um!
535
01:01:17,792 --> 01:01:18,792
Um, dois, tr�s, quatro!
536
01:01:19,792 --> 01:01:22,167
E nunca repitas uma combina��o.
537
01:01:22,625 --> 01:01:24,500
Soco e golpe direto de direita.
538
01:01:24,750 --> 01:01:27,542
Varrimento e golpe direto de esquerda.
539
01:01:27,750 --> 01:01:31,000
Golpe direto de esquerda. N�o!
540
01:01:31,083 --> 01:01:33,292
Curva e golpe cruzado de direita.
541
01:01:33,917 --> 01:01:36,458
Curva e golpe cruzado de direita.
542
01:01:37,042 --> 01:01:39,667
Com for�a! Vamos l�! Curva
543
01:01:40,083 --> 01:01:41,375
e golpe cruzado de direita.
544
01:01:42,625 --> 01:01:44,250
Arranco-lhe a cabe�a!
545
01:01:48,208 --> 01:01:49,292
Uma coisa importante.
546
01:01:49,375 --> 01:01:53,500
Est�s a combater
e est�o a dar-te uma tareia.
547
01:01:53,917 --> 01:01:55,042
Tu mant�ns-te tranquila.
548
01:01:56,917 --> 01:01:58,250
Quando te tocarem,
549
01:01:59,500 --> 01:02:00,958
recuas a fingir-te atordoada.
550
01:02:01,208 --> 01:02:05,708
Recuas. Quando o tipo levanta o bra�o...
551
01:02:07,417 --> 01:02:08,583
... gancho no f�gado.
552
01:02:09,583 --> 01:02:11,375
N�o come ovos mexidos durante meses!
553
01:02:12,625 --> 01:02:14,500
�s uma fraude!
554
01:02:14,583 --> 01:02:16,417
Fiz-te rir?
555
01:02:19,958 --> 01:02:21,375
Vamos l�!
556
01:02:22,917 --> 01:02:24,125
O que est�s a fazer?
557
01:02:27,583 --> 01:02:28,583
O que est�s a fazer?
558
01:02:32,000 --> 01:02:33,292
- Para!
- N�o!
559
01:02:35,750 --> 01:02:36,750
Para!
560
01:02:37,500 --> 01:02:39,042
Para!
561
01:02:48,875 --> 01:02:49,917
N�o!
562
01:02:54,667 --> 01:02:55,667
N�o!
563
01:03:43,542 --> 01:03:44,833
�s uma putita!
564
01:03:47,458 --> 01:03:49,125
D�-me um beijinho!
565
01:04:12,708 --> 01:04:14,000
�s alguma coisa ao Alonso?
566
01:04:16,042 --> 01:04:17,125
O pugilista.
567
01:04:18,500 --> 01:04:20,792
�s-lhe alguma coisa?
568
01:04:25,750 --> 01:04:27,083
Porque perguntas?
569
01:04:28,458 --> 01:04:29,792
Ent�o? Estou s� a perguntar.
570
01:04:32,208 --> 01:04:33,417
Tens andado a espiar-me?
571
01:04:33,500 --> 01:04:36,250
N�o! A fotografia estava l�!
572
01:04:41,708 --> 01:04:43,000
Era meu pai.
573
01:04:46,125 --> 01:04:50,333
Quando a minha m�e ficou gr�vida,
ele tinha fam�lia.
574
01:04:51,042 --> 01:04:52,250
Tinha filhos.
575
01:04:54,833 --> 01:04:57,250
Eu conheci-o porque ele ia l� a casa.
576
01:05:00,583 --> 01:05:03,375
Mas depois ele foi para Buenos Aires
e deixei de o ver.
577
01:05:04,375 --> 01:05:07,000
- Eu combati com ele. Sabias?
- Sim.
578
01:05:08,500 --> 01:05:09,542
Conheci-o.
579
01:05:12,458 --> 01:05:14,833
Depois lesionou-se
e deixou de poder combater.
580
01:05:18,042 --> 01:05:19,250
Come�ou a roubar.
581
01:05:23,125 --> 01:05:24,542
A Pol�cia matou-o.
582
01:05:28,917 --> 01:05:30,458
Deram-lhe um tiro na cabe�a.
583
01:05:36,125 --> 01:05:37,208
Est� bem.
