Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:08,750
(Episode 18)
2
00:01:17,550 --> 00:01:18,680
Why did you stop?
3
00:01:19,380 --> 00:01:20,390
What's wrong?
4
00:01:20,750 --> 00:01:21,750
Keep going.
5
00:01:24,160 --> 00:01:25,160
All right.
6
00:01:35,818 --> 00:01:37,716
Why do you keep doing that?
7
00:01:37,740 --> 00:01:38,740
What's the matter?
8
00:01:38,741 --> 00:01:40,246
Why do you keep trying to walk with me?
9
00:01:40,270 --> 00:01:43,110
Goodness. I'm going the same way as you.
10
00:01:45,040 --> 00:01:46,280
Then you go ahead.
11
00:01:47,380 --> 00:01:48,880
Gosh...
12
00:02:11,840 --> 00:02:12,870
Good night.
13
00:02:13,040 --> 00:02:14,040
You too.
14
00:02:39,060 --> 00:02:42,069
My gosh, I haven't seen you
wearing blush in years.
15
00:02:42,070 --> 00:02:43,070
Does it look weird?
16
00:02:43,170 --> 00:02:44,300
No, not at all.
17
00:02:44,570 --> 00:02:46,840
I'm just wondering what's
going on with you.
18
00:02:47,570 --> 00:02:48,570
You must have a date.
19
00:02:49,370 --> 00:02:50,380
No, I don't.
20
00:02:53,910 --> 00:02:55,280
Don't say that.
21
00:02:55,480 --> 00:02:57,350
I want you to go on dates.
22
00:02:57,880 --> 00:03:00,220
Don't make me tag along like last time.
23
00:03:00,490 --> 00:03:02,420
You should be glad that I can take hints.
24
00:03:02,920 --> 00:03:04,290
I told you it's not a date.
25
00:03:16,200 --> 00:03:17,270
Why are you so torn?
26
00:03:17,840 --> 00:03:18,840
You should wear...
27
00:03:22,110 --> 00:03:24,910
You look the prettiest when
you wear something white.
28
00:03:26,010 --> 00:03:27,510
I'll be home after dinner.
29
00:03:29,880 --> 00:03:33,079
Don't you worry. I'm
going out on a date too.
30
00:03:33,080 --> 00:03:34,090
With whom?
31
00:03:34,390 --> 00:03:35,650
It's a secret.
32
00:03:36,120 --> 00:03:38,360
Have a fun date with Tae Hoon.
33
00:03:45,260 --> 00:03:48,430
I'm here because my mom begged
me to meet you just once.
34
00:03:50,270 --> 00:03:51,670
Let's say that you rejected me.
35
00:03:52,370 --> 00:03:53,970
That'd be better for you, right?
36
00:03:54,170 --> 00:03:55,940
She'll nag you if it's
the other way around.
37
00:03:56,110 --> 00:03:57,140
Yes.
38
00:03:57,480 --> 00:03:59,310
I'm glad we're on the same page.
39
00:03:59,680 --> 00:04:02,480
To tell you the truth, I'm seeing
the doctor you met that day.
40
00:04:05,380 --> 00:04:06,520
I'm pleased to meet you.
41
00:04:06,990 --> 00:04:08,420
I'm Sung Young Jun from Cardiology.
42
00:04:09,550 --> 00:04:10,690
I'm Cha Tae Hoon.
43
00:04:13,790 --> 00:04:14,830
I see.
44
00:04:15,190 --> 00:04:17,060
My mom can be overbearing.
45
00:04:18,360 --> 00:04:21,270
You must be seeing someone too.
Best of luck to you.
46
00:04:23,540 --> 00:04:24,870
I'll get going, then.
47
00:04:25,300 --> 00:04:26,300
Sure. Bye.
48
00:04:31,580 --> 00:04:32,580
Young Jun.
49
00:04:37,950 --> 00:04:39,080
Have you been waiting long?
50
00:04:39,450 --> 00:04:40,920
No, I just got here too.
51
00:04:44,560 --> 00:04:45,560
Did the talk go well?
52
00:04:46,660 --> 00:04:49,930
I think he's seeing someone too.
It didn't take long at all.
53
00:04:51,860 --> 00:04:52,900
I did a good job, right?
54
00:04:53,360 --> 00:04:54,370
Yes.
55
00:04:57,940 --> 00:04:59,300
I want to get coffee.
56
00:04:59,470 --> 00:05:00,970
- Wait in the car.
- Okay.
57
00:05:17,260 --> 00:05:20,290
- Tae Hoon.
- Hey. It's been a while, Young Jun.
58
00:05:21,030 --> 00:05:22,060
Can we talk for a minute?
