All language subtitles for Ruby Blue 2007.DVDRip.XviD-VH-PROD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,975 --> 00:00:47,975 www.titlovi.com 2 00:00:50,975 --> 00:00:53,580 Katastrofa, svaki vikend isto. 3 00:01:12,535 --> 00:01:14,099 Da li ste dobro? 4 00:01:14,624 --> 00:01:16,224 Sada jesam. 5 00:01:16,375 --> 00:01:19,439 - �ao nam je �to kasnimo! - Ima napad! 6 00:03:50,400 --> 00:03:54,400 PLAVA RUBI 7 00:04:39,795 --> 00:04:42,605 Hej? �ta je sa bebom? 8 00:04:42,835 --> 00:04:44,962 Pijana, matora budalo. 9 00:06:50,555 --> 00:06:52,866 Lo�e nam se pi�e Sa�a. 10 00:06:54,591 --> 00:06:56,191 Nema je vi�e. 11 00:07:52,315 --> 00:07:54,424 Be�i sa moje ograde! 12 00:08:09,649 --> 00:08:11,049 Isuse! 13 00:08:11,195 --> 00:08:12,580 Odakle se stvori? 14 00:08:12,715 --> 00:08:15,036 Ubio si pticu, videla sam te. 15 00:08:15,275 --> 00:08:19,120 Bila je bolesna, u bolovima. Sada je ni�ta ne boli, vidi. 16 00:08:19,395 --> 00:08:20,883 Odvratno! 17 00:08:21,595 --> 00:08:26,362 Slu�aj, ne sme� tako da upada� u tu�e ba�te, ne poznaje� me. 18 00:08:26,595 --> 00:08:29,359 U mojoj prethodnoj ku�i uvek sam i�la u susednu ba�tu. 19 00:08:29,595 --> 00:08:32,640 Sada nisi u staroj ku�i! To je nezakonito. 20 00:08:32,675 --> 00:08:34,715 Policija bi mogla da te uhapsi. 21 00:08:35,440 --> 00:08:37,240 Moj pas te mogao ujesti! 22 00:08:37,555 --> 00:08:39,041 Ovaj pas? 23 00:08:40,666 --> 00:08:42,266 Upravo si se doselila? 24 00:08:42,675 --> 00:08:44,677 - Sa mamom? - Da. 25 00:08:47,435 --> 00:08:49,756 - Flori! - Idem! 26 00:09:07,209 --> 00:09:08,709 Probao sam... 27 00:09:09,235 --> 00:09:11,117 Je li ono D�ek? 28 00:09:11,555 --> 00:09:15,275 Ej, D�ek! Do�i ovamo. 29 00:09:18,395 --> 00:09:20,636 - Kako si? - Zdravo du�o! 30 00:09:22,275 --> 00:09:24,575 Dugo te nismo videli, gde si bio? 31 00:09:28,715 --> 00:09:30,782 Silvi je umrla. 32 00:09:31,607 --> 00:09:33,507 D�ek, �ao mi je. 33 00:09:34,355 --> 00:09:36,522 Nisi nas pozvao na sahranu? 34 00:09:38,115 --> 00:09:40,582 Hteli smo mir, posle svega. 35 00:09:41,715 --> 00:09:43,676 Samo ja i sin. 36 00:09:43,815 --> 00:09:47,285 Mo�da je ovo prilika de se vrati� u klub. 37 00:09:48,015 --> 00:09:50,651 To bi ti koristilo, povratilo u �ivot. 38 00:09:50,795 --> 00:09:54,117 Mora� se brinuti o sebi. Obuo si papu�e. 39 00:09:54,835 --> 00:09:56,463 Draga, nemoj. 40 00:09:56,988 --> 00:09:59,288 Ne izgleda� dobro. Mora� povesti ra�una... 41 00:09:59,395 --> 00:10:00,759 Du�o... 42 00:10:00,995 --> 00:10:04,078 Moram da krenem. Drago mi je da sam vas video. 43 00:10:04,215 --> 00:10:06,345 - Hvala. - I nama je drago. 44 00:10:06,970 --> 00:10:08,370 �uvaj se. 45 00:10:23,275 --> 00:10:25,924 - Kako se zove�? - Flori. 46 00:10:26,715 --> 00:10:29,203 - Ima� li bicikl? - Da. 47 00:10:29,635 --> 00:10:31,642 Ho�e� da vozimo zajedno? 48 00:10:31,875 --> 00:10:35,675 Da, ali.. Ho�e� da mi da� jednu? 49 00:10:36,715 --> 00:10:39,684 Svakako �u je skinuti. 50 00:10:40,155 --> 00:10:41,855 Zdravo D�ek! 51 00:10:49,695 --> 00:10:51,658 Ne treba da pri�a� sa nepoznatima. 52 00:10:51,983 --> 00:10:54,283 On nije nepoznat, �ivi vrata do mene. 53 00:10:54,608 --> 00:10:56,508 Uostalo, ti si nepoznata. 54 00:10:58,633 --> 00:10:59,833 Jel? 55 00:11:01,480 --> 00:11:04,840 - Ovo je tvoj kom�ija u novinama? - Da, on je. 56 00:11:05,120 --> 00:11:07,800 "Hitna pomo� "preoptere�ena" pijancima da bi spasila �enu" 57 00:11:08,200 --> 00:11:10,040 �ivi pekoputa. 58 00:11:10,080 --> 00:11:12,900 Pazi da ti ne stigne� na naslovnu stranu. 59 00:11:13,520 --> 00:11:16,020 Ba� sam ja neka zvezda da stignem do naslovne?! 60 00:11:17,300 --> 00:11:19,600 Da, mo�e� se smejati, ali budi oprezna. 61 00:11:27,900 --> 00:11:29,740 Samo budi oprezna. 62 00:11:29,900 --> 00:11:31,500 Upoznala sam nekog. 63 00:11:31,540 --> 00:11:34,340 Dolazi na ru�ak u subotu, a onda idemo u bioskop. 64 00:11:34,661 --> 00:11:36,980 - Da, opet iznova. - Ne, nije opet. 65 00:11:38,300 --> 00:11:40,420 - Rekla si mu? - Da, rekla sam... da. 66 00:11:42,500 --> 00:11:44,060 Stvarno? 67 00:11:46,740 --> 00:11:48,080 Mama je. 68 00:11:48,380 --> 00:11:50,700 - Zna da si ovde? - Ne. 69 00:11:52,980 --> 00:11:54,300 Zdravo mama. 70 00:11:55,100 --> 00:11:57,620 Ne, jo� uvek smo u Engleskoj, kod Stefani. 71 00:11:59,800 --> 00:12:01,360 Da, i Hortens. 72 00:12:02,820 --> 00:12:04,700 Baka ima sike! 73 00:12:07,760 --> 00:12:09,400 Zabavno? 74 00:12:18,900 --> 00:12:20,300 �ekaj, �ekaj. 75 00:12:28,400 --> 00:12:30,760 - �ta je bilo? - Proveravam da li je u redu. 76 00:12:31,100 --> 00:12:33,000 Mislim da ho�e da bude sam. 77 00:14:16,015 --> 00:14:17,539 Vidi ovo. 78 00:14:18,495 --> 00:14:20,364 Mora da je pi�a�ka. 79 00:14:20,589 --> 00:14:21,989 Probaj. 80 00:14:24,835 --> 00:14:26,305 Viski. 81 00:14:29,275 --> 00:14:30,765 - Do�avola! - Jeste? 82 00:14:30,895 --> 00:14:32,116 Da. 83 00:14:55,335 --> 00:14:56,738 Deda! 84 00:14:57,863 --> 00:14:59,463 Mo�e pivo? 85 00:15:01,375 --> 00:15:03,018 Evo ga ovde. 86 00:15:06,843 --> 00:15:08,343 �iveli! 87 00:16:32,815 --> 00:16:34,339 Zdravo. 88 00:16:35,675 --> 00:16:37,297 Kako ste otkad...? 89 00:16:39,235 --> 00:16:41,422 Ja sam va�a kom�inica. 90 00:16:41,721 --> 00:16:44,121 - Prekoputa. - Da, ja sam Stefani. 91 00:16:44,955 --> 00:16:46,882 Drago mi je. A vi ste? 92 00:16:47,607 --> 00:16:49,007 D�ek. 93 00:16:49,115 --> 00:16:50,936 Drago mi je, D�ek. 94 00:16:53,695 --> 00:16:55,482 Mnogo volite pasulj? 95 00:16:57,915 --> 00:17:02,021 Jer... nije ba� dobro... jesti toliko pasulja. 96 00:17:02,822 --> 00:17:03,429 Ne? 97 00:17:03,755 --> 00:17:07,316 Ne, uop�te nije dobro. Mo�e biti opasno. 98 00:17:08,475 --> 00:17:10,104 Znate �ta? 99 00:17:10,429 --> 00:17:13,729 Ja znam... Skuva�u vam ne�to. 100 00:17:13,935 --> 00:17:16,286 - Ne�ete jesti ovaj pasulj. - Skuva�ete meni? 101 00:17:16,311 --> 00:17:17,611 Da. 102 00:17:18,015 --> 00:17:19,946 Previ�e je, previ�e. 103 00:17:21,375 --> 00:17:24,503 Ta�no znam �ta �u da vam skuvam. 104 00:17:24,735 --> 00:17:26,443 Volim da kuvam. 105 00:17:27,168 --> 00:17:28,368 Molim vas, dosta sa pasuljom. 106 00:17:34,375 --> 00:17:36,741 Ne... �ujte... 107 00:18:07,995 --> 00:18:11,761 �ta to radi�?! Glupa devoj�ice! 108 00:18:12,215 --> 00:18:16,461 Da nikad, nikad, nikad, nisi tu uradila bez mene! 109 00:18:30,286 --> 00:18:31,886 �ta to radim? 110 00:18:35,011 --> 00:18:36,211 �ta to radim? 111 00:18:48,635 --> 00:18:50,559 Isplazi jezik, D�ek. 112 00:18:51,384 --> 00:18:52,684 Molim? 113 00:18:52,815 --> 00:18:56,575 Mama mi daje ove kapi kada sam tu�na, isplazi jezik. 114 00:19:17,275 --> 00:19:19,038 Ti si mali an�eo. 115 00:19:32,815 --> 00:19:35,340 Jedna, dve? Dvoje sre�nih ljudi. 116 00:19:37,705 --> 00:19:40,359 Zdravo dragi. Zdravo Stefani. 117 00:19:41,595 --> 00:19:44,242 - Drago mi je da te vidim! - Zna� Dika, moj mu�? Ovo je Dik. 118 00:19:44,843 --> 00:19:46,643 - Dik, Stefani. - To sam ja. 119 00:19:46,978 --> 00:19:49,704 - Stefani poha�a moje �asove. - Bravo. 120 00:19:52,095 --> 00:19:53,944 Izvolite, to je �etiri funte. 121 00:19:58,575 --> 00:20:00,042 - Ja, ja... - Ok. 122 00:20:00,475 --> 00:20:02,680 - Kusur. - Lepo da smo se videli. 123 00:20:05,505 --> 00:20:06,405 Dik, Dik... 124 00:21:16,469 --> 00:21:17,769 D�ek? 125 00:21:18,495 --> 00:21:20,216 Da li si tu? 126 00:21:56,315 --> 00:21:59,023 - Njeno ime je Rubi. - To je lepo ime. 127 00:21:59,955 --> 00:22:01,917 Njena mama je bila �ampion. 128 00:22:02,642 --> 00:22:04,442 Koliko trofeja je osvojila? 129 00:22:05,955 --> 00:22:07,718 Prvo je moram na�i. 130 00:22:08,055 --> 00:22:09,701 A nemam pojma gde je. 131 00:22:09,726 --> 00:22:12,434 Ona nije pas da je dr�im na povodcu. 132 00:22:12,859 --> 00:22:15,159 �ta? Mo�da je kod kom�ije sa golubovima, pogleda�u. 133 00:22:15,215 --> 00:22:16,675 Nazva�u te. 134 00:22:20,000 --> 00:22:21,200 Flori! 135 00:22:21,625 --> 00:22:22,625 Flori! 136 00:22:22,915 --> 00:22:25,236 Veoma mi je �ao. Zdravo. 137 00:22:25,875 --> 00:22:27,215 Ja sam Rozi. 138 00:22:27,255 --> 00:22:29,562 Hajde, treba da idemo. Hajde! 139 00:22:31,949 --> 00:22:33,349 Zapravo... 140 00:22:33,975 --> 00:22:35,864 - Bi�ete ovde jo� malo? - Da... 141 00:22:35,995 --> 00:22:38,044 - Mo�ete je pripaziti pola sata? - Ne, ne... 142 00:22:38,075 --> 00:22:39,919 Samo pola sata, moram hitno do posla! 143 00:22:40,055 --> 00:22:42,119 Nije problemati�na, pola sata! 144 00:22:42,655 --> 00:22:44,895 - Obe�avam, pola sata! - Ne znam sa decom... 145 00:22:45,035 --> 00:22:47,442 - Doslovno pola sata! - Ne, �ekaj, ne... 146 00:22:48,175 --> 00:22:50,101 - Valjda niste pedofil? - Molim? 147 00:22:50,335 --> 00:22:51,845 �alim se, vra�am se za pola sata. 148 00:22:51,915 --> 00:22:54,361 Budi dobra Flori, vidimo se za pola sata! 149 00:23:07,715 --> 00:23:09,396 - D�ek... - Da... 150 00:23:09,521 --> 00:23:10,921 Smrdi�. 151 00:23:14,900 --> 00:23:16,300 Verovatno. 152 00:23:17,215 --> 00:23:19,584 Ne brinem o sebi u poslednje vreme. 