Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,320
This programme contains scenes which some
viewers may find upsetting from the start.
2
00:01:03,480 --> 00:01:06,080
BOLT UNLOCKS
3
00:01:12,400 --> 00:01:14,720
SCRAPING
4
00:01:16,960 --> 00:01:18,000
Hello?
5
00:01:23,520 --> 00:01:24,560
Who's here?
6
00:01:28,080 --> 00:01:30,480
CLANG
7
00:01:33,520 --> 00:01:36,120
HUMMING AND ECHOING
8
00:02:04,960 --> 00:02:06,199
FAINT WHOOSH
9
00:02:06,200 --> 00:02:08,119
HE GASPS
10
00:02:08,120 --> 00:02:10,520
UNEARTHLY SOUNDS
11
00:02:13,520 --> 00:02:14,759
STATIC
12
00:02:14,760 --> 00:02:15,960
CRACKING, WHOOSH
13
00:02:42,080 --> 00:02:43,120
Mr Dean!
14
00:02:45,360 --> 00:02:47,160
FAINT UNEARTHLY NOISE
15
00:02:49,000 --> 00:02:51,080
Ewan! What are you doing?
16
00:02:53,600 --> 00:02:56,479
EERIE DISEMBODIED SOUNDS
17
00:02:56,480 --> 00:02:58,279
Mr Dean?
18
00:02:58,280 --> 00:02:59,440
No!
19
00:03:00,960 --> 00:03:02,400
No, no, no, no!
20
00:04:04,960 --> 00:04:08,080
MOBILE VIBRATES
21
00:04:11,360 --> 00:04:13,240
SHE SIGHS
22
00:04:14,720 --> 00:04:16,439
Mum. Hi.
23
00:04:16,440 --> 00:04:19,199
You all right? I thought it was
just going to go on voice mail.
24
00:04:19,200 --> 00:04:21,039
Yeah.
25
00:04:21,040 --> 00:04:22,080
Sorry. I, erm...
26
00:04:23,960 --> 00:04:25,679
I had a late rehearsal.
27
00:04:25,680 --> 00:04:26,839
Well, I'm here now, so...
28
00:04:26,840 --> 00:04:28,639
I thought we were meeting at nine.
29
00:04:28,640 --> 00:04:29,879
I'm so sorry.
30
00:04:29,880 --> 00:04:32,599
TAPPING
31
00:04:32,600 --> 00:04:34,319
Tilly.
32
00:04:34,320 --> 00:04:36,199
Be there... I'll be over in ten.
33
00:04:36,200 --> 00:04:38,720
- OK?
- All right, I'll put the order in.
34
00:04:41,600 --> 00:04:44,080
Morning. How do you like your eggs?
35
00:04:49,400 --> 00:04:50,600
You look tired, Tilly.
36
00:04:51,680 --> 00:04:54,039
Well, it's been a big week.
37
00:04:54,040 --> 00:04:56,479
Mm, I heard you on the radio.
38
00:04:56,480 --> 00:04:58,600
Oh, first class, you were.
39
00:05:01,280 --> 00:05:05,479
Mind you, that interviewer, calling
your playing faddish, I...
40
00:05:05,480 --> 00:05:07,519
Mum, a bit of controversy is good.
41
00:05:07,520 --> 00:05:08,560
Gets me noticed.
42
00:05:10,360 --> 00:05:12,399
You know what I'm like before your shows.
43
00:05:12,400 --> 00:05:14,799
Well, you'd think it was
me that had to perform.
44
00:05:14,800 --> 00:05:15,840
It's fine.
45
00:05:18,720 --> 00:05:20,000
We can be nervous together.
46
00:05:22,600 --> 00:05:25,159
MOBILE RINGS
I've got to go, that's my car,
47
00:05:25,160 --> 00:05:28,239
they need me early for the sound
check with the recording thing...
48
00:05:28,240 --> 00:05:29,280
You're so tall.
49
00:05:32,760 --> 00:05:35,599
I think I've been this height
for about eight years.
50
00:05:35,600 --> 00:05:38,160
MUM LAUGHS
Maybe you're getting shorter.
51
00:05:39,200 --> 00:05:42,639
Do you remember when you first
started with Mrs Girard
52
00:05:42,640 --> 00:05:44,519
and we used to go to that curry place
53
00:05:44,520 --> 00:05:46,319
after you'd finished your lessons?
54
00:05:46,320 --> 00:05:49,199
Oh, Empress of India. You'd
always get me a mango lassi.
55
00:05:49,200 --> 00:05:52,360
I was walking past the other
day, they're still open...
56
00:05:53,440 --> 00:05:57,159
...so I... I went in and I booked
us a table for lunch tomorrow.
57
00:05:57,160 --> 00:05:58,799
Tomorrow?
58
00:05:58,800 --> 00:06:02,279
- Oh, you're busy?
- Oh. No, erm...
59
00:06:02,280 --> 00:06:03,919
No, no, no, I can shift some stuff.
60
00:06:03,920 --> 00:06:06,039
- Are you sure?
- Yeah, of course.
61
00:06:06,040 --> 00:06:08,079
Wouldn't want to miss
out on a mango lassi.
62
00:06:08,080 --> 00:06:09,799
I've got to go, the car's waiting.
63
00:06:09,800 --> 00:06:10,839
Oh!
64
00:06:10,840 --> 00:06:12,800
INHALES
65
00:06:14,200 --> 00:06:15,719
Tilly.
66
00:06:15,720 --> 00:06:17,079
Have you started smoking again?
67
00:06:17,080 --> 00:06:18,120
No.
68
00:06:31,320 --> 00:06:33,919
So he made you breakfast?
69
00:06:33,920 --> 00:06:35,919
Many would consider that positive.
70
00:06:35,920 --> 00:06:39,119
He went through my fridge and
used all my kitchen stuff.
71
00:06:39,120 --> 00:06:41,039
That's so intimate.
72
00:06:41,040 --> 00:06:43,119
And shagging him wasn't?
73
00:06:43,120 --> 00:06:45,560
You sort of expect them just
to slink away in the morning.
74
00:06:46,600 --> 00:06:49,719
Not hang around to make
hollandaise sauce.
75
00:06:49,720 --> 00:06:51,639
What a sordid life you lead.
76
00:06:51,640 --> 00:06:53,199
I had to chase him out in the end.
77
00:06:53,200 --> 00:06:55,439
I made up this excuse about
a doctor's appointment.