59
00:05:28,670 --> 00:05:31,500
I'm sorry I pretended I didn't
know you at the hospital.
60
00:05:32,170 --> 00:05:35,010
It's okay. I figured there
must've been a reason.
61
00:05:35,470 --> 00:05:38,980
Hey, I had no idea you'd
be seeing Seo Won though.
62
00:05:39,880 --> 00:05:40,950
To tell you the truth,
63
00:05:41,910 --> 00:05:44,780
I've been lying to her about my family.
64
00:05:47,450 --> 00:05:50,520
She thinks that I'm an only
child from a decent family.
65
00:05:51,060 --> 00:05:52,160
I see.
66
00:05:54,090 --> 00:05:57,230
You don't need to worry about me anymore.
Good luck.
67
00:05:58,530 --> 00:05:59,560
Thanks.
68
00:06:01,800 --> 00:06:03,269
Have you met Hae Sung?
69
00:06:03,270 --> 00:06:04,840
Yes, I hang out with him often.
70
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
I should get going.
71
00:06:10,940 --> 00:06:11,940
Young Jun.
72
00:06:15,110 --> 00:06:17,050
Never mind. I'll see you around.
73
00:06:38,840 --> 00:06:40,340
Who's that girl?
74
00:06:40,640 --> 00:06:42,160
- Do I look cool today?
- Yes, you do.
75
00:06:45,210 --> 00:06:47,309
Hae Chul is on his way. I
talked to him on my way here.
76
00:06:47,310 --> 00:06:48,510
All right. Good.
77
00:06:49,210 --> 00:06:52,320
By the way, you're getting prettier
every time I see you, Soo Ji.
78
00:06:53,080 --> 00:06:55,450
You have a good eye.
79
00:06:56,860 --> 00:06:59,090
- Look at that.
- Oh, no.
80
00:06:59,260 --> 00:07:00,706
I left the windows open.
81
00:07:00,730 --> 00:07:02,160
- I'll be right back.
- Okay.
82
00:07:13,540 --> 00:07:15,910
Kid, how old are you?
83
00:07:17,010 --> 00:07:19,910
- Why do you ask?
- Shouldn't you be studying...
84
00:07:20,040 --> 00:07:22,210
instead of flirting with a guy?
85
00:07:24,020 --> 00:07:25,020
What's her problem?
86
00:07:27,920 --> 00:07:28,920
You're too young.
87
00:07:29,220 --> 00:07:30,690
What is the matter with you?
88
00:07:31,060 --> 00:07:33,260
The guy you were hitting on earlier.
89
00:07:33,790 --> 00:07:36,060
- Who?
- The one that went into this house.
90
00:07:38,960 --> 00:07:42,130
He's mine, so stop throwing
yourself at him and get lost.
91
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
My gosh, what?
92
00:07:45,270 --> 00:07:46,270
Hae Chul.
93
00:07:46,670 --> 00:07:47,670
Hey, Soo Ji.
94
00:07:48,270 --> 00:07:50,210
Jung Won. You two have finally met.
95
00:07:50,480 --> 00:07:52,440
- Soo Ji?
- Jung Won?
96
00:07:52,580 --> 00:07:56,610
Soo Ji. My gosh, you're all grown up now.
I couldn't recognize you.
97
00:07:56,950 --> 00:08:00,020
I let the heat wave get the best
of me and said weird stuff.
98
00:08:01,690 --> 00:08:05,420
I couldn't hear what you said
because it's way too hot.
99
00:08:06,890 --> 00:08:09,029
You've gotten so pretty.
100
00:08:09,030 --> 00:08:11,636
Look at you. You look
so gorgeous, Jung Won.
101
00:08:11,660 --> 00:08:13,176
She has been always pretty.
102
00:08:13,200 --> 00:08:14,640
- Don't you agree, Hae Sung?
- What?
103
00:08:15,570 --> 00:08:16,600
Yes.
104
00:08:18,400 --> 00:08:19,669
Where are you guys off to?
105
00:08:19,670 --> 00:08:20,910
We're having lunch together.
106
00:08:21,240 --> 00:08:24,539
Jung Won, can I have lunch
just with my brothers today?
107
00:08:24,540 --> 00:08:28,280
Of course. Go ahead. Ask your
brothers to buy you a nice meal.
108
00:08:29,250 --> 00:08:30,820
- We'll get going now.
- Okay.
109
00:08:31,020 --> 00:08:32,080
I'll be back.
110
00:08:32,650 --> 00:08:33,690
Let's go.
111
00:08:33,850 --> 00:08:36,190
- Gosh, it's hot.
- Come on.
112
00:08:37,420 --> 00:08:38,490
What should we eat?