153 00:23:20,015 --> 00:23:22,245 Za�to te svi zovu Nam�or D�ek? 154 00:23:23,469 --> 00:23:25,169 - Stvarno? - Aha. 155 00:23:25,695 --> 00:23:28,937 Probaj da bude� sre�niji, onda te ne bi tako zvali. 156 00:23:55,295 --> 00:23:56,580 Ta�. 157 00:24:02,015 --> 00:24:03,678 Dobro ti ide. 158 00:24:04,455 --> 00:24:06,335 Do�ite najbolje, molim. 159 00:24:11,395 --> 00:24:13,295 Sranje! D�one, moram da idem! 160 00:24:13,735 --> 00:24:16,559 - Dobro, vidimo se sutra. - Ostavila sam Flori kod kom�ije. 161 00:24:19,435 --> 00:24:21,118 �ta je ono? 162 00:24:24,095 --> 00:24:25,778 Moja supruga. 163 00:24:26,595 --> 00:24:28,357 Mora da je maju�na. 164 00:24:29,582 --> 00:24:31,382 Zapravo, jeste bila mala. 165 00:24:31,407 --> 00:24:32,714 Tvoj red. 166 00:24:32,815 --> 00:24:34,642 Tako�e, imam sina. 167 00:24:34,967 --> 00:24:36,567 Kako se zove? 168 00:24:36,875 --> 00:24:38,245 �on. 169 00:24:39,770 --> 00:24:41,570 Ne vi�am ga �esto. 170 00:24:41,695 --> 00:24:43,095 Za�to? 171 00:24:44,815 --> 00:24:47,736 Valjda zato �to nisam bio dobar otac. 172 00:24:47,961 --> 00:24:49,661 Ja mislim da si fin. 173 00:24:50,575 --> 00:24:52,158 Misli�? 174 00:24:52,283 --> 00:24:53,683 Da. 175 00:25:07,775 --> 00:25:09,943 - Lepo se zabavljam. - Jel? 176 00:25:10,895 --> 00:25:14,695 D�ek, stvarno mi je �ao. Prava no�na mora. 177 00:25:15,075 --> 00:25:17,446 Poku�avamo da vinograd pretvorimo u ekolo�ki. 178 00:25:17,475 --> 00:25:20,102 Potrebne su tri godine, a mo�da ne�emo ni uspeti. 179 00:25:20,535 --> 00:25:23,296 Mo�da probamo da ubrzamo, ali to je sasvim druga pri�a. 180 00:25:23,735 --> 00:25:25,384 Prati� mese�ev ciklus... 181 00:25:25,415 --> 00:25:27,121 - Zdravo mama. - Zdravo du�o. 182 00:25:27,655 --> 00:25:29,635 Stvarno mi je �ao. Za vas. 183 00:25:30,455 --> 00:25:32,118 Veoma je dobro. 184 00:25:32,555 --> 00:25:35,657 U va�e vreme je bilo lak�e, supruge su pomagale. 185 00:25:35,695 --> 00:25:37,265 Mnogo hvala. 186 00:25:38,590 --> 00:25:40,290 - Pobe�ivala si? - Da. 187 00:25:41,815 --> 00:25:43,215 Vidimo se. 188 00:26:08,589 --> 00:26:10,189 - Zdravo. - Zdravo. 189 00:26:10,315 --> 00:26:13,315 - Ja sam Rozi, susedna ku�a. - Ja sam Stefani... 190 00:26:13,975 --> 00:26:17,244 D�ek je pozadi, ali ne�to nije pri�ljiv. 191 00:26:29,055 --> 00:26:31,863 - Zdravo. - Ja, da, do.. 192 00:26:33,829 --> 00:26:35,629 - Dobar dan. - Dobar dan. 193 00:26:36,155 --> 00:26:38,298 Da li vam se dopalo �to sam napravila? 194 00:26:38,475 --> 00:26:40,841 - Da, veoma ukusno, hvala. - Hvala. 195 00:26:41,975 --> 00:26:44,315 Nadam se da �e vam se i ovo dopasti. 196 00:26:45,295 --> 00:26:47,045 Puno hvala. Ja, ja �u... 197 00:26:47,570 --> 00:26:49,370 Da vam vratim tanjir. 198 00:26:52,295 --> 00:26:54,895 Nema potrebe... Neki drugi put... 199 00:26:55,420 --> 00:26:57,120 Evo, samo da operem. 200 00:27:06,269 --> 00:27:08,269 201 00:27:08,595 --> 00:27:11,998 Drago mi je �to sam se usudila da pri�am sa vama ju�e, jer... 202 00:27:12,615 --> 00:27:16,260 �itala sam u novinama o va�oj supruzi, veoma mi je �ao, veoma, 203 00:27:16,295 --> 00:27:19,219 Znam to ose�anje kada izgubite nekog, ljubav... 204 00:27:20,644 --> 00:27:23,244 i znam koliko je te�ko na po�etku. 205 00:27:23,775 --> 00:27:25,903 Ako mogu da pomognem... 206 00:27:27,815 --> 00:27:29,864 Do�la sam da pri�am sa vama jer... 207 00:27:29,889 --> 00:27:33,289 ovde niko ne�e da razgovara, samo "zdravo", "dovi�enja"... 208 00:27:34,415 --> 00:27:37,279 Znam, nekad sam poznavao svakoga ko �ivi ovde, ali... 209 00:27:37,704 --> 00:27:39,104 odselili su se. 210 00:27:39,415 --> 00:27:42,099 Ali, sigurno ste saznali da me zovu Nam�or D�ek. 211 00:27:44,955 --> 00:27:48,703 - �ta vas je dovelo ovde? - Radim u "Eurostaru". 212 00:27:49,855 --> 00:27:51,738 - Voz, iz Francuske... - Da, da! 213 00:27:52,363 --> 00:27:56,863 Pola mog vremena sam ovde, pola u Francuskoj. 214 00:28:00,535 --> 00:28:02,023 Pa, da krenem... 215 00:28:03,148 --> 00:28:06,048 Ovaj, ovaj tanjir... Imate li mikrotalasnu? 216 00:28:06,255 --> 00:28:07,740 - Da. - Dobro. 217 00:28:07,975 --> 00:28:10,923 Stavite u mikrotalasnu, majkro, majkrotalasnu... 218 00:28:11,148 --> 00:28:14,048 skinete foliju pre toga, jer ako ne skinete... 219 00:28:14,295 --> 00:28:15,699 - Ekspoldira. - Tako je. 220 00:28:15,835 --> 00:28:18,199 �to bi bilo lo�e, jer stvarno je dobro. 221 00:28:18,924 --> 00:28:21,074 - Hvala. - Moram da krenem. 222 00:28:22,975 --> 00:28:25,102 - Dovi�enja. - Vido�enja. 223 00:28:25,215 --> 00:28:27,284 - Dovi�enja. - Do, do... 224 00:28:27,309 --> 00:28:29,209 - Dovi�enja. - Dovi�enja. 225 00:28:29,534 --> 00:28:31,434 - Dobro je, zdravo! - Zdravo. 226 00:28:50,995 --> 00:28:55,138 - Za�to si stala, dovraga? - Zbog onih velikih de�aka. 227 00:28:55,695 --> 00:28:57,964 Ne�u da ostanem bez bicikla. 228 00:28:58,495 --> 00:29:00,305 Nemoj da brine� zbog njih. 229 00:29:03,115 --> 00:29:05,197 - Skloni mi se sa puta! - Za�to? 230 00:29:05,235 --> 00:29:09,185 Moj brat je Ian Brenan, a njegov drug je Frenki Palmer. 231 00:29:09,515 --> 00:29:10,940 Idemo. 232 00:29:13,795 --> 00:29:15,326 Stejsi, Stejsi! 233 00:29:15,875 --> 00:29:19,366 - �ta? - Tvoj brat mora da je opasan? 234 00:29:19,695 --> 00:29:21,500 Nije, ali Frenki jeste. 235 00:29:21,525 --> 00:29:24,525 Frenki ima 18, ima dvoje dece, on je kurva. 236 00:29:24,655 --> 00:29:26,665 - �ta je kurva? - Ne znam. 237 00:29:26,790 --> 00:29:31,294 Mama ka�e za ro�aku da je kurva, ima lenju decu, tako da sigurno jeste. 238 00:29:32,775 --> 00:29:34,563 Mora da je tako. Idemo. 239 00:29:40,935 --> 00:29:42,425 �ta to radi�? 240 00:29:44,150 --> 00:29:46,350 Poku�avam da pobegnem od francuske pti�ice. 241 00:29:46,695 --> 00:29:48,595 Meni ne zvu�i lo�e. 242 00:29:48,735 --> 00:29:51,623 - Stalno mi kuva hranu. - Sada zvu�i jo� bolje. 243 00:29:51,955 --> 00:29:55,318 Vidi, pribli�avaju se dani za treniranje u klubu. 244 00:29:55,943 --> 00:29:57,543 Da li bi do�ao? 245 00:29:57,555 --> 00:29:59,799 Besplatno je, probaj neku od ptica? 246 00:30:00,715 --> 00:30:02,957 �ta misli�, povedi i francusku pti�icu? 247 00:30:03,782 --> 00:30:05,282 Ne, batali! 248 00:30:05,595 --> 00:30:08,595 Ne mogu, D�ek, hajde! 249 00:30:09,320 --> 00:30:10,720 Razmisli�u. 250 00:30:22,035 --> 00:30:23,235 �ta je? 251 00:30:23,360 --> 00:30:25,560 Gde ti je radost? 252 00:30:26,275 --> 00:30:27,776 Ti si mlad �ovek. 253 00:30:28,201 --> 00:30:32,576 Ima boljih stvari u �ivotu od pijan�enja i pla�enja ljudi. 254 00:30:32,747 --> 00:30:34,047 Sredi se! 255 00:30:34,155 --> 00:30:35,882 �ta ti ima� sa tim, star�e? 256 00:30:35,907 --> 00:30:38,907 Dovoljno je bede na svetu i bez tebe. 257 00:30:40,515 --> 00:30:42,516 Gde ti je �ena �ove�e? 258 00:30:43,915 --> 00:30:45,855 Svi znaju da je odlepila. 259 00:30:45,935 --> 00:30:48,241 Sada o tome ne�emo morati da brinemo. 260 00:30:48,466 --> 00:30:49,966 Mrtva je. 261 00:30:55,035 --> 00:30:59,125 - Ian, pokvarila sam to�kove. - Pa �ta? 262 00:31:00,555 --> 00:31:03,026 - To ti je brat, Stejsi? - Da. 263 00:31:03,151 --> 00:31:04,754 Ti nisi opasan. 264 00:31:07,579 --> 00:31:09,179 D�ek, D�ek! 265 00:31:11,775 --> 00:31:14,061 Mogu li prijateljici da poka�em golubove? 266 00:31:14,095 --> 00:31:16,541 - Zauzet sam... - Molim te D�ek, molim te! 267 00:31:16,775 --> 00:31:18,424 - Molim te... - D�ek. 268 00:31:18,655 --> 00:31:21,097 - D�ek, molim te. - Molim te! 269 00:31:22,135 --> 00:31:24,475 Dobro, ostavite bicikle ovde. 270 00:31:28,200 --> 00:31:30,100 Vidi onu decu tamo. 271 00:31:37,315 --> 00:31:39,304 Ho�e� da vidi� moje golubove? 272 00:31:40,235 --> 00:31:44,672 Ko zna, mo�da se ispostavi da te zanimaju. 273 00:31:46,909 --> 00:31:48,409 Ponu�en si. 274 00:31:55,895 --> 00:31:57,696 Ne prilazite preblizu. 275 00:32:07,221 --> 00:32:08,721 Hajde, letite! 276 00:32:09,846 --> 00:32:11,346 Hajde, letite! 277 00:32:12,271 --> 00:32:13,471 Idemo! 278 00:32:22,175 --> 00:32:26,442 Vidite kako lebde? Prate strujanje vazduha. 279 00:32:27,355 --> 00:32:30,738 - Zar ne bi volele da znate da letite? - Da, bilo bi divno. 280 00:32:33,155 --> 00:32:36,280 Koliko mo�e� zaraditi... odgajanjem golubova? 281 00:32:36,815 --> 00:32:39,420 Jedna trka mo�e doneti i do 20.000 funti. 282 00:32:39,455 --> 00:32:41,541 20.000 funti za trku golubova?! 283 00:32:41,975 --> 00:32:45,379 Pre nekoliko godina osvojio sam 7.000. 284 00:32:45,704 --> 00:32:47,104 - Ma nemoj? - Da. 285 00:32:47,229 --> 00:32:48,574 - Sedam hiljada? 286 00:32:48,575 --> 00:32:51,520 Da, sa Rubinom mamom. Ona je Plavi �eker. 287 00:32:51,855 --> 00:32:54,243 - �ta je Plavi �eker? - Vrsta golubova. 288 00:32:56,168 --> 00:32:57,568 Sa�ekajte. 289 00:33:05,415 --> 00:33:07,578 Ne mo�ete prestati da mi donosite hranu! 290 00:33:08,015 --> 00:33:10,642 - �ta je? - "Pie Pake", iznena�enje. 291 00:33:11,167 --> 00:33:13,867 Hvala. Ho�ete da u�ete? 292 00:33:14,515 --> 00:33:16,456 O, da, bilo bi lepo! 293 00:33:24,975 --> 00:33:26,661 Divno! 294 00:33:27,175 --> 00:33:29,876 - Nije bilo dovolnjo ki�e. - Taman, meni ne smeta. 295 00:33:30,755 --> 00:33:34,041 Nastavi da svira� Flori. Moramo ih zadr�ati napolju. 