All language subtitles for Poldark.2015.S04E06.720p.HDTV.x264-MTB-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,757 The people whose funds you embezzle all secured at Pascoe's Bank. 2 00:00:04,965 --> 00:00:08,914 And Ross Poldark's entire capital is also lodged at Pascoe's Bank. 3 00:00:13,051 --> 00:00:17,171 Why tell me? Why not keep me in the dark and let me wed that sweet girl? 4 00:00:17,312 --> 00:00:20,072 That brother of yours will pay for what he done! 5 00:00:20,683 --> 00:00:23,585 Morwenna. Leave me now and never come back. 6 00:00:23,610 --> 00:00:24,656 She's gone. 7 00:00:24,681 --> 00:00:27,454 Pain should not be avoided. Tears must fall. 8 00:00:27,479 --> 00:00:29,119 But I have begun to weep, Ross. 9 00:00:29,313 --> 00:00:31,924 Were we ever to be blessed with another child... 10 00:00:31,949 --> 00:00:35,010 How long will we turn a blind eye to the suffering of the needy? 11 00:00:35,035 --> 00:00:37,555 Have the Honourable Member for Truro call on me. 12 00:01:24,885 --> 00:01:28,325 "Dearest Demelza, I feel your absence keenly, 13 00:01:28,365 --> 00:01:31,409 "yet I rely upon your wonderful resourcefulness 14 00:01:31,434 --> 00:01:34,473 "to keep the home fires ablaze till I return." 15 00:01:34,498 --> 00:01:37,082 My dearest Ross, mind I don't blaze you 16 00:01:37,107 --> 00:01:39,467 if ever you deign to come home again! 17 00:01:51,960 --> 00:01:53,680 Where shall we dine? 18 00:01:54,135 --> 00:01:56,574 I regret I have a prior engagement. 19 00:01:57,192 --> 00:01:59,432 Who dares take priority over me? 20 00:02:05,332 --> 00:02:07,012 Prime Minister. 21 00:02:07,279 --> 00:02:09,039 Captain Poldark. 22 00:02:09,126 --> 00:02:12,874 I'm glad to hear your Poor Relief scheme succeeded in Cornwall, 23 00:02:12,907 --> 00:02:16,867 and I've every sympathy for a Bill to implement it across the nation, 24 00:02:16,915 --> 00:02:18,914 but it will not be passed. 25 00:02:19,156 --> 00:02:22,336 Why? Because too many of our Members deem it in their interest 26 00:02:22,361 --> 00:02:24,258 to keep the "small man" in his place. 27 00:02:24,283 --> 00:02:29,023 Then I must ask myself why I became a Member, if not to change that. 28 00:02:29,060 --> 00:02:32,180 Your impulse is sound and I believe its time will come. 29 00:02:32,205 --> 00:02:35,284 In the meantime? Take care of those you can. 30 00:02:35,792 --> 00:02:38,512 Help those who cannot help themselves. 31 00:02:41,082 --> 00:02:44,281 Your wife, is she in London? In Truro. 32 00:02:44,314 --> 00:02:47,578 I rely on her to keep me appraised of all that occurs in my absence. 33 00:02:47,603 --> 00:02:49,313 Does she ever visit? 34 00:02:49,338 --> 00:02:52,138 How could I bring her? Who would manage Cornwall? 35 00:02:56,731 --> 00:02:58,250 Forgive me, sir. 36 00:02:58,641 --> 00:03:01,880 Where might I find Dr Enys? I've mislaid him these three weeks. 37 00:03:01,905 --> 00:03:05,224 Forgive me. I've been advising Dr Behenna at the new infirmary. 38 00:03:05,287 --> 00:03:08,167 It opens in a fortnight and between that and my patients... 39 00:03:08,192 --> 00:03:10,074 And trying not to think of Caroline? 40 00:03:10,099 --> 00:03:13,138 Oh, Caroline will insist on invading my thoughts. 41 00:03:13,177 --> 00:03:15,737 Though not, alas, my home. 42 00:03:17,595 --> 00:03:19,635 BELL RINGS 43 00:03:29,396 --> 00:03:31,596 Nat Pearce... 44 00:03:31,917 --> 00:03:33,717 ..has croaked. 45 00:03:35,859 --> 00:03:37,539 How tragic. 46 00:03:44,387 --> 00:03:47,067 Foolish, foolish old man. 47 00:03:50,383 --> 00:03:52,223 Is it true, Father? 48 00:03:54,194 --> 00:03:57,394 He stole money from his clients' funds and gambled it away? 49 00:03:57,473 --> 00:03:58,856 Not gambled, 50 00:03:58,881 --> 00:04:00,400 speculated. 51 00:04:00,520 --> 00:04:03,552 Though some might say it's the same thing since the money was lost. 52 00:04:03,577 --> 00:04:04,966 Could you not have prevented him? 53 00:04:04,991 --> 00:04:07,670 By the time I found out, the damage was done. 54 00:04:08,030 --> 00:04:11,092 Pascoe's Bank stands guarantor for those funds 55 00:04:11,300 --> 00:04:13,700 and I intend to honour them in full. 56 00:04:13,732 --> 00:04:16,131 Can you? We'll be somewhat pinched, 57 00:04:16,171 --> 00:04:18,693 but if no other strain is placed on our resources... 58 00:04:18,718 --> 00:04:21,197 Ah, there you are, wife. 59 00:04:21,401 --> 00:04:23,201 Father-in-law. 60 00:04:26,329 --> 00:04:29,689 Deuced glad I trusted him with none of my capital! 61 00:04:29,949 --> 00:04:33,474 I hope you're keeping it safe, sir! Rest assured, St John, 62 00:04:33,499 --> 00:04:36,739 your entire marriage settlement remains untouched. 63 00:04:43,900 --> 00:04:46,379 "Help those who cannot help themselves." 64 00:04:46,380 --> 00:04:48,179 At least it's a mission. 65 00:04:48,180 --> 00:04:50,820 And since you cannot bear to be without one... 66 00:04:52,060 --> 00:04:53,899 Is that how you see me? 67 00:04:53,900 --> 00:04:57,340 My dear, you must always be about some scheme or another. 68 00:04:57,380 --> 00:05:00,020 When do you ever stand by and do nothing? 69 00:05:01,140 --> 00:05:02,780 Drink up, Poldark! 70 00:05:05,860 --> 00:05:07,740 Go on! 71 00:05:07,780 --> 00:05:11,540 He'd hardly thank me for showing him up in front of his friends. 72 00:05:25,140 --> 00:05:27,099 Oh, no! Oooh! 73 00:05:27,100 --> 00:05:28,740 Oooh! 74 00:05:29,820 --> 00:05:31,860 Oh, shame on you, Poldark. 75 00:05:31,900 --> 00:05:35,539 Kitty will be disappointed if you cannot stand to attention. 76 00:05:35,540 --> 00:05:37,580 LAUGHTER 77 00:05:55,860 --> 00:05:58,060 A brace of Poldarks. 78 00:05:58,100 --> 00:06:00,339 Quel embarras de richesses! 79 00:06:00,340 --> 00:06:02,140 We were just leaving. 80 00:06:02,180 --> 00:06:06,179 Deserting your post? Is the pace too warm for your nephew? 81 00:06:06,180 --> 00:06:09,660 On the contrary. I think he found it rather dull. 82 00:06:17,180 --> 00:06:22,060 To Nathaniel Pearce, Esquire and his most helpful demise. 83 00:06:24,100 --> 00:06:28,060 Perhaps now would be a good time to resume your "literary career"? 84 00:06:29,580 --> 00:06:32,020 With himself safely in the ground. 85 00:06:34,860 --> 00:06:38,099 It comes to the notice of a well-wisher 86 00:06:38,100 --> 00:06:41,339 that you entrust your savings to Pascoe's Bank. 87 00:06:41,340 --> 00:06:44,980 I must inform you it is on the verge of insolvency, 88 00:06:45,020 --> 00:06:49,059 owing to the criminal activities of Pascoe's accomplice, 89 00:06:49,060 --> 00:06:52,060 Nathaniel Pearce, who has been 90 00:06:52,100 --> 00:06:56,300 permitted to embezzle funds entrusted to him. 91 00:06:57,420 --> 00:07:00,180 I therefore advise you to withdraw your deposits 92 00:07:00,220 --> 00:07:02,740 from Pascoe's Bank without delay. 93 00:07:03,860 --> 00:07:05,740 We will continue this later. 