113
00:08:38,660 --> 00:08:40,500
- I want cold noodles.
- I want cold trotters.
114
00:08:40,990 --> 00:08:42,990
Goodness, you're unbelievable.
115
00:08:43,860 --> 00:08:45,730
- I like everything.
- I do too.
116
00:08:50,070 --> 00:08:51,640
Can you hold the elevator?
117
00:09:00,150 --> 00:09:01,250
Tae Hoon.
118
00:09:04,250 --> 00:09:05,550
I can carry it.
119
00:09:07,120 --> 00:09:09,920
You have to get off work on time.
I made a reservation.
120
00:09:10,050 --> 00:09:12,966
But our store just got the new products.
121
00:09:12,990 --> 00:09:14,430
I might be a bit late.
122
00:09:15,160 --> 00:09:18,930
No, you can't be. Then I should
do something about that.
123
00:09:19,100 --> 00:09:21,970
No, don't do that. I'll take care of it.
124
00:09:26,000 --> 00:09:27,670
I'm almost there. Let me have it.
125
00:09:27,910 --> 00:09:29,740
No, you can't. I'm going
to carry it for you.
126
00:09:30,510 --> 00:09:31,639
It's all right. I'll carry it.
127
00:09:31,640 --> 00:09:32,710
No.
128
00:09:33,080 --> 00:09:34,720
- Let me carry it.
- No, I don't want to.
129
00:09:36,650 --> 00:09:37,750
Tae Hoon.
130
00:09:48,790 --> 00:09:49,830
Who is she?
131
00:09:50,630 --> 00:09:51,630
What?
132
00:09:52,060 --> 00:09:54,530
You saw her uniform. She's an
employee in one of our stores.
133
00:09:55,400 --> 00:09:58,070
Why were you hugging an employee?
134
00:09:58,600 --> 00:10:02,010
I was just carrying the mannequin
because it looked heavy.
135
00:10:03,780 --> 00:10:05,510
Don't be too nice to her.
136
00:10:05,680 --> 00:10:07,010
She might get the wrong idea.
137
00:10:09,380 --> 00:10:12,420
How did it go with Seo Won today?
138
00:10:13,350 --> 00:10:16,090
I'm not going to see her again.
139
00:10:16,490 --> 00:10:17,490
Why?
140
00:10:17,690 --> 00:10:19,060
I just don't like her.
141
00:10:19,260 --> 00:10:21,230
Why are you acting up again?
142
00:10:22,730 --> 00:10:24,400
Dad! You're here.
143
00:10:28,670 --> 00:10:30,469
- What is it?
- You...
144
00:10:30,470 --> 00:10:33,200
and your son always have your way.
145
00:10:33,770 --> 00:10:35,870
You are trying to frustrate me, aren't you?
146
00:10:36,670 --> 00:10:38,579
- Sorry?
- Your dad...
147
00:10:38,580 --> 00:10:40,950
left me at the restaurant alone.
148
00:10:57,100 --> 00:10:58,400
Where are we going?
149
00:10:58,730 --> 00:10:59,730
What is this?
150
00:10:59,830 --> 00:11:01,570
You prepared what I asked for, didn't you?
151
00:11:01,670 --> 00:11:04,270
I did, but what is all this?
152
00:11:04,800 --> 00:11:07,040
Where are we going? You have to tell me.
153
00:11:08,770 --> 00:11:11,540
We are going to do some things that
could be a little embarrassing.
154
00:11:12,280 --> 00:11:14,049
Don't say a word. Just go
along with this, please?
155
00:11:14,050 --> 00:11:15,550
So tell me what it is.
156
00:11:16,480 --> 00:11:18,619
We're on a tight schedule. Let's go.
Let me carry this.
157
00:11:18,620 --> 00:11:20,950
Hey, you're really not going to tell me?
158
00:11:21,450 --> 00:11:22,920
Where are we going?
159
00:11:23,320 --> 00:11:24,396
Just come.
160
00:11:24,420 --> 00:11:25,960
Come on. Tell me.
161
00:11:30,460 --> 00:11:32,300
All right. This is spring!
162
00:11:32,900 --> 00:11:34,370
Aren't you going to tell me?
163
00:11:34,700 --> 00:11:36,500
You're starting to make me mad.
164
00:11:36,970 --> 00:11:38,000
It's hot.
165
00:11:38,900 --> 00:11:40,099
You brought your spring clothes, right?
166
00:11:40,100 --> 00:11:41,769
Get changed, and let's meet here.
167
00:11:41,770 --> 00:11:44,216
We're going to take spring photos
with flowers in the background.
168
00:11:44,240 --> 00:11:45,279
Why?