296 00:33:35,155 --> 00:33:37,658 Moraju da ve�baju. Hajde, leti. 297 00:33:40,975 --> 00:33:42,996 Vidi, lete u formaciji! 298 00:33:43,135 --> 00:33:44,643 Nije za jelo. 299 00:33:45,475 --> 00:33:47,677 �teta, dobri su sa gra�kom. 300 00:33:49,015 --> 00:33:51,222 - Gro�tak! - Gra�ak. 301 00:33:57,275 --> 00:33:58,699 Ovo je Rubi. 302 00:33:59,224 --> 00:34:01,724 Skoro da je spremna za svoju prvu trku. 303 00:34:02,035 --> 00:34:04,004 Njena mama je bila �ampion. 304 00:34:04,029 --> 00:34:06,529 Daj da je uzgajam D�ek! Molim te! 305 00:34:09,275 --> 00:34:12,120 Treba ti novac da ih hrani�, �uva�... 306 00:34:13,145 --> 00:34:15,545 Mora� da potro�i� mnogo vremena na brigu o njima. 307 00:34:15,770 --> 00:34:18,070 Jer... Ja sam ih zapostavio. 308 00:34:21,315 --> 00:34:23,082 Napravi�u �ampiona od nje! 309 00:34:23,107 --> 00:34:25,407 Ako mi da� nov�anu nagradu, napravi�u �ampiona od nje! 310 00:34:27,635 --> 00:34:29,503 Mogu li da predlo�im ne�to? 311 00:34:30,128 --> 00:34:33,628 Mo�da... ako bi je hranio, brinuo o njoj... 312 00:34:34,135 --> 00:34:37,062 zauzvrat mo�e zadr�ati Rubi. 313 00:34:40,487 --> 00:34:43,187 - Ne�u glupiranje. - Dobro. 314 00:34:43,212 --> 00:34:45,814 Mora� prestati da preti� ljudima. 315 00:34:47,555 --> 00:34:49,560 Ne�u te izneveriti D�ek, obe�avam. 316 00:34:50,095 --> 00:34:51,604 Ne�u te izneveriti. 317 00:34:51,629 --> 00:34:53,629 Napravi�u pobednika od nje. Vide�e�! 318 00:34:57,215 --> 00:35:00,180 Mislim da si uradio dobru stvar za de�aka. 319 00:35:01,305 --> 00:35:04,005 Videla sam njegove prijatelje. Potrebni smo mu. 320 00:35:13,975 --> 00:35:15,399 Vidite ovo? 321 00:35:15,535 --> 00:35:17,376 To mu je telefonski broj. 322 00:35:18,815 --> 00:35:20,754 Golubovi nemaju telefone! 323 00:35:20,755 --> 00:35:22,399 Naravno da imaju! 324 00:35:22,424 --> 00:35:25,024 �ta misli� kako mi se javi kada se izgubi? 325 00:35:25,735 --> 00:35:28,306 - Sva�ta! - Ne, nije. 326 00:35:30,935 --> 00:35:33,299 - Ho�ete �aj? - Naravno, hvala. 327 00:35:34,615 --> 00:35:36,341 - Ho�ete �aj? - Ne. 328 00:35:38,615 --> 00:35:40,700 Moj pas. Slepa je. 329 00:36:09,315 --> 00:36:11,200 Svinjske nogice. 330 00:36:14,875 --> 00:36:17,078 - Klanjam se. - Klanjam se. 331 00:36:18,695 --> 00:36:20,818 Mnogo hvala, dobro ura�eno. 332 00:36:22,743 --> 00:36:24,543 Vidimo se slede�e nedelje. 333 00:36:26,055 --> 00:36:27,399 Kako si? 334 00:36:27,824 --> 00:36:29,124 U�iva�? 335 00:36:29,135 --> 00:36:33,258 Da, ba� mi je lepo ovde, sa ovim finim damama. 336 00:36:33,695 --> 00:36:35,416 - Fina grupa. - Da, da. 337 00:36:36,241 --> 00:36:39,541 Nekoliko nas ide na... pi�e na brzaka. Ho�e� sa nama? 338 00:36:40,095 --> 00:36:42,544 Naravno, ali ne znam da li sam prikladno... 339 00:36:42,875 --> 00:36:44,345 Dobro izgleda�! 340 00:36:44,375 --> 00:36:46,696 Dobro, idem u toalet i ... 341 00:36:48,221 --> 00:36:50,321 idemo na brzu brzinu! 342 00:36:51,535 --> 00:36:53,282 Ne, brzu brzinu. 343 00:36:55,107 --> 00:36:56,507 Vidimo se ubrzo. 344 00:37:00,932 --> 00:37:02,432 Vidi ko je to! 345 00:37:04,075 --> 00:37:06,080 Lepo da vidim da si u redu. 346 00:37:09,275 --> 00:37:11,659 Svima sam rekao za... tu�nu vest. 347 00:37:13,575 --> 00:37:16,325 Jedan od razloga mog dolaska je de�ak koga sam na�ao, 348 00:37:16,955 --> 00:37:19,398 za kojeg mislim da bi bio dobar za klub, on je... 349 00:37:20,323 --> 00:37:23,423 On je... on je bio, ali... 350 00:37:24,035 --> 00:37:27,219 mislim da bi bio od koristi. Zove se Ian Brenan. 351 00:37:27,655 --> 00:37:31,158 Nikad �uo za njega, sigurno je problemati�an. 352 00:37:31,295 --> 00:37:34,696 Da, ali svi pravimo gre�ke, pove�emo se sa pogre�nim ljudima. 353 00:37:35,335 --> 00:37:38,116 Samo bih rekao, dajmo mu �ansu, neka u�u. 354 00:37:38,355 --> 00:37:40,835 - Klub �e odlu�iti o tome. - Da. 355 00:37:41,375 --> 00:37:44,925 Treba nam novi sat, ovaj vi�e ne radi. 356 00:37:45,055 --> 00:37:47,262 O tome smo pri�ali, mo�e� da pomogne�. 357 00:37:47,495 --> 00:37:49,580 - Koristi� karmin? - Da, i zna� �ta? 358 00:37:50,415 --> 00:37:53,224 Sa njim mi usne izgledaju punije. 359 00:37:53,549 --> 00:37:55,549 Mo�da mi ostanu napu�ene! 360 00:37:58,015 --> 00:37:59,924 Dobro ti stoji, uvek izgleda� dobro. 361 00:38:01,275 --> 00:38:03,576 - C'est un secret boulot. - �ta to zna�i? 362 00:38:05,775 --> 00:38:08,117 - Te�ko je biti �ene. - I jeste. 363 00:38:08,155 --> 00:38:09,880 Nije nam lako. 364 00:38:17,055 --> 00:38:18,779 �ove�e, vidi ga! 365 00:38:18,815 --> 00:38:21,200 Hej, bu�enje! Bu�enje, bu�enje! 366 00:38:22,295 --> 00:38:23,781 Gotov je. 367 00:38:25,406 --> 00:38:26,906 Mogli bi u pab. 368 00:38:27,515 --> 00:38:29,459 Ja para nemam, ima� li ti? 369 00:38:30,215 --> 00:38:32,356 - Mo�da on ima, Ian! - Ian! 370 00:38:33,455 --> 00:38:35,421 Ima� neku kintu, dru�e? 371 00:38:37,495 --> 00:38:38,883 Bingo! 372 00:38:41,215 --> 00:38:43,957 - Odosmo mi, dru�e. - Laku no�, du�o. 373 00:38:44,095 --> 00:38:45,756 Bi�e� ti dobro. 374 00:38:49,115 --> 00:38:51,657 �ta je to pri�ao o golubovima? 375 00:38:52,695 --> 00:38:54,446 Proseravao se. 376 00:38:54,775 --> 00:38:56,499 Lupetanja o golubovima... 377 00:39:16,355 --> 00:39:17,757 Idiote! 378 00:39:18,335 --> 00:39:19,996 Gde ti je pamet? 379 00:39:20,446 --> 00:39:24,734 Vidi� ovo? To je tvoj sat! Upravo sam te u�lanio u klub! 380 00:39:25,275 --> 00:39:29,937 Kakva je korist od pobede kada �e� se popi�ati na to?! 381 00:39:30,055 --> 00:39:31,465 Muka mi je. 382 00:39:31,490 --> 00:39:32,890 Bolje da nije. 383 00:39:32,915 --> 00:39:35,715 Dovoljno je povra�ke naokolo i bez tvog dodatka. 384 00:39:36,135 --> 00:39:38,759 - Gde su oti�li Frenki i D�oj? - Koji su te ostavili? 385 00:39:39,495 --> 00:39:43,259 - Da, malo�as. - Lepo. Dobri prijatelji. Divni. 386 00:39:43,595 --> 00:39:46,782 Vreme je da prestane� da baza� sa tim propalicama. 387 00:39:47,415 --> 00:39:51,566 Slu�aj, oni donose probleme, a ti �e� pasti zbog njih! 388 00:39:53,735 --> 00:39:56,504 - Hajde, idi ku�i. - Ne�u ku�i, D�ek. 389 00:39:56,935 --> 00:39:58,657 Ne �elim da idem ku�i. 390 00:39:59,582 --> 00:40:00,882 O, Isuse! 391 00:40:01,815 --> 00:40:04,379 Hajde, ide� kod mene! Hajde! 392 00:40:05,215 --> 00:40:06,637 Polazi. 393 00:40:08,795 --> 00:40:12,196 Ona je ta, D�ek. Rubi �e mi doneti taj novac. 394 00:40:12,235 --> 00:40:14,744 - Da, kao njena mama, �ampion. - Da. 395 00:40:18,455 --> 00:40:21,095 D�ek! Uradi�u �ta god �eli� za taj novac! 396 00:40:22,935 --> 00:40:25,335 Da, naravno da ho�e�. Hajde, ulazi, hajde. 397 00:40:25,375 --> 00:40:27,297 Sve sam isplanirao. 398 00:40:30,400 --> 00:40:32,040 Ma, �ta solira�! 399 00:40:32,700 --> 00:40:34,300 Markiraj ga, kurvo! 400 00:40:37,700 --> 00:40:39,960 Vidi ga, koji ti je moj?! 401 00:41:06,215 --> 00:41:07,695 Danas... 402 00:41:08,220 --> 00:41:09,720 �istimo. 403 00:41:10,545 --> 00:41:11,945 Ti �isti� ovde. 404 00:41:12,735 --> 00:41:14,339 Ako bude dobro... 405 00:41:14,464 --> 00:41:16,064 da�i ti banku. Fer? 406 00:41:24,395 --> 00:41:25,922 �irok osmeh. 407 00:41:28,215 --> 00:41:29,718 D�ek, treba mi pomo�. 408 00:41:29,855 --> 00:41:31,225 Rozi... 409 00:41:31,250 --> 00:41:33,950 Ne mo�e vi�e ovako, umoran sam od �uvanja dece. 410 00:41:34,655 --> 00:41:36,379 - Ne, nisi. - Molim vas. 411 00:41:37,515 --> 00:41:40,139 Molim te D�ek, obe�avam, ne�u praviti probleme. 412 00:41:40,664 --> 00:41:42,464 Ne�e. Pola sata. 413 00:41:43,175 --> 00:41:46,006 Dobro, tri sata. Molim vas. 414 00:41:51,495 --> 00:41:52,960 Ima� gumenjake? 415 00:41:54,155 --> 00:41:55,576 Vidi ovu. 416 00:41:55,715 --> 00:41:58,235 Ja i Ian idemo na pecanje, ovo �e nam biti mamci. 417 00:41:59,060 --> 00:42:00,960 - Da? - Da. 418 00:42:01,995 --> 00:42:04,218 Danas popodne, posle ru�ka, 419 00:42:04,355 --> 00:42:07,719 vide�emo kako da sredimo tvoj bicikl, mo�e? 420 00:42:07,944 --> 00:42:09,244 Dobro. 421 00:42:09,455 --> 00:42:10,783 Vidi je! 422 00:42:36,995 --> 00:42:38,959 Brinem se zbog ve�banja. 423 00:42:39,335 --> 00:42:42,184 Nemoj, samo ih pusti� napolje i oni sami �e da ve�baju. 424 00:42:42,415 --> 00:42:44,820 Prosto je, samo do�e� i gleda�. 425 00:42:45,855 --> 00:42:48,260 - Koliko dugo si pecaro�? - Godinama. 426 00:42:48,795 --> 00:42:50,975 Tata me je vodio. Svidelo mi se. 427 00:42:53,315 --> 00:42:55,200 Mo�da kupim brod jednog dana. 428 00:42:55,225 --> 00:42:57,734 - Misli� da se mo�e �iveti od toga? - Moglo bi. 429 00:42:58,935 --> 00:43:01,439 - Evo tvoje francuske devojke. - Zdravo, zdravo. 430 00:43:02,775 --> 00:43:05,022 Dobro izgledate danas. Zdravo. 431 00:43:05,947 --> 00:43:08,247 Da vam predstavim moju �erku, Sesil. 432 00:43:08,272 --> 00:43:11,272 - Zdravo, drago mi je. - I moja unuka, Hortens. 433 00:43:12,495 --> 00:43:14,017 Lepotica. 434 00:43:15,855 --> 00:43:17,926 - �ta pecate? - Ovo je... 435 00:43:19,651 --> 00:43:20,951 To je, to je... 436 00:43:23,127 --> 00:43:25,027 - To je riba-pas. - Riba-pas? 437 00:43:25,752 --> 00:43:27,652 Ne znam za ribu-psa, znam za ribu-ma�ku, ali... 438 00:43:28,195 --> 00:43:31,162 Riba-ma�ka ima brkove, ona je re�na, ova je morska. 