78
00:06:55,440 --> 00:06:57,520
You know we can hear every
word you're saying.
79
00:06:58,960 --> 00:07:03,319
Well... I'm glad that you've got
your one thrill for the week, Dave.
80
00:07:03,320 --> 00:07:07,399
And as much as I need those thrills,
can I just have some music instead?
81
00:07:07,400 --> 00:07:09,120
PIANIST CLEARS THROAT
82
00:07:12,360 --> 00:07:15,160
SHE PLAYS CELLO
83
00:07:41,880 --> 00:07:44,920
CD PLAYER PLAYS CELLO MUSIC
84
00:08:11,240 --> 00:08:14,280
CD SKIPS
85
00:08:15,840 --> 00:08:18,360
EERIE GUTTURAL NOISE, STATIC
86
00:08:19,440 --> 00:08:21,279
SILENCE
87
00:08:21,280 --> 00:08:25,040
CLICK, MUSIC RESTARTS
88
00:08:27,560 --> 00:08:30,480
RAPID WHISPERING
89
00:08:41,320 --> 00:08:44,120
CRACKING
90
00:09:26,480 --> 00:09:29,480
RUSTLING
91
00:09:31,680 --> 00:09:34,440
BUZZING
92
00:09:37,480 --> 00:09:40,839
HARSH UNEARTHLY SHRIEK
93
00:09:40,840 --> 00:09:43,040
CELLO CONTINUES
94
00:09:50,040 --> 00:09:52,039
So...
95
00:09:52,040 --> 00:09:53,279
your mum.
96
00:09:53,280 --> 00:09:54,520
You tell her about New York?
97
00:09:55,960 --> 00:09:59,199
I will tonight. Yeah, after the show.
98
00:09:59,200 --> 00:10:00,360
She should be glad for you.
99
00:10:02,160 --> 00:10:03,200
She will be.
100
00:10:45,680 --> 00:10:47,400
It's an incredible opportunity, Mum.
101
00:10:49,680 --> 00:10:51,039
And, er...
102
00:10:51,040 --> 00:10:52,280
And it's only for a year.
103
00:10:53,560 --> 00:10:55,200
So I'll be back before you know it.
104
00:10:57,440 --> 00:10:59,239
Even if you could afford to relocate,
105
00:10:59,240 --> 00:11:01,280
this is something that I
want to do on my own.
106
00:11:04,240 --> 00:11:05,280
It's a big crowd.
107
00:11:07,080 --> 00:11:08,120
Ready?
108
00:11:11,200 --> 00:11:12,240
No.
109
00:11:13,520 --> 00:11:14,560
I'm not.
110
00:11:30,880 --> 00:11:33,480
RUSTLING
111
00:11:49,800 --> 00:11:52,080
STATIC HUM
112
00:11:54,520 --> 00:11:55,560
Matilda?
113
00:11:56,840 --> 00:11:58,520
Mum! You gave me a scare.
114
00:12:00,120 --> 00:12:01,760
What on earth are you doing here?
115
00:12:04,760 --> 00:12:06,799
I'm so sorry.
116
00:12:06,800 --> 00:12:07,840
Mum.
117
00:12:09,080 --> 00:12:10,120
What's wrong?
118
00:12:13,320 --> 00:12:14,360
Why...?
119
00:12:15,520 --> 00:12:17,679
Mum, for God's sake, I'm on stage soon.
120
00:12:17,680 --> 00:12:18,760
I have...
121
00:12:20,480 --> 00:12:21,680
Mum?
122
00:12:29,720 --> 00:12:30,760
Mum, what are you...?
123
00:13:04,800 --> 00:13:07,240
GHOSTLY BREATHING
124
00:13:25,080 --> 00:13:26,400
What are you doing?
125
00:13:29,320 --> 00:13:30,440
Mum.
126
00:13:36,360 --> 00:13:37,679
Mum.
127
00:13:37,680 --> 00:13:38,720
Mama?
128
00:13:41,520 --> 00:13:42,559
Are you drunk?
129
00:13:42,560 --> 00:13:45,119
FLUTTERING
130
00:13:45,120 --> 00:13:47,599
BUZZING
131
00:13:47,600 --> 00:13:50,080
GUTTURAL, UNEARTHLY NOISES
132
00:14:04,080 --> 00:14:06,119
Mum. Jesus.
133
00:14:06,120 --> 00:14:08,999
No, Mum, Mum! MUM!
134
00:14:09,000 --> 00:14:10,519
MUM!
135
00:14:10,520 --> 00:14:11,560
Mum!
136
00:14:14,800 --> 00:14:16,320
It's all right. It's all right.
137
00:14:17,360 --> 00:14:18,400
It's all right.
138
00:14:22,040 --> 00:14:23,240
Help!
139
00:16:03,040 --> 00:16:05,720
SHE SOBS
140
00:16:14,040 --> 00:16:15,159
Thank you.
141
00:16:15,160 --> 00:16:17,279
You ever know of your mum
to have mood swings?
142
00:16:17,280 --> 00:16:18,839
- No.
- Get depressed?
143
00:16:18,840 --> 00:16:20,479
No.
144
00:16:20,480 --> 00:16:22,719
She could be nervy, but no.
145
00:16:22,720 --> 00:16:25,399
So, yesterday morning, when you
had breakfast with her...?
146
00:16:25,400 --> 00:16:27,719
She was fine. She was...
147
00:16:27,720 --> 00:16:29,280
excited about my concert.
148
00:16:30,760 --> 00:16:33,000
Were you aware that she was
taking antidepressants?
149
00:16:37,000 --> 00:16:38,519
We contacted her doctor.
150
00:16:38,520 --> 00:16:41,999
He prescribed them for acute anxiety.
151
00:16:42,000 --> 00:16:45,479
It's not uncommon for people to hide
152
00:16:45,480 --> 00:16:47,359
this sort of thing from their family.
153
00:16:47,360 --> 00:16:50,159
MATILDA SIGHS
154
00:16:50,160 --> 00:16:52,239
So that's what did it?
155
00:16:52,240 --> 00:16:54,039
The pills?
156
00:16:54,040 --> 00:16:56,719
She took too many or she
mixed them with wine or...?
157
00:16:56,720 --> 00:16:58,479
Toxicology said no.
158
00:16:58,480 --> 00:17:02,279
No drugs or alcohol in her system
aside from the standard dose of that
159
00:17:02,280 --> 00:17:03,920
- medication.
