Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,540 --> 00:00:30,100
People ask a question.
2
00:00:31,620 --> 00:00:33,820
What's a RocknRolla?
3
00:00:34,580 --> 00:00:39,420
And I tell them it's not about drums,
drugs and hospital drips.
4
00:00:39,620 --> 00:00:41,020
Oh, no.
5
00:00:41,220 --> 00:00:43,740
There's more there than that, my friend.
6
00:00:44,100 --> 00:00:46,500
We all like a bit of the good life.
7
00:00:46,660 --> 00:00:48,060
Some, the money.
8
00:00:48,220 --> 00:00:49,980
Some, the drugs.
9
00:00:50,140 --> 00:00:54,660
Others the sex game,
the glamour or the fame.
10
00:00:54,820 --> 00:00:59,060
But a RocknRolla, oh, he's different.
11
00:00:59,220 --> 00:01:00,580
Why?
12
00:01:00,740 --> 00:01:05,940
Because a real RocknRolla
wants the fucking lot.
13
00:01:40,540 --> 00:01:43,780
My name's Archy,
formerly known as Archibald.
14
00:01:43,940 --> 00:01:46,140
I work for a man called Lenny Cole.
15
00:01:46,300 --> 00:01:50,180
And Lenny Cole has the keys
to the back door of this booming city.
16
00:01:50,340 --> 00:01:52,820
Let me give you an example
of how Lenny works his magic.
17
00:01:53,580 --> 00:01:57,060
Two years ago,
this property cost 1 million pounds.
18
00:01:57,220 --> 00:01:59,380
Today, it costs 5 million.
19
00:01:59,540 --> 00:02:00,580
How did this happen?
20
00:02:00,740 --> 00:02:03,540
Attractive tax opportunities
for foreign investment...
21
00:02:03,700 --> 00:02:06,740
...restrictive building consent
and massive hedge-fund bonuses.
22
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
London, my good man...
23
00:02:08,060 --> 00:02:11,060
...is fast becoming the financial
and cultural capital of the world.
24
00:02:11,220 --> 00:02:12,940
London is on the rise.
25
00:02:13,100 --> 00:02:16,420
up.
26
00:02:16,580 --> 00:02:20,260
And this has left the natives struggling
to keep a foothold in the property ladder.
27
00:02:20,420 --> 00:02:22,140
I can't teach you how to skin a cat...
28
00:02:22,300 --> 00:02:25,180
...but I can tell you a lot
about the money in bricks and mortar.
29
00:02:25,340 --> 00:02:27,580
Like he said, it's going one way.
30
00:02:27,780 --> 00:02:29,180
You need to see a lawyer.
31
00:02:30,580 --> 00:02:31,940
We do need to see a lawyer.
32
00:02:32,100 --> 00:02:34,460
Well, it looks like a great deal.
33
00:02:35,100 --> 00:02:36,180
These are the plans.
34
00:02:36,340 --> 00:02:39,260
It'll cost 10,
and it'll be worth 20 with planning.
35
00:02:39,420 --> 00:02:41,580
But, first, you gotta give
the Councillor a drink.
36
00:02:41,740 --> 00:02:44,420
Same deal as before.
I'll tell them they've got the planning.
37
00:02:44,580 --> 00:02:46,300
Thank you, Councillor.
38
00:02:47,140 --> 00:02:48,380
You'll get the planning.
39
00:02:48,540 --> 00:02:52,180
Take care of the Councillor,
and it'll move like shit through a goose.
40
00:02:53,300 --> 00:02:54,300
We need help.
41
00:02:54,460 --> 00:02:55,460
Lenny Cole.
42
00:02:55,620 --> 00:02:56,940
Dog number one.
43
00:02:57,100 --> 00:02:59,380
Bet he moves fast
and likes bricks and mortar.
44
00:02:59,540 --> 00:03:02,260
I do move fast,
and I love bricks and mortar.
45
00:03:02,420 --> 00:03:03,820
Property's always a safe bet...
46
00:03:03,980 --> 00:03:06,980
...but you gotta know what you're doing,
this ain't soft money.
47
00:03:07,140 --> 00:03:09,460
Because of these boys'
criminal records...
48
00:03:09,620 --> 00:03:11,740
...the bank won't lend them
the money they need.
49
00:03:11,900 --> 00:03:13,340
Enter Mr. Lenny Cole...
50
00:03:13,540 --> 00:03:16,700
...London's money-loaning
and fast-moving property magician.
51
00:03:16,860 --> 00:03:18,580
Don ' t let me down, boys.
52
00:03:18,740 --> 00:03:20,180
Come on, give me your hand.
53
00:03:20,340 --> 00:03:22,780
And this is where he waves
his black magic wand.
54
00:03:22,980 --> 00:03:25,380
Can't talk now,
but there's been a problem.
55
00:03:25,540 --> 00:03:26,940
I can't get you the planning.
56
00:03:27,460 --> 00:03:30,140
Sorry, boys, can't get the planning.
57
00:03:30,340 --> 00:03:32,780
Oh, isn't that an unpleasant surprise.
58
00:03:32,940 --> 00:03:34,660
Because they don't wanna owe Lenny.
59
00:03:34,820 --> 00:03:36,180
He can't get the planning.
60
00:03:36,340 --> 00:03:37,780
That's right, sweetheart.
61
00:03:37,940 --> 00:03:38,940
Can't get the planning?
62
00:03:39,140 --> 00:03:40,540
You've been fucked.
63
00:03:40,700 --> 00:03:42,980
What do you mean
you can't get the fucking planning?
64
00:03:43,140 --> 00:03:44,620
You owe me.
65
00:03:44,780 --> 00:03:48,380
Right, I get the building,
you lose your share...
66
00:03:48,540 --> 00:03:50,900
...and I'm still out of pocket
two large ones.
67
00:03:51,060 --> 00:03:52,700
Find it.
68
00:03:53,060 --> 00:03:55,900
They know they'll have to pay Lenny
before the month is out.
69
00:03:56,060 --> 00:04:00,500
Because Mr. Cole has ways of making life
very, very uncomfortable.
70
00:04:00,660 --> 00:04:01,820
We better find it.
71
00:04:02,020 --> 00:04:04,700
What they don't know
is that Lenny controls the councilors...
72
00:04:04,860 --> 00:04:06,180
...the judges and the lawyers.
73
00:04:06,340 --> 00:04:09,340
No planning permission will be given
until Lenny wants it.
74
00:04:09,540 --> 00:04:12,140
And now that he owns the building,
he wants the permission.
75
00:04:12,300 --> 00:04:14,100
Hello, Councillor?
76
00:04:14,620 --> 00:04:16,060
Yeah.
77
00:04:16,580 --> 00:04:20,220
Yeah, I hear you got that car
you wanted.
78
00:04:20,700 --> 00:04:21,820
You're very generous, Len.
79
00:04:22,020 --> 00:04:24,340
Right, now, sort that planning out,
will you?
80
00:04:24,820 --> 00:04:27,260
- Sorted, Lenny.
- Good.
81
00:04:31,500 --> 00:04:33,700
What's wrong with you, Archy?
82
00:04:33,860 --> 00:04:36,260
Was that not a bit strong, Len?
83
00:04:36,740 --> 00:04:39,700
They come from the same place as you.
You're gonna clean them out.
84
00:04:39,860 --> 00:04:41,300
The same place as me?
85
00:04:41,460 --> 00:04:43,700
Do I look like a fucking immigrant?
86
00:04:43,860 --> 00:04:45,460
No one gave me a leg up.
87
00:04:45,620 --> 00:04:49,420
They need a little bit of fear,
otherwise, they'll come up against me.
88
00:04:50,060 --> 00:04:52,220
They need a little lesson, don't they?
89
00:04:52,380 --> 00:04:55,700
And that is an example
of how Lenny works.
90
00:05:03,100 --> 00:05:05,740
Now, today is Lenny's big day.
91
00:05:05,900 --> 00:05:06,940
He's hit the big time...
92
00:05:07,140 --> 00:05:10,820
...because a new Russian billionaire
desires Lenny's property contacts.
93
00:05:10,980 --> 00:05:13,740
He wants planning permission
where the law won't allow.
94
00:05:13,900 --> 00:05:15,260
Lenny Cole is here.
95
00:05:15,420 --> 00:05:17,020
Lenny will come through...
96
00:05:17,220 --> 00:05:20,220
...but he will rape that Russian
for every ruble he can get.
97
00:05:20,380 --> 00:05:21,580
Nice to see you, Uri.
98
00:05:21,740 --> 00:05:24,340
Good. Come and take a seat.
99
00:05:24,860 --> 00:05:28,300
Excuse me if I am hasty,
but I have a busy day.
100
00:05:28,460 --> 00:05:30,340
- Oh, that's all right.
- Sit.
101
00:05:32,220 --> 00:05:35,900
I can see we are very much alike,
you and I, Lenny.
102
00:05:36,100 --> 00:05:38,420
We like to get things done.
103
00:05:39,340 --> 00:05:40,740
What's it going to cost me?
104
00:05:41,220 --> 00:05:45,660
First, let me make it clear exactly
how we can help you benefit from this deal.
105
00:05:45,820 --> 00:05:47,900
Without me,
you'd be waiting five to 10 years...
106
00:05:48,100 --> 00:05:50,860
...before you got permission
to erect your arena.
107
00:05:51,020 --> 00:05:53,180
Secondly, with British law
as it so stands...
108
00:05:53,380 --> 00:05:55,460
Lenny, how much?
109
00:05:59,060 --> 00:06:00,420
Seven million euros.
110
00:06:04,900 --> 00:06:09,820
I expect the guarantee that I have consent
within six months and no red tape.
111
00:06:10,020 --> 00:06:11,260
Oh, you got it.
112
00:06:11,420 --> 00:06:12,540
Consider it done.
113
00:06:14,700 --> 00:06:15,900
- Drink?
- Yeah.
114
00:06:19,300 --> 00:06:22,460
That's a nice painting, Uri.
115
00:06:23,060 --> 00:06:24,820
It's got depth, you know.
116
00:06:24,980 --> 00:06:27,340
That picture has brought me nothing
but luck, Lenny.
117
00:06:27,500 --> 00:06:28,500
It's my lucky picture.
118
00:06:28,660 --> 00:06:30,220
- Yeah?
- Yeah.
119
00:06:30,620 --> 00:06:31,700
You like?
120
00:06:31,860 --> 00:06:33,380
Yeah.
121
00:06:33,860 --> 00:06:35,740
Take it for a while.
122
00:06:35,900 --> 00:06:37,140
Maybe it will give you luck.
123
00:06:37,300 --> 00:06:40,020
Oh, no, Uri, I... You know, I couldn't.
124
00:06:40,180 --> 00:06:42,500
We are partners now, I insist.
125
00:06:42,660 --> 00:06:44,980
I will get it sent around to your house.
126
00:06:45,140 --> 00:06:48,380
You can give it back to me
when our deal's finalized.
127
00:06:48,540 --> 00:06:49,620
Hm?
128
00:06:50,900 --> 00:06:53,180
Well, I thought you lot drank vodka.
129
00:06:53,380 --> 00:06:55,580
Whiskey is the new vodka.
130
00:06:55,740 --> 00:06:57,220
You're not joining me?
131
00:06:57,380 --> 00:06:59,100
I don't drink.
132
00:07:02,620 --> 00:07:04,660
- Cheers.
- Cheers.
133
00:07:14,100 --> 00:07:15,620
- You all right, Len?
- Yeah.
134
00:07:15,780 --> 00:07:17,980
Because you're looking a bit pink.
135
00:07:19,300 --> 00:07:21,820
Get us some water
and a wet wipe live-o, will you, Turbo?
136
00:07:21,980 --> 00:07:23,300
Right away, Len.
137
00:07:23,460 --> 00:07:26,340
He tried to poison me, the dirty Cossack.
138
00:07:26,660 --> 00:07:29,260
Look, stop messing about,
just give me the bottle.
139
00:07:29,420 --> 00:07:30,940
Sorry, Len.
140
00:07:31,140 --> 00:07:32,540
How is the billionaires club?
141
00:07:33,060 --> 00:07:36,420
Well, I tell you what, this Communism
didn't slow him down, did it?
142
00:07:36,580 --> 00:07:38,620
I'll tell you what, Arch.
143
00:07:39,100 --> 00:07:41,300
We've hit the big time here.
144
00:07:42,660 --> 00:07:45,180
Well, what's wrong?
Where's the famous Archy smile?
145
00:07:45,380 --> 00:07:48,780
You gotta watch yourself with this lot.
I mean, times are changing.
146
00:07:48,940 --> 00:07:51,660
- They ain't no respecters of the old school.
- Oh, bollocks.
147
00:07:51,820 --> 00:07:55,420
There's no school like the old school,
and I'm the fucking headmaster.
148
00:07:55,620 --> 00:07:57,260
That's why he come to me.
149
00:07:57,420 --> 00:07:58,860
Got it?
150
00:07:59,740 --> 00:08:01,460
Yeah, got it.
151
00:08:05,020 --> 00:08:07,380
You think you should have lent him
your lucky picture?
152
00:08:07,540 --> 00:08:09,820
It makes the peasant feel royal.
153
00:08:09,980 --> 00:08:12,940
Don't spoil it,
we need him at the moment.
154
00:08:13,260 --> 00:08:14,540
I want that consent.
155
00:08:14,700 --> 00:08:17,020
Call the accountant
and get her to clear the money.
156
00:08:17,180 --> 00:08:20,740
If Uri's gonna turn over seven large ones
to grease Lenny's contacts...
157
00:08:20,900 --> 00:08:22,340
...he's gonna need it in cash.
158
00:08:22,500 --> 00:08:25,500
And for that,
he needs his personal accountant.
159
00:08:26,140 --> 00:08:30,220
Meet the very gifted
and the financially creative Stella.
160
00:08:30,380 --> 00:08:31,620
You know why you get deals?
161
00:08:31,780 --> 00:08:34,980
Because those sad, fat, old men like it
when you swear at them.
162
00:08:35,140 --> 00:08:37,540
They shake like cocktails
and sweat like Semtex...
163
00:08:37,700 --> 00:08:39,700
...when you raise that posh, little voice.
164
00:08:40,220 --> 00:08:43,380
You, my love, are a rare commodity.
165
00:08:44,340 --> 00:08:46,620
Now, come on, give your Bertie a smile.
166
00:08:46,780 --> 00:08:49,060
I don't feel like smiling.
167
00:08:49,220 --> 00:08:52,420
I'm a 30-year-old accountant
married to a homosexual lawyer.
168
00:08:53,660 --> 00:08:55,980
I'm a beard without kids, Bertie.
169
00:08:56,140 --> 00:08:59,260
For a marriage of convenience,
this can be quite inconvenient.
170
00:09:02,980 --> 00:09:04,780
Stella, we need to talk.
171
00:09:04,940 --> 00:09:06,620
Yes, she's right here.
172
00:09:06,820 --> 00:09:08,100
It's Omovich.
173
00:09:08,260 --> 00:09:09,500
You sure he isn't gay?
174
00:09:09,660 --> 00:09:11,460
But what the Russian doesn't know...
175
00:09:11,620 --> 00:09:14,820
...is that his accountant
has got bored of the safe life...
176
00:09:14,980 --> 00:09:19,380
...and is looking for excitement
in all the wrong places.
177
00:09:19,540 --> 00:09:22,660
Welcome to the Speeler.
178
00:09:22,820 --> 00:09:26,140
This hot little house of crime is home
to a particularly nefarious group...
179
00:09:26,340 --> 00:09:29,220
...of individuals known locally
as the Wild Bunch.
180
00:09:29,380 --> 00:09:31,860
There's no way you're gonna get a five,
understand, Bob?
181
00:09:32,020 --> 00:09:34,780
- They've got nothing on you, son.
- What are you talking about?
182
00:09:34,940 --> 00:09:37,460
Fred, they've got a grass.
They've got an informer.
183
00:09:37,820 --> 00:09:41,340
Got a rat with a roach smoking a canary.
Got more information than the Internet.
184
00:09:41,540 --> 00:09:43,780
- All right, ladies.
- Cookie, how you doing, son?
185
00:09:43,940 --> 00:09:45,020
Cookie, do you want in?
186
00:09:45,180 --> 00:09:48,420
I did promise the twins
I'd take them fishing, but fuck it.
187
00:09:48,580 --> 00:09:52,540
- Throw us in for a quick spin.
- Hey, Mumbles, can I have a word?
188
00:09:52,900 --> 00:09:54,340
No.
189
00:09:55,100 --> 00:09:58,500
Mumbles, I'll make it worth your while.
190
00:09:58,660 --> 00:09:59,660
Coming, dear.
191
00:09:59,820 --> 00:10:03,260
But in the world of crime,
there's always coincidence.
192
00:10:03,460 --> 00:10:05,900
And the very men she needs
to fuel her thrills...
193
00:10:06,060 --> 00:10:08,860
...are the very men
that owe Lenny two large ones.
194
00:10:09,020 --> 00:10:10,700
What's happening?
195
00:10:10,860 --> 00:10:13,180
You know that lady, the posh pup?
196
00:10:13,340 --> 00:10:15,220
The one that likes a bit of the rough life?
197
00:10:15,420 --> 00:10:18,860
The little dangerous accountant.
You haven't heard from her in a little while.
198
00:10:19,020 --> 00:10:20,980
- I know.
- Well?
199
00:10:21,140 --> 00:10:23,300
Well, she's offered us
a bit of work, right?
200
00:10:23,460 --> 00:10:25,980
But, I mean, like, proper work.
201
00:10:27,460 --> 00:10:32,660
Now, normally, I would just turn her down,
but considering our current situation...
