Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
®Arun's collections®
1
00:03:31,010 --> 00:03:34,856
"I am sitting with sharpness"
2
00:03:35,748 --> 00:03:39,457
"Ready to cut off the black fingers
pointing at me"
3
00:03:40,720 --> 00:03:44,224
"I brought up within me this dark serpent
Takshaka"
4
00:03:44,891 --> 00:03:48,703
"Death, ready to collapse, is near"
5
00:03:49,329 --> 00:03:53,300
"For the pure soul to rise up free from
impurity,"
6
00:03:54,033 --> 00:03:58,675
"Limbless one, your strong fort
will be thoroughly devastated"
7
00:04:00,540 --> 00:04:05,540
www.desireleasers.com
8
00:04:38,044 --> 00:04:41,321
Things can be fixed as discussed,
can't we, Jayaraman?
9
00:04:42,081 --> 00:04:44,994
When my Uncle is here, I have no say, right?
10
00:04:45,852 --> 00:04:49,891
Being the head of the family, I'll give the word!
11
00:04:50,356 --> 00:04:54,361
But if you try to back-off
at the nick of the moment...
12
00:04:54,861 --> 00:04:57,341
then, I will take back my words!
13
00:04:57,764 --> 00:04:59,072
It's you who should take care of the things
here.
14
00:04:59,699 --> 00:05:04,671
We are just going to execute the decision taken
by the boy and the girl who love each other.
15
00:05:04,871 --> 00:05:06,350
- That's all-Yes that's all
16
00:05:07,373 --> 00:05:10,752
A girl from your family
coming to our family is itself the biggest wealth!
17
00:05:11,077 --> 00:05:15,025
Still, all the formalities have to be finalized,
right?
18
00:05:15,381 --> 00:05:16,689
Everything will be done as promised.
19
00:05:17,016 --> 00:05:18,620
Go ahead and fix an auspicious date.
20
00:05:21,354 --> 00:05:24,392
That bugger is coming.
I guess he may botch this proposal!
21
00:05:26,426 --> 00:05:29,964
So everything as discussed and finalized!
22
00:05:30,330 --> 00:05:32,071
Just inform us after fixing an auspicious date
23
00:05:35,068 --> 00:05:36,046
- Please hold.-No need
24
00:05:36,369 --> 00:05:39,316
Blindness has never been an obstacle for my
brother!
25
00:05:40,640 --> 00:05:41,618
In fact, he knows the
surroundings better than us.
26
00:05:46,646 --> 00:05:48,887
Isn't Lakshmi here?
27
00:05:49,015 --> 00:05:50,585
- Yes, broth er.-Com e here.
28
00:05:54,654 --> 00:05:55,758
- Are you happy?-Yeah
29
00:05:57,657 --> 00:05:59,967
Don't worry, this brother will
take care of everything..okay.
30
00:06:06,799 --> 00:06:11,976
Did I ask him to pledge this house
and land for Bhaputty?
31
00:06:12,071 --> 00:06:13,846
It's not a meager sum.
32
00:06:14,073 --> 00:06:17,054
But I lent him around 25 Iakhs!
33
00:06:17,377 --> 00:06:18,355
Now it's almost 2 years.
34
00:06:18,811 --> 00:06:21,815
The Principal and interest amount mounted
now.
35
00:06:21,948 --> 00:06:23,723
There is no way for income at all
36
00:06:24,016 --> 00:06:28,590
Either you repay my debt or
I will sell this house and land.
37
00:06:28,788 --> 00:06:30,665
And I'll give the balance amount, if any left
38
00:06:30,990 --> 00:06:33,937
Nothing more to say. Move.
39
00:06:34,894 --> 00:06:37,932
Aunty, Gomathy's chain and bangles are in this.
40
00:06:38,131 --> 00:06:39,041
Return them.
41
00:06:41,000 --> 00:06:45,949
I saw you agreeing to all
the demands of groom's family.
42
00:06:46,172 --> 00:06:50,746
But I have not seen this girl adorned
with gold ornaments of her own.
43
00:06:50,977 --> 00:06:53,514
Going with our family status,
44
00:06:53,780 --> 00:06:56,590
Is it possible for you to perform this marriage
in a simple way at least?
45
00:06:56,783 --> 00:06:59,593
I already explained my plight.
I'm a bit tight now.
46
00:06:59,919 --> 00:07:01,899
As if only now!
47
00:07:02,588 --> 00:07:03,760
Don't you know, Madhavan,
48
00:07:04,590 --> 00:07:06,570
When his father Ramunni passed away,
49
00:07:06,926 --> 00:07:08,769
Jayaraman was only 20 yrs old.
50
00:07:09,061 --> 00:07:11,564
Karma“ 'W yrs and Lakshmi was 'l.
51
00:07:12,765 --> 00:07:16,872
By cleaning temple premises, beating drums,
52
00:07:17,069 --> 00:07:19,743
he educated both of them.
53
00:07:20,039 --> 00:07:22,849
Even now, the monthly expenses are met,
54
00:07:23,042 --> 00:07:26,922
with rent amount from the shop
he acquired with great difficulty.
55
00:07:27,146 --> 00:07:28,887
- No, aunty.. - You keep quiet.
56
00:07:29,549 --> 00:07:32,086
Don't waste time talking old stories!
Try to reach home before dark.
57
00:07:32,752 --> 00:07:35,096
Everybody has their own hardships!
58
00:07:35,688 --> 00:07:37,668
The only thing that this family
has now is this house and land!
59
00:07:37,857 --> 00:07:41,828
When pledged them for someone else's sake,
nobody has any complaints, right?
60
00:07:41,928 --> 00:07:43,100
Has anyone?
61
00:07:45,865 --> 00:07:46,707
Get me something to eat!
62
00:07:48,568 --> 00:07:50,741
Next month, Varghese will lock the house.
63
00:07:50,937 --> 00:07:51,847
We'll have to leave from there.
64
00:07:51,971 --> 00:07:55,509
Haven't you told Groom's family,
one share of the property belongs to Lakshmi?
65
00:07:55,741 --> 00:07:57,652
Baputty and me are childhood friends.
66
00:07:57,810 --> 00:07:59,653
When he had an urgent need, I helped him.
67
00:07:59,812 --> 00:08:01,758
As you have no family,
you can live on streets also, brother.
68
00:08:01,948 --> 00:08:02,756
What about us?
69
00:08:03,049 --> 00:08:04,585
Baputty will not cheat me.
70
00:08:04,951 --> 00:08:06,862
Last month also, I spoke to him.
71
00:08:07,787 --> 00:08:09,892
He promised to repay this debt
as soon as he returns from Doha.
72
00:08:14,527 --> 00:08:16,507
Going back home?
73
00:08:16,929 --> 00:08:18,909
Oh Kunjanja, anything caught in the bait?
74
00:08:19,532 --> 00:08:21,876
No! I'm sitting since morning.
75
00:08:24,937 --> 00:08:25,881
Time is 7 '0 clock!
76
00:08:26,939 --> 00:08:28,612
It'll take another 10-15 minutes
for the boat to come!
77
00:08:29,542 --> 00:08:32,853
Give me the fishing rod. Let me give a try.
78
00:08:40,786 --> 00:08:42,060
Panicker, you are too bad.
79
00:08:42,655 --> 00:08:44,896
You promised to come to Kalari
to show martial arts to children.
80
00:08:45,791 --> 00:08:46,826
In fact, I had come there.
81
00:08:47,793 --> 00:08:50,865
When you were dancing in front of an English
woman,
82
00:08:51,063 --> 00:08:51,905
I went back.
83
00:08:52,532 --> 00:08:58,505
Hey Kuruppu, this Kalari and Kathakali
are both a part of our culture
84
00:08:58,671 --> 00:09:05,281
This art was created by our ancestral gurus
after years of research in the human anatomy
85
00:09:05,411 --> 00:09:07,049
If the body wants to be an eye, the martial steps
86
00:09:07,113 --> 00:09:09,059
should be thoroughly learnt
from childhood itself
87
00:09:09,115 --> 00:09:13,291
This cannot be created
in a capsule model by creating publicity,
88
00:09:13,386 --> 00:09:16,154
after taking photo of Old English woman or film
89
00:09:16,155 --> 00:09:18,897
actress in kalari attire and
putting in the facebook page.
90
00:09:19,892 --> 00:09:21,735
One who's learnt Kalari,
should be conscious enough to notice,
91
00:09:21,928 --> 00:09:23,839
even the blink of an eye!
92
00:09:24,330 --> 00:09:25,308
Like this!
93
00:09:28,334 --> 00:09:29,335
It's a stingy catfish ah!
94
00:09:29,735 --> 00:09:31,806
How did you know?
95
00:09:31,971 --> 00:09:34,349
I can feel in the rod from its throb!
96
00:09:39,912 --> 00:09:41,949
My Goodness! Where were you?
97
00:09:49,322 --> 00:09:53,293
"Smell of Camphor is coming, O Wind!"
98
00:09:53,693 --> 00:09:54,364
O Priest! Where are you going?
99
00:09:55,761 --> 00:09:58,298
Oh you, Raman! I didn't see you!
100
00:09:59,665 --> 00:10:01,770
It's me who can't see you,
but what's the problem with you?
101
00:10:01,968 --> 00:10:04,812
It's long time since he borrowed Rs.2000 from
me!
102
00:10:04,971 --> 00:10:07,349
So even if he doesn't notice me,
I can't blame him.
103
00:10:07,707 --> 00:10:08,685
That's rig ht!
104
00:10:08,808 --> 00:10:09,286
I will repay it immediately
105
00:10:10,843 --> 00:10:12,288
I'll give it to your younger brother next week.
106
00:10:22,788 --> 00:10:24,699
-It's an utter lie - What?
107
00:10:25,291 --> 00:10:28,363
That Jayaraman is blind.
108
00:10:29,295 --> 00:10:33,300
He can see everything. Sim ply cheating people.
109
00:10:34,900 --> 00:10:37,278
- Where are you going, Gopaletta? -
Chottanikara!
110
00:10:37,970 --> 00:10:39,381
Navarathri is ahead!
111
00:10:40,239 --> 00:10:42,776
It's been a long time since I listened to
Neelambari!
112
00:10:43,242 --> 00:10:46,223
Listening to Sandhya Ragam
(Tune of the Twilight) is a feast for the ears!
113
00:10:47,913 --> 00:10:50,416
You're right! Won't it take a long time to reach
Kochi?
114
00:10:51,751 --> 00:10:53,355
Why don't we sing, then?
115
00:10:53,719 --> 00:10:53,924
I will give a try.
116
00:11:30,356 --> 00:11:37,205
Chinnamma, Hey Kunhipennamma, in
Thiruvallikavu temple there are a 1000 elephants
117
00:11:41,267 --> 00:11:45,374
"Hey Kukkumma, to see
the orchestra and exchange of parasols,"
118
00:11:45,771 --> 00:11:48,251
"the moon is on the top of peepal tree."
119
00:11:51,410 --> 00:11:58,487
Chinnamma, Hey Kunhipennamma, in
Thiruvallikavu temple there are a 1000 elephants
120
00:11:58,818 --> 00:12:03,198
"Hey Kukkumma, to see
the orchestra and exchange of parasols,"
121
00:12:03,355 --> 00:12:05,460
"the moon is on the top of peepal tree."
122
00:12:05,791 --> 00:12:12,174
"In the paddy fields, birds have flocked to eat
corn-spikes."
123
00:12:12,498 --> 00:12:19,211
"Are the pond-fish moving about talking
playfully in the clear water?"
124
00:12:19,839 --> 00:12:26,188
"Will the olden days come again?"
125
00:12:26,512 --> 00:12:33,521
Chinnamma, Hey Kunhipennamma, in
Thiruvallikavu temple there are a 1000 elephants
126
00:12:33,853 --> 00:12:37,892
"Hey Kukkumma, to see
the orchestra and exchange of parasols,"
127
00:12:38,390 --> 00:12:40,870
"the moon is on the top of peepal tree."
128
00:13:28,140 --> 00:13:31,383
"The sound of rustling sesame seeds in
the ears, the violin-play in the breeze"
129
00:13:32,411 --> 00:13:34,857
"Blowing a small bugle, the rhythm
of angry oracles dancing;"
130
00:13:35,281 --> 00:13:38,262
"When the beat of drums is rising in frenzy, "
131
00:13:38,417 --> 00:13:41,796
"And when I go to light the twilight lamp,"
132
00:13:42,321 --> 00:13:48,465
"To complete the array, is the sky
too lighting little wicks?"
133
00:13:48,828 --> 00:13:55,609
"There is red sandalwood paste on the
forehead; and Neelambari tune in the veena."
134
00:13:56,135 --> 00:14:02,211
"Will the olden days come again?"
135
00:14:02,274 --> 00:14:09,488
Chinnamma, Hey Kunhipennamma, in
Thiruvallikavu temple there are a 1000 elephants
136
00:14:09,882 --> 00:14:14,388
"Hey Kukkumma, to see
the orchestra and exchange of parasols,"
137
00:14:14,486 --> 00:14:16,591
"the moon is on the top of peepal tree."
138
00:14:16,856 --> 00:14:23,102
"In the paddy fields, birds have flocked to eat
corn-spikes."
139
00:14:23,295 --> 00:14:30,213
"Are the pond-fish moving about
talking playfully in the clear water?"
140
00:14:30,636 --> 00:14:37,349
"Will the olden days come again?"
141
00:14:37,543 --> 00:14:44,483
Chinnamma, Hey Kunhipennamma, in
Thiruvallikavu temple there are a 1000 elephants
142
00:14:44,683 --> 00:14:49,257
"Hey Kukkumma,to see
the orchestra and exchange of parasols,"
143
00:14:49,421 --> 00:14:53,096
"the moon is on the top of peepal tree."
144
00:14:54,627 --> 00:15:03,604
www.desireleasers.com
145
00:15:04,136 --> 00:15:04,409
Sorry!
146
00:15:37,536 --> 00:15:38,207
Rs.50!
147
00:15:46,545 --> 00:15:49,025
Papa asked to change the bulb!
148
00:15:49,248 --> 00:15:50,591
Don't worry, I will get the electrician tomorrow.
149
00:15:51,417 --> 00:15:52,555
- Where are you going? - Tuition.
150
00:15:57,356 --> 00:15:59,597
- Did you arrange the money?-No!
151
00:16:01,293 --> 00:16:02,397
How much do you have to give?
152
00:16:05,064 --> 00:16:07,374
- How much?- I need at least Rs 26!
153
00:16:08,067 --> 00:16:10,240
Just that! Couldn't you ask me?
154
00:16:10,569 --> 00:16:11,639
What, 26 Iakhs?!
155
00:16:12,304 --> 00:16:13,647
Oh my God! Lakhs?
156
00:16:14,239 --> 00:16:14,444
Then what!
157
00:16:15,040 --> 00:16:17,020
Or would anybody pledge a house for Rs.26?
158
00:16:17,409 --> 00:16:18,387
Is it like that in Malapuram area?
159
00:16:19,044 --> 00:16:21,422
Tell me the truth, were you a sweeper
in the army?
160
00:16:22,047 --> 00:16:24,152
No wonder how these Chinese
captured all our places.
161
00:16:26,051 --> 00:16:28,031
How will you arrange such a big amount?
162
00:16:28,287 --> 00:16:29,265
Don't keep harping on it.
163
00:16:29,455 --> 00:16:31,526
I will have to hand over this in each house.
164
00:16:32,291 --> 00:16:34,567
Is Devayani around here to hand over this?
165
00:16:35,160 --> 00:16:37,003
- Didn't you know that? - What?
166
00:16:38,030 --> 00:16:41,409
- Entire Police force came to her housel-What?
167
00:16:42,434 --> 00:16:43,572
Her ex-husband, Maid,
168
00:16:44,236 --> 00:16:45,442
Is Majid, Devayani's husband?
169
00:16:46,038 --> 00:16:46,345
It's Madhu!
170
00:16:47,039 --> 00:16:48,279
I don't know his name.
171
00:16:48,440 --> 00:16:52,013
He and one of his police friends
172
00:16:52,177 --> 00:16:53,986
went into her house in inebriation
and created nuisance.
173
00:16:54,179 --> 00:16:54,554
Then?
174
00:16:55,447 --> 00:16:57,154
Her brother, what is his name...
175
00:16:57,316 --> 00:16:58,158
Name not necessary, come to the point,
176
00:16:59,051 --> 00:17:00,530
- He brandished with what he got in his hand!
-Really? Then?
177
00:17:01,153 --> 00:17:02,188
That fellow fled away.
178
00:17:02,354 --> 00:17:04,356
Seems that Policeman broke his head"
179
00:17:04,590 --> 00:17:06,536
...Killed or almost dying..Heard so!
180
00:17:07,159 --> 00:17:08,229
Situation worsened.
181
00:17:08,360 --> 00:17:11,341
Police team went to Bangalore
in search of her brother.
182
00:17:12,031 --> 00:17:14,272
As they couldn't nab him,
they detained Devayani.
183
00:17:14,466 --> 00:17:17,413
Atlast she was freed
only after our Judge interfered.
184
00:17:21,473 --> 00:17:23,510
- Good morning, Jayaram bro!
-Good morning, Ramesh!
185
00:17:24,843 --> 00:17:27,824
Who eats all this stuff at crack of dawn?
186
00:17:29,481 --> 00:17:31,483
Would like to know Uncle's plan!
187
00:17:33,852 --> 00:17:36,264
You have FD of 1 Crore rupees in the Bank.
188
00:17:36,455 --> 00:17:39,527
Why can't you give him 25 Iakhs from that?
189
00:17:40,459 --> 00:17:42,132
Isn't he your only nephew?
190
00:17:42,294 --> 00:17:43,432
Moreover, you neither have a family nor a child!
191
00:17:44,430 --> 00:17:46,137
Yes, he has a daughter!
192
00:17:46,432 --> 00:17:49,504
If public knows, Justice Krishnamoorthy's
honour will fly in the air!
193
00:17:50,169 --> 00:17:52,149
It's not from his legal affair, right?
194
00:17:52,337 --> 00:17:53,407
That's the reason for concealing it.
195
00:17:53,539 --> 00:17:56,520
Don't ever think of giving our family property
to the child from an extramarital affair!
196
00:17:57,176 --> 00:18:02,125
Sister, I've told you several times
not to come here for discussing such things.
197
00:18:04,283 --> 00:18:05,125
Come, mother.
198
00:18:17,262 --> 00:18:18,172
Oh, you've come!
199
00:18:18,831 --> 00:18:20,105
What's that Jayraman?
200
00:18:20,265 --> 00:18:21,403
Few ripened mangoes!
201
00:18:21,834 --> 00:18:23,245
Don't you know I shouldn't take sweets?
202
00:18:23,836 --> 00:18:26,817
You can eat this adding some curd to it!
Nothing will happen.
203
00:18:27,239 --> 00:18:28,445
Such mangoes are not available
anywhere now.
204
00:18:29,374 --> 00:18:31,217
- The incident happened to her
-I came to know...