439 00:43:31,295 --> 00:43:32,905 - Da li grize? - Da. 440 00:43:33,535 --> 00:43:35,518 - Da je vratim u vodu? - O, da, zna� �ta? 441 00:43:35,655 --> 00:43:37,616 Ne, ne, ne. Daj mi jednu. 442 00:43:38,041 --> 00:43:39,641 Skuva�e je za vas. 443 00:43:39,655 --> 00:43:42,021 Kuva samo za sebe, �to je dosadno, pustite je da kuva za vas. 444 00:43:42,055 --> 00:43:43,703 Znam kako da je spremim. 445 00:43:44,035 --> 00:43:45,045 - Da? - Da. 446 00:43:45,075 --> 00:43:47,258 - Bi�e ukusno? - Bi�e savr�eno! 447 00:43:48,695 --> 00:43:50,546 Dobro, spakova�u je. 448 00:43:57,655 --> 00:43:59,060 Izvoli. 449 00:44:00,085 --> 00:44:01,785 - Hvala. - U redu? 450 00:44:03,355 --> 00:44:05,023 - Vidimo se. - Dovi�enja. 451 00:44:08,248 --> 00:44:10,148 - Bilo mi je drago. - Dovi�enja. 452 00:44:13,235 --> 00:44:15,984 - Svi�a ti se. - Ti�ina, pusti me! 453 00:44:17,515 --> 00:44:20,416 - Dobra je ona. - Jeste fina, ljupka je. 454 00:44:26,500 --> 00:44:28,120 - Fin je? - Veoma. 455 00:44:28,600 --> 00:44:31,400 - Rekla si mu? - Prestani da me ispituje�! 456 00:44:31,700 --> 00:44:32,901 Uvek je isto! 457 00:44:32,902 --> 00:44:35,700 Misli� da je tako bolje, ali samo �e� ga oterati! 458 00:44:36,100 --> 00:44:38,200 - Radi �ta ho�e�! - I ho�u! 459 00:44:39,800 --> 00:44:41,000 Sranje! 460 00:45:28,815 --> 00:45:30,599 Da, to bi bilo... 461 00:45:31,124 --> 00:45:33,224 - Osamsto vi�e od "Ma�in Fenks". - Da. 462 00:45:33,435 --> 00:45:36,677 Ho�e da mi nabavi par "Modi Manolo". 463 00:45:38,515 --> 00:45:40,124 Vidi ovo. 464 00:45:40,155 --> 00:45:42,756 Vidi ti prverznog matorca sa devoj�icom. 465 00:45:47,215 --> 00:45:49,298 Treba ga prijaviti. Hajde, idemo. 466 00:45:49,535 --> 00:45:51,523 Ho�u da stignem pre po�etka "Hausa". 467 00:46:08,155 --> 00:46:09,803 - Tvoja omiljena. - Hvala. 468 00:46:09,855 --> 00:46:12,302 D�ek, vidi pozadinu sa Rubi. 469 00:46:13,427 --> 00:46:14,627 Lepo je. 470 00:46:15,335 --> 00:46:18,735 - Mo�e� li staviti Sa�u? - Mora� mi dati fotografiju. 471 00:46:19,375 --> 00:46:21,085 Duguje� mi banku! 472 00:46:27,815 --> 00:46:29,825 - Dobar dan. - Dobar dan. 473 00:46:30,655 --> 00:46:34,198 Napravljeno po lepom receptu sa juga Francuske, 474 00:46:34,535 --> 00:46:38,679 zove se "Bujabes", riblja supa, sa ribom koju ste upecali. 475 00:46:39,004 --> 00:46:41,904 - Da pomiri�em. - Riba je veoma dobra. 476 00:46:42,629 --> 00:46:45,029 - Ima dovoljno za sve! - Ostaje�? 477 00:46:52,215 --> 00:46:54,982 - Mogu li i ja? - Ostani u kolima! 478 00:46:59,495 --> 00:47:01,341 Danas je ba� zauzet. 479 00:47:03,855 --> 00:47:05,976 Samo sam do�ao da uzmem neke mamine stvari. 480 00:47:09,515 --> 00:47:11,839 �ivota mi, evo cirkusa. 481 00:47:11,975 --> 00:47:14,646 Ovo je moj sin, �on. 482 00:47:15,075 --> 00:47:16,485 Drago mi je, �on. 483 00:47:16,615 --> 00:47:18,458 Pustio me da koristim ra�unar 484 00:47:18,995 --> 00:47:22,246 485 00:47:23,435 --> 00:47:25,318 Moramo da razgovaramo. 486 00:47:25,755 --> 00:47:29,146 Flori, idemo da vidimo golubove, hajde sa mnom. 487 00:47:29,675 --> 00:47:31,942 Ian, molim te, poka�i mi golubove. 488 00:47:36,055 --> 00:47:37,546 Obrati pa�nju! 489 00:47:37,771 --> 00:47:39,871 Ove ptice �e osvojiti gomilu novca. 490 00:47:40,375 --> 00:47:42,155 Mo�da hiljade. 491 00:47:50,235 --> 00:47:52,665 - Mogu li videti moje unuke? - Ne. 492 00:47:55,975 --> 00:47:58,938 Stvari su se promenile ovde kad tinejd�eri misle da si heroj. 493 00:47:59,275 --> 00:48:01,296 Rubi �e biti pobednik, osvoji�e hiljade! 494 00:48:01,535 --> 00:48:04,935 Za�to stalno pri�a� o novcu? Nije on najva�niji. 495 00:48:06,560 --> 00:48:09,160 Tako su lepa ova stvorenja. 496 00:48:10,385 --> 00:48:11,685 Veli�anstvena. 497 00:48:11,715 --> 00:48:14,976 Budi ponosan da ti D�ek veruje i da ti je dao Rubi. 498 00:48:15,015 --> 00:48:17,484 To je najva�nije za tebe. 499 00:48:20,355 --> 00:48:22,216 Zaboravila sam harmoniku! 500 00:48:23,295 --> 00:48:25,580 Ne, Flori, ne, ne! Ja idem, ja idem! 501 00:48:30,635 --> 00:48:33,875 Da li si do�ao da ostane� ili da uzme� neke mamine stvari? 502 00:48:34,515 --> 00:48:37,465 Jer, opet �emo stati iza istih razloga. 503 00:48:37,595 --> 00:48:40,705 Znam, tata. Nije tvoja gre�ka. To je bila bolest. 504 00:48:41,435 --> 00:48:42,963 Nova recesija. 505 00:48:43,288 --> 00:48:46,788 Nikad se nisam oporavio od 80-ih. Tri posla su propala preko no�i! 506 00:48:46,913 --> 00:48:48,934 Nije preko no�i. Sve si propio! 507 00:48:50,015 --> 00:48:53,240 Ni�ta ne bi imao da nije bilo maminog posao i maminog novca! 508 00:48:53,875 --> 00:48:55,999 Uzeo si njeno osiguranje dok je bila bolesna! 509 00:48:56,024 --> 00:48:58,434 Stani malo! To sam odavno rekao! 510 00:48:59,515 --> 00:49:01,359 To je najbolje �to sam ikad uradio! 511 00:49:01,395 --> 00:49:04,338 - Nisam znao da �emo �iveti od toga. - Kladim se da nisi! 512 00:49:06,215 --> 00:49:10,218 - Prestani da se ljuti� na mene. - Nisi je �ak ni izvodio napolje. 513 00:49:11,415 --> 00:49:12,926 Tek na kraju. 514 00:49:13,951 --> 00:49:16,151 Brinuo sam o njoj. �titio sam je! 515 00:49:16,755 --> 00:49:18,943 Nisam hteo da je ljudi vide takvu. 516 00:49:20,835 --> 00:49:22,781 Brinuo si o njoj zbog ose�aja krivice. 517 00:49:23,515 --> 00:49:25,597 Bila je u zabludi �to je ostala s tobom. 518 00:49:25,835 --> 00:49:27,644 - Stvari se menjaju. - Da, vidim. 519 00:49:27,875 --> 00:49:29,604 Sada ti deca dolaze ovde! 520 00:49:29,735 --> 00:49:32,045 - Tom de�ku treba pomo�! - Trebam i ja! 521 00:49:33,555 --> 00:49:35,199 Nikad je nisi voleo. 522 00:49:36,024 --> 00:49:37,824 Bar jednom si mogao re�i. 523 00:49:41,115 --> 00:49:43,715 Ne mogu uzeti njene stvari sa ovim strancima u ku�i. 524 00:49:45,155 --> 00:49:47,135 Do�i �u drugi put. 525 00:49:54,575 --> 00:49:56,978 - Da li deda �ivi tu? - Ve�i pojas. 526 00:50:01,155 --> 00:50:04,099 Izvini D�ek, bila sam tamo, sve sam �ula. 527 00:50:04,235 --> 00:50:05,751 U redu je. 528 00:50:06,552 --> 00:50:08,302 Nije njegova gre�ka. 529 00:50:08,435 --> 00:50:11,481 Napravio sam mojoj �eni pakao sa pi�em. 530 00:50:12,115 --> 00:50:13,763 A onda nisi do�li... 531 00:50:13,988 --> 00:50:17,088 jer se hitna pomo� bavila pijancima i narki�ima. 532 00:50:24,015 --> 00:50:26,543 Odavno nisam osetio �enske usne. 533 00:50:27,875 --> 00:50:32,865 Stres na poslu, akohol... Ubita�na kombinacija. 534 00:50:33,895 --> 00:50:37,523 - Da li si nasilan? - Da, moram da priznam. 535 00:50:38,835 --> 00:50:41,346 Ali, to je bilo pre 20 godina. 536 00:50:42,071 --> 00:50:45,571 To je daleko iza mene, ni ne se�am se sebe takvog. 537 00:50:46,496 --> 00:50:48,096 Sada si druga�iji. 538 00:50:48,195 --> 00:50:50,376 Stefani, znam da sviram francusku pesmu. 539 00:50:58,235 --> 00:51:01,805 Bravo, Flori. Zna� �ta? Dobro znam tu pesmu! 540 00:51:02,235 --> 00:51:04,016 Zove se "La vie en rose", 541 00:51:04,041 --> 00:51:08,541 od veoma poznate fransuske peva�ice Edit Pijaf. 542 00:51:09,266 --> 00:51:13,666 Bila je tako mala i krhka da su je nazvali "Vrabac". 543 00:51:13,975 --> 00:51:16,341 Ne�u te lagati, ruke su ti duplo ve�e od mojih. 544 00:51:16,466 --> 00:51:21,566 Da, znam, imam velike ruke, nisam vrabac, vi�e sam Rubi, golub. 545 00:51:24,300 --> 00:51:27,300 Kada me uzme u zagrljaj 546 00:51:27,501 --> 00:51:29,001 i ne�no mi �apu�e 547 00:51:29,300 --> 00:51:32,500 �ivot je ru�i�ast 548 00:51:33,140 --> 00:51:35,900 �apu�e re�i ljubavi 549 00:51:36,100 --> 00:51:37,700 svakodnevne re�i 550 00:51:38,100 --> 00:51:40,700 koje me doti�u 551 00:51:41,800 --> 00:51:44,300 u�ao je u moje srce 552 00:51:44,900 --> 00:51:46,700 deo radosti 553 00:51:46,800 --> 00:51:49,000 koji razumem 554 00:51:49,800 --> 00:51:53,600 su�eni smo jedno drugom zauvek 555 00:51:54,500 --> 00:51:58,900 zakleli smo se u �ivot... 556 00:52:01,175 --> 00:52:02,679 Ian, vidi! 557 00:52:06,304 --> 00:52:07,604 Ian! 558 00:52:07,729 --> 00:52:10,129 - Dolazi� ve�eras na pi�e? - Ne. 559 00:52:11,015 --> 00:52:13,876 - Ali, subota ve�e, brate?! - �ta je bitno? 560 00:52:13,915 --> 00:52:15,919 - Kako misli� "�ta je bitno"? - Nemamo ni posao! 561 00:52:16,055 --> 00:52:19,316 Sem toga, uzeli ste mi novac. Ukrali ste mi poslednji kintu. 562 00:52:19,555 --> 00:52:21,664 Pozajmio sam, vrati�u, nekako. 563 00:52:22,735 --> 00:52:24,998 - Idemo Stejsi. - Sti�em. 564 00:52:25,035 --> 00:52:26,896 �ta je problem, brate? 565 00:52:29,435 --> 00:52:31,375 - Ti si gubitnik. - Da. 566 00:52:32,400 --> 00:52:33,800 Ta�no. 567 00:52:48,475 --> 00:52:51,982 Momenat, evo mi sina debila. Da, on je, nazva�u te! 568 00:52:53,715 --> 00:52:55,637 - Jebem ti, gde si bio? - �ta ti je? 569 00:52:55,675 --> 00:52:58,405 Ceo dan te �ekam! Trebalo je da idemo u poslugu! 570 00:52:58,435 --> 00:53:00,721 Izvini, u redu? Izvini, zaboravio sam. 571 00:53:00,855 --> 00:53:03,380 Vidi, ovo sam radio, trka golubova, pri�ao sam ti! 572 00:53:03,515 --> 00:53:05,345 Osvoji�u novac, ovo ho�u da radim. 