202
00:10:32,820 --> 00:10:33,780
Let's have a meet.
203
00:10:47,940 --> 00:10:52,020
I've got one just like that at home,
but with a little boy fishing.
204
00:10:52,420 --> 00:10:55,180
Is that what they call humor
where you come from?
205
00:10:55,820 --> 00:10:58,940
Is that what they call art
where you come from?
206
00:10:59,620 --> 00:11:03,220
You are quite the entertainer,
Mr. One Two.
207
00:11:03,380 --> 00:11:05,500
And you're also late.
208
00:11:05,900 --> 00:11:08,540
Please, don't be late.
209
00:11:15,620 --> 00:11:17,940
I've got some work,
thought you might be interested.
210
00:11:18,100 --> 00:11:19,740
Go on.
211
00:11:20,100 --> 00:11:24,060
There are two accountants taking out
7 million euros from a bank I know.
212
00:11:24,260 --> 00:11:26,460
And it won't be protected.
213
00:11:26,620 --> 00:11:28,780
Twenty percent for me, as normal.
214
00:11:28,940 --> 00:11:30,860
The details are in here.
215
00:11:31,660 --> 00:11:33,380
Anything else?
216
00:11:33,540 --> 00:11:34,540
Yeah.
217
00:11:34,700 --> 00:11:38,460
I don't want this coming back to me,
so you could give them a black eye.
218
00:11:38,620 --> 00:11:40,260
It might help.
219
00:11:40,860 --> 00:11:43,740
Just a black eye, nothing more.
220
00:11:45,380 --> 00:11:47,420
Very well, Mrs. Baxter.
221
00:11:47,620 --> 00:11:49,500
A black eye it is, then.
222
00:11:54,500 --> 00:11:56,020
Nice shoes, by the way.
223
00:11:56,180 --> 00:11:57,620
Thank you.
224
00:11:57,820 --> 00:12:01,820
You'll be able to afford a pair of your own
in a couple of days.
225
00:12:05,660 --> 00:12:11,860
"Troubled rock star, Johnny Quid,
is missing, presumed dead yesterday...
226
00:12:12,020 --> 00:12:14,900
...when he fell from the side of a yacht
thought to be owned...
227
00:12:15,100 --> 00:12:18,340
...by a prominent high-street
fashion magnate. "
228
00:12:20,260 --> 00:12:21,700
Sorry, I don't know what to say.
229
00:12:21,860 --> 00:12:25,980
Yeah, well, I bet he took a few people
with him in his hot little crack pipe.
230
00:12:29,340 --> 00:12:33,180
We will never mention this again,
all right, Arch?
231
00:12:37,100 --> 00:12:39,300
Look, tell the Councillor
to stop fucking about...
232
00:12:39,460 --> 00:12:42,460
...with his little bat and balls
and send him inside.
233
00:12:46,340 --> 00:12:48,380
Oh, that is sensational, Councillor.
234
00:12:48,860 --> 00:12:51,020
Did you have lessons as a boy?
235
00:12:51,380 --> 00:12:53,140
Fancy a cool down?
236
00:12:53,300 --> 00:12:55,340
Bit of a chat with Lenny?
237
00:12:58,020 --> 00:13:00,060
- You know Jackie?
- No.
238
00:13:00,220 --> 00:13:02,580
No, Archy, please, don't say anything.
239
00:13:02,780 --> 00:13:06,340
Don't you worry about her.
She's a very good friend of mine.
240
00:13:06,660 --> 00:13:08,100
And a member.
241
00:13:08,260 --> 00:13:09,220
Oi, Jackie.
242
00:13:10,580 --> 00:13:12,620
You fancy a runaround
with the Councillor?
243
00:13:12,780 --> 00:13:14,780
Only if he's wicked.
244
00:13:17,700 --> 00:13:19,860
What does she mean by that?
245
00:13:20,740 --> 00:13:23,260
What would you like her to mean by that,
Councillor?
246
00:13:26,340 --> 00:13:27,740
Come on.
247
00:13:28,340 --> 00:13:30,660
There we are, plans and papers.
248
00:13:30,820 --> 00:13:34,220
When you're in bed with Len,
he likes to sweeten a cash deal.
249
00:13:34,380 --> 00:13:36,540
Would you like a cigar?
250
00:13:37,300 --> 00:13:38,300
I don't mind if I do.
251
00:13:38,500 --> 00:13:44,180
He wants you sitting in the front row
with a new car sitting in your driveway.
252
00:13:44,340 --> 00:13:47,820
Len's skill lies in his ability
to know where your back needs scratching.
253
00:13:47,980 --> 00:13:50,020
That's a nice lighter.
254
00:13:50,780 --> 00:13:54,140
Eight grand they wanted for it,
the greedy toads.
255
00:13:54,340 --> 00:13:55,820
And I paid it.
256
00:13:55,980 --> 00:13:57,340
You know why?
257
00:13:57,500 --> 00:13:59,180
Tell me, Lenny.
258
00:13:59,780 --> 00:14:02,100
It's all about the details.
259
00:14:03,380 --> 00:14:06,460
Is our little deal in there too?
260
00:14:06,740 --> 00:14:08,020
Look at Lenny.
261
00:14:08,180 --> 00:14:10,900
Fucking playing with himself,
he's so proud.
262
00:14:11,060 --> 00:14:13,300
He only paid a hundred pounds
for that lighter...
263
00:14:13,460 --> 00:14:16,140
...he's making the Councillor sweat
like he stole it himself.
264
00:14:16,300 --> 00:14:18,020
I wouldn't forget about that.
265
00:14:18,460 --> 00:14:19,700
The important things first.
266
00:14:19,860 --> 00:14:23,620
You got to hand it to Len,
because he ain't half a naughty bastard.
267
00:14:23,780 --> 00:14:25,420
I'll leave that with you.
268
00:14:25,580 --> 00:14:28,900
Now, the Councillor just needs a few hours
with a right rotten tart...
269
00:14:29,060 --> 00:14:30,820
Can't stay here chewing the fat all day.
270
00:14:30,980 --> 00:14:32,620
Man's got a living to make.
271
00:14:32,780 --> 00:14:34,300
I'll phone you in tomorrow.
272
00:14:34,500 --> 00:14:37,140
...and he'll be in there like swimwear.
273
00:14:37,380 --> 00:14:38,980
Take care of him, Jackie.
274
00:14:39,140 --> 00:14:41,860
Lenny, you forgot your lighter.
275
00:14:42,340 --> 00:14:43,380
No, it can't be mine.
276
00:14:45,540 --> 00:14:46,740
It's got your name on it.
277
00:14:48,940 --> 00:14:49,940
All right.
278
00:14:50,100 --> 00:14:52,500
Nothing's gonna stop Lenny
from his big Russian deal.
279
00:14:53,780 --> 00:14:56,100
Yeah, I knew he'd like the lighter.
280
00:14:56,260 --> 00:14:57,980
It was a nice touch, wasn't it?
281
00:14:58,180 --> 00:15:01,460
Yeah, she's a good girl, Jackie.
You give her another drink.
282
00:15:02,220 --> 00:15:03,460
Yeah, you're right.
283
00:15:03,620 --> 00:15:06,300
He wouldn't give me
his favorite painting, would he...
284
00:15:06,460 --> 00:15:08,620
...if he didn't mean business?
285
00:15:08,780 --> 00:15:13,940
Yeah, I've took it off the easel,
and I've put it on the wall.
286
00:15:14,100 --> 00:15:15,700
Yeah, it looks mag...
287
00:15:15,860 --> 00:15:17,300
Archy, I've been... Fuck.
288
00:15:17,460 --> 00:15:18,500
Oh, fuck.
289
00:15:18,660 --> 00:15:20,180
Archy?
290
00:15:20,340 --> 00:15:22,660
Archy, I've been robbed.
291
00:15:22,820 --> 00:15:24,220
What?
292
00:15:24,580 --> 00:15:26,100
Hello?
293
00:15:26,660 --> 00:15:28,620
I said, I've been robbed.
294
00:15:28,780 --> 00:15:31,140
Yeah... I don't know when.
295
00:15:31,300 --> 00:15:32,260
It's the painting.
296
00:15:33,260 --> 00:15:36,420
Yeah, it's the one that Uri gave me.
297
00:15:36,740 --> 00:15:39,300
All right, loaned, for fuck's sake.
298
00:15:41,820 --> 00:15:44,500
Archy, this is not good.
299
00:15:44,660 --> 00:15:46,780
That's his favorite painting.
300
00:15:46,980 --> 00:15:49,660
His lucky painting.
301
00:15:50,500 --> 00:15:51,820
Yeah, all right.
302
00:15:51,980 --> 00:15:55,260
Come around here and bring the troops.
303
00:15:55,660 --> 00:15:56,620
Yeah.
304
00:15:56,780 --> 00:15:59,300
Oh, fuck it, this isn't what I want to hear.
305
00:15:59,460 --> 00:16:02,420
When Lenny's wheels come off,
he's no good to anyone.
306
00:16:02,580 --> 00:16:04,500
Now, he's gonna stick it
straight on my lap.
307
00:16:04,660 --> 00:16:08,380
And Archy is gonna have to go to work.
308
00:16:10,740 --> 00:16:11,740
Where was it, Len?
309
00:16:16,460 --> 00:16:19,580
Well, let's just take a wild stab in
the dark, shall we, Bandy?
310
00:16:20,260 --> 00:16:23,740
Archy, slap him, send him to school
because I can't take no more of this.
311
00:16:23,940 --> 00:16:25,140
Now, you sort this out.
312
00:16:25,300 --> 00:16:30,500
Get that painting back, bring me a body,
because I'm going to back to bed.
313
00:16:35,460 --> 00:16:39,540
Bandy, you ever ask a stupid question
like that again, you see Danny there?
314
00:16:39,700 --> 00:16:40,660
He's gonna slap you.
315
00:16:41,100 --> 00:16:43,900
I'm sorry, Arch.
I was just trying to use initiative.
316
00:16:44,060 --> 00:16:45,740
Danny, slap him.
317
00:16:48,900 --> 00:16:51,420
With the right, Danny, properly.
318
00:16:52,780 --> 00:16:56,580
No, no, no, come on, do it properly
with the back of the right hand.
319
00:16:56,740 --> 00:16:59,740
- What is this, a tennis match, Arch?
- Slap him.
320
00:17:02,260 --> 00:17:05,020
Oh, for fuck...
321
00:17:07,420 --> 00:17:09,180
Like this.
322
00:17:09,820 --> 00:17:12,220
Now, if you can master a slap like that...
323
00:17:12,420 --> 00:17:15,060
...there's no need for your clients
to hold back.
324
00:17:15,220 --> 00:17:18,660
They will open up
like a fountain full of words.
325
00:17:19,220 --> 00:17:21,620
No need for strong violence, no, no.
326
00:17:21,820 --> 00:17:24,540
They're transported
back to their childhood.
327
00:17:24,980 --> 00:17:26,300
Putty in your hands.
328
00:17:26,500 --> 00:17:28,140
Ask Bandy.
329
00:17:28,420 --> 00:17:30,460
Look, thinks he's back at school.
330
00:17:30,820 --> 00:17:33,020
But he never went to school, Arch.
331
00:17:33,420 --> 00:17:37,020
You want a slap as well, Daniel, eh?
332
00:17:37,540 --> 00:17:41,460
Now, if the slap don't work,
you cut them or you pay them...
333
00:17:41,620 --> 00:17:44,180
...but keep your receipts
because this ain't the Mafia.
334
00:17:44,340 --> 00:17:46,860
Now, get out there, look for the painting.
335
00:17:59,820 --> 00:18:01,180
- Hello.
- Hi.
336
00:18:01,340 --> 00:18:02,300
Bye.
337
00:18:02,500 --> 00:18:05,300
If you just put the bags in the car,
close the door, walk away.
338
00:18:06,580 --> 00:18:08,500
Ahem. Now, now, boys, do as you're told.
339
00:18:08,700 --> 00:18:12,020
Put the bags in the car,
walk away and keep smiling.
340
00:18:12,580 --> 00:18:15,420
Sorry, is this a robbery?
341
00:18:15,820 --> 00:18:18,140
Yes, it is a robbery. Now, fuck off.
342
00:18:18,500 --> 00:18:19,620
Thank you.
343
00:18:24,060 --> 00:18:26,660
- Very good, Mr. One Two.
- Thank you very much, Mr. Mumbles.
344
00:18:36,740 --> 00:18:38,220
Yeah, give me the keys.
345
00:18:38,380 --> 00:18:39,620
Thanks.
346
00:18:40,460 --> 00:18:42,340
Yeah, very funny.
347
00:18:54,820 --> 00:18:55,740
Oi.
348
00:18:57,300 --> 00:18:58,620
Where's reverse?
349
00:18:58,820 --> 00:19:01,260
You have to lift up the knob
under the...
350
00:19:01,420 --> 00:19:03,780
- Gear stick.
- Ah.
351
00:19:04,900 --> 00:19:06,900
Oh, yeah. Now, fuck off.
352
00:19:26,500 --> 00:19:29,500
I know an electrician
that could copy one of those for you.
353
00:19:31,900 --> 00:19:33,780
Might take him
a couple of minutes, mind.
354
00:19:34,580 --> 00:19:36,740
Welcome to the nouveau riche,
Mr. One Two.
355
00:19:37,140 --> 00:19:39,140
Here's one for you too, Mrs. Baxter.
356
00:19:39,300 --> 00:19:41,460
Mm, tr�s chic.
357
00:19:45,580 --> 00:19:48,940
It's a little bit heavier
than it looks on a calculator, isn't it?
358
00:19:50,300 --> 00:19:52,380
I see you didn't think
much of the black eye.
359
00:19:52,540 --> 00:19:54,060
I would like to have obliged.
360
00:19:54,220 --> 00:19:57,780
But from a professional point of view,
just didn't seem natural.
361
00:19:58,900 --> 00:20:01,660
- Mm.
- Until the next time?
362
00:20:03,780 --> 00:20:05,340
Maybe.
363
00:20:16,580 --> 00:20:19,940
The development has been underway
for four years...
364
00:20:20,100 --> 00:20:23,500
...and will be completed
within another two.
365
00:20:24,460 --> 00:20:26,140
The area covers 12 acres...
366
00:20:26,300 --> 00:20:29,180
...and it will become one
of London's premier residences.
367
00:20:32,820 --> 00:20:34,100
Excuse me, gentlemen.
368
00:20:37,780 --> 00:20:39,340
What is it?
369
00:21:01,180 --> 00:21:03,100
Victor, Victor.
370
00:21:15,220 --> 00:21:17,220
- Yo, Archy.
- One Two.
371
00:21:17,380 --> 00:21:18,940
Hey, I got Lenny's bit of scratch.
372
00:21:19,140 --> 00:21:20,180
What, you got all of it?
373
00:21:20,340 --> 00:21:23,900
Yes, it's burning a hole in the floor,
so come get it before it melts my boots.
374
00:21:24,100 --> 00:21:25,340
I'll come down to Speeler.
375
00:21:26,660 --> 00:21:27,860
Hold on.
376
00:21:28,020 --> 00:21:30,620
Gotta go, got another call. Len?
377
00:21:30,780 --> 00:21:33,340
Archy, the Russian didn't come through
with the money.
378
00:21:33,540 --> 00:21:35,620
Don't worry about that,
the Councillor can wait.
379
00:21:35,780 --> 00:21:37,060
I got some good news for you.
380
00:21:37,220 --> 00:21:39,900
One Two and Co. have
come through with the scratch.
381
00:21:40,260 --> 00:21:42,380
- What, all of it?
- So they say.
382
00:21:42,540 --> 00:21:44,020
Where'd they get that from, then?
383
00:21:44,180 --> 00:21:46,180
No idea.
Ask no questions, you'd hear no lies.
384
00:21:46,340 --> 00:21:48,540
Listen, all I gotta do now
is find your painting.
385
00:21:48,700 --> 00:21:50,020
Yeah, well, make sure you do find it.
386
00:21:51,300 --> 00:21:53,260
Oh, look, I've gotta go.
There's another call.
387
00:21:53,420 --> 00:21:54,380
Hello?
388
00:21:54,540 --> 00:21:56,900
I have all my people waiting, Lenny.
You can't let me down.
389
00:21:57,060 --> 00:21:59,780
It's a delay.
That's all, Councillor, just a delay.
390
00:22:00,820 --> 00:22:02,300
Well, get back to me soon.
391
00:22:02,500 --> 00:22:04,140
Yeah, of course.
392
00:22:05,700 --> 00:22:06,940
Wanker.
393
00:22:08,180 --> 00:22:11,420
I shook your hand, I've nicked your
rings. You didn't know that, did you?
394
00:22:12,300 --> 00:22:14,060
Yes, that's right.
395
00:22:16,620 --> 00:22:19,260
- I can't. Tell you what I'll do, I give
you 50. - Gary.
396
00:22:20,300 --> 00:22:21,300
See you.
397
00:22:21,460 --> 00:22:22,540
- Hello, Archy.
- Hello.
398
00:22:22,700 --> 00:22:24,220
Come over here.
399
00:22:25,380 --> 00:22:27,100
Hello, Arch.
What brings you down here?
400
00:22:27,260 --> 00:22:28,380
What do you want, tickets?
401
00:22:28,580 --> 00:22:30,140
I want the Tank.
402
00:22:30,300 --> 00:22:33,620
Right. Well, you won't see him
on the cobbles, not this time of night.
403
00:22:33,780 --> 00:22:38,180
He don't like the cold, see?
He's at the end of that street there.
404
00:22:38,340 --> 00:22:40,700
Tank runs
the biggest ticket-tout organization...