- Then what was it?
160
00:17:04,880 --> 00:17:09,679
Like I said, she was being treated
for persistent anxiety and...
161
00:17:09,680 --> 00:17:12,559
She cut her throat right in front of me.
162
00:17:12,560 --> 00:17:14,799
You're telling me that it was
because she was anxious?
163
00:17:14,800 --> 00:17:17,719
Have you ever seen anyone
do anything like that ever?
164
00:17:17,720 --> 00:17:20,279
- Tilly, she's just telling...
- No, we're talking about my mum
165
00:17:20,280 --> 00:17:21,879
and I want her to answer me.
166
00:17:21,880 --> 00:17:23,800
People do cut themselves, obviously.
167
00:17:25,320 --> 00:17:28,999
But, no, I haven't seen anything
exactly like what your mother did
168
00:17:29,000 --> 00:17:31,080
and I'm so sorry that you had to see it.
169
00:17:33,080 --> 00:17:35,320
I should leave, give you some privacy.
170
00:17:36,480 --> 00:17:40,959
If anything more comes to light,
I will contact you immediately.
171
00:17:40,960 --> 00:17:43,160
And again, I'm sorry for your loss.
172
00:17:49,760 --> 00:17:52,519
How did my mum know that
I was going to be there?
173
00:17:52,520 --> 00:17:53,560
At the stage door.
174
00:17:55,800 --> 00:17:58,239
- She couldn't have.
- Then why did she wait for me?
175
00:17:58,240 --> 00:17:59,479
It's just coincidence.
176
00:17:59,480 --> 00:18:01,880
- What else could it be?
- There must be a reason.
177
00:18:18,000 --> 00:18:20,200
WHOOSHING
178
00:18:40,640 --> 00:18:42,759
BUZZING
179
00:18:42,760 --> 00:18:44,680
EERIE, DISTORTED VOICE
180
00:18:47,880 --> 00:18:50,040
SHE GASPS
181
00:19:21,280 --> 00:19:23,480
SWIRLING, SHRIEKING SOUNDS
182
00:19:39,440 --> 00:19:41,920
BUZZING, INDISTINCT VOICES
183
00:20:01,840 --> 00:20:04,000
- SHE GASPS
- Bad dream, love?
184
00:20:05,360 --> 00:20:07,280
- You need to go.
- Sorry?
185
00:20:09,240 --> 00:20:10,280
Please just go.
186
00:21:36,920 --> 00:21:40,680
BUZZING THEN CELLO MUSIC PLAYS
187
00:23:58,000 --> 00:24:00,239
- TV:
- On the 24th of March, 1994,
188
00:24:00,240 --> 00:24:01,839
four-year-old Carys Howell
189
00:24:01,840 --> 00:24:04,479
disappeared from the
children's park in sleepy
190
00:24:04,480 --> 00:24:05,759
Penllynith, Wales.
191
00:24:05,760 --> 00:24:09,199
Despite an extensive hunt
and a police investigation,
192
00:24:09,200 --> 00:24:12,839
which often focused on her
parents, Rose and Sean Howell,
193
00:24:12,840 --> 00:24:15,839
no clue to Carys'
whereabouts was ever found.
194
00:24:15,840 --> 00:24:19,680
Five years on, Carys' disappearance
continues to raise profound...
195
00:24:21,160 --> 00:24:24,199
When you called, you mentioned
the Carys Howell case.
196
00:24:24,200 --> 00:24:25,480
I pulled the file.
197
00:24:26,680 --> 00:24:29,599
I don't think anyone's
touched it in 20 years.
198
00:24:29,600 --> 00:24:31,079
So they never found her, then?
199
00:24:31,080 --> 00:24:32,879
No.
200
00:24:32,880 --> 00:24:36,119
There was a number for the
missing girl's parents.
201
00:24:36,120 --> 00:24:38,399
I tried it. Disconnected.
202
00:24:38,400 --> 00:24:40,839
The chief investigating officer retired.
203
00:24:40,840 --> 00:24:43,079
You could track them down, though, right?
204
00:24:43,080 --> 00:24:44,799
If you wanted to.
205
00:24:44,800 --> 00:24:46,759
Matilda, can I ask,
206
00:24:46,760 --> 00:24:48,080
why did you ask me about this?
207
00:24:50,760 --> 00:24:54,119
Because I thought photos of
the missing girl's mother,
208
00:24:54,120 --> 00:24:55,599
they could be evidence.
209
00:24:55,600 --> 00:24:56,640
Of what?
210
00:25:02,720 --> 00:25:03,760
I just...
211
00:25:06,480 --> 00:25:08,560
I can't understand why my mum would've...
212
00:25:10,800 --> 00:25:12,000
...collected all of these.
213
00:25:13,360 --> 00:25:16,279
People see cases like this on the news,
214
00:25:16,280 --> 00:25:19,079
particularly involving young children,
215
00:25:19,080 --> 00:25:20,719
and they get emotionally involved.
216
00:25:20,720 --> 00:25:23,360
But she... she wasn't just watching on TV.
217
00:25:24,320 --> 00:25:27,039
She was there in that
town, taking photos.
218
00:25:27,040 --> 00:25:29,599
We don't know that she took them herself.
219
00:25:29,600 --> 00:25:31,959
Where did she get them, then?
220
00:25:31,960 --> 00:25:34,039
She worked at a bloody Tesco.
221
00:25:34,040 --> 00:25:36,760
Maybe she had a connection to this town.
222
00:25:38,560 --> 00:25:39,760
She was from Manchester.
223
00:25:41,400 --> 00:25:43,799
She never mentioned anything about Wales.
224
00:25:43,800 --> 00:25:47,519
Still, she could have had family there.
Or friends.
225
00:25:47,520 --> 00:25:48,560
I don't know.
226
00:25:51,720 --> 00:25:55,159
Her parents died before I was born,
and if she had any other family,
227
00:25:55,160 --> 00:25:57,319
she wasn't in touch with them.
228
00:25:57,320 --> 00:25:58,920
So growing up, it was just you two.
229
00:26:00,520 --> 00:26:01,560
And now it's just you.
230
00:26:04,200 --> 00:26:06,599
- SHE SIGHS
- I'm sorry, Matilda.
231
00:26:06,600 --> 00:26:09,919
I do appreciate you coming in today, but
232
00:26:09,920 --> 00:26:11,759
I just don't think this
is a police matter.