584
01:05:40,792 --> 01:05:42,083
Bebe.
585
01:05:45,417 --> 01:05:47,875
J� passou.
586
01:05:48,625 --> 01:05:49,917
- Desculpe.
- Sim.
587
01:05:50,375 --> 01:05:52,042
- Pode trazer outra?
- Claro.
588
01:05:55,875 --> 01:05:56,875
O que est�s a fazer?
589
01:05:56,958 --> 01:05:58,750
Tomas-me por parva?
590
01:05:59,083 --> 01:06:00,333
O que te deu? Est�s louca?
591
01:06:00,417 --> 01:06:02,583
Olhaste para o cu dela!
592
01:06:02,667 --> 01:06:04,417
O qu�? Est�s louca?
593
01:06:04,500 --> 01:06:06,000
N�o tem nada que se meter!
594
01:06:06,083 --> 01:06:07,292
Acalma-te.
595
01:06:07,375 --> 01:06:10,667
N�o sei porque vim.
Filho da puta! Larga-me!
596
01:06:10,750 --> 01:06:13,583
- Queres foder a empregada.
- O qu�? Vem c�!
597
01:06:15,417 --> 01:06:18,042
Vem c�, D�bora!
598
01:06:18,167 --> 01:06:20,958
Vai foder a empregada!
N�o me chateies! N�o me toques!
599
01:06:21,250 --> 01:06:22,500
O que se passa contigo?
600
01:06:22,667 --> 01:06:24,667
N�o me toques ou dou cabo de ti!
601
01:06:25,083 --> 01:06:27,000
Dou cabo de ti!
602
01:06:27,167 --> 01:06:28,833
Vai foder a empregada!
603
01:06:28,917 --> 01:06:31,958
O que foi que eu te fiz, idiota?
604
01:06:33,208 --> 01:06:34,500
Filho da puta!
605
01:06:35,417 --> 01:06:36,833
Cabr�o!
606
01:06:37,333 --> 01:06:39,875
Odeio-te! N�o sei para que vim!
607
01:06:39,958 --> 01:06:41,417
Tu est�s doente!
608
01:06:41,500 --> 01:06:44,083
- Queres lutar? Anda!
- Est�s doente!
609
01:06:44,208 --> 01:06:47,000
- Larga-me!
- Arranco-te a cabe�a!
610
01:06:47,417 --> 01:06:48,667
Acalma-te!
611
01:06:50,000 --> 01:06:52,500
Larga-me, filho da puta!
612
01:06:53,625 --> 01:06:57,833
Dou cabo de ti! Arranco-te os tomates!
613
01:07:00,042 --> 01:07:01,625
Nunca mais me v�s!
614
01:07:02,292 --> 01:07:04,417
Puta que pariu! Podes acalmar-te?
615
01:07:07,375 --> 01:07:08,708
Se me explicares...
616
01:07:09,083 --> 01:07:10,917
Se me explicares o que eu te fiz...
617
01:07:45,833 --> 01:07:49,667
- O que aconteceu aqui?
- Nada.
618
01:07:53,375 --> 01:07:55,292
Estava em Las Vegas.
619
01:07:57,125 --> 01:07:59,833
O meu olho ficou assim.
A p�lpebra ficou revirada.
620
01:08:00,458 --> 01:08:04,500
Coberta de sangue.
621
01:08:06,083 --> 01:08:10,125
Gancho de esquerda.
Arrumei com ele no quinto assalto.
622
01:08:12,375 --> 01:08:13,958
Perdi o combate por pontos.
623
01:08:14,417 --> 01:08:16,917
Os gringos roubaram-me o combate!
624
01:08:23,167 --> 01:08:27,833
Duilio Garrone, N�poles. Ano de 1997.
625
01:08:29,250 --> 01:08:30,167
Toca.
626
01:08:30,708 --> 01:08:31,917
O que � isso?
627
01:08:32,000 --> 01:08:36,417
Fratura dupla do maxilar inferior.
628
01:08:38,042 --> 01:08:41,750
Acertei no f�gado do filho da puta.
Nunca mais p�de combater.
629
01:08:42,125 --> 01:08:44,417
E nunca mais p�de comer ovos mexidos.
