Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,757 --> 00:00:26,757
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:27,758 --> 00:00:30,383
Excuse me. I'm sorry.
3
00:00:31,300 --> 00:00:32,717
I'm sorry.
4
00:00:32,717 --> 00:00:34,508
Excuse me. Coming through.
5
00:00:36,383 --> 00:00:38,342
Tonight, so-called
magician Lionel shrike
6
00:00:38,342 --> 00:00:40,842
is making another sad
attempt for attention
7
00:00:40,842 --> 00:00:44,383
by performing what he calls
an impossible feat.
8
00:00:44,383 --> 00:00:47,717
The safe is made of
the strongest iron.
9
00:00:47,717 --> 00:00:50,883
It can't be sawed
through or pried.
10
00:00:50,883 --> 00:00:55,383
Yet, Lionel shrike thinks
he's able to escape.
11
00:00:55,383 --> 00:00:57,342
Dad! Dad!
12
00:00:58,675 --> 00:01:00,050
Hey, buddy.
13
00:01:00,050 --> 00:01:01,925
You made it, huh?
14
00:01:01,925 --> 00:01:05,508
Now, see that seat there?
15
00:01:05,508 --> 00:01:11,383
Is Lionel shrike the kind of
magician who can pull this off?
16
00:01:11,383 --> 00:01:14,383
Or is he actually
in over his head?
17
00:01:14,383 --> 00:01:15,883
We'll see about that.
18
00:01:15,883 --> 00:01:17,050
What's the matter?
19
00:01:17,050 --> 00:01:18,425
I don't want you to go.
20
00:01:18,425 --> 00:01:20,633
Dylan, come on.
We talked about this.
21
00:01:20,633 --> 00:01:22,925
Remember?
This is what I do.
22
00:01:22,925 --> 00:01:25,592
I got to prove all
those naysayers wrong.
23
00:01:25,592 --> 00:01:28,508
Okay? Besides...
24
00:01:28,508 --> 00:01:31,592
I always keep
something up my sleeve.
25
00:01:31,592 --> 00:01:33,717
Now, got your watch
like your dad's?
26
00:01:34,467 --> 00:01:36,383
Okay. How many seconds?
27
00:01:36,383 --> 00:01:37,842
300.
28
00:01:37,842 --> 00:01:39,508
300. Maybe a few less.
29
00:01:41,842 --> 00:01:43,550
Mmm.
30
00:01:43,550 --> 00:01:45,342
I love you so much.
31
00:01:46,925 --> 00:01:49,883
Okay.
See you later, big man.
32
00:01:49,883 --> 00:01:54,675
- Ladies and gentlemen,
- Lionel shrike!
33
00:01:56,050 --> 00:01:58,300
Will he be able
to hold his breath?
34
00:01:58,300 --> 00:02:01,925
Will he be able to
somehow escape the safe?
35
00:02:05,633 --> 00:02:07,675
Three, two, one...
36
00:02:12,967 --> 00:02:14,550
Two, three,
37
00:02:14,550 --> 00:02:19,050
four, five, six, seven, eight...
38
00:02:19,883 --> 00:02:22,050
296...
39
00:02:22,050 --> 00:02:27,342
297, 298, 299, 300.
40
00:02:30,467 --> 00:02:33,383
303, 304...
41
00:02:34,383 --> 00:02:35,467
It's five minutes now,
42
00:02:35,467 --> 00:02:41,508
and we have not seen or heard
anything from Lionel shrike yet.
43
00:02:41,508 --> 00:02:42,717
Move!
44
00:02:43,925 --> 00:02:45,050
Dad!
45
00:02:46,425 --> 00:02:48,883
Dad! Dad!
46
00:02:50,717 --> 00:02:52,300
Let go of me!
47
00:02:52,925 --> 00:02:54,342
Dad!
48
00:02:55,467 --> 00:02:56,592
No! Dad!
49
00:02:58,425 --> 00:03:00,508
Dad! Let go!
50
00:03:01,550 --> 00:03:02,800
Find him!
51
00:03:22,883 --> 00:03:24,300
The eye.
52
00:03:24,883 --> 00:03:26,883
It may not lie...
53
00:03:26,883 --> 00:03:30,550
But don't think for a moment
that it can't be lied to.
54
00:03:32,300 --> 00:03:35,050
Seeing is believing.
55
00:03:35,050 --> 00:03:37,050
But is it truth?
56
00:03:37,050 --> 00:03:40,508
People see the horsemen
as noble Robin hoods.
57
00:03:40,508 --> 00:03:41,675
Are they?
58
00:03:41,675 --> 00:03:44,883
Or are they common thieves?
59
00:03:44,883 --> 00:03:46,383
Depends on your point of view.
60
00:03:47,508 --> 00:03:52,717
They robbed a bank in Paris
from a stage in las Vegas.
61
00:03:52,717 --> 00:03:54,425
They fleeced
an insurance magnate
62
00:03:54,425 --> 00:03:55,967
of hundreds of
millions of dollars
63
00:03:55,967 --> 00:03:58,717
and disappeared from
a roof in New York.
64
00:03:58,717 --> 00:04:02,925
Always showering their
devoted fans with money.
65
00:04:02,925 --> 00:04:04,883
Here's what you don't know.
66
00:04:04,883 --> 00:04:07,050
They left one man behind.
67
00:04:07,050 --> 00:04:09,008
Framed. Holding the bag.
68
00:04:09,842 --> 00:04:10,883
Me.
69
00:04:12,550 --> 00:04:14,633
Are you listening, horsemen?
70
00:04:14,633 --> 00:04:17,842
When you emerge, and you will...
71
00:04:18,883 --> 00:04:21,925
I will be there waiting.
72
00:04:21,925 --> 00:04:24,383
Because mark my words,
73
00:04:24,383 --> 00:04:27,383
you will get
what's coming to you.
74
00:04:27,383 --> 00:04:29,758
In ways you can't expect.
75
00:04:30,758 --> 00:04:33,383
But very much deserve.
76
00:04:33,383 --> 00:04:36,383
Because one thing I believe in
77
00:04:36,383 --> 00:04:39,675
is any eye for an eye.
78
00:05:56,842 --> 00:05:58,758
Welcome, Daniel atlas.
79
00:05:59,717 --> 00:06:01,050
Who am I speaking to?
80
00:06:02,508 --> 00:06:04,592
I asked to see the face
behind all of this.
81
00:06:05,842 --> 00:06:07,717
You've asked many questions.
82
00:06:07,717 --> 00:06:10,300
And registered many complaints.
83
00:06:10,300 --> 00:06:12,383
You can rest assured
that we've heard you.
84
00:06:12,383 --> 00:06:13,883
Have you? Because I don't...
85
00:06:13,883 --> 00:06:15,383
Trust?
No.
86
00:06:15,383 --> 00:06:18,050
Your leader?
Your fellow horsemen?
87
00:06:18,050 --> 00:06:23,717
I don't like that we've been
living in hiding for a year.
88
00:06:23,717 --> 00:06:25,925
I don't like that every
message i get from Dylan is,
89
00:06:25,925 --> 00:06:27,467
"wait. Be patient.
90
00:06:27,467 --> 00:06:28,717
"The eye has a plan."
91
00:06:28,717 --> 00:06:31,050
Wait. Be patient.
92
00:06:31,050 --> 00:06:32,508
The eye has a plan.