233
00:26:11,760 --> 00:26:12,800
OK.
234
00:27:08,120 --> 00:27:10,800
BANGING
235
00:27:15,440 --> 00:27:17,239
Honestly?
236
00:27:17,240 --> 00:27:20,120
I'm not even sure it is Rose
Howell in these photographs.
237
00:27:22,920 --> 00:27:24,759
I knew you wouldn't take this seriously.
238
00:27:24,760 --> 00:27:26,319
No, I am taking it seriously.
239
00:27:26,320 --> 00:27:28,599
No, you're not. You think I'm hysterical.
240
00:27:28,600 --> 00:27:31,719
No, I think you've been through one
of the most awful things I can
241
00:27:31,720 --> 00:27:33,960
imagine and you're trying
to make sense of it.
242
00:27:40,160 --> 00:27:42,599
I spoke to Renata. She says you
aren't returning her calls.
243
00:27:42,600 --> 00:27:44,439
I don't feel like talking
to my bloody agent.
244
00:27:44,440 --> 00:27:46,799
No, she knows you need space.
She just wants to talk things
245
00:27:46,800 --> 00:27:48,919
through, make plans.
246
00:27:48,920 --> 00:27:50,639
And, er...
247
00:27:50,640 --> 00:27:52,199
I know this sounds mercenary,
248
00:27:52,200 --> 00:27:55,759
but some of the venues that
booked us have started cancelling
249
00:27:55,760 --> 00:27:58,559
and Renata's worried it might start
impacting on our New York dates.
250
00:27:58,560 --> 00:28:00,480
Yeah, you're right, it sounds mercenary.
251
00:28:08,800 --> 00:28:10,800
I just can't get this
stuff out of my head.
252
00:28:12,880 --> 00:28:13,920
I look at...
253
00:28:16,520 --> 00:28:19,520
I look at it and I feel like I
don't even know my own mum.
254
00:28:21,080 --> 00:28:24,239
She was around for 22 years
before you were even born.
255
00:28:24,240 --> 00:28:26,439
I mean, of course you don't
know everything about her.
256
00:28:26,440 --> 00:28:28,719
She left this out on her bed,
257
00:28:28,720 --> 00:28:30,200
like she wanted me to find it.
258
00:28:31,920 --> 00:28:33,240
Why would she do that?
259
00:28:37,880 --> 00:28:39,880
It's like she was stalking these people.
260
00:28:43,000 --> 00:28:44,120
It's got to be connected.
261
00:28:46,360 --> 00:28:47,400
Doesn't it?
262
00:28:52,880 --> 00:28:54,160
Fine, let's go up there, then.
263
00:28:56,000 --> 00:28:58,200
Let's... look.
264
00:29:00,160 --> 00:29:07,479
So, London to Penllynith, four hours
and 15 minutes without traffic.
265
00:29:07,480 --> 00:29:10,199
If we set off early, we
could be there by midday.
266
00:29:10,200 --> 00:29:12,039
Are you serious?
267
00:29:12,040 --> 00:29:14,119
Look, I don't think these
photos mean anything,
268
00:29:14,120 --> 00:29:17,119
but if it helps give you peace of
mind, I say we go, sniff around,
269
00:29:17,120 --> 00:29:19,359
see what we can see.
270
00:29:19,360 --> 00:29:20,479
And if nothing comes of it,
271
00:29:20,480 --> 00:29:24,040
well, at least we got out of
bloody London for a few days.
272
00:29:26,560 --> 00:29:28,240
- Good plan.
- Yeah.
273
00:29:29,840 --> 00:29:30,880
Good.
274
00:29:33,640 --> 00:29:35,119
Pen...
275
00:29:35,120 --> 00:29:36,159
Penynith.
276
00:29:36,160 --> 00:29:38,319
- Plllth. Plynith.
- SHE LAUGHS
277
00:29:38,320 --> 00:29:40,680
CAR HORN TOOTS
278
00:31:17,080 --> 00:31:20,160
RUMBLING
279
00:31:36,560 --> 00:31:38,520
I was hoping you'd sleep through this.
280
00:31:40,720 --> 00:31:43,479
- Where are we?
- Penllynith,
281
00:31:43,480 --> 00:31:47,239
former slate capital of Wales, and
it's nearly three in the afternoon.
282
00:31:47,240 --> 00:31:48,319
Google bloody Maps.
283
00:31:48,320 --> 00:31:50,640
SHE SIGHS
284
00:31:52,400 --> 00:31:53,840
- Are you OK?
- Mm.
285
00:31:56,160 --> 00:31:59,240
- Coffee?
- Your wish is my command.
286
00:32:24,200 --> 00:32:25,959
We're full.
287
00:32:25,960 --> 00:32:28,039
- Cos of the funeral.
- Ah.
288
00:32:28,040 --> 00:32:30,319
Popular fellow, was he, the deceased?
289
00:32:30,320 --> 00:32:32,919
Well, he was richer than Midas,
does tend to bring them out.
290
00:32:32,920 --> 00:32:33,960
Yeah.
291
00:32:36,080 --> 00:32:39,119
We were wondering if there was
anywhere else to stay in Penllynith.
292
00:32:39,120 --> 00:32:40,639
A hotel or something?
293
00:32:40,640 --> 00:32:44,559
Er, tourist information at the
post office, you can ask there.
294
00:32:44,560 --> 00:32:46,799
Except it's Wednesday,
so it'll be closed.
295
00:32:46,800 --> 00:32:49,879
We're actually looking for
a Sean and Rose Howell.
296
00:32:49,880 --> 00:32:51,360
Do you by any chance know them?
297
00:32:53,080 --> 00:32:54,120
There is no Rose Howell.
298
00:32:55,760 --> 00:32:57,759
She's Rose Morgan now.
299
00:32:57,760 --> 00:32:58,960
She remarried?
300
00:33:01,160 --> 00:33:03,959
- Does she still live here?
- Sorry, what's Rose to you? - W...
301
00:33:03,960 --> 00:33:05,880
She and my mum knew each
other years ago and...
302
00:33:07,360 --> 00:33:08,879
...my mum passed away recently
303
00:33:08,880 --> 00:33:11,800
and so I'm looking up
some of her old friends.
304
00:33:14,520 --> 00:33:16,039
Your mum from round here, was she?