169
00:11:45,280 --> 00:11:48,549
Today will be like a year. Spring,
summer, autumn, and winter.
170
00:11:48,550 --> 00:11:51,749
If we're going to take photos for all
the seasons, we don't have time.
171
00:11:51,750 --> 00:11:53,326
Let's get changed, and meet here quickly.
172
00:11:53,350 --> 00:11:57,220
But don't you think this is a bit weird?
173
00:11:57,360 --> 00:12:00,930
No, I need to have photos of you
and me from all four seasons too.
174
00:12:01,130 --> 00:12:02,160
You too?
175
00:12:02,930 --> 00:12:04,600
- Who else has photos of me?
- What?
176
00:12:05,360 --> 00:12:08,500
No, I just meant me. I want to
have those photos with you.
177
00:12:09,630 --> 00:12:11,790
I'm asking you for a favor.
Can you please play along?
178
00:12:12,600 --> 00:12:13,870
Okay. I will then.
179
00:12:14,440 --> 00:12:16,470
Thank you. I'll see you soon.
180
00:12:20,750 --> 00:12:23,080
I did try to brace myself for this,
181
00:12:24,050 --> 00:12:26,210
but this still makes me embarrassed.
What should I do?
182
00:12:28,190 --> 00:12:29,496
Here? Is this okay?
183
00:12:29,520 --> 00:12:30,560
That's good.
184
00:12:32,760 --> 00:12:33,806
You're pretty.
185
00:12:33,830 --> 00:12:35,459
Hey, stop it.
186
00:12:35,460 --> 00:12:36,560
(Self-timer, 10 seconds)
187
00:12:45,000 --> 00:12:46,200
- It's done.
- It's done.
188
00:12:51,710 --> 00:12:52,940
I wonder how it'll look.
189
00:12:55,850 --> 00:12:58,850
Goodness. This does look like
it's spring in the photo.
190
00:12:59,150 --> 00:13:00,990
I told you so. It's spring, isn't it?
191
00:13:01,150 --> 00:13:02,690
It is indeed.
192
00:13:02,790 --> 00:13:04,790
Hey, we can con everyone with this.
193
00:13:05,260 --> 00:13:07,059
That's what we're doing now.
194
00:13:07,060 --> 00:13:08,430
We are a group of two con artists.
195
00:13:10,530 --> 00:13:12,629
Hey, Where will we take the summer photo?
196
00:13:12,630 --> 00:13:13,730
- Summer?
- Yes.
197
00:13:34,620 --> 00:13:37,860
It's all done. Autumn is the
season for the autumn leaves...
198
00:13:37,960 --> 00:13:39,320
And for reading.
199
00:13:41,490 --> 00:13:43,229
Goodness, it's autumn now.
200
00:13:43,230 --> 00:13:44,660
- Really?
- Yes.
201
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
It's working.
202
00:13:51,400 --> 00:13:52,939
- Hold on.
- Why? What is it?
203
00:13:52,940 --> 00:13:53,970
Hurry.
204
00:13:54,410 --> 00:13:55,969
For autumn, we need the leaves.
205
00:13:55,970 --> 00:13:57,279
- It's all set.
- Do I look pretty?
206
00:13:57,280 --> 00:13:58,310
Yes.
207
00:13:59,480 --> 00:14:01,910
All right. Here we go.
208
00:14:06,720 --> 00:14:07,950
All right.
209
00:14:09,990 --> 00:14:10,990
Ta-da.
210
00:14:11,320 --> 00:14:12,660
- It came out nicely.
- Oh, my.
211
00:14:12,990 --> 00:14:14,190
It really came out nicely.
212
00:14:22,630 --> 00:14:24,240
- We should clean up.
- We should.
213
00:14:34,250 --> 00:14:35,980
Gosh, I'm so cold.
214
00:14:51,330 --> 00:14:52,430
You must be tired.
215
00:14:52,600 --> 00:14:55,500
I don't think I can do this twice.
216
00:14:56,030 --> 00:14:58,170
I know. Thank you, and you did well today.
217
00:14:59,300 --> 00:15:01,370
Here you go. These are the good ones.
218
00:15:02,940 --> 00:15:04,080
They are for me?
219
00:15:04,280 --> 00:15:06,110
Of course. I took them
for you to keep them.
220
00:15:06,680 --> 00:15:08,680
Put them on the refrigerator. Okay?
221
00:15:09,910 --> 00:15:11,650
- Go inside.
- You too.
222
00:16:04,570 --> 00:16:05,640
Ms. Jung.
223
00:16:08,610 --> 00:16:10,680
I'm sorry to have called you so suddenly.