630
01:08:56,250 --> 01:08:57,458
E com o meu pai?
631
01:09:02,958 --> 01:09:04,583
Ele ia retirar-se.
632
01:09:06,958 --> 01:09:08,292
Ganhei por pontos.
633
01:09:08,875 --> 01:09:11,458
Ele aguentou doze assaltos.
634
01:09:12,917 --> 01:09:16,083
Bom pugilista. Muito bom.
635
01:09:16,917 --> 01:09:18,208
Em que ano foi isso?
636
01:09:19,042 --> 01:09:21,792
1999 ou 2000.
637
01:09:22,958 --> 01:09:25,625
- Eu tinha quatro anos.
- Sim.
638
01:09:27,167 --> 01:09:28,000
Eu tinha sete.
639
01:09:33,333 --> 01:09:34,417
E aqui?
640
01:09:35,583 --> 01:09:37,042
O que aconteceu aqui?
641
01:09:41,833 --> 01:09:44,458
- Quem �?
- N�o sei! Eu vou ver.
642
01:09:45,917 --> 01:09:47,750
- Fica aqui.
- Vais l�?
643
01:09:50,583 --> 01:09:53,250
Ol�! Como sabias que eu estava aqui?
644
01:09:53,333 --> 01:09:56,167
J� te conhe�o h� 20 anos.
Sei a quem perguntar.
645
01:09:59,417 --> 01:10:01,458
� a tua nova casa? � gira!
646
01:10:02,250 --> 01:10:04,208
Como est� a campanha?
647
01:10:04,417 --> 01:10:06,625
Muito bem!
Estou a conseguir muitas coisas.
648
01:10:07,208 --> 01:10:08,792
A exibi��o ajudou?
649
01:10:08,917 --> 01:10:10,833
� claro! Como n�o?
650
01:10:10,917 --> 01:10:13,583
A comunica��o social,
as pessoas. Foi �til.
651
01:10:14,583 --> 01:10:16,625
Tens combate no campeonato sul-americano.
652
01:10:16,708 --> 01:10:18,833
� o Peralta que est� a organizar.
653
01:10:18,917 --> 01:10:23,250
Uma coisa espetacular.
Patrocinador, televis�es, tudo. Bem pago.
654
01:10:23,500 --> 01:10:25,167
Mas � o sul-americano!
655
01:10:25,750 --> 01:10:29,375
Eu queria combater
pelo campeonato mundial!
656
01:10:29,458 --> 01:10:32,792
N�o quero arriscar
o t�tulo de campe�o sul-americano!
657
01:10:33,042 --> 01:10:36,250
Se n�o o defendes, vais perd�-lo.
658
01:10:36,375 --> 01:10:38,708
Expira ao fim de tr�s meses.
659
01:10:38,833 --> 01:10:43,292
Para ires ao campeonato mundial
preciso que tenhas um registo melhor.
660
01:10:45,708 --> 01:10:47,292
Vinho?
661
01:10:49,000 --> 01:10:50,500
Com quem iria combater?
662
01:10:51,042 --> 01:10:53,125
Com o pugilista do Peralta.
663
01:10:54,500 --> 01:10:55,667
- O Sald�var?
- Sim.
664
01:10:57,083 --> 01:10:58,458
Quem � que o conhece?
665
01:10:58,542 --> 01:11:00,667
Ele tem um bom registo.
666
01:11:01,292 --> 01:11:02,375
O combate � oficial.
667
01:11:02,458 --> 01:11:04,792
- Ol�.
- Como est�s? Ol�.
668
01:11:07,417 --> 01:11:10,000
N�o quero combater com um desconhecido.
669
01:11:10,292 --> 01:11:11,500
N�o � bom para mim.
670
01:11:12,875 --> 01:11:15,958
Quem � que o conhece?
Quem conhece esse tipo?
671
01:11:16,042 --> 01:11:20,208
Um combate entre um argentino experiente
e outro que est� a despontar � bom.
672
01:11:20,333 --> 01:11:22,792
Vai criar expectativas.
673
01:11:22,875 --> 01:11:26,125
Organiza o combate que te pedi.
N�o quero outro.
674
01:11:27,833 --> 01:11:30,250
�s mais bonita ao perto.
675
01:11:31,792 --> 01:11:32,875
Obrigada.