405
00:22:40,860 --> 00:22:42,140
...in the West End of London.
406
00:22:42,300 --> 00:22:45,620
He knows more about what moves
on the streets than the rats themselves.
407
00:22:45,780 --> 00:22:49,820
Tank is a fortified world
of disgusting information.
408
00:22:50,020 --> 00:22:52,500
- A word.
- Hello, Arch, what are you doing here?
409
00:22:53,180 --> 00:22:54,460
I need a word.
410
00:22:54,620 --> 00:22:56,500
Don't stand out there
on the cobbles.
411
00:22:56,660 --> 00:22:57,620
Step into my world.
412
00:23:04,020 --> 00:23:06,700
Well, perhaps the birds and the...
413
00:23:06,860 --> 00:23:08,700
Great movie this, Arch.
414
00:23:08,860 --> 00:23:10,660
They've had it redone.
415
00:23:11,980 --> 00:23:13,860
Glorious picture.
416
00:23:14,300 --> 00:23:17,380
And the sound, well, it's exquisite.
417
00:23:18,420 --> 00:23:20,820
Could you turn it down a bit
so we could have a word?
418
00:23:20,980 --> 00:23:22,340
Oh, where are my manners?
419
00:23:22,500 --> 00:23:24,260
Sorry, Arch.
What do you want, tickets?
420
00:23:24,420 --> 00:23:27,060
Don't want tickets.
I'm looking for a painting.
421
00:23:27,220 --> 00:23:29,540
A classic painting,
been nicked out of Lenny's house.
422
00:23:29,700 --> 00:23:33,260
You got more feet on the street than
coppers on the beat, so I want you to help.
423
00:23:33,420 --> 00:23:37,020
I'll tell you what,
I'll leave you a little livener.
424
00:23:37,220 --> 00:23:39,740
Here's a couple of large
to get some tongues wagging.
425
00:23:42,380 --> 00:23:44,540
- Yeah.
- Master, are you Fred?
426
00:23:44,700 --> 00:23:45,860
It is Fred.
427
00:23:46,020 --> 00:23:48,220
For years,
there's been a well-hidden informer...
428
00:23:48,380 --> 00:23:50,940
...that's sent us all down
at one point or another.
429
00:23:51,100 --> 00:23:54,740
And now Bob is looking
at a five-stretch due to this grass.
430
00:23:55,940 --> 00:23:59,420
So, tell me, Handsome,
your mom can't be very happy.
431
00:23:59,620 --> 00:24:01,340
Not with you getting a five-stretch.
432
00:24:01,500 --> 00:24:03,860
Please, Fred, please, not again, yeah?
433
00:24:04,900 --> 00:24:07,220
I'm sorry, Bob.
You know I don't mean to offend.
434
00:24:07,380 --> 00:24:09,580
But what makes the situation worse...
435
00:24:09,740 --> 00:24:14,900
...is everybody knows this dirty fucking rat
is still lurking somewhere among us.
436
00:24:15,060 --> 00:24:16,980
Evening, gentlemen.
437
00:24:18,140 --> 00:24:20,060
Oh, lovely hat, Fred, lovely.
438
00:24:20,260 --> 00:24:22,500
Who gives a fuck what you think?
439
00:24:22,660 --> 00:24:24,540
Okay, gentlemen, let's go.
440
00:24:25,540 --> 00:24:29,460
First, my colleague Paul
will be modeling the gray wolf.
441
00:24:30,220 --> 00:24:32,860
I must apologize
for my assistant's handicaps.
442
00:24:33,060 --> 00:24:36,740
He has unusually long arms
and an alarmingly small neck.
443
00:24:36,900 --> 00:24:39,100
I agree it doesn't seem
the right time of year...
444
00:24:39,260 --> 00:24:42,740
...to be acquiring a coat
with such thermal efficiency.
445
00:24:42,900 --> 00:24:44,460
It is the middle of fucking summer.
446
00:24:44,620 --> 00:24:47,260
However,
Christmas is always around the corner.
447
00:24:47,420 --> 00:24:49,020
Where did you get these junkies, eh?
448
00:24:49,180 --> 00:24:50,700
What's this, a fucking double act?
449
00:24:50,860 --> 00:24:53,780
Get on with it,
give us the price and then leave.
450
00:24:54,140 --> 00:24:57,220
All in good time, gentlemen,
all in good time.
451
00:24:57,860 --> 00:25:00,100
Next up,
we have a very much sought-after affair...
452
00:25:00,260 --> 00:25:03,860
...seen in very, very glossy magazines.
453
00:25:04,380 --> 00:25:08,820
Junkies, as any junkie will tell you,
are not to be trusted.
454
00:25:08,980 --> 00:25:12,340
They take what doesn't belong to them,
not because they're thinking...
455
00:25:12,540 --> 00:25:13,940
...but because they're junkies.
456
00:25:14,100 --> 00:25:16,020
What? It's only fire.
457
00:25:16,220 --> 00:25:18,460
Selling stolen fur coats
in the middle of summer...
458
00:25:18,620 --> 00:25:21,060
...would not seem peculiar
to the average junkie mind.
459
00:25:22,500 --> 00:25:25,380
The famous but rare black bear.
460
00:25:26,660 --> 00:25:29,340
Found in the dark mountains
of Siberian Calcutta.
461
00:25:29,540 --> 00:25:31,540
Get an eyeful of that stripe,
gentlemen, eh?
462
00:25:31,700 --> 00:25:34,860
Oh, have a look,
it's a 6-foot skunk, isn't it?
463
00:25:36,220 --> 00:25:40,380
And all of this could be yours
for the staggeringly low...
464
00:25:40,580 --> 00:25:41,980
- Yeah, hello.
- It's Archy.
465
00:25:42,140 --> 00:25:43,740
- Hello, Arch, come up.
- Open up.
466
00:25:43,940 --> 00:25:46,820
Come up, son.
Right, you two, out of here, live-o.
467
00:25:46,980 --> 00:25:48,700
Come on, back door, fuck off.
468
00:25:48,860 --> 00:25:51,140
The Wild Bunch have had to put
extra money on top...
469
00:25:51,300 --> 00:25:52,780
...to ignite Lenny's contacts.
470
00:25:52,940 --> 00:25:55,420
And maybe, just maybe,
Lenny's magic wand...
471
00:25:55,620 --> 00:25:59,620
...can make Bob's legal paperwork
mysteriously disappear.
472
00:25:59,780 --> 00:26:01,260
You all right, Fred?
473
00:26:01,420 --> 00:26:02,620
Arch.
474
00:26:02,780 --> 00:26:03,900
Mumbles.
475
00:26:04,060 --> 00:26:05,500
Arch.
476
00:26:05,860 --> 00:26:08,060
- Bob.
- Yeah, Archy.
477
00:26:08,220 --> 00:26:09,380
One Two.
478
00:26:09,540 --> 00:26:10,980
Arch.
479
00:26:11,420 --> 00:26:13,300
I see you brought
your biggest gorilla with you.
480
00:26:14,940 --> 00:26:16,820
That's very unkind.
481
00:26:17,660 --> 00:26:19,580
You wanna be careful, One Two.
482
00:26:19,780 --> 00:26:22,460
You don't wanna catch another cold,
do you?
483
00:26:24,140 --> 00:26:26,700
Speeler's a bit quiet today, Fred.
484
00:26:26,860 --> 00:26:27,860
Everything all right?
485
00:26:28,020 --> 00:26:29,940
It's good as gold, thanks, good as gold.
486
00:26:30,100 --> 00:26:31,460
Good.
487
00:26:34,100 --> 00:26:36,180
So come on, where is it?
488
00:26:36,740 --> 00:26:38,780
What, can't you smell it?
489
00:26:39,620 --> 00:26:40,700
No, I can't.
490
00:26:47,940 --> 00:26:49,500
Look at that, we could make a team.
491
00:26:49,700 --> 00:26:51,820
Oh, you'd like that, wouldn't you, Arch?
492
00:26:52,340 --> 00:26:54,700
Oh, by the way, this is for you.
493
00:26:54,860 --> 00:26:57,460
You buy yourself a new pair
of football boots or something.
494
00:26:57,620 --> 00:26:59,060
Really?
495
00:26:59,220 --> 00:27:01,900
You ain't half a funny bastard, ain't you?
496
00:27:02,940 --> 00:27:04,580
Good night, ladies.
497
00:27:07,580 --> 00:27:11,100
They say there are only two days
you enjoy a boat.
498
00:27:11,540 --> 00:27:14,420
The day you buy it
and the day you sell it.
499
00:27:15,180 --> 00:27:17,340
According to my figures,
that sounds about right.
500
00:27:17,540 --> 00:27:18,900
What are you gonna do?
501
00:27:19,060 --> 00:27:20,740
Beauty is a cruel mistress.
502
00:27:20,900 --> 00:27:22,580
I must remember that line.
503
00:27:22,740 --> 00:27:24,180
Be my guest.
504
00:27:24,340 --> 00:27:26,740
- Can I pour you a glass?
- No.
505
00:27:26,940 --> 00:27:28,020
Thank you.
506
00:27:29,220 --> 00:27:30,180
You know, I like you.
507
00:27:31,820 --> 00:27:33,180
I like the way you are.
508
00:27:33,380 --> 00:27:37,060
Always thinking about business,
very professional.
509
00:27:38,100 --> 00:27:40,660
Well, that's what you pay me to be,
isn't it?
510
00:27:41,180 --> 00:27:42,420
Tell me about your husband.
511
00:27:44,740 --> 00:27:45,980
My husband is a lawyer.
512
00:27:46,140 --> 00:27:48,020
I hear he's very good at what he does.
513
00:27:48,740 --> 00:27:50,620
Maybe we can have some work for him.
514
00:27:50,780 --> 00:27:54,820
Tell me, what do you do for fun?
515
00:27:59,380 --> 00:28:00,820
Have I offended you in some way?
516
00:28:01,940 --> 00:28:04,220
As you said, I'm a professional,
you're my employer.
517
00:28:04,420 --> 00:28:07,460
So as long as it stays that way,
why would I be offended?
518
00:28:09,260 --> 00:28:12,540
You see, Victor?
This is what I am talking about.
519
00:28:12,900 --> 00:28:14,940
This is what I like about this country.
520
00:28:15,140 --> 00:28:16,260
They understand hierarchy.
521
00:28:16,420 --> 00:28:19,780
You do your job, I do mine,
and everyone gets along.
522
00:28:20,340 --> 00:28:22,300
Now, back to business.
523
00:28:23,100 --> 00:28:24,540
We have had security problems.
524
00:28:25,180 --> 00:28:26,940
And to cut a long story short...
525
00:28:27,580 --> 00:28:30,940
...I need another 7 million euros
lost in the books.
526
00:28:31,540 --> 00:28:35,220
Mr. Omovich, I'm the best at what I do.
527
00:28:35,380 --> 00:28:37,140
I could certainly cover
some of that money...
528
00:28:37,300 --> 00:28:38,260
Tsk, tsk, tsk.
529
00:28:38,460 --> 00:28:40,980
...but even I can't hide 7 million
from the tax man.
530
00:28:42,500 --> 00:28:44,140
But if you are so good...
531
00:28:44,300 --> 00:28:45,980
You devil.
532
00:28:46,140 --> 00:28:47,260
Let me think about it.
533
00:28:48,260 --> 00:28:50,460
There are some options
I've tried to leave open.
534
00:28:52,540 --> 00:28:54,060
Thank you.
535
00:29:10,260 --> 00:29:14,100
- Come on, Bobby boy, cheer up.
- What have I got to cheer up about?
536
00:29:14,260 --> 00:29:16,300
I'll be locked up in an 8-by-10
tomorrow night.
537
00:29:16,460 --> 00:29:20,660
Bob, that's tomorrow night, okay?
So tonight is takeoff time.
538
00:29:21,220 --> 00:29:24,260
And we have got a party
planned for you, my man.
539
00:29:24,420 --> 00:29:27,220
We got a couple of grams of hurry up
and four Jack the Rippers.
540
00:29:27,380 --> 00:29:29,020
We've got the Harris twins.
541
00:29:29,900 --> 00:29:33,300
Probably the most expensive escort girls
ever to have escorted.
542
00:29:33,460 --> 00:29:35,140
Got the night off from the Russians...
543
00:29:35,300 --> 00:29:38,620
...and they have been greased down
just for the Bobski.
544
00:29:42,540 --> 00:29:44,545
Okay, well, I see that cheered you up.
545
00:29:44,580 --> 00:29:46,620
It's not that I'm not
grateful, it's just...
546
00:29:49,260 --> 00:29:50,260
What? It's just what?
547
00:29:51,300 --> 00:29:52,340
You wouldn't understand.
548
00:29:52,500 --> 00:29:54,420
Come on, Bobby boy, that's not fair.
549
00:29:54,620 --> 00:29:56,380
I'd understand anything
coming from you.
550
00:29:59,140 --> 00:30:00,580
Would you?
551
00:30:01,500 --> 00:30:03,100
Bob, you're my best mate.
552
00:30:07,340 --> 00:30:09,980
You see, I don't want the strippers,
One Two.
553
00:30:10,940 --> 00:30:12,340
Okay.
554
00:30:13,060 --> 00:30:14,740
I want you.
555
00:30:25,740 --> 00:30:27,700
Dirty bastard.
556
00:30:33,060 --> 00:30:34,300
You dirty bastard.
557
00:30:37,060 --> 00:30:39,100
Bob, I know all your girlfriends,
all of them.
558
00:30:39,260 --> 00:30:41,700
I told you, you wouldn't understand.
559
00:30:41,860 --> 00:30:44,340
What, I wouldn't understand
that you're a fucking homo?
560
00:30:45,540 --> 00:30:46,580
You're Handsome Bob.
561
00:30:46,740 --> 00:30:49,980
You're Handsome Bob,
the fucking lady-killer, that's who you are.
562
00:30:50,180 --> 00:30:51,620
Do you hear me, Bob?
563
00:30:51,780 --> 00:30:54,900
I mean, I've had showers with you, man.
You've seen my fucking cock.
564
00:30:55,060 --> 00:30:56,740
I should have just kept my mouth shut.
565
00:30:56,900 --> 00:30:58,900
Right, you should have kept
your mouth shut.
566
00:30:59,060 --> 00:31:01,220
We should've just gone
and done the strippers...
567
00:31:01,380 --> 00:31:02,940
...like Handsome Bob would've done.
568
00:31:03,140 --> 00:31:05,340
You should drown the cat
instead of letting it out.
569
00:31:05,540 --> 00:31:08,380
No, no, not you. Not fag Bob.
570
00:31:25,220 --> 00:31:28,380
I am so sorry.
571
00:31:31,580 --> 00:31:32,540
Well, I'm sorry.
572
00:31:32,740 --> 00:31:34,220
No, I'm sorry.
573
00:31:34,380 --> 00:31:36,340
- No, I'm sorry.
- No, no, I'm sorry.
574
00:31:36,540 --> 00:31:39,100
No, I'm fucking sorry, Bob, all right?
575
00:31:39,300 --> 00:31:41,420
I went over the top a bit.
576
00:31:41,580 --> 00:31:44,100
And it was a bit
of a fucking surprise, Bob.
577
00:31:44,260 --> 00:31:46,460
It was a bit of a broadside.
578
00:31:46,620 --> 00:31:48,220
It's fine. It's fine.
579
00:31:51,340 --> 00:31:53,740
Five years, you know.
580
00:31:54,380 --> 00:31:56,900
I don't know if I can handle it.
581
00:32:01,580 --> 00:32:04,700
I don't know what I was thinking, Bob.
582
00:32:05,100 --> 00:32:09,020
I mean, there's nothing wrong
with being a poof or being a gay...
583
00:32:09,220 --> 00:32:12,900
...or whatever it is you call it,
I don't know.
584
00:32:13,540 --> 00:32:17,140
I mean, there's gonna be plenty
of your lot in there.
585
00:32:17,420 --> 00:32:19,300
You'll probably love it.
586
00:32:21,380 --> 00:32:23,300
Oh, God.
587
00:32:28,420 --> 00:32:29,700
What...?
588
00:32:29,980 --> 00:32:32,580
What exactly is it that you...?
589
00:32:33,500 --> 00:32:37,260
That you wanna do to me, then, Bob?
590
00:32:39,740 --> 00:32:41,500
Tank, come in.
591
00:32:43,340 --> 00:32:44,340
You want a drink?
592
00:32:44,500 --> 00:32:47,940
No, thanks, Archy.
Not till the sun's past the yard hour.
593
00:32:53,340 --> 00:32:56,820
Ooh. Nice office Lenny's got here, isn't it?
594
00:32:57,300 --> 00:33:00,660
Like that,
Scandinavian pine posing as English oak.
595
00:33:00,820 --> 00:33:02,620
Nice touch, that.
596
00:33:03,300 --> 00:33:04,540
Ooh.
597
00:33:04,900 --> 00:33:06,940
- Whistler.
- Come again?
598
00:33:07,100 --> 00:33:10,460
Nineteenth century,
Beaufort Hunt, master of hounds.
599
00:33:10,820 --> 00:33:11,820
Is that right?
600
00:33:11,980 --> 00:33:15,340
You know a man's cultured
when he's got a Whistler on the wall.
601
00:33:18,420 --> 00:33:19,860
Go on.
602
00:33:25,140 --> 00:33:27,820
Now, you know why they call me Tank,
don't you, Archy?
603
00:33:27,980 --> 00:33:30,140
It's because you're a dirty,
big black bastard.
604
00:33:30,300 --> 00:33:32,860
Think tank, Arch.
605
00:33:33,020 --> 00:33:34,780
Nothing gets past the old think tank.