224
00:16:12,140 --> 00:16:13,140
Don't be.
225
00:16:13,480 --> 00:16:15,849
I thought I should tell
you before I go to work.
226
00:16:15,850 --> 00:16:17,680
So that's why I'm here.
227
00:16:20,120 --> 00:16:22,120
It's about what I said
two days ago, isn't it?
228
00:16:23,320 --> 00:16:24,590
I wasn't expecting an answer.
229
00:16:25,490 --> 00:16:29,190
When I told you how I felt, it was
only done from my perspective.
230
00:16:29,630 --> 00:16:31,960
Yes, I know. That's how
I understood it too.
231
00:16:32,960 --> 00:16:35,630
I thought I should tell you how
I feel from my perspective too.
232
00:16:38,200 --> 00:16:41,710
I like someone else.
233
00:16:44,740 --> 00:16:47,650
I'm not making this up
as a way to reject you.
234
00:16:47,810 --> 00:16:49,510
I hope you will understand.
235
00:16:50,480 --> 00:16:51,580
I'm sorry.
236
00:16:53,420 --> 00:16:55,590
It's okay. Don't be sorry.
237
00:16:55,750 --> 00:16:57,390
I'll see you at the restaurant.
238
00:17:28,620 --> 00:17:30,560
Should I give her more time?
239
00:17:41,030 --> 00:17:42,030
Hae Sung.
240
00:17:44,200 --> 00:17:47,339
You know the list of people who
worked in Chungho Foundation...
241
00:17:47,340 --> 00:17:49,209
and the department store?
242
00:17:49,210 --> 00:17:52,180
I found this out when I was
calling the people on the list.
243
00:17:52,340 --> 00:17:53,780
Why? Is there something?
244
00:17:53,980 --> 00:17:55,050
This week,
245
00:17:55,980 --> 00:17:57,750
there's a night event
for people of Chungho.
246
00:17:58,280 --> 00:17:59,449
A night event?
247
00:17:59,450 --> 00:18:01,349
I heard important figures from Chungho...
248
00:18:01,350 --> 00:18:04,159
and every personnel of the
foundation will attend.
249
00:18:04,160 --> 00:18:05,620
It will be held at Summit Center.
250
00:18:05,720 --> 00:18:07,566
Then the real culprit might attend too.
251
00:18:07,590 --> 00:18:10,536
That's right. As soon as the
culprit shows up, I'll catch him.
252
00:18:10,560 --> 00:18:12,200
Plus, it's going to be held indoors.
253
00:18:12,800 --> 00:18:15,570
I need to go there before the
pain completely disappears.
254
00:18:16,800 --> 00:18:17,840
But...
255
00:18:18,470 --> 00:18:19,840
we can't go in.
256
00:18:21,010 --> 00:18:22,010
Why not?
257
00:18:22,370 --> 00:18:24,579
The invitation only gets
sent to the members.
258
00:18:24,580 --> 00:18:27,650
Apparently, you can't get
in without an invitation.
259
00:18:28,050 --> 00:18:29,710
We can't get in without an invitation?
260
00:18:30,420 --> 00:18:31,420
No, we can't.
261
00:18:33,450 --> 00:18:35,150
What else can we do?
262
00:18:36,550 --> 00:18:39,290
The chairman of Chungho
Foundation is Tae Hoon's dad.
263
00:18:40,730 --> 00:18:42,930
Are you going to ask Tae Hoon
to get you an invitation?
264
00:18:44,930 --> 00:18:46,200
If it's a social gathering,
265
00:18:46,730 --> 00:18:48,010
they'll most likely have to eat.
266
00:18:49,530 --> 00:18:50,540
A catering service?
267
00:18:51,800 --> 00:18:53,910
It's like a buffet, right?
268
00:18:54,310 --> 00:18:55,310
Yes.
269
00:18:55,570 --> 00:18:59,680
I'm sorry, but I'd really appreciate
it if you helped me out a bit.
270
00:19:00,040 --> 00:19:03,950
My gosh, you're already doing
sales for your restaurant.
271
00:19:07,620 --> 00:19:10,050
You don't need to do it if
I'm asking for too much.
272
00:19:10,920 --> 00:19:11,990
Just a second.
273
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
Hello?
274
00:19:18,460 --> 00:19:20,906
I'd like to talk to the executive
secretary of Chungho Foundation.
275
00:19:20,930 --> 00:19:22,270
Yes, I'm Cha Tae Hoon.
276
00:19:23,170 --> 00:19:24,170
Okay.
277
00:19:25,440 --> 00:19:27,469
They might've already
chosen a catering company,
278
00:19:27,470 --> 00:19:28,910
but let me check for sure.