676
01:11:33,042 --> 01:11:34,458
Parab�ns, Ram�n.
677
01:11:34,917 --> 01:11:38,125
Renovar-se � viver.
Eu devia fazer o mesmo.
678
01:11:42,042 --> 01:11:42,875
Sa�de!
679
01:12:06,542 --> 01:12:07,875
Anda, velhote!
680
01:12:07,958 --> 01:12:10,833
- N�o quero.
- Dan�a comigo. Anda.
681
01:12:12,042 --> 01:12:13,917
Um, dois.
682
01:12:14,208 --> 01:12:16,125
Um, dois.
683
01:12:16,500 --> 01:12:17,667
N�o sei dan�ar.
684
01:12:19,667 --> 01:12:22,292
Eu ensino-te. Anda.
685
01:12:22,375 --> 01:12:25,042
- N�o sei dan�ar.
- Anda, av�.
686
01:12:32,875 --> 01:12:36,667
E quatro. Vira. Um, dois,
687
01:12:37,667 --> 01:12:38,500
tr�s.
688
01:12:39,500 --> 01:12:40,875
Quem te ensinou a dan�ar assim?
689
01:12:42,750 --> 01:12:44,125
Aprendi sozinha.
690
01:12:47,083 --> 01:12:49,000
Tiveste muitos namorados, n�o tiveste?
691
01:12:51,000 --> 01:12:52,292
Nunca tive um namorado.
692
01:12:53,500 --> 01:12:54,625
Nunca tive um namorado.
693
01:12:56,167 --> 01:12:58,000
S�o todos uns filhos da puta.
694
01:13:03,125 --> 01:13:04,583
Mas tu fodeste-as a todas.
695
01:13:24,917 --> 01:13:26,750
O que aconteceu?
696
01:13:26,833 --> 01:13:28,208
Ele j� vem.
697
01:13:28,667 --> 01:13:30,208
Para onde? Para aqui?
698
01:13:30,292 --> 01:13:32,333
Sim, aguarde. O Maxi est� na aula.
699
01:13:32,792 --> 01:13:33,917
Ele j� vem.
700
01:14:11,708 --> 01:14:13,000
Vou � casa de banho.
701
01:14:17,083 --> 01:14:18,333
O que est�s aqui a fazer?
702
01:14:18,417 --> 01:14:20,250
Como est�s? N�o me dizes ol�?
703
01:14:21,417 --> 01:14:23,208
Vim ver-te, idiota!
704
01:14:23,708 --> 01:14:26,083
Tu disseste que �amos todos para a praia.
705
01:14:26,625 --> 01:14:28,125
�s um mentiroso!
706
01:14:28,250 --> 01:14:29,792
N�s vamos � praia.
707
01:14:29,917 --> 01:14:31,625
Foste embora com outra mulher.
708
01:14:31,708 --> 01:14:33,667
Isso n�o � verdade! O que est�s a dizer?
709
01:14:33,750 --> 01:14:35,042
- �. Sai.
- Estou a treinar.
710
01:14:35,125 --> 01:14:37,792
- Vai-te embora.
- Porqu�?
711
01:14:37,875 --> 01:14:40,958
- Quero estar contigo. Vim ver-te.
- Larga-me.
712
01:14:41,125 --> 01:14:44,000
- �s um mentiroso.
- D� isto � tua irm�. Dividam.
713
01:14:45,042 --> 01:14:48,042
D�-lhe um beijo grande por mim.
Diz-lhe que gosto muito dela.
714
01:14:48,125 --> 01:14:51,500
O que me est�s a dar? Larga-me!
715
01:14:51,833 --> 01:14:53,917
Que merda est�s a fazer aqui?
716
01:14:54,125 --> 01:14:56,042
Ram�n, j� contratei um advogado.
717
01:14:56,167 --> 01:14:58,417
Vou levar as crian�as para It�lia.
718
01:14:58,500 --> 01:14:59,500
Vai para a aula!
719
01:15:01,375 --> 01:15:03,542
Para onde os vais levar?
N�o levas ningu�m!
720
01:15:03,625 --> 01:15:07,042
Vou destruir a tua vida, Ram�n! Eu juro!
721
01:15:09,708 --> 01:15:12,500
Porque n�o os posso ver? S�o meus filhos!