205
00:18:31,343 --> 00:18:32,185
Kunjakka told me.
206
00:18:32,811 --> 00:18:34,791
I'm leaving. Your lunch is kept in the fridge.
207
00:18:35,147 --> 00:18:36,455
I will try to reach at the time of lunch.
208
00:18:37,149 --> 00:18:38,219
I will take care.
209
00:18:38,383 --> 00:18:39,862
You need to go to many more flats, right?
210
00:18:40,285 --> 00:18:41,764
Don't lose your job offending people.
211
00:18:42,121 --> 00:18:45,364
Handover this in Sardarji's house.
212
00:18:45,791 --> 00:18:47,202
And this for Advocate madam.
213
00:18:48,260 --> 00:18:50,103
Pillaichettan's shop will be closed for 3 days.
214
00:18:50,796 --> 00:18:54,209
If you give me this month's provision list,
shall get them before dusk.
215
00:18:55,200 --> 00:18:56,873
If Secretary doesn't see me
in the lift after 6 ' 0 clock,
216
00:18:57,269 --> 00:18:58,839
he will start barking.
217
00:18:59,204 --> 00:19:00,239
Will give you the list tomorrow.
218
00:19:00,739 --> 00:19:05,882
Then, we need to set out for one more journey.
219
00:19:06,345 --> 00:19:07,722
When shall we go, sir'?
220
00:19:07,913 --> 00:19:10,917
As you are piled up with work here,
I have to see your convenience also.
221
00:19:12,151 --> 00:19:16,793
Blind school Principal, RK Nair..l met him.
One of my old friends.
222
00:19:17,156 --> 00:19:19,830
Seems you are teaching Music
for the children there.
223
00:19:20,259 --> 00:19:22,239
Just like that! It's fun to be with children.
224
00:19:22,427 --> 00:19:24,930
And also to impart whatever I learnt.
It will be useful for them.
225
00:19:26,265 --> 00:19:29,405
Principal is trying to making your job,
permanent there.
226
00:19:29,768 --> 00:19:32,180
If that is done, quit this lift operator job.
227
00:19:36,308 --> 00:19:38,151
L'vejust come. No problem here.
228
00:19:38,777 --> 00:19:41,417
I've told you the plans, right?
229
00:19:41,914 --> 00:19:43,723
Okay! No one will know.
230
00:19:44,750 --> 00:19:46,730
See you in the evening. Love you.
231
00:19:53,892 --> 00:19:55,269
What time are you coming for work?
232
00:19:57,829 --> 00:19:58,773
What is the problem?
233
00:19:58,997 --> 00:20:01,637
Not even a day, he was punctual for work.
234
00:20:01,800 --> 00:20:03,541
Comes up with different excuses every day.
235
00:20:03,735 --> 00:20:05,646
What is the excuse for today?
Your father jumped into the well?
236
00:20:05,971 --> 00:20:08,975
Henceforth, if you come
with any excuses in the morning,
237
00:20:09,308 --> 00:20:10,651
You will be thrown out of your job!
Understood?
238
00:20:11,843 --> 00:20:14,687
I'm leaving for hometown.
Will return only after 30 days.
239
00:20:14,746 --> 00:20:15,622
Here is the key.
240
00:20:15,781 --> 00:20:18,660
Call someone from workshop and disconnect
my Cafs battery.
241
00:20:18,850 --> 00:20:21,524
Get it cleaned once in a while.
Give the key in my office.
242
00:20:24,556 --> 00:20:27,799
Jayaram, tell to check the pipe on the 4th floor.
243
00:20:27,993 --> 00:20:29,597
Somewhere there is a block! Heard me?
244
00:20:30,729 --> 00:20:32,538
You have enough work here, right?
245
00:20:32,731 --> 00:20:34,472
Don't keep chatting!
Wash the Car and go to school.
246
00:20:34,533 --> 00:20:38,003
www.desireleasers.com
247
00:20:38,270 --> 00:20:41,479
If it's for such a long journey,
we could've taken a driver.
248
00:20:42,774 --> 00:20:49,020
No Jayaraman, this journey will lead
to my last stage of investigation.
249
00:20:49,514 --> 00:20:51,494
I need to handle with care.
250
00:20:51,850 --> 00:20:54,524
Shouldn't involve any 3rd person from outside!
251
00:21:13,038 --> 00:21:16,679
- Sir, lottery tickets. 5 Crores is the Bumper!
-No, please.
252
00:21:17,509 --> 00:21:19,489
- One Karunya(Mercy) ticket please! - No.
253
00:21:19,711 --> 00:21:21,816
- Sir, please..this is the first sale
-Okay, give me one.
254
00:21:22,848 --> 00:21:24,885
Now, you will have to
show some mercy towards me!
255
00:21:25,517 --> 00:21:27,690
You know where is Shrank Bhaskar's house?
256
00:21:27,886 --> 00:21:28,830
Shrank?
257
00:21:29,521 --> 00:21:31,831
Sir, you mean the person
who hacked Amberi Achu to death.
258
00:21:32,024 --> 00:21:33,662
I'm not sure whether he hacked him.
259
00:21:33,859 --> 00:21:34,837
But he was sentenced to a life imprisonment.
260
00:21:35,494 --> 00:21:36,666
Then, he is the person.
261
00:21:36,862 --> 00:21:39,468
Go straight, you will find a pipe on the road
side.
262
00:21:39,698 --> 00:21:40,836
Straight opposite to it, is the house.
263
00:21:48,707 --> 00:21:49,742
Sir, that is the house.
264
00:22:12,464 --> 00:22:17,470
- Baskaran?-Hmm! Who are you?
265
00:22:18,904 --> 00:22:23,751
Don't you know Vasudevan, your jail mate?
266
00:22:23,909 --> 00:22:27,015
I would like to know some details about him.
267
00:23:00,846 --> 00:23:01,881
Come Nandana, let's go.
268
00:23:33,445 --> 00:23:35,755
Sir, is anybody following us?
269
00:23:38,450 --> 00:23:39,656
No!
270
00:23:39,851 --> 00:23:42,593
While we were going there,
coming here and also now,
271
00:23:43,522 --> 00:23:45,502
did the same vehicle go past us?
Did you notice it, sir'?
272
00:23:45,690 --> 00:23:49,399
You must have felt so, Jayraman!
What happened?
273
00:23:49,528 --> 00:23:50,506
Just like that I asked.
274
00:23:55,600 --> 00:24:01,676
For a long time, I've been travelling
along with you to many places.
275
00:24:02,607 --> 00:24:08,580
But till now, you didn't
even ask a word about it.
276
00:24:10,682 --> 00:24:13,720
Yeah, I have not asked you a word about it, sir.
277
00:24:14,719 --> 00:24:15,823
Also about Nandinimol.
278
00:24:17,222 --> 00:24:19,896
I've got many questions in my mind.
279
00:24:20,559 --> 00:24:22,539
"What is the need to hide your daughter and
live?"
280
00:24:22,761 --> 00:24:23,831
"Who is her mother"
281
00:24:24,763 --> 00:24:27,471
"Why making her call me as Ramaacha"
282
00:24:27,766 --> 00:24:31,509
"Why making me tell lies for all her questions"
283
00:24:31,803 --> 00:24:32,838
And these journeys...?
284
00:24:33,038 --> 00:24:35,450
Like these, I got 1000 questions in my mind.
285
00:24:35,740 --> 00:24:39,449
But I didn't ask you anything.
You know why, sir?
286
00:24:40,212 --> 00:24:41,748
One shouldn't know what
he's not supposed to know
287
00:24:41,947 --> 00:24:45,588
Or will know only when he is destined so!
I thought so.
288
00:24:47,619 --> 00:24:51,157
This mindset of yours is what
created a bond between us!
289
00:24:51,623 --> 00:24:53,864
That doesn't exist even in a blood relationship!
290
00:24:55,627 --> 00:25:01,737
But now I feel it's time to
disclose certain things to you.
291
00:25:09,574 --> 00:25:14,250
It was around 10 - 14 yrs back,
I was a High Court Judge then.
292
00:25:14,779 --> 00:25:19,489
One youth, Vasudevan was presented
before me for a murder case!
293
00:25:19,651 --> 00:25:20,857
One Mr.Appu Master's son!
294
00:25:21,319 --> 00:25:23,765
He was an accountant in a Saifs company.
295
00:25:25,190 --> 00:25:29,730
Case was Vasudevan raped and killed the
maid of Saifs house.
296
00:25:31,796 --> 00:25:33,275
Before the verdict,
297
00:25:34,199 --> 00:25:38,272
he requested for a personal talk in my
Chamber.
298
00:25:39,304 --> 00:25:44,310
With an outburst of tears,
he claimed he was innocent!
299
00:25:45,744 --> 00:25:49,886
Being a Judge, I can't turn
a blind eye to evidences, can I?
300
00:25:51,650 --> 00:25:53,926
I sentenced him with life imprisonment.
301
00:25:58,657 --> 00:26:01,536
Later, because of dire situation and shame,
302
00:26:01,760 --> 00:26:04,138
that Master's family, including his wife,
303
00:26:04,729 --> 00:26:06,538
7 members consumed poison and committed
suicide.
304
00:26:08,166 --> 00:26:11,636
Something provoked me to go to that spot.
305
00:26:14,172 --> 00:26:17,210
Over there, I saw him standing
along with the Policemen.
306
00:26:18,743 --> 00:26:22,350
He had flaring eyes
which can burn down the entire World.
307
00:26:24,149 --> 00:26:27,790
Condemning for the grave crime,
he pointed his finger at me.
308
00:26:28,320 --> 00:26:29,628
He murmured something.
309
00:26:30,622 --> 00:26:36,595
Before those heaps of corpses, the tug of War
between Law, Justice and Conscience..
310
00:26:37,295 --> 00:26:38,706
Rocked my mind very badly!
311
00:26:39,698 --> 00:26:42,645
Still I've not overcome from it!
312
00:26:45,370 --> 00:26:50,615
A few years later, I got retired from
Supreme Court and settled in hometown.
313
00:26:51,409 --> 00:26:53,753
I went to Jail enquiring about him.
314
00:26:54,312 --> 00:26:57,088
By then he was released after serving the
sentence.
315
00:26:59,684 --> 00:27:01,061
From there I came to know that,
316
00:27:01,653 --> 00:27:04,600
In the shock of seeing the dead bodies of his
family,
317
00:27:05,090 --> 00:27:07,127
he became a mental patient.
318
00:27:07,392 --> 00:27:11,169
Then, nearly for four years,
he was in the mental hospital.
319
00:27:12,697 --> 00:27:15,610
Vasu who returned to Jail after the treatment,
320
00:27:15,800 --> 00:27:21,079
Before walking out from there,
he had scribbled something in the prison,
321
00:27:21,239 --> 00:27:21,774
I read them.
322
00:27:22,707 --> 00:27:28,180
Behind those Crazy lines,
there was some strong inner meaning!
323
00:27:32,717 --> 00:27:39,430
As an atonement for my guilt, with a hope
that I can give him a better life again,
324
00:27:40,692 --> 00:27:42,797
I started searching for Vasu for some more
years.
325
00:27:43,395 --> 00:27:46,808
I just wished to see him...
wanted a chance to tell him
326
00:27:48,700 --> 00:27:51,408
It is that investigation which is going on even
now!
327
00:27:52,637 --> 00:27:57,637
www.desireleasers.com
328
00:29:33,438 --> 00:29:35,179
What does the Postmortem report say?
329
00:29:36,040 --> 00:29:39,419
- Was he drunk?-Report doesn't say so
330
00:29:40,411 --> 00:29:43,119
Reason for death says,
the impact of falling from top!
331
00:29:43,348 --> 00:29:45,487
There are no other reasons to prove
it's not a suicide.
332
00:29:46,351 --> 00:29:50,060
Then why was this case sent to crime branch
saying the relatives are creating a ruckus!
333
00:29:50,221 --> 00:29:52,929
But there is an interesting point in that FIR.
334
00:29:53,124 --> 00:29:53,397
What is that?
335
00:29:53,992 --> 00:29:57,530
The footprints found on the spot where he
jumped was not that of the shoes he wore!
336
00:29:58,096 --> 00:29:59,302
That belongs to somebody else.
337
00:29:59,998 --> 00:30:04,242
That may be, of the one who pushed him down.
338
00:30:04,402 --> 00:30:06,973
- If so, shouldn't there be signs of a struggle!
- Hmm!
339
00:30:08,006 --> 00:30:10,213
I guess you are being transferred!
340
00:30:10,408 --> 00:30:12,183
Yes! Today is my last day here.
341
00:30:18,149 --> 00:30:20,151
This is a case I was investigating.
342
00:30:20,351 --> 00:30:22,331
Nobody entrusted this to me. I did it on my
interest.
343
00:30:22,954 --> 00:30:24,490
If you are interested, you can continue.
344
00:30:25,123 --> 00:30:26,067
All details are in this.
345
00:30:26,958 --> 00:30:28,494
These deaths occurred at 5 different spots.
346
00:30:29,093 --> 00:30:31,073
1st death was Kozhikode Karthik Saifs
347
00:30:31,262 --> 00:30:33,970
Died of gas cylinder blast on last Diwali.
348
00:30:34,199 --> 00:30:35,075
That's in October.
349
00:30:37,101 --> 00:30:42,915
Next, DYSP Ahmed and wife, who
were returning from Mambaram Church festival,
350
00:30:43,107 --> 00:30:44,381
died when Car fell into the river.
351
00:30:45,977 --> 00:30:50,289
Then, one doctor Joseph Charlie and his wife,
died of a boat accident in Thekkady.
352
00:30:51,983 --> 00:30:52,256
See this,
353
00:30:52,417 --> 00:30:55,421
retired Public Prosecutor Nambiar,
drowned in Aluva river!
354
00:30:56,120 --> 00:30:57,497
I was probing only that case.
355
00:31:06,264 --> 00:31:06,537
See this.
356
00:31:07,365 --> 00:31:11,006
IT student who came back from US
after completing his studies
357
00:31:11,970 --> 00:31:14,473
Vijayakrishnan, only son of deceased Nambiar,
358
00:31:14,973 --> 00:31:17,510
jumped from his flat terrace and committed
suicide.
359
00:31:18,142 --> 00:31:20,247
That Case is on your head, now.
360
00:31:20,445 --> 00:31:22,925
Nambiar who drowned and died was highly
inebriated.
361
00:31:23,281 --> 00:31:26,091
So not sure whether it was an accident or
suicide.
362
00:31:26,351 --> 00:31:28,422
Just a week after that was his son's death!
363
00:31:29,120 --> 00:31:33,193
But relatives say they had no problems
emotionally or financially!
364
00:31:33,358 --> 00:31:35,929
Not even a suicide note was found from both of
them.
365
00:31:36,127 --> 00:31:39,131
All these incidents happened
in different places at different times in Kerala!
366
00:31:39,297 --> 00:31:41,243
Why do you interlink all this?
367
00:31:41,966 --> 00:31:45,004
All of them died along with their entire family
368
00:31:45,270 --> 00:31:48,979
Also index fingers were cut off from all the
deceased.
369
00:31:49,440 --> 00:31:53,115
Based on the nature of death, nobody noticed
it.
370
00:31:54,212 --> 00:31:55,919
You think somebody is behind this?
371
00:31:56,948 --> 00:31:58,427
That is the reason I investigated this case.
372
00:31:59,117 --> 00:32:00,323
There are some more details in this file.
373
00:32:04,022 --> 00:32:05,968
Better burn it sir! Don't get into trouble.
374
00:32:14,299 --> 00:32:15,334
Hey Beeran!
375
00:32:15,934 --> 00:32:18,437
Oh God! I told you 100 times,
I'm Veeran and not Beeran
376
00:32:19,203 --> 00:32:23,674
We are calling the same God as Allah, Jesus
and Ayyappa!
377
00:32:24,042 --> 00:32:26,022
So what's wrong in calling you so!
378
00:32:26,177 --> 00:32:27,383
Do you call mother as father
and father as mother?
379
00:32:28,012 --> 00:32:28,422
Forget it.
380
00:32:29,013 --> 00:32:31,391
Isn't a flat locked on the 11th floor?
381
00:32:32,016 --> 00:32:32,391
So what?
382
00:32:33,017 --> 00:32:36,396
I doubt seeing a shadow in that room yesterday
383
00:32:37,722 --> 00:32:38,223
On that floor'?
384
00:32:41,726 --> 00:32:43,728
No way! That must be Devayani.
385
00:32:44,095 --> 00:32:46,371
She is been entrusted to
clean a couple of locked flats.
386
00:32:46,464 --> 00:32:48,068
Does she clean at midnight?
387
00:32:48,232 --> 00:32:50,041
Won't she leave at 6 p.m?
388
00:32:50,234 --> 00:32:51,144
- Mightjust be your imaginationl. - Don't scare
me also.
389
00:32:52,070 --> 00:32:55,074
Are you talking about the 11th floor or 6th
floor?
390
00:32:56,708 --> 00:32:58,381
If you ask me so, then I will get confused.
391
00:32:59,877 --> 00:32:59,910
392
00:32:59,911 --> 00:33:02,221
Irony is he doesn't even remember people's
names, then what to say about floor!
393
00:33:03,281 --> 00:33:06,023
On 6th floor, 605 is vacant.
394
00:33:06,117 --> 00:33:08,028
That flat is for rent out - for Military man, right?
395
00:33:08,286 --> 00:33:14,237
When I was returning
after giving betel leaf to its adjacent flat,
396
00:33:14,425 --> 00:33:15,233
I heard some movements in that flat.
397
00:33:15,693 --> 00:33:17,673
I knocked on the door, then
there were no movements.
398
00:33:18,129 --> 00:33:19,267
Really a bad situation!
399
00:33:19,430 --> 00:33:23,003
Those times we got chances of knowing
our neighbours well.
400
00:33:23,267 --> 00:33:26,248
When the flat system came, people
just sit at locked doors.
401
00:33:26,704 --> 00:33:33,747
Nobody knows who our neighbour is,
whether he is Jaffer, Sherif or Mohammad!
402
00:33:39,050 --> 00:33:40,757
What happened? Any problem here?
403
00:33:41,285 --> 00:33:43,128
Sardarjis daughter is missing.
404
00:33:43,688 --> 00:33:46,100
She left for beauty parlour at 5 p.m
405
00:33:46,290 --> 00:33:48,361
But she didn't show up there!
406
00:33:48,693 --> 00:33:49,671
Her phone is also switched off!
407
00:33:49,827 --> 00:33:51,397
Someone check for her in Marine Drive.
408
00:33:51,796 --> 00:33:52,274
Why over there?
409
00:33:52,697 --> 00:33:54,267
Kiss of Love protest takes place there only
410
00:33:54,699 --> 00:33:55,803
Don't talk nonsense.
411
00:33:56,134 --> 00:33:57,670
No, I really mean it.
412
00:33:58,136 --> 00:33:59,672
- That Menon's son.. - you mean Ravi?