94 00:07:07,540 --> 00:07:09,020 A-hum. 95 00:07:16,100 --> 00:07:18,900 What was that letter? Oh, business. 96 00:07:18,940 --> 00:07:20,979 Pertaining to Ross? 97 00:07:20,980 --> 00:07:22,819 Why would you think so? 98 00:07:22,820 --> 00:07:26,340 You have a particular expression when you're conspiring against him. 99 00:07:26,380 --> 00:07:28,060 I've seen it many times. 100 00:07:28,100 --> 00:07:31,939 I can assure you, there was no mention of Ross in that letter. 101 00:07:31,940 --> 00:07:35,179 Yet I wonder why you're so keen to protect him. 102 00:07:35,180 --> 00:07:38,619 It is you I am keen to protect, George, from your own imaginings, 103 00:07:38,620 --> 00:07:41,060 which have injured us both in the past. 104 00:07:42,140 --> 00:07:45,780 But on this occasion, I see it was my imagining, so forgive me. 105 00:07:56,340 --> 00:07:59,340 Does Adderley not know who the boy's stepfather is? 106 00:08:00,380 --> 00:08:01,979 Do you think he cares? 107 00:08:01,980 --> 00:08:05,660 Still, I'm glad to see you're resolved not to interfere. 108 00:08:07,700 --> 00:08:10,740 Perhaps we all need a little distance from London. 109 00:08:21,580 --> 00:08:23,300 How many have you got? 110 00:08:32,060 --> 00:08:34,099 Yes, well done! 111 00:08:34,100 --> 00:08:35,300 Thanks. 112 00:08:37,540 --> 00:08:42,019 I thought you should know, mistress, old Nat Pearce is dead. 113 00:08:42,020 --> 00:08:43,540 Oh. 114 00:08:44,620 --> 00:08:46,099 And...? 115 00:08:46,100 --> 00:08:49,540 Well, 'tis said he left his affairs in disarray. 116 00:08:49,580 --> 00:08:52,140 Talk of embezzlements and the like. 117 00:08:52,180 --> 00:08:55,619 But Ross had no dealings with him. Pascoe's Bank did. 118 00:08:55,620 --> 00:08:57,659 And now 'tis said there may be a crash 119 00:08:57,660 --> 00:09:00,900 and that Pascoe's be no longer a safe place to keep money. 120 00:09:01,940 --> 00:09:03,340 Judas. 121 00:09:34,420 --> 00:09:36,859 I come again to ask 'ee. 122 00:09:36,860 --> 00:09:38,820 My answer is the same. 123 00:09:38,860 --> 00:09:40,539 Thank 'ee kindly, 124 00:09:40,540 --> 00:09:42,220 but no. 125 00:09:46,220 --> 00:09:49,659 But why? There be no hope of resurrecting this, 126 00:09:49,660 --> 00:09:52,099 so why not come and live with me in Sawle? 127 00:09:52,100 --> 00:09:55,819 Because I'd not disrespect Rosina by showing my face there again. 128 00:09:55,820 --> 00:09:57,859 I'm minded to start afresh, 129 00:09:57,860 --> 00:10:01,420 maybe list as a soldier or go to sea. 130 00:10:02,860 --> 00:10:04,859 Morwenna's dead to me 131 00:10:04,860 --> 00:10:07,100 and I'll not injure Rosina more. 132 00:10:08,300 --> 00:10:11,780 So I'll see what may be salvaged here and then I'll be on my way. 133 00:10:20,820 --> 00:10:22,780 I thank you. Leave me. 134 00:10:46,100 --> 00:10:48,060 FOOTSTEPS 135 00:10:52,180 --> 00:10:55,100 My dear, are you quite well? You seem very pale. 136 00:10:55,140 --> 00:10:58,100 I believe I may be... sickening for something. 137 00:11:02,380 --> 00:11:04,540 You must look after yourself, my dear. 138 00:11:16,580 --> 00:11:18,020 Morwenna! 139 00:11:25,900 --> 00:11:28,579 My daughter-in-law had no business to send for you. 140 00:11:28,580 --> 00:11:31,140 I cannot imagine what she has to complain of. 141 00:11:31,180 --> 00:11:34,059 I'll be happy to ascertain that if I might see her alone. 142 00:11:34,060 --> 00:11:36,100 She has no secrets from me. 143 00:11:41,580 --> 00:11:45,420 Then doubtless she'll give you a full account once I've examined her. 144 00:11:55,220 --> 00:11:58,020 Your note mentioned... tremors? 145 00:12:01,060 --> 00:12:02,740 Palpitations? Nausea? 146 00:12:08,820 --> 00:12:11,140 If you would furnish me more details, 147 00:12:11,180 --> 00:12:13,500 I could perhaps prescribe... Oblivion. 148 00:12:15,820 --> 00:12:17,540 Can you supply that? 149 00:12:20,140 --> 00:12:21,300 Yes. 150 00:12:22,420 --> 00:12:25,260 But first I might ask what you wish to escape. 151 00:12:27,260 --> 00:12:30,500 I might also tell you that I myself once wished for such a thing. 152 00:12:31,540 --> 00:12:33,579 When I returned from France 153 00:12:33,580 --> 00:12:36,619 with my senses numbed and my nerves frayed... 154 00:12:36,620 --> 00:12:38,020 And violated? 155 00:12:39,540 --> 00:12:41,700 As I have been violated? 156 00:12:43,820 --> 00:12:45,340 My husband... 157 00:12:46,380 --> 00:12:48,300 ..before he died... I understand. 158 00:12:49,420 --> 00:12:52,300 And I urge you to put all thoughts of him behind you. 159 00:12:52,340 --> 00:12:55,099 Look to the future with... 160 00:12:55,100 --> 00:12:56,500 ..hope. 161 00:12:59,140 --> 00:13:01,020 I wish that were possible. 162 00:13:06,100 --> 00:13:08,099 God go with 'ee, maid. 163 00:13:08,100 --> 00:13:09,740 And thee, sir. 164 00:13:10,740 --> 00:13:12,260 Rosina... 165 00:13:15,180 --> 00:13:19,060 ..what passed 'twixt thee and my brother, I believe he did wrong. 166 00:13:20,100 --> 00:13:23,100 A promise is a promise and should not be broke on a whim. 167 00:13:24,140 --> 00:13:28,140 'Twas not a whim, sir, for he loved she afore ever he saw me, 168 00:13:28,180 --> 00:13:31,059 and when she was widowed, he felt he must go to her, 169 00:13:31,060 --> 00:13:33,260 so I respect him. 170 00:13:35,300 --> 00:13:37,180 I don' respect her. 171 00:13:38,340 --> 00:13:40,820 She's free now, yet she've turned him away. 172 00:13:40,860 --> 00:13:43,660 If she truly loved him, why did she so? 173 00:13:45,060 --> 00:13:47,500 That I cannot answer. 174 00:13:47,540 --> 00:13:51,140 And perhaps I've no right to speak to thee of Drake at all. 175 00:13:52,180 --> 00:13:54,020 But if 'ee will allow me... 176 00:14:01,100 --> 00:14:03,860 Then there's only one thing you can do 177 00:14:03,900 --> 00:14:07,820 which would put a seal on George's trust which no-one could dispute. 178 00:14:10,060 --> 00:14:12,099 Give him another child. 179 00:14:12,100 --> 00:14:16,140 That cannot alter what's gone before. It could. 180 00:14:17,220 --> 00:14:20,020 If there were some confusion over dates. 181 00:14:22,660 --> 00:14:25,740 If it could seem to him another eight-month child. 182 00:14:26,820 --> 00:14:28,100 Mama. 183 00:14:37,500 --> 00:14:40,539 Gentlemen, please. Gentlemen, have patience. 184 00:14:40,540 --> 00:14:43,139 I will see you all in turn. 185 00:14:43,140 --> 00:14:47,419 It's true that some of the funds Nat Pearce misappropriated 186 00:14:47,420 --> 00:14:49,859 carried our guarantee. 187 00:14:49,860 --> 00:14:52,739 They will be honoured in full. 188 00:14:52,740 --> 00:14:56,380 There's not the slightest threat to the stability of the bank. 189 00:14:57,380 --> 00:15:01,380 Unless... all of my old clients 190 00:15:01,420 --> 00:15:05,860 proceed as you wish to do and suddenly withdraw, in full, 191 00:15:05,900 --> 00:15:08,780 deposits which have lain with us for years. 