722
01:15:13,250 --> 01:15:14,583
Porque �s um filho da puta!
723
01:15:14,792 --> 01:15:17,083
Tens de ir embora.
Que merda est�s aqui a fazer?
724
01:15:18,000 --> 01:15:19,167
Sou o pai deles!
725
01:15:19,333 --> 01:15:20,917
- Pai?
- Porque n�o os posso ver?
726
01:15:21,000 --> 01:15:23,458
Ram�n, eu vou destruir a tua vida.
727
01:15:26,833 --> 01:15:28,833
N�o os vais levar para lado nenhum!
728
01:15:28,917 --> 01:15:31,833
- Ouviste?
- N�o me toques.
729
01:16:47,458 --> 01:16:51,458
E, um dia, ele deixou o seu pai
730
01:16:51,708 --> 01:16:53,042
e a sua m�e.
731
01:16:53,875 --> 01:16:55,792
E partiu com a sua esposa.
732
01:16:56,667 --> 01:17:00,583
E juntos, transformaram-se num s�.
733
01:17:03,083 --> 01:17:04,500
O que est�s a fazer?
734
01:17:05,417 --> 01:17:07,167
O que est�s a fazer, filho da puta?
735
01:17:07,458 --> 01:17:10,333
O que estavas a fazer com a minha mulher?
736
01:17:11,042 --> 01:17:13,083
- A cuidar dela!
- A cuidar dela?
737
01:17:13,167 --> 01:17:14,500
Quem estavas tu a cuidar?
738
01:17:14,583 --> 01:17:16,167
Queres foder a minha mulher?
739
01:17:16,500 --> 01:17:19,542
Queres ficar com a minha vida, cabr�o?
740
01:17:20,750 --> 01:17:21,583
Sabes o que mais?
741
01:17:22,958 --> 01:17:24,167
Para mim, est�s morto!
742
01:17:26,042 --> 01:17:28,792
Morto! Percebeste?
743
01:17:40,333 --> 01:17:43,542
Estive a pensar no combate.
744
01:17:45,333 --> 01:17:47,500
Sim, com o puto novo.
745
01:17:49,375 --> 01:17:50,750
Eu vou aceitar.
746
01:17:51,750 --> 01:17:53,542
Mas com uma condi��o.
747
01:17:56,458 --> 01:18:00,500
A mi�da combate antes de mim.
748
01:18:01,583 --> 01:18:03,583
Quero que a mi�da combata antes de mim.
749
01:18:08,375 --> 01:18:12,167
Esquerda. Sim. D�-lhe.
750
01:18:12,542 --> 01:18:16,625
D�-lhe. Pausa e cintura.
751
01:18:18,042 --> 01:18:19,083
Esquerda.
752
01:18:20,375 --> 01:18:22,250
Esquerda. Pausa e cintura.
753
01:18:22,708 --> 01:18:24,750
- Como est�s?
- Mexe-te, anda.
754
01:18:24,875 --> 01:18:26,083
- Muito bem.
- Tudo bem?
755
01:18:26,167 --> 01:18:29,375
Aquilo l� fora est� espetacular.
A televis�o est� a transmitir.
756
01:18:29,458 --> 01:18:30,875
Ouve. Quando terminarmos,
757
01:18:30,958 --> 01:18:35,333
vamos para o restaurante.
Organizei uma festa do cara�as!
758
01:18:35,542 --> 01:18:38,375
Vamos l�, campe�o! Trata dele!
759
01:18:39,125 --> 01:18:40,583
A estreante,
760
01:18:40,667 --> 01:18:44,792
D�bora Iniesta Alonso.
761
01:18:44,875 --> 01:18:47,583
� dist�ncia de quatro assaltos,
762
01:18:47,667 --> 01:18:51,292
a pugilista da categoria pesos pluma
763
01:18:51,375 --> 01:18:52,917
ir� enfrentar
764
01:18:53,042 --> 01:18:54,583
a Quintur.
765
01:18:55,042 --> 01:18:57,417
De Ober�, Misiones.
766
01:19:46,625 --> 01:19:48,708
N�o, alto!
767
01:19:50,083 --> 01:19:51,708
Tem calma!
768
01:19:52,750 --> 01:19:54,458
Larga-a!