606
00:33:35,140 --> 00:33:36,620
Nothing.
607
00:33:37,540 --> 00:33:41,220
So I thought I'd fire a few questions
into the right direction.
608
00:33:41,380 --> 00:33:45,140
Thought I'd come see you because it looks
like I got news about your painting.
609
00:33:45,300 --> 00:33:47,100
- Oh, yeah?
- Yeah.
610
00:33:47,860 --> 00:33:50,740
Right, let me tell you how this works.
611
00:33:50,940 --> 00:33:53,980
You're going in the drink,
and I'm gonna have a cup of tea.
612
00:33:54,140 --> 00:33:57,460
Beneath your feet
is the famous river Thames.
613
00:33:58,340 --> 00:34:00,700
I just hope for your sakes
you can hold your breath...
614
00:34:00,900 --> 00:34:02,940
...for as long as it takes
my kettle to boil.
615
00:34:03,140 --> 00:34:06,580
After that, I'm gonna ask you a question,
just one question.
616
00:34:06,740 --> 00:34:08,380
You're gonna give me a name.
617
00:34:08,540 --> 00:34:09,820
And if it's the right name...
618
00:34:09,980 --> 00:34:12,900
...I'm gonna send you home warm and dry
in a fresh set of clothes.
619
00:34:13,060 --> 00:34:17,380
If it's the wrong name,
you'll be fed to the crayfish.
620
00:34:17,540 --> 00:34:20,100
They're American, these crayfish.
621
00:34:20,260 --> 00:34:21,340
Big, hungry bastards.
622
00:34:21,500 --> 00:34:24,340
And like most things American,
they've eaten the natives...
623
00:34:24,540 --> 00:34:27,300
...but they've still got room for more.
624
00:34:27,460 --> 00:34:28,580
Show him one, Charlie.
625
00:34:31,540 --> 00:34:33,900
All right, see you, enjoy.
626
00:34:35,540 --> 00:34:38,700
No, no, no. They got money.
627
00:34:38,860 --> 00:34:40,820
They stole the fucking money.
628
00:34:40,980 --> 00:34:43,540
I swear, I wouldn't fucking lie to you,
please.
629
00:34:43,700 --> 00:34:45,340
No, no, no.
630
00:34:45,500 --> 00:34:46,540
Oh, stop, stop.
631
00:34:46,700 --> 00:34:48,620
No, don't.
632
00:34:48,780 --> 00:34:52,060
The American crayfish
was introduced in the '20s.
633
00:34:52,260 --> 00:34:54,460
A guest, if you like.
634
00:34:54,780 --> 00:34:58,660
And like most guests having a good time,
they didn't wanna leave.
635
00:34:58,820 --> 00:35:00,220
Next 50 years...
636
00:35:00,420 --> 00:35:04,460
...they consumed all the local crayfish,
wiped them out.
637
00:35:05,700 --> 00:35:10,140
And then, they started eating each other.
638
00:35:12,220 --> 00:35:14,860
That's the thing about greed, Arch.
639
00:35:15,180 --> 00:35:17,140
It's blind.
640
00:35:19,140 --> 00:35:21,340
And it doesn't know when to stop.
641
00:35:22,740 --> 00:35:24,700
That's why I'm here.
642
00:35:26,340 --> 00:35:28,100
To keep order.
643
00:35:29,060 --> 00:35:31,140
Danny, hose him down.
644
00:35:50,020 --> 00:35:54,140
Right, who's got that painting?
One name.
645
00:35:54,620 --> 00:35:56,020
Johnny.
646
00:35:56,700 --> 00:35:57,660
Johnny Quid.
647
00:35:59,300 --> 00:36:02,420
The singer from the group,
the Quid Lickers.
648
00:36:02,580 --> 00:36:04,780
This hasn't worked, has it?
649
00:36:05,340 --> 00:36:08,100
- How can a dead man sell you a painting?
- No, he's not dead.
650
00:36:08,260 --> 00:36:11,780
He's not dead, he just tried selling us
that painting and he changed his mind.
651
00:36:11,940 --> 00:36:14,780
- He's got, like, an obsession with it.
- Oh, for fuck's sake.
652
00:36:14,940 --> 00:36:16,820
Archy, put him back in
before I shoot him.
653
00:36:16,980 --> 00:36:19,500
No, please, I know who he is.
We went to school together.
654
00:36:19,660 --> 00:36:20,660
I wouldn't lie to you.
655
00:36:20,820 --> 00:36:22,940
I don't lie.
I've never lied in my life.
656
00:36:23,100 --> 00:36:25,300
Now, please just let me go.
I don't wanna get...
657
00:36:29,780 --> 00:36:31,460
Len, can I have a word?
658
00:36:31,620 --> 00:36:33,700
I really wouldn't lie to you.
659
00:36:39,980 --> 00:36:42,940
- Your boy ain't dead, is he?
- Don't you dare call him my boy.
660
00:36:43,140 --> 00:36:47,260
Oh, you know what I mean.
Your ex's boy, your stepson.
661
00:36:47,980 --> 00:36:50,020
He had a set of keys to the house,
didn't he?
662
00:36:50,180 --> 00:36:52,660
He just won't fucking die,
that cockroach.
663
00:36:52,820 --> 00:36:56,020
That junkie's seen more funerals
than a fucking undertaker, he's poison.
664
00:36:56,180 --> 00:37:00,020
I tell you, the next world war
will have his name written all over it.
665
00:37:02,180 --> 00:37:04,140
Look, you go see...
666
00:37:04,300 --> 00:37:08,140
...if you can find them two flash idiots
that used to be his manager.
667
00:37:08,300 --> 00:37:10,060
What are they called?
668
00:37:10,660 --> 00:37:11,900
Greek and Minnie?
669
00:37:12,100 --> 00:37:14,300
- Roman and Mickey.
- Yeah, whatever.
670
00:37:14,500 --> 00:37:18,340
Because if anybody can find
that smoking crack pipe, they can.
671
00:37:18,620 --> 00:37:21,620
No, you're not listening to what I'm saying.
That's exactly what I do.
672
00:37:21,780 --> 00:37:24,500
The dry ice, Mickey.
I need the fucking dry ice.
673
00:37:24,660 --> 00:37:26,340
My show just doesn't work without it.
674
00:37:26,500 --> 00:37:27,740
Hold on a second.
675
00:37:27,900 --> 00:37:30,460
If you would've asked me yesterday
for dry ice...
676
00:37:30,660 --> 00:37:33,100
...I would've got the driest ice
the world could find...
677
00:37:33,260 --> 00:37:34,620
...but you didn't ask me.
678
00:37:34,780 --> 00:37:37,620
You asked me for two cases
of Johnnie Walker Black Label...
679
00:37:37,820 --> 00:37:40,700
...and four ladies of the pole,
and I got them for you, didn't I?
680
00:37:40,900 --> 00:37:42,180
Yes.
681
00:37:42,340 --> 00:37:44,060
Yes, you did, I do confess.
682
00:37:44,220 --> 00:37:49,940
But, Mickey, you are the manager,
I'm the rocker.
683
00:37:50,100 --> 00:37:53,460
You got on the hat.
Why don't you just pull something out of it?
684
00:37:53,620 --> 00:37:55,900
My hat is deep and full of magic.
685
00:37:56,060 --> 00:37:59,740
I got rabbits, handkerchiefs
and ladies of the pole drinking Black Label.
686
00:38:00,100 --> 00:38:02,140
I got smoke machines,
bubble machines...
687
00:38:02,340 --> 00:38:06,740
...I even got love marines,
and still the hat goes deeper.
688
00:38:07,300 --> 00:38:08,500
All right?
689
00:38:08,860 --> 00:38:11,220
But there ain't no motherfucking dry ice.
690
00:38:11,380 --> 00:38:12,940
Okay.
691
00:38:13,260 --> 00:38:14,980
You made your point.
692
00:38:15,620 --> 00:38:19,540
But tomorrow,
might be quite nice to have some dry ice.
693
00:38:22,020 --> 00:38:23,900
- You read this?
- What?
694
00:38:24,100 --> 00:38:27,300
"Singer extraordinaire, Johnny Quid
fell off a boat," they said.
695
00:38:27,460 --> 00:38:30,100
" Missing, assumed dead," they say.
696
00:38:30,260 --> 00:38:31,580
Our Johnny?
697
00:38:31,740 --> 00:38:35,540
How many rock stars by the name Johnny
Quid do you think there are in the universe?
698
00:38:35,700 --> 00:38:37,940
Only thing he fell off is his junkie spoon.
699
00:38:38,100 --> 00:38:40,500
He's no deader
than them shoes you got on.
700
00:38:40,660 --> 00:38:43,580
He'll be gearing himself up,
happy as a clam in a fisherman's net.
701
00:38:43,780 --> 00:38:45,100
June, how dead is Johnny?
702
00:38:45,260 --> 00:38:47,700
If he's dead,
that's the third time this year.
703
00:38:48,900 --> 00:38:50,620
Rockers like that never die.
704
00:38:53,100 --> 00:38:55,740
They just wither and give me pain.
705
00:39:19,460 --> 00:39:22,060
Now, listen to me, boy. Listen.
706
00:39:22,220 --> 00:39:24,980
I never did like you,
neither did your real dad.
707
00:39:25,140 --> 00:39:26,100
You're a reject.
708
00:39:26,300 --> 00:39:29,820
A wrong and a fucking fairy in the mirror
that I inherited from your mom.
709
00:39:29,980 --> 00:39:32,660
But she ain't with us no more,
so it's just you and me.
710
00:39:32,820 --> 00:39:35,060
Now, next week,
you're going back to school.
711
00:39:35,220 --> 00:39:38,540
The most expensive fucking school
in this country, I might add.
712
00:39:38,700 --> 00:39:40,500
And then you'll be gone
for a whole term.
713
00:39:40,660 --> 00:39:45,900
In the meantime, show some gratitude
and keep the fucking music down.
714
00:40:33,220 --> 00:40:35,100
Go on, John.
715
00:40:35,260 --> 00:40:36,860
Jog it on.
716
00:40:38,420 --> 00:40:40,220
I can't, Pete.
717
00:40:40,700 --> 00:40:42,300
The painting's got me.
718
00:40:42,460 --> 00:40:44,540
That's what art does to you, Pete.
It gets you.
719
00:40:44,700 --> 00:40:47,340
You'd get a good few notes for that.
720
00:40:48,540 --> 00:40:51,620
- You wouldn't understand.
- Why not?
721
00:40:51,780 --> 00:40:54,580
Because you are street scum, Pete.
722
00:40:54,740 --> 00:40:57,620
You're in need of a good education.
That's what you need.
723
00:40:57,820 --> 00:41:00,060
But your dad
didn't give a shit about you, did he?
724
00:41:00,220 --> 00:41:01,980
And that's why you're on the gear.
725
00:41:02,140 --> 00:41:04,740
The gear is your surrogate father.
726
00:41:04,900 --> 00:41:08,220
Leave off, John.
What, is this shrink time?
727
00:41:09,620 --> 00:41:12,300
Come on, Pedro.
728
00:41:13,220 --> 00:41:17,180
I'm your sponsor, doctor.
729
00:41:17,340 --> 00:41:20,660
I'll be your dad if you feel
a bit of regression coming on.
730
00:41:21,220 --> 00:41:24,380
But first, we need a drink in our hands.
731
00:41:26,980 --> 00:41:30,940
My dad used to make me watch Bonanza
every Sunday after church.
732
00:41:31,340 --> 00:41:33,300
Well, that's got
to have done some damage.
733
00:41:33,460 --> 00:41:36,540
- All those guns, nuns and cowboys.
- You think?
734
00:41:36,700 --> 00:41:38,100
It wasn't all bad.
735
00:41:38,260 --> 00:41:39,940
He sometimes made me laugh too.
736
00:41:40,100 --> 00:41:42,140
Well, now we're onto something.
737
00:41:42,340 --> 00:41:43,940
Did he ever interfere with you?
738
00:41:44,420 --> 00:41:46,980
You know, touch you inappropriate-like.
739
00:41:47,540 --> 00:41:49,300
He tickled me, if that's what you mean.
740
00:41:49,460 --> 00:41:52,540
In psychological circles,
there's a technical term for that scenario.
741
00:41:52,900 --> 00:41:54,340
There is?
742
00:41:54,500 --> 00:41:56,700
Monsteroustickalotis.
743
00:41:56,860 --> 00:41:58,300
You what?
744
00:41:58,740 --> 00:42:00,260
Your dad was a tickling monster.
745
00:42:01,980 --> 00:42:03,540
Oi, that's my drink.
746
00:42:04,260 --> 00:42:05,820
Fuck you, sing-along.
747
00:42:06,020 --> 00:42:07,940
You're no help,
and stop calling me Pedro.
748
00:42:08,340 --> 00:42:09,500
Oi.
749
00:42:11,660 --> 00:42:12,660
Come on then, boy.
750
00:42:12,820 --> 00:42:16,220
I'll have you and your girlfriends.
I'll do the lot of youse.
751
00:42:17,860 --> 00:42:20,420
Do I not look like a pothouse?
Six foot down the bar.
752
00:42:20,580 --> 00:42:24,100
Go on, jog on, walk on,
goodbye, bon voyage, fuck off.
753
00:42:29,620 --> 00:42:31,420
- Was I good or what, Pete?
- Yeah.
754
00:42:31,580 --> 00:42:33,180
It's all in the eyes.
755
00:42:33,340 --> 00:42:35,460
Junkies, I shit them.
756
00:42:48,220 --> 00:42:49,980
Roman, Mickey.
757
00:42:50,140 --> 00:42:54,660
I tried to stop them,
but they couldn't be stopped.
758
00:42:54,820 --> 00:42:57,780
- I think they just wanted...
- Just wanted to have a chat.
759
00:42:57,980 --> 00:42:59,820
I'm sorry, Mickey.
760
00:43:00,140 --> 00:43:02,460
Yeah, don't worry about it, June.
761
00:43:02,620 --> 00:43:04,500
Why don't you go have another lunch?
762
00:43:04,900 --> 00:43:07,220
Come over here, babe.
We can have it together.
763
00:43:08,220 --> 00:43:10,460
Yeah, sorry to intrude.
764
00:43:10,940 --> 00:43:12,740
They call this a litchi, don't they?
765
00:43:12,900 --> 00:43:14,140
Litchi.
766
00:43:14,340 --> 00:43:16,100
Litchi, litchi.
767
00:43:22,780 --> 00:43:24,060
Mm.
768
00:43:24,220 --> 00:43:26,740
It's tasty and exotic.
769
00:43:27,140 --> 00:43:28,180
A bit like your June.
770
00:43:29,860 --> 00:43:31,300
Thanks.
771
00:43:34,860 --> 00:43:36,060
Can we help you?
772
00:43:36,220 --> 00:43:38,420
Yeah. You got an act
called the Quid Lickers.
773
00:43:38,580 --> 00:43:40,460
We did, yeah.
774
00:43:45,340 --> 00:43:48,700
And there's a singer called Johnny Quid.
775
00:43:48,900 --> 00:43:50,460
There was.
776
00:43:50,620 --> 00:43:53,500
Well, I'd like to see Mr. Quid.
777
00:43:53,700 --> 00:43:56,300
I'd like to see him too,
but that's gonna be tricky.
778
00:43:56,460 --> 00:43:57,740
According to the papers...
779
00:43:57,900 --> 00:44:00,420
...the only songs Mr. Quid's
gonna be singing are hymns.
780
00:44:00,580 --> 00:44:02,300
And I shed a tear.
781
00:44:02,500 --> 00:44:07,500
I shed a tear for all those bone tops
that read the papers and believe that shit.
782
00:44:07,940 --> 00:44:10,220
But did you see his body?
783
00:44:10,380 --> 00:44:12,300
Did you see him smacked up
and cracked up...
784
00:44:12,460 --> 00:44:15,060
...with his tongue on his chin
and his cock in his hand...
785
00:44:15,220 --> 00:44:17,740
...swinging from the rafters
like a real RocknRolla?
786
00:44:17,900 --> 00:44:19,460
No, you didn't, did you?
787
00:44:19,620 --> 00:44:22,100
And nobody else
fucking did either, did they?
788
00:44:22,300 --> 00:44:24,260
Because he ain't dead.
789
00:44:24,420 --> 00:44:27,860
He's alive, alive-o somewhere,
selling cockles and mussels...
790
00:44:28,060 --> 00:44:30,940
...and a very important painting
that doesn't belong to him.
791
00:44:32,060 --> 00:44:34,460
I'm sorry,
what does this have to do with us?
792
00:44:34,980 --> 00:44:39,140
You have 12 licenses
within a jurisdiction which I control.
793
00:44:39,300 --> 00:44:41,500
So if you wanna play on,
do what I tell you.
794
00:44:44,820 --> 00:44:46,700
I can tell what you're thinking now.
795
00:44:46,860 --> 00:44:48,500
Well, there's not much you can't do.
796
00:44:48,660 --> 00:44:50,940
Slow down, Tinkerbell.
797
00:44:52,900 --> 00:44:55,900
You'll never sing the same
If your teeth ain't your own
798
00:44:59,300 --> 00:45:02,460
Wait, so you guys
are gonna take care of him?
799
00:45:02,620 --> 00:45:04,860
What do you think we are, gangsters?
800
00:45:05,500 --> 00:45:06,780
That's not my style.
801
00:45:07,260 --> 00:45:10,580
So do us all a favor
before you catch a cold.
802
00:45:16,540 --> 00:45:17,860
There he is.
803
00:45:18,340 --> 00:45:20,060
You were missed in court this morning.
804
00:45:20,260 --> 00:45:21,660
Not very compassionate, is it?