192 00:15:13,860 --> 00:15:16,780 Mistress Poldark, what a pleasure. 193 00:15:17,940 --> 00:15:20,540 A glass of port? Thank you, no, sir. 194 00:15:21,580 --> 00:15:24,699 'Tis the end of the month and, as you know, our usual custom... 195 00:15:24,700 --> 00:15:26,820 Is to draw money for wages. 196 00:15:27,860 --> 00:15:30,099 Of course. Five hundred? 197 00:15:30,100 --> 00:15:32,139 I will instruct my clerk. 198 00:15:32,140 --> 00:15:35,980 But, sir, I bethink if you're in such trouble... 199 00:15:36,020 --> 00:15:40,220 You wish to safeguard yourself by taking more? I quite understand. 200 00:15:41,260 --> 00:15:44,619 Captain Poldark has over 3,000 to his credit, 201 00:15:44,620 --> 00:15:49,179 but I'd esteem it a favour if you'd not take it all at once. 202 00:15:49,180 --> 00:15:52,660 In a week, I hope, we will have weathered the storm. 203 00:16:04,340 --> 00:16:08,699 Yes, I did hear rumours of the crisis at Pascoe's Bank, 204 00:16:08,700 --> 00:16:11,620 but I assume it will blow over. 205 00:16:12,740 --> 00:16:16,619 Forgive me, my Lord, I don't rightly understand these things, 206 00:16:16,620 --> 00:16:20,579 and dearly wish Ross were here to help, but in his absence... 207 00:16:20,580 --> 00:16:22,340 It's the end of the month 208 00:16:22,380 --> 00:16:25,060 and I went to draw money to pay our wages, but... 209 00:16:26,140 --> 00:16:29,219 ..I found I could not. You mean Pascoe's could not pay you? 210 00:16:29,220 --> 00:16:31,859 No, I mean, I could not withdraw it. 211 00:16:31,860 --> 00:16:34,899 If I do, it will encourage others to do the same, 212 00:16:34,900 --> 00:16:39,139 and Pascoe's been Ross' friend these 20 years. 213 00:16:39,140 --> 00:16:43,020 Surely now is the time to put money in, not draw it out. 214 00:16:52,580 --> 00:16:54,820 Your concern was not needed, Uncle. 215 00:16:54,860 --> 00:16:57,100 Everyone in London has their little amours. 216 00:16:57,140 --> 00:16:59,100 Everyone gambles and drinks to excess. 217 00:16:59,140 --> 00:17:01,099 On their stepfather's money? 218 00:17:01,100 --> 00:17:03,619 Why could you not have been my stepfather? 219 00:17:03,620 --> 00:17:07,179 I could never fund your education or your escapades! 220 00:17:07,180 --> 00:17:10,139 Then I suggest you retain George's favour. 221 00:17:10,140 --> 00:17:13,060 Believe me, it's the only reason I tolerate him. 222 00:17:13,100 --> 00:17:14,900 THEY CHUCKLE 223 00:17:17,140 --> 00:17:18,580 'Tis not... 224 00:17:18,620 --> 00:17:21,180 ..only advice I seek, my Lord, but... 225 00:17:22,860 --> 00:17:24,260 ..a loan. 226 00:17:25,340 --> 00:17:28,099 2,000, to meet our wages. 227 00:17:28,100 --> 00:17:30,139 How many men do you employ? 228 00:17:30,140 --> 00:17:31,539 Erm... 229 00:17:31,540 --> 00:17:33,819 I can't rightly remember. 230 00:17:33,820 --> 00:17:37,500 From conversations with your husband, I would guess that... 231 00:17:37,540 --> 00:17:41,020 .. 800 would more than cover your needs. 232 00:17:51,860 --> 00:17:53,939 May I offer you a word of advice? 233 00:17:53,940 --> 00:17:56,060 Loyalty is admirable... 234 00:17:57,180 --> 00:18:00,060 ..but it's unwise to be governed by sentiment. 235 00:18:01,100 --> 00:18:03,780 This money is for you and your mine. 236 00:18:06,100 --> 00:18:08,780 Not to prop up a shaky bank in Truro. 237 00:18:08,820 --> 00:18:10,300 No, my Lord. 238 00:18:12,380 --> 00:18:14,580 I'm that grateful, my Lord. 239 00:18:26,420 --> 00:18:29,019 I wonder who his father would've preferred. 240 00:18:29,020 --> 00:18:30,820 For his stepfather. 241 00:18:30,860 --> 00:18:32,300 Neither of us. 242 00:18:33,300 --> 00:18:35,340 George may be a moral bankrupt 243 00:18:35,380 --> 00:18:37,819 but I could never have made Elizabeth happy. 244 00:18:37,820 --> 00:18:41,020 She requires a life of ease and luxury. 245 00:18:42,060 --> 00:18:43,660 And you require? 246 00:18:44,740 --> 00:18:47,100 A wife who's willing to dirty her hands. 247 00:18:55,060 --> 00:18:57,700 MEN TALK OVER EACH OTHER 248 00:19:00,140 --> 00:19:03,779 Excuse me, sirs, where must I go to pay money in? 249 00:19:03,780 --> 00:19:05,820 Pardon me, sirs? 250 00:19:06,900 --> 00:19:08,859 Pray, excuse me, sir? 251 00:19:08,860 --> 00:19:11,100 I have money to pay in. 252 00:19:12,100 --> 00:19:13,860 Which way must I go? 253 00:19:13,900 --> 00:19:16,580 Good day, Mr Martin. You're not here to withdraw funds? 254 00:19:16,620 --> 00:19:19,859 No, ma'am, deposit, as I've done every month these 20 years. 255 00:19:19,860 --> 00:19:22,740 And I, sir. 30 years! 256 00:19:22,780 --> 00:19:25,099 And have no reason to stop now. 257 00:19:25,100 --> 00:19:27,540 I be new to these parts... 258 00:19:28,580 --> 00:19:30,740 And have been recommended...? 259 00:19:30,780 --> 00:19:33,859 Oh, yeah, and I've been recommended to this bank 260 00:19:33,860 --> 00:19:35,579 on account... 261 00:19:35,580 --> 00:19:37,740 ..of it being, erm... 262 00:19:41,180 --> 00:19:43,020 Safer than Bodmin Jail! 263 00:19:44,140 --> 00:19:46,380 For once in, there's no getting out. 264 00:19:46,420 --> 00:19:49,500 And truly, I declare I'd trust Pascoe's with my life. 265 00:20:12,060 --> 00:20:14,659 I was only thinking of... What? 266 00:20:14,660 --> 00:20:18,139 That I'm so marred and dainty I can't abide to look at 'ee now? 267 00:20:18,140 --> 00:20:20,020 Or hear folks gossip? 268 00:20:21,220 --> 00:20:24,820 "Poor Rosina, twice let down and maybe now she'll never wed." 269 00:20:29,620 --> 00:20:32,700 There be no words too wicked for the wrong I did 'ee. 270 00:20:32,740 --> 00:20:35,820 Hush your creenin'. 'Tis I was jilted, not thee. 271 00:20:36,820 --> 00:20:39,260 And if I can stay and bear it, so can 'ee. 272 00:20:56,100 --> 00:20:58,579 So Pascoe's is clinging on. 273 00:20:58,580 --> 00:21:01,980 But are we to be thwarted by a scullery maid? 274 00:21:02,020 --> 00:21:03,820 I think not. 275 00:21:12,660 --> 00:21:16,419 My dear St John, how good of you to respond so promptly to our note. 276 00:21:16,420 --> 00:21:19,499 Concerning your outstanding loans with us. 277 00:21:19,500 --> 00:21:22,100 Which of course you're happy to renew? 278 00:21:22,140 --> 00:21:24,339 The season's been damned expensive. 279 00:21:24,340 --> 00:21:28,619 And as cousin to the Honourable Member for Truro, 280 00:21:28,620 --> 00:21:32,459 I must look the part if I'm to benefit from the association! 281 00:21:32,460 --> 00:21:35,300 Cousin to Ross Poldark? Did we know that? 282 00:21:36,340 --> 00:21:39,100 Not wanting to be a killjoy, 283 00:21:39,140 --> 00:21:41,419 but capital's scarce. 284 00:21:41,420 --> 00:21:46,580 Our bank lately financed several schemes which ran into difficulties. 285 00:21:46,700 --> 00:21:49,539 Not unlike those which ruined Nat Pearce. 