279
00:19:31,840 --> 00:19:32,910
Hello.
280
00:19:33,650 --> 00:19:37,580
Have you already chosen a catering
company for the upcoming event?
281
00:19:39,120 --> 00:19:41,250
Oh, really? That's great.
282
00:19:41,890 --> 00:19:44,420
Would it be okay if I
recommended a place for you?
283
00:20:20,860 --> 00:20:21,960
Hi.
284
00:20:23,090 --> 00:20:26,029
I need to check the CCTV
video of the lobby.
285
00:20:26,030 --> 00:20:27,030
Okay, sir.
286
00:20:28,930 --> 00:20:30,340
- Rewind it for me.
- Yes, sir.
287
00:20:32,940 --> 00:20:36,110
Yes, right there. Stop
the video right there.
288
00:20:36,840 --> 00:20:37,880
Please zoom in.
289
00:20:40,310 --> 00:20:42,456
Can you print that out for me?
290
00:20:42,480 --> 00:20:43,520
Yes, sir.
291
00:21:02,100 --> 00:21:04,500
My goodness. How is he...
292
00:21:05,940 --> 00:21:07,110
here?
293
00:21:10,070 --> 00:21:11,810
You called to reserve our catering service?
294
00:21:12,040 --> 00:21:13,110
Yes, go ahead.
295
00:21:14,810 --> 00:21:17,150
100 servings for Chungho Foundation?
296
00:21:18,520 --> 00:21:19,680
When's the date of the event?
297
00:21:22,150 --> 00:21:23,390
Chungho Foundation?
298
00:21:24,460 --> 00:21:25,490
Yes.
299
00:21:26,760 --> 00:21:28,930
Is there a problem?
300
00:21:31,360 --> 00:21:35,000
No. Please handle everything
with the sous-chef.
301
00:21:35,170 --> 00:21:36,200
Okay.
302
00:21:43,410 --> 00:21:44,440
Everybody, listen up.
303
00:21:45,210 --> 00:21:48,010
We're scheduled to go on a catering
service for Chungho Foundation.
304
00:21:48,310 --> 00:21:49,979
How many people are going to go?
305
00:21:49,980 --> 00:21:51,979
Jung Won, do you think
we're going on a picnic?
306
00:21:51,980 --> 00:21:55,819
But it'll still be nice to work outside...
307
00:21:55,820 --> 00:21:57,089
and meet new people.
308
00:21:57,090 --> 00:21:58,450
Are you taking her side right now?
309
00:21:59,360 --> 00:22:02,429
In Mo can go to the event
from the cooking team.
310
00:22:02,430 --> 00:22:04,800
- Okay.
- As for the assistant team...
311
00:22:06,160 --> 00:22:08,176
Jung Won, Ji Soo, and Hae Sung.
312
00:22:08,200 --> 00:22:09,770
One of you guys can choose to go.
313
00:22:09,930 --> 00:22:10,970
- I'll...
- I'll go.
314
00:22:12,300 --> 00:22:14,170
Why don't you guys do a one-legged fight?
315
00:22:14,470 --> 00:22:15,940
We always choose with that.
316
00:22:16,840 --> 00:22:19,379
No, it's okay. I don't
want to take it that far.
317
00:22:19,380 --> 00:22:21,010
Jung Won can go.
318
00:22:21,450 --> 00:22:22,680
Thank you, Ji Soo.
319
00:22:22,850 --> 00:22:23,880
Wait.
320
00:22:26,650 --> 00:22:28,550
Why are you leaving me out?
321
00:22:29,550 --> 00:22:30,560
You're right.
322
00:22:31,020 --> 00:22:33,090
Then you guys can do a one-legged fight.
323
00:22:34,230 --> 00:22:35,260
Okay.
324
00:22:58,920 --> 00:23:01,990
Hae Sung. You're not being
serious right now, are you?
325
00:23:03,120 --> 00:23:04,390
I'm sorry, Jung Won.
326
00:23:05,220 --> 00:23:06,560
I must win.
327
00:23:33,250 --> 00:23:34,320
My gosh.
328
00:23:47,900 --> 00:23:49,130
You...
329
00:23:57,180 --> 00:23:59,180
I went that far...
330
00:23:59,540 --> 00:24:01,726
and barely got myself to go to that event.
331
00:24:01,750 --> 00:24:04,420
Well, that means we've succeeded
in taking the first step.
332
00:24:07,520 --> 00:24:08,990
The culprit needs to be there.
333
00:24:09,190 --> 00:24:13,090
Don't be too disappointed even if
we fail to catch the culprit there.
334
00:24:14,160 --> 00:24:15,190
Yes, of course.