769
01:20:06,333 --> 01:20:07,500
Separem-se!
770
01:20:08,917 --> 01:20:10,125
Combatam!
771
01:20:21,125 --> 01:20:22,375
Vamos!
772
01:20:22,458 --> 01:20:23,375
Vamos!
773
01:20:33,500 --> 01:20:36,333
Alto! Para o canto!
774
01:20:37,167 --> 01:20:40,625
Um, dois, tr�s,
775
01:20:41,875 --> 01:20:45,958
quatro, cinco, seis, sete,
776
01:20:47,042 --> 01:20:49,167
oito, nove...
777
01:20:54,875 --> 01:20:56,375
Vamos!
778
01:20:59,500 --> 01:21:00,917
Vamos, Misiones!
779
01:21:39,625 --> 01:21:40,667
Amo-te.
780
01:21:45,583 --> 01:21:46,875
Amo-te.
781
01:21:47,917 --> 01:21:49,000
Vamos!
782
01:21:50,500 --> 01:21:53,500
Mata-o, campe�o! Vamos l�!
783
01:22:11,583 --> 01:22:14,875
ASSALTO 1
784
01:22:18,792 --> 01:22:20,458
Meus senhores,
785
01:22:20,542 --> 01:22:21,750
muito bem.
786
01:22:21,833 --> 01:22:24,708
Aten��o a cabe�adas e a golpes baixos.
Respeitem as regras.
787
01:22:25,292 --> 01:22:26,500
Sa�dem-se.
788
01:22:27,833 --> 01:22:29,333
Acalme-se.
789
01:22:30,125 --> 01:22:31,583
Aos vossos cantos.
790
01:22:34,125 --> 01:22:35,083
Combatam!
791
01:22:47,250 --> 01:22:48,500
Vamos, Tigre!
792
01:22:55,833 --> 01:22:57,583
Vamos!
793
01:23:31,917 --> 01:23:34,583
Vamos, Tigre!
794
01:23:39,125 --> 01:23:41,042
Vamos, Tigre!
795
01:23:42,500 --> 01:23:43,375
Isso!
796
01:23:53,667 --> 01:23:54,667
Cospe.
797
01:23:56,417 --> 01:23:57,792
Repara na sobrancelha.
798
01:23:57,958 --> 01:24:00,542
Ele tem uma cicatriz. Acerta-lhe l�.
799
01:24:20,292 --> 01:24:22,667
Isso mesmo!
800
01:24:22,750 --> 01:24:24,667
Sim!
801
01:24:25,458 --> 01:24:26,292
Combatam!
802
01:24:31,458 --> 01:24:33,750
Vamos, campe�o!
803
01:24:52,917 --> 01:24:53,750
Parem!
804
01:24:54,458 --> 01:24:57,292
Senhor, solte-o.
805
01:24:57,792 --> 01:24:59,083
Combatam!
806
01:25:47,208 --> 01:25:52,708
Um, dois, tr�s, quatro,
807
01:25:52,792 --> 01:25:57,500
cinco, seis, sete, oito...
808
01:26:02,042 --> 01:26:04,458
... nove, acabou!
809
01:26:39,833 --> 01:26:40,917
Larga-me!
810
01:26:44,083 --> 01:26:45,750
Meu amor!
811
01:26:50,125 --> 01:26:53,542
O que te aconteceu?
812
01:26:56,458 --> 01:26:57,958
N�o v�s o que aconteceu?
813
01:27:00,667 --> 01:27:03,375
Perdi tudo por tua culpa.
814
01:27:26,542 --> 01:27:30,375
Desta vez, calhou-lhes a eles,
mas h� sempre uma vingan�a.
815
01:27:31,125 --> 01:27:32,750
Vou organizar outro combate.
816
01:27:33,833 --> 01:27:35,167
Promete-me que estar�s bem.
817
01:27:36,125 --> 01:27:38,125
- Sim.
- N�o te magoaste, pois n�o?
818
01:27:39,042 --> 01:27:39,875
N�o.
819
01:27:41,042 --> 01:27:42,083
Toma.
820
01:27:42,750 --> 01:27:45,042
O que te devo.
821
01:27:46,458 --> 01:27:48,583
Tens de compreender
que isto foi um sucesso.