286 00:21:49,540 --> 00:21:51,579 So, regrettably, 287 00:21:51,580 --> 00:21:56,220 we find ourselves obliged to call in a number of our short-term loans. 288 00:21:57,340 --> 00:21:59,059 Including yours. 289 00:21:59,060 --> 00:22:00,300 What? 290 00:22:02,140 --> 00:22:04,300 Gentlemen, this is a poor jest. 291 00:22:05,820 --> 00:22:08,019 But... that's outrageous! 292 00:22:08,020 --> 00:22:10,859 You surely recall how I chose to retain you as my bankers, 293 00:22:10,860 --> 00:22:13,939 even though my wife Joan urged me to bank with her father, 294 00:22:13,940 --> 00:22:15,860 and is this how you repay me? 295 00:22:15,900 --> 00:22:19,099 And you'll recall your wife's dowry, a considerable sum, 296 00:22:19,100 --> 00:22:21,339 still resides at her father's bank. 297 00:22:21,340 --> 00:22:23,380 I suggest you call upon it now. 298 00:22:23,420 --> 00:22:26,099 I believe it will almost cover your debts. 299 00:22:26,100 --> 00:22:28,339 Preposterous! Disgraceful! 300 00:22:28,340 --> 00:22:32,100 I should add that this unfortunate situation 301 00:22:32,140 --> 00:22:34,179 is temporary. 302 00:22:34,180 --> 00:22:37,340 Within three months, we expect the crisis to pass. 303 00:22:38,660 --> 00:22:42,140 Should you then apply to us for credit... 304 00:22:45,380 --> 00:22:48,060 Oh... Oh, I see. 305 00:22:49,060 --> 00:22:50,859 A mere three months? 306 00:22:50,860 --> 00:22:55,139 Though I beg you not to mention our present difficulties 307 00:22:55,140 --> 00:22:57,780 for fear it should frighten our investors. 308 00:22:59,340 --> 00:23:00,820 Of course. 309 00:23:03,580 --> 00:23:05,740 You can rely on my discretion. 310 00:23:19,580 --> 00:23:21,140 Dr Enys! 311 00:23:21,180 --> 00:23:23,780 How go the preparations for the grand opening? 312 00:23:23,820 --> 00:23:25,419 Of the infirmary? 313 00:23:25,420 --> 00:23:28,659 Gratifying for we subscribers to see the fruits of our labours. 314 00:23:28,660 --> 00:23:31,100 At any rate, the fruits of your donations! 315 00:23:31,140 --> 00:23:33,780 One cannot do too much for the deserving poor. 316 00:23:33,820 --> 00:23:35,580 As you yourself demonstrate 317 00:23:35,620 --> 00:23:38,139 by your generous support of Ross' scheme. 318 00:23:38,140 --> 00:23:40,859 Ah, yes. We are quite the charitable cabal. 319 00:23:40,860 --> 00:23:44,339 A pity his obligations in Westminster keep him from Cornwall. 320 00:23:44,340 --> 00:23:47,340 So much afoot which he is sadly missing. 321 00:24:30,820 --> 00:24:32,620 Never learn, do 'ee? 322 00:24:32,660 --> 00:24:35,499 Brother Tom did say 'ee were a stubborn little tacker. 323 00:24:35,500 --> 00:24:37,619 My brother do wish for no trouble. 324 00:24:37,620 --> 00:24:40,180 And yet it do always seem to find him. 325 00:24:41,180 --> 00:24:43,300 Ignore him. Come on. 326 00:24:57,820 --> 00:24:59,059 Mama! 327 00:24:59,060 --> 00:25:00,579 My darling! 328 00:25:00,580 --> 00:25:02,299 The prodigal returns. 329 00:25:02,300 --> 00:25:04,139 Is that me or you? 330 00:25:04,140 --> 00:25:06,100 Will you take some refreshment? 331 00:25:06,140 --> 00:25:08,020 I assume George is from home. 332 00:25:09,420 --> 00:25:12,859 Thank you for taking him under your wing and for bringing him home. 333 00:25:12,860 --> 00:25:14,500 I was glad to do it. 334 00:25:17,620 --> 00:25:21,380 I've been informed by the Chief Clerk of Pascoe's Bank 335 00:25:21,420 --> 00:25:24,019 they've closed their doors. 336 00:25:24,020 --> 00:25:26,060 No-one can withdraw money. 337 00:25:27,340 --> 00:25:29,820 Which means for Ross... 338 00:25:29,860 --> 00:25:32,580 ..his entire life savings. 339 00:25:34,780 --> 00:25:37,220 Elizabeth should hear it from me. Mmm. 340 00:25:42,540 --> 00:25:44,740 I'll be at the infirmary till late. 341 00:25:44,780 --> 00:25:47,580 Tell Bone I'll take supper in my room. Yes, sir. 342 00:25:52,060 --> 00:25:53,300 Dr Enys. 343 00:25:56,060 --> 00:25:59,179 There's a terrible shortage of good physicians in London. 344 00:25:59,180 --> 00:26:01,820 I was obliged to come to Cornwall to find one. 345 00:26:03,060 --> 00:26:05,180 And do you have an appointment? 346 00:26:06,300 --> 00:26:09,740 I'm afraid not. Do you think you might fit me in? 347 00:26:42,100 --> 00:26:44,220 To our friendship. Yes. 348 00:26:45,300 --> 00:26:47,940 Though I doubt George would approve of my visit. 349 00:26:48,940 --> 00:26:51,300 Will you tell him? Of course. 350 00:26:52,820 --> 00:26:54,419 You know him, Ross. 351 00:26:54,420 --> 00:26:58,099 He will never be rid of his doubts so why would I provoke them further? 352 00:26:58,100 --> 00:27:00,100 Why, even now... 353 00:27:00,140 --> 00:27:01,740 Yes? 354 00:27:05,180 --> 00:27:08,340 I suspect him of being about some scheme or other. 355 00:27:08,380 --> 00:27:10,060 Against me? Never! 356 00:27:11,100 --> 00:27:12,819 It's his way. 357 00:27:12,820 --> 00:27:14,540 I've grown used to it. 358 00:27:15,780 --> 00:27:17,220 I'm content. 359 00:27:20,060 --> 00:27:22,580 Truly? Yes. 360 00:27:22,620 --> 00:27:24,300 Truly. 361 00:27:39,220 --> 00:27:41,340 Mama! 362 00:27:41,380 --> 00:27:44,500 Valentine, my love, is it not time for your supper? 363 00:27:46,260 --> 00:27:47,780 Where's Bessie? 364 00:27:50,980 --> 00:27:53,260 Happy to make your acquaintance, sir. 365 00:28:04,140 --> 00:28:06,100 Bessie, will you take him? 366 00:28:09,140 --> 00:28:10,820 Wait, Bessie. 367 00:28:34,060 --> 00:28:36,300 A fine boy. Yes. 368 00:28:38,180 --> 00:28:42,100 Did you ever think further of that conversation we had at Sawle Church? 369 00:28:44,820 --> 00:28:47,580 Yes. I'm very mindful of it. 370 00:28:49,620 --> 00:28:53,140 Well, if you see me in Truro, feel at liberty to ignore me. 371 00:28:54,180 --> 00:28:55,500 I shall. 372 00:29:09,340 --> 00:29:11,060 WHIP CRACKS 373 00:29:39,580 --> 00:29:41,780 Who was that? Mama! 374 00:29:42,820 --> 00:29:44,500 An unexpected visitor. 375 00:29:45,620 --> 00:29:47,500 Look who's come to stay. 376 00:30:00,580 --> 00:30:03,540 Can you forgive me for leaving you? 377 00:30:10,420 --> 00:30:13,500 It was what you needed, so there is nothing to forgive. 378 00:30:16,540 --> 00:30:18,379 How was London? 379 00:30:18,380 --> 00:30:20,979 Thrilling, diverting... 380 00:30:20,980 --> 00:30:23,060 ..brutal, cold. 381 00:30:24,060 --> 00:30:26,060 One fears for the young there. 382 00:30:28,300 --> 00:30:31,020 You told me, when Sarah died... 383 00:30:32,180 --> 00:30:34,420 ..that you were never meant to be a mother. 384 00:30:35,420 --> 00:30:37,260 Do you think so still? 385 00:30:40,100 --> 00:30:42,340 I see I must be on my guard, Dr Enys. 386 00:30:43,340 --> 00:30:46,260 You seem determined to prove I have feelings after all. 387 00:30:53,380 --> 00:30:57,780 We have no savings, no wages, and we owe Falmouth 800. 388 00:30:57,820 --> 00:31:00,540 'Ee did all 'ee could, maid. And it wasn't enough. 