805
00:45:21,820 --> 00:45:23,900
Not turning up to your amigo's funeral.
806
00:45:24,220 --> 00:45:27,620
Yeah, everyone else was there,
except you.
807
00:45:28,060 --> 00:45:30,060
And I got the feeling
that the only person...
808
00:45:30,220 --> 00:45:33,340
...that Handsome
really wanted to see there was you.
809
00:45:35,740 --> 00:45:37,780
All right, well,
what are you saying, Fred?
810
00:45:37,980 --> 00:45:40,700
What the fuck are you getting at?
Come on, out with it.
811
00:45:40,860 --> 00:45:42,820
Whoa, leave it.
812
00:45:43,340 --> 00:45:45,500
We all know how much you loved Bob.
813
00:45:46,740 --> 00:45:49,300
What exactly do you mean, loved Bob?
814
00:45:49,900 --> 00:45:51,340
Guess who.
815
00:45:52,140 --> 00:45:54,060
Prosecution lost the paperwork.
I'm offski.
816
00:45:54,220 --> 00:45:55,380
Case is closed.
817
00:46:00,220 --> 00:46:01,980
Five years.
818
00:46:07,780 --> 00:46:10,020
You're supposed to be in fucking...
819
00:46:10,180 --> 00:46:12,380
One Two, phone for you.
820
00:46:17,060 --> 00:46:19,860
Someone lose a bit of paperwork,
did they, One Two?
821
00:46:20,020 --> 00:46:22,260
- Very clever.
- Yeah, well, next time, you remember.
822
00:46:22,420 --> 00:46:25,460
That's exactly why you pay Lenny,
understood?
823
00:46:25,620 --> 00:46:27,700
- All right.
- Good.
824
00:46:32,100 --> 00:46:33,500
How did you get this number?
825
00:46:33,660 --> 00:46:35,420
Oh, I can get any number.
826
00:46:35,580 --> 00:46:37,060
I work with numbers, don't I?
827
00:46:37,660 --> 00:46:40,660
One point for initiative,
and two to tell me what's on your mind.
828
00:46:41,700 --> 00:46:44,580
My old man's having a party tonight,
and he needs some smarties.
829
00:46:44,740 --> 00:46:47,100
It's a liberty,
but I thought you might know someone.
830
00:46:47,260 --> 00:46:49,820
- Sorry, not my thing.
- And I've got a bit of work for you.
831
00:46:50,460 --> 00:46:53,540
You can bring your friends.
Lots of interesting people there.
832
00:46:53,700 --> 00:46:56,740
- Rich and famous, great and the good.
- All right.
833
00:46:57,460 --> 00:46:59,380
Let me see what I can do.
834
00:47:27,500 --> 00:47:29,020
Okay?
835
00:47:41,900 --> 00:47:45,140
Yeah, a nice drop of whiskey.
That, I must say.
836
00:47:45,300 --> 00:47:47,220
I suppose you're wondering
why you are here.
837
00:47:47,420 --> 00:47:50,820
Well, I assume you just wanted to check
that everything was kosher my end.
838
00:47:50,980 --> 00:47:53,740
I was surprised
when you didn't come through...
839
00:47:53,900 --> 00:47:55,100
...at the appropriate time.
840
00:47:55,260 --> 00:47:57,980
But then,
I reckon you must have your reasons.
841
00:47:58,140 --> 00:47:59,100
I understand that.
842
00:47:59,260 --> 00:48:02,020
And I wouldn't like things
to go wrong either...
843
00:48:02,180 --> 00:48:05,100
...which brings me conveniently
to my next point.
844
00:48:05,500 --> 00:48:07,940
Ever since the painting,
you know, my lucky painting...
845
00:48:08,100 --> 00:48:13,940
...hasn't been hanging on my wall,
things have not been so lucky.
846
00:48:14,100 --> 00:48:17,420
I know this is a rude request because
we have not concluded our business...
847
00:48:17,580 --> 00:48:21,020
...but I feel as though I need it.
848
00:48:21,460 --> 00:48:22,700
Yeah.
849
00:48:28,420 --> 00:48:31,100
Fucking hell.
He's given you that bar tan again.
850
00:48:31,260 --> 00:48:34,260
- You wanna lay off that vodka.
- Shut up, Arch.
851
00:48:34,420 --> 00:48:36,820
- Everything all right?
- No, it fucking ain't all right.
852
00:48:37,020 --> 00:48:39,500
He wants his painting back.
His lucky painting.
853
00:48:39,660 --> 00:48:41,060
Painting?
854
00:48:41,660 --> 00:48:44,220
- That is a bit of a problem.
- You should've seen his eyes.
855
00:48:44,380 --> 00:48:47,380
I swear, they changed color.
They went fucking red.
856
00:48:48,380 --> 00:48:51,180
They don't care
whose soil they're on, this lot.
857
00:48:51,500 --> 00:48:54,060
They could buy up half of London
without breaking a sweat.
858
00:48:54,220 --> 00:48:55,220
You're small-time.
859
00:48:55,380 --> 00:48:57,180
They click their fingers,
we'd be ether.
860
00:48:57,340 --> 00:49:01,020
You speak to me like that again,
I'll cut your fucking tongue out.
861
00:49:01,180 --> 00:49:03,740
I run this town. You got that?
862
00:49:03,900 --> 00:49:05,340
Me.
863
00:49:06,460 --> 00:49:09,500
Anyone who thinks he's rude enough,
let him raise a finger...
864
00:49:09,660 --> 00:49:13,340
...because I'll tear his fucking arm off.
865
00:49:14,340 --> 00:49:17,220
Do you understand that, Archy, do you?
866
00:49:17,580 --> 00:49:19,460
Yeah, yeah, I understand that.
867
00:49:21,820 --> 00:49:23,900
How about that?
868
00:49:24,060 --> 00:49:26,780
Johnny Quid's daddy. Mm.
869
00:49:27,700 --> 00:49:30,060
How did that go under the radar?
870
00:49:30,700 --> 00:49:31,820
Why doesn't anybody know?
871
00:49:31,980 --> 00:49:34,460
Would you want anyone to know
if that was your dad?
872
00:49:34,620 --> 00:49:37,340
Would we have signed him
if we would've known?
873
00:49:37,700 --> 00:49:39,300
I know what.
874
00:49:39,460 --> 00:49:43,100
We better give
that man something, anything.
875
00:49:43,260 --> 00:49:46,820
A bed that's been slept in,
a bone for his dog, some token of effort.
876
00:49:46,980 --> 00:49:50,740
If you want to find Johnny,
you have to see Cookie.
877
00:49:56,660 --> 00:49:58,100
Who are you?
878
00:49:59,020 --> 00:50:00,940
My name's Cookie.
879
00:50:01,420 --> 00:50:02,500
You must be with Stella.
880
00:50:02,900 --> 00:50:04,180
No, we're the SWAT team.
881
00:50:05,060 --> 00:50:06,460
Well, you better get swatting.
882
00:50:10,980 --> 00:50:12,420
This is gonna be a scream.
883
00:50:12,580 --> 00:50:13,860
Tallyho.
884
00:50:14,020 --> 00:50:16,220
- Fred, get them in.
- Come here.
885
00:50:16,380 --> 00:50:19,340
- Why me?
- Because you look like one of them.
886
00:50:19,740 --> 00:50:22,460
Take that chewing gum off your feet
before you start dancing.
887
00:50:22,620 --> 00:50:23,940
Follow me, boys.
888
00:50:29,740 --> 00:50:32,140
So who the man?
889
00:50:32,300 --> 00:50:34,900
- Cookie, I think that's your cue.
- Who's got the gear?
890
00:50:35,060 --> 00:50:36,700
Think I'll have a little dance first.
891
00:50:36,860 --> 00:50:39,860
- Fred, you fancy it?
- Yeah, go on.
892
00:50:42,100 --> 00:50:44,020
Look at the girls.
893
00:50:47,380 --> 00:50:50,140
Excuse me, darling.
What the fuck are you doing here, Bob?
894
00:50:50,540 --> 00:50:53,300
Well, all the boys were coming,
and I didn't have any plans.
895
00:50:53,460 --> 00:50:55,100
I thought I was gonna be locked up.
896
00:50:55,260 --> 00:50:57,020
So I thought I'd come and celebrate.
897
00:50:57,380 --> 00:51:00,380
- Do you fucking mind?
- Of course I fucking mind, Bob.
898
00:51:00,780 --> 00:51:03,100
What happened last night, okay,
between you and I...
899
00:51:03,260 --> 00:51:05,180
...that's our little secret, all right?
900
00:51:05,620 --> 00:51:08,580
It happened because you're
supposed to be going to prison today.
901
00:51:08,740 --> 00:51:11,900
If you tell anybody
about what happened last night, anybody...
902
00:51:13,980 --> 00:51:16,700
- Oh, good evening, gentlemen.
- Hi.
903
00:51:16,860 --> 00:51:18,580
- Fuck...
- Help yourselves to drinks.
904
00:51:18,740 --> 00:51:20,100
Okay, definitely, yeah.
905
00:51:23,140 --> 00:51:24,380
- Go that way.
- She's nice.
906
00:51:24,540 --> 00:51:25,940
Go that way.
907
00:51:27,860 --> 00:51:31,140
Then I'm like, "Bertie, take a Quaalude,"
you know what I mean?
908
00:51:33,020 --> 00:51:34,420
All right.
909
00:51:36,420 --> 00:51:37,940
Drink?
910
00:51:38,100 --> 00:51:40,220
- Dance?
- You're a dancer?
911
00:51:41,060 --> 00:51:42,740
Am I a dancer?
912
00:51:42,900 --> 00:51:45,020
Shall we set the record straight?
913
00:51:45,180 --> 00:51:49,140
See, my dad was a dancer,
and his dad before him.
914
00:51:49,300 --> 00:51:53,420
So finally, it percolated
through the old DNA.
915
00:51:56,780 --> 00:51:58,460
You're not joining me?
916
00:51:59,420 --> 00:52:00,740
Sure.
917
00:52:00,900 --> 00:52:02,740
I like to dance.
918
00:52:19,020 --> 00:52:20,060
No.
919
00:52:20,220 --> 00:52:22,820
I'm Bertie. It's my party.
920
00:52:22,980 --> 00:52:24,540
So you're part of the Wild Bunch?
921
00:52:24,700 --> 00:52:26,980
Stella says you're dangerous.
922
00:52:28,820 --> 00:52:29,780
I am dangerous.
923
00:52:46,420 --> 00:52:49,340
Is your friend part of the Wild Bunch?
924
00:52:49,500 --> 00:52:50,500
No.
925
00:52:51,140 --> 00:52:52,380
He is the Wild Bunch.
926
00:53:06,140 --> 00:53:08,380
- I know all about your type.
- Oh, yeah?
927
00:53:08,540 --> 00:53:10,900
- How's that, then?
- I'm a criminal lawyer.
928
00:53:11,060 --> 00:53:14,420
And I know a secret
about your part of town.
929
00:53:14,580 --> 00:53:16,220
What's that, then, Bertie?
930
00:53:16,380 --> 00:53:18,940
You have an informer
in your neck of the woods.
931
00:53:20,260 --> 00:53:21,940
What's his name?
932
00:53:22,100 --> 00:53:24,220
You have to pay for secrets.
933
00:53:24,380 --> 00:53:27,140
Now, now, that's not very nice, is it?
934
00:53:28,580 --> 00:53:29,980
What's your price?
935
00:53:30,140 --> 00:53:34,660
And remember, I am dangerous.
936
00:53:34,820 --> 00:53:37,780
I want to meet the Wild Bunch.
937
00:53:41,820 --> 00:53:44,060
See that man sitting on the sofa?
938
00:53:44,220 --> 00:53:46,180
- Oh, the queen who's screwing me out.
- Yeah.
939
00:53:46,340 --> 00:53:48,380
- It's a bit hard to miss him.
- Do me a favor.
940
00:53:48,540 --> 00:53:51,540
- Go and chat him up, will you?
- Fuck off, who do you think I am?
941
00:53:51,700 --> 00:53:54,900
No, no, he's a bigtime lawyer
who reckons he knows about an informer...
942
00:53:55,060 --> 00:53:56,220
...in our part of town.
943
00:53:56,380 --> 00:53:57,980
Now, you were facing a five-stretch.
944
00:53:58,140 --> 00:54:00,460
And I figured
you might be interested, ain't it?
945
00:54:02,140 --> 00:54:03,740
Mm-hm.
946
00:54:07,860 --> 00:54:08,820
- Hey.
- How you doing?
947
00:54:09,020 --> 00:54:09,980
All right.
948
00:54:10,140 --> 00:54:12,380
- So we got another job on again.
- Yeah?
949
00:54:12,540 --> 00:54:13,620
Same one as before.
950
00:54:13,820 --> 00:54:17,020
Cor, it's all going down in here.
It's the den of iniquity, I tell you.
951
00:54:17,180 --> 00:54:18,780
I hear you have a secret.
952
00:54:18,940 --> 00:54:21,020
And by the looks of you,
you have more than one.
953
00:54:21,180 --> 00:54:23,100
I don't want to talk about work.
954
00:54:23,260 --> 00:54:27,900
If you tell me who this informer is,
then we can talk about anything you want.
955
00:54:28,500 --> 00:54:30,820
I gotta get myself a breath of fresh air.
Catch you...
956
00:54:30,980 --> 00:54:33,340
Oi, One Two, I owe you one.
957
00:54:33,500 --> 00:54:37,300
This lot are doing more bugle
than a brass section.
958
00:54:37,660 --> 00:54:40,180
- I'm happy for you, Cookie.
- Yeah.
959
00:54:45,780 --> 00:54:49,500
If he's an informer,
you'll have his depositions, poems.
960
00:54:49,660 --> 00:54:53,660
My, my, not just a pretty face.
961
00:54:54,340 --> 00:54:56,260
How'd you know
about those sort of things?
962
00:54:56,740 --> 00:54:57,980
Give me your mobile.
963
00:54:58,500 --> 00:54:59,700
- What?
- You heard me.
964
00:54:59,860 --> 00:55:01,300
Do as you're told.
965
00:55:04,940 --> 00:55:06,300
Ooh.
966
00:55:07,260 --> 00:55:08,700
That's nice.
967
00:55:10,500 --> 00:55:15,820
Here, we'll go for a drink next week,
and I'll tell you all about it.
968
00:55:18,540 --> 00:55:20,780
All I need is some paperwork.
969
00:55:25,300 --> 00:55:27,260
Wait up, sing-along.
970
00:55:29,060 --> 00:55:30,740
Where's the rush?
971
00:55:30,900 --> 00:55:32,020
All right.
972
00:55:32,380 --> 00:55:34,500
- What's wrong?
- Get that Archy on the phone.
973
00:55:34,660 --> 00:55:36,540
- I think we got a problem.
- What?
974
00:55:36,700 --> 00:55:38,860
How much is it gonna cost
if we shut down tonight?
975
00:55:39,020 --> 00:55:40,980
- Eleven thousand, three hundred...
- All right.
976
00:55:41,180 --> 00:55:42,940
Go out there
and see what's going down.
977
00:55:52,940 --> 00:55:55,860
You, what do you think
you're doing?
978
00:55:56,060 --> 00:55:57,860
What do you think?
We're trying to get in.
979
00:55:58,020 --> 00:55:59,420
Go home, wasters.
980
00:55:59,580 --> 00:56:03,100
- It costs money to get in here.
- Yes, I'm aware of that, my good man.
981
00:56:03,260 --> 00:56:04,660
Mr. Archy.
982
00:56:05,340 --> 00:56:07,620
No, you can't shut us down.
We got an act on.
983
00:56:07,780 --> 00:56:10,740
- And I'm interested?
- We got a band on-stage right now.
984
00:56:10,940 --> 00:56:12,100
- Find him.
- I understand.
985
00:56:12,260 --> 00:56:15,420
Listen, but I have to keep the club open.
You hear that shit?
986
00:56:15,580 --> 00:56:16,780
Run along, junkies.
987
00:56:16,940 --> 00:56:19,420
Oi, lookie but no touchy.
988
00:56:20,060 --> 00:56:21,500
Get off of him, you slag.
989
00:56:21,660 --> 00:56:24,180
He is absolute class.
990
00:56:28,420 --> 00:56:31,460
I gotta keep the club open.
We got 400 people in here.
991
00:56:37,140 --> 00:56:39,020
Leave it, John. I'm happy.
992
00:56:39,180 --> 00:56:42,020
I'm all right down here, mate.
Let's call it a night, eh?
993
00:56:42,180 --> 00:56:45,180
- I'll fucking show him happy.
- Oh, no.
994
00:56:57,060 --> 00:56:58,300
Fancy some more talent, boy?
995
00:56:59,180 --> 00:57:01,740
I'd like to make a complaint.
What's your name?
996
00:57:01,900 --> 00:57:05,460
Jog on, boy,
before I grind your bones to make my bread.
997
00:57:53,700 --> 00:57:55,220
Night, night.
998
00:57:56,620 --> 00:57:58,100
- Fucking mutt.
- Look at this, man.
999
00:57:58,260 --> 00:58:01,020
- It's a damn revolution going on outside.
- No shit.
1000
00:58:01,180 --> 00:58:04,660
If we wanna keep our license
and the lights on, we gotta go find Cookie.
1001
00:58:10,900 --> 00:58:13,780
We'll put rock salt in the shells,
stick them in the revolver.
1002
00:58:13,940 --> 00:58:17,140
If they get large, we'll bang a couple
into them, should slow them down.
1003
00:58:17,300 --> 00:58:18,900
And they won't know the difference.
1004
00:58:19,060 --> 00:58:21,820
And then Bob's our driver, and...