573 00:53:05,370 --> 00:53:07,370 Mogu da osvojim 7.000, D�ek �e me nau�iti! 574 00:53:07,375 --> 00:53:09,577 Da, osvoji�e� veliki novac, koji �e� poto�iti na pivo, 575 00:53:09,602 --> 00:53:11,002 sa debilnim ortacima?! 576 00:53:11,015 --> 00:53:13,097 Ne, ho�u da osvojim novac, D�ek �e me nau�iti... 577 00:53:13,235 --> 00:53:14,805 D�ek? Ko je D�ek? 578 00:53:14,935 --> 00:53:17,505 - Matori perverznjak iza ugla? - Nije on matori perverznjak... 579 00:53:17,630 --> 00:53:19,730 Zato ide� kod njega, jel? 580 00:53:20,035 --> 00:53:22,321 Videla sam ga sa devoj�icama, hvata ih za dupe... 581 00:53:22,355 --> 00:53:23,745 Ti si bolesna. 582 00:53:23,775 --> 00:53:26,177 Koga si nazvao bolesnom? Ne�u da ide� tamo! 583 00:53:26,315 --> 00:53:28,858 Ni Stejsi tamo ne�e da ide, jesi li razumeo? 584 00:53:29,295 --> 00:53:31,938 Sa njim ne�to nije u redu kada visi sa devoj�icama! 585 00:53:32,555 --> 00:53:36,499 Pripazi se, sine! Ozbiljno. Uvu�i �e te u ne�to gadno. 586 00:53:36,635 --> 00:53:39,383 Da, kao �to si tu uvukla mog oca u ne�to gadno! 587 00:53:39,708 --> 00:53:40,908 I njenog oca! 588 00:53:40,915 --> 00:53:43,740 Ako ti je otac tako divan za�to ne ode� kod njega?! 589 00:53:44,875 --> 00:53:48,200 Voleo bih da mogu. Da pobegnem od tebe. 590 00:53:48,575 --> 00:53:51,180 Mogla sam da uradim ne�to od �ivota da nije tebe i nje. 591 00:53:51,205 --> 00:53:52,405 Da, da, da! 592 00:53:52,415 --> 00:53:55,685 Mogla sam da uradim ne�to od �ivota! Nisam trebala da te rodim! 593 00:53:55,895 --> 00:53:58,978 Za�epite, oboje, gledam "�in�i Nind�a"! 594 00:53:59,515 --> 00:54:03,962 Ej, ve� sam ti rekla. Ne�u to da gleda�, previ�e je tu�a. 595 00:54:07,835 --> 00:54:10,977 Ustaj odatle Stejsi. Idem do prodavnice. 596 00:54:15,455 --> 00:54:19,797 - Misli� da treba tri sata? - Tri, tri i po, otprilike. 597 00:54:20,735 --> 00:54:23,406 - Uzbu�en si? - Da, nervozan. 598 00:54:29,015 --> 00:54:31,564 Ptice se vra�aju oko 4.00. 599 00:54:32,695 --> 00:54:35,061 Ostavi�u zadnja vrata otvorena. 600 00:54:36,155 --> 00:54:38,380 �ta on radi ovde? Ne�u mutne poslove ovde. 601 00:54:38,415 --> 00:54:40,019 Nema �urki dok nisam tu. 602 00:54:40,055 --> 00:54:41,482 Ne brini D�ek. 603 00:54:41,507 --> 00:54:44,807 Mo�e� verovati Ianu, pobrinu�e se za sve. 604 00:54:47,315 --> 00:54:48,797 Sre�no. 605 00:54:50,955 --> 00:54:52,826 Da te predstavim. 606 00:54:53,455 --> 00:54:56,695 Znam vas! Idem na �asove va�e �ene. 607 00:54:57,335 --> 00:54:59,996 Da, bili ste u radnji, dve pastrmke. 608 00:55:01,435 --> 00:55:03,142 �ivim prekoputa. 609 00:55:05,367 --> 00:55:06,567 Da. 610 00:55:07,115 --> 00:55:09,959 - Zdravo, srce! - Zdravo, D�ek. 611 00:55:11,675 --> 00:55:13,996 - Idemo. - Zdravo, Flori. 612 00:55:16,835 --> 00:55:18,796 - Htedoh da te pitam... - Da? 613 00:55:19,835 --> 00:55:22,721 Razmi�ljao sam o novom pomo�niku u ribarnici, 614 00:55:22,755 --> 00:55:24,926 pa sam pomisilo na Iana? 615 00:55:25,155 --> 00:55:27,223 - Da, da, bilo bi dobro. - Da li je dobar momak? 616 00:55:27,395 --> 00:55:30,662 Veoma dobar de�ko, lepo je radio prethodne poslove. 617 00:55:30,935 --> 00:55:32,983 - Vidimo se. - Vidimo se. 618 00:55:33,115 --> 00:55:35,645 Ne zaboravi da svira� kad pustite golubove! 619 00:55:35,675 --> 00:55:37,546 Zdravo, vidimo se. 620 00:55:38,371 --> 00:55:40,171 Zdravo, dru�tvo. 621 00:56:00,955 --> 00:56:04,039 Ne bih da ponavljam, hajde, pla�am pi�e. 622 00:56:05,075 --> 00:56:07,397 - Imam posla. - �ta je tebi sa ovim golubovima?! 623 00:56:07,535 --> 00:56:09,521 Ej, ti ne razume�?! 624 00:56:09,855 --> 00:56:12,779 D�ek mi je dao �ampionsku pticu, ho�u da osvojim te trke! 625 00:56:13,215 --> 00:56:15,083 - Proseravanje! - Nije proseravanje! 626 00:56:15,515 --> 00:56:18,015 On je pedofil, eto �ta je. �eli tvoju bulju. 627 00:56:18,655 --> 00:56:20,818 On samo ho�e da ti popu�i kurac! 628 00:56:21,355 --> 00:56:22,845 Slu�aj me, dru�e! 629 00:56:22,875 --> 00:56:26,099 D�ek mi ne�e pu�iti kurac. A i da ho�e, ne ti�e te se! 630 00:56:26,675 --> 00:56:29,224 Ra�e bih da mi on pu�i nego neka od va�ih drolja. 631 00:56:29,655 --> 00:56:31,635 A posebno ne ku�ka sa kojom ima� decu! 632 00:56:32,175 --> 00:56:34,182 Nikad da nisi spomenuo moju decu! 633 00:56:39,607 --> 00:56:41,107 Jebi se! 634 00:58:25,715 --> 00:58:28,603 Svi�a mi se �to ho�e� da bude� jedna od momaka. 635 00:58:28,835 --> 00:58:31,604 - Kako to misli�? - Kao ja si, jaka devojka. 636 00:58:31,629 --> 00:58:32,829 O, da! 637 00:58:33,835 --> 00:58:36,099 - Odli�no. - Ne ba�. 638 00:58:58,035 --> 00:59:01,755 Na mesta! Pozor, start! 639 00:59:34,675 --> 00:59:36,860 Ian, zadnja vrata su otvorena! 640 00:59:40,275 --> 00:59:42,115 Nemoj da ka�e� D�eku. 641 00:59:42,540 --> 00:59:44,140 �ekaj tu, Stejsi! 642 00:59:52,515 --> 00:59:54,443 Trebalo bi da gleda� ptice. 643 00:59:56,435 --> 00:59:58,576 Ian, ptica je stigla. 644 00:59:58,715 --> 01:00:00,379 Prerano je. 645 01:00:13,335 --> 01:00:15,196 E, sranje! 646 01:00:20,795 --> 01:00:24,918 Ne bih rekla, neka gotovina, 50 funti i ne�to eura. 647 01:00:25,355 --> 01:00:28,917 Dvd, video, ni�ta va�no. 648 01:00:30,155 --> 01:00:32,477 Ne brini, obavesti�u policiju. 649 01:00:33,315 --> 01:00:35,303 Mo�e� spavati kod mene no�as. 650 01:00:37,675 --> 01:00:40,422 D�ek, hvala na ponudi, ne znam da li... 651 01:00:41,155 --> 01:00:43,125 Ja �u spavati na sofi. 652 01:00:45,995 --> 01:00:47,538 Va�i. 653 01:00:48,075 --> 01:00:50,958 Spakuj �etkicu za zube, dolazim po tebe. 654 01:00:52,275 --> 01:00:53,621 Zdravo. 655 01:01:00,675 --> 01:01:03,041 Kraj. Zna� �ta to zna�i, zar ne? 656 01:01:03,175 --> 01:01:05,023 Vreme za spavanje! 657 01:01:07,315 --> 01:01:09,436 - Bilo ti je lepo danas? - Da. 658 01:01:09,675 --> 01:01:12,838 - Da li je bilo zabavno sa golubovima? - Da. Mo�emo li da ponovimo, nekad? 659 01:01:13,115 --> 01:01:16,716 - Da, za�to ne. - Mo�e li slede�e poglavlje? 660 01:01:17,055 --> 01:01:18,738 - Ne, vreme je za krevet. - Molim te. 661 01:01:18,775 --> 01:01:20,497 Za�muri, hajde. 662 01:01:20,835 --> 01:01:24,257 - �ta je pedofil? - Za�to to pita�? 663 01:01:24,995 --> 01:01:29,098 Ian je rekao da je D�ek jedan. 664 01:01:30,235 --> 01:01:32,302 D�ek te nije povredio, zar ne? 665 01:01:33,027 --> 01:01:35,027 - Ne. - Sigurna si? 666 01:01:35,852 --> 01:01:37,852 - Rekla bi mi? - Naravno. 667 01:01:38,475 --> 01:01:39,800 Do�i. 668 01:01:43,516 --> 01:01:45,216 Mama je ponekad �a�ava, Flori. 669 01:01:47,155 --> 01:01:50,177 - �uva�e te Stejsina mama. - Dobro. 670 01:01:50,602 --> 01:01:52,402 - Na spavanje. - Volim te. 671 01:02:03,995 --> 01:02:05,761 Bu�enje, molim. 672 01:02:20,635 --> 01:02:22,523 Jebiga, kako se pi�e? 673 01:02:34,175 --> 01:02:36,141 - Kako si spavala? - Veoma dobro. 674 01:02:36,215 --> 01:02:39,018 Golubovi su me probudili, bilo je divno. 675 01:02:39,155 --> 01:02:41,919 Da, lepo. Done�u ti tost. 676 01:03:06,735 --> 01:03:09,023 - Video si grafit na prozoru? - �ta? 677 01:03:10,755 --> 01:03:12,623 Ko je, dovraga, ovo uradio? 678 01:03:12,955 --> 01:03:15,536 Bo�e! Deca, pretpostavljam. 679 01:03:16,675 --> 01:03:19,776 Nju su pokrali no�as, to je ono �to deca ovde rade! 680 01:03:20,015 --> 01:03:21,696 �ta zna�i pedo? 681 01:03:21,921 --> 01:03:23,921 Zna�i da se petljam sa decom. 682 01:03:24,615 --> 01:03:26,263 - Pedofil? - Da. 683 01:03:26,495 --> 01:03:28,841 To nije istina, to je grozna la�. 684 01:03:29,075 --> 01:03:31,023 Obrisa�emo sun�erom, u redu? 685 01:03:31,355 --> 01:03:33,562 - Pomo�i �e� mi? - Da. 686 01:03:35,635 --> 01:03:40,195 Tvoj otac je pri�ao o tebi �one. Veoma je ponosan na tebe. 687 01:03:43,955 --> 01:03:46,722 Moram da idem. Ne zaboravi, u 4.00 sata. 688 01:03:47,235 --> 01:03:49,980 - Spakovan sam, spreman. - Dobro, vidimo se. 689 01:03:52,405 --> 01:03:54,583 - Ide� na put? - U Francusku. 690 01:03:56,008 --> 01:03:59,408 Ona radi za "Eurostar", kondukter je, idem za d�abe. 691 01:04:00,633 --> 01:04:01,933 Fina je. 692 01:04:02,075 --> 01:04:04,302 Da, moja kom�inica, ona je fina gospo�a. 693 01:04:04,435 --> 01:04:06,406 - Da uzmemo sun�ere? - Da. 694 01:04:11,231 --> 01:04:12,631 Bitange. 695 01:04:19,195 --> 01:04:22,086 Videla sam pro�le nedelje da skuplja neke mlade. 696 01:04:22,215 --> 01:04:25,255 �uo sam da izlazi napolje sa kom�ijskom devoj�icom. 697 01:04:29,235 --> 01:04:31,076 Dobro ste pogledali? 698 01:04:31,415 --> 01:04:34,942 - Zrdavo, D�ek. - Zdravo, slatki�u. 699 01:04:36,215 --> 01:04:38,779 - Ulazite? - Ne, ne danas. 700 01:04:38,955 --> 01:04:41,556 Doma�a de�urlija. Bolesna �ala. 701 01:04:42,595 --> 01:04:45,362 Stejsina mama �e je paziti. Haide, Flori. 702 01:04:56,109 --> 01:04:57,509 Hej, �ale! 703 01:04:57,935 --> 01:04:59,965 Se�a� se kad si me dovodio ovde za vikende? 704 01:04:59,995 --> 01:05:02,281 Pre nego si se preselio sa mamom iz Londona. 705 01:05:02,615 --> 01:05:05,142 - Da, tra�ili smo gliste. - I i�li na pecanje. 706 01:05:05,875 --> 01:05:07,881 Se�a� se brodova na Vestgejtu? 707 01:05:10,715 --> 01:05:13,766 Zna� �ta? Kada zavr�imo sa ovim, sortira�u mamine stvari. 708 01:05:13,995 --> 01:05:15,860 Mo�e� mi pomo�i, ako ho�e�. 