413
00:33:59,837 --> 00:34:04,286
Yeah, I saw him and Sardarjis daughter doing
Kissing of love protest in the Car park!
414
00:34:04,809 --> 00:34:05,651
I will call you the next time.
415
00:34:05,843 --> 00:34:07,823
Although you will not be able to see,
you can at least listen to its sound.
416
00:34:08,146 --> 00:34:09,147
That girl normally goes by Scooty, is it?
417
00:34:09,414 --> 00:34:10,256
Yes!
418
00:34:10,381 --> 00:34:11,655
Check if her vehicle is there..
419
00:34:11,849 --> 00:34:13,157
Yes! Let me check.
420
00:34:14,852 --> 00:34:16,798
May be partying with some friends!
421
00:34:17,055 --> 00:34:19,194
Someone call up her friends' houses and
check.
422
00:34:20,825 --> 00:34:22,099
About which Moham med are you talking about?
423
00:34:22,260 --> 00:34:24,206
Moham med?! We are talking about Sardaji's
daughter.
424
00:34:24,362 --> 00:34:25,136
Hell with him!
425
00:34:27,298 --> 00:34:28,641
Scooty is here.
426
00:34:29,834 --> 00:34:31,211
Kunjakka come here.
427
00:34:31,669 --> 00:34:33,342
Sardarji, everyone come with me.
428
00:34:41,813 --> 00:34:45,784
- Get 605 room's key from Menon sir. - Ok
429
00:34:56,894 --> 00:34:58,635
Why you need to open this? Nobody is inside.
430
00:34:58,830 --> 00:35:00,207
Someone is inside. Open the door.
431
00:35:00,665 --> 00:35:02,110
Who will be inside the locked room?
432
00:35:02,667 --> 00:35:04,647
What's wrong in opening the door?
433
00:35:04,836 --> 00:35:05,314
Please open and check.
434
00:35:11,242 --> 00:35:12,186
What should I do next?
435
00:35:12,610 --> 00:35:14,180
Any one get inside and check.
436
00:35:19,617 --> 00:35:20,561
Who are you looking for'?
437
00:35:49,881 --> 00:35:50,859
Hey you!
438
00:35:53,584 --> 00:35:54,858
All of you please sit. Please sit.
439
00:35:57,155 --> 00:36:00,159
Association needn't decide about my son's
marriage.
440
00:36:00,892 --> 00:36:03,736
Your son has made a grave mistake to my
daughter.
441
00:36:07,598 --> 00:36:08,941
This will turn to big turmoil here!
442
00:36:09,600 --> 00:36:10,840
Let me give you a good decision.
443
00:36:11,602 --> 00:36:14,776
Krishnamoorthy sir, we are not suggesting
anything.
444
00:36:15,606 --> 00:36:19,816
You are highly a reputable person in the
Society!
445
00:36:20,578 --> 00:36:23,184
Obviously, your decision will always be a fair
one.
446
00:36:25,583 --> 00:36:27,961
No sir, you will have to tell a decision in this.
447
00:36:28,586 --> 00:36:30,691
It's not enough if you alone say
448
00:36:31,856 --> 00:36:35,895
Only if everybody agrees, I will tell my opinion.
449
00:36:39,864 --> 00:36:43,175
It's the matter of their lives.
450
00:36:43,734 --> 00:36:46,840
They have the
age, rights and wisdom to decide about it.
451
00:36:47,872 --> 00:36:50,284
Needn't get afraid of anyone
452
00:36:50,775 --> 00:36:52,482
Speak openly.
453
00:36:52,843 --> 00:36:55,722
- Do you love her? - Yes
454
00:36:56,013 --> 00:36:56,855
What about you?
455
00:36:57,582 --> 00:36:57,957
Hmm!
456
00:36:59,850 --> 00:37:03,957
Do you wish to marry and lead a happy life?
457
00:37:04,722 --> 00:37:08,966
So you mean to say parents have no rights
to decide about their children's life!
458
00:37:09,560 --> 00:37:11,972
Two different places, languages, customs
traditions and people!
459
00:37:12,330 --> 00:37:13,240
How does it match?
460
00:37:13,764 --> 00:37:14,868
Definitely it will end up in divorce.
461
00:37:15,299 --> 00:37:17,540
Times are different now, Menon.
462
00:37:17,735 --> 00:37:18,839
Both of you should understand one thing.
463
00:37:19,570 --> 00:37:22,574
Nowadays, whether you buy a dog, cow or a
horse,
464
00:37:22,773 --> 00:37:24,548
they will have their own pedigrees!
465
00:37:24,742 --> 00:37:25,686
I mean the lineage!
466
00:37:25,943 --> 00:37:27,684
Jegveer sing's family is an elite family.
467
00:37:28,012 --> 00:37:28,888
And yours is also the same, Menon!
468
00:37:29,513 --> 00:37:31,493
These children also have that lineage
469
00:37:31,716 --> 00:37:32,956
Only that is needed, Menon.
470
00:37:33,884 --> 00:37:37,627
Both of you come to my flat this evening,
471
00:37:37,822 --> 00:37:39,062
along with your families.
472
00:37:39,523 --> 00:37:41,730
We will arrive at a final decision there.
473
00:37:41,826 --> 00:37:46,826
www.desireleasers.com
474
00:38:30,474 --> 00:38:30,747
Hey!
475
00:38:35,913 --> 00:38:37,085
Hey, stand there!
476
00:39:01,472 --> 00:39:02,450
Sorry!
477
00:39:10,481 --> 00:39:12,358
I got something to tell you.
478
00:39:12,616 --> 00:39:13,321
What's it, sir?
479
00:39:14,485 --> 00:39:17,056
- I saw him.-Who?
480
00:39:17,688 --> 00:39:19,224
A person like Vasu!
481
00:39:20,791 --> 00:39:21,599
Like Vasu?
482
00:39:21,926 --> 00:39:24,202
No! He is Vasu!
483
00:39:24,695 --> 00:39:29,610
Before I could talk anything, he walked away.
484
00:39:30,768 --> 00:39:31,872
Then?
485
00:39:34,472 --> 00:39:35,348
You..
486
00:39:43,447 --> 00:39:48,829
You need to go to Nandini's place immediately.
487
00:39:52,857 --> 00:39:55,759
Apart from the number given by you,
488
00:39:55,760 --> 00:39:59,970
Even if you call me,
I will not talk about Nandini! Enough?
489
00:40:00,231 --> 00:40:01,437
That's enough! Thank you!
490
00:40:03,401 --> 00:40:05,108
- Good morning! - Good morning!
491
00:40:05,469 --> 00:40:08,916
Your Ramachhan has come! Both of you have a
good weekend.
492
00:40:10,341 --> 00:40:11,945
What is wrong with you, Ramachhan?
493
00:40:12,176 --> 00:40:14,952
Who will abduct this abandoned child?
494
00:40:15,346 --> 00:40:17,189
Who told that you are an abandoned child?
495
00:40:17,415 --> 00:40:18,860
This Ramachhan needs you!
496
00:40:30,194 --> 00:40:32,697
There's nothing wrong, if people call you a liar!
497
00:40:32,997 --> 00:40:33,407
Why?
498
00:40:33,731 --> 00:40:36,399
If you'v e no eye sight, then
how did you catch the ball?
499
00:40:36,400 --> 00:40:41,271
- Oh! That is a trick! - To hell with your trick!
500
00:40:41,272 --> 00:40:43,218
What all lies you told me?
501
00:40:43,340 --> 00:40:48,119
You will bring my father and mother. All white
lies!
502
00:40:48,279 --> 00:40:52,125
Earlier when you gave me balloons
and chocolatesJ believed your words.
503
00:40:52,316 --> 00:40:53,917
Now this Nandini is not a kid, you know?
504
00:40:53,918 --> 00:40:56,364
Really? This poor Ramachhan didn't know,
505
00:40:56,420 --> 00:40:58,263
that Nandini dear has grown up!
506
00:40:59,190 --> 00:41:02,501
You know why I don't ask you anything now!
507
00:41:03,093 --> 00:41:06,540
If I ask you more questions and corner you,
508
00:41:06,664 --> 00:41:09,406
then, fearing me, if you also avoid coming here,
509
00:41:09,467 --> 00:41:10,810
who else do I have then?
510
00:41:10,868 --> 00:41:13,940
This Ramachhan now promises Nandinikutty
511
00:41:14,371 --> 00:41:17,079
Next time along with Ramachhan,
there will be another person.
512
00:41:18,275 --> 00:41:18,878
Who?
513
00:41:20,611 --> 00:41:22,454
Nandinikutty's father!
514
00:41:22,947 --> 00:41:26,918
I will put your tender hands onto his big hands
and say".
515
00:41:27,251 --> 00:41:31,199
"Better take her away,
I'm tired of bearing this burden"
516
00:41:31,889 --> 00:41:34,096
Shoo..Shoo..Shoo!
517
00:41:37,061 --> 00:41:40,907
It's not pack of lies!! It's my word!
518
00:41:41,165 --> 00:41:46,239
- I bought a gift and kept it in my box!
- For whom?
519
00:41:46,403 --> 00:41:47,211
For you only!
520
00:41:47,705 --> 00:41:48,308
For me??!
521
00:41:48,739 --> 00:41:53,154
Don't I need to gift you in return
for bringing my father one day?
522
00:41:53,611 --> 00:41:55,147
So I bought it and kept.
523
00:41:55,312 --> 00:41:57,292
I'm sure it will not happen.
524
00:41:57,848 --> 00:42:01,921
Even othenNise, why does Nandini need a
father now?
525
00:42:01,986 --> 00:42:05,900
Just assume my father has come..
526
00:42:05,990 --> 00:42:09,233
What can he do bigger than you?
527
00:42:09,293 --> 00:42:15,369
This Ramachhan will cajole and cheat me!
Big liar!
528
00:42:15,633 --> 00:42:19,740
You promised to teach a song
to sing in School and absconded last time!
529
00:42:19,837 --> 00:42:20,815
Only now you have sprung up.
530
00:42:21,338 --> 00:42:23,477
Only 4 more days left for the Annual day.
531
00:42:23,641 --> 00:42:24,483
That is also gone!
532
00:42:24,708 --> 00:42:31,148
Who said it's gone?This Ramachhan
will go only after teaching my firefly a song.
533
00:42:31,348 --> 00:42:34,329
I came here with a song in my pocket!
534
00:42:34,385 --> 00:42:37,059
Again lies?! Song and Pocket!!
535
00:42:37,354 --> 00:42:38,355
- You like to listen? - Hmm!
536
00:42:38,722 --> 00:42:40,395
Really? Ok!
537
00:42:41,158 --> 00:42:42,535
Then, sit here. Let me listen.
538
00:42:48,966 --> 00:42:54,439
"O shining firefly,
who are you searching for, flashing light?"
539
00:42:54,538 --> 00:42:58,042
"Will your father come near you?"
540
00:42:59,910 --> 00:43:08,523
www.desireleasers.com
541
00:43:10,287 --> 00:43:14,793
"Will your father come near you?"
542
00:43:16,327 --> 00:43:21,640
"To caress your crown
and make you sleep singing stories"
543
00:43:21,799 --> 00:43:25,804
"Will your father come near you?"
544
00:43:27,204 --> 00:43:32,278
"First he applied the kohl of a new dream in
your eyes,"
545
00:43:32,409 --> 00:43:37,381
"Gave tinkling bangles for your wings,"
546
00:43:37,715 --> 00:43:42,664
"He smeared gold and honey
on your little lips and fed you,"
547
00:43:42,820 --> 00:43:48,668
"And came with hands forward when you
toddled"
548
00:43:48,826 --> 00:43:53,741
"O shining firefly,
who are you searching for, flashing light?"
549
00:43:54,164 --> 00:43:59,273
"Will your father come near you?"
550
00:43:59,803 --> 00:44:05,082
"Will your father come near you?"
551
00:44:28,699 --> 00:44:30,372
Oh God, please movemplease move.
552
00:44:34,138 --> 00:44:38,917
"When your ears were pierced to wear diamond
earrings,"
553
00:44:39,443 --> 00:44:44,415
"Didn't he sing songs keeping you
on his shoulders to stop your sobbing?"
554
00:44:44,815 --> 00:44:49,764
"With the ring given by a star"
555
00:44:50,020 --> 00:44:55,732
"Won't you tell me the letter
which he wrote on your little tongue, O firefly"
556
00:44:56,226 --> 00:45:00,538
"Like my shadow, the whole day and night,"
557
00:45:00,864 --> 00:45:06,075
"When my legs faltered
didn't my father come to my aid?"
558
00:45:06,437 --> 00:45:11,716
"Isn't he a stream of love, which never runs
dry"
559
00:45:12,342 --> 00:45:17,587
"O shining firefly,
who are you searching for, flashing light?"
560
00:45:17,848 --> 00:45:21,660
"Will your father come near you?"
561
00:45:44,441 --> 00:45:45,647
"Didn't he dress you up in a new frock"
562
00:45:45,743 --> 00:45:49,555
"And keep bindi on your forehead?"
563
00:45:49,713 --> 00:45:54,685
"Didn't he come with you till the steps of the
school?"
564
00:45:55,352 --> 00:46:00,392
"When you laugh,
isn't it august moonlight in yourfather's eyes?"
565
00:46:00,758 --> 00:46:06,174
"When you are sad,
won't his heart throb without anyone seeing?"
566
00:46:06,764 --> 00:46:16,378
"Though the girl grows up, isn't she
always a lotus grasshopper in his heart?"
567
00:46:17,207 --> 00:46:22,316
"Isn't she a whimpering cute baby playing
mischief?"
568
00:46:23,013 --> 00:46:28,156
"O shining firefly,
who are you searching for, flashing light?"
569
00:46:28,352 --> 00:46:33,165
"Will your father come near you?"
570
00:46:33,524 --> 00:46:38,997
"First he applied the kohl of a new dream in
your eyes,"
571
00:46:39,196 --> 00:46:44,196
"Gave tinkling bangles for your wings,"
572
00:46:44,334 --> 00:46:49,249
"He smeared gold and honey
on your little lips and fed you,"
573
00:46:49,406 --> 00:46:54,515
"And came with hands forward when you
toddled"
574
00:47:21,138 --> 00:47:21,513
Very good!
575
00:47:23,440 --> 00:47:24,475
Follow this
576
00:47:30,113 --> 00:47:32,093
All board members will be present for the
program me.
577
00:47:32,516 --> 00:47:35,588
Your job will become permanent, I've no doubt.
578
00:47:36,520 --> 00:47:40,229
It's really divine to impart our knowledge to
others.
579
00:47:41,391 --> 00:47:43,234
When God gives some deformity,
580
00:47:43,527 --> 00:47:45,438
He will also give some talents as a remedy.
581
00:47:45,963 --> 00:47:48,102
I've seen that in every children here.
582
00:47:48,265 --> 00:47:50,108
As far as the blind people are concerned,
583
00:47:50,267 --> 00:47:52,110
they think the entire world is like them!
584
00:47:52,536 --> 00:47:55,380
Is your class for today over, Ramaettan?
585
00:47:56,139 --> 00:47:57,506
Hmm! No duty today?
586
00:47:57,507 --> 00:48:00,215
I'm transferred to Law and Order! Must join
tomorrow.
587
00:48:00,444 --> 00:48:02,082
I got into the kitchen early morning ,
588
00:48:02,279 --> 00:48:04,316
and saw a few recipes of my mother
which my grandpa loves.
589
00:48:04,514 --> 00:48:07,495
With all that I made a special lunch for him.
590
00:48:07,985 --> 00:48:10,090
You must be really lucky
to get such a grand daughter.
591
00:48:10,487 --> 00:48:13,263
Lucky?! I will give her 6 months time.
592
00:48:13,423 --> 00:48:15,926
Asked her to say if she has got
someone in her mind.
593
00:48:16,126 --> 00:48:18,402
Or will get her married to whom I like!
594
00:48:18,996 --> 00:48:22,102
Have you started, grandpa? I'm going.
Will come in the evening.
595
00:48:23,500 --> 00:48:25,070
- Are you back home? - Yes.
596
00:48:25,369 --> 00:48:26,473
Drop Jayaraman at home!
597
00:48:27,504 --> 00:48:29,950
- Okay, sir! - Please come, Ramaetta!
598
00:48:34,411 --> 00:48:37,187
Today, I will kill her also! Who will dare to ask
me?
599
00:48:37,347 --> 00:48:39,020
Take off your hands from me!
Take off your hands I say.
600
00:48:39,416 --> 00:48:41,259
- Calm down, Abdu! -Abdu is your father!
601
00:48:41,451 --> 00:48:43,431
- If I give you a blow.. - NotAbdu, he is Madhu!
602
00:48:44,221 --> 00:48:46,360
Let it be anything! Ask him not to create a
chaos!
603
00:48:46,957 --> 00:48:49,369
- Decent people live here. - My foot!
604
00:48:49,960 --> 00:48:51,940
She lodged a complaint against me to S.P
605
00:48:52,095 --> 00:48:53,335
What will he do?
606
00:48:54,097 --> 00:48:55,201
What is the commotion here?
607
00:48:55,966 --> 00:48:59,436
- This Rascal has come here also.
- Rascal is your paramour!
608
00:49:00,103 --> 00:49:01,446
Don't dare touch her. Get away.
609
00:49:03,941 --> 00:49:06,922
So, you are my wife's paramour now.
610
00:49:07,044 --> 00:49:09,285
She is your Ex-wife now, isn't it?
Didn't you elope with someone?
611
00:49:09,446 --> 00:49:10,356
Now how do you claim rights on her?
612
00:49:10,747 --> 00:49:12,021
Who the hell are you to ask me?
613
00:49:12,749 --> 00:49:15,025
You only said I'm your wife's paramour! Then
what?
614
00:49:15,218 --> 00:49:17,219
- Hey you! - Don't make a scene, Mohideen!
615
00:49:17,220 --> 00:49:19,029
Mohideen is your...!!
616
00:49:19,222 --> 00:49:21,223
- Come here, man. -What the hell is his name?
617
00:49:21,224 --> 00:49:22,202
Dulquer Salman!
618
00:49:22,426 --> 00:49:24,406
- Just leave me! - Madhu, don't make noise.
619
00:49:26,063 --> 00:49:29,374
Settle it amongst yourself if there is any issue!
Why making it public?
620
00:49:29,766 --> 00:49:30,403
Leave me!
621
00:49:33,403 --> 00:49:38,148
Now I'm going!
Don't try to frighten me with Police and Army!
622
00:49:38,408 --> 00:49:41,389
Your scoundrel brother and this blind man..
623
00:49:42,713 --> 00:49:44,249
Will surely fall into my clutches one day!
I'll take him to task then.
624
00:49:44,715 --> 00:49:47,025
Hey! Remember!
625
00:49:47,417 --> 00:49:48,259
Give way, Rascal!
626
00:49:54,424 --> 00:49:54,663
Sir!
627
00:49:55,425 --> 00:49:57,962
What is the need to withdraw such a huge
amount now?