1005
00:58:21,980 --> 00:58:24,500
- I don't wanna use Bob.
- What?
1006
00:58:24,700 --> 00:58:26,580
- I don't want to use Bob.
- He's our driver.
1007
00:58:26,740 --> 00:58:28,940
The Wild Bunch is not complete
without the driver.
1008
00:58:29,100 --> 00:58:30,420
No.
1009
00:58:30,980 --> 00:58:32,820
What's happened
between you and Bob, then?
1010
00:58:36,540 --> 00:58:41,180
Mumbles, there is something about Bob
that I don't think you know.
1011
00:58:41,340 --> 00:58:43,580
What's that, then? That he's a poof?
1012
00:58:44,580 --> 00:58:47,900
- How the fuck did you know that?
- Come on, everyone knows he's a flamer.
1013
00:58:48,060 --> 00:58:51,540
You're the only one that doesn't.
No. He likes the boys.
1014
00:58:51,700 --> 00:58:53,500
It's sausage and beans
all day long, mate.
1015
00:58:53,660 --> 00:58:55,420
What the fuck are you talking about?
1016
00:58:56,700 --> 00:58:59,900
- Did he make a pass at you?
- Yes, he fucking did.
1017
00:59:00,060 --> 00:59:01,580
So, what's the problem?
1018
00:59:01,740 --> 00:59:04,340
It was supposed to be his last night.
You took care of him.
1019
00:59:04,500 --> 00:59:07,460
That's what friends do for one another.
Well done.
1020
00:59:07,940 --> 00:59:09,660
And I won't tell the chaps.
1021
00:59:11,900 --> 00:59:14,500
What the fuck do you mean?
You won't tell the chaps what?
1022
00:59:15,620 --> 00:59:17,540
So, what did you do? Did you suck his...?
1023
00:59:17,700 --> 00:59:19,580
Hey, hey, that's enough, all right?
1024
00:59:20,700 --> 00:59:23,500
What the fuck is going on here?
1025
00:59:23,820 --> 00:59:25,140
What? Did you suck his...?
1026
00:59:25,300 --> 00:59:27,380
- You must have touched him.
- No.
1027
00:59:27,540 --> 00:59:28,980
Hold on.
1028
00:59:31,100 --> 00:59:33,340
I'm not gay, all right, Mumbles?
1029
00:59:35,860 --> 00:59:38,140
He just asked
if I wanted a dance, that's all.
1030
00:59:41,340 --> 00:59:42,580
Was it a slow dance?
1031
00:59:51,020 --> 00:59:52,820
What has he done to me?
1032
00:59:52,980 --> 00:59:56,180
Mr. One Two, I think there is something
you should know about our Bob.
1033
00:59:57,180 --> 00:59:59,820
Who do you think looked after your mom
before she died...
1034
00:59:59,980 --> 01:00:02,420
...when you was doing a two-stretch?
1035
01:00:02,620 --> 01:00:04,900
Because it wasn't me,
and I'm your best fucking pal.
1036
01:00:05,060 --> 01:00:06,460
No, it was Bob.
1037
01:00:06,620 --> 01:00:10,980
Bob was around there six times a week
making sure she was looked after.
1038
01:00:11,140 --> 01:00:15,540
You tore your mom's heart out when you
went away. Bob did his best to put it back.
1039
01:00:18,660 --> 01:00:20,780
I tell you something, Mr. One Two.
1040
01:00:20,940 --> 01:00:24,940
If I could be half the human that Bob is
at the price of being a poof...
1041
01:00:25,100 --> 01:00:26,780
...I'd think about it.
1042
01:00:28,340 --> 01:00:31,420
Not for too long,
but I'd have to pause, you know?
1043
01:00:34,740 --> 01:00:37,500
And the kid looks up and goes,
"Well, what do you fucking think? "
1044
01:00:39,420 --> 01:00:42,300
That joke was a lot funnier
when I told it to you last week.
1045
01:00:42,660 --> 01:00:44,260
Can I have a word with you, Cookie?
1046
01:00:44,420 --> 01:00:45,820
Treacles, would you mind?
1047
01:00:45,980 --> 01:00:48,020
On your toes. Five minutes.
1048
01:00:53,220 --> 01:00:54,700
Hey.
1049
01:00:55,220 --> 01:00:57,700
We need to know where Johnny Quid is.
1050
01:00:59,820 --> 01:01:02,340
You should probably be the first
to know, but isn't he...?
1051
01:01:02,500 --> 01:01:06,340
I know. Come on, you know
and I know that nothing killed Johnny.
1052
01:01:06,780 --> 01:01:09,980
Come on, Cookie, you've been fucking
his life up for the past five years.
1053
01:01:10,140 --> 01:01:12,540
Come on, show our boy a little love.
1054
01:01:15,420 --> 01:01:18,420
You ever bought a ticket
to the junkies' boneyard, Roman?
1055
01:01:19,060 --> 01:01:23,580
It's an unpleasant place
called curl up and die.
1056
01:01:24,180 --> 01:01:25,740
Might sound like a hair salon...
1057
01:01:25,900 --> 01:01:28,740
...but it don't fucking look like one,
I can tell you.
1058
01:01:29,260 --> 01:01:35,380
It's a terrible sight,
and a horrible sound listening to a man...
1059
01:01:36,340 --> 01:01:39,860
...sucking his soul
through the hole in the pipe.
1060
01:01:40,500 --> 01:01:42,900
And even worse
when he tries to tear it back.
1061
01:01:43,300 --> 01:01:45,340
I've been there, and I've done that.
1062
01:01:45,500 --> 01:01:48,220
He has been here, and he has done that.
1063
01:01:48,380 --> 01:01:52,340
And then I nailed that demon
in a smoke-proof coffin.
1064
01:01:52,540 --> 01:01:54,540
And I did it all with Johnny.
1065
01:01:54,980 --> 01:01:56,700
I love that man.
1066
01:01:56,860 --> 01:01:58,900
He's what you call class.
1067
01:01:59,060 --> 01:02:01,300
If you had any brains, Roman,
you'd love him too.
1068
01:02:01,460 --> 01:02:06,140
You know, his music sales have gone up
a thousand percent in two weeks.
1069
01:02:08,220 --> 01:02:11,220
You see, Johnny, the crackhead knows...
1070
01:02:11,420 --> 01:02:15,220
...that a rocker
is worth more dead than alive.
1071
01:02:15,820 --> 01:02:17,700
Silly world, isn't it?
1072
01:02:19,580 --> 01:02:23,020
Mr. Quid does not get his gear from me.
1073
01:02:23,180 --> 01:02:26,260
He has to travel far and wide.
1074
01:02:26,420 --> 01:02:27,660
But do leave me your number.
1075
01:02:27,820 --> 01:02:31,940
And if the dead feels like calling...
1076
01:02:32,420 --> 01:02:34,460
...you'll be the first to know.
1077
01:04:25,660 --> 01:04:27,900
I'll have the painting for you
in a couple of days.
1078
01:04:28,060 --> 01:04:31,420
I had it locked up with some other goods.
You know, I was keeping it safe.
1079
01:04:31,580 --> 01:04:34,460
And then Archy goes and loses the key.
1080
01:04:34,620 --> 01:04:36,140
Don't you, Arch?
1081
01:04:37,740 --> 01:04:40,860
So I'm not trying to be funny,
but I've got this payment tonight...
1082
01:04:41,020 --> 01:04:44,980
...and if there's any chance
of having the money...
1083
01:04:50,900 --> 01:04:52,940
Where the fuck has he gone, then?
1084
01:04:53,660 --> 01:04:57,020
I don't know. But I don't think
he was too impressed with that story, Len.
1085
01:04:58,620 --> 01:05:01,180
Something wrong with these immigrants.
I don't trust them.
1086
01:05:01,340 --> 01:05:03,220
I think we're being set up.
1087
01:05:03,380 --> 01:05:06,140
I don't know how,
but something is wrong.
1088
01:05:06,460 --> 01:05:08,020
I can smell it with my sniffer.
1089
01:05:11,420 --> 01:05:13,460
He doesn't have the balls or the brains.
1090
01:05:13,660 --> 01:05:16,380
He's a crook.
Small-time, backhanding crook.
1091
01:05:22,660 --> 01:05:24,660
I think he's trying
to make fool out of you.
1092
01:05:24,820 --> 01:05:26,620
Adjourn the meeting.
1093
01:05:42,420 --> 01:05:44,700
Oh, my God, you're a mess.
1094
01:05:45,620 --> 01:05:47,180
There you go.
1095
01:05:50,620 --> 01:05:51,980
Are you all right?
1096
01:05:52,140 --> 01:05:54,940
That is a rhetorical question, I hope.
1097
01:05:57,260 --> 01:06:02,300
I'll have a water, please,
with a big, long straw.
1098
01:06:02,740 --> 01:06:04,180
Thank you.
1099
01:06:10,260 --> 01:06:13,380
So you don't wanna know
what happened?
1100
01:06:33,340 --> 01:06:35,260
Put it, put it. Cut it.
1101
01:06:37,860 --> 01:06:39,580
I know what happened.
1102
01:06:48,340 --> 01:06:50,740
- Don't go in there.
- Mumbles.
1103
01:06:52,020 --> 01:06:52,980
Mace him.
1104
01:06:53,500 --> 01:06:54,780
Hollandaise?
1105
01:06:54,940 --> 01:06:56,540
I see you ordered already.
1106
01:06:56,700 --> 01:06:58,140
You were late.
1107
01:06:58,660 --> 01:07:00,020
The bastard's gonna hit me.
1108
01:07:00,860 --> 01:07:02,660
- Mace him, Mumbles.
- What?
1109
01:07:02,820 --> 01:07:04,220
- Not me, you idiot.
- What?
1110
01:07:04,380 --> 01:07:05,820
- I can't move my...
- What?
1111
01:07:16,740 --> 01:07:18,700
This way, this way, this way.
1112
01:07:24,100 --> 01:07:26,020
Shouldn't you have taken precautions?
1113
01:07:32,220 --> 01:07:33,780
Precautions?
1114
01:07:41,140 --> 01:07:42,980
- Did you see that?
- What happened?
1115
01:07:43,140 --> 01:07:44,500
God.
1116
01:07:45,340 --> 01:07:47,380
Well, it's your job, isn't it?
1117
01:08:00,780 --> 01:08:03,020
What are these guys made of?
1118
01:08:04,860 --> 01:08:06,140
I didn't realize.
1119
01:08:06,300 --> 01:08:08,060
Realize?
1120
01:08:08,220 --> 01:08:09,940
You didn't realize that they had guns?
1121
01:08:11,580 --> 01:08:14,100
Big, long, dangerous machine guns.
1122
01:08:14,940 --> 01:08:17,020
With war criminals
attached to the trigger.
1123
01:08:19,980 --> 01:08:20,980
Please, stay down.
1124
01:08:23,860 --> 01:08:25,460
Just fuck off.
1125
01:08:45,020 --> 01:08:46,980
Get out of the fucking way now.
1126
01:08:53,060 --> 01:08:54,420
You know what, darling?
1127
01:08:54,580 --> 01:08:58,780
I'm just gonna leave this laundry bag here
under the table for you, okay?
1128
01:09:02,820 --> 01:09:04,460
Fucking hell.
1129
01:09:08,380 --> 01:09:09,980
Shit.
1130
01:09:10,900 --> 01:09:12,100
Hold up.
1131
01:09:14,020 --> 01:09:15,540
Oh, my...
1132
01:09:21,780 --> 01:09:23,100
Oh, fucking hell.
1133
01:09:29,620 --> 01:09:30,940
Abandon ship.
1134
01:09:31,700 --> 01:09:32,740
Run for your lives.
1135
01:10:29,620 --> 01:10:32,020
Come on. Come on.
1136
01:10:34,460 --> 01:10:36,820
Come back with my bike,
you dirty bastard.
1137
01:12:21,020 --> 01:12:22,500
Goodbye, sweetheart.
1138
01:12:22,660 --> 01:12:24,380
You're way too dangerous for me.
1139
01:12:29,420 --> 01:12:31,940
- Did I overdo it with the limp?
- No, the limp was good.
1140
01:12:32,100 --> 01:12:33,900
She's a wild one.
1141
01:12:34,060 --> 01:12:36,220
She likes you, boy-o.
1142
01:12:36,580 --> 01:12:38,260
Rather her than you, Bob.
1143
01:12:52,020 --> 01:12:53,820
I don't care if he is fucking busy, Archy.
1144
01:12:53,980 --> 01:12:56,340
If we call, he answers. That's the deal.
1145
01:12:56,500 --> 01:12:57,620
Oh, there he is.
1146
01:12:57,780 --> 01:13:00,020
Oi, Councillor.
1147
01:13:00,420 --> 01:13:01,900
Councillor.
1148
01:13:02,060 --> 01:13:03,060
I'll see you at lunch.
1149
01:13:03,260 --> 01:13:05,500
Something wrong with your telephone?
1150
01:13:05,660 --> 01:13:07,620
Oh, I'm sorry. Shouldn't I be here?
1151
01:13:07,780 --> 01:13:11,300
I go wherever I fucking like
because this is my town, not yours...
1152
01:13:11,460 --> 01:13:16,060
...no matter what you and your pen-pushing
immigrant boy scouts might think.
1153
01:13:16,940 --> 01:13:18,860
So, what's going on?
1154
01:13:19,020 --> 01:13:20,620
Step in here.
1155
01:13:22,620 --> 01:13:23,900
I can't do it.
1156
01:13:24,060 --> 01:13:27,380
You've left it too long. You want
something the city has a ruling against.
1157
01:13:27,580 --> 01:13:29,340
They wouldn't give permission to build.
1158
01:13:29,500 --> 01:13:31,100
Don't give me that shit.
1159
01:13:31,260 --> 01:13:33,300
I look out my window,
I see 20 buildings...
1160
01:13:33,500 --> 01:13:35,140
...this city said they'd never build.
1161
01:13:35,300 --> 01:13:38,740
How did that happen? The termites
got together for a building party, did they?
1162
01:13:39,100 --> 01:13:42,060
No, sunshine.
It was backhanders putting them up.
1163
01:13:42,220 --> 01:13:43,420
Backhanders like mine.
1164
01:13:44,100 --> 01:13:47,060
Lenny's good for the money,
Councillor. He always has been.
1165
01:13:47,260 --> 01:13:49,780
- So don't go getting cold feet.
- I can't do it this time.
1166
01:13:49,940 --> 01:13:51,900
It's not fucking Zaire, Lenny.
1167
01:13:52,060 --> 01:13:53,300
Get off my bollocks, Lenny.
1168
01:13:53,460 --> 01:13:57,340
Don't you ever swear at me,
you yellow puddle of immigrant piss...
1169
01:13:57,500 --> 01:13:59,540
...or I'll drown you in it.
1170
01:14:00,060 --> 01:14:01,820
You feel that, do you, Councillor?
1171
01:14:02,300 --> 01:14:04,900
You don't think there's a paper trail
for all those gifts?
1172
01:14:05,060 --> 01:14:09,460
The cars, the holidays,
the tennis courts, the swimming pools.
1173
01:14:09,620 --> 01:14:11,540
I own these bollocks.
1174
01:14:11,740 --> 01:14:16,180
And right now, they're more fragile
than a pair of quail's eggs.
1175
01:14:16,380 --> 01:14:17,780
Now, get it done.
1176
01:14:32,140 --> 01:14:33,780
Pedro?
1177
01:14:35,340 --> 01:14:37,020
Come back here.
1178
01:14:40,060 --> 01:14:42,820
Where do you think you're going
with that painting?
1179
01:14:43,540 --> 01:14:47,060
You never said it was your dad's,
or whatever you wanna call him.
1180
01:14:47,220 --> 01:14:48,620
You've gotta give it back, John.
1181
01:14:48,780 --> 01:14:51,700
People are looking for it, bad people.
1182
01:14:52,260 --> 01:14:54,980
The streets are alive
with the sound of pain.
1183
01:14:55,140 --> 01:14:58,980
You may have a point, Pete,
but I can't give it up.
1184
01:14:59,140 --> 01:15:01,020
- You know why?
- No. Why?
1185
01:15:02,060 --> 01:15:03,580
Meet me in the pub in two minutes.
1186
01:15:04,380 --> 01:15:06,300
I'll have that painting
in a couple of days.
1187
01:15:06,460 --> 01:15:08,500
- You can trust me on that.
- Good.
1188
01:15:08,860 --> 01:15:11,340
That's nice. I love a clear fairway.
1189
01:15:11,500 --> 01:15:13,140
That's a bit of me. That is...
1190
01:15:13,340 --> 01:15:15,420
So you like it out here, Lenny, don't you?
1191
01:15:15,580 --> 01:15:17,780
Oh, yeah.
You can't beat the great outdoors, Uri.
1192
01:15:17,940 --> 01:15:19,820
But I don't understand it.
1193
01:15:19,980 --> 01:15:21,220
There's no one here.
1194
01:15:21,380 --> 01:15:24,340
That's because I have had the course
cleared for us.
1195
01:15:24,540 --> 01:15:26,620
We are not going to be disturbed.
1196
01:15:30,140 --> 01:15:33,940
Victor, please, come to join us.
1197
01:15:41,060 --> 01:15:44,740
You see that pack of Virginia killing sticks
on the end of the piano?
1198
01:15:46,740 --> 01:15:47,860
Yes.
1199
01:15:48,020 --> 01:15:51,860
All you need to know about life
is retained within those four walls.
1200
01:15:54,180 --> 01:15:56,340
What are we going to do, Lenny?
1201
01:15:56,980 --> 01:16:00,220
Every time I am about
to make my payment...