305
00:33:16,040 --> 00:33:17,319
No, she moved around a lot
306
00:33:17,320 --> 00:33:18,480
when she was young.
307
00:33:21,840 --> 00:33:25,239
Well, there's no point going to
Rose's house, she won't be there.
308
00:33:25,240 --> 00:33:26,800
Can you tell us where she'd be?
309
00:33:28,720 --> 00:33:30,320
Mum always talked about Rose.
310
00:33:32,400 --> 00:33:34,880
And it would mean a lot to me
if I could track her down.
311
00:33:38,000 --> 00:33:40,039
It's like going for a country drive
312
00:33:40,040 --> 00:33:42,559
with a character from
a James Ellroy novel.
313
00:33:42,560 --> 00:33:44,479
SHE CHUCKLES
314
00:33:44,480 --> 00:33:46,799
Well, I had to say something
or she wouldn't have told us.
315
00:33:46,800 --> 00:33:47,879
Hey, no, I'm impressed.
316
00:33:47,880 --> 00:33:50,720
I never imagined you had this
talent for barefaced lying.
317
00:33:55,240 --> 00:33:56,280
There.
318
00:33:57,400 --> 00:34:01,839
Where then do I go from your spirit
or where can I flee from your
319
00:34:01,840 --> 00:34:06,759
presence? If I climb up
into heaven, you are there.
320
00:34:06,760 --> 00:34:09,920
If I make the grave my
bed, you are there also.
321
00:34:11,440 --> 00:34:12,480
If I take...
322
00:34:14,760 --> 00:34:18,399
Tilly, Tilly. Are you
sure this is a good idea?
323
00:34:18,400 --> 00:34:20,520
Yeah, yeah, yeah. I just
want to see that she's real.
324
00:34:28,720 --> 00:34:29,760
Look.
325
00:34:35,840 --> 00:34:36,880
Yeah.
326
00:34:40,120 --> 00:34:41,160
Might be.
327
00:34:43,080 --> 00:34:44,120
OK, bye.
328
00:34:55,600 --> 00:34:56,760
Tilly, she's coming over.
329
00:35:00,880 --> 00:35:01,920
Let us pray.
330
00:35:20,400 --> 00:35:21,440
Do I know you?
331
00:35:23,320 --> 00:35:25,640
You're Rose. Rose Morgan.
332
00:35:27,560 --> 00:35:28,600
What do you want?
333
00:35:30,960 --> 00:35:32,280
My name is Matilda Gray.
334
00:35:35,280 --> 00:35:38,119
I want to talk to you. Maybe after
the service we can sit down.
335
00:35:38,120 --> 00:35:39,240
Or we can talk right now.
336
00:35:47,040 --> 00:35:48,759
My mum.
337
00:35:48,760 --> 00:35:50,360
Her name was Janice Gray.
338
00:35:52,600 --> 00:35:54,360
You're going to ask me about my daughter.
339
00:35:55,320 --> 00:35:57,639
- How did you know that?
- You're not wanted here.
340
00:35:57,640 --> 00:36:00,119
- Go away. - Please, please...
- Tilly, we should go. - ..if you knew
341
00:36:00,120 --> 00:36:03,279
- my mum, you have to tell me w...
- What's all this?
342
00:36:03,280 --> 00:36:05,879
My mum killed herself and I think
that it had something to do with
343
00:36:05,880 --> 00:36:07,719
- your daughter, Carys.
- What the bloody hell?
344
00:36:07,720 --> 00:36:08,759
Please, if you...
345
00:36:08,760 --> 00:36:11,559
- If you knew...
- 23 years gone and you lot are still at it.
346
00:36:11,560 --> 00:36:12,999
Hounding my wife.
347
00:36:13,000 --> 00:36:15,119
- Hounding my family.
- No... - Hey, hey, hey, steady on.
348
00:36:15,120 --> 00:36:16,679
- Back off, mate!
- Oi!
349
00:36:16,680 --> 00:36:19,279
What is this? My uncle's dead.
350
00:36:19,280 --> 00:36:21,519
How about a bit of respect?
351
00:36:21,520 --> 00:36:22,640
I didn't start this.
352
00:36:24,000 --> 00:36:26,519
Sorry. Sorry.
353
00:36:26,520 --> 00:36:27,560
Come on, let's go.
354
00:36:32,560 --> 00:36:36,359
I haven't been knocked on my arse
like that since I was at school.
355
00:36:36,360 --> 00:36:38,119
Turns out it's like riding a bike.
356
00:36:38,120 --> 00:36:39,160
You never forget how.
357
00:36:41,280 --> 00:36:43,560
You heard what she said when
I mentioned Mum's name.
358
00:36:44,560 --> 00:36:47,399
She knew I was going to ask about Carys.
359
00:36:47,400 --> 00:36:50,040
- No, maybe.
- Why did she tell us to go away?
360
00:36:53,800 --> 00:36:55,039
There's still the father.
361
00:36:55,040 --> 00:36:57,879
- If we can track him down...
- If he doesn't tell us to piss off.
362
00:36:57,880 --> 00:36:59,599
Then we shall consider pissing off.
363
00:36:59,600 --> 00:37:01,919
But actually, right now, what
we need is a place to stay.
364
00:37:01,920 --> 00:37:05,319
So I say we head to the next town,
find a hotel, get some food...
365
00:37:05,320 --> 00:37:08,440
- A drink.
- The finest wine that Wales has to offer.
366
00:37:10,160 --> 00:37:12,360
And then plan our move in the
morning with clear heads.
367
00:37:15,560 --> 00:37:17,279
What's wrong?
368
00:37:17,280 --> 00:37:18,800
Look, it's the guy from the funeral.
369
00:37:21,520 --> 00:37:24,359
- WHISPERS: No, don't look, don't...
- WHISPERS: You said look.
370
00:37:24,360 --> 00:37:26,959
Yeah, look, not... Oh, shit.
371
00:37:26,960 --> 00:37:28,320
He... He's coming over.
372
00:37:30,520 --> 00:37:31,760
- Hey.
- Good evening.
373
00:37:33,600 --> 00:37:34,879
Are you both OK?
374
00:37:34,880 --> 00:37:35,959
Yeah. Yeah.
375
00:37:35,960 --> 00:37:37,999
My dignity's a little dented but...
376
00:37:38,000 --> 00:37:39,719
it wasn't in mint
condition to begin with,
377
00:37:39,720 --> 00:37:42,000
- so I'm happy to just write it off.