628
00:49:58,729 --> 00:50:01,403
I putthis money on Nandini's name in Fixed
deposit.
629
00:50:02,032 --> 00:50:03,010
Let's not keep it here anymore.
630
00:50:03,166 --> 00:50:05,703
Deposit this on her Ooty's account.
631
00:50:06,036 --> 00:50:07,344
Why don't we transfer it to her account?
632
00:50:07,738 --> 00:50:10,275
No! Some people are stealthily checking
my accounts nowadays!
633
00:50:10,707 --> 00:50:12,380
Nobody should know to whose account
the money is transferred to!
634
00:50:20,417 --> 00:50:24,092
I promised her that I will bring you this time.
635
00:50:24,821 --> 00:50:26,095
You must come.
636
00:50:27,824 --> 00:50:29,804
It's risky to meet her this time.
637
00:50:30,427 --> 00:50:33,431
He is following me like a shadowmThat Vasu.
638
00:50:34,431 --> 00:50:36,411
His aim is to find out Nandini.
639
00:50:38,435 --> 00:50:39,106
What for?
640
00:50:43,407 --> 00:50:47,253
Hereafter I'm not going
to conceal anything from you.
641
00:50:49,012 --> 00:50:57,158
www.desireleasers.com
642
00:50:58,855 --> 00:51:01,233
You couldn't believe my words, isn't it?
643
00:51:02,692 --> 00:51:05,138
Those who were connected with Vasu's
punishment,
644
00:51:05,262 --> 00:51:07,105
have died at many different places.
645
00:51:08,331 --> 00:51:11,642
Perhaps, could be the vengeance
for devastating his family!
646
00:51:12,169 --> 00:51:16,640
Investigated Officer, Postmortem Doctor,
Public Prosecutor Nambiar,
647
00:51:17,374 --> 00:51:19,217
Suppose Vasu is behind all these murders..
648
00:51:21,144 --> 00:51:24,125
Then, his next prey will be ME and NANDINI!
649
00:51:29,386 --> 00:51:32,629
Groom's people came home fixing the
marriage date of Lakhsmi.
650
00:51:32,823 --> 00:51:34,666
They insist on performing the marriage on 24th!
651
00:51:35,358 --> 00:51:35,768
So soon?
652
00:51:36,126 --> 00:51:38,106
Seems groom has no leave!
653
00:51:38,228 --> 00:51:40,208
What happened to Baputty's matter'?
654
00:51:40,831 --> 00:51:42,208
I couldn't reach him over phone!
655
00:51:42,699 --> 00:51:44,269
No, he purposely averted your call!
656
00:51:44,701 --> 00:51:45,805
No chance! He is not of that sort.
657
00:51:46,303 --> 00:51:47,873
Why don't you still understand people around
you?
658
00:51:48,305 --> 00:51:51,582
Didn't Bapukutty come home 3 months ago
and returned without seeing you.
659
00:51:51,808 --> 00:51:53,253
In case he has any intention
of returning your money,
660
00:51:53,677 --> 00:51:55,247
wouldn't he have met you?
661
00:51:55,679 --> 00:51:56,885
I don't think you will get back that money
662
00:51:57,214 --> 00:51:58,591
I will surely get back!
You make the arrangements for marriage.
663
00:51:58,915 --> 00:52:01,759
I will. But make sure you arrange
the money for the expenses.
664
00:52:09,326 --> 00:52:10,168
Take this.
665
00:52:10,794 --> 00:52:14,173
- What is this?
- Sardarji gave this for his daughtefs marriage.
666
00:52:14,331 --> 00:52:17,175
Gave dresses for all in attractive colours!
667
00:52:18,802 --> 00:52:19,780
Please move, Ramaettan.
668
00:52:19,903 --> 00:52:20,881
Hey. What happened?
669
00:52:21,304 --> 00:52:22,874
Ameena's child suddenly suffers from
breathing difficulty!
670
00:52:26,276 --> 00:52:27,152
Hold that.
671
00:52:29,613 --> 00:52:30,250
Get inside quickly.
672
00:52:33,884 --> 00:52:35,864
Hold the child. Move immediately.
673
00:52:38,622 --> 00:52:40,727
Child was playing. All of a sudden it fainted.
674
00:52:41,291 --> 00:52:41,894
Occasionally it happens.
675
00:52:42,259 --> 00:52:43,567
Isn't the child's father at here?
676
00:52:43,894 --> 00:52:47,740
He comes now and then. Seems he has
got some business in his hometown
677
00:52:48,265 --> 00:52:49,573
He works in Dubai!
678
00:52:51,268 --> 00:52:54,875
Sir, thank you for protecting my daughter's
honoun
679
00:52:55,305 --> 00:53:00,721
We host a function this evening.
Please attend and bless my daughter.
680
00:53:00,877 --> 00:53:02,254
Definitely!
681
00:53:02,879 --> 00:53:03,550
Thank you!
682
00:53:05,882 --> 00:53:08,954
Full of sweets! You take it.
683
00:53:09,853 --> 00:53:12,561
Sardarji has given handfuls for all the maids
here.
684
00:53:12,856 --> 00:53:15,268
- I also got a Ghagra choli - Really?
685
00:53:16,293 --> 00:53:20,833
Call me once the entertainment gets over this
evening
686
00:53:21,264 --> 00:53:22,834
Surely! Keep this safe.
687
00:53:46,656 --> 00:53:48,465
You look very handsome.
688
00:53:49,426 --> 00:53:53,272
If there is a turban also,
nobody will say that you are not a Sardarji.
689
00:53:54,431 --> 00:53:55,409
You saw my dress?
690
00:53:55,999 --> 00:53:56,443
How can I see?
691
00:53:56,600 --> 00:53:57,874
Please touch and see.
692
00:53:58,401 --> 00:54:02,372
Thinking I'm a Punjabi,
a Punjabi boy tried to flirt with me.
693
00:54:02,639 --> 00:54:04,482
When I spoke in Malayalam, he ran away.
694
00:54:04,941 --> 00:54:06,249
Thank heavens! That boy escaped!
695
00:54:07,644 --> 00:54:10,682
Shall I ask you something?
You should tell the truth.
696
00:54:14,384 --> 00:54:15,454
- So.. - So?
697
00:54:17,387 --> 00:54:18,457
You like, don't you?
698
00:54:19,389 --> 00:54:20,459
Yeah, very much!
699
00:54:22,559 --> 00:54:24,004
I knew it earlier.
700
00:54:24,394 --> 00:54:29,241
But I need a spicy stew
with lots of green chillies.
701
00:54:29,633 --> 00:54:31,033
Only then it will be delicious to taste!
702
00:54:31,034 --> 00:54:33,571
It needs to be fermented with toddy and not
yeasfl
703
00:54:34,371 --> 00:54:38,012
I asked whether you like me or not
and not about rice cakes.
704
00:54:38,575 --> 00:54:40,316
Why such a hesitation only to say that?
705
00:54:40,577 --> 00:54:42,318
Enough of Cajoling!
Go and get some curry, you lass!
706
00:54:45,582 --> 00:54:45,992
Hell with his Curry!!
707
00:54:49,352 --> 00:54:53,357
If don't like me, then why did you support me
when that rascal yelled at me?
708
00:54:53,556 --> 00:54:55,866
Or else he would have kicked you to death!
709
00:54:56,059 --> 00:54:57,868
That's the reason people hesitate to help
nowadays.
710
00:54:58,361 --> 00:54:59,863
- Shall I take a selfie? - Eh!
711
00:55:00,063 --> 00:55:02,509
I don't need any KULFI!
lfl need, I shall take it.
712
00:55:02,899 --> 00:55:05,539
Go and stand beside the girls!
Don't make others gossip!
713
00:55:07,037 --> 00:55:08,880
Are you here? We were searching you all over.
714
00:55:09,039 --> 00:55:10,416
Only if you search here, you can find me!
715
00:55:11,341 --> 00:55:13,321
- How will l.. - Please take one photo!
716
00:55:13,576 --> 00:55:15,613
Can't dress up more gorgeous than this ever!
717
00:55:17,914 --> 00:55:19,325
Hey, take off your hands and stand quietly.
718
00:55:19,883 --> 00:55:21,556
Hello...turn straight.
719
00:55:23,320 --> 00:55:25,857
- Stay quietly. - Don't come in between
while taking photograph!
720
00:55:26,022 --> 00:55:27,296
Look here.
721
00:55:30,026 --> 00:55:31,403
Stand without shaking.
722
00:55:32,329 --> 00:55:33,569
Ready! Ok!
723
00:55:34,331 --> 00:55:35,401
Let me see - See!
724
00:55:36,333 --> 00:55:37,107
Splendid!
725
00:55:39,135 --> 00:55:40,512
She really looks very pretty!
726
00:55:41,137 --> 00:55:42,980
Nobody will call her a maid.
727
00:55:43,139 --> 00:55:46,848
Can't you marry her?
She will get a pair and you will get a company.
728
00:55:47,010 --> 00:55:48,455
You've also become bad
with the company of Kunjakka.
729
00:55:48,878 --> 00:55:49,948
Enjoy the feast and go home quickly.
730
00:55:50,146 --> 00:55:51,386
You will not be destined to get such
a food all the day.
731
00:55:51,848 --> 00:55:54,983
Apart from Dosas,
isn't there any ghee rice or chicken biryani?
732
00:55:54,984 --> 00:55:56,486
Chicken Biryani in Sardarji's marriage?
733
00:55:56,853 --> 00:55:58,127
Won't there be chickens in Punjab?
734
00:55:58,488 --> 00:55:59,967
Lets check that with Singh, come.
735
00:56:00,123 --> 00:56:01,431
- Which Singh? -Amal Singh!
736
00:56:01,858 --> 00:56:02,836
Leave me...Mohammed Singh!
737
00:56:03,493 --> 00:56:08,493
"My dear come, Come dear to bring peace"
738
00:56:39,863 --> 00:56:43,140
"Hey baby, your beauty is ravishing..."
739
00:56:43,433 --> 00:56:47,176
"Oh God, I'm going crazy over you..."
740
00:57:03,453 --> 00:57:07,128
"Bride, you're the most beautiful..."
741
00:57:07,457 --> 00:57:09,903
"I don't want life without you..."
742
00:57:11,461 --> 00:57:15,034
"Girl, whenever I saw you for many days,"
743
00:57:15,198 --> 00:57:17,769
"Didn't you hide in my heart, without telling"
744
00:57:19,068 --> 00:57:22,914
"O my dear, don't blush..."
745
00:57:23,072 --> 00:57:26,942
"Why your eyes are clashing with mine?"
746
00:57:26,943 --> 00:57:30,220
"I will tell everything,
today is an auspicious day"
747
00:57:30,780 --> 00:57:34,489
"It is prosperous to see him"
748
00:57:34,784 --> 00:57:37,162
"O dear, come to me..."
749
00:57:37,520 --> 00:57:42,026
"Your beau has gone mad,
make me yours, dear..."
750
00:57:42,459 --> 00:57:46,134
"The bridegroom has come,
won't you also come, O Jasmine flower"
751
00:57:46,463 --> 00:57:49,910
"The musical instruments will give
accompaniment"
752
00:57:50,266 --> 00:57:52,872
"This is a marriage when earth and sky join"
753
00:57:53,069 --> 00:57:58,041
"O bride, a marriage when you adorn yourself
with wedding chain and gold"
754
00:57:59,075 --> 00:58:04,075
www.desireleasers.com
755
00:58:21,297 --> 00:58:23,743
"Oh! Like a small wave moving,"
756
00:58:23,900 --> 00:58:28,872
"In my heart too there are many wishes"
757
00:58:30,373 --> 00:58:36,551
"Love blooms in the black eyes"
758
00:58:37,313 --> 00:58:39,156
"In this night, all are joining together"
759
00:58:39,315 --> 00:58:43,195
"You also come
O blue moon, people have gathered"
760
00:58:43,753 --> 00:58:46,996
"O dear, come to me..."
761
00:58:47,156 --> 00:58:54,870
"Your beau has gone mad,
make me yours, dear..."
762
00:58:55,031 --> 00:58:59,002
"The bridegroom has come,
won't you also come, O Jasmine flower"
763
00:58:59,202 --> 00:59:02,706
"The musical instruments will give
accompaniment"
764
00:59:30,867 --> 00:59:33,074
"When the waist ornaments jingle,"
765
00:59:33,236 --> 00:59:38,652
"When we run together,
O desire, you search for the skies"
766
00:59:38,841 --> 00:59:41,014
"In the steps there is fast rhythm"
767
00:59:41,177 --> 00:59:42,952
"When the whole place hums a song,"
768
00:59:43,112 --> 00:59:45,786
"O breeze, you wear screw pine flowers"
769
00:59:45,982 --> 00:59:47,086
"This is new rain of cool shower"
770
00:59:47,216 --> 00:59:49,787
"This is the time when spikes bloom in the
heart"
771
00:59:49,986 --> 00:59:52,057
"The two hearts
have to flow together In the same path"
772
00:59:52,221 --> 00:59:53,791
"Now it is a new music"
773
00:59:53,990 --> 00:59:54,991
"This is new rain of cool shower"
774
00:59:55,191 --> 00:59:57,797
"This is the time when spikes bloom in the
heart"
775
00:59:57,994 --> 01:00:02,170
"The two hearts are like streams, Sonia"
776
01:00:02,231 --> 01:00:07,806
"Come my dear...to become my better half"
777
01:00:08,838 --> 01:00:16,188
"O dear, come to me...Your beau has gone mad,
make me yours, dear..."
778
01:00:16,713 --> 01:00:20,661
"The bridegroom has come,
won't you also come, O Jasmine flower"
779
01:00:20,817 --> 01:00:24,196
"The musical instruments will give
accompaniment"
780
01:00:24,821 --> 01:00:28,667
"Girl, whenever I saw you for many days,"
781
01:00:28,825 --> 01:00:32,671
"Didn't you hide in my heart, without telling"
782
01:00:32,829 --> 01:00:36,641
"O my dear, don't feel shy"
783
01:00:36,799 --> 01:00:40,178
"Why fear in your eyes?"
784
01:00:40,803 --> 01:00:44,046
"I will tell everything today is an auspicious
day"
785
01:00:44,207 --> 01:00:48,053
"It is prosperous to see him"
786
01:00:48,211 --> 01:00:53,211
"O dear, come to me...Your beau has gone mad,
make me yours, dear..."
787
01:00:55,785 --> 01:00:59,892
"The bridegroom has come
won't you also come, O Jasmine flower"
788
01:01:00,056 --> 01:01:03,731
"The musical instruments will give
accompaniment"
789
01:01:03,926 --> 01:01:06,770
"This is a marriage when earth and sky join"
790
01:01:06,929 --> 01:01:11,435
"O bride, a marriage when you adorn yourself
with wedding chain and gold"
791
01:01:11,768 --> 01:01:16,768
"Sonia, Sonia, Sonia..."
792
01:01:45,001 --> 01:01:50,001
www.desireleasers.com
793
01:02:20,136 --> 01:02:20,807
Moorthy sir!
794
01:02:28,077 --> 01:02:28,384
Sir!
795
01:02:41,758 --> 01:02:42,099
Sir!
796
01:02:49,432 --> 01:02:50,103
Moorthy sir!
797
01:03:07,416 --> 01:03:09,919
Sir!
798
01:03:34,043 --> 01:03:34,919
Kunjakka, Switch on the generator.
799
01:03:35,411 --> 01:03:37,391
Not sure whether there is diesel! Let me check.
800
01:05:00,663 --> 01:05:01,004
Where?
801
01:05:02,498 --> 01:05:02,908
In office!
802
01:05:09,472 --> 01:05:12,612
Sir! Judge sir.
803
01:05:20,616 --> 01:05:21,424
He is dead.
804
01:06:31,754 --> 01:06:32,232
Sir!
805
01:06:34,657 --> 01:06:35,499
Minister has come.
806
01:06:50,272 --> 01:06:52,377
Call me later.
807
01:07:25,541 --> 01:07:28,249
Ramettan! Police is standing outside.
You are asked to come over there
808
01:08:33,409 --> 01:08:38,409
www.desireleasers.com
809
01:09:00,836 --> 01:09:01,871
What happened to the matter?
810
01:09:02,238 --> 01:09:03,216
Inquest is getting ready, sir.
811
01:09:03,839 --> 01:09:05,682
Flat Security witnessed the murder first.
812
01:09:06,208 --> 01:09:06,811
- Sir, he is here! - Call him here.
813
01:09:07,576 --> 01:09:07,883
Go there.
814
01:09:10,246 --> 01:09:10,621
Come here.
815
01:09:15,551 --> 01:09:16,256
Stand here.
816
01:09:17,553 --> 01:09:20,227
- Your name? - Kunj...Kunju Mohammed!
817
01:09:23,559 --> 01:09:24,230
Are you the security here?
818
01:09:28,197 --> 01:09:31,735
Answer only to my questions.
819
01:09:33,202 --> 01:09:34,579
Who witnessed the dead body first?
820
01:09:34,904 --> 01:09:35,746
Me only.
821
01:09:37,506 --> 01:09:40,783
- You saw only after someone
took you there, right?
822
01:09:41,911 --> 01:09:43,185
So, it was him who saw it first, right?
823
01:09:43,646 --> 01:09:45,182
No! It is me only who saw it first.
824
01:09:47,983 --> 01:09:48,620
Forget it.
825
01:09:49,652 --> 01:09:50,756
Who took you there?
826
01:09:51,187 --> 01:09:51,858
Jayaram an!
827
01:09:54,190 --> 01:09:58,161
- So it was Jayaraman
who showed you the dead person- Yes!
828
01:09:58,894 --> 01:09:59,929
So, it was he who saw it first.
829
01:10:00,196 --> 01:10:01,732
No! The first one to see it is me only.
830
01:10:02,631 --> 01:10:05,771
What nonsense you are talking?
Where were you at the time of incident?
831
01:10:05,968 --> 01:10:06,844
I was downstairs.
832
01:10:12,208 --> 01:10:15,621
- Are you married?
- Yes, around 3 - 4 marriages.
833
01:10:15,778 --> 01:10:17,621
- Is everbody fine at home? - Very fine!
834
01:10:17,780 --> 01:10:19,817
Only I'm in bad shape!
I work as a Security here.
835
01:10:21,483 --> 01:10:25,954
So, Jayaraman who saw the incident,
came down the stairs,
836
01:10:26,622 --> 01:10:29,865
-took you there and showed
the dead body, right? - Yes!
837
01:10:30,626 --> 01:10:31,798
So, the one who saw first was him, right?
838
01:10:32,027 --> 01:10:33,734
No! It's me only!
839
01:10:34,763 --> 01:10:36,800
How can you see it when you were present
at the marriage place?
840
01:10:36,932 --> 01:10:38,707
- Yes!
- Then, how did you know the person was dead?
841
01:10:38,934 --> 01:10:39,810
When Jayaraman cried bud'.!