93
00:06:32,508 --> 00:06:35,550
This is games and
it's not working for me.
94
00:06:35,550 --> 00:06:39,050
You feel it is you who should
be leading the horsemen,
95
00:06:39,050 --> 00:06:40,550
not Dylan.
96
00:06:42,383 --> 00:06:43,633
If that is what you desire,
97
00:06:43,633 --> 00:06:46,008
stay the course.
98
00:06:46,008 --> 00:06:48,050
Trust that your unique talents
99
00:06:48,050 --> 00:06:51,967
and remarkable mind
will not go unrecognized.
100
00:06:51,967 --> 00:06:54,717
We have a new mission
for the horsemen.
101
00:06:54,717 --> 00:06:57,842
Dylan has a plan and will
gather you together soon.
102
00:06:58,967 --> 00:07:00,675
Now leave!
103
00:07:14,633 --> 00:07:16,967
...north Carolina,
Florida, Maryland, Maine.
104
00:07:16,967 --> 00:07:19,550
We're talking the entire
eastern seaboard.
105
00:07:19,550 --> 00:07:21,508
I need to see some results.
106
00:07:21,508 --> 00:07:23,425
Oh, hey. Oh, sorry.
107
00:07:23,425 --> 00:07:25,508
Just real quick. Can I have
you for a couple of minutes?
108
00:07:25,508 --> 00:07:26,758
I'm right in the middle
of something, Dylan.
109
00:07:26,758 --> 00:07:28,717
No, I know. It's okay.
Hey. Hey, everybody. Sorry.
110
00:07:28,717 --> 00:07:30,925
Sorry about that.
111
00:07:30,925 --> 00:07:32,342
Call the mayor.
112
00:07:32,342 --> 00:07:34,717
Thanks a lot.
Twins, huh? Good.
113
00:07:35,550 --> 00:07:36,925
Is he coming?
114
00:07:36,925 --> 00:07:39,050
Look, I wouldn't have brought
you out of that meeting
115
00:07:39,050 --> 00:07:40,717
unless it was
something important.
116
00:07:40,717 --> 00:07:43,050
It's about the horsemen.
117
00:07:43,050 --> 00:07:46,425
Something's happening here
and it's happening now.
118
00:07:46,425 --> 00:07:49,050
Message boards.
Elite magic society.
119
00:07:49,050 --> 00:07:51,675
There is chatter going on
about the horsemen
120
00:07:51,675 --> 00:07:54,508
and something happening with octa,
the giant software company.
121
00:07:54,508 --> 00:07:56,008
I know what octa is.
122
00:07:56,008 --> 00:07:57,842
I'm sorry, ma'am,
but two months ago
123
00:07:57,842 --> 00:07:59,342
we sent men to Philadelphia
because he knew...
124
00:07:59,342 --> 00:08:00,425
And I said that I was wrong.
125
00:08:00,425 --> 00:08:02,050
He knew that the horsemen
126
00:08:02,050 --> 00:08:03,050
were going to hit the
euro-Atlantic banking summit.
127
00:08:03,050 --> 00:08:04,342
I have proof.
128
00:08:04,342 --> 00:08:05,717
Let him talk.
Thank you.
129
00:08:05,717 --> 00:08:07,342
Communications.
130
00:08:07,342 --> 00:08:11,383
Contact between who I think
might be Daniel atlas
131
00:08:11,383 --> 00:08:14,008
and who may be merritt mckinney.
132
00:08:14,008 --> 00:08:16,050
And what do you have?
Emails? Cell phones?
133
00:08:16,050 --> 00:08:17,550
Any transcripts?
134
00:08:17,550 --> 00:08:19,717
Pigeons.
What?
135
00:08:19,717 --> 00:08:22,050
I'm sorry,
you mean stool pigeons?
136
00:08:22,050 --> 00:08:24,800
No, I mean actual pigeon pigeons.
Like carrier pigeons.
137
00:08:24,800 --> 00:08:26,383
Okay? Magicians work
138
00:08:26,383 --> 00:08:27,842
with pigeons.
Doves.
139
00:08:28,925 --> 00:08:31,467
Stay with me.
140
00:08:31,467 --> 00:08:33,675
This pigeon, right here...
141
00:08:33,675 --> 00:08:36,425
There's Daniel atlas.
Same pigeon.
142
00:08:36,425 --> 00:08:37,550
East village.
143
00:08:37,550 --> 00:08:39,300
Same pigeon, west village.
144
00:08:39,300 --> 00:08:41,967
42nd street, pigeon.
65th street.
145
00:08:41,967 --> 00:08:44,925
All the way up to the
George Washington bridge
146
00:08:44,925 --> 00:08:47,467
on a sail boat with a guy
147
00:08:47,467 --> 00:08:49,675
that looks just
like merritt mckinney.
148
00:08:49,675 --> 00:08:51,050
And what does this all mean?
149
00:08:51,050 --> 00:08:52,383
I know what it means.
150
00:08:52,383 --> 00:08:53,675
It means nothing.
It's bullshit.
151
00:08:53,675 --> 00:08:55,508
Could you sing a new song? No.
152
00:08:55,508 --> 00:08:57,550
How is it that two years
ago you were so close...
153
00:08:57,550 --> 00:09:00,050
You think I went out of my way to
screw up my own investigation?
154
00:09:00,050 --> 00:09:04,342
But you want everybody else to
think that you're an idiot.
155
00:09:04,342 --> 00:09:06,383
Okay, stop.
156
00:09:06,383 --> 00:09:09,467
Cowan, I know I'm new here,
but as far as I can tell,
157
00:09:09,467 --> 00:09:11,758
people who don't even know
you, think you're an asshole.
158
00:09:12,675 --> 00:09:16,758
You don't know me, but my
first year in the academy,
159
00:09:16,758 --> 00:09:18,050
you gave a talk.
160
00:09:18,050 --> 00:09:19,883
The "long game" you called it.
161
00:09:19,883 --> 00:09:22,675
You talked about
a moral compass.
162
00:09:22,675 --> 00:09:24,883
About how you believed
in yours immutably.
163
00:09:26,675 --> 00:09:29,050
And I thought to myself,
"that guy.
164
00:09:29,050 --> 00:09:32,008
"One day,
i want to be that guy."
165
00:09:33,633 --> 00:09:36,342
And now... a pigeon?
166
00:09:36,342 --> 00:09:38,550
Technically, it was a few pigeons,
but I hear what you're saying.
167
00:09:38,550 --> 00:09:40,050
Okay. So here's what
I'm going to do.
168
00:09:40,050 --> 00:09:41,633
You want to take a vacation day?
169
00:09:41,633 --> 00:09:46,592
But I'm not going to devote
resources to another snipe hunt.
170
00:09:46,592 --> 00:09:49,758
I came to clean this mess up,
not add to it. I'm sorry.
171
00:09:49,758 --> 00:09:50,883
Boss, thank you.
172
00:09:50,883 --> 00:09:53,425
I promise you,
it won't be a snipe hunt.
173
00:09:53,425 --> 00:09:55,800
We're gonna get those horsemen.
174
00:09:55,800 --> 00:09:56,925
She's great.
175
00:09:56,925 --> 00:09:58,717
The problem is
176
00:09:58,717 --> 00:10:00,342
when you're two people
at the same time,
177
00:10:00,342 --> 00:10:01,758
one of them is bound
to trip the other.