389 00:31:01,660 --> 00:31:04,260 I could kick myself. Judas, I'm an idiot! 390 00:31:04,300 --> 00:31:06,300 Oh, I doubt that. Ross! 391 00:31:08,140 --> 00:31:09,540 Jeremy. 392 00:31:11,780 --> 00:31:13,540 Good boy. 393 00:31:18,860 --> 00:31:20,740 Let me look at you. 394 00:31:24,140 --> 00:31:26,260 A little thinner, perhaps, but... 395 00:31:27,340 --> 00:31:29,979 ..no idiot, as far as I can tell. 396 00:31:29,980 --> 00:31:32,099 Oh, Ross, if only you knew. 397 00:31:32,100 --> 00:31:33,539 Perhaps I do. 398 00:31:33,540 --> 00:31:35,060 Pascoe's Bank? 399 00:31:36,180 --> 00:31:39,099 I met with Zacky. He told me of your valiant efforts. 400 00:31:39,100 --> 00:31:40,820 Which all came to nought. 401 00:31:40,860 --> 00:31:42,859 Pascoe was ruined anyway. 402 00:31:42,860 --> 00:31:44,740 Did I do right or wrong, Ross? 403 00:31:45,900 --> 00:31:48,580 I have to know. There was a choice to make and... 404 00:31:50,180 --> 00:31:52,220 What? 405 00:31:54,620 --> 00:31:58,100 You are worth all Westminster. 406 00:32:11,820 --> 00:32:14,100 Back for good, are 'ee? 407 00:32:14,140 --> 00:32:16,379 As 'ee see. I mislike it. 408 00:32:16,380 --> 00:32:19,059 And when I mislike a thing, I make it known. 409 00:32:19,060 --> 00:32:21,259 By burning down a forge? 410 00:32:21,260 --> 00:32:23,540 I? What? Why would 'ee think so? 411 00:32:23,580 --> 00:32:26,060 'Ee do know that arson's a hanging offence? 412 00:32:26,100 --> 00:32:28,379 Arson? What? I know not about that. 413 00:32:28,380 --> 00:32:31,060 Look, my brother did wrong by Rosina, 414 00:32:31,100 --> 00:32:33,659 but she've made her peace with him. 415 00:32:33,660 --> 00:32:36,579 Their story be done, and now he've returned, 416 00:32:36,580 --> 00:32:38,819 ye'll not lay a finger upon him. 417 00:32:38,820 --> 00:32:40,859 Will I not? No. 418 00:32:40,860 --> 00:32:44,019 For if you do, you'll have me to answer to. 419 00:32:44,020 --> 00:32:47,300 And though the Lord do exhort us not to vengeance, 420 00:32:47,340 --> 00:32:49,940 for my brother's sake, I will repay. 421 00:33:19,140 --> 00:33:22,619 My dear Ross, it's been a miserable business. 422 00:33:22,620 --> 00:33:26,659 Yeah, and I agree, if more of my friends had been on hand, 423 00:33:26,660 --> 00:33:29,740 we might have weathered the storm, but... 424 00:33:29,780 --> 00:33:34,179 Basset's Bank have agreed to take over my accounts and liabilities. 425 00:33:34,180 --> 00:33:37,019 Why can't the bank be reconstituted as before? 426 00:33:37,020 --> 00:33:38,659 With what capital? 427 00:33:38,660 --> 00:33:41,619 A bank must have a capital before it can start lending. 428 00:33:41,620 --> 00:33:44,859 That is the basis of credit. Yes, but there's not a bank in England 429 00:33:44,860 --> 00:33:47,379 who can meet all of its creditors at the same time, 430 00:33:47,380 --> 00:33:50,620 but there's no need. The creditors have sufficient faith in them. 431 00:33:50,660 --> 00:33:54,300 What has caused yours to waiver? The very question I asked myself. 432 00:33:55,300 --> 00:33:57,539 Till somebody showed me this. 433 00:33:57,540 --> 00:33:59,820 Anonymous, of course. 434 00:33:59,860 --> 00:34:02,020 Yet I think we may guess at the author. 435 00:34:03,060 --> 00:34:04,900 "A well-wisher." 436 00:34:06,060 --> 00:34:08,740 Of course, there's no absolute proof, but... 437 00:34:09,820 --> 00:34:11,740 ..'tis done now. 438 00:34:11,780 --> 00:34:15,740 And on a more cheerful note, I shan't be entirely redundant. 439 00:34:15,780 --> 00:34:19,660 I've been offered the post of Chief Clerk at Basset, Rogers and Co. 440 00:34:19,700 --> 00:34:22,139 The salary is not to be sneezed at. 441 00:34:22,140 --> 00:34:24,179 No, it's to be spat at! 442 00:34:24,180 --> 00:34:27,099 Truly, Harris, if I cannot do better for you than that! 443 00:34:27,100 --> 00:34:29,060 Do not attempt it. 444 00:34:29,100 --> 00:34:32,659 This final manoeuvre of the Warleggans, 445 00:34:32,660 --> 00:34:36,139 calling in St John's loan, just as we hoped we were safe, 446 00:34:36,140 --> 00:34:38,179 it was masterly. 447 00:34:38,180 --> 00:34:42,580 And it will strengthen, not blacken, their reputation, 448 00:34:42,620 --> 00:34:45,100 for who will dare challenge a family 449 00:34:45,140 --> 00:34:47,820 who have the power to bring down a bank? 450 00:34:58,820 --> 00:35:01,940 Thank you very much for meeting me this morning. 451 00:35:25,500 --> 00:35:27,540 Much appreciated. Thank you. 452 00:35:41,140 --> 00:35:42,740 Supper's hot. 453 00:35:44,100 --> 00:35:45,580 Not hungry. 454 00:35:46,820 --> 00:35:48,260 Just weary. 455 00:35:49,300 --> 00:35:51,300 Of arguing, riding... 456 00:35:52,540 --> 00:35:54,139 ..persuading. 457 00:35:54,140 --> 00:35:56,139 Did you persuade? 458 00:35:56,140 --> 00:35:58,580 There's sympathy for Pascoe, but... 459 00:35:59,660 --> 00:36:02,659 ..no offers of capital to restart the bank. 460 00:36:02,660 --> 00:36:05,500 And we still have the problem of how to pay our men. 461 00:36:07,540 --> 00:36:09,580 What's your opinion? 462 00:36:11,620 --> 00:36:13,059 Mine? 463 00:36:13,060 --> 00:36:15,060 We're partners, are we not? 464 00:36:17,580 --> 00:36:20,860 Well, as your partner, I think... 465 00:36:20,900 --> 00:36:23,580 ..first you should tend to your stomach. 466 00:36:24,820 --> 00:36:26,220 And then... 467 00:36:27,660 --> 00:36:30,299 ..maybe tomorrow you could beg Dwight and Caroline 468 00:36:30,300 --> 00:36:32,299 for a loan to pay our wages. 469 00:36:32,300 --> 00:36:36,380 And maybe see if Sir Francis has aught to suggest. 470 00:36:37,820 --> 00:36:39,620 My thoughts entirely. 471 00:36:52,420 --> 00:36:56,340 Mistress. Zacky, Captain Ross and I wish to thank all our workers 472 00:36:56,380 --> 00:36:59,900 for their patience in bearing with us till we can pay wages. 473 00:36:59,940 --> 00:37:01,820 'Tis well thought on, mistress. 474 00:37:01,860 --> 00:37:05,300 In return they'll get a half-day off and an extra sixpence besides. 475 00:37:05,340 --> 00:37:07,379 'Twill be much appreciated. 476 00:37:07,380 --> 00:37:10,580 And tonight we invite all to Nampara, where we'll have a bonfire 477 00:37:10,620 --> 00:37:13,179 and a barrel of ale and stargazy pie! 478 00:37:13,180 --> 00:37:14,780 Bless thee. 479 00:37:17,420 --> 00:37:21,899 It was unfortunate, yes, and I too was away when Pascoe's collapsed. 480 00:37:21,900 --> 00:37:25,540 But in truth, Captain, the days of the small bank are done, 481 00:37:25,580 --> 00:37:27,380 so under the circumstances... 482 00:37:27,420 --> 00:37:30,540 The circumstances generated by this? 483 00:37:32,140 --> 00:37:36,740 Sent to 50 of Pascoe's most prominent clients. 484 00:37:40,380 --> 00:37:43,419 This is monstrous. I've spoken with many of them. 485 00:37:43,420 --> 00:37:47,099 And most are willing to allow their accounts to remain in Pascoe hands 486 00:37:47,100 --> 00:37:48,820 and see him trade again. 