842
01:10:42,004 --> 01:10:45,451
- So it was Jayaraman who
took you upstairs. - Yes.
843
01:10:47,509 --> 01:10:50,854
- He only told you about such an incident, right?
- Yes
844
01:10:51,914 --> 01:10:54,952
- He only showed you the dead person, right?
- Hmm!
845
01:10:56,652 --> 01:10:57,892
Then, who saw the body first?
846
01:10:58,487 --> 01:10:59,625
It's me who saw it first!
847
01:11:06,895 --> 01:11:09,808
What a heck is this!
Where did you get such a crap from?
848
01:11:09,999 --> 01:11:10,841
Shall I give him a blow?
849
01:11:12,901 --> 01:11:13,902
We got to be careful with him.
850
01:11:15,738 --> 01:11:19,584
He is trying to confuse us.
I guess he has a big hand in this!
851
01:11:19,742 --> 01:11:21,551
Later, what happened?
852
01:11:21,744 --> 01:11:22,984
Then what? Person died!
853
01:11:24,913 --> 01:11:26,392
I didn't mean that! After you saw it..
854
01:11:26,582 --> 01:11:29,825
I came running down
and asked Beeran and Rahman to inform Police.
855
01:11:30,586 --> 01:11:32,691
- Beeran and Rahman! - Yes
856
01:11:33,455 --> 01:11:34,695
- Did they inform us? - Yes!
857
01:11:34,890 --> 01:11:36,801
- Where are they? - They are around.
858
01:11:37,893 --> 01:11:38,496
Over there!
859
01:11:39,428 --> 01:11:40,532
- Them? - Hmm!
860
01:11:40,896 --> 01:11:42,705
Hey, you! Come here!
861
01:11:43,732 --> 01:11:43,903
Come here I say.
862
01:11:49,438 --> 01:11:49,916
Who is Beeran?
863
01:11:51,907 --> 01:11:54,046
- Can't you hear? Who is Beeran?
- I don't know sir.
864
01:11:54,743 --> 01:11:56,416
- You, Rahman? - No, sir.
865
01:11:56,578 --> 01:11:58,558
- Well , what is your name? - Raghavan!
866
01:11:58,914 --> 01:12:01,554
- Raghavan?! And your name? - Veeran!
867
01:12:01,917 --> 01:12:02,987
Veeran and Raghavanl!
868
01:12:03,585 --> 01:12:05,690
- Were you the ones who called the Police?
- Yes, sir.
869
01:12:05,921 --> 01:12:09,391
But this fool said it was Beeran and Rahm an!
Where the hell they are?
870
01:12:09,591 --> 01:12:10,729
There are no such persons with those names.
871
01:12:10,926 --> 01:12:11,870
Whatever he says is a blatant lie, sir!
872
01:12:12,428 --> 01:12:13,702
Put this liar in the Jeep.
873
01:12:13,896 --> 01:12:14,897
I shall make him spill the beans.
874
01:12:15,698 --> 01:12:16,676
Who is this Jayaraman?
875
01:12:16,899 --> 01:12:17,741
Person standing over there.
876
01:12:17,900 --> 01:12:18,901
Hey, come here.
877
01:12:24,940 --> 01:12:28,615
- Were you the one who took this fool
upstairs and showed the body first? - Yes, sir.
878
01:12:29,445 --> 01:12:31,823
Then, why is he saying
that he saw the body first?
879
01:12:32,414 --> 01:12:33,392
He is telling the truth only, sir.
880
01:12:33,916 --> 01:12:35,896
- What truth? - Kunjakka only saw it first.
881
01:12:38,420 --> 01:12:39,763
- You also" - Please listen to what I say.
882
01:12:40,422 --> 01:12:42,902
Answer only to my questions. Got it?
883
01:12:44,526 --> 01:12:48,599
- You only said that you took him upstairs to the
spot where the incident took place - Yes sir.
884
01:12:48,864 --> 01:12:51,344
- Then, it's you who saw it first!
- No, sir. It's Kunjakka.
885
01:12:54,370 --> 01:12:59,615
Only after you took him to the spot,
this swine saw the body.
886
01:12:59,808 --> 01:12:59,979
Yes, sir.
887
01:13:00,509 --> 01:13:01,817
That means you saw it first.
888
01:13:02,177 --> 01:13:02,814
No, sir! It's Kunjakka only.
889
01:13:03,178 --> 01:13:04,657
Are you kidding me, you swine!
890
01:13:04,847 --> 01:13:06,622
How the hell he saw it when you didn't?
891
01:13:08,517 --> 01:13:09,154
Sir, I'm ANDAN(blind)!
892
01:13:09,518 --> 01:13:12,465
Just now you said you are Jayaraman,
and now NANDAN?
893
01:13:12,921 --> 01:13:14,457
All are cheats! Put everybody in the jeep.
894
01:13:14,656 --> 01:13:15,157
Sir...Please..I'm ANDAN(BLIND)
895
01:13:15,491 --> 01:13:17,630
I have no sig ht...Eye sight!
896
01:13:22,664 --> 01:13:25,645
Really, sir! It's totally dark! He has no sight!
897
01:13:29,204 --> 01:13:31,741
When you have no sight,
then how did you see the incident first?
898
01:13:31,907 --> 01:13:34,478
That is the reason I told you I saw it first.
899
01:13:34,676 --> 01:13:36,678
Don't talk a word! I will give a blow on your
chesfl
900
01:13:36,845 --> 01:13:39,155
Couldn't you tell me
earlier that he is blind, you Swine?
901
01:13:39,515 --> 01:13:41,722
You only asked me to answer only to your
questions.
902
01:13:45,888 --> 01:13:47,595
Put everyone in the jeep.
903
01:13:47,856 --> 01:13:49,597
Will not disclose the truth if questioned politely.
904
01:14:10,612 --> 01:14:14,856
Many are hanging around
with Cameras to take away our lives!
905
01:14:15,617 --> 01:14:17,494
Now they got some stuff
to munch for a couple of days.
906
01:14:18,187 --> 01:14:19,165
L.G called up.
907
01:14:19,788 --> 01:14:21,426
He too has much pressure from his superior
908
01:14:22,191 --> 01:14:25,138
As the deceased was a retired Chief Justice,
if the case not resolved immediatey
909
01:14:26,462 --> 01:14:27,736
Then Judge will flay us in the Court.
910
01:14:28,163 --> 01:14:29,437
How far is the examination?
911
01:14:29,598 --> 01:14:31,866
Police dog ran up to the road and stopped
there.
912
01:14:31,867 --> 01:14:32,607
Then, what happened?
913
01:14:32,801 --> 01:14:35,145
Passed urine and hung there for some time.
914
01:14:35,471 --> 01:14:39,578
As marriage function was going on,
nobody has any clear picture about the visitors
915
01:14:39,875 --> 01:14:40,853
Postmortem report?
916
01:14:41,276 --> 01:14:43,153
Overdose of Insulin!
917
01:14:44,279 --> 01:14:46,259
Was the Judge, a diabetic?
918
01:14:46,615 --> 01:14:48,686
Yes sir. He used to take insulin.
919
01:14:48,884 --> 01:14:50,727
But this was administered with force!
920
01:14:51,153 --> 01:14:53,724
Besides, index finger
of the deceased's right hand was cut.
921
01:14:54,156 --> 01:14:55,567
Cloth was stuffed in his mouth.
922
01:14:56,158 --> 01:14:57,262
Was there any theft?
923
01:14:57,593 --> 01:15:01,632
Almirah was lying open.
Watch and ring were all inside.
924
01:15:01,797 --> 01:15:03,743
Not sure if anything else was lost!
925
01:15:04,132 --> 01:15:05,266
You checked his phone?
926
01:15:05,267 --> 01:15:08,646
Yes sir! His last call
was to lift operator Jayaraman!
927
01:15:08,804 --> 01:15:11,512
That too, 10 minutes before the incident!
928
01:15:11,773 --> 01:15:12,547
Is the person here?
929
01:15:13,141 --> 01:15:15,246
Yes sir! We detained almost
all the people from that flat.
930
01:15:16,678 --> 01:15:17,213
Call him inside.
931
01:15:19,781 --> 01:15:21,624
Get up. Come!
932
01:15:25,287 --> 01:15:25,765
Straight!
933
01:15:27,789 --> 01:15:28,631
Turn left!
934
01:15:28,790 --> 01:15:33,068
Next day, keeping the Judge's body
...the killer was there.
935
01:15:33,529 --> 01:15:35,202
That means killer also must be living there.
936
01:15:35,797 --> 01:15:38,209
Rather bringing in a sniffer dog or Swine
937
01:15:38,534 --> 01:15:42,072
Make Jayaraman sniff each and everybody in
the flat
938
01:15:42,237 --> 01:15:44,615
In case the killer is there,
he will sniff and surely find out.
939
01:15:44,806 --> 01:15:46,080
Are you making fun of us?
940
01:15:46,241 --> 01:15:47,083
I'm not joking.
941
01:15:47,776 --> 01:15:48,880
He is right.
942
01:15:49,811 --> 01:15:53,190
Definitely he will find out the
killer if he goes past him.
943
01:15:53,348 --> 01:15:58,627
Without even asking, he got the sense to
judge whoever uses the lift daily.
944
01:16:03,091 --> 01:16:03,626
Then?
945
01:16:04,226 --> 01:16:06,172
By the time I reached down following the killer
946
01:16:06,361 --> 01:16:08,637
I heard an Autorickshaw moving.
947
01:16:09,231 --> 01:16:11,768
Then I didn't know how he disappeared!
I guess he escaped in that!
948
01:16:12,801 --> 01:16:15,042
- Trace that auto rickshaw - Ok sir.
949
01:16:19,107 --> 01:16:22,350
No one else should know about this.
950
01:16:24,112 --> 01:16:26,183
With a heavy heart, I'm doing this,
951
01:16:26,381 --> 01:16:27,621
only because of your insistence.
952
01:16:28,383 --> 01:16:29,794
Please think over.
953
01:16:30,719 --> 01:16:34,599
Then, later you shouldn't regret.
954
01:16:36,224 --> 01:16:39,171
Just consider you are doing a favour to me.
955
01:16:39,695 --> 01:16:40,696
Let the cash be with you.
956
01:16:41,363 --> 01:16:42,341
When there is a need, I will let you know.
957
01:16:42,764 --> 01:16:44,607
What about Nandini then?
958
01:16:45,634 --> 01:16:46,738
School authorities will call only this number.
959
01:16:48,203 --> 01:16:50,183
Don't disclose anything to them.
960
01:16:51,373 --> 01:16:51,748
See you!
961
01:16:52,174 --> 01:16:57,174
www.desireleasers.com
962
01:17:17,332 --> 01:17:19,039
Hello Karma!
963
01:17:19,735 --> 01:17:23,148
Make arrangements for the marriage"
964
01:17:24,072 --> 01:17:26,313
...in a grand way.
965
01:17:27,342 --> 01:17:28,377
Cash is ready.
966
01:17:29,711 --> 01:17:31,190
You don't have to bother about the source of
funds.
967
01:17:31,747 --> 01:17:35,718
Come on Saturday and collect the cash
from Pillaichettan's shop.
968
01:18:39,715 --> 01:18:40,489
Move away.
969
01:18:41,516 --> 01:18:43,962
Ramettan! It's me, Ganga!
970
01:18:44,119 --> 01:18:46,224
Someone...someone pushed me!
971
01:19:03,004 --> 01:19:05,416
Nandini Krishnamoorthy! This child studied
here only.
972
01:19:06,007 --> 01:19:07,987
But took T.C and left the school last year.
973
01:19:09,010 --> 01:19:10,353
Do you know which School she joined?
974
01:19:11,413 --> 01:19:14,053
We got few suspicions about his death.
975
01:19:14,516 --> 01:19:16,052
It's a part of the police enquiry.
976
01:19:16,518 --> 01:19:18,361
I know. I read in papers.
977
01:19:19,254 --> 01:19:21,962
But I don't know which School she joined.
978
01:19:22,424 --> 01:19:25,894
TC and Conduct Certificate was signed
and collected by one Mr.Jayaraman.
979
01:19:26,495 --> 01:19:28,475
You may contact him for more details
980
01:19:29,498 --> 01:19:31,171
He is the Child's local guardian.
981
01:19:34,503 --> 01:19:36,483
- You saw somebody pushing him? - No.
982
01:19:37,105 --> 01:19:39,085
Then, how do you that somebody pushed him?
983
01:19:39,241 --> 01:19:40,311
Jayaraman 'Md me.
984
01:19:40,976 --> 01:19:45,049
Can't trust any of his words!
He only talks irrelevant!
985
01:19:45,247 --> 01:19:46,954
A murder that a person with eyes didn't see
986
01:19:47,082 --> 01:19:48,493
How will a blind alone see?
987
01:19:48,984 --> 01:19:50,930
Have you ever come across such a story?
988
01:19:51,086 --> 01:19:53,191
I doubt it's one of his trick!
989
01:19:53,488 --> 01:19:57,026
If you turn a blind eye to it,
I will surely make him spill the beans!
990
01:19:57,225 --> 01:20:00,900
Just shut up. Unless there is any valid proof,
we have no right to torture anybody.
991
01:20:01,229 --> 01:20:02,401
"That too a blind man!
992
01:20:03,231 --> 01:20:04,209
That's enough to ask for trouble!
993
01:20:04,399 --> 01:20:07,039
Then media and human rights commission
will...
994
01:20:07,235 --> 01:20:08,305
peelout
995
01:20:08,937 --> 01:20:10,314
- You saw this? - What's it, sir'?
996
01:20:10,438 --> 01:20:11,739
Krishnamoorthy had withdrawn
this amount from the bank -
997
01:20:11,740 --> 01:20:12,940
- in the morning on the day of his murder
998
01:20:12,941 --> 01:20:13,919
Rs.50 Iakhs!
999
01:20:14,075 --> 01:20:14,917
Where did that cash disappear?
1000
01:20:15,076 --> 01:20:16,054
Here is the bank statement.
1001
01:20:16,244 --> 01:20:20,454
Only when I went to transfer uncle's account
to mother's name , we learnt it.
1002
01:20:21,416 --> 01:20:23,191
Sir, found that autorickshaw driver.
1003
01:20:23,418 --> 01:20:23,987
Call him.
1004
01:20:24,219 --> 01:20:25,197
Come inside.
1005
01:20:27,923 --> 01:20:30,062
Oh, were you the one?
1006
01:20:31,092 --> 01:20:31,900
Don't you know him..
1007
01:20:32,427 --> 01:20:33,838
"Chain Babu..
1008
01:20:34,429 --> 01:20:37,239
All that glitters on women's neck will be in his
grip!
1009
01:20:37,432 --> 01:20:38,843
He is the Culprit.
1010
01:20:39,201 --> 01:20:42,910
Will make him disclose about Rs.50 Iakhs
if you give him a good treatment!
1011
01:20:43,038 --> 01:20:44,415
Do you know only this method?
1012
01:20:51,179 --> 01:20:54,160
That was past sir. Now I'm a father of 2 girls.
1013
01:20:54,416 --> 01:20:56,259
I make a decent living now.
1014
01:20:56,918 --> 01:20:59,159
Still, will a monkey forget to jump?
1015
01:21:01,389 --> 01:21:03,164
Why did you go to the flat that night?
1016
01:21:03,425 --> 01:21:06,235
- From Hospital, with mother and child...
- Mother also??
1017
01:21:06,428 --> 01:21:06,963
What are you saying?
1018
01:21:07,128 --> 01:21:08,163
Came to drop mother and child from hospital.
1019
01:21:08,363 --> 01:21:09,842
- Whose mother? - Child's mother.
1020
01:21:09,998 --> 01:21:11,170
- Whose child? - Mother's child.
1021
01:21:11,366 --> 01:21:11,969
Doesn't the child have a name?
1022
01:21:12,133 --> 01:21:12,975
You!!
1023
01:21:14,369 --> 01:21:14,972
Then?
1024
01:21:15,370 --> 01:21:16,974
When I was going back, one person got into the
auto.
1025
01:21:17,138 --> 01:21:17,980
Who was that person?
1026
01:21:18,139 --> 01:21:19,117
One person!
1027
01:21:19,441 --> 01:21:20,249
Doesn't he have a name?
1028
01:21:22,143 --> 01:21:23,315
Can I ask names of all those,
who ride in my auto?
1029
01:21:23,678 --> 01:21:25,316
What is wrong with asking? Leave it!
1030
01:21:25,680 --> 01:21:26,988
How was he?
1031
01:21:27,349 --> 01:21:29,124
Like everybody does, he also sat behind.
1032
01:21:31,353 --> 01:21:32,661
No point of questioning him like this.
1033
01:21:32,988 --> 01:21:35,229
I will take him to a side
and do a detailed investigation. Come!
1034
01:21:35,423 --> 01:21:36,128
You!!
1035
01:21:38,393 --> 01:21:39,303
Will you be able to
identify him if you see him again?
1036
01:21:39,694 --> 01:21:42,675
Yes sir! His forehead was injured and
blood was seeping out.
1037
01:21:44,165 --> 01:21:45,303
Where did you drop him?
1038
01:21:45,700 --> 01:21:47,236
He got down at the Lisie Junction!
1039
01:21:47,702 --> 01:21:49,375
- Didn't he pay you the fare? - He did!
1040
01:21:50,405 --> 01:21:51,110
How much?
1041
01:21:52,007 --> 01:21:54,317
That's..one Rs.50 and two Rs.20
1042
01:21:54,709 --> 01:21:55,380
Give me those notes.
1043
01:21:56,011 --> 01:21:58,992
- I gave at home to buy fish. - Shucks!
1044
01:21:59,180 --> 01:22:00,989
If it was there,we could've found the Culprit
now.
1045
01:22:01,149 --> 01:22:01,650
How?
1046
01:22:02,350 --> 01:22:04,330
With help of the fingerprints"
1047
01:22:05,153 --> 01:22:05,654
You!!!
1048
01:22:06,354 --> 01:22:08,197
Sir, shall I take leave? Thank you, sir.
1049
01:22:08,390 --> 01:22:10,233
- Shall I also" - Ok!
1050
01:22:10,392 --> 01:22:11,666
- In which shop did you buy fish? - Hey you!
1051
01:22:12,994 --> 01:22:15,338
Don't utter a word now on! I will question him.
1052
01:22:16,698 --> 01:22:17,972
You enquired about that person in hospital.
1053
01:22:18,133 --> 01:22:19,976
Yes, sir! No such person walked in there.
1054
01:22:21,002 --> 01:22:23,209
Take his statement, his description,
and send him.
1055
01:22:24,239 --> 01:22:25,411
- Get his mobile number also. - Okay.
1056
01:22:26,007 --> 01:22:27,111
- Come! - Hey.
1057
01:22:27,375 --> 01:22:29,412
You have to come whenever we call
1058
01:22:30,278 --> 01:22:30,915
Sir!
1059
01:24:11,379 --> 01:24:14,451
Moorthy sir's killer is here! Close the gate.
Don't let anybody out.