- It's fine. He's fine.
378
00:37:45,080 --> 00:37:46,120
I'm Nick.
379
00:37:47,800 --> 00:37:50,199
Matilda. This is Hal.
380
00:37:50,200 --> 00:37:51,240
- Hey.
- Mm.
381
00:37:53,800 --> 00:37:57,080
I'm really sorry about what
happened earlier. We didn't mean...
382
00:37:58,160 --> 00:37:59,519
...to disrespect your uncle.
383
00:37:59,520 --> 00:38:02,199
Ewan was my great uncle
384
00:38:02,200 --> 00:38:05,200
and I'd never met him, so I
might be able to forgive you.
385
00:38:06,280 --> 00:38:08,239
Well, erm... at least let
us make it up to you.
386
00:38:08,240 --> 00:38:10,159
- We could buy you a drink or something.
- Well, no,
387
00:38:10,160 --> 00:38:13,399
- we have to get moving to a hotel.
- Yeah, we've got time for one drink.
388
00:38:13,400 --> 00:38:15,200
I think I might be OK for a drink.
389
00:38:16,320 --> 00:38:18,199
But I could
390
00:38:18,200 --> 00:38:20,240
really use a ride.
391
00:38:21,880 --> 00:38:23,759
Yeah.
392
00:38:23,760 --> 00:38:25,680
Yep, sure, if it's nearby. Yep.
393
00:38:35,840 --> 00:38:36,880
Well, it's right here.
394
00:38:44,720 --> 00:38:47,759
So your uncle left you the entire
estate even though you never met?
395
00:38:47,760 --> 00:38:49,199
Yeah, kind of random, right?
396
00:38:49,200 --> 00:38:50,439
I remember when I was little,
397
00:38:50,440 --> 00:38:53,079
Mum would always send him these
Christmas cards and get me to draw
398
00:38:53,080 --> 00:38:55,039
a picture on them. I guess my smiley
399
00:38:55,040 --> 00:38:57,839
- faces left an impression.
- HE LAUGHS
400
00:38:57,840 --> 00:39:00,279
Hey, do you think if your mum
had a picture of Ewan's house,
401
00:39:00,280 --> 00:39:02,879
that maybe she knew him?
402
00:39:02,880 --> 00:39:03,960
Erm, my mum's dead.
403
00:39:05,560 --> 00:39:07,319
I'm sorry.
404
00:39:07,320 --> 00:39:09,319
So are you planning on
staying here, then,
405
00:39:09,320 --> 00:39:11,519
- in Wales?
- Dunno.
406
00:39:11,520 --> 00:39:14,119
See, I've got a place in
Melbourne, a wine bar.
407
00:39:14,120 --> 00:39:16,239
My partner's running it
while I'm away but...
408
00:39:16,240 --> 00:39:18,120
- Hey, just left here.
- Oh. - Here, here, left!
409
00:39:22,600 --> 00:39:25,279
- NICK CHUCKLES
- Stuntman!
410
00:39:25,280 --> 00:39:27,599
I think a bit of notice with
the directions might help.
411
00:39:27,600 --> 00:39:29,359
There's no need. We're already here.
412
00:39:29,360 --> 00:39:31,560
My... my very own mansion.
413
00:40:03,880 --> 00:40:05,639
They, er...
414
00:40:05,640 --> 00:40:06,680
They found Ewan...
415
00:40:08,600 --> 00:40:10,880
- ...just right here.
- Found as in...?
416
00:40:13,320 --> 00:40:14,720
They reckon he fell off the roof.
417
00:40:16,560 --> 00:40:19,279
What on earth was he doing up there?
418
00:40:19,280 --> 00:40:21,120
Old guy living alone.
419
00:40:22,120 --> 00:40:24,359
I'd guess he'd just had enough.
420
00:40:24,360 --> 00:40:27,599
Mind you, at the funeral they said
that he had lunch in town that day
421
00:40:27,600 --> 00:40:29,879
- and was in good spirits, so...
- DOOR OPENS
422
00:40:29,880 --> 00:40:32,360
- ...who knows?
- Got a ride, I see?
423
00:40:33,320 --> 00:40:35,719
I was feeling a fool not
offering to drive you up here.
424
00:40:35,720 --> 00:40:38,599
Oh, don't worry about it.
425
00:40:38,600 --> 00:40:41,319
Matilda, Hal, this is Lloyd,
426
00:40:41,320 --> 00:40:45,119
he's my uncle's lawyer, and Ed,
who looks after the place.
427
00:40:45,120 --> 00:40:47,200
We already met. More or less.
428
00:40:48,400 --> 00:40:49,639
Come in for that drink, eh?
429
00:40:49,640 --> 00:40:50,760
If you've got time.
430
00:41:00,480 --> 00:41:02,639
Well, I've been pinching
myself all morning,
431
00:41:02,640 --> 00:41:04,440
but it looks like it's all still here.
432
00:41:05,920 --> 00:41:09,119
You know, if you need a place to stay,
433
00:41:09,120 --> 00:41:10,559
I've got eight bedrooms upstairs
434
00:41:10,560 --> 00:41:12,159
and seven of them are free.
435
00:41:12,160 --> 00:41:14,759
ED: But six have been closed
since your uncle's dad died.
436
00:41:14,760 --> 00:41:16,559
So they're a bit mildewy.
437
00:41:16,560 --> 00:41:18,439
Well, the whole country's a bit mildewy,
438
00:41:18,440 --> 00:41:20,679
so don't let that put you off.
439
00:41:20,680 --> 00:41:23,039
Erm, truth be told, I
could use the company.
440
00:41:23,040 --> 00:41:27,039
It's kind of creepy staying in a
big house like this all on my own.
441
00:41:27,040 --> 00:41:28,519
Yeah, well, I must head off soon,
442
00:41:28,520 --> 00:41:30,679
so perhaps we could
progress the formalities.
443
00:41:30,680 --> 00:41:32,200
Ed, hand over the keys.
444
00:41:33,720 --> 00:41:37,039
ED: All right. You've got
two sets for the house...
445
00:41:37,040 --> 00:41:38,599
We don't even know this guy.
446
00:41:38,600 --> 00:41:41,119
You're not seriously thinking
of staying, are you?
447
00:41:41,120 --> 00:41:43,199
My mum kept a photo of this house.
448
00:41:43,200 --> 00:41:44,719
I want to have a look around.