487 00:37:48,860 --> 00:37:51,540 It's all well and good, but who will finance him? 488 00:37:51,580 --> 00:37:54,780 Could Basset's not provide? A loan? 489 00:37:54,820 --> 00:37:57,219 It would take him years to repay. 490 00:37:57,220 --> 00:38:00,380 No, I'm sorry, but the amalgamation which is in process 491 00:38:00,420 --> 00:38:02,819 seems to me the only practical solution. 492 00:38:02,820 --> 00:38:04,380 Why not a new concern? 493 00:38:05,500 --> 00:38:07,820 Basset, Rogers, Pascoe and Co? 494 00:38:07,860 --> 00:38:10,660 It would gain all Pascoe's clients, including myself. 495 00:38:10,700 --> 00:38:12,380 Out of the question. 496 00:38:12,420 --> 00:38:15,540 Pascoe's name would bring with it an air of failure and misjudgment. 497 00:38:15,580 --> 00:38:17,339 Surely his only misjudgment 498 00:38:17,340 --> 00:38:19,819 was to ever cross swords with the Warleggans. 499 00:38:19,820 --> 00:38:22,819 And are we not agreed, every time the Warleggans triumph 500 00:38:22,820 --> 00:38:26,659 over the smaller man, it makes the next "small man" less likely 501 00:38:26,660 --> 00:38:30,540 to stand up to them? It would be a mistake, Captain... 502 00:38:31,580 --> 00:38:34,620 ..to press too hard from a position of weakness. 503 00:38:36,140 --> 00:38:38,820 Well, then I appeal to your generosity... 504 00:38:38,860 --> 00:38:41,300 ..and your sense of fair play. 505 00:38:44,580 --> 00:38:47,060 He threw you out? I left before he could. 506 00:38:47,100 --> 00:38:50,459 I could've told you not to press him. You know he dislikes to be manoeuvred. 507 00:38:50,460 --> 00:38:52,659 And you're the expert on how to direct him? 508 00:38:52,660 --> 00:38:55,139 Did I not persuade him to make friends with Falmouth? 509 00:38:55,140 --> 00:38:57,339 Perhaps you should negotiate with him next time. 510 00:38:57,340 --> 00:38:59,020 Will there be a next time? 511 00:39:04,100 --> 00:39:06,300 What was it the Prime Minister said? 512 00:39:07,860 --> 00:39:09,779 See for those you can? 513 00:39:09,780 --> 00:39:11,980 Then that's what we must do. 514 00:39:13,020 --> 00:39:15,020 MUSIC 515 00:39:31,100 --> 00:39:32,900 CHEERING 516 00:39:32,940 --> 00:39:35,540 Well, now, Ross, you've been generous with us, 517 00:39:35,580 --> 00:39:37,780 so we've a little gift in return. 518 00:39:42,060 --> 00:39:43,900 CHEERING 519 00:40:06,100 --> 00:40:07,620 You all right? 520 00:40:08,660 --> 00:40:10,899 Yes, you may well venture again, 521 00:40:10,900 --> 00:40:13,939 and, I've suspicion, be kindly received. 522 00:40:13,940 --> 00:40:17,020 But would 'ee not venture one last time with Morwenna? 523 00:40:33,220 --> 00:40:35,859 Are you not glad to have your husband home? 524 00:40:35,860 --> 00:40:37,899 In London he's exemplary, 525 00:40:37,900 --> 00:40:40,540 despite profuse temptation and provocation! 526 00:40:41,780 --> 00:40:43,779 You don't believe me? 527 00:40:43,780 --> 00:40:47,859 Yes, only London's so far away and... 528 00:40:47,860 --> 00:40:50,340 ..we're much of the year apart. 529 00:40:50,380 --> 00:40:53,540 Sometimes I wonder, do Ross prefer it that way? 530 00:40:53,580 --> 00:40:55,580 He in London, I in Cornwall. 531 00:40:56,620 --> 00:40:58,619 Do the distance leave him... 532 00:40:58,620 --> 00:41:00,859 ..unencumbered - is that the word? 533 00:41:00,860 --> 00:41:02,900 Then go to London with him. 534 00:41:03,940 --> 00:41:07,179 He haven't asked me, nor will he. 535 00:41:07,180 --> 00:41:10,180 He likes me here to tend to his affairs. 536 00:41:10,220 --> 00:41:13,859 It's as if we're in harness and work alongside each other 537 00:41:13,860 --> 00:41:16,100 but 300 miles apart! 538 00:41:18,620 --> 00:41:20,580 BELL RINGS 539 00:41:24,420 --> 00:41:28,060 In spite of George's efforts to grind poor folk down, 540 00:41:28,100 --> 00:41:30,820 the new infirmary's a grand thing, is it not? 541 00:41:30,860 --> 00:41:32,540 It'll make a difference. 542 00:41:33,580 --> 00:41:36,179 I must congratulate George when I see him. 543 00:41:36,180 --> 00:41:39,339 Ross, do not! For my sake, go not even near him. 544 00:41:39,340 --> 00:41:40,780 As you wish. 545 00:41:41,900 --> 00:41:45,540 May I welcome you one and all to our ceremony of dedication? 546 00:41:45,580 --> 00:41:48,820 It is beyond the power of language to describe 547 00:41:48,860 --> 00:41:51,859 a more afflicting scene of human misery 548 00:41:51,860 --> 00:41:54,379 as so often presents itself 549 00:41:54,380 --> 00:41:57,940 in the wretched hand of some indigent creature... 550 00:41:58,940 --> 00:42:01,619 ..who lies, languishing... 551 00:42:01,620 --> 00:42:05,060 ..on the hard and greasy pallet of sickness... 552 00:42:06,060 --> 00:42:08,540 ..dragging out his wearisome life, 553 00:42:08,580 --> 00:42:11,340 either wasted by slow and... 554 00:42:11,380 --> 00:42:16,219 ..intermittent fevers or racked by excruciating pains. 555 00:42:16,220 --> 00:42:18,060 Compose yourself, Morwenna. 556 00:42:18,100 --> 00:42:19,859 You are a Whitworth! 557 00:42:19,860 --> 00:42:24,099 It is for the comfort, succour, solace 558 00:42:24,100 --> 00:42:26,820 and salvation of such wretched creatures 559 00:42:26,860 --> 00:42:30,859 that we, of nobler impulse and finer feelings, 560 00:42:30,860 --> 00:42:32,900 have united 561 00:42:32,940 --> 00:42:35,339 in our generosity, 562 00:42:35,340 --> 00:42:36,940 our compassion... 563 00:42:37,980 --> 00:42:40,220 The renegade returns. 564 00:42:41,300 --> 00:42:43,660 Too late to save his spaniel. 565 00:42:43,700 --> 00:42:45,899 ..and have today thrown open the doors 566 00:42:45,900 --> 00:42:49,139 of the new Cornwall General Infirmary. 567 00:42:49,140 --> 00:42:52,779 For now abideth faith, hope... 568 00:42:52,780 --> 00:42:54,540 ..and charity. 569 00:42:55,620 --> 00:42:58,060 But the greatest of them all... 570 00:42:58,100 --> 00:43:00,099 ..is charity. 571 00:43:00,100 --> 00:43:01,539 Charity? 572 00:43:01,540 --> 00:43:03,579 Why not hope? 573 00:43:03,580 --> 00:43:08,139 All these benevolent, well-meaning folk keen to alleviate distress, 574 00:43:08,140 --> 00:43:10,859 but how many people care about preventing it? 575 00:43:10,860 --> 00:43:13,620 Not just to give money to the poor, 576 00:43:13,660 --> 00:43:17,379 but create conditions in which the poor can earn money for themselves. 577 00:43:17,380 --> 00:43:20,619 Is that a ludicrous notion? You mistake the impulse, my friend. 578 00:43:20,620 --> 00:43:23,300 People give because it soothes their conscience 579 00:43:23,340 --> 00:43:25,300 and bolsters their reputation. 580 00:43:26,380 --> 00:43:30,020 Few here are interested in genuine empowerment for the poor. 581 00:43:31,780 --> 00:43:33,580 Well played, George! 