1202
01:16:02,300 --> 01:16:04,180
...something dishonest happens.
1203
01:16:06,020 --> 01:16:07,900
You wouldn't know anything, would you?
1204
01:16:08,060 --> 01:16:10,220
You will notice that
one of your personalities
1205
01:16:10,255 --> 01:16:12,340
is seduced by the illusions of grandeur.
1206
01:16:12,540 --> 01:16:15,820
A gold packet of king size
with a regal insignia.
1207
01:16:15,980 --> 01:16:19,020
An attractive implication
toward glamour and wealth.
1208
01:16:19,180 --> 01:16:23,500
A subtle suggestion that cigarettes
are indeed your royal and loyal friends.
1209
01:16:23,660 --> 01:16:25,500
And that, Pete, is a lie.
1210
01:16:25,660 --> 01:16:28,180
Excuse me?
Are you trying to say something?
1211
01:16:28,620 --> 01:16:30,340
I'm not trying.
1212
01:16:30,980 --> 01:16:32,980
I am saying something.
1213
01:16:36,580 --> 01:16:40,700
Your other personality is trying to draw your
attention to the flip side of the discussion.
1214
01:16:40,860 --> 01:16:43,540
Written in boring, bold,
black and white, is the statement...
1215
01:16:43,700 --> 01:16:48,460
...that these neat little soldiers of death,
are, in fact, trying to kill you.
1216
01:16:48,620 --> 01:16:51,380
And that, Pete, is the truth.
1217
01:16:52,300 --> 01:16:55,780
I think you forget who you're talking to,
you insolent bastard.
1218
01:16:57,780 --> 01:17:00,540
I think you forget where you are,
you fucking immigrant.
1219
01:17:02,140 --> 01:17:07,740
Oh, beauty is a beguiling call to death and
I'm addicted to the sweet pitch of its siren.
1220
01:17:07,900 --> 01:17:10,900
This is my land. It's my fucking show.
1221
01:17:11,100 --> 01:17:12,500
I run this town.
1222
01:17:12,700 --> 01:17:14,140
Ah! Fuck!
1223
01:17:14,300 --> 01:17:16,540
Ah! God! Ah!
1224
01:17:26,700 --> 01:17:29,820
That that starts sweet ends bitter.
1225
01:17:29,980 --> 01:17:32,500
And that which starts bitter ends sweet.
1226
01:17:33,500 --> 01:17:35,380
I have to go now, Lenny.
1227
01:17:35,540 --> 01:17:38,820
I am having lunch
with the Councillor, your councilor.
1228
01:17:39,260 --> 01:17:41,500
This, as you know, is the ninth hole.
1229
01:17:42,020 --> 01:17:44,900
And it's a long crawl back to your car.
1230
01:17:45,660 --> 01:17:51,380
You should make it by sunrise,
just in time to bring me my lucky picture.
1231
01:17:51,780 --> 01:17:53,820
I want it back.
1232
01:17:53,980 --> 01:17:55,740
Do you hear me?
1233
01:17:56,700 --> 01:18:00,100
- Yes, yes, oh, God.
- Times change.
1234
01:18:00,940 --> 01:18:02,460
Goodbye, Lenny.
1235
01:18:05,020 --> 01:18:09,300
That is why you and I love the drugs...
1236
01:18:09,460 --> 01:18:13,940
...and that is also why
I cannot give that painting back.
1237
01:18:21,180 --> 01:18:24,340
Now, please, pass me a light.
1238
01:18:26,220 --> 01:18:29,940
Oh, you are something special,
Mr. Johnny Quid.
1239
01:18:34,340 --> 01:18:36,260
Fucking junkies. You're fucking useless.
1240
01:18:36,420 --> 01:18:37,940
I don't want your sort in here.
1241
01:18:38,100 --> 01:18:39,460
Get up out of here. Fuck off.
1242
01:18:39,620 --> 01:18:41,500
- Go piss off out the door.
- Get off.
1243
01:18:41,660 --> 01:18:43,620
- Go on, fuck off.
- I'll buy this place.
1244
01:18:44,220 --> 01:18:45,820
Fuck off, you junkie.
1245
01:18:45,980 --> 01:18:48,700
- You won't be able to catch me, fat boy.
- Stay out and fuck off.
1246
01:18:49,180 --> 01:18:50,100
Ooh.
1247
01:18:52,100 --> 01:18:53,620
Is that you, Bertie?
1248
01:18:53,820 --> 01:18:55,700
What's happening about that drink?
1249
01:18:56,300 --> 01:18:58,100
What's happening about that paperwork?
1250
01:18:58,700 --> 01:19:02,100
Well, I'm busy tonight,
but Monday looks good.
1251
01:19:02,460 --> 01:19:04,820
I'll leave the papers
at my reception under your name.
1252
01:19:04,980 --> 01:19:06,300
Text you the address.
1253
01:19:06,460 --> 01:19:11,180
Well, I'll pop around in a jiffy,
and I'll see you on Monday.
1254
01:19:16,060 --> 01:19:18,260
You are scary good at that.
1255
01:19:18,420 --> 01:19:21,740
- Do you miss it?
- Shut up, Bob, or I'll slap you.
1256
01:19:21,900 --> 01:19:24,980
All right, let's go pick up the paperwork
from your boyfriend.
1257
01:19:25,140 --> 01:19:27,380
And drop me off on the way, huh?
1258
01:19:28,060 --> 01:19:30,620
I'm going back to bed.
1259
01:19:31,060 --> 01:19:32,620
Can I come?
1260
01:19:38,100 --> 01:19:40,700
- Moron, what do you think you're doing?
- What, John?
1261
01:19:40,860 --> 01:19:42,980
Letting creatures in my yard
without my consent.
1262
01:19:43,740 --> 01:19:48,540
John, they're good stuff.
Scotch and Cockney.
1263
01:19:48,940 --> 01:19:51,060
Like the drink and the sparrow.
1264
01:19:51,260 --> 01:19:54,580
I am Malcolm, and this is my friend
and colleague Paul.
1265
01:19:55,580 --> 01:19:58,460
You know, like the Christian saint.
1266
01:19:59,100 --> 01:20:03,540
Paul doesn't say much.
He's too busy thinking deep thoughts.
1267
01:20:04,820 --> 01:20:07,580
Come on, John. We know you.
1268
01:20:07,740 --> 01:20:09,460
We're big fans.
1269
01:20:09,620 --> 01:20:14,300
You're what they call a real RocknRolla.
1270
01:20:15,420 --> 01:20:19,460
Out, on your way.
Bon voyage and fuck off.
1271
01:20:23,340 --> 01:20:26,460
What is this, a sit-down?
A fucking demo?
1272
01:20:27,500 --> 01:20:30,300
This is a demonstration,
a demonstration of peace.
1273
01:20:30,820 --> 01:20:33,500
Where the fuck did you find
these two junkies?
1274
01:20:33,660 --> 01:20:37,340
Conference, kazi, now.
1275
01:20:43,940 --> 01:20:46,420
That's the last time
I'm having you take the piss, Pete.
1276
01:20:46,580 --> 01:20:49,140
Next time, you're on your own.
1277
01:20:49,300 --> 01:20:50,620
I'm sorry.
1278
01:20:50,780 --> 01:20:53,620
I just thought that you might've liked
a bit of company.
1279
01:20:53,820 --> 01:20:56,020
I'm dead, Pete. What does that tell you?
1280
01:20:56,180 --> 01:20:59,700
It tells you that dead people
don't like company.
1281
01:20:59,900 --> 01:21:03,380
- Now, jog them on.
- All right, I'll tell them to leave.
1282
01:21:03,540 --> 01:21:07,220
Yes, you fucking well will.
Smelly junkies.
1283
01:21:07,380 --> 01:21:09,140
Meeting adjourned.
1284
01:21:12,700 --> 01:21:14,620
You've scared them off, sing-along.
1285
01:21:14,780 --> 01:21:17,500
But with a welcome like that,
it's not all that shocking.
1286
01:21:17,660 --> 01:21:20,020
Lucky you're not following them, Pete.
1287
01:21:23,460 --> 01:21:25,020
Pete, where's the painting?
1288
01:21:28,660 --> 01:21:29,940
Good shot. Good shot.
1289
01:21:30,900 --> 01:21:32,100
It's the werewolf brothers.
1290
01:21:32,260 --> 01:21:34,460
What you got for us today, boys?
Anything good?
1291
01:21:35,100 --> 01:21:37,700
Paul, please exhibit to the audience
the fine artifact.
1292
01:21:43,900 --> 01:21:46,540
Gentlemen, we are entering the realm...
1293
01:21:46,700 --> 01:21:50,460
...of the ancient art form
of paint on canvas.
1294
01:21:50,620 --> 01:21:51,700
I'll have it. How much?
1295
01:21:52,940 --> 01:21:55,740
One moment, sir. There's a pitch
which comes with this painting.
1296
01:21:55,900 --> 01:21:58,420
I don't want the pitch. I said I'll have it.
1297
01:21:59,460 --> 01:22:02,100
It's a very rare
and expensive painting, sir.
1298
01:22:02,260 --> 01:22:03,860
Is it?
1299
01:22:04,940 --> 01:22:06,860
There you go, boys.
Have a week in the snow.
1300
01:22:07,740 --> 01:22:10,620
Good afternoon, gentlemen.
It's been a pleasure.
1301
01:22:10,780 --> 01:22:12,740
Come on, me man. Hey.
1302
01:22:17,060 --> 01:22:19,420
Tank, what is it? I'm in a bit of a rush.
1303
01:22:19,580 --> 01:22:21,260
- You owe me, Arch.
- Oh, yeah?
1304
01:22:21,420 --> 01:22:25,020
First, I found your painting. Now I found
out who's been taking Lenny's money.
1305
01:22:25,180 --> 01:22:26,140
Mr. Darcy.
1306
01:22:26,940 --> 01:22:29,300
Well, don't fuck about. Who is it?
1307
01:22:44,140 --> 01:22:47,540
"Let myself in. Thought your lady
might like the painting.
1308
01:22:49,180 --> 01:22:50,420
Love, Cookie. "
1309
01:22:54,540 --> 01:22:56,820
- Hello?
- It's me.
1310
01:22:57,300 --> 01:23:00,060
- Who's me?
- Me.
1311
01:23:00,540 --> 01:23:01,700
Ah.
1312
01:23:02,140 --> 01:23:03,700
Well, what do you want?
1313
01:23:04,420 --> 01:23:05,780
You.
1314
01:23:06,580 --> 01:23:07,740
Oh.
1315
01:23:08,580 --> 01:23:10,380
Well, you better come in, then.
1316
01:23:34,140 --> 01:23:36,260
- Yup?
- We found out about our informer.
1317
01:23:36,420 --> 01:23:38,180
I've got it in my hand right now.
1318
01:23:38,340 --> 01:23:42,340
The informer, the one who's responsible
for all the time we've been seeing.
1319
01:23:42,500 --> 01:23:46,140
- All of them, including mine.
- Well, who is it, then?
1320
01:23:48,980 --> 01:23:51,060
Who the fuck is Sidney Shaw?
1321
01:23:51,780 --> 01:23:54,620
No, Sidney Shaw
is a pseudonym, you idiot.
1322
01:23:55,100 --> 01:23:56,860
They never use their real name.
1323
01:23:57,020 --> 01:24:00,020
Look, get around here
and let me have a look, okay?
1324
01:24:00,180 --> 01:24:01,500
All right.
1325
01:24:04,740 --> 01:24:07,060
Where did he learn
a word like pseudonym?
1326
01:24:09,540 --> 01:24:11,380
Look at you, huh? Good as new.
1327
01:24:13,380 --> 01:24:15,140
I have to go now.
1328
01:24:15,820 --> 01:24:19,860
So you fancy sharing some dancing lessons
with me later on in the week?
1329
01:24:20,060 --> 01:24:22,060
A bit of the old salsa?
1330
01:24:23,940 --> 01:24:25,940
I'll take you up on that.
1331
01:24:26,820 --> 01:24:29,420
- Oh, I have something for you.
- Uh-huh.
1332
01:24:29,580 --> 01:24:33,100
Thought you might like it because
I know how much you like paintings and all.
1333
01:24:38,980 --> 01:24:40,620
So you like it?
1334
01:24:42,020 --> 01:24:45,140
You've got very good taste,
Mr. One Two.
1335
01:24:47,900 --> 01:24:49,220
Oh...
1336
01:24:51,100 --> 01:24:54,180
- What's happened, Len?
- Well, they broke my leg in four places.
1337
01:24:54,340 --> 01:24:56,100
Didn't you hear?
1338
01:24:56,940 --> 01:24:59,740
That bastard's made me limp
for the rest of my days.
1339
01:25:00,340 --> 01:25:02,180
What do you want me to do?
1340
01:25:03,420 --> 01:25:07,060
Well, I need that painting, Arch.
1341
01:25:07,220 --> 01:25:10,780
- I need it real bad.
- I'll get that for you, don't you worry.
1342
01:25:10,940 --> 01:25:13,620
- I think I can do better than that.
- What?
1343
01:25:13,780 --> 01:25:16,980
Someone has been at the Russian's money.
Couple of silly gunslingers.
1344
01:25:17,140 --> 01:25:20,300
- Well, who?
- You know them.
1345
01:25:20,620 --> 01:25:23,740
- You don't like them either.
- I'm not playing fucking games here, Arch.
1346
01:25:23,900 --> 01:25:25,340
Who is it?
1347
01:25:26,980 --> 01:25:28,500
Mumbles, Bob and One Two.
1348
01:26:31,740 --> 01:26:36,660
- So why did you call, Johnny?
- Sorry, Johnny's not here.
1349
01:26:36,820 --> 01:26:38,740
But the pipe is.
1350
01:26:38,900 --> 01:26:42,140
And the pipe says
Johnny heard you were in trouble, boys.
1351
01:26:42,300 --> 01:26:45,420
Whoever we're talking to, will you
please relay the message to Johnny?
1352
01:26:45,580 --> 01:26:50,500
Tell him that his dad, his jack-in-the-box-
surprise, gangster daddy, paid us a visit.
1353
01:26:50,940 --> 01:26:52,340
Shut down a few of our venues.
1354
01:26:52,540 --> 01:26:56,980
Intends to shut down a few more
unless Mr. Quid puts in an appearance.
1355
01:26:59,340 --> 01:27:02,940
Why are you talking to the pipe, Roman?
You're madder than I am.
1356
01:27:03,900 --> 01:27:06,420
Come back, Johnny. Come back home.
1357
01:27:08,380 --> 01:27:11,420
Now, Johnny will come quietly...
1358
01:27:11,580 --> 01:27:16,060
...but you may have a couple of problems
with the pipe.
1359
01:27:17,020 --> 01:27:18,460
Buy us both a cup of tea.
1360
01:27:19,060 --> 01:27:21,940
No need for any noise,
we'll let Pete sleep on.
1361
01:28:40,860 --> 01:28:42,540
Is this a bad time, One Two?
1362
01:28:47,820 --> 01:28:50,140
I mean, we can always
come back a bit later.
1363
01:28:55,900 --> 01:28:59,180
You wanna take the stairs
or the elevator, Mr. Cole?
1364
01:28:59,340 --> 01:29:01,500
Bandy, come here.
1365
01:29:06,940 --> 01:29:09,700
- You been drinking?
- No, Mr. Cole.
1366
01:29:11,460 --> 01:29:15,260
Think before you drink,
before you drive me mad.
1367
01:29:18,780 --> 01:29:20,580
- Hello, Len, it's me.
- Archy.
1368
01:29:20,740 --> 01:29:23,220
I've got the boys
wrapping up One Two in a carpet now.
1369
01:29:23,420 --> 01:29:24,460
Get over here.
1370
01:29:24,620 --> 01:29:26,580
- Yeah, I'll be around in a little bit.
- Good.
1371
01:29:30,340 --> 01:29:31,860
Hold on.
1372
01:29:36,180 --> 01:29:38,900
- Who's there?
- One Two, it's us.
1373
01:29:39,060 --> 01:29:40,620
Come up.
1374
01:29:42,500 --> 01:29:44,900
And it looks like
I'll be bringing the others and all.
1375
01:29:45,060 --> 01:29:47,500
Not too bright this lot, are they?
Hold on.
1376
01:29:47,660 --> 01:29:51,500
Look, I gotta go, got another call.
Fucking hell, it's all go on this job.
1377
01:29:51,660 --> 01:29:54,820
- Hello?
- Archy, we got your boy.
1378
01:29:54,980 --> 01:29:56,700
What's left of him.
1379
01:29:56,860 --> 01:29:59,500
You might wanna hose him down.
He smells like a rotten goat.
1380
01:30:02,260 --> 01:30:03,700
Uri.
1381
01:30:19,340 --> 01:30:21,180
Da, Uri, I'm sorry.
1382
01:30:21,340 --> 01:30:24,340
- But I still don't like it.
- I don't care what you like, Victor.
1383
01:30:24,500 --> 01:30:26,740
I'm in charge. Now, wait here.
1384
01:30:26,900 --> 01:30:29,940
Your last girl cost us 20 million.
One before, even more.
1385
01:30:30,100 --> 01:30:32,500
God knows how much
this one will cost us.
1386
01:30:32,700 --> 01:30:34,500
Victor, you're so cheap.
1387
01:30:40,180 --> 01:30:41,860
Can I come in?
1388
01:30:42,860 --> 01:30:47,060
Sorry to surprise you,
but I have something for you.
1389
01:30:48,820 --> 01:30:50,180
A token of my appreciation.
1390
01:30:51,740 --> 01:30:52,900
What's this for?
1391
01:30:53,340 --> 01:30:57,580
Please do not be insulted
but you have come to mean a lot to me...