822
01:27:49,292 --> 01:27:53,333
�s um pugilista que as pessoas adoram.
Ouviste o p�blico no est�dio?
823
01:27:53,708 --> 01:27:55,042
Vamos, anima-te!
824
01:27:56,167 --> 01:27:57,667
Leva-o a casa.
825
01:28:55,750 --> 01:28:57,625
Entra!
826
01:29:00,750 --> 01:29:02,042
Ram�n.
827
01:29:02,167 --> 01:29:04,208
Ram�n, entra.
828
01:29:04,292 --> 01:29:05,292
Filho da puta!
829
01:29:05,375 --> 01:29:06,667
- O que foi?
- Fizeste-me perder!
830
01:29:06,750 --> 01:29:07,958
Escuta...
831
01:29:08,042 --> 01:29:10,250
N�o! Ambos ganh�mos dinheiro.
832
01:29:10,333 --> 01:29:13,042
Vem c�. Espera!
Vamos organizar outro combate.
833
01:29:13,958 --> 01:29:15,583
N�o vou deixar.
834
01:29:16,167 --> 01:29:17,875
- Sim.
- J� disse que n�o.
835
01:29:18,417 --> 01:29:20,375
- O que se passa?
- O que est�s a fazer?
836
01:29:21,375 --> 01:29:22,583
Para, Ram�n!
837
01:29:22,667 --> 01:29:24,250
O que se passa?
838
01:29:38,417 --> 01:29:40,000
O que est�s a fazer?
839
01:29:41,458 --> 01:29:43,333
Chamem a Pol�cia!
840
01:29:43,500 --> 01:29:46,000
N�o quero voltar a ver-te aqui!
841
01:29:52,458 --> 01:29:53,750
Depressa!
842
01:30:15,917 --> 01:30:18,000
O que estavas a fazer com aquele idiota?
843
01:30:18,208 --> 01:30:20,417
- Estava a dan�ar.
- Querias fod�-lo?
844
01:30:20,500 --> 01:30:24,250
- Para!
- N�o chores! N�o estou zangado!
845
01:30:24,333 --> 01:30:26,125
- Aonde vamos?
- Porque choras?
846
01:30:26,667 --> 01:30:29,125
Quero sair.
847
01:30:30,833 --> 01:30:33,708
Vamos ter uma boa vida juntos.
848
01:30:33,875 --> 01:30:36,208
Vou comprar-te um apartamento
Vamos ter um filho.
849
01:30:36,333 --> 01:30:37,792
Compreendes?
850
01:30:37,917 --> 01:30:39,625
Quero sair, Ram�n.
851
01:30:39,917 --> 01:30:41,750
Estou a sentir-me mal.
852
01:30:41,833 --> 01:30:44,208
N�o h� problema nenhum.
Est�s comigo. Sou o Ram�n.
853
01:30:44,292 --> 01:30:45,542
Ram�n Alvia! N�o h� crise.
854
01:30:45,625 --> 01:30:47,042
Escuta-me.
855
01:30:47,250 --> 01:30:48,667
Vamos fazer uma viagem.
856
01:30:49,958 --> 01:30:51,042
Apanhamos a autoestrada.
857
01:30:51,125 --> 01:30:53,458
Vamos apanhar a autoestrada.
Vamos para a praia!
858
01:30:54,333 --> 01:30:56,167
Vamos para a praia!
859
01:30:56,292 --> 01:30:58,542
Que tal a praia?
860
01:31:05,083 --> 01:31:05,917
Vem c�!
861
01:31:06,917 --> 01:31:09,667
Vem c�!
862
01:31:10,792 --> 01:31:12,083
Vem c�!
863
01:31:13,167 --> 01:31:14,875
Aonde vais?
864
01:31:14,958 --> 01:31:18,250
- Aonde vais? Escuta-me!
- Quero ir para casa.
865
01:31:18,333 --> 01:31:20,000
N�o ouviste o que eu disse?
866
01:31:20,125 --> 01:31:21,333
Escuta o que te digo!
867
01:31:21,583 --> 01:31:23,000
N�o tenhas medo!
868
01:31:23,333 --> 01:31:25,375
- N�o tenhas medo!
- N�o!
869
01:33:14,208 --> 01:33:15,750
Legendas: Hernani Azenha
56824