709 01:05:17,135 --> 01:05:19,103 - Da? - Da. 710 01:05:38,929 --> 01:05:40,929 711 01:05:40,955 --> 01:05:43,759 Idemo u Vaterlo, i sme�tam te u "Eurostar". 712 01:05:44,195 --> 01:05:46,222 - A gde �e� ti? - Ja �u da vozim. 713 01:05:46,755 --> 01:05:50,521 - Ti si ma�inovo�a? - Ja sam voza�. 714 01:05:50,955 --> 01:05:53,604 - To je fenimenalno. - Puna sam iznena�enja. 715 01:05:54,435 --> 01:05:56,426 - Zdravo, Stef. - Zdravo, Daren. 716 01:05:57,151 --> 01:05:58,551 I bi�e ih jo�. 717 01:06:18,135 --> 01:06:20,841 - Ne treba da baca� otpatke. - �ta si ti, jebena policija? 718 01:06:21,166 --> 01:06:22,466 Psuje�! 719 01:06:22,575 --> 01:06:24,360 Njena mama ne psuje. 720 01:06:24,395 --> 01:06:27,284 Dogod mi pla�a 20 kinti, jebe mi se. 721 01:06:27,415 --> 01:06:30,445 Vas dve, igrajte se, ili �ta god ho�ete. 722 01:06:30,875 --> 01:06:32,515 Ja idem da vidim ku�e. 723 01:06:32,655 --> 01:06:35,179 Ne ide� da vidi� ku�e, ti ide� u pab! 724 01:06:36,015 --> 01:06:37,895 Nemoj da me gura� pred drugaricom, razume�? 725 01:06:37,935 --> 01:06:40,165 Imam poslovni sastanak. Odjebi, ta�ka! 726 01:06:41,395 --> 01:06:44,139 Obe�ala si da �e� nas paziti. 727 01:06:44,364 --> 01:06:46,764 - Za�epi Stejsi! - Jebi se. 728 01:06:48,695 --> 01:06:52,176 Hej, znam gde da idemo, hajde. 729 01:06:54,355 --> 01:06:57,735 Mama mi ne bi dozvolila, ne �elim da me grdi. 730 01:06:57,955 --> 01:06:59,379 Koga briga! 731 01:07:00,304 --> 01:07:01,704 Idemo. 732 01:07:02,215 --> 01:07:03,622 Po�uri! 733 01:07:28,855 --> 01:07:30,320 - Frenki? - Molim? 734 01:07:30,355 --> 01:07:33,416 - Treba nam auto. - Prestani da brblja�, uradimo to. 735 01:07:34,055 --> 01:07:35,836 Idemo na parking. 736 01:07:37,361 --> 01:07:39,261 - Kre�emo? - Da. 737 01:08:25,438 --> 01:08:28,109 - Stejsi, Stejsi? - Molim? 738 01:08:28,238 --> 01:08:30,287 Previ�e smo daleko od ku�e. 739 01:08:30,618 --> 01:08:34,148 Mislim, nikoga nema u blizini, mo�e biti opasno. 740 01:08:34,378 --> 01:08:38,039 - U tome je poenta, glupa�o! - Ho�u da idem ku�i. 741 01:08:38,578 --> 01:08:40,784 Ako si kukavica, pali! 742 01:08:59,458 --> 01:09:01,465 - Mislim da nije tu. - Probaj opet. 743 01:09:08,790 --> 01:09:10,090 D�ek! 744 01:09:11,218 --> 01:09:13,299 D�ek, bolje da nisi unutra! 745 01:09:16,218 --> 01:09:17,979 Ko zna gde je. 746 01:09:20,798 --> 01:09:22,464 Nisi normalan! 747 01:09:24,589 --> 01:09:25,789 Daj malo! 748 01:09:25,818 --> 01:09:29,618 - Oladi! Pazi gde vozi�! - Mogu da vozim vezanih o�iju! 749 01:09:30,158 --> 01:09:31,989 - Samo ti pazi gde vozi�. - Daj mi jebeno pivo! 750 01:09:32,114 --> 01:09:34,214 - Pazi kako vozi�!! - Jebi se! 751 01:09:45,378 --> 01:09:47,327 Vidi �ta sam uradio zbog tebe! 752 01:09:49,038 --> 01:09:51,669 - Ubio si dete! - Za�epi, ti si kriv! 753 01:09:59,800 --> 01:10:02,501 - Vidi �ta si uradio. - Ti si kriv, ti si me vukao! 754 01:10:02,550 --> 01:10:04,786 - Ja kriv? Nisi normalan. - Ti si kriv! 755 01:10:05,478 --> 01:10:07,409 - Jebeno... - �ta radi�? 756 01:10:07,438 --> 01:10:09,679 �ta misli�, odlazim! Ne znam za ovo. 757 01:10:09,718 --> 01:10:11,701 - Bili smo zajedno, D�oi. - Ni�ta nisam video. 758 01:10:12,038 --> 01:10:13,467 D�oi! 759 01:10:13,798 --> 01:10:15,246 Jebi ga! 760 01:10:19,238 --> 01:10:20,984 Sre�an put, Rubi. 761 01:10:39,358 --> 01:10:43,061 Ba� mi je �udno da pijem vodu uz jelo. 762 01:10:44,178 --> 01:10:45,899 Ne, stani malo. 763 01:10:47,418 --> 01:10:50,407 - Rekao sam da mo�e� vino. - Ma, nema problema. 764 01:10:51,038 --> 01:10:52,902 Jednom, u redu je. 765 01:10:53,238 --> 01:10:56,241 Razumem te. Te�ko je prestati piti. 766 01:10:56,678 --> 01:10:58,778 Ne �elim da te isku�avam. 767 01:10:59,558 --> 01:11:01,102 Dobro ti ide. 768 01:11:03,298 --> 01:11:05,000 - D�ek. - Da. 769 01:11:06,078 --> 01:11:07,985 Moram ti ne�to re�i. 770 01:11:09,298 --> 01:11:11,280 Da si ma�inovo�a? 771 01:11:12,318 --> 01:11:14,747 Da, da. Bila sam ma�inovo�a. 772 01:11:14,898 --> 01:11:17,346 Bila sam ma�inovo�a, u Francuskoj, za TGV. 773 01:11:17,671 --> 01:11:19,871 - Zna� �ta je TGV. - Ne, �ta je? 774 01:11:20,338 --> 01:11:22,301 Veoma brz, jako brz voz. 775 01:11:23,838 --> 01:11:26,521 - Ekspres? - Da, 300 kilometara na sat. 776 01:11:26,658 --> 01:11:28,659 Veoma brz. Bila sam voza�. 777 01:11:31,438 --> 01:11:34,185 Ali, ne�to drugo �elim da ti ka�em. 778 01:11:35,318 --> 01:11:36,845 Slu�am. 779 01:11:37,652 --> 01:11:39,652 - Nije tako lako. - Probaj. 780 01:11:42,438 --> 01:11:44,202 Bila sam vojnik. 781 01:11:44,427 --> 01:11:45,937 - Vojnik?! - Da. 782 01:11:46,018 --> 01:11:48,740 - Nisi vozila tenk? - Jesam. 783 01:11:50,818 --> 01:11:52,644 Vozila sam tenk. 784 01:11:53,269 --> 01:11:56,269 Htela sam da roditelji budu ponosni na mene... 785 01:11:56,718 --> 01:11:58,600 Da ti ka�em ne�to. 786 01:11:58,925 --> 01:12:00,925 Pregoreh za tobom. 787 01:12:02,350 --> 01:12:04,137 �ta zna�i "pregoreh"? 788 01:12:04,762 --> 01:12:08,762 Zna�i da mi se svi�a�, veoma, na vrlo neotesan na�in. 789 01:12:11,338 --> 01:12:13,186 Ali, moram ti re�i ne�to. 790 01:12:13,218 --> 01:12:16,419 Mo�e� re�i bilo �ta.... Samo ne reci da si devica. 791 01:12:17,158 --> 01:12:18,646 Ne, ne! 792 01:12:19,371 --> 01:12:20,871 Onda je u redu. 793 01:12:22,658 --> 01:12:24,141 Hej, D�ek. 794 01:12:24,818 --> 01:12:27,321 - Veoma mi je va�no. - Gladna si? 795 01:12:31,518 --> 01:12:33,344 Gde je spava�a soba? 796 01:12:36,545 --> 01:12:38,145 Moram ti re�i... 797 01:12:41,938 --> 01:12:43,702 Na krevet. 798 01:12:47,098 --> 01:12:48,949 Ovo je prebrzo. 799 01:12:52,278 --> 01:12:54,128 Spreda, spreda je... 800 01:13:03,058 --> 01:13:05,428 D�ek, lepo je osetiti mu�karca. 801 01:13:15,478 --> 01:13:17,324 Tako si francuska. 802 01:13:19,678 --> 01:13:21,366 Volim te. 803 01:13:53,998 --> 01:13:55,764 - Zdravo. - Zdravo. 804 01:13:59,278 --> 01:14:01,227 Ho�e� da vidi� neke fotke? 805 01:14:01,352 --> 01:14:02,957 - Tvoje porodice? - Da. 806 01:14:03,182 --> 01:14:05,182 Da, to ho�u da vidim. 807 01:14:07,478 --> 01:14:11,084 Ja, moja majka i ja, imala sam dve godine, mislim. 808 01:14:12,398 --> 01:14:14,442 - Na mamu si. - Da. 809 01:14:19,798 --> 01:14:21,638 Moja �erka Sesil. 810 01:14:21,663 --> 01:14:24,463 Sa �est meseci. Kako se smeje... 811 01:14:24,578 --> 01:14:26,483 Slatki�, vidi je. 812 01:14:33,958 --> 01:14:35,224 Ja. 813 01:14:35,849 --> 01:14:38,449 Jedanaest godina, na ovoj slici. 814 01:14:40,038 --> 01:14:43,787 Boga mi, bila si mu�kara�a. Nije �udo da si ma�inovo�a. 815 01:14:45,118 --> 01:14:47,680 - �ta je "mu�kara�a"? - Mu�kara�a je... 816 01:14:50,118 --> 01:14:52,587 To je devoj�ica koja se pona�a kao de�ak. 817 01:15:01,838 --> 01:15:03,264 Moj sin. 818 01:15:04,089 --> 01:15:05,489 Njegova devojka. 819 01:15:05,814 --> 01:15:07,914 Ali, ne pri�amo, vi�e ne. 820 01:15:09,118 --> 01:15:10,905 Za�to ne pri�ate? 821 01:15:12,530 --> 01:15:15,130 Prestali smo... posle razvoda. 822 01:15:17,158 --> 01:15:19,045 - �teta. - Da. 823 01:15:19,470 --> 01:15:21,470 - Lep de�ko. - Da. 824 01:15:35,238 --> 01:15:37,342 I sin je bio u vojsci? 825 01:15:43,478 --> 01:15:45,349 To sam ja, D�ek. 826 01:16:17,278 --> 01:16:18,727 D�ek? 827 01:17:19,118 --> 01:17:20,782 Prodaje se 828 01:17:56,818 --> 01:17:58,282 Boga ti! 829 01:17:58,607 --> 01:18:01,907 - Dobro ti ide. - Na�ao si, ulazi. 830 01:18:05,778 --> 01:18:08,125 - �aj? - Da, da. 831 01:18:13,438 --> 01:18:14,868 To je... 832 01:18:18,238 --> 01:18:20,740 Tata, moramo da razgovaramo. 833 01:18:21,865 --> 01:18:23,465 Bi�u direktan. 834 01:18:24,698 --> 01:18:26,958 Ponu�en mi je posao na Novom Zelandu. 835 01:18:27,383 --> 01:18:28,783 Prihvati�u. 836 01:18:32,358 --> 01:18:34,083 Mogu li da sednem? 837 01:18:35,808 --> 01:18:37,308 Naravno. 838 01:18:49,658 --> 01:18:51,866 - Daleko je. - Najdalje. 839 01:18:56,658 --> 01:18:58,954 Zna�... kad si ro�en... 840 01:18:58,979 --> 01:19:01,579 Nije bilo... uobi�ajeno. 841 01:19:01,755 --> 01:19:03,563 Ro�en si u na�em krevetu. 842 01:19:06,588 --> 01:19:09,588 Pre tvog ro�enja mama je imala pet poba�aja. 843 01:19:10,858 --> 01:19:12,688 Nisam to znao. 844 01:19:14,438 --> 01:19:16,386 Bili smo toliko sre�ni. 845 01:19:16,511 --> 01:19:18,511 Uzeo sam te u naru�je. 846 01:19:20,318 --> 01:19:22,702 Otvorio si o�i i pogledao me. 847 01:19:25,758 --> 01:19:27,748 Osetio sam ogromnu ljubav. 848 01:19:29,473 --> 01:19:31,973 Zavoleo sam te od trenutka kada sam te ugledao. 849 01:19:35,352 --> 01:19:36,852 Ali... 850 01:19:37,778 --> 01:19:39,941 Nisam znao kako to da ka�em. 851 01:19:41,066 --> 01:19:43,466 Mu�karci su morali da budu... 852 01:19:44,978 --> 01:19:48,227 Mu�kar�ine, da zara�uju. Da su jaki. 853 01:19:52,198 --> 01:19:54,579 Ali, istina je da nikad nisam bio jak. 854 01:19:55,504 --> 01:19:57,404 Ja sam znao i tvoja mama je znala. 855 01:20:00,018 --> 01:20:03,345 Prikrivao sam to grubo��u i foliranjem da imam novac. 856 01:20:09,746 --> 01:20:11,400 �ao mi je. 857 01:20:14,198 --> 01:20:15,840 Hvala tata. 858 01:20:16,765 --> 01:20:18,265 Prekasno je. 859 01:20:20,278 --> 01:20:22,059 Znam, znam. 860 01:20:24,038 --> 01:20:26,720 Sada znam. Ali, nisam ispao lo�. 