178
00:10:01,758 --> 00:10:03,425
And when that happens,
179
00:10:03,425 --> 00:10:05,050
I will be there.
180
00:10:05,633 --> 00:10:06,883
Duly noted.
181
00:10:28,342 --> 00:10:29,883
Oh. Hi!
Who are you?
182
00:10:29,883 --> 00:10:31,717
What are you doing in my...
It's actually a funny story.
183
00:10:31,717 --> 00:10:33,425
How did you get into my apartment?
Whoa!
184
00:10:33,425 --> 00:10:35,717
I think it's funny.
It's not like funny "ha ha."
185
00:10:35,717 --> 00:10:37,883
Or you might not think
that it's funny "ha ha."
186
00:10:37,883 --> 00:10:40,383
I think it's funny. I guess
it's all kind of relative.
187
00:10:40,383 --> 00:10:42,383
I was actually...
No, that's not...
188
00:10:42,383 --> 00:10:44,592
I made myself in the
neighborhood and now I'm here,
189
00:10:44,592 --> 00:10:45,883
and maybe...
190
00:10:48,717 --> 00:10:49,883
Okay.
191
00:10:49,883 --> 00:10:51,717
Seriously, how did
you get in here?
192
00:10:51,717 --> 00:10:53,717
Are you some kind of
crazed fan or something?
193
00:10:53,717 --> 00:10:55,717
Oh, my god. No, no,
no, i recognize you.
194
00:10:55,717 --> 00:10:57,467
You did that b-grade
195
00:10:57,467 --> 00:10:58,883
"geek magic" thing, didn't you?
You pulled a...
196
00:10:58,883 --> 00:11:00,050
Pulled a hat out of the rabbit.
197
00:11:00,050 --> 00:11:01,467
A hat out of the rabbit,
that's right.
198
00:11:01,467 --> 00:11:02,633
I know that it didn't work.
199
00:11:02,633 --> 00:11:03,758
No, it was actually
kind of disgusting.
200
00:11:03,758 --> 00:11:08,717
Well, your drop was obvious
and your body shell is flimsy.
201
00:11:08,717 --> 00:11:09,967
So if you wouldn't mind
202
00:11:09,967 --> 00:11:12,300
crawling out from
under my couch and...
203
00:11:15,758 --> 00:11:18,550
Ta-da! Now I'm sitting
over here. Crazy!
204
00:11:18,550 --> 00:11:20,508
By the way, that rabbit thing?
205
00:11:20,508 --> 00:11:22,342
That was eight years ago, okay?
206
00:11:22,342 --> 00:11:23,967
I've gotten so much
better since then.
207
00:11:23,967 --> 00:11:25,717
Have you?
Yeah.
208
00:11:25,717 --> 00:11:26,967
Okay, come here. What
is it that you want?
209
00:11:26,967 --> 00:11:28,675
I wanted to meet you.
Everybody, really.
210
00:11:28,675 --> 00:11:30,508
I want to be a part
of the eye, okay?
211
00:11:30,508 --> 00:11:33,550
I said it. I do. And I want
to use my magic for good,
212
00:11:33,550 --> 00:11:36,883
like you and merritt
and Jack especially.
213
00:11:36,883 --> 00:11:38,967
Oh, that's right.
I know that Jack is alive.
214
00:11:38,967 --> 00:11:40,425
I know that he
faked his own death.
215
00:11:40,425 --> 00:11:41,758
I am a huge fan
of faking deaths.
216
00:11:41,758 --> 00:11:43,383
That was crazy!
217
00:11:43,383 --> 00:11:44,883
What is this?
A trucker's hitch?
218
00:11:44,883 --> 00:11:46,758
Yeah.
It's terrible.
219
00:11:46,758 --> 00:11:48,883
Embarrassing.
Okay.
220
00:11:48,883 --> 00:11:51,925
By the way, i am so sorry
that henley left you.
221
00:11:51,925 --> 00:11:53,842
- Ow! God!
- Sorry.
222
00:11:53,842 --> 00:11:55,342
That's actually a little better.
223
00:11:55,342 --> 00:11:56,508
You know what I heard?
224
00:11:56,508 --> 00:12:00,383
I heard that she got
tired of waiting around.
225
00:12:00,383 --> 00:12:02,842
She lost faith and so
she asked for an out,
226
00:12:02,842 --> 00:12:04,800
and the eye gave it to her.
227
00:12:04,800 --> 00:12:06,050
But who knows, right?
228
00:12:06,050 --> 00:12:08,300
In matters of the heart,
so difficult to tell.
229
00:12:08,300 --> 00:12:09,550
I mean, maybe she got
sick of you.
230
00:12:09,550 --> 00:12:10,717
You ever think about that?
231
00:12:10,717 --> 00:12:13,925
Maybe you just didn't tie
her up tight enough. Ow!
232
00:12:13,925 --> 00:12:15,508
Mmm. Here's what's
going to happen.
233
00:12:15,508 --> 00:12:17,800
You're going to stay
here and stop talking,
234
00:12:17,800 --> 00:12:19,425
and I'm going to
make a phone call,
235
00:12:19,425 --> 00:12:21,758
and in about five minutes,
some people are going...
236
00:12:28,342 --> 00:12:30,508
- It's all in the wrist.
- Uh-huh.
237
00:12:30,508 --> 00:12:33,592
Let the momentum of the
card do the work for you.
238
00:12:33,592 --> 00:12:34,758
Mmm-hmm.
239
00:12:34,758 --> 00:12:36,717
This last one i call the stall.
240
00:12:39,425 --> 00:12:41,008
Not bad.
241
00:12:41,008 --> 00:12:42,717
Now you want to see
a thing of beauty?
242
00:12:42,717 --> 00:12:44,550
I do indeed.
Here you go.
243
00:12:44,550 --> 00:12:46,800
And bingo bango bongo.
244
00:12:48,717 --> 00:12:51,550
No, no, no, it's
good to be positive
245
00:12:51,550 --> 00:12:53,050
despite making zero
progress in a year.
246
00:12:53,050 --> 00:12:54,342
Yeah.
247
00:12:54,342 --> 00:12:56,342
Whereas when it
comes to hypnotism,
248
00:12:56,342 --> 00:12:58,675
the student has almost
become the master.
249
00:12:58,675 --> 00:13:00,883
I like your confidence,
250
00:13:00,883 --> 00:13:03,425
but you might say that
you have the better teacher.
251
00:13:03,425 --> 00:13:04,550
Ooh!
Yeah.
252
00:13:04,550 --> 00:13:08,050
Your teacher definitely
doesn't know what he's doing.
253
00:13:08,050 --> 00:13:10,050
By the way, was this
your card yesterday?
254
00:13:10,050 --> 00:13:11,383
In fact it was.
255
00:13:11,383 --> 00:13:12,592
I thought so.
256
00:13:12,592 --> 00:13:14,342
That's not bad.
257
00:13:19,383 --> 00:13:21,717
If I can hypnotize Danny before
you hit him with a card,
258
00:13:21,717 --> 00:13:23,050
I get top bunk for a week.
259
00:13:23,050 --> 00:13:25,050
Okay, that's a deal.
260
00:13:25,050 --> 00:13:28,717
Stare at the palm of your hand
and as your eyes change focus,
261
00:13:28,717 --> 00:13:30,008
you will begin to notice...