1060
01:24:14,649 --> 01:24:16,322
Please inform the Police
1061
01:24:17,152 --> 01:24:18,529
He is inside one of the flats in the 11th floor.
1062
01:24:38,540 --> 01:24:40,520
Is there anybody else inside other than you?
1063
01:24:41,142 --> 01:24:41,517
No.
1064
01:24:42,143 --> 01:24:43,247
Only me and my daughter.
1065
01:24:43,545 --> 01:24:44,250
What happened?
1066
01:24:46,548 --> 01:24:47,583
Ask men inside your flat to come out.
1067
01:24:48,550 --> 01:24:53,226
- Hubby...-What happened?
1068
01:24:53,521 --> 01:24:55,194
We are looking out for a person.
1069
01:25:00,295 --> 01:25:03,435
That's our American Vijayan's flat. He has
locked it and gone. Nobody is inside this.
1070
01:25:04,265 --> 01:25:07,474
Kunjaka, you only said,
that you saw light during nights here.
1071
01:25:07,702 --> 01:25:09,477
- He is mad.-Mad is your mom.
1072
01:25:10,138 --> 01:25:12,118
I really saw, Jayaraman.
1073
01:25:12,407 --> 01:25:15,388
Nobody is in that flat!
I cleaned the flat and locked it only 2 days back.
1074
01:25:15,577 --> 01:25:17,420
Where are the keys, Kunjaka?
1075
01:25:17,579 --> 01:25:19,149
- At office! -Bring it soon
1076
01:25:19,347 --> 01:25:22,226
How can a killer enter into a flat
which is locked from outside?
1077
01:25:22,550 --> 01:25:24,860
Kunjakka, get the keys
1078
01:25:28,389 --> 01:25:30,232
Don't close the lift! I'm also coming
1079
01:25:32,327 --> 01:25:33,863
Whom are you looking for?
1080
01:25:34,262 --> 01:25:35,366
Nobody came here.
1081
01:25:47,509 --> 01:25:49,113
Looks like it's locked from inside.
1082
01:25:50,612 --> 01:25:51,852
Move aside.
1083
01:26:34,489 --> 01:26:39,489
Move aside.
1084
01:27:35,083 --> 01:27:36,289
Don't hit him. He is my younger brother!
1085
01:27:39,487 --> 01:27:40,431
Move aside
1086
01:27:46,294 --> 01:27:48,240
This was the cash Krishnamoorthy
had withdrawn from the bank.
1087
01:27:49,264 --> 01:27:51,403
Bank's stamp is there on its wrapper.
1088
01:27:52,000 --> 01:27:53,536
How did the cash come to his hands?
1089
01:27:53,935 --> 01:27:59,510
On the day he died, Moorthy Sir, on hearing my
woes, gave this money to me in the morning.
1090
01:27:59,907 --> 01:28:00,544
What for?
1091
01:28:01,409 --> 01:28:05,323
When Police enquired him at his
work place in Bangalore,
1092
01:28:05,513 --> 01:28:05,991
He lost that job.
1093
01:28:06,848 --> 01:28:12,298
Fearing that he may be killed if he's caught
by the Police, I made him stay here secretly.
1094
01:28:13,421 --> 01:28:15,401
On the night when Moorthy sir died,
1095
01:28:15,590 --> 01:28:21,404
I gave him the cash and asked him to go
somewhere and escape.
1096
01:28:21,996 --> 01:28:26,376
Later, when this place was under police
observation he couldn't get away from here.
1097
01:28:27,902 --> 01:28:31,281
I swear on God, he hasn't killed anyone.
1098
01:28:33,374 --> 01:28:36,321
Did you know that he kept
so much of cash with him?
1099
01:28:36,477 --> 01:28:40,015
Yes, I knew sir.
1100
01:28:40,348 --> 01:28:40,883
How?
1101
01:28:43,818 --> 01:28:49,097
I saw Ramettan giving him the cash
and Moorthy Sir keeping it inside.
1102
01:28:49,824 --> 01:28:50,495
Then, where did he keep the cash?
1103
01:28:52,827 --> 01:28:53,464
On the shelf.
1104
01:28:55,797 --> 01:29:04,774
www.desireleasers.com
1105
01:29:07,442 --> 01:29:07,920
Hey, move.
1106
01:29:17,085 --> 01:29:17,495
Sir!
1107
01:29:22,957 --> 01:29:23,935
Do you suspect him?
1108
01:29:27,061 --> 01:29:29,041
Sir..Not him, sir.
1109
01:29:30,031 --> 01:29:31,738
How do you say this so strongly?
1110
01:29:32,033 --> 01:29:34,445
The kind of situation here makes me tell this...
1111
01:29:34,936 --> 01:29:37,473
There is some secret affair
between Jayaraman and Devayani
1112
01:29:37,772 --> 01:29:39,149
- Everyone in the flat knows that.
-Yeah, you are right.
1113
01:29:39,774 --> 01:29:40,752
That is the truth.
1114
01:29:41,008 --> 01:29:42,078
He is only the Killer!
1115
01:29:42,777 --> 01:29:44,154
Three of them planned and killed.
1116
01:29:44,512 --> 01:29:47,493
And to save his skin, he is fabricating a killer.
1117
01:29:48,449 --> 01:29:49,928
There is no such person!!
1118
01:29:50,151 --> 01:29:51,095
Not a fabricated person, Sir!
1119
01:29:51,452 --> 01:29:53,728
If you've finished your coffee,
please listen to me carefully.
1120
01:29:57,759 --> 01:30:01,172
He has a good physique,
wearing pant and shirt.
1121
01:30:02,029 --> 01:30:04,407
Slim and more than 6 feet tall.
1122
01:30:05,166 --> 01:30:07,043
Did you measure him with a tape?
1123
01:30:08,169 --> 01:30:09,011
No sir!
1124
01:30:09,737 --> 01:30:11,717
Com paring my height,
1125
01:30:11,906 --> 01:30:17,049
I can judge the height of the person
who is against me or talking before me.
1126
01:30:17,445 --> 01:30:20,756
You are approximately 6 feet tall, am I right, sir?
1127
01:30:22,717 --> 01:30:22,990
Finished talking
1128
01:30:24,018 --> 01:30:26,999
He is approximately 70 - 72 kgs.
1129
01:30:27,889 --> 01:30:28,993
Comparing my weight,
1130
01:30:29,157 --> 01:30:34,766
I can guess the weight, if I lift up something
or anything that falls on me,
1131
01:30:35,029 --> 01:30:36,872
Not only that, he is a left-hander.
1132
01:30:37,031 --> 01:30:38,009
How do you know that?
1133
01:30:38,733 --> 01:30:40,406
He wore his watch on the right hand.
1134
01:30:40,935 --> 01:30:43,006
Normally only left-handers will do that.
1135
01:30:43,204 --> 01:30:44,842
Here he is
1136
01:30:45,039 --> 01:30:47,849
Sir it's pretty clear that he is
trying to hide truth.
1137
01:30:48,042 --> 01:30:51,717
In his earlier statement he told the
killer fled away in an auto.
1138
01:30:51,879 --> 01:30:55,759
The statement of the auto driver and that of
Jayaraman is absolutely inconsistent.
1139
01:30:56,017 --> 01:30:58,725
It seems somebody is attempting
to kill the judge
1140
01:30:58,886 --> 01:31:00,866
And he was in search of him! Says some
nonsense!
1141
01:31:01,155 --> 01:31:03,999
If we trust his words, then we'll be nowhere
1142
01:31:10,965 --> 01:31:15,846
Jayarama, you went with him to withdraw
money from the bank, right?
1143
01:31:16,037 --> 01:31:16,708
Yes sir.
1144
01:31:17,905 --> 01:31:19,714
How much?
1145
01:31:20,107 --> 01:31:21,142
Rs 50 Iakhs!
1146
01:31:23,077 --> 01:31:25,853
When there was a scuffle
between you and the killer,
1147
01:31:26,714 --> 01:31:28,022
Did he carry any bag or box?
1148
01:31:29,951 --> 01:31:30,929
No, sir.
1149
01:31:31,719 --> 01:31:35,064
Killer can't get away with such a huge amount
in his pocket, can he?
1150
01:31:36,123 --> 01:31:37,227
Then, who took away that cash?
1151
01:31:37,959 --> 01:31:38,937
Sir, that is..
1152
01:31:39,160 --> 01:31:40,901
He's struggling for words...he is lying sir
1153
01:31:41,896 --> 01:31:42,840
I don't know sir
1154
01:31:43,030 --> 01:31:44,737
Why did he take such a big amount from the
bank?
1155
01:31:45,066 --> 01:31:45,908
Sir, that is..
1156
01:31:46,167 --> 01:31:48,010
Come on roll...Roll down from here.
1157
01:31:49,670 --> 01:31:51,741
He said that it was to give to his daughter.
1158
01:31:51,939 --> 01:31:52,917
Where is his daughter now?
1159
01:31:57,678 --> 01:31:58,918
Now, have you become deaf also?
1160
01:31:59,113 --> 01:31:59,921
Where is his daughter?
1161
01:32:00,081 --> 01:32:03,927
Sir, I would like to know who
all are here in this room.
1162
01:32:04,051 --> 01:32:05,587
Your mother and your mother's husbandl!
1163
01:32:05,786 --> 01:32:06,196
Answer to the question.
1164
01:32:07,655 --> 01:32:13,037
Sir, I don't know. I've only heard
that he has got a daughter.
1165
01:32:16,397 --> 01:32:18,798
Didn't you sign and collect the TC from -
1166
01:32:18,799 --> 01:32:21,177
- Marthoma School,
2 yrs ago as her local guardian?
1167
01:32:21,235 --> 01:32:21,736
He knows the truth, sir.
1168
01:32:23,070 --> 01:32:25,846
Who told you this, sir'?
1169
01:32:26,040 --> 01:32:27,747
Do you think we are fools!
1170
01:32:27,942 --> 01:32:29,046
- Sir, I understood one thing.-You come
1171
01:32:48,796 --> 01:32:53,796
www.desireleasers.com
1172
01:33:09,050 --> 01:33:09,858
Hey, come here.
1173
01:33:10,618 --> 01:33:11,119
Send everybody out.
1174
01:33:11,886 --> 01:33:15,026
Was it him who got into your auto that day?
1175
01:33:17,625 --> 01:33:18,035
No sir.
1176
01:33:19,627 --> 01:33:20,037
Is it him?
1177
01:33:21,629 --> 01:33:23,768
No sir. I know Ramettan well.
1178
01:33:25,900 --> 01:33:27,038
That can be anyone
1179
01:33:27,768 --> 01:33:29,145
Can be any one who attended that marriage
function!
1180
01:33:31,005 --> 01:33:32,075
May be!
1181
01:33:32,206 --> 01:33:34,743
Then, did the killer he said vanish into thin air?
1182
01:33:44,051 --> 01:33:48,761
I have a great idea. You go, I will handle it.
1183
01:33:50,758 --> 01:33:51,736
All of you can leave now.
1184
01:33:51,892 --> 01:33:52,768
Must come when I call!
1185
01:33:52,927 --> 01:33:53,769
Get g0ifl9-
1186
01:33:54,895 --> 01:33:56,875
Jayaraman wait. I got something to tell you.
1187
01:33:58,966 --> 01:33:59,706
Send her.
1188
01:34:02,403 --> 01:34:03,074
Put him inside.
1189
01:34:06,407 --> 01:34:07,078
You dog!
1190
01:34:15,950 --> 01:34:17,020
What's happening here, Karma?
1191
01:34:17,218 --> 01:34:19,095
It seems brother stole someone's cash in the
flat.
1192
01:34:19,754 --> 01:34:22,132
Oh my God! Wedding is going to be held here.
1193
01:34:25,893 --> 01:34:26,871
Sir, he is not opening his mouth.
1194
01:34:27,962 --> 01:34:28,906
Tell me, dog!
1195
01:34:33,401 --> 01:34:37,781
I'll bury you here itself. Do you understand?
1196
01:34:38,406 --> 01:34:38,907
Bring it
1197
01:34:40,708 --> 01:34:42,779
That's mine! Brother didn't hide anything here.
1198
01:34:43,411 --> 01:34:44,788
How did this much gold come here?
1199
01:34:45,413 --> 01:34:46,949
It came from Muvattupuzha by bus.
1200
01:34:47,415 --> 01:34:50,089
This family's plight isn't that
bad to survive with theft money!
1201
01:34:50,785 --> 01:34:52,856
Your family status will be known to public
shortly.
1202
01:34:53,954 --> 01:34:54,932
Get up, you swine
1203
01:34:57,758 --> 01:34:58,133
Move.
1204
01:35:30,357 --> 01:35:32,359
Grandpa! Court freed Ramettan
1205
01:35:32,827 --> 01:35:34,465
Judge said he can't be kept in remand.
1206
01:35:34,829 --> 01:35:36,968
Nabbing anybody if they couldn't nab the real
culprit!
1207
01:35:37,498 --> 01:35:42,311
That C.l got punishment for harassing
this poor man unnecessarily!
1208
01:35:42,937 --> 01:35:45,884
He has to stand before the Court Verandah
till 5 p.m without moving anywhere.
1209
01:35:46,807 --> 01:35:48,809
So he will not trouble you hereafter.
1210
01:35:49,510 --> 01:35:53,481
Jayaraman, your uncle is waiting outside.
He wants to see you.
1211
01:35:56,917 --> 01:35:58,055
Best...
1212
01:36:04,959 --> 01:36:07,769
Why did you come here?
1213
01:36:07,962 --> 01:36:11,739
Only 2 more days left for marriage.
Plenty of work to do.
1214
01:36:11,932 --> 01:36:13,502
Lakshmi wanted to see you.
1215
01:36:13,934 --> 01:36:15,470
Won't I come there?
1216
01:36:16,370 --> 01:36:17,906
Don't feel offended if I say this!
1217
01:36:18,372 --> 01:36:21,478
Villagers are talking ill of you.
1218
01:36:21,842 --> 01:36:23,048
Groom's father had called up.
1219
01:36:23,511 --> 01:36:24,785
I guess they also learnt about it.
1220
01:36:24,912 --> 01:36:28,553
So they want to perform the marriage at
Thalasery.
1221
01:36:35,890 --> 01:36:39,531
But we fixed it to be performed in ourtem ple,
right?
1222
01:36:40,361 --> 01:36:42,307
It seems if marriage is held here,
1223
01:36:42,496 --> 01:36:47,969
their relatives will come to know this
and it will bring shame to their family.
1224
01:36:48,502 --> 01:36:49,981
That's why they took such a decision.
1225
01:36:50,404 --> 01:36:54,784
Marriage is our first priority! So I also agreed.
1226
01:36:56,577 --> 01:36:58,853
- Lakshmi...-She is here.
1227
01:36:59,513 --> 01:37:00,389
Come here, dear.
1228
01:37:05,920 --> 01:37:09,333
- Why did you bring her here?
-I only insisted to meet you
1229
01:37:12,927 --> 01:37:15,567
I'm innocent, dear.
1230
01:37:17,431 --> 01:37:23,575
It may be true, but can we
shut the villagers mouth?
1231
01:37:24,839 --> 01:37:27,615
Brother, do you wish to stop this marriage?
1232
01:37:33,581 --> 01:37:34,889
Avoiding me...?!
1233
01:37:41,922 --> 01:37:42,923
Please bless me!
1234
01:37:49,864 --> 01:37:50,842
They left!
1235
01:38:31,672 --> 01:38:33,239
They didn't tell what the matter was!
1236
01:38:33,240 --> 01:38:34,651
Said they're calling from Nandini's school!
1237
01:38:35,009 --> 01:38:37,216
They asked you to give them a call.
1238
01:38:38,412 --> 01:38:40,187
Was itAlphonsa teacher who called up?
1239
01:38:40,347 --> 01:38:41,917
No, it was a man's voice.
1240
01:38:44,418 --> 01:38:45,590
No chance of anyone calling up
1241
01:38:46,220 --> 01:38:47,358
You better call and see.
1242
01:38:47,554 --> 01:38:51,195
Only school authorities know this number,
right?
1243
01:38:56,363 --> 01:38:59,344
Who all are in this shop now?
1244
01:39:00,234 --> 01:39:02,646
Only Elsamma who is working in Post office!
You make a call.
1245
01:39:22,623 --> 01:39:26,332
That's..there is no range in
that teacher's mobile.
1246
01:39:26,660 --> 01:39:29,664
Seems she doesn't know who called from
school.
1247
01:39:32,566 --> 01:39:34,603
If you receive a call again, ask the name of the
caller.
1248
01:39:46,580 --> 01:39:50,118
Talk loudly! Hello..Hello.
1249
01:39:51,218 --> 01:39:52,196
Give me a Pears and Gillette!
1250
01:39:57,458 --> 01:39:59,699
Shucks! What a mess!
Bro, shall I make a call.
1251
01:40:24,618 --> 01:40:26,495
That money lender has come with lock and key
1252
01:40:27,154 --> 01:40:29,532
Now bride has to go from shop's verandah to
marriage canopy
1253
01:40:34,561 --> 01:40:36,131
Unable to bear the shame we have to
cover the faces in public
1254
01:40:37,531 --> 01:40:39,340
You still have enough stolen money with you,
right?
1255
01:40:39,466 --> 01:40:40,706
Repay the debt and get back the deed!.
1256
01:40:42,136 --> 01:40:43,444
I know where it is now!
1257
01:40:44,138 --> 01:40:48,416
Wasn't that money you entrusted Pillaichettan
to handover to me for marriage expenses?
1258
01:40:49,543 --> 01:40:51,523
Had I opened my mouth that day,
you would've been behind bars.
1259
01:40:52,146 --> 01:40:54,649
I thought not to hinder her marriage, I kept
mum.
1260
01:40:58,152 --> 01:41:01,622
I asked that money lender to sell the house
and handover if any amount is left.
1261
01:41:02,156 --> 01:41:05,137
And if you come asking for any share from that
1262
01:41:05,325 --> 01:41:06,463
I won't even consider you as brother.
1263
01:41:10,397 --> 01:41:12,104
Was he telling the truth?
1264
01:41:15,402 --> 01:41:16,312
No, Kunjakka.
1265
01:41:17,137 --> 01:41:19,117
Then, how did you get money for the marriage?
1266
01:41:21,542 --> 01:41:25,513
I sold my shop to Pillaichettan. It's that cash.
1267
01:41:29,550 --> 01:41:32,656
Wasn't that your only earning?
1268
01:41:35,522 --> 01:41:38,093
Still Bapukutty cheated you!
1269
01:41:39,760 --> 01:41:44,760
www.desireleasers.com
1270
01:42:03,484 --> 01:42:06,465
"I am sitting with sharpness"
1271
01:42:07,121 --> 01:42:11,365
"Ready to cut off the black fingers pointing at
me"
1272
01:42:12,126 --> 01:42:15,869
"I brought up within me this dark serpent
Takshaka"
1273
01:42:16,897 --> 01:42:20,367
"Death, ready to collapse, is near"
1274
01:42:20,901 --> 01:42:25,179
"For the pure soul to rise up free from
impurity,"
1275
01:42:25,906 --> 01:42:29,877
"Limbless one, your strong fort
will be thoroughly devastated"
1276
01:42:34,448 --> 01:42:36,428
Vasu!