861 01:20:29,258 --> 01:20:30,987 Solidna karijera. 862 01:20:31,012 --> 01:20:32,812 Fantasti�na �ena. 863 01:20:33,337 --> 01:20:35,237 Dvoje voljene dece. 864 01:20:36,978 --> 01:20:38,901 Mogu ih dovesti, ako ho�e�? 865 01:20:39,426 --> 01:20:40,826 Voleo bih. 866 01:20:43,618 --> 01:20:45,528 Ima� li jo� problema sa klincima iz kraja? 867 01:20:46,053 --> 01:20:47,453 Ne znam. 868 01:20:47,458 --> 01:20:49,862 Samo sam spakovao torbu i do�ao ovamo. 869 01:20:51,958 --> 01:20:53,606 Pij �aj. 870 01:21:12,458 --> 01:21:16,162 G�o. Brenan, sigurno postoji razlog za ta ose�anja prema gospodinu... 871 01:21:16,798 --> 01:21:18,805 Molim te, ljubavi, ne zovi me g�a. Brenan. 872 01:21:18,838 --> 01:21:22,027 To me podse�a na biv�eg. Molim te, samo Debi. 873 01:21:22,258 --> 01:21:25,588 Dobro, Debi. A ti Stejsi? Se�a� li se... 874 01:21:25,858 --> 01:21:27,780 Rekla sam ti malo�as. 875 01:21:27,818 --> 01:21:30,184 Stejsi se sama vratila. Nije moja gre�ka. 876 01:21:30,218 --> 01:21:32,240 Ne znam gde je Frosi oti�la, niti Stejsi zna. 877 01:21:32,278 --> 01:21:34,346 - Zove se Flori. - Flori, kako god. 878 01:21:34,478 --> 01:21:36,445 Dobro, a ne�to posebno? 879 01:21:37,078 --> 01:21:40,264 Ako se ja pitam, obi�la bih matorca na kraju ulice. 880 01:21:40,298 --> 01:21:41,884 - Za�to? - Onog sa golubovima. 881 01:21:41,909 --> 01:21:44,209 Stalno dovla�i decu u ku�u. 882 01:21:44,418 --> 01:21:46,604 Zna�, igra se sa njima... 883 01:21:46,638 --> 01:21:49,289 Znate li imena dece, da mogu kontaktirati roditelje? 884 01:21:49,518 --> 01:21:51,995 Videla sam ga onomad, u parku, kako se igra sa Flori. 885 01:21:52,396 --> 01:21:54,179 U�i je da vozi bicikl. 886 01:21:54,218 --> 01:21:56,482 Malo je �udno da se matorac dru�i sa decom. 887 01:21:56,818 --> 01:21:58,679 Dobro, jo� ne�to? 888 01:21:59,018 --> 01:22:01,203 Mo�da da porazgovarate sa mojim sinom, Ianom. 889 01:22:01,328 --> 01:22:02,677 Za�to? 890 01:22:03,478 --> 01:22:05,843 Daje Ianu novac da mu �isti ku�u. 891 01:22:06,368 --> 01:22:07,968 �i��enje! 892 01:22:09,093 --> 01:22:11,293 �i��enje ku�e, �i��enje golubijeg kaveza. 893 01:22:11,318 --> 01:22:14,687 - To je golubarnik. - Golubarnik, kavez, �ta god. 894 01:22:15,058 --> 01:22:17,143 Dobro, a gde vam je sin sada? 895 01:22:17,378 --> 01:22:19,786 �ta da ti ka�em, ljubavi, ja nisam njegov �uvar. 896 01:22:21,258 --> 01:22:26,101 Mami, kada �emo u bioskop, obe�ala si mi? 897 01:22:26,738 --> 01:22:29,059 U�ini mi uslugu Stejsi, ne zamajavaj me. 898 01:22:29,198 --> 01:22:31,267 I umukni kada gospo�ica pri�a. 899 01:22:32,938 --> 01:22:35,987 Hvala vam na vremenu g�o. Brenen, izvinite, Debi. 900 01:22:36,318 --> 01:22:40,928 Nisam sigurana da �u morati, ali ako treba, navratila bih opet? 901 01:22:41,518 --> 01:22:43,701 U redu je. Razgovarajte sa matorcem. 902 01:22:43,878 --> 01:22:45,579 Koliko nudi�? 903 01:22:46,204 --> 01:22:47,604 Da�u ti 40 kinti. 904 01:22:47,618 --> 01:22:49,845 - 40 kinti za ovog psa? - Ma, daj! 905 01:22:51,738 --> 01:22:55,092 - Budi oprezan, vru� je. - Hej, da te pitam... 906 01:22:56,198 --> 01:22:59,046 Kako me uvek na�e�, imam krst na �elu? 907 01:22:59,478 --> 01:23:01,287 Prepoznaje� ovaj bicikl? 908 01:23:02,618 --> 01:23:03,842 Ne. 909 01:23:03,898 --> 01:23:06,386 �udno, prekriven je tvojim otiscima. 910 01:23:06,918 --> 01:23:09,707 O, da, taj bicik, da! U�io sam je da vozi. 911 01:23:10,138 --> 01:23:12,823 Moj najbolji drug Ian ima sestru, a bicikl je od njene drugarice. 912 01:23:13,058 --> 01:23:15,463 Devoj�ica je nestala, zna� ne�to o tome? 913 01:23:15,998 --> 01:23:17,878 Za�to bih ja znao? 914 01:23:18,418 --> 01:23:23,003 Ako ne verujete, mogu dovesti svedoke koji su videli da je u�im da vozi bicikl. 915 01:23:23,028 --> 01:23:25,328 - Nisu od koristi, Frenk. - Za�epi. 916 01:23:25,653 --> 01:23:29,853 - Ovo je ozbiljno! - Za�to ja, �to ne jurite pedofila?! 917 01:23:30,058 --> 01:23:32,261 D�ek. Znate D�ek? 918 01:23:32,738 --> 01:23:35,466 Bio je u novinama zbog �enine smrti, tako ne�to. 919 01:23:36,198 --> 01:23:39,187 Ima kompjuter u ku�i sa mnogo gadosti na njemu. 920 01:23:39,618 --> 01:23:42,018 Pokazao mi je jednom. Proverite ga. 921 01:23:46,298 --> 01:23:48,222 �ekaj, Sa�a, �ekaj tu. 922 01:24:14,398 --> 01:24:16,528 - Gospodin D�ek Donahju? - Da. 923 01:24:16,858 --> 01:24:18,844 Inspektor Kartrajt i kolege. 924 01:24:19,278 --> 01:24:21,241 Mo�emo li u�i i postaviti nekoliko pitanja? 925 01:24:21,250 --> 01:24:22,638 - Naravno, izvolite. - Hvala. 926 01:24:25,358 --> 01:24:27,244 Hej, smrdljivi skote! 927 01:24:28,278 --> 01:24:30,600 Videli ste �ta su mi uradili sa prozorom? 928 01:24:32,798 --> 01:24:35,918 Gdin-e. Donahju, nestala je devoj�ica Flori. 929 01:24:36,558 --> 01:24:38,440 - Kada? - Sino�. 930 01:24:38,465 --> 01:24:39,677 Bo�e! 931 01:24:41,078 --> 01:24:43,779 Mislio sam da ste do�li zbog provale. 932 01:24:43,804 --> 01:24:46,604 Imamo svedoke koji vas povezuju sa devoj�icom. 933 01:24:48,118 --> 01:24:49,865 Da, naravno, ja, ja ... 934 01:24:49,998 --> 01:24:52,280 Brinuo sam o njoj dok je majka bila na poslu. 935 01:24:52,405 --> 01:24:53,905 Upravo su se doselili. 936 01:24:53,918 --> 01:24:56,879 Ne�a vam smetati da pretra�imo stan? Pregledaj kompjuter. 937 01:24:57,718 --> 01:24:59,001 Da. 938 01:25:41,198 --> 01:25:43,146 Sa�ekajte da se vrati. 939 01:25:53,588 --> 01:25:56,239 - Nato�i. - Nije ti dosta? 940 01:25:56,668 --> 01:25:58,670 Daj jo� jedno pi�e. 941 01:26:17,728 --> 01:26:19,556 Zaboravio si kavez. 942 01:26:27,788 --> 01:26:29,777 Prestani da pije�, D�ek. 943 01:26:30,008 --> 01:26:32,269 Ne treba da pije� zbog glasina. 944 01:26:32,494 --> 01:26:35,494 Policija je bila kod mene i pitali su me za Flori. 945 01:26:36,119 --> 01:26:39,019 Rekla sam im da ni�ta nema� sa tim. 946 01:26:40,058 --> 01:26:42,194 I ne mora� da pije� zbog mene. 947 01:26:43,719 --> 01:26:45,519 Ta�no znam �ta misli�. 948 01:26:46,228 --> 01:26:50,190 Misli� da si prevaren od jebenog transeksualca. 949 01:26:50,828 --> 01:26:53,095 Jebao sam mu�karaca, tebe! 950 01:26:53,620 --> 01:26:55,720 Ne, ne, gre�i�. 951 01:26:56,328 --> 01:26:58,829 Jebao si mene. Ja sam Stefani. 952 01:26:59,868 --> 01:27:02,988 �ao mi je �to moram re�i, ne mogu druga�ije, ja te volim. 953 01:27:04,028 --> 01:27:07,939 - Iako nisi neki �armer. - Jebene nakazo! 954 01:27:11,708 --> 01:27:13,056 Odjebi! 955 01:27:15,968 --> 01:27:18,108 Ja sam Stefani, ja znam ko sam! 956 01:27:35,708 --> 01:27:38,393 - �ujem da su ti golubovi brzi. - Da. 957 01:27:38,728 --> 01:27:40,549 Ima� sre�e �to ti ga je D�ek dao. 958 01:27:40,608 --> 01:27:42,836 Da, Rubi je pobolj�ala vreme iz Francuske. 959 01:27:42,968 --> 01:27:44,870 Jo� nisam rekao D�eku. 960 01:27:44,895 --> 01:27:46,195 Pa, da li... 961 01:27:46,308 --> 01:27:48,811 - Da li je sa Stefani? - Da. 962 01:27:51,388 --> 01:27:53,850 Da li si znao da je bila mu�karac? 963 01:27:55,128 --> 01:27:57,457 Naravno, odmah sam provalio. 964 01:27:58,958 --> 01:28:00,658 Misli� da D�ek zna? 965 01:28:02,388 --> 01:28:03,856 Ne znam. 966 01:28:04,281 --> 01:28:05,581 Hej, Ian. 967 01:28:06,268 --> 01:28:09,376 - Ovo ti je ortak? - Ne. 968 01:28:09,408 --> 01:28:13,395 - Da, i�li smo u zajedno u �kolu. - Dobro, iza�i napolje, popri�ajte. 969 01:28:14,328 --> 01:28:16,908 - Imam posla da zavr�im... - Pusti, iza�i da popri�a�, hajde! 970 01:28:17,048 --> 01:28:18,977 Prvo operi ruke. Izlazi. 971 01:28:25,488 --> 01:28:26,898 �ta je? 972 01:28:27,868 --> 01:28:30,539 - Da li su ptice na broju? - �ta ho�e�, Frenki? 973 01:28:31,968 --> 01:28:34,978 Pustio sam ptice tvog ortaka. Odletele su. 974 01:28:37,528 --> 01:28:39,179 Glup si. 975 01:28:40,008 --> 01:28:42,538 - To su trka�ke ptice. - Da, pa? 976 01:28:42,908 --> 01:28:46,858 Pa? To im je svrha. Lete naokolo pa se vrate. 977 01:28:47,759 --> 01:28:49,733 Stvarno si glup, Frenki. 978 01:28:51,128 --> 01:28:52,835 Al nema veze. 979 01:28:53,268 --> 01:28:55,388 - Rekao sam policiji za taticu. - Da? 980 01:28:56,413 --> 01:28:59,113 Dete je nestalo. Pervert je u njevolji. 981 01:29:00,638 --> 01:29:01,838 E, da! 982 01:29:02,188 --> 01:29:04,232 Svi tvrde da je pervert! 983 01:29:06,308 --> 01:29:09,052 Ian, iza�i ranije. Evo ti riba za mamu. 984 01:29:09,488 --> 01:29:12,292 - Napisao sam i recept. - Ne zanimaju je recepti. 985 01:29:12,417 --> 01:29:14,917 - Lako se pravi. - Veruj mi, ne zanima je. 986 01:29:15,242 --> 01:29:17,442 Dobro, odnesi ku�i, reci da si dobio za d�abe. 987 01:29:18,028 --> 01:29:20,668 - Vodi ra�una o D�ekovim golubovima. - Da. 988 01:29:32,588 --> 01:29:35,389 Umesto da tra�ite one �to su mene oplja�kali. 989 01:29:47,588 --> 01:29:49,496 D�ek, �ta se de�ava? 990 01:29:52,628 --> 01:29:55,294 Uzeli su mi stvari, jer misle... 991 01:29:55,728 --> 01:29:58,075 - Da sam ne�to uradio sa Flori. - �ta? 992 01:30:00,208 --> 01:30:03,094 D�ek, ako ne�to zna�, mora� im re�i, bilo �ta! 993 01:30:03,228 --> 01:30:05,035 Rozi, zar i ti! 994 01:30:05,508 --> 01:30:10,039 Pobogu, nikad je ne bih povredio, �ali� se, zar Flori?! 