449
00:41:44,720 --> 00:41:47,279
- NICK:
- How far back does the property go?
450
00:41:47,280 --> 00:41:49,119
50 yards past the tree line.
451
00:41:49,120 --> 00:41:50,360
I can show you tomorrow.
452
00:41:53,320 --> 00:41:57,439
Old Mr Dean, your uncle's
dad, he loved those woods.
453
00:41:57,440 --> 00:41:59,359
Some say he's still out there,
454
00:41:59,360 --> 00:42:00,479
walking around.
455
00:42:00,480 --> 00:42:03,439
- What, his ghost?
- It's rubbish, all right?
456
00:42:03,440 --> 00:42:06,440
Whatever's in those woods has been
there a lot longer than Mr Dean.
457
00:42:26,200 --> 00:42:29,480
- HAL SIGHS
- Mm-mm-mm!
458
00:42:33,440 --> 00:42:34,640
Spacious.
459
00:42:49,240 --> 00:42:51,800
FOOTSTEPS RECEDE
460
00:42:58,480 --> 00:43:01,760
How does one tell which
are the mildewy rooms?
461
00:43:04,040 --> 00:43:05,920
It seems you simply follow your nose.
462
00:43:06,960 --> 00:43:08,759
Locked.
463
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
Narrows it down.
464
00:43:25,120 --> 00:43:27,360
- DOOR SLAMS
- No.
465
00:43:30,520 --> 00:43:32,199
You're angry with me.
466
00:43:32,200 --> 00:43:34,039
Angry? Why would I be?
467
00:43:34,040 --> 00:43:35,359
Fine.
468
00:43:35,360 --> 00:43:37,559
- So who gets what?
- Well,
469
00:43:37,560 --> 00:43:39,919
I wouldn't dream of allowing
the lady to brave the mildew,
470
00:43:39,920 --> 00:43:43,200
so why don't you take the
large room downstairs?
471
00:43:48,120 --> 00:43:49,560
Your bag's already in there.
472
00:43:51,480 --> 00:43:53,640
- HE GUFFAWS
- See you later.
473
00:43:54,800 --> 00:43:56,920
Assuming I'm not struck
down with consumption.
474
00:44:08,400 --> 00:44:09,959
So when you said it was a trust,
475
00:44:09,960 --> 00:44:12,879
I thought you meant it was a tax thing.
476
00:44:12,880 --> 00:44:17,159
Well, people do establish trusts
for reasons of tax minimisation.
477
00:44:17,160 --> 00:44:22,639
But not Ewan. For him, it was all
about keeping the estate intact.
478
00:44:22,640 --> 00:44:24,919
Hence him appointing
his sister as trustee.
479
00:44:24,920 --> 00:44:27,759
And that's Meredith, the wheelchair lady?
480
00:44:27,760 --> 00:44:30,879
Yes, she lives up at the old
hunting lodge, on your property.
481
00:44:30,880 --> 00:44:33,359
So if Ewan wanted her running the place,
482
00:44:33,360 --> 00:44:35,319
why didn't he just leave it all to her?
483
00:44:35,320 --> 00:44:37,999
Well, you are the next
in the direct male line
484
00:44:38,000 --> 00:44:40,479
and Ewan could be a bit of a
stickler when it came to that sort
485
00:44:40,480 --> 00:44:43,119
of thing. Now, look, it's getting
late and the road's a bit tricky
486
00:44:43,120 --> 00:44:45,439
- in the dark, so...
- OK. Er, one more thing.
487
00:44:45,440 --> 00:44:47,999
It was kind of expensive
getting out here,
488
00:44:48,000 --> 00:44:51,079
so I was hoping to access some cash.
489
00:44:51,080 --> 00:44:53,759
Well, you are the sole beneficiary
of the trust, so in a sense,
490
00:44:53,760 --> 00:44:56,439
it's all yours. Only
catch is, as trustee,
491
00:44:56,440 --> 00:44:58,879
your great-aunt Meredith must
sign off on any expenditure,
492
00:44:58,880 --> 00:45:02,039
so I expect you want to talk to her.
493
00:45:02,040 --> 00:45:06,119
Are you planning on
staying in Penllynith?
494
00:45:06,120 --> 00:45:07,919
Can't hurt.
495
00:45:07,920 --> 00:45:09,040
Get to know the territory.
496
00:45:44,640 --> 00:45:47,640
WHISPERING AND FLUTTERING
497
00:46:21,640 --> 00:46:24,360
I'm supposed to protect you
from that sort of rubbish.
498
00:46:27,240 --> 00:46:28,439
It's not your fault.
499
00:46:28,440 --> 00:46:29,480
It's my job.
500
00:46:32,640 --> 00:46:33,720
I will do better.
501
00:46:36,200 --> 00:46:40,599
If you ever see or hear from those
people, just come straight to me.
502
00:46:40,600 --> 00:46:41,640
You understand?
503
00:46:43,400 --> 00:46:44,440
Rosie?
504
00:46:46,040 --> 00:46:47,080
Hm.
505
00:46:49,400 --> 00:46:51,960
Well, I'll make some dinner.
506
00:46:54,280 --> 00:46:58,480
And I'll telephone her,
Rosie, to apologise.
507
00:47:01,520 --> 00:47:03,080
Ewan Dean always did right by us.
508
00:47:18,080 --> 00:47:19,480
Why did you go over to her?
509
00:47:22,800 --> 00:47:23,840
At the funeral.
510
00:47:26,320 --> 00:47:27,360
She was staring.
511
00:47:30,200 --> 00:47:31,240
I wanted to know why.
512
00:47:53,840 --> 00:47:56,400
SHE SOBS
513
00:47:58,920 --> 00:48:02,479
Jesus. No wonder she freaked out.
514
00:48:02,480 --> 00:48:03,759
I just wanted to talk.
515
00:48:03,760 --> 00:48:05,199
I didn't mean to upset her.
516
00:48:05,200 --> 00:48:07,679
No, no, of course,
of course, I just meant...
517
00:48:07,680 --> 00:48:11,119
The whole thing sounds
pretty bizarre, right?
518
00:48:11,120 --> 00:48:13,999
We're still hoping to talk
to Rose's ex, Carys' father.
519
00:48:14,000 --> 00:48:15,040
If we can find him.
520
00:48:16,920 --> 00:48:18,160
So your mum...
521
00:48:19,320 --> 00:48:21,760
- ...when did she...?