262
00:13:30,008 --> 00:13:34,383
It's not working.
Please don't become him.
263
00:13:34,383 --> 00:13:35,967
I didn't know you guys
did party tricks
264
00:13:35,967 --> 00:13:37,758
when there weren't floozies
around to impress.
265
00:13:37,758 --> 00:13:40,050
Uh, I think we stopped
trying to impress floozies
266
00:13:40,050 --> 00:13:42,425
in, like, 1937.
267
00:13:42,425 --> 00:13:44,550
Okay, somebody broke into
my apartment, all right?
268
00:13:44,550 --> 00:13:46,383
Some amateur who knew
everything about me,
269
00:13:46,383 --> 00:13:47,675
everything about henley leaving,
270
00:13:47,675 --> 00:13:48,883
and everything about us.
271
00:13:48,883 --> 00:13:50,008
That's her.
272
00:13:50,008 --> 00:13:51,717
Hey!
273
00:13:51,717 --> 00:13:52,842
Hi.
274
00:13:52,842 --> 00:13:53,967
You met lula.
275
00:13:53,967 --> 00:13:56,633
I've met her.
What is she doing here?
276
00:13:56,633 --> 00:13:58,550
I'm the new horseman!
277
00:13:59,925 --> 00:14:01,675
I'm the girl horseman.
278
00:14:01,675 --> 00:14:03,383
Whoo!
279
00:14:03,383 --> 00:14:04,550
Yeah!
280
00:14:05,550 --> 00:14:06,717
Nobody.
No excitement.
281
00:14:06,717 --> 00:14:08,050
Jack? Anything?
282
00:14:08,050 --> 00:14:10,050
Dylan, tell me
what's going on here.
283
00:14:10,050 --> 00:14:14,800
Well, lula's been on the underground
scene for the last decade,
284
00:14:14,800 --> 00:14:16,550
and I think she
has some real talent,
285
00:14:16,550 --> 00:14:18,633
and I'd like to try her on stage
286
00:14:18,633 --> 00:14:20,800
to balance out the duo.
What?
287
00:14:20,800 --> 00:14:22,758
No, are you serious, man?
288
00:14:22,758 --> 00:14:24,383
After henley left, you said I
could get back on stage again.
289
00:14:24,383 --> 00:14:25,758
Not someone who just showed up.
290
00:14:25,758 --> 00:14:29,925
And I really need you behind the scenes
with me for a little while longer.
291
00:14:29,925 --> 00:14:32,342
Dylan, come on. I've been behind
the scenes my whole life.
292
00:14:32,342 --> 00:14:34,842
Which is a crime, might I add.
Have you seen that man's face?
293
00:14:36,050 --> 00:14:39,925
The addition of some
femininity to the group,
294
00:14:39,925 --> 00:14:42,383
over and above
what atlas provides...
295
00:14:42,383 --> 00:14:44,717
I think the real issue
is we've been in this...
296
00:14:44,717 --> 00:14:47,050
Yeah, the issue is that we have
been rehearsing for months
297
00:14:47,050 --> 00:14:49,883
for something... We don't
even know what it is.
298
00:14:49,883 --> 00:14:50,967
And you're going to
keep working until...
299
00:14:50,967 --> 00:14:52,050
Until we work as
a single organism.
300
00:14:52,050 --> 00:14:53,342
I know, I've heard you say that.
301
00:14:53,342 --> 00:14:57,342
I think what you're referring
to is us, not you.
302
00:14:57,342 --> 00:14:59,633
Listen, I'm getting my orders
directly from the eye.
303
00:14:59,633 --> 00:15:01,300
Okay? And then
i give them to you.
304
00:15:01,300 --> 00:15:02,717
Now, if you don't like that,
you're welcome to go.
305
00:15:02,717 --> 00:15:04,008
No, I'm not going anywhere.
But I'm... mmm.
306
00:15:04,008 --> 00:15:06,883
Guys, can i just weigh
in here really quickly?
307
00:15:06,883 --> 00:15:08,550
Because I think I see
what's going on here.
308
00:15:08,550 --> 00:15:11,467
You guys are this amazing,
tight-knit family unit.
309
00:15:11,467 --> 00:15:13,800
I'm a new person... We are
anything but a family.
310
00:15:13,800 --> 00:15:15,758
Okay, well, my mother
311
00:15:15,758 --> 00:15:17,883
literally knifed my father
in the neck one time.
312
00:15:17,883 --> 00:15:19,925
So you are actually a little
bit like my family unit.
313
00:15:19,925 --> 00:15:21,383
Literally?
But, yeah.
314
00:15:21,383 --> 00:15:23,383
It was an accident, i think.
315
00:15:23,383 --> 00:15:26,508
Okay. So, does this mean we're
actually going to do something?
316
00:15:26,508 --> 00:15:28,633
Yes.
317
00:15:28,633 --> 00:15:33,050
You've all heard of octa and
their playboy ceo, Owen case.
318
00:15:33,050 --> 00:15:35,717
His partner, Walter mabry,
died about a year ago.
319
00:15:35,717 --> 00:15:37,050
You wanna know what all
this has been leading to?
320
00:15:37,050 --> 00:15:40,717
Octa's hosting the launch
of the next-gen cell phone.
321
00:15:40,717 --> 00:15:42,675
Once these phones
hit the streets,
322
00:15:42,675 --> 00:15:45,592
they'll siphon their users'
information to the black market.
323
00:15:45,592 --> 00:15:49,383
Meaning octa's selling
privacy to up their profit.
324
00:15:49,383 --> 00:15:52,383
So, the eye has decided
to expose them for it.
325
00:15:52,383 --> 00:15:54,550
Our mission
is to hijack the show.
326
00:15:55,342 --> 00:15:57,383
Rehearsal's over, guys.
327
00:15:57,383 --> 00:15:58,967
This is what we've
been waiting for.
328
00:15:58,967 --> 00:16:00,550
Now it's time to get to work.
329
00:16:07,633 --> 00:16:09,842
Welcome, octa insiders,
330
00:16:09,842 --> 00:16:14,925
we're delighted that you've joined us
to participate in our special event.
331
00:16:14,925 --> 00:16:16,800
Today marks the beginning
332
00:16:16,800 --> 00:16:18,967
of a bright new journey
in social networking.
333
00:16:18,967 --> 00:16:20,717
Our latest product, octa 8...
334
00:16:20,717 --> 00:16:22,883
Keys, cell phones,
iPads, in the bin.
335
00:16:23,675 --> 00:16:25,550
Thank you, sir.
336
00:16:25,550 --> 00:16:30,050
Can't have you texting,
tweeting, recording, or eating.
337
00:16:30,050 --> 00:16:32,800
Sorry, we will take very
good care of it for you.
338
00:16:33,925 --> 00:16:35,633
Oh, by the way.
339
00:16:35,633 --> 00:16:37,425
Security memo from case himself.
340
00:16:37,425 --> 00:16:40,883
Couple of surprise guests.
Just follow his lead, yeah?
341
00:16:40,883 --> 00:16:42,883
We're all good. I'm heading
to the control room.
342
00:16:42,883 --> 00:16:44,550
All right.
Thanks, Jack.
343
00:16:45,383 --> 00:16:46,883
Atlas, go.
344
00:16:46,883 --> 00:16:48,925
No, Dylan, I can't...
345
00:16:48,925 --> 00:16:50,300
What?