1277
01:42:38,452 --> 01:42:39,624
Smart
1278
01:42:40,254 --> 01:42:41,665
So you recognized me?
1279
01:42:42,389 --> 01:42:44,130
Only your eyes are blind!
1280
01:42:44,458 --> 01:42:48,270
I know your intelligence,
knowledge or strength is not affected.
1281
01:42:48,462 --> 01:42:51,443
I'm at your hand's distance before your pitch
darkness
1282
01:42:52,266 --> 01:42:55,406
I'm in your breathe, shadow and the sound you
hear
1283
01:42:56,203 --> 01:43:00,549
But your eyes need at least a light of a firefly to
see me.
1284
01:43:01,475 --> 01:43:03,887
In that darkness, there is a person you have
concealed.
1285
01:43:04,912 --> 01:43:05,583
NANDINI.
1286
01:43:07,915 --> 01:43:10,953
After finding her and confining her in the death
trap
1287
01:43:11,451 --> 01:43:13,158
I'll vanish away.
1288
01:43:14,454 --> 01:43:15,455
You will never get her, Vasu.
1289
01:43:18,458 --> 01:43:19,436
You are wrong
1290
01:43:20,327 --> 01:43:22,238
I know where she is now.
1291
01:43:22,429 --> 01:43:23,806
I'm going there.
1292
01:43:24,398 --> 01:43:26,435
I will reach there before you try to rescue her
1293
01:43:27,201 --> 01:43:30,444
You plan to follow and find out after frightening
me
1294
01:43:30,871 --> 01:43:33,374
No..You will never ever find her.
1295
01:43:37,444 --> 01:43:42,257
Until you hold her frozen dead body,
May your hopes protect you!
1296
01:43:43,317 --> 01:43:44,295
Listen to me, Vasu!
1297
01:43:50,457 --> 01:43:53,438
This is Dubai number!
It's used for International roaming.
1298
01:43:53,727 --> 01:43:57,607
But not so easy to track like local numbers.
1299
01:44:11,411 --> 01:44:15,450
Ganga, Keep an eye whether anybody
is following or watching me closely.
1300
01:44:15,649 --> 01:44:17,686
You get down, Rametta. I will do.
1301
01:44:28,862 --> 01:44:29,966
Are there many customers in the shop?
1302
01:44:30,831 --> 01:44:32,003
Only a few
1303
01:44:32,532 --> 01:44:34,443
Let me know when they leave.
I need to make a call..
1304
01:44:34,601 --> 01:44:35,841
An urgent call!
1305
01:44:42,676 --> 01:44:43,677
Jayaraman, You can call now.
1306
01:44:46,747 --> 01:44:47,487
Here is the Coin.
1307
01:45:06,767 --> 01:45:07,905
No, I will call you
1308
01:45:38,598 --> 01:45:40,578
Bro, I forgot my phone somewhere here.
1309
01:45:41,535 --> 01:45:42,878
It was in my hand while coming here.
1310
01:45:43,770 --> 01:45:44,748
Got it!
1311
01:46:49,636 --> 01:46:49,841
Hello!
1312
01:46:50,504 --> 01:46:51,141
St.Paul Church is close to it, isn't it?
1313
01:46:52,172 --> 01:46:54,652
You wait in front of the Church!
I will come there immediately.
1314
01:47:10,724 --> 01:47:12,169
Any auto waiting in front of the Church?
1315
01:47:13,160 --> 01:47:14,138
Then, drop me beside it.
1316
01:47:20,500 --> 01:47:21,478
Rametta! I am here.
1317
01:47:26,673 --> 01:47:28,516
Are you sure it is him?
1318
01:47:28,708 --> 01:47:30,153
I couldn't reach Ganga madam over phone.
1319
01:47:30,510 --> 01:47:31,215
That's why I called you.
1320
01:47:31,745 --> 01:47:33,588
You told me to inform if I saw him again
1321
01:47:34,247 --> 01:47:36,818
And I'm also not sure if he
is the same person you are looking for.
1322
01:47:37,451 --> 01:47:40,557
But I'm sure it's him who got into
auto that night from the flat.
1323
01:47:49,463 --> 01:47:50,100
Which place is this?
1324
01:47:50,630 --> 01:47:52,473
It's an old school run by the Church.
1325
01:47:52,632 --> 01:47:54,543
Now it's being renovated in a big way.
1326
01:48:15,522 --> 01:48:18,765
Babu, do one thing. I'll wait here.
1327
01:48:19,759 --> 01:48:22,171
You go inside.And if you see him,
bring him outside
1328
01:48:22,529 --> 01:48:26,067
From his voice, I can make out
if he is the one I'm looking for!
1329
01:48:26,666 --> 01:48:29,272
If he is the one, then he must never escape!
1330
01:48:29,636 --> 01:48:30,046
Go!
1331
01:48:33,306 --> 01:48:35,547
Babu, be careful!
1332
01:49:09,342 --> 01:49:11,652
I've brought the person. He is waiting outside.
1333
01:49:12,345 --> 01:49:16,020
You guys deal! Give my share and send me.
1334
01:49:16,650 --> 01:49:17,321
I will settle it now.
1335
01:49:17,684 --> 01:49:18,992
Before that, you will have to do one more job.
1336
01:49:19,619 --> 01:49:21,997
Dial 100 and inform Police that I'm here now.
1337
01:49:22,188 --> 01:49:22,598
WHAT?
1338
01:49:23,189 --> 01:49:24,327
Just do whatever I tell you.
1339
01:49:25,058 --> 01:49:26,765
Inform Police that Judge's killer is here.
1340
01:49:29,062 --> 01:49:33,636
After coming out from Jail, I'm leading a
decent life without doing any crimes.
1341
01:49:35,201 --> 01:49:38,341
Although I'm a father of 2 girls and live in
poverty,
1342
01:49:38,672 --> 01:49:39,707
I live peacefully now.
1343
01:49:40,640 --> 01:49:43,621
Only because I needed money urgently,
I agreed to this!
1344
01:49:44,644 --> 01:49:46,123
Please don't put me in a trap.
1345
01:49:51,618 --> 01:49:53,620
Do this also and take your share
and quit the place.
1346
01:50:04,030 --> 01:50:06,340
I'm Autodriver Babu from Pallimukku!
1347
01:50:07,200 --> 01:50:11,012
Judge's killer is at St.Paul school Fort Kochi
1348
01:50:15,008 --> 01:50:15,986
Here is your share.
1349
01:50:39,299 --> 01:50:42,303
Sir...Sir..that Killer saw me
Sir, please come quickly
1350
01:50:43,403 --> 01:50:44,711
He is attempting to kill me.
1351
01:50:45,305 --> 01:50:46,306
Sirmplease sir.
1352
01:50:47,974 --> 01:50:50,921
Hey!
1353
01:53:21,895 --> 01:53:23,306
Sir, Autodriver is dead.
1354
01:53:23,496 --> 01:53:24,907
I couldn't record his statement.
1355
01:53:26,900 --> 01:53:28,402
And Jayaraman? What did he say?
1356
01:53:29,202 --> 01:53:30,078
Admitted the Crime?
1357
01:53:30,236 --> 01:53:32,216
He is fooling us again.
1358
01:53:33,239 --> 01:53:35,219
He says, Autodriver called him
1359
01:53:35,408 --> 01:53:37,388
And he went there...
1360
01:53:38,244 --> 01:53:39,985
On the way he tried to contact Police
1361
01:53:40,213 --> 01:53:41,191
And it was unreachable.
1362
01:53:41,848 --> 01:53:44,886
Now, we got plenty of evidence against him.
1363
01:53:45,084 --> 01:53:46,392
We have not disclosed about the incident!
1364
01:53:46,853 --> 01:53:48,355
Until we get a clear picture..
1365
01:53:48,855 --> 01:53:50,835
Yes, that is why I say, he must admit the crime.
1366
01:53:51,357 --> 01:53:52,961
He is behind everything!
1367
01:53:53,860 --> 01:53:54,930
Sir, you don't worry.
1368
01:53:55,228 --> 01:53:58,072
We will only get into trouble.
1369
01:53:58,264 --> 01:54:00,107
Now, we have lots of evidences against him
1370
01:54:00,266 --> 01:54:02,177
Let that mortuary Madhu also come.
1371
01:54:02,368 --> 01:54:04,075
I will make him admit the truth.
1372
01:54:04,270 --> 01:54:06,807
Think and do! Othenlvise, you will be screwed!
1373
01:54:07,040 --> 01:54:09,919
This time judge will make you
to stand on the roof top
1374
01:54:10,109 --> 01:54:13,318
He will not admit the truth
if we give him a feast
1375
01:54:14,113 --> 01:54:15,148
He is born in fire
1376
01:54:15,415 --> 01:54:17,258
I will produce you the evidences for all.
1377
01:54:27,660 --> 01:54:29,640
- Madhu!-Where is he?
1378
01:54:29,996 --> 01:54:30,906
He is in the Kitchen.
1379
01:54:31,664 --> 01:54:34,645
Commissioner wants him to admit the truth by
dawn.
1380
01:54:35,101 --> 01:54:37,638
Only then we can disclose about his arrestGot
it?
1381
01:54:40,673 --> 01:54:41,651
Come!
1382
01:54:49,682 --> 01:54:50,126
Oh him!!
1383
01:54:52,218 --> 01:54:53,219
Do you already know him?
1384
01:54:53,653 --> 01:54:55,098
Yes!
1385
01:54:55,221 --> 01:54:57,326
Haven't you heard this Sir, One that you
searched will be found at your feet.
1386
01:54:58,124 --> 01:55:00,900
I've been waiting for long to get him in my
hands
1387
01:55:01,261 --> 01:55:01,966
Sir, you get going!
1388
01:55:02,662 --> 01:55:07,941
I can also make him admit that
he killed his father and mother.
1389
01:55:08,234 --> 01:55:09,144
Madhu?!
1390
01:55:09,302 --> 01:55:10,679
No! Your Yama!
1391
01:55:11,671 --> 01:55:14,151
Last time you escaped.
1392
01:55:14,674 --> 01:55:16,984
This time, no chance!
1393
01:55:18,011 --> 01:55:18,989
Lift up this rascal.
1394
01:55:20,179 --> 01:55:21,317
His neck was slit.
1395
01:55:22,181 --> 01:55:24,320
We have the booty as sword-stick, knife etc
1396
01:55:26,653 --> 01:55:27,927
Why did you bring her here?
1397
01:55:28,655 --> 01:55:30,635
No Sir...it's for a proof
1398
01:55:31,090 --> 01:55:32,660
At midnight?
1399
01:55:33,126 --> 01:55:35,003
Take her to the 2nd room. I will come there.
1400
01:55:38,865 --> 01:55:43,865
www.desireleasers.com
1401
01:56:07,627 --> 01:56:09,607
You only have him as your own.
1402
01:56:09,996 --> 01:56:12,101
If he hangs himself to death tomorrow,
1403
01:56:12,265 --> 01:56:13,243
Who else do you have then?
1404
01:56:15,635 --> 01:56:17,080
He will not take such a drastic step.
1405
01:56:18,071 --> 01:56:19,550
We are innocents!
1406
01:56:22,709 --> 01:56:24,245
She is not able to understand anything.
1407
01:56:24,777 --> 01:56:26,586
Make her understand. Or let her suffer.
1408
01:56:27,113 --> 01:56:27,682
See this...
1409
01:56:31,584 --> 01:56:35,031
When your brother was freed from the custody
today,
1410
01:56:35,254 --> 01:56:38,997
We got it in writing from him
that he has been freed without charge.
1411
01:56:39,158 --> 01:56:40,228
There are witnesses too!
1412
01:56:40,760 --> 01:56:44,572
If he dies anywhere, Police
will not hold any responsibility.
1413
01:56:45,031 --> 01:56:49,275
Even if we hang him to death on a tree,
1414
01:56:50,036 --> 01:56:53,040
It will only be considered as a Suicide.
1415
01:56:54,040 --> 01:56:56,714
So, please take a decision quickly.
1416
01:56:57,143 --> 01:56:59,783
Who is important
- your brother or that blind man?
1417
01:57:02,115 --> 01:57:05,119
You have no other option than signing it.
1418
01:57:12,125 --> 01:57:14,127
Make him run one or two rounds.
1419
01:57:14,293 --> 01:57:16,102
Or bruises will turn into blue when a blood clot!
1420
01:57:21,134 --> 01:57:22,044
Are you resting?
1421
01:57:23,569 --> 01:57:24,047
Run!
1422
01:57:24,570 --> 01:57:25,105
Run there"
1423
01:57:43,556 --> 01:57:44,660
I will come home late. You sleep.
1424
01:57:44,824 --> 01:57:45,802
Will reach home only at dawn.
1425
01:57:47,827 --> 01:57:48,828
Would I get anything to eat?
1426
01:57:49,695 --> 01:57:51,538
At this hour?
Is pizza enough?
1427
01:57:51,697 --> 01:57:52,801
Any rubbish! Go and get it.
1428
01:57:53,132 --> 01:57:53,769
Take it.
1429
01:58:10,683 --> 01:58:12,219
Nobody knows about your arrest.
1430
01:58:13,686 --> 01:58:16,565
Tomorrow papers will flash
that you fled away killing the driver.
1431
01:58:17,857 --> 01:58:20,133
Until you admit ,you will be here.
1432
01:58:21,828 --> 01:58:23,808
As you are blind, even if you fall into the well
1433
01:58:24,130 --> 01:58:26,508
Or hit by the train and die also, no one will care.
1434
01:58:28,534 --> 01:58:30,707
So better give a written statement.
1435
01:58:31,704 --> 01:58:32,774
What do you say?
1436
01:58:33,706 --> 01:58:34,844
Open your mouth, you dog!
1437
01:58:38,878 --> 01:58:39,822
Give him some water!
1438
01:58:40,480 --> 01:58:41,754
Ask him if he wants food.
1439
01:58:41,881 --> 01:58:43,758
Leave him for sometime! Let him take a gasp!
1440
01:58:51,491 --> 01:58:54,165
Hello! I'm on duty now. Which Cinema?
1441
01:59:04,904 --> 01:59:05,678
Oh my God!
1442
01:59:18,718 --> 01:59:21,562
These people will surely kill me, sister!
1443
01:59:38,504 --> 01:59:42,179
Jayaraman, forget about Krishnam oorthy sir's
murder!
1444
01:59:42,308 --> 01:59:43,446
Let's think that you have not killed him.
1445
01:59:44,243 --> 01:59:47,383
But in driver's murder case, you
will definitely be punished.
1446
01:59:47,580 --> 01:59:49,457
I got plenty of evidences against you.
1447
01:59:50,917 --> 01:59:53,955
Whether you killed one, two or even three
1448
01:59:54,287 --> 01:59:55,459
there will not be a big difference in the
punishment!
1449
01:59:56,923 --> 02:00:01,599
By troubling us like this,
is there any gain for you? No!
1450
02:00:02,295 --> 02:00:06,368
Therefore, admit to all these crimes.
1451
02:00:07,266 --> 02:00:10,440
Why unnecessarily get beaten up?!
1452
02:00:12,939 --> 02:00:14,384
I didn't kill anyone.
1453
02:00:15,308 --> 02:00:17,288
Didn't I say he will not admit?
1454
02:00:17,577 --> 02:00:19,284
So I will get it done right away.
1455
02:00:19,478 --> 02:00:20,855
This is artist Pappu's dialogue
1456
02:00:21,881 --> 02:00:22,882
You are not the only witness.
1457
02:00:23,316 --> 02:00:26,263
We got an eye witness,
who saw you killing Krishnamoorthy!
1458
02:00:26,886 --> 02:00:29,389
It's a blatant lie. There is no such witness.
1459
02:00:29,889 --> 02:00:32,267
- If so, bring them! - Go and get her.
1460
02:00:35,394 --> 02:00:36,372
What is all this?
1461
02:00:36,896 --> 02:00:38,967
No sir! He is really a fraud!
1462
02:00:41,500 --> 02:00:43,605
Sir, this case is closed. Please read this.
1463
02:00:53,479 --> 02:00:54,014
Sit down.
1464
02:01:00,319 --> 02:01:02,230
Whatever you've written
in this statement is true?
1465
02:01:02,855 --> 02:01:03,390
Yes
1466
02:01:04,457 --> 02:01:08,303
Jayarman killed Krishnamoorthy for money,
right?
1467
02:01:10,329 --> 02:01:12,400
Say it aloud! Let everybody hear
1468
02:01:14,867 --> 02:01:15,402
Yes!
1469
02:01:18,271 --> 02:01:21,480
- And you witnessed it? - Yes!
1470
02:01:22,875 --> 02:01:25,446
And to conceal it,
he offered you money, didn't he?
1471
02:01:27,880 --> 02:01:30,486
- Yes or No? - Yes!
1472
02:01:30,983 --> 02:01:31,825
Deva...
1473
02:01:35,855 --> 02:01:36,890
It's not true.
1474
02:01:37,390 --> 02:01:39,996
As if you are the only truth-teller,
and the rest are liars!
1475
02:01:40,860 --> 02:01:41,895
Isn't she your lover'?
1476
02:01:42,295 --> 02:01:45,276
You should've realized when
you gave sweet promises and dumped her?
1477
02:01:46,866 --> 02:01:47,970
No family matters
1478
02:01:48,868 --> 02:01:49,846
Sign this.
1479
02:01:50,903 --> 02:01:55,903
www.desireleasers.com
1480
02:02:22,435 --> 02:02:23,812
Sir, please give me one more chance.
1481
02:02:24,437 --> 02:02:26,508
May be I can find out the real killer.
1482
02:02:27,006 --> 02:02:27,848
Sit down I say.
1483
02:02:29,141 --> 02:02:31,052
Trying to fool us?!
1484
02:02:31,944 --> 02:02:32,922
Stop bullshiting!
1485
02:02:33,145 --> 02:02:37,321
You are creating a fake killer in your
imagination,
1486
02:02:37,817 --> 02:02:39,125
To mislead the police investigation
1487
02:02:39,819 --> 02:02:42,493
Only that auto driver was against your
fabricated tales.
1488
02:02:42,988 --> 02:02:44,126
So you finished him too
1489
02:02:45,124 --> 02:02:47,104
No sir. Please trust me!
1490
02:02:47,426 --> 02:02:49,099
I got many reasons for not trusting you!
1491
02:02:49,428 --> 02:02:52,409
You only said that the Killer
is very strong and intelligent!
1492
02:02:52,898 --> 02:02:57,142
Then why did the killer spare a blind and feeble
person like you on many occasions?
1493
02:02:58,003 --> 02:02:59,004
He is really an intelligent person!
1494
02:02:59,839 --> 02:03:03,116
So, he very well knows that it is not that easy!