- It happened on Tuesday night.
522
00:48:24,440 --> 00:48:25,760
Ewan was Monday night.
523
00:48:26,760 --> 00:48:29,119
And they were both fine in the morning.
524
00:48:29,120 --> 00:48:30,719
Weird.
525
00:48:30,720 --> 00:48:33,079
What's weird about it exactly?
526
00:48:33,080 --> 00:48:34,999
I mean, even if Uncle
Ewan did commit suicide,
527
00:48:35,000 --> 00:48:38,760
and you don't know that he did,
it's just coincidence, right?
528
00:48:46,400 --> 00:48:49,159
When I was little, I
used to have this dream.
529
00:48:49,160 --> 00:48:50,200
A nightmare, really.
530
00:48:52,560 --> 00:48:55,600
And I could never remember
it, not the details.
531
00:48:56,960 --> 00:49:01,319
But, um, now, the last week or
two, I've been having it again.
532
00:49:01,320 --> 00:49:03,159
Well, given what you've been through...
533
00:49:03,160 --> 00:49:04,760
It started before Mum died.
534
00:49:06,240 --> 00:49:07,560
What's the dream?
535
00:49:10,000 --> 00:49:11,360
Um...
536
00:49:13,000 --> 00:49:16,560
...I'm in this narrow passage...
537
00:49:18,480 --> 00:49:22,519
...like a cellar or...
538
00:49:22,520 --> 00:49:25,120
Er... yeah, it's dark, and...
539
00:49:28,640 --> 00:49:30,679
And I've... I...
540
00:49:30,680 --> 00:49:31,760
find a child there.
541
00:49:34,040 --> 00:49:37,319
I open a door, a trap door, there she is.
542
00:49:37,320 --> 00:49:38,440
Like she's a prisoner.
543
00:49:51,320 --> 00:49:52,360
Do you guys...
544
00:49:56,200 --> 00:49:58,519
Do you believe the dead
can communicate with us?
545
00:49:58,520 --> 00:50:01,639
- HE GUFFAWS
- Of course not.
546
00:50:01,640 --> 00:50:04,759
I do. I think I do.
547
00:50:04,760 --> 00:50:06,280
Well, what if the dream's a message?
548
00:50:07,640 --> 00:50:09,439
What if Carys was
murdered and now she's...
549
00:50:09,440 --> 00:50:10,799
Is trying to tell you something.
550
00:50:10,800 --> 00:50:12,440
Come on, it's just a dream.
551
00:50:51,880 --> 00:50:54,520
BUZZING
552
00:51:06,400 --> 00:51:08,800
SCREAMING
553
00:51:11,520 --> 00:51:14,320
SLAMMING
554
00:51:30,080 --> 00:51:32,239
Er, what's going on?
555
00:51:32,240 --> 00:51:34,759
What you doing up here?
556
00:51:34,760 --> 00:51:36,039
Tilly.
557
00:51:36,040 --> 00:51:38,200
SLAMMING NOISE CONTINUES
558
00:51:41,680 --> 00:51:43,040
What's that noise?
559
00:51:50,520 --> 00:51:51,679
NOISE GETS LOUDER
560
00:51:51,680 --> 00:51:54,159
Might be worth closing
the door before bed.
561
00:51:54,160 --> 00:51:57,480
Also, a lock's not a bad idea either.
562
00:52:01,560 --> 00:52:03,040
I've been here before.
563
00:52:04,520 --> 00:52:06,079
Matilda.
564
00:52:06,080 --> 00:52:07,440
M... W-Wait.
565
00:52:10,640 --> 00:52:12,079
What are you doing?
566
00:52:12,080 --> 00:52:14,160
Are you all right?
567
00:52:20,200 --> 00:52:22,480
- Bloody hell.
- How did you know that was there?
568
00:52:46,600 --> 00:52:50,639
Did Ed mention anything about this
when he gave you the house tour?
569
00:52:50,640 --> 00:52:51,760
I think I'd remember.
570
00:53:08,960 --> 00:53:11,320
I wonder how long this
place has been closed up.
571
00:53:20,640 --> 00:53:21,680
These tapes are dated.
572
00:53:24,080 --> 00:53:27,319
This last one's March 1994.
573
00:53:27,320 --> 00:53:29,879
That's the month that Carys disappeared.
574
00:53:29,880 --> 00:53:32,560
CLICK, WHIRRING
575
00:53:48,720 --> 00:53:50,320
What the hell was that?
576
00:54:54,200 --> 00:54:57,159
BUZZING
577
00:54:57,160 --> 00:54:59,879
SHE GASPS
578
00:54:59,880 --> 00:55:00,920
What is it?
579
00:55:07,640 --> 00:55:08,680
It's me.
580
00:55:14,320 --> 00:55:15,360
I'm the girl.
581
00:55:18,880 --> 00:55:19,920
I'm Carys.
582
00:55:54,720 --> 00:55:57,520
RATTLING
583
00:56:01,360 --> 00:56:05,559
It's a funny place, Penllynith,
a powerful place, but odd.
584
00:56:05,560 --> 00:56:08,439
I can't remember a single
thing from before I was five,
585
00:56:08,440 --> 00:56:09,519
except this house.
586
00:56:09,520 --> 00:56:11,559
- How can that be?
- We'll find out.
587
00:56:11,560 --> 00:56:12,880
Someone's watching me.
588
00:56:14,000 --> 00:56:16,839
Hey. They have been
ever since we got here.
589
00:56:16,840 --> 00:56:18,040
Who's there?
590
00:56:19,560 --> 00:56:21,359
- Am I going crazy?
- Of course not.
591
00:56:21,360 --> 00:56:24,079
- Would you tell me if I was?
- You don't believe her, do you?
592
00:56:24,080 --> 00:56:25,120
I felt it.
593
00:56:26,280 --> 00:56:29,359
- The minute I saw her.
- Get away from this house.
594
00:56:29,360 --> 00:56:32,239
You're not listening. I am telling
you there's something here.
595
00:56:32,240 --> 00:56:33,399
- OK.
- Hey!
596
00:56:33,400 --> 00:56:34,440
Tilly, wait!
597
00:56:38,720 --> 00:56:39,959
CRACK
598
00:56:39,960 --> 00:56:42,040
I don't understand
what's happening to me.
599
00:57:12,080 --> 00:57:14,720
Subtitles by Red Bee Media
42694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.