What's the problem?
346
00:16:50,300 --> 00:16:51,383
No, there's too many people...
347
00:16:51,383 --> 00:16:53,717
Atlas, I got Owen landing now.
348
00:16:53,717 --> 00:16:55,342
Okay, I'm going now.
349
00:16:55,342 --> 00:16:56,925
Stop.
Oh.
350
00:16:58,383 --> 00:16:59,758
Okay.
Thanks.
351
00:16:59,758 --> 00:17:00,883
Pascal, we need you
in the kitchen.
352
00:17:20,383 --> 00:17:21,717
Look, the speech is
about freedom, okay?
353
00:17:21,717 --> 00:17:23,508
That's what we're trying
to sell here, is freedom.
354
00:17:23,508 --> 00:17:24,925
Which part of that
do you not understand?
355
00:17:24,925 --> 00:17:26,300
For goodness sake!
I know, I'm sorry.
356
00:17:26,300 --> 00:17:27,717
Mr. case.
Uh, John from legal.
357
00:17:27,717 --> 00:17:29,550
Just need your
signature for release.
358
00:17:29,550 --> 00:17:31,300
Thank you so much.
359
00:17:31,300 --> 00:17:32,758
Just get it done
and get it back to me.
360
00:17:40,383 --> 00:17:41,508
- Hey there, buddy!
- Smile!
361
00:17:41,508 --> 00:17:43,842
Who are you? What the hell?
Who am I?
362
00:17:43,842 --> 00:17:45,758
It is picture day. Did Julie
not tell you it's picture day?
363
00:17:45,758 --> 00:17:47,758
Picture day? What are you...
Company-wide policy.
364
00:17:47,758 --> 00:17:49,883
Look, I got a job to do.
I have a job to do, too.
365
00:17:49,883 --> 00:17:51,300
Hold on a second.
What is that?
366
00:17:51,300 --> 00:17:52,592
I'm going to need
some backup here.
367
00:17:52,592 --> 00:17:53,550
Who are you calling?
Hey! That's my ID.
368
00:17:53,550 --> 00:17:54,717
Security, my name is
369
00:17:54,717 --> 00:17:56,342
Bo Walsh, thank you.
Hey, I'm Bo Walsh!
370
00:17:56,342 --> 00:17:57,717
Not this guy.
He's not Bo Walsh.
371
00:17:57,717 --> 00:17:58,800
Calm down, please.
372
00:17:58,800 --> 00:18:00,425
Hey! Hey, what's going on?
373
00:18:00,425 --> 00:18:01,925
This guy just came and
put a flashlight in my eyes.
374
00:18:01,925 --> 00:18:04,342
I'm trying to do my job.
This guy, check his badge.
375
00:18:04,342 --> 00:18:05,925
Who is this guy?
I'm Bo Walsh, not him.
376
00:18:05,925 --> 00:18:07,967
It says here,
"Evans mental facility.
377
00:18:07,967 --> 00:18:09,550
"Mark d. Stooge."
Hold on a second.
378
00:18:09,550 --> 00:18:10,675
I've never seen
this before in my life.
379
00:18:10,675 --> 00:18:13,342
Come on, Mr. stooge. Hold on.
He's not Mr. Walsh!
380
00:18:13,342 --> 00:18:15,050
Come on. Let's go.
What's going on here?
381
00:18:15,050 --> 00:18:16,925
I'm Bo Walsh, not him!
382
00:18:16,925 --> 00:18:21,383
God, you cannot trust anybody
in this city anymore, can you?
383
00:18:21,383 --> 00:18:23,050
Get off me! Look, I want
to make a phone call.
384
00:18:23,050 --> 00:18:25,008
I want to call my boss!
Hey, hey! What's going on?
385
00:18:25,008 --> 00:18:27,050
I want to call my boss,
and this jackass...
386
00:18:27,050 --> 00:18:29,008
Hey! Make your phone call.
That's your right, sir.
387
00:18:29,008 --> 00:18:31,425
That's my right.
388
00:18:31,425 --> 00:18:33,383
What the hell? You're crazy.
Let's go.
389
00:18:33,383 --> 00:18:34,967
This isn't my...
Where's my phone?
390
00:18:34,967 --> 00:18:36,842
Where's my phone?
391
00:18:36,842 --> 00:18:38,717
Atlas, stooge has left
the building.
392
00:18:38,717 --> 00:18:42,508
The circuit board is ours.
I am leaving backstage.
393
00:18:43,800 --> 00:18:47,508
- Ladies and gentlemen,
- Owen case.
394
00:18:47,508 --> 00:18:50,050
All right. Lula, show these
guys what you're made of.
395
00:18:56,883 --> 00:18:58,883
I can take over from here.
Clark says you're on break.
396
00:18:59,800 --> 00:19:01,300
What break? Who's Clark?
397
00:19:01,300 --> 00:19:02,883
"Who's Clark?"
That's funny.
398
00:19:02,883 --> 00:19:05,383
Imagine if i told Roger
that, he'd freak out.
399
00:19:05,383 --> 00:19:07,383
Don't do that!
What?
400
00:19:07,383 --> 00:19:08,717
Who the hell is Roger?
401
00:19:08,717 --> 00:19:10,383
Does Lisa know that
you don't know Roger?
402
00:19:10,383 --> 00:19:12,050
I don't know who Lisa is.
Are you kidding again?
403
00:19:12,050 --> 00:19:13,717
You don't know who Lisa is now?
No, I don't. Just get away.
404
00:19:13,717 --> 00:19:15,925
That is a dangerous...
You're ruining the meat.
405
00:19:15,925 --> 00:19:17,675
Don't make me
have to go to Brian!
406
00:19:17,675 --> 00:19:19,300
I don't know who Brian is! Why
are you acting like this?
407
00:19:19,300 --> 00:19:20,717
I'll go straight to him.
Give me that!
408
00:19:21,717 --> 00:19:23,717
Oh, my god!
409
00:19:26,467 --> 00:19:28,467
What are you doing to me?
410
00:19:28,467 --> 00:19:30,550
- Help me!
- Help her. Go!
411
00:19:31,883 --> 00:19:34,508
Have some water.
412
00:19:34,508 --> 00:19:37,342
I feel from your face you're
freaked by the flow of blood,
413
00:19:37,342 --> 00:19:38,883
which is fully fixable in a snap
414
00:19:38,883 --> 00:19:42,550
by focusing and following
the flow of my words
415
00:19:42,550 --> 00:19:44,883
as you're flowing and floating,
416
00:19:44,883 --> 00:19:47,883
which is why you're
focusing on my commands.
417
00:19:47,883 --> 00:19:49,425
You got this far in life
418
00:19:49,425 --> 00:19:52,008
by listening to one voice,
the voice in your head.
419
00:19:52,008 --> 00:19:53,967
This is that voice.
420
00:19:56,425 --> 00:19:57,883
Look at the light.
421
00:19:57,883 --> 00:20:00,842
Listen to your own voice.
422
00:20:05,050 --> 00:20:07,717
Oh, my god.
423
00:20:10,550 --> 00:20:13,467
Wow. What is that?
Is that a miracle towel?
424
00:20:13,467 --> 00:20:15,050
Thank you so much.
Do you know what?
425
00:20:15,050 --> 00:20:18,675
You have taught me that I'm not
cut out for this kind of work.
426
00:20:18,675 --> 00:20:20,425
I quit!