1495
02:03:03,442 --> 02:03:04,113
Why?
1496
02:03:05,177 --> 02:03:06,884
He can't overpower me
1497
02:03:07,446 --> 02:03:10,791
Not only him, it's not possible for
anyone who challenges me directly.
1498
02:03:11,183 --> 02:03:12,457
Are you a superman?
1499
02:03:12,952 --> 02:03:14,454
See, this blind man's haughtiness!
1500
02:03:16,055 --> 02:03:18,763
Sir, you please go home. We'll handle this.
1501
02:03:24,797 --> 02:03:26,470
We'll bring him to the Commissioner office in
the morning.
1502
02:03:26,966 --> 02:03:28,968
He will admit the crimes. Go home, hopefully.
1503
02:03:32,171 --> 02:03:33,479
First drop her home.
1504
02:03:43,015 --> 02:03:44,995
Sir, please give me a last and final chance.
1505
02:03:45,885 --> 02:03:48,729
Sir, I know where the killer is now.
1506
02:03:50,156 --> 02:03:52,830
Stop othenlvise I will kill you.
1507
02:03:53,159 --> 02:03:55,105
Don't hit me anymore..please.
1508
02:03:56,762 --> 02:03:58,105
Hey, lock the door.
1509
02:03:59,031 --> 02:03:59,839
Don't!
1510
02:04:00,766 --> 02:04:04,441
No matter however much you raise your voice,
it won't be heard outside.
1511
02:04:04,904 --> 02:04:06,144
That's why we made the set-up like this.
1512
02:04:11,010 --> 02:04:12,717
It was not for that reason
I stopped you from locking.
1513
02:04:13,179 --> 02:04:13,850
Then?
1514
02:04:16,182 --> 02:04:19,720
It will be impossible even if you wish to escape!
1515
02:04:20,052 --> 02:04:20,894
Hit him.
1516
02:04:25,724 --> 02:04:26,168
Thrash him to pulp.
1517
02:06:36,989 --> 02:06:39,731
Keep your feet in the warm water
for some more time.
1518
02:06:39,925 --> 02:06:42,906
If you sleep for some time,
your tiredness and pain will go!
1519
02:06:43,062 --> 02:06:45,941
Pizza shop will open only at 10.30 a.m
1520
02:06:46,665 --> 02:06:48,645
Pizza shop?! What for?
1521
02:06:48,801 --> 02:06:51,975
Ramettan says, Killer had eaten
pizza just before the murder.
1522
02:06:52,671 --> 02:06:54,673
His hands had that smell, it seems!
1523
02:06:54,940 --> 02:06:59,719
But all the people in the flats had food
only from Sardarji's marriage function.
1524
02:07:00,079 --> 02:07:02,184
In case the killer lives in that flat,
1525
02:07:02,748 --> 02:07:05,627
And if we can find out in which flat
pizza had been delivered.
1526
02:07:05,884 --> 02:07:08,125
Then we may get a hint about the
flat he resides.
1527
02:07:08,787 --> 02:07:11,791
However, it is good that you came here,
Jayaraman.
1528
02:07:14,827 --> 02:07:18,036
When I enquired on the basis of the details you
gave,
1529
02:07:18,631 --> 02:07:20,633
I understood it has some link with a case
I investigated in Crime branch.
1530
02:07:20,899 --> 02:07:21,969
It's a coincidence!
1531
02:07:22,635 --> 02:07:26,173
All those who died were somehow
related to this rape case!
1532
02:07:26,905 --> 02:07:29,044
I got Vasu's photo from the jail.
1533
02:07:29,241 --> 02:07:30,117
It may help us.
1534
02:07:32,244 --> 02:07:37,244
www.desireleasers.com
1535
02:07:45,457 --> 02:07:48,131
Pizza was delivered
to only one flat on that day.
1536
02:07:48,761 --> 02:07:51,037
That too at 6 p.m to Door no.1106.
1537
02:07:51,463 --> 02:07:53,739
Do you know who lives there?
1538
02:07:56,769 --> 02:07:57,747
Amina!!
1539
02:08:03,909 --> 02:08:06,753
Here is your stick.
Police came here looking for you.
1540
02:08:06,945 --> 02:08:10,415
Kunjakka, have you seen Amina's husband?
1541
02:08:12,951 --> 02:08:15,659
This is not my husband!
My husband's friend.
1542
02:08:15,888 --> 02:08:16,764
Does he live here?
1543
02:08:17,056 --> 02:08:19,730
No! He often comes here.
1544
02:08:19,925 --> 02:08:23,771
For the sake of my daughter's treatment,
he arranged this flat for me.
1545
02:08:24,797 --> 02:08:25,798
When will he come again?
1546
02:08:25,964 --> 02:08:27,375
He will not come.
1547
02:08:27,800 --> 02:08:28,471
He came yesterday.
1548
02:08:29,068 --> 02:08:31,173
And said he is
going back to work place in Dubai.
1549
02:08:32,438 --> 02:08:33,416
Does he have a phone?
1550
02:08:40,979 --> 02:08:43,050
Sorry, Mr.Swaminathan! She is a sponsored
child.
1551
02:08:43,749 --> 02:08:47,788
Apart from local guardian Jayaraman,
nobody else is permitted to see the child.
1552
02:08:47,986 --> 02:08:48,487
I'm sorry.
1553
02:08:49,388 --> 02:08:50,924
It's not necessary to see her!
1554
02:08:51,790 --> 02:08:54,396
As she is the daughter of Krishnan uncle,
and as he is no more now,
1555
02:08:54,827 --> 02:08:56,898
Being his nephew, don't I
have some responsibilities?
1556
02:08:58,397 --> 02:09:02,368
State Bank of India, Kochi account no.1009797
1557
02:09:02,768 --> 02:09:05,942
From this account only, Krishnan uncle
used to transfer the fees amount!
1558
02:09:06,939 --> 02:09:09,510
Because is death and consequent nonpayment
of fees should not affect the child's education.
1559
02:09:09,842 --> 02:09:10,513
So I came here.
1560
02:09:11,510 --> 02:09:13,786
If there are any dues in the fees,
I got the money with me.
1561
02:09:13,979 --> 02:09:14,980
Can you please check ?
1562
02:09:15,180 --> 02:09:15,521
Hmm..one minute.
1563
02:09:18,383 --> 02:09:19,361
Connect to the accounts department
1564
02:09:21,487 --> 02:09:25,333
Yes, can you please check whether there is
any due in the fees of Nandini Moorthy - Std 7 D
1565
02:09:29,828 --> 02:09:33,799
Listen! Everyone can't go
together in the name of Diwali!
1566
02:09:35,000 --> 02:09:38,345
Inform Staff that I will cut those 4 days pay.
1567
02:09:39,004 --> 02:09:41,883
I can't manage everything alone.
1568
02:09:42,908 --> 02:09:45,821
Entire fees for this year has been paid.
1569
02:09:47,846 --> 02:09:48,324
Hello bro!
1570
02:09:51,917 --> 02:09:54,329
Can you please give this to 7 D Nandini?
1571
02:09:58,957 --> 02:10:01,062
It's Diwali, right? Keep it!
1572
02:10:05,798 --> 02:10:07,937
Then, did your dad say anything?
That doesn't matter.
1573
02:10:11,370 --> 02:10:12,872
Nandini - Here!
1574
02:10:39,631 --> 02:10:41,907
I also checked! His phone is switched off.
1575
02:10:42,367 --> 02:10:43,539
No point in trying.
1576
02:10:44,503 --> 02:10:46,073
Have this tea. Take it.
1577
02:10:49,575 --> 02:10:52,283
All these days,
Vasu was following me like a shadow
1578
02:10:52,945 --> 02:10:55,824
For reaching Nandini was possible
only through me.
1579
02:10:56,915 --> 02:10:59,486
Now, how did he come to know
the whereabouts of Nandini?
1580
02:11:00,619 --> 02:11:01,927
Therefore, he will not need my help anymore.
1581
02:11:11,930 --> 02:11:13,409
He is a psychopath!
1582
02:11:13,565 --> 02:11:15,511
He will not give a damn to your request!
1583
02:11:16,335 --> 02:11:19,316
I know. But I need to disclose a truth to him.
1584
02:11:19,972 --> 02:11:22,248
With that all his
vengeance and bitterness will end.
1585
02:11:22,507 --> 02:11:25,317
You will not be able to convince
a person with vengeance!
1586
02:11:25,510 --> 02:11:28,252
He will neither understand
nor be prepared to listen.
1587
02:11:28,447 --> 02:11:29,949
He will do. He must!
1588
02:11:30,682 --> 02:11:31,888
Do you know, Ganga,
1589
02:11:32,651 --> 02:11:35,325
the one whom he is trying to kill
is none than his own daughterl!
1590
02:11:59,511 --> 02:12:00,512
That child survived!
1591
02:12:00,913 --> 02:12:04,622
Vasudevan, who spent 4 yrs in a
mental asylum wasn't aware of it.
1592
02:12:05,250 --> 02:12:06,354
When he comes out after the sentence,
1593
02:12:06,551 --> 02:12:09,225
Moorthy Sir wanted to handover him his
daughter,
1594
02:12:09,421 --> 02:12:12,368
Only with that intention and atone for his guilt
Moorthy Sir brought her up!
1595
02:12:39,251 --> 02:12:42,357
Nandini! Someone has come to see you
with Diwali sweets.
1596
02:13:08,680 --> 02:13:10,387
I knew you would come!
1597
02:13:11,383 --> 02:13:13,693
- How?- I saw you in my dream last night.
1598
02:13:15,253 --> 02:13:17,392
That's great. Who told you that I have come?
1599
02:13:17,656 --> 02:13:20,364
Sister told me someone has come
to see me with sweets.
1600
02:13:21,259 --> 02:13:23,500
Who else will come in search of me other than
you?
1601
02:13:24,262 --> 02:13:25,502
What? Sweets?
1602
02:13:28,266 --> 02:13:29,677
Is anyone around whom you aren't familiar
with?
1603
02:13:30,002 --> 02:13:30,446
Check!
1604
02:13:35,273 --> 02:13:36,616
Hello! I'm Ganga.
1605
02:13:36,808 --> 02:13:40,756
That man has reached here. He was here now.
1606
02:13:42,214 --> 02:13:43,557
Why don't we inform the police?
1607
02:13:45,217 --> 02:13:48,687
No use! It's the truth only we both know.
1608
02:13:49,388 --> 02:13:50,560
Even if we disclose it,
1609
02:13:50,789 --> 02:13:52,700
nobody can arrest or punish him,.
1610
02:13:53,392 --> 02:13:55,770
However, it is not safe to let Nandini stay here.
1611
02:14:45,177 --> 02:14:46,281
O God! I forgot to get sugar.
1612
02:14:51,550 --> 02:14:55,259
Spoon...Thanks!
1613
02:15:24,182 --> 02:15:24,523
Come!
1614
02:15:25,016 --> 02:15:30,016
www.desireleasers.com
1615
02:15:37,662 --> 02:15:39,232
I informed everything to Sister!
1616
02:15:41,299 --> 02:15:43,279
Ganga showed me his photo.
1617
02:15:44,169 --> 02:15:45,409
He's the same man who came to school.
1618
02:15:45,704 --> 02:15:47,377
Don't worry. You can stay here.
1619
02:15:48,173 --> 02:15:49,277
Only I'm here now.
1620
02:15:50,142 --> 02:15:52,679
Rest of the teachers
have gone home for holidays.
1621
02:15:54,279 --> 02:15:56,418
There are 4 rooms upstairs. And also down.
1622
02:15:56,615 --> 02:15:58,925
You can stay wherever you like!
1623
02:16:08,160 --> 02:16:09,264
He was, along with us,
1624
02:16:11,163 --> 02:16:12,471
till we reached here!
1625
02:19:27,125 --> 02:19:28,399
Keep the coffee there and you go and sleep,
Sister!
1626
02:19:28,526 --> 02:19:29,800
I will take when I need it.
1627
02:19:33,498 --> 02:19:35,341
Don't forget to lock the door from inside.
1628
02:19:35,967 --> 02:19:37,810
Never open the door
if it's someone other than me.
1629
02:21:21,039 --> 02:21:23,144
Someone is standing beside the window!
1630
02:21:27,045 --> 02:21:28,251
Please listen to me, Vasu!
1631
02:21:29,047 --> 02:21:31,254
Nandini whom you are trying to kill
is none other than your own daughter!
1632
02:21:35,286 --> 02:21:38,267
I'm the Destroyer and you are the Protector!
1633
02:21:39,057 --> 02:21:44,029
When you realized that your efforts
will not work to rescue her ,
1634
02:21:44,295 --> 02:21:47,003
Are you trying to put me down emotionally?
1635
02:21:47,232 --> 02:21:50,236
I'm telling the truth. She is really your daughter.
1636
02:21:53,037 --> 02:21:54,107
Trust me, Vasu! She is your daughter.
1637
02:21:54,272 --> 02:21:56,843
I saw with my own eyes.
1638
02:21:57,275 --> 02:22:01,815
My child's body also along with the
frozen bodies of my other family members!
1639
02:22:02,213 --> 02:22:06,992
No!! No attempts of yours can make me Back-
off!
1640
02:22:30,975 --> 02:22:32,181
Ramachhamon the right hand side.
1641
02:23:23,695 --> 02:23:25,174
Nandini...come.
1642
02:23:32,704 --> 02:23:33,808
Come here.
1643
02:23:41,145 --> 02:23:42,146
It's locked.
1644
02:23:46,150 --> 02:23:46,890
It's also locked.
1645
02:23:53,224 --> 02:23:54,032
Ramachha, come!
1646
02:23:55,693 --> 02:23:56,194
Gosh! It's him!
1647
02:23:57,362 --> 02:24:02,362
www.desireleasers.com
1648
02:25:57,548 --> 02:25:58,822
Ramachha! Come.
1649
02:26:05,056 --> 02:26:07,502
All the doors are locked. Come!
1650
02:26:08,526 --> 02:26:09,937
Steps! Be careful!
1651
02:26:35,019 --> 02:26:37,363
That man is not your father!
1652
02:26:40,858 --> 02:26:43,532
Like the way I tell lies and cheat you,
1653
02:26:43,861 --> 02:26:45,898
I also told a lie and cheated him.
1654
02:28:09,981 --> 02:28:15,522
That man is coming
...with a mobile flashlight in his hand.
1655
02:28:42,280 --> 02:28:43,258
Where did you get this from?
1656
02:28:43,414 --> 02:28:44,518
Lying on the ground.
1657
02:28:44,682 --> 02:28:47,390
As it should not reach his hands,
I took and kept it.
1658
02:31:07,358 --> 02:31:10,703
Ramettan, Since a long time,
a man is waiting to see you!
1659
02:31:11,228 --> 02:31:11,535
Who?
1660
02:31:11,729 --> 02:31:14,141
I don't know him. I've not seen him before.
1661
02:31:23,174 --> 02:31:25,279
Jayarama, ifs me.
1662
02:31:27,178 --> 02:31:28,782
- Baputty? - Hmm!
1663
02:31:30,181 --> 02:31:32,525
I don't know what excuse
to give and ask yourforgiveness.
1664
02:31:34,318 --> 02:31:38,289
I wasn't able to arrange the cash
on time as expected.
1665
02:31:39,690 --> 02:31:41,294
For the favour you did to me,
1666
02:31:41,692 --> 02:31:43,672
I'd given you only hardships in return!
1667
02:31:45,196 --> 02:31:47,540
Like pleading God, I plead you..
1668
02:31:48,699 --> 02:31:50,144
Please don't curse me.
1669
02:31:50,468 --> 02:31:53,312
Hey no! All of us are human beings, Baputty?
1670
02:31:54,472 --> 02:31:56,315
All of us face such situations!
1671
02:31:57,208 --> 02:31:59,688
I had confidence that you will not betray me.
1672
02:32:00,711 --> 02:32:02,384
Like the way we believe there is God,
1673
02:32:02,546 --> 02:32:04,753
I believed that
you will also come one day.
1674
02:32:05,716 --> 02:32:10,688
Here.. your property deed.
I settled all the dues to Varghese.
1675
02:32:12,189 --> 02:32:14,457
Can you do me a favour?
1676
02:32:14,458 --> 02:32:16,301
Sure, tell me.
1677
02:32:16,460 --> 02:32:19,407
Handover this to Kannan. It is entitled to them.
1678
02:32:20,698 --> 02:32:25,374
Why will I, who has no kith and kin,
need these properties?
1679
02:32:36,147 --> 02:32:37,717
Don't ask where I'm going.
1680
02:32:38,282 --> 02:32:41,661
When there is a need, just give me a call
I will be there.
1681
02:32:50,961 --> 02:32:51,405
Sister...
1682
02:32:53,264 --> 02:32:56,473
Sister...this is... for the child.
1683
02:33:03,407 --> 02:33:04,943
Sending me away?
1684
02:33:06,277 --> 02:33:07,381
That is how the things are, dear!
1685
02:33:12,650 --> 02:33:16,223
Whoever we think, as own,
will leave us one day.
1686
02:33:17,621 --> 02:33:19,259
Again, we are destined to live
1687
02:33:19,623 --> 02:33:22,627
Sometimes, without also knowing
for whom and what purpose!
1688
02:33:23,661 --> 02:33:25,368
No factors should undermine us!
1689
02:33:27,398 --> 02:33:30,242
- Shall I say that in English? - Hmm!
1690
02:33:30,634 --> 02:33:31,612
That is LIFE!
1691
02:33:34,405 --> 02:33:36,612
My child should study well and come up in life!
1692
02:33:38,609 --> 02:33:43,456
From some corner of the World,
this Ramachhan will keep praying for you daily.
1693
02:33:44,915 --> 02:33:45,450
Get g0ifl9-
1694
02:33:53,390 --> 02:33:54,460
Shall I ask you something, Ramachha?
1695
02:33:57,261 --> 02:33:59,434
Didn't you say...
1696
02:33:59,897 --> 02:34:01,968
If we feel there is someone of our own,
1697
02:34:02,333 --> 02:34:03,869
Life will be full of thrill!
1698
02:34:04,635 --> 02:34:06,478
Just a while ago you said,
1699
02:34:06,904 --> 02:34:08,645
that you have nobody of your own.
1700
02:34:09,340 --> 02:34:10,444
Am I also not like you?
1701
02:34:11,041 --> 02:34:13,487
So, you, be my company
1702
02:34:13,877 --> 02:34:16,045
And I, be yours!
1703
02:34:16,046 --> 02:34:17,320
Won't the life be full of thrill?
1704
02:34:21,885 --> 02:34:23,558
Hey. you haughty girl!
1705
02:34:24,555 --> 02:34:26,432
Then, why don't we become like that?
1706
02:34:28,559 --> 02:34:32,028
Then, take my gift!
1707
02:34:32,029 --> 02:34:32,564
What is that?
1708
02:34:32,664 --> 02:36:00,564
®Arun's collections®134576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.