335
00:24:16,530 --> 00:24:19,830
But why do you suddenly want
to watch a late-night movie?
336
00:24:19,930 --> 00:24:22,006
I got free tickets.
337
00:24:22,030 --> 00:24:23,839
This movie apparently has
an unexpected ending.
338
00:24:23,840 --> 00:24:24,920
Let's watch this and relax.
339
00:24:25,740 --> 00:24:26,740
Okay.
340
00:24:27,310 --> 00:24:28,569
You better not tell me the ending.
341
00:24:28,570 --> 00:24:31,309
I haven't seen it either. And
that'll ruin the whole movie.
342
00:24:31,310 --> 00:24:32,340
Let's go.
343
00:24:33,550 --> 00:24:35,579
How long will it take for
us to get to the theater?
344
00:24:35,580 --> 00:24:37,380
- I'm so looking forward to this.
- Hae Sung.
345
00:24:38,380 --> 00:24:39,520
Are you happy that you won?
346
00:24:40,990 --> 00:24:44,590
Are you happy that you
pushed me over and won?
347
00:24:45,190 --> 00:24:46,360
Jung Won, I'm sorry.
348
00:24:46,930 --> 00:24:49,760
But I really wanted to try
going to a catering service.
349
00:24:50,130 --> 00:24:52,560
Is that a good enough reason
to throw me on the ground?
350
00:24:52,730 --> 00:24:53,870
- Well...
- Jung Won.
351
00:24:54,430 --> 00:24:55,430
Try to be understanding.
352
00:24:56,100 --> 00:24:58,899
I'll try talking some sense into
him while we watch a movie.
353
00:24:58,900 --> 00:25:00,816
What? You guys are going to
the theater by yourselves?
354
00:25:00,840 --> 00:25:02,939
My gosh, Hae Sung. You're really something.
355
00:25:02,940 --> 00:25:04,110
Don't be mistaken.
356
00:25:04,310 --> 00:25:07,180
It's because we got two free tickets.
357
00:25:08,650 --> 00:25:10,850
Whatever. You guys are so mean.
358
00:25:11,420 --> 00:25:13,256
- I'll see you later.
- Keep your doors locked.
359
00:25:13,280 --> 00:25:14,320
Let's go.
360
00:25:16,620 --> 00:25:19,519
Hey, guys. The culprit of that movie
is the next door neighbor's son.
361
00:25:19,520 --> 00:25:21,090
The evidence is in the fishbowl.
362
00:25:23,930 --> 00:25:25,000
- Hey!
- Hey!
363
00:25:28,800 --> 00:25:29,800
Hey, wait.
364
00:25:30,400 --> 00:25:31,570
You can't just throw it away.
365
00:25:37,640 --> 00:25:39,540
- I need more mushrooms.
- Okay.
366
00:25:40,910 --> 00:25:42,926
Sir, where should I put this?
367
00:25:42,950 --> 00:25:44,319
Put it over there for now.
368
00:25:44,320 --> 00:25:45,350
Okay.
369
00:26:23,790 --> 00:26:24,820
This is the last one.
370
00:26:29,260 --> 00:26:31,000
You were so desperate to go.
371
00:26:31,360 --> 00:26:33,200
Do you suddenly feel nervous now?
372
00:26:37,740 --> 00:26:39,040
There's nothing to it.
373
00:26:39,440 --> 00:26:40,610
Just don't rush yourself.
374
00:26:42,410 --> 00:26:43,740
Okay. Everything will go well.
375
00:26:45,940 --> 00:26:47,710
- Have you forgiven me now?
- No.
376
00:26:48,350 --> 00:26:50,910
I'm going to hold a grudge for the
one-legged fight for a month.
377
00:26:51,920 --> 00:26:53,550
What do you want me to do?
378
00:26:54,390 --> 00:26:56,950
Don't you know that I'm headed to
the foundation's social event?
379
00:26:57,920 --> 00:26:59,840
Are you telling me to go
to Singapore right now?
380
00:27:01,460 --> 00:27:02,490
Okay.
381
00:27:03,530 --> 00:27:06,230
Send my bag and passport to the airport.
382
00:27:10,540 --> 00:27:12,276
Turn the car around, and
take me to the airport.
383
00:27:12,300 --> 00:27:13,300
Yes, sir.
384
00:27:15,270 --> 00:27:17,990
(A Night in Celebration of Chungho,
Organized by Chungho Foundation)
385
00:27:32,460 --> 00:27:34,289
Are we done setting up all the food?
386
00:27:34,290 --> 00:27:37,199
You just need to look out for empty trays.
387
00:27:37,200 --> 00:27:38,200
Okay.