427
00:20:20,425 --> 00:20:21,508
Get another towel.
428
00:20:22,550 --> 00:20:24,592
Thank you, and goodbye.
429
00:20:24,592 --> 00:20:26,633
Oh, god.
430
00:20:28,717 --> 00:20:30,925
Welcome everybody!
431
00:20:30,925 --> 00:20:33,925
And now, the moment that
you've all been waiting for...
432
00:20:35,050 --> 00:20:37,050
Nice work, lady.
Thanks.
433
00:20:37,050 --> 00:20:40,008
Revolutionized music
with octa 2.
434
00:20:41,967 --> 00:20:44,842
I'm actually nervous, and
I'm not even going onstage.
435
00:20:44,842 --> 00:20:47,383
You know, I've heard
that if you're nervous,
436
00:20:47,383 --> 00:20:50,342
it can be really helpful
to picture each other naked.
437
00:20:50,342 --> 00:20:52,008
It's actually picture
the audience naked.
438
00:20:52,008 --> 00:20:53,883
No, this is new.
This is a new science.
439
00:20:53,883 --> 00:20:55,425
So, I don't know.
440
00:20:55,425 --> 00:20:56,717
Do you want...
We should try it.
441
00:20:56,717 --> 00:20:58,633
Not the right mood.
442
00:20:58,633 --> 00:21:00,342
Guess that leaves
you and me, old buddy.
443
00:21:00,342 --> 00:21:02,425
What? Picture each other...
No. No, thank you.
444
00:21:03,967 --> 00:21:06,300
I mean, I admit, from the
neck up there are issues.
445
00:21:06,300 --> 00:21:09,425
But from the neck down,
the David.
446
00:21:09,425 --> 00:21:10,842
Owen case.
447
00:21:12,800 --> 00:21:14,342
Good morning,
octa-lites.
448
00:21:14,342 --> 00:21:15,925
Good morning,
octa-lites.
449
00:21:17,383 --> 00:21:21,717
Now, I've made the claim
that octa 8 is pure magic.
450
00:21:21,717 --> 00:21:24,800
But the truth is, that's just
one of those things I say...
451
00:21:24,800 --> 00:21:28,383
That's just one of
those things I say...
452
00:21:28,383 --> 00:21:30,050
...when in fact
i mean something else.
453
00:21:30,717 --> 00:21:31,925
...when in fact
454
00:21:33,508 --> 00:21:34,883
I mean something else.
455
00:21:34,883 --> 00:21:40,300
Well, here to fill
you in on some of my
456
00:21:40,300 --> 00:21:42,633
fabulous lies and hypocrisy,
457
00:21:42,633 --> 00:21:46,675
and to perform some of the most dazzling
feats of magic you have ever seen...
458
00:21:46,675 --> 00:21:49,425
They are the world's...
...Greatest magicians.
459
00:21:49,425 --> 00:21:52,300
Here to expose me
for the fraud I truly am.
460
00:21:52,300 --> 00:21:53,508
Ladies and gentlemen,
461
00:21:53,508 --> 00:21:56,633
here are the horsemen.
462
00:22:10,383 --> 00:22:11,467
Hello, New York!
463
00:22:12,300 --> 00:22:14,050
Thank you so much.
464
00:22:14,050 --> 00:22:15,925
Hey, it's great to be back.
465
00:22:15,925 --> 00:22:19,383
And have you met
our newest horseman, lula?
466
00:22:22,550 --> 00:22:24,383
- Feels good, right?
- Feels pretty good.
467
00:22:24,883 --> 00:22:26,467
Pretty good.
468
00:22:28,675 --> 00:22:30,633
Thank you, thank you.
Um, okay.
469
00:22:30,633 --> 00:22:32,425
We want to talk to you
about your privacy.
470
00:22:32,425 --> 00:22:34,550
What does your privacy
mean to you?
471
00:22:34,550 --> 00:22:37,050
Because apparently to Owen case,
it means absolutely nothing.
472
00:22:37,050 --> 00:22:39,883
No, actually it means less
than absolutely nothing.
473
00:22:39,883 --> 00:22:41,717
You see, he's mocked
your privacy.
474
00:22:41,717 --> 00:22:46,050
Right, and we're not just talking about
the things that you already agreed to
475
00:22:46,050 --> 00:22:48,508
when you signed,
probably without reading
476
00:22:48,508 --> 00:22:51,675
the terms and conditions
of octas 1 through 7.
477
00:22:55,425 --> 00:22:58,342
Dylan, the FBI is here.
478
00:22:58,342 --> 00:23:00,592
All right.
Don't worry about it.
479
00:23:00,592 --> 00:23:02,675
All right,
go to plan c-4.
480
00:23:03,842 --> 00:23:05,758
Lock the doors.
481
00:23:05,758 --> 00:23:07,508
Hey, boss, I'm glad you're here.
482
00:23:07,508 --> 00:23:09,467
Don't.
483
00:23:09,467 --> 00:23:11,800
Guys, look. We got to move
around, get in through the back.
484
00:23:11,800 --> 00:23:13,467
These horsemen are tricky, okay?
485
00:23:13,467 --> 00:23:16,675
They got backup plans
on top of backup plans.
486
00:23:16,675 --> 00:23:18,800
Hey, sorry, don't mean to
gloat, but I told you so.
487
00:23:18,800 --> 00:23:22,383
We got an anonymous
phone call an hour ago.
488
00:23:22,383 --> 00:23:23,717
Confirms everything
I've been telling her.
489
00:23:23,717 --> 00:23:25,008
What are you talking about?
490
00:23:25,008 --> 00:23:28,883
You've been crying wolf so
we wouldn't send them here.
491
00:23:28,883 --> 00:23:30,383
Boss, please.
492
00:23:30,383 --> 00:23:35,633
Please tell me that you haven't bought
into cowan's crazy, paranoid fantasia.
493
00:23:35,633 --> 00:23:41,008
We had Owen agree to a few terms
and conditions of our own.
494
00:23:41,008 --> 00:23:44,050
So, everything that he had
once considered private...
495
00:23:45,592 --> 00:23:48,758
That he thinks
is really private...
496
00:23:48,758 --> 00:23:52,800
Yeah, everything that he once
considered private is now...
497
00:23:52,800 --> 00:23:53,883
Oh, my.
498
00:23:58,050 --> 00:23:59,967
As the horsemen like to say,
499
00:23:59,967 --> 00:24:02,967
magic is about
controlling perception.
500
00:24:02,967 --> 00:24:07,050
You see them as champions
of the truth, but are they?
501
00:24:07,050 --> 00:24:10,050
Or is that just another
one of their illusions?
502
00:24:10,050 --> 00:24:12,717
- What's going on, rhodes?
- This is crazy.
503
00:24:12,717 --> 00:24:14,342
We got to get everyone
to the other entrance.
504
00:24:14,342 --> 00:24:16,550
Let's go, to the back.
No. You stay here.
505
00:24:16,550 --> 00:24:19,342
So, since they clearly
love secrets...
506
00:24:19,342 --> 00:24:21,842
Let's reveal some of theirs.
507
00:24:21,842 --> 00:24:23,675
Danny, everyone,
get off the stage.
508
00:24:23,675 --> 00:24:25,717
Abort.
509
00:24:25,717 --> 00:24:27,383
Jack, go with them.