582 00:43:34,660 --> 00:43:38,740 Use my cousin to bring down my bank and lose me my savings. Masterful. 583 00:43:39,820 --> 00:43:41,340 Captain. 584 00:43:43,580 --> 00:43:45,020 Bad sign. 585 00:43:46,620 --> 00:43:50,579 Basset has no good news for me. You always knew it was unlikely. 586 00:43:50,580 --> 00:43:52,100 I... 587 00:43:55,140 --> 00:43:58,619 Mr Pascoe, I was sorry to hear of your bank's demise. 588 00:43:58,620 --> 00:44:01,020 Where must I go now for investment advice? 589 00:44:01,060 --> 00:44:03,100 To Basset, Rogers and Co, 590 00:44:03,140 --> 00:44:07,580 where I've been so fortunate as to secure a position as Chief Clerk. 591 00:44:07,620 --> 00:44:10,579 Do I hear you've returned to Parliament, sir? 592 00:44:10,580 --> 00:44:13,339 I represent the borough of St Michael. 593 00:44:13,340 --> 00:44:15,660 Ah, in whose name? My own. 594 00:44:15,700 --> 00:44:19,099 I meant, in whose interest? Falmouth's? Basset's? 595 00:44:19,100 --> 00:44:22,580 I need no patron now, sir. I own the borough. 596 00:44:25,660 --> 00:44:27,619 And you, Captain Poldark. 597 00:44:27,620 --> 00:44:30,299 How have you found Westminster? 598 00:44:30,300 --> 00:44:32,340 I think I've learned a little. 599 00:44:33,340 --> 00:44:35,380 Yawned a little. 600 00:44:35,420 --> 00:44:38,819 I thought I was of use and then I... thought again. 601 00:44:38,820 --> 00:44:40,859 Do you find it corrupt? 602 00:44:40,860 --> 00:44:42,619 What is not? 603 00:44:42,620 --> 00:44:47,780 Is there much to choose in between politics and other forms of power? 604 00:44:48,180 --> 00:44:52,020 Westminster has everything - the highest ideals to the lowest. 605 00:44:53,100 --> 00:44:55,260 Just the same as this town. 606 00:44:55,300 --> 00:44:58,100 In what regard? Ross... 607 00:44:58,140 --> 00:45:02,339 Take, for instance, the bank failure which occurred. 608 00:45:02,340 --> 00:45:06,659 Was it caused by improvidence on the bank's part? No. 609 00:45:06,660 --> 00:45:11,660 It was induced from outside by corrupt power, corruptly deployed. 610 00:45:11,700 --> 00:45:15,179 I have been away and have not the benefit of common knowledge. 611 00:45:15,180 --> 00:45:17,179 To whom do you refer? 612 00:45:17,180 --> 00:45:20,700 If you do not know these names, ask any of the traders of this town. 613 00:45:20,740 --> 00:45:24,099 Anyone will tell you. Unless, of course, they're afraid that lying, 614 00:45:24,100 --> 00:45:27,179 anonymous letters will be circulated about them too. 615 00:45:27,180 --> 00:45:30,419 Ross, this seems rather like a storm in a teacup. 616 00:45:30,420 --> 00:45:33,940 Trying to find scapegoats for a perfectly normal business failure. 617 00:45:33,980 --> 00:45:36,619 I applaud your loyalty to a friend, 618 00:45:36,620 --> 00:45:40,179 but as is often the case with you, it has blinded you to the facts. 619 00:45:40,180 --> 00:45:42,580 Come away, Ross. And the facts are these. 620 00:45:42,620 --> 00:45:45,859 Harris Pascoe was a foolish old man who allowed Nat Pearce 621 00:45:45,860 --> 00:45:49,099 to embezzle large sums of money that were entrusted to his care. 622 00:45:49,100 --> 00:45:51,139 You lie! Ross, enough. 623 00:45:51,140 --> 00:45:53,379 Come away. Come away. 624 00:45:53,380 --> 00:45:56,819 This is disgraceful. I will have you expelled from Parliament! 625 00:45:56,820 --> 00:45:59,460 Will you, George? And how will you manage that? 626 00:46:03,300 --> 00:46:05,860 Oh, good gracious. Mrs Warleggan! 627 00:46:05,900 --> 00:46:08,340 Dwight, help her! Please, let me through. 628 00:46:08,380 --> 00:46:10,540 My carriage! Call for my carriage! 629 00:46:21,380 --> 00:46:24,859 Were you feeling unwell prior to fainting? No, not at all. 630 00:46:24,860 --> 00:46:27,820 But it was so warm in the hall and very little air. 631 00:46:27,860 --> 00:46:29,339 Of course. 632 00:46:29,340 --> 00:46:32,060 Forgive me, if I may be so bold... 633 00:46:33,180 --> 00:46:36,059 ..is there a possibility that you might be with child? 634 00:46:36,060 --> 00:46:38,059 I... No. 635 00:46:38,060 --> 00:46:40,100 I don't believe so. 636 00:47:04,860 --> 00:47:06,899 You cannot be seen here. 637 00:47:06,900 --> 00:47:09,339 Lady Whitworth will call the constables. 638 00:47:09,340 --> 00:47:11,060 I mean no harm. 639 00:47:13,180 --> 00:47:17,500 'Ee must know that I did give up all hope of 'ee. 640 00:47:18,580 --> 00:47:21,060 Then Sam say I... 641 00:47:22,140 --> 00:47:24,060 ..should come again... 642 00:47:25,380 --> 00:47:27,260 ..and tell 'ee... 643 00:47:31,100 --> 00:47:33,100 ..I love 'ee still. 644 00:47:35,140 --> 00:47:38,779 So I ask one final time, 645 00:47:38,780 --> 00:47:41,020 will 'ee not take me? 646 00:47:43,060 --> 00:47:45,700 'Tis no sin to love me. 647 00:47:46,700 --> 00:47:49,580 Can you not see that there be hope? 648 00:47:50,580 --> 00:47:52,580 I did think so once... 649 00:47:54,260 --> 00:47:56,060 ..but now... 650 00:47:59,540 --> 00:48:01,260 Please go... 651 00:48:02,340 --> 00:48:04,020 ..and never return. 652 00:48:07,340 --> 00:48:09,180 I'm with child. 653 00:48:58,100 --> 00:49:00,780 Oh, Lord, how you vex me, Ross. 654 00:49:01,900 --> 00:49:04,339 Must you always rise to George's bait? 655 00:49:04,340 --> 00:49:07,379 Why did you not prevent me? Am I my husband's keeper? 656 00:49:07,380 --> 00:49:09,580 That is your task, is it not? 657 00:49:09,620 --> 00:49:11,820 To be the better part of me? 658 00:49:14,620 --> 00:49:16,060 Oh... 659 00:49:17,100 --> 00:49:20,060 ..I only wish we'd achieved more on Pascoe's behalf. 660 00:49:21,180 --> 00:49:23,820 He deserves more than to be a humble clerk. 661 00:49:25,620 --> 00:49:27,500 This come for Mister Ross. 662 00:49:49,100 --> 00:49:50,779 Dr Enys. 663 00:49:50,780 --> 00:49:52,580 My love? 664 00:49:52,620 --> 00:49:54,859 You know I am a hard creature 665 00:49:54,860 --> 00:49:58,780 and, as we've established, I have no heart. 666 00:49:59,980 --> 00:50:03,379 And it's been weeks since I returned from London. 667 00:50:03,380 --> 00:50:06,260 And already you grow restless? 668 00:50:07,380 --> 00:50:09,740 You wonder when you can decently return? 669 00:50:10,820 --> 00:50:13,179 I've observed it, my love. 670 00:50:13,180 --> 00:50:16,099 It's not in your nature to be starved of company. 671 00:50:16,100 --> 00:50:18,419 Now I know myself better, 672 00:50:18,420 --> 00:50:21,099 I realise I am a creature that needs variety. 673 00:50:21,100 --> 00:50:23,340 London as well as Cornwall. 674 00:50:25,820 --> 00:50:29,020 This time, I want my husband with me. 675 00:50:33,420 --> 00:50:36,100 If only to prove to your friends he exists! 676 00:50:36,140 --> 00:50:38,020 Am I so obvious? Only to me. 677 00:50:56,380 --> 00:50:58,060 Forgive me. 678 00:50:59,100 --> 00:51:03,340 I know you dislike Dr Choake... You've not summoned him? 679 00:51:03,380 --> 00:51:06,980 My dear, I had no choice. This nausea has not abated for a week. 680 00:51:07,020 --> 00:51:09,020 I cannot bear to see you suffer. 