1392
01:30:57,740 --> 01:31:00,780
...and I value much more
than just your service.
1393
01:31:00,940 --> 01:31:03,300
This is simply just a reflection
of my appreciation.
1394
01:31:05,140 --> 01:31:08,020
I would like to ask you
something personal.
1395
01:31:14,580 --> 01:31:16,020
Would you marry me?
1396
01:31:19,380 --> 01:31:21,340
Well, I think I might need
a couple of days.
1397
01:31:24,180 --> 01:31:25,900
Just to think about it.
1398
01:31:26,380 --> 01:31:27,900
Well, sure. Of course.
1399
01:31:29,940 --> 01:31:31,460
Sorry.
1400
01:31:33,740 --> 01:31:35,660
Not now, Victor, I'm busy.
1401
01:31:39,220 --> 01:31:41,220
A very nice painting.
1402
01:31:42,540 --> 01:31:44,260
How long have you had it?
1403
01:31:44,860 --> 01:31:47,220
Years. Do you like it?
1404
01:31:49,660 --> 01:31:53,820
Beauty's a cruel mistress, is it not?
1405
01:31:57,460 --> 01:32:00,860
Victor, please come to join us.
1406
01:32:08,380 --> 01:32:10,860
Hello, Arch.
1407
01:32:11,100 --> 01:32:13,620
Shrouded and tied, just like the old days.
1408
01:32:13,820 --> 01:32:16,020
What is it today? The rack?
1409
01:32:16,180 --> 01:32:19,980
The garrote? Or is it the old
drowning-in-crayfish trick?
1410
01:32:20,140 --> 01:32:22,620
You're still full of hot air, Johnny.
1411
01:32:24,220 --> 01:32:26,180
You're looking a bit down.
1412
01:32:26,340 --> 01:32:29,140
Has that old clown
been working you long hours?
1413
01:32:29,300 --> 01:32:32,540
You always were loyal.
There's no dog like a loyal dog.
1414
01:32:32,940 --> 01:32:35,700
- Watch your mouth, John.
- Look at him, boys.
1415
01:32:36,660 --> 01:32:38,580
Scary, ain't he?
1416
01:32:38,740 --> 01:32:41,140
Well, that's what four years inside
does to a man.
1417
01:32:41,300 --> 01:32:43,260
It eats away at his soul...
1418
01:32:43,420 --> 01:32:47,620
...and when it's all gone,
it makes a man quite scary.
1419
01:32:48,740 --> 01:32:53,540
You ever wonder how you got in there?
What grass informed on you?
1420
01:33:03,900 --> 01:33:05,700
Hello, Archy.
1421
01:33:06,460 --> 01:33:08,620
Hey, Johnny boy. Look at you.
1422
01:33:08,780 --> 01:33:11,860
Look at this, Dave.
Don't you look the part.
1423
01:33:12,020 --> 01:33:15,580
Show us your guns, Uncle Arch.
I told the boys all about it.
1424
01:33:15,740 --> 01:33:18,580
Don't be cheeky. Get in the car.
1425
01:33:20,740 --> 01:33:21,900
Give us your money.
1426
01:33:22,060 --> 01:33:24,540
Give us that, in the car.
1427
01:33:33,340 --> 01:33:34,780
Be good boys...
1428
01:33:35,620 --> 01:33:38,300
...because you never know
who's watching.
1429
01:33:44,900 --> 01:33:47,700
So who we got in there, then?
Anyone I know?
1430
01:33:48,900 --> 01:33:50,100
Anyone famous?
1431
01:33:55,980 --> 01:33:57,980
Handsome Bob.
1432
01:33:59,380 --> 01:34:02,180
Mumbles, One Two.
1433
01:34:03,700 --> 01:34:07,300
I bet you could operate
a nice gas shower.
1434
01:34:07,460 --> 01:34:10,060
I could see you
with a couple of S's on your collar.
1435
01:34:10,220 --> 01:34:14,940
- Stiff goose in your step.
- Shut it, or you will get hurt.
1436
01:34:15,420 --> 01:34:18,300
That, Roman and Mickey,
is the famous Archy slap.
1437
01:34:20,100 --> 01:34:21,900
You shut it.
1438
01:34:22,060 --> 01:34:25,940
Or I'll do you myself,
you poisonous little toad.
1439
01:34:26,300 --> 01:34:30,060
Don't hurt me, Arch. I'm only little.
1440
01:34:30,940 --> 01:34:32,660
Get out.
1441
01:34:33,780 --> 01:34:36,540
- Roll them out.
- Daddy.
1442
01:34:37,660 --> 01:34:39,980
Nice wheels.
1443
01:34:41,780 --> 01:34:43,420
Sorry about the painting.
1444
01:34:43,580 --> 01:34:46,580
I needed the cash
for a bit of the old dusty show biz.
1445
01:34:47,140 --> 01:34:48,140
So it's gone now.
1446
01:34:48,300 --> 01:34:50,980
Lost to the world
of degenerate, stoned no-hopers.
1447
01:34:51,140 --> 01:34:53,540
Never to be seen again
by the eye of a clean soul.
1448
01:34:55,900 --> 01:35:00,100
What are you, boy, if you are not poison?
1449
01:35:03,380 --> 01:35:06,460
Your dad couldn't even bear
to look at you.
1450
01:35:06,900 --> 01:35:09,700
So no wonder he fucked off
and left me to pick up the pieces.
1451
01:35:10,500 --> 01:35:12,780
But that wasn't enough for you.
1452
01:35:12,940 --> 01:35:15,860
You had to push your mom
into a bottle of pills...
1453
01:35:16,060 --> 01:35:17,820
...and a house full of nutters.
1454
01:35:17,980 --> 01:35:22,860
And all she got there
was a hot bath and a cold razor.
1455
01:35:23,420 --> 01:35:24,860
Why?
1456
01:35:26,300 --> 01:35:29,500
Because you're poison, John, that's why.
1457
01:35:31,900 --> 01:35:33,300
What can I say?
1458
01:35:33,460 --> 01:35:36,500
I'm a junkie, crackhead, no-gooder.
1459
01:35:36,660 --> 01:35:39,340
You should never have wasted
your money on that school.
1460
01:35:39,500 --> 01:35:40,740
Archy, get him out of here.
1461
01:35:42,220 --> 01:35:43,980
I've had enough of him.
1462
01:35:44,140 --> 01:35:46,780
I don't trust myself. Use someone else.
1463
01:35:48,540 --> 01:35:51,540
It's a gathering. I love a gathering.
1464
01:35:51,700 --> 01:35:55,220
Look. It's Mumbles, One Two.
1465
01:35:55,820 --> 01:35:59,860
Handsome Bob, all the old faces today.
1466
01:36:00,060 --> 01:36:02,980
And it was all going so well.
1467
01:36:03,700 --> 01:36:05,140
Except for Archy.
1468
01:36:06,740 --> 01:36:07,900
Had to ruin the day.
1469
01:36:10,660 --> 01:36:12,660
I was gonna tell him
a story about you, Daddy.
1470
01:36:13,980 --> 01:36:16,820
I thought I'd tell him the story
about how you grassed him up.
1471
01:36:16,980 --> 01:36:18,980
Whoa, fuck!
1472
01:36:19,140 --> 01:36:23,420
Fucking hell, Len. Calm down.
1473
01:36:23,700 --> 01:36:24,820
Now, give us that.
1474
01:36:25,700 --> 01:36:28,060
That wasn't one of your best shots,
was it now, Daddy?
1475
01:36:28,820 --> 01:36:31,220
If you wanted to shut me up,
it should've been higher.
1476
01:36:31,380 --> 01:36:33,620
- Danny, come here.
- You're only 6 feet away.
1477
01:36:33,780 --> 01:36:34,980
Come here.
1478
01:36:36,940 --> 01:36:40,060
You get rid of him, Danny,
you understand?
1479
01:36:40,220 --> 01:36:42,340
Get rid of him.
1480
01:36:46,740 --> 01:36:50,140
You don't know
how much trouble you've caused...
1481
01:36:50,300 --> 01:36:54,660
...but please understand
that I will kill you very slowly...
1482
01:36:54,820 --> 01:36:57,500
...if you don't tell me where my...
1483
01:36:57,660 --> 01:36:59,140
Hey, Archy.
1484
01:37:00,660 --> 01:37:01,980
The address is in my jacket.
1485
01:37:02,140 --> 01:37:04,500
I wouldn't mess you around, Archy,
it's in my jacket.
1486
01:37:12,820 --> 01:37:14,500
What does it say?
1487
01:37:23,580 --> 01:37:25,820
You want to know what it says, Len?
1488
01:37:28,300 --> 01:37:33,340
Funny thing about the law,
it can be quite flexible.
1489
01:37:34,100 --> 01:37:36,220
Because every time an informer...
1490
01:37:36,380 --> 01:37:40,060
...finds himself in front of a judge,
a secret letter...
1491
01:37:40,220 --> 01:37:44,020
...stands witness
as to the cooperation and efficiency...
1492
01:37:44,220 --> 01:37:45,500
...of that informer.
1493
01:37:45,660 --> 01:37:48,980
And if that informer
provides adequate information...
1494
01:37:49,140 --> 01:37:53,620
...then that dog of dogs
is magically released.
1495
01:37:53,820 --> 01:37:56,340
A sort of get-out-of-jail-free card.
1496
01:37:56,500 --> 01:37:58,140
And it comes with a very good alibi.
1497
01:37:59,020 --> 01:38:01,740
Now, you give us the names
of the people you want put down...
1498
01:38:01,900 --> 01:38:03,740
...and we'll get them the long sentences.
1499
01:38:03,900 --> 01:38:06,620
You can appear to reduce those terms
through your contacts.
1500
01:38:06,780 --> 01:38:10,740
We'll make you look like a fucking
guardian angel to the underworld.
1501
01:38:11,700 --> 01:38:12,660
Trusted throughout.
1502
01:38:12,860 --> 01:38:15,580
The only evidence
that will ever remain of this deal...
1503
01:38:15,740 --> 01:38:17,660
...comes in the form
of a very exclusive...
1504
01:38:17,820 --> 01:38:20,540
...and hard-to-come-by legal document
called a secret dept.
1505
01:38:20,700 --> 01:38:24,380
As in deposition or handlers sheet.
1506
01:38:25,460 --> 01:38:27,620
Of course, the informer
always uses a false name.
1507
01:38:27,780 --> 01:38:29,180
What name do you like?
1508
01:38:29,340 --> 01:38:30,580
- Johnny?
- Tommy?
1509
01:38:30,740 --> 01:38:33,140
You can have
Elvis fucking Presley if you fancy.
1510
01:38:33,300 --> 01:38:36,060
But I've seen this name
many times over the last 20 years.
1511
01:38:36,660 --> 01:38:37,780
And I always wondered...
1512
01:38:37,980 --> 01:38:40,820
Who is this Sidney Shaw, Len?
1513
01:38:41,700 --> 01:38:42,900
Nothing to do with you.
1514
01:38:43,100 --> 01:38:45,500
- What name do you like the sound of?
- I like Sidney.
1515
01:38:46,020 --> 01:38:47,300
I like the sound of that.
1516
01:38:47,460 --> 01:38:50,340
Sidney Shaw. Sounds a bit like an actor.
1517
01:38:50,500 --> 01:38:52,860
You're free to go, Mr. Sidney Shaw.
1518
01:38:53,020 --> 01:38:54,740
No, they're setting me up, Archy.
1519
01:38:56,500 --> 01:39:00,260
You are a very dirty bastard, Sidney.
1520
01:39:01,300 --> 01:39:03,420
You are a very dirty bastard indeed.
1521
01:39:05,100 --> 01:39:07,220
Cut that lot free,
get them out of here now.
1522
01:39:07,500 --> 01:39:09,660
No need to worry just yet, fellas.
1523
01:39:09,820 --> 01:39:12,700
Nothing's gonna happen
while we're standing in the lift.
1524
01:39:13,060 --> 01:39:15,540
They'd have to carry
the corpses over to the cars...
1525
01:39:15,740 --> 01:39:17,860
...and that's too much like hard work.
1526
01:39:18,340 --> 01:39:22,140
In about two minutes from now,
when we're all walking along happily...
1527
01:39:22,300 --> 01:39:25,820
...Danny boy over there is gonna turn
and pop me two in the head.
1528
01:39:28,660 --> 01:39:30,940
Then one in the throat just to be sure.
1529
01:39:32,500 --> 01:39:34,660
You shouldn't have
brought me here, fellas.
1530
01:39:34,820 --> 01:39:36,580
You're just gonna end up as witnesses.
1531
01:39:38,460 --> 01:39:40,660
Once they've "dealt" with us...
1532
01:39:41,820 --> 01:39:44,580
...they're gonna put our corpses
in the boot of a stolen car...
1533
01:39:44,740 --> 01:39:47,620
...and pour 6 gallons of petrol on top.
1534
01:39:47,780 --> 01:39:50,620
I can let your imagination fill in the rest.
1535
01:39:52,860 --> 01:39:55,260
But see now, Danny boy is rattled.
1536
01:39:56,540 --> 01:39:58,020
Because he knows that you know.
1537
01:39:58,180 --> 01:40:02,140
So he's gonna fire.
1538
01:40:20,140 --> 01:40:23,060
Mickey, pass me the gun.
1539
01:40:23,220 --> 01:40:25,940
Quickly. Quickly, Mickey.
1540
01:40:26,100 --> 01:40:29,220
Don't worry, he can't defend himself,
he's got no head.
1541
01:40:41,020 --> 01:40:42,580
May I please have some help, fellas?
1542
01:40:47,820 --> 01:40:49,180
Put your fucking hands up.
1543
01:40:58,820 --> 01:41:01,340
I think we should get out of here,
don't you, John?
1544
01:41:09,940 --> 01:41:11,780
Make the deal, come on.
1545
01:41:11,940 --> 01:41:15,340
Turn them in. It's not like
the first time you done it, is it?
1546
01:41:18,300 --> 01:41:20,820
Michael Finny, 10 years.
1547
01:41:22,060 --> 01:41:23,420
- Fred the Head.
- Fred the Head.
1548
01:41:23,580 --> 01:41:26,020
Give him a five,
for a bank job he's about to pull.
1549
01:41:26,180 --> 01:41:28,580
Here's the time and here's the place.
1550
01:41:28,740 --> 01:41:30,620
Frazier Nash, 15 years.
1551
01:41:30,780 --> 01:41:33,660
One Two, just a two-stretch
to calm the flash fucker down.
1552
01:41:34,500 --> 01:41:37,980
Cousin Ronnie got six years
because of you, you bastard.
1553
01:41:38,140 --> 01:41:40,580
Mumbles thinks he's a clever boy,
so give him a three.
1554
01:41:41,300 --> 01:41:43,580
Byron Dexter, eight years.
1555
01:41:43,740 --> 01:41:46,100
The Jew twins, 14 years.
1556
01:41:47,580 --> 01:41:50,780
The Jew twins, 14 years.
1557
01:41:50,940 --> 01:41:56,260
Archy, he's as loyal as a dog,
but he's getting a bit greedy. Four years.
1558
01:41:56,860 --> 01:41:57,980
Four years for Archy.
1559
01:41:59,220 --> 01:42:03,700
And of course me, Archy,
four long fucking years.
1560
01:42:14,660 --> 01:42:18,460
There is no spring without a winter.
1561
01:42:18,740 --> 01:42:21,220
No life without death.
1562
01:42:21,540 --> 01:42:23,700
And the demise of Lenny
has blown a new season...
1563
01:42:23,900 --> 01:42:26,420
...into the lungs of young Johnny.
1564
01:42:28,660 --> 01:42:32,420
Goodbye, Mr. Sidney Shaw.
1565
01:42:35,100 --> 01:42:38,820
Well, it looks like that clinic
sorted you right out, Johnny boy.
1566
01:42:42,340 --> 01:42:43,420
You feeling better?
1567
01:42:44,540 --> 01:42:47,540
Well, I was. Until I saw youse twos.
1568
01:42:48,340 --> 01:42:51,860
I'm clean now. Straight, I gave it all up.
1569
01:42:52,060 --> 01:42:53,380
All but these little bastards.
1570
01:42:55,340 --> 01:42:56,700
Come on, give us a cuddle.
1571
01:42:58,540 --> 01:43:00,220
Welcome home.
1572
01:43:01,580 --> 01:43:04,740
- Give us your money, Arch.
- No, I can do better than that.
1573
01:43:04,900 --> 01:43:08,180
Turbo, show him
his welcome-home present.
1574
01:43:08,340 --> 01:43:10,620
What, you got me another coffin?
1575
01:43:13,140 --> 01:43:15,260
Goodbye, cruel world.
1576
01:43:17,940 --> 01:43:21,660
Now, I know how much you like the art, I
thought that would look good on your wall.
1577
01:43:22,020 --> 01:43:24,820
Someone's been telling you stories, Arch.
1578
01:43:25,140 --> 01:43:26,900
Now, that must've been expensive.
1579
01:43:27,740 --> 01:43:31,420
As it happens, it did cost
a very wealthy Russian an arm and a leg.
1580
01:43:33,700 --> 01:43:35,700
I see your music's back in the charts.
1581
01:43:35,900 --> 01:43:37,700
Well, that was when I was a RocknRolla.
1582
01:43:37,860 --> 01:43:39,380
Why, what you gonna be now, John?
1583
01:43:40,620 --> 01:43:42,500
You wanna watch out...
1584
01:43:43,740 --> 01:43:45,980
...because I'm gonna be
just like you, uncle.
1585
01:43:46,140 --> 01:43:50,420
Now I'm gonna be a real RocknRolla.
124078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.