510
00:24:27,383 --> 00:24:31,800
Do you recall the death
of Jack Wilder?
511
00:24:31,800 --> 00:24:36,758
What if I told you he's not just
alive, but he's actually right here.
512
00:24:43,758 --> 00:24:45,675
And do you know
who else is here?
513
00:24:45,675 --> 00:24:47,300
The FBI.
514
00:24:47,300 --> 00:24:49,508
Let's let them in, shall we?
515
00:24:50,842 --> 00:24:52,592
And now, for the big reveal.
516
00:24:52,592 --> 00:24:55,467
Go! Move!
To the stage.
517
00:24:55,467 --> 00:24:57,508
There's a fifth horseman,
518
00:24:57,508 --> 00:25:00,425
and he's the biggest
criminal of them all.
519
00:25:00,425 --> 00:25:02,967
FBI agent, Dylan rhodes.
520
00:25:04,592 --> 00:25:06,383
- I knew it.
- What?
521
00:25:07,717 --> 00:25:09,508
This is so much deeper
than you know, boss.
522
00:25:09,508 --> 00:25:10,675
You think you're
looking at one thing,
523
00:25:10,675 --> 00:25:12,383
but you have no idea.
Who are you?
524
00:25:12,383 --> 00:25:13,883
The same man I've always been.
525
00:25:13,883 --> 00:25:15,967
Boys, I'm sorry.
526
00:25:24,675 --> 00:25:26,425
You gotta be kidding me.
527
00:25:26,425 --> 00:25:30,050
- Move! Move!
- Who are those guys?
528
00:25:30,050 --> 00:25:31,467
Who cares? Come on!
529
00:25:31,467 --> 00:25:32,717
- Hurry, hurry!
- Keep going!
530
00:25:32,717 --> 00:25:34,383
How the hell could this happen?
531
00:25:34,383 --> 00:25:35,592
I thought Dylan had
everything under control.
532
00:25:35,592 --> 00:25:37,425
Yeah.
Apparently he didn't.
533
00:25:37,425 --> 00:25:38,883
Maybe you're the leak, Dan.
534
00:25:38,883 --> 00:25:40,550
Where you been sneaking off to?
535
00:25:40,550 --> 00:25:42,008
Don't you dare for a second
insinuate that I had...
536
00:25:42,008 --> 00:25:43,592
I'm not insinuating.
That's your...
537
00:25:43,592 --> 00:25:45,550
Let's get to the truck, come on!
538
00:25:45,550 --> 00:25:47,050
- Stay together!
- Move! Move!
539
00:25:47,050 --> 00:25:48,883
Lula, come on!
540
00:25:48,883 --> 00:25:50,842
Coming! Whoa!
541
00:25:53,758 --> 00:25:54,883
Whoa, whoa, whoa!
542
00:25:59,467 --> 00:26:03,050
Sleep. Sleep.
Sleep. Sleep.
543
00:26:13,592 --> 00:26:15,050
What the hell is going on?
544
00:26:15,050 --> 00:26:16,383
Wasn't there supposed
to be a truck?
545
00:26:16,383 --> 00:26:17,550
Where the hell are we?
546
00:26:19,717 --> 00:26:20,925
Come on!
547
00:26:20,925 --> 00:26:22,883
Hey, hey! Wait,
did you mis-run the tube?
548
00:26:22,883 --> 00:26:24,717
No, I put it in the truck.
I know I did!
549
00:26:24,717 --> 00:26:26,383
Because we're really
not in the truck right now.
550
00:26:26,383 --> 00:26:30,717
I'm moving! Relax! There's
something very wrong.
551
00:26:34,300 --> 00:26:36,508
Okay.
Why are we here?
552
00:26:36,508 --> 00:26:38,550
Why am i frickin' starving?
553
00:26:38,550 --> 00:26:40,717
Yeah, I'm weirdly starving, too.
554
00:26:40,717 --> 00:26:43,008
This makes no sense.
555
00:27:06,842 --> 00:27:08,383
Okay, sorry.
556
00:27:09,550 --> 00:27:12,425
At least, and I know this
isn't much consolation,
557
00:27:12,425 --> 00:27:14,758
but apparently we're now
surrounded by Chinese food.
558
00:27:14,758 --> 00:27:15,925
Right?
559
00:27:15,925 --> 00:27:20,508
I think where we are right now, they
don't refer to it as "Chinese food."
560
00:27:20,508 --> 00:27:21,758
It's just called
561
00:27:22,550 --> 00:27:23,633
"food."
562
00:27:27,717 --> 00:27:30,550
Wait, what are you saying?
How is this possible?
563
00:27:32,842 --> 00:27:37,008
I believe in your particular
parlance, the word is
564
00:27:37,008 --> 00:27:38,383
"magic."
565
00:27:38,383 --> 00:27:40,925
That guy looks exactly like you.
566
00:27:40,925 --> 00:27:44,008
He looks exactly like you. Are
you seeing this right now?
567
00:27:44,008 --> 00:27:45,342
Chase.
568
00:27:45,342 --> 00:27:49,425
It's like what I heard about
meeting the rolling stones.
569
00:27:49,425 --> 00:27:51,383
They're a lot shorter in person.
570
00:27:51,383 --> 00:27:54,342
Remember I told you about the guy
who screwed me out of everything?
571
00:27:54,342 --> 00:27:57,675
This is my twin brother, chase.
572
00:27:57,675 --> 00:27:59,425
Wait, did you do this?
573
00:28:01,675 --> 00:28:03,633
As you can see,
574
00:28:03,633 --> 00:28:05,550
my boss don't mess around.
575
00:28:05,550 --> 00:28:08,383
I do not understand what is
going on right now. At all.
576
00:28:08,383 --> 00:28:10,508
Okay, let me break it
down for you.
577
00:28:10,508 --> 00:28:14,550
You jumped off a rooftop in New
York and you landed in Macau.
578
00:28:14,550 --> 00:28:18,675
Aka the Vegas of China.
579
00:28:18,675 --> 00:28:20,550
And presto-changeo.
580
00:28:20,550 --> 00:28:21,758
Don't you just love it?
581
00:28:21,758 --> 00:28:23,883
The "greatest magicians
in the world"
582
00:28:23,883 --> 00:28:26,550
are the object of someone
else's magic trick?
583
00:28:26,550 --> 00:28:28,717
Isn't that poetic?
584
00:28:30,008 --> 00:28:32,383
No?
You know what,
585
00:28:32,383 --> 00:28:34,467
I'm not gonna let you
guys yuck my yum.
586
00:28:34,467 --> 00:28:36,883
Shoo-shoo. Or mu-shu.
Whatever.
587
00:28:38,300 --> 00:28:40,425
Oh, and you know what they say,
588
00:28:40,425 --> 00:28:42,967
"what happens in Macau..."
589
00:28:42,967 --> 00:28:44,592
Uh, well, I don't know
the rest of it,
590
00:28:44,592 --> 00:28:46,425
'cause it's in Chinese, uh...
591
00:28:46,425 --> 00:28:48,050
Hey, thanks, guys!
592
00:29:07,550 --> 00:29:09,967
Reports are coming in
that the infamous horsemen
593
00:29:09,967 --> 00:29:12,300
hijacked the octa
product launch today.
594
00:29:12,300 --> 00:29:17,383
As we learned of the miraculous
resurrection of Jack Wilder.