681 00:51:17,180 --> 00:51:20,619 Gentlemen, I call to order this meeting of the banking partners. 682 00:51:20,620 --> 00:51:25,780 And before we begin, I must extend a welcome to our newest partner, 683 00:51:25,900 --> 00:51:28,139 Harris Pascoe. 684 00:51:28,140 --> 00:51:31,139 You will all note a last-minute addition to our number. 685 00:51:31,140 --> 00:51:33,140 Some of you may query this. 686 00:51:33,180 --> 00:51:36,060 The name in question brings no money, never will, 687 00:51:36,100 --> 00:51:38,299 not being the type to accumulate, 688 00:51:38,300 --> 00:51:40,820 but he's making quite a name for himself 689 00:51:40,860 --> 00:51:43,139 both here and in the capital. 690 00:51:43,140 --> 00:51:46,300 So I think he is an asset in himself. 691 00:51:50,860 --> 00:51:54,740 Captain Poldark, I am delighted you could join us. 692 00:51:58,300 --> 00:52:00,619 No-one was more surprised than I. 693 00:52:00,620 --> 00:52:04,899 Lord, what a personage you be these days. 694 00:52:04,900 --> 00:52:08,139 Everyone do wish to join their name to yours. 695 00:52:08,140 --> 00:52:11,099 Perhaps soon you'll be too grand to talk to me. 696 00:52:11,100 --> 00:52:13,020 Only a matter of time. 697 00:52:14,140 --> 00:52:17,099 Yet truly, Ross, as a banker and an MP, 698 00:52:17,100 --> 00:52:20,060 will not all manner of inducements come your way? 699 00:52:21,180 --> 00:52:22,780 I should hope so. 700 00:52:23,820 --> 00:52:26,020 But you'll remain immune? 701 00:52:27,100 --> 00:52:28,859 Will I? 702 00:52:28,860 --> 00:52:30,300 I know you. 703 00:52:31,380 --> 00:52:34,859 In which case, perhaps I'd better decline that very generous offer 704 00:52:34,860 --> 00:52:37,580 which was made to me only today. Which? 705 00:52:37,620 --> 00:52:41,060 The use of a luxurious carriage to take me to London. 706 00:52:42,300 --> 00:52:44,300 Along with my wife. 707 00:52:45,860 --> 00:52:47,340 What? 708 00:52:48,780 --> 00:52:50,780 You wish me to decline? 709 00:52:53,140 --> 00:52:55,660 You wish me to come to London with you? 710 00:53:09,620 --> 00:53:11,100 Should I be going? 711 00:53:12,140 --> 00:53:14,099 Naturally, you are anxious. 712 00:53:14,100 --> 00:53:17,179 But sometimes there are matters that may only be attended to 713 00:53:17,180 --> 00:53:21,133 when husband and wife are together. Am I right, Dr Enys? Always, my love. 714 00:53:23,100 --> 00:53:25,099 It's only a month. 715 00:53:25,100 --> 00:53:27,859 I cannot believe we must ride away and forget them. 716 00:53:27,860 --> 00:53:31,099 Rest assured, in 20 years' time they'll ride away and forget us! 717 00:53:31,100 --> 00:53:32,540 Don't say that! 718 00:53:41,380 --> 00:53:43,220 Wave goodbye. 719 00:54:16,820 --> 00:54:18,579 Dr Choake... 720 00:54:18,580 --> 00:54:23,179 ..prescribed several powders, to be taken thrice daily for a fortnight. 721 00:54:23,180 --> 00:54:26,299 He also recommends purging, bleeding, blistering... No. 722 00:54:26,300 --> 00:54:28,740 My dear? That will not be necessary. 723 00:54:30,140 --> 00:54:31,979 Dr Choake is mistook. 724 00:54:31,980 --> 00:54:34,100 I'm not ill. 725 00:54:34,140 --> 00:54:36,140 I'm with child. 726 00:54:38,860 --> 00:54:40,500 My dear. 727 00:54:41,580 --> 00:54:45,100 But... But this is wonderful news! 728 00:54:45,140 --> 00:54:47,740 Oh, I cannot tell you how overjoyed... 729 00:54:47,780 --> 00:54:50,100 No, but you must... You must rest. 730 00:54:50,140 --> 00:54:53,579 You must allow me to take charge of all your needs and wishes. 731 00:54:53,580 --> 00:54:55,820 When... When may we expect...? 732 00:54:55,860 --> 00:54:58,579 I think December... 733 00:54:58,580 --> 00:55:00,380 ..or thereabouts. 734 00:55:00,420 --> 00:55:03,659 December... Well, we will take a house in Mayfair. 735 00:55:03,660 --> 00:55:06,100 We might even have the child in London. 736 00:55:06,140 --> 00:55:08,500 And let us hope for a girl this time. 737 00:55:08,540 --> 00:55:10,780 Would that not be delightful? 738 00:55:10,820 --> 00:55:12,580 Oh, my dear. 739 00:55:12,620 --> 00:55:15,619 Ah, Uncle, we have good news! 740 00:55:15,620 --> 00:55:17,539 And I have bad. 741 00:55:17,540 --> 00:55:22,139 Basset's Bank incorporated Pascoe's to form The Cornish Bank. 742 00:55:22,140 --> 00:55:25,100 Among the partners listed in the new enterprise 743 00:55:25,140 --> 00:55:26,980 is Ross Poldark. 744 00:55:32,780 --> 00:55:34,500 No matter. 745 00:55:50,580 --> 00:55:52,260 Oh, Judas, Ross! 746 00:55:53,380 --> 00:55:55,619 Why didn't you wake me? 747 00:55:55,620 --> 00:55:57,979 How did I get like this? 748 00:55:57,980 --> 00:56:00,100 You fell asleep fully clothed. 749 00:56:01,140 --> 00:56:04,980 I put you to bed. And failed to furnish me a nightgown? 750 00:56:06,020 --> 00:56:09,060 Did you need one? I need one now! 751 00:56:12,860 --> 00:56:14,340 Go and fetch it. 752 00:56:16,580 --> 00:56:19,180 A gentleman would fetch it for me. 753 00:56:19,220 --> 00:56:21,260 That depends on the gentleman. 754 00:56:23,060 --> 00:56:25,100 'Tis too bright, Ross. 755 00:56:25,140 --> 00:56:27,540 One don't look becoming in daylight. 756 00:56:31,380 --> 00:56:33,460 I disagree. 757 00:56:33,500 --> 00:56:37,300 Are you going to hand it me or not? Not. 758 00:56:53,340 --> 00:56:55,340 No, you cannot have me! 759 00:56:55,380 --> 00:56:57,020 Oh, yes, I can. 760 00:56:59,380 --> 00:57:01,460 You're my prisoner. 761 00:57:02,500 --> 00:57:05,500 My present, to be unwrapped at leisure. 762 00:57:06,540 --> 00:57:08,379 KNOCK ON DOOR 763 00:57:08,380 --> 00:57:11,619 Sir, Mrs Parkins' breakfast is served. 764 00:57:11,620 --> 00:57:14,660 Tell Mrs Parkins we shall be down in an hour. 765 00:57:16,060 --> 00:57:17,899 Or two. 766 00:57:17,900 --> 00:57:20,740 I thought you liked me best in Cornwall. 767 00:57:20,780 --> 00:57:23,580 A Demelza in Cornwall is a wondrous thing. 768 00:57:25,820 --> 00:57:28,420 But a Demelza in London is even better. 769 00:57:35,980 --> 00:57:38,260 So you find me ferocious? GUNFIRE 770 00:57:38,300 --> 00:57:40,659 Dr Behenna has arranged for you to go to an asylum. 771 00:57:40,660 --> 00:57:43,899 Morwenna! But how can you be sure she won't disgrace herself? 772 00:57:43,900 --> 00:57:46,539 I shall wait upon you. When will your husband be out? 773 00:57:46,540 --> 00:57:48,379 Life's all pleasure in London. 774 00:57:48,380 --> 00:57:51,179 Within a week, she will not be a virtuous woman. 775 00:57:51,180 --> 00:57:54,060 Ross and I were happy. Everything was so new... 776 00:57:55,180 --> 00:57:57,939 The man's a renowned duellist. He's killed five men. 777 00:57:57,940 --> 00:58:00,540 How must I behave? You know very well how to behave. 59092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.