995 01:30:10,948 --> 01:30:12,934 Bili ste sa njom, mora da ne�to znate! 996 01:30:13,168 --> 01:30:15,635 Ne znam ni�ta, zar nisam ve� rekao! 997 01:30:17,068 --> 01:30:19,053 - Hajde, D�ek, da... - Odjebi! 998 01:30:20,388 --> 01:30:22,218 Nisi mi ti sin! 999 01:30:25,588 --> 01:30:31,151 Ako neko ima ne�to da ka�e, neka do�e, jebite se. 1000 01:30:45,388 --> 01:30:48,269 - Ti si, Ian? - Da, doneo sam ribu. 1001 01:30:48,708 --> 01:30:51,172 Ribu? Ne treba, ima� kobasice u rerni. 1002 01:30:51,608 --> 01:30:54,393 - Ionako je vreme za �aj. - Ima� recept unutra. 1003 01:30:54,928 --> 01:30:57,396 - Kakav? - Ne znam, Dik mi je dao. 1004 01:30:59,588 --> 01:31:02,871 Zajebava� me, sa ortakom? Mnogo sme�no, a? 1005 01:31:03,408 --> 01:31:05,656 Mora�e� da nau�i�, ne�u biti ovde zauvek. 1006 01:31:06,688 --> 01:31:08,874 Doneo sam sa posla, mogla bi je upotrebiti. 1007 01:31:08,908 --> 01:31:13,010 - Kakav posao, ti nisi zaposlen? - Radim, mama, danima, kod Dika. 1008 01:31:13,308 --> 01:31:15,534 - Dik? Ko je Dik? - D�ekov prijatelj, na�ao mi je posao. 1009 01:31:15,568 --> 01:31:18,472 O, D�ek, da, tvoj ortak. Da ti ka�em ne�to o njemu. 1010 01:31:19,848 --> 01:31:23,736 Policija me ispitivala danas �ta on radi sa devoj�icama. 1011 01:31:23,948 --> 01:31:25,477 �ta si rekla? 1012 01:31:25,508 --> 01:31:28,036 - Ni�ta �to ve� ne znaju. - Hvala, mama! 1013 01:31:29,268 --> 01:31:31,792 Gde si po�ao? Meni �e� da baca� ribu? 1014 01:32:37,168 --> 01:32:40,057 Vidite! Ubacuju govna u sandu�e. 1015 01:32:40,988 --> 01:32:43,137 Ja �u to re�iti. Hej, vas dvojica! 1016 01:32:44,888 --> 01:32:47,177 - Ima li vesti o Flori? - Na�alost ne. 1017 01:32:47,608 --> 01:32:50,455 Ve� je pro�lo 24 sata otkad je nestala. 1018 01:32:51,588 --> 01:32:54,357 Gdine. Donahju, gde ste bili sredinom dana pro�le nedelje? 1019 01:32:54,588 --> 01:32:56,958 Kilometrima daleko. Sa golubovima. 1020 01:33:00,548 --> 01:33:01,975 Kloi. 1021 01:33:26,548 --> 01:33:29,258 �elim da Rubi i ostali golubovi budu u odli�noj kondiciji! 1022 01:33:29,488 --> 01:33:31,749 Ne �elim da sve propadne zato �to si izgubio nekoliko! 1023 01:33:31,888 --> 01:33:35,074 Znam, znam. Sve dobro radi�. 1024 01:33:36,408 --> 01:33:38,372 Izvini zbog vikanja ju�e. 1025 01:33:42,348 --> 01:33:44,999 Da li zna� ne�to o Stefani, a da mi nisi rekao? 1026 01:33:46,668 --> 01:33:49,432 - Ko ti je rekao? - Dik, samo �to sam saznao. 1027 01:33:49,968 --> 01:33:51,368 Super! 1028 01:33:51,693 --> 01:33:54,893 Sada zna ceo klub. Svi �e mi se smeju. 1029 01:33:54,918 --> 01:33:56,818 Kakve veze ima, D�ek? 1030 01:33:57,328 --> 01:33:59,229 Ona je fina osoba. 1031 01:33:59,354 --> 01:34:01,454 Voleo bih da je mama upola fina kao ona. 1032 01:34:02,068 --> 01:34:03,952 Znam da nisi moj otac... 1033 01:34:04,628 --> 01:34:06,874 ali, kada bih ga imao, voleo bih da je kao ti. 1034 01:34:07,108 --> 01:34:09,177 Dobro, dobro, shvatio sam poentu. 1035 01:34:11,908 --> 01:34:14,080 Zna� da je Flori nestala, zar ne? 1036 01:34:14,405 --> 01:34:17,905 Policija je na�la mnogo �ubreta na kompjuteru kada su ga odneli. 1037 01:34:20,897 --> 01:34:23,797 A te stvari su skinute sa neta istog dana kada si ovde ostao sam! 1038 01:34:23,932 --> 01:34:25,897 D�ek, kunem se Bogom, nisam ja! 1039 01:34:26,028 --> 01:34:28,633 Mora� mi verovati. Zatekao sam Frenka ovde. 1040 01:34:28,668 --> 01:34:30,451 Nisam zatvorio vrata. 1041 01:34:30,828 --> 01:34:32,571 U redu, verujem ti. 1042 01:34:34,472 --> 01:34:36,672 - Moram da krenem, posao. - Ajde. 1043 01:34:57,308 --> 01:34:59,250 Miri�e kao pi�etina. 1044 01:35:01,408 --> 01:35:03,893 Zna� da tvoj prijatelj pedofil pada za ono �to je uradio? 1045 01:35:04,128 --> 01:35:06,858 Ti si jebeni gubitnik, Frenki. On je prijatelj. 1046 01:35:07,388 --> 01:35:09,432 On mi je na�ao ovaj posao. 1047 01:35:09,768 --> 01:35:12,393 Znam da si ti stavio one slike na D�ekov kompjuter. 1048 01:35:13,218 --> 01:35:15,218 - Misli� da sam glup? - Odjebi. 1049 01:35:16,143 --> 01:35:18,143 Ako ka�e bilo kome, ubi�u te. 1050 01:35:19,222 --> 01:35:20,722 Jo� ne�to. 1051 01:35:20,848 --> 01:35:23,029 �uo sam da pervert trpa trand�u. 1052 01:35:23,554 --> 01:35:24,854 Gubi se! 1053 01:35:26,068 --> 01:35:27,416 Sranje! 1054 01:35:33,868 --> 01:35:35,098 Ej, gde �e�? 1055 01:36:19,988 --> 01:36:23,351 Da, to je to. Pervert i francuska dama de�ak. 1056 01:36:24,488 --> 01:36:26,388 O �emu, jebeno, pri�a�? 1057 01:36:27,413 --> 01:36:30,113 Dr�i svoje prljave ruke dalje od mog sina! 1058 01:36:30,538 --> 01:36:31,838 �ta? 1059 01:36:31,848 --> 01:36:34,456 �uo si �ta sam rekla. Daje mom sinu novac! 1060 01:36:34,888 --> 01:36:36,897 Ostavi ga na miru, ni�ta ti nije uradio! 1061 01:36:36,928 --> 01:36:39,157 - Dalje od moje deci, ili �u te razbiti! - �ta se doga�a? 1062 01:36:39,408 --> 01:36:42,018 - Ne me�aj se! - Nemoj... nikad vi�e... 1063 01:36:42,343 --> 01:36:43,543 da me gura�, ili... 1064 01:36:45,628 --> 01:36:47,591 Frenki Palmer je ovo uradio. 1065 01:36:48,128 --> 01:36:50,971 Pogledajte se! Vratite se u svoje ku�e. 1066 01:36:52,908 --> 01:36:55,453 �ta se doga�a? Hej, ostavite ga na miru! 1067 01:36:55,688 --> 01:36:58,194 - �ije je ovo dete? - Skidaj ruke sa mog deteta! 1068 01:36:58,348 --> 01:37:01,330 Doveo si ga da razbija tu�u imovinu, jebi se! 1069 01:37:04,988 --> 01:37:08,674 Francuska vojska, pero-laka, 1978. 1070 01:37:13,299 --> 01:37:14,599 D�ek. 1071 01:37:29,348 --> 01:37:30,768 �iva si? 1072 01:37:30,893 --> 01:37:33,893 Da, ali ruka me boli, a harmonika je polomljena. 1073 01:37:34,328 --> 01:37:36,398 Treba da se stidite, svi! 1074 01:37:37,123 --> 01:37:39,023 Ja se stidim same sebe. 1075 01:37:39,328 --> 01:37:41,048 Ti si kriva za ovo. 1076 01:37:41,873 --> 01:37:44,673 Da si radila �ta je trebalo, ni�ta se ne bi dogodilo! 1077 01:37:45,128 --> 01:37:48,852 Va�nije ti je bilo da bude� u pabu, nego da brine� o mojoj �erki! 1078 01:37:49,088 --> 01:37:50,669 Umalo je umrla! 1079 01:37:51,708 --> 01:37:53,637 �ta stoji� tu? Gubi se! 1080 01:37:57,848 --> 01:37:59,897 Veoma mi je �ao, D�ek. Veoma �ao. 1081 01:38:03,128 --> 01:38:06,768 - Vodi je da se odmori. - Vidimo se sutra. 1082 01:38:10,548 --> 01:38:14,439 D�ejmi, Ema, ovo je deda. 1083 01:38:16,868 --> 01:38:18,978 - Volite li golubove? - Da, da. 1084 01:38:19,103 --> 01:38:21,503 Ho�ete da upoznate moje? Imam ih puno. 1085 01:38:33,728 --> 01:38:35,450 Spremni ste? 1086 01:38:36,468 --> 01:38:40,496 Pet, �etiri, tri, dva, jedan, start! 1087 01:39:46,788 --> 01:39:48,933 Sa�a, ti si lep pas. 1088 01:39:50,168 --> 01:39:53,012 Da li �e nas posetiti na Novom Zelandu? 1089 01:39:53,248 --> 01:39:55,833 - Sigurno �e do�i, zar ne? - Da. 1090 01:39:56,268 --> 01:39:58,995 - Koliko jo� �ekamo, tata? - Nadam se, ne dugo. 1091 01:39:59,928 --> 01:40:01,809 Samo �to nisu stigli. 1092 01:40:06,308 --> 01:40:08,090 Sigurno je Rubi. 1093 01:40:09,148 --> 01:40:12,231 15:42:12. 1094 01:40:13,208 --> 01:40:16,275 - Koje vreme? - 15:42:12. 1095 01:40:16,576 --> 01:40:18,042 Minut br�e. 1096 01:40:18,068 --> 01:40:20,229 To je Rubi. Ona �to mi je D�ek dao. 1097 01:40:20,408 --> 01:40:22,351 - Proveri�u. - Do�avola! 1098 01:40:24,288 --> 01:40:28,188 - Fascinantno. - To je taj golub. Novajlija. 1099 01:41:10,068 --> 01:41:13,314 Tako mi je drago da si do�la. Bojao sam se da ne�e�. 1100 01:41:24,588 --> 01:41:28,354 - Patka u sosu, mo�e? - Da, da, fino. 1101 01:41:35,048 --> 01:41:38,196 Sre�na sam �to sam s tobom, ovo ve�e. 1102 01:41:43,228 --> 01:41:46,194 Da li si siguran... u vezi nas? 1103 01:41:48,508 --> 01:41:50,556 I dalje pregorevam za tobom. 1104 01:41:52,481 --> 01:41:53,781 Stefani... 1105 01:41:54,428 --> 01:41:56,078 Shvatio sam... 1106 01:41:56,403 --> 01:41:58,503 Da oni koji su protiv tebe, 1107 01:41:59,228 --> 01:42:00,828 ili te ne vole, 1108 01:42:01,453 --> 01:42:03,453 imaju ekstremno lo� ukus. 1109 01:42:06,908 --> 01:42:09,087 Nikad ne�u odbiti tvoju pomo�. 1110 01:42:09,988 --> 01:42:13,014 Bojim se da sva�ta mogu uraditi sa mojim rukama. 1111 01:42:15,359 --> 01:42:16,759 �uj... 1112 01:42:18,068 --> 01:42:20,489 �ta misli� o putovanju na Novi Zeland? 1113 01:42:22,848 --> 01:42:25,649 - Novi Zeland. - Da. Daleko je. 1114 01:42:26,074 --> 01:42:27,674 - Da, duga�ak put. - Da. 1115 01:42:27,848 --> 01:42:31,179 Ali, kunem se, nikad ne�u voziti avion. 1116 01:42:49,928 --> 01:42:53,149 Ovde se nalazimo sa Ianom? Ne vidim ga, a ti? 1117 01:43:03,228 --> 01:43:05,037 D�ek, ovamo! 1118 01:43:10,188 --> 01:43:11,678 Ovamo. 1119 01:43:16,148 --> 01:43:17,958 - Tvoj brod? - Sada jeste. 1120 01:43:19,668 --> 01:43:21,574 - Imam poklon za tebe. - Jel tako? 1121 01:43:27,401 --> 01:43:29,301 - Pridr�i me. - Hajde devojke. 1122 01:43:30,326 --> 01:43:31,826 Lep brod. 1123 01:43:33,502 --> 01:43:35,402 Da vam poka�em... 1124 01:43:50,100 --> 01:43:56,766 Prevod: zorduki 1125 01:43:59,766 --> 01:44:03,766 Preuzeto sa www.titlovi.com 81053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.