388
00:27:40,100 --> 00:27:41,200
We have 20 minutes left.
389
00:27:41,670 --> 00:27:43,350
- I'm going to go to the bathroom.
- Okay.
390
00:27:48,570 --> 00:27:49,570
Sir.
391
00:28:05,360 --> 00:28:08,330
(A Night in Celebration of Chungho,
Organized by Chungho Foundation)
392
00:28:11,300 --> 00:28:13,669
As soon as the culprit
shows up, I'll catch him.
393
00:28:13,670 --> 00:28:15,110
Plus, it's going to be held indoors.
394
00:28:16,700 --> 00:28:19,040
The pain keeps becoming weak,
395
00:28:19,740 --> 00:28:22,070
so this really could be my last chance.
396
00:28:23,170 --> 00:28:25,380
(A Night in Celebration of Chungho)
397
00:28:25,910 --> 00:28:26,980
What are you doing?
398
00:28:28,380 --> 00:28:29,380
Hey, Tae Hoon.
399
00:28:29,750 --> 00:28:31,150
Where's Jung Won? She's not here?
400
00:28:31,350 --> 00:28:33,489
No. The restaurant is open too.
401
00:28:33,490 --> 00:28:34,550
I see.
402
00:28:40,490 --> 00:28:41,990
Thanks for helping me out.
403
00:28:42,190 --> 00:28:43,460
I should thank you.
404
00:28:43,730 --> 00:28:45,800
Everyone is complimenting the food.
405
00:28:46,430 --> 00:28:47,470
I'm glad to hear that.
406
00:28:48,170 --> 00:28:52,170
Hey, Hae Sung. That uniform
suits you so well.
407
00:28:52,670 --> 00:28:53,810
- Does it?
- Yes.
408
00:28:55,340 --> 00:28:56,340
Sir.
409
00:28:58,710 --> 00:29:01,810
Congressman Park arrived.
He's in the VIP room now.
410
00:29:01,910 --> 00:29:03,950
You should go say hello to him in person.
411
00:29:04,080 --> 00:29:05,520
- The VIP room?
- Yes, sir.
412
00:29:05,620 --> 00:29:06,920
Sure, I'll do that.
413
00:29:08,850 --> 00:29:11,360
You should get going, sir.
414
00:29:11,460 --> 00:29:12,560
Don't work too hard.
415
00:29:13,590 --> 00:29:16,310
(A Night in Celebration of Chungho,
Organized by Chungho Foundation)
416
00:29:50,200 --> 00:29:51,760
I don't feel any pain yet.
417
00:29:53,160 --> 00:29:54,700
I guess he's not coming.
418
00:29:56,600 --> 00:29:59,900
Welcome to our annual event.
We'll get started now.
419
00:30:04,740 --> 00:30:05,740
He's here.
420
00:30:10,320 --> 00:30:11,960
Would I be able to step out for a minute?
421
00:30:12,220 --> 00:30:13,620
- Sure, go ahead.
- Thank you.
422
00:30:33,540 --> 00:30:35,240
I must say, it's...
423
00:30:57,760 --> 00:30:59,129
I didn't know.
424
00:30:59,130 --> 00:31:00,169
Gosh, drop it.
425
00:31:00,170 --> 00:31:02,030
You should've told me about it sooner.
426
00:31:02,200 --> 00:31:03,800
I would've taken care of it right away.
427
00:31:03,940 --> 00:31:06,600
But you know what? I think that it's...
428
00:31:07,140 --> 00:31:10,310
I should stay alert. The
pain has become so weak.
429
00:31:11,410 --> 00:31:14,280
If I don't catch him today,
I may never have a chance.
430
00:31:25,120 --> 00:31:26,190
It must be this way.
431
00:31:34,330 --> 00:31:35,330
(VIP Room)
432
00:31:52,380 --> 00:31:53,520
(VIP Room)
433
00:31:59,960 --> 00:32:01,390
The pain has intensified.
434
00:32:02,760 --> 00:32:04,200
He's on the other side of this door.
435
00:32:24,750 --> 00:32:25,780
You...
436
00:32:44,500 --> 00:32:45,570
Do you...
437
00:32:47,340 --> 00:32:48,510
remember me?
438
00:32:49,540 --> 00:32:50,610
You...
439
00:32:51,540 --> 00:32:53,480
June 14, 2005.
440
00:32:55,010 --> 00:32:56,950
I'm Sung Hae Sung from
Class 1 in 12th grade.
441
00:33:00,390 --> 00:33:01,990
Why did you kill me?
442
00:33:04,690 --> 00:33:07,410
(Yun Ddan Ddan's "We'll Meet Again"
is available on music websites.)
31074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.