595
00:29:17,383 --> 00:29:20,550
And the stunning revelation
that FBI agent Dylan rhodes
596
00:29:20,550 --> 00:29:22,925
has been working as a mole
within the bureau.
597
00:29:22,925 --> 00:29:24,508
Questions abound today
598
00:29:24,508 --> 00:29:26,675
as an international
manhunt is underway
599
00:29:26,675 --> 00:29:30,300
for Dylan rhodes and his elusive
and criminal band of illusionists.
600
00:29:31,633 --> 00:29:33,925
Hey, seriously,
where are you guys?
601
00:29:33,925 --> 00:29:35,383
I'm at the meetup. I've
been leaving you messages.
602
00:29:35,383 --> 00:29:36,467
I haven't heard from anyone.
603
00:29:36,467 --> 00:29:38,383
Please, call me!
604
00:29:38,383 --> 00:29:42,383
Big gains and modest
losses on Thursday.
605
00:29:43,717 --> 00:29:45,425
Hey, tell me you're safe.
Where are you?
606
00:29:45,425 --> 00:29:48,008
- Right where you left me.
- 18 months ago,
607
00:29:48,008 --> 00:29:49,717
agent rhodes.
608
00:29:49,717 --> 00:29:50,967
Thaddeus?
609
00:29:50,967 --> 00:29:52,925
How does it feel
to lose everything?
610
00:29:52,925 --> 00:29:56,883
Your job. Your identity.
Your reason for living.
611
00:29:56,883 --> 00:30:00,300
How does it feel to be out of
control, perhaps for the first time?
612
00:30:02,633 --> 00:30:05,883
You're a fool, agent rhodes.
You always have been.
613
00:30:07,717 --> 00:30:08,758
Where are they?
614
00:30:08,758 --> 00:30:09,883
I'm not telling
you on the phone!
615
00:30:09,883 --> 00:30:15,050
And if you're wondering if I was
behind the horsemen's recent debacle,
616
00:30:15,050 --> 00:30:16,883
I'll let you work
that out for yourself.
617
00:30:16,883 --> 00:30:18,717
Hey, I burned you once,
I'll burn you again.
618
00:30:18,717 --> 00:30:19,967
I'm not playing, Thaddeus.
619
00:30:19,967 --> 00:30:22,800
It's not my game,
agent rhodes. It's yours.
620
00:30:22,800 --> 00:30:25,425
You started it when
you locked me in a cell.
621
00:30:25,425 --> 00:30:27,050
This is simply my move.
622
00:30:27,050 --> 00:30:29,050
Next one is yours.
623
00:30:32,467 --> 00:30:33,800
No!
624
00:30:34,592 --> 00:30:36,300
Let go!
625
00:30:36,925 --> 00:30:39,717
Dad! Help me! Dad!
626
00:30:41,633 --> 00:30:43,967
Dad!
627
00:31:00,592 --> 00:31:02,592
It's all about blind spots.
628
00:31:02,592 --> 00:31:04,925
When you're staring
straight at something,
629
00:31:04,925 --> 00:31:07,550
and not see it. Why?
630
00:31:08,050 --> 00:31:09,883
Blind spots.
631
00:31:09,883 --> 00:31:11,717
We learned that together.
Didn't we, bro?
632
00:31:11,717 --> 00:31:15,050
Did he tell you that
we were partners once?
633
00:31:15,050 --> 00:31:18,467
No? I didn't think so.
The "mini-mckinneys."
634
00:31:18,467 --> 00:31:20,842
♪ Chasey and a mer-bear
635
00:31:20,842 --> 00:31:22,883
♪ gonna make you scare-bear
636
00:31:22,883 --> 00:31:26,425
♪ ma-ma-magic mckinneys
637
00:31:26,425 --> 00:31:28,508
cool.
638
00:31:28,508 --> 00:31:32,758
And then, one day, we were 12
639
00:31:32,758 --> 00:31:35,050
and Virginia Von welsheim
640
00:31:35,050 --> 00:31:38,383
had a very nice party
down the street.
641
00:31:38,383 --> 00:31:41,050
I had a little tum-tum,
couldn't go.
642
00:31:41,050 --> 00:31:45,717
Mer-bear did it on his own, and
got a taste of the solo thing,
643
00:31:47,883 --> 00:31:49,342
and kicked me to the curb.
644
00:31:49,342 --> 00:31:50,717
Oh, god.
645
00:31:50,717 --> 00:31:53,717
Chase, you win!
I concede.
646
00:31:53,717 --> 00:32:00,883
Delivery guy came to your door
about a month ago, little za.
647
00:32:01,592 --> 00:32:02,675
Za?
648
00:32:02,675 --> 00:32:05,717
Pizza, huh?
649
00:32:05,717 --> 00:32:08,550
Is this apartment d3375?
650
00:32:08,550 --> 00:32:09,633
Not even close.
651
00:32:14,050 --> 00:32:15,342
Sleep!
652
00:32:15,842 --> 00:32:17,050
Relaxing, floating,
653
00:32:17,050 --> 00:32:19,383
drifting, dreaming...
654
00:32:19,383 --> 00:32:21,717
Falling.
655
00:32:21,717 --> 00:32:24,008
So, what he did,
my little womb-mate,
656
00:32:24,008 --> 00:32:28,008
is he downloaded all
your private information,
657
00:32:28,008 --> 00:32:31,425
and my employer
had all he needed.
658
00:32:31,425 --> 00:32:32,758
Thanks.
659
00:32:32,758 --> 00:32:35,717
How did you know
how to find him?
660
00:32:35,717 --> 00:32:38,883
That's a very good question, atlas.
Okay.
661
00:32:56,050 --> 00:32:59,883
Just follow the guards.
They'll take you to my boss.
662
00:33:03,383 --> 00:33:07,008
Been fun playing this
cat-and-mouse with you, broski.
663
00:33:07,008 --> 00:33:08,967
Meow.
664
00:33:10,633 --> 00:33:13,467
Have fun at the sands.
665
00:33:16,717 --> 00:33:18,842
I am so, so, so sorry.
666
00:33:18,842 --> 00:33:23,008
Don't ever accuse me of
betraying us again, okay?
667
00:33:35,425 --> 00:33:38,300
Do you guys ever think that
the eye is watching this?
668
00:33:38,300 --> 00:33:40,717
You know, that maybe this
is even what they want?
669
00:33:42,717 --> 00:33:44,508
And at the exact right moment,
670
00:33:44,508 --> 00:33:46,717
they're gonna swoop in,
and we'll be like,
671
00:33:46,717 --> 00:33:48,717
"yes! Thank god
you're here!
672
00:33:48,717 --> 00:33:51,300
"Thank god! Just in
the Nick of time, eye!"
673
00:33:51,300 --> 00:33:52,967
And then we'll just celebrate,
674
00:33:52,967 --> 00:33:55,383
and it was all
worth it in the end?
675
00:33:59,425 --> 00:34:01,550
I don't even really
think that, either, so...
676
00:34:01,550 --> 00:34:03,550
It's cool.
677
00:34:17,758 --> 00:34:18,883
Ah.
678
00:34:19,800 --> 00:34:20,883
Ta-da!
679
00:34:22,508 --> 00:34:24,633
So happy to be working with you.
680
00:34:24,633 --> 00:34:26,383
Please, come in. Come in.
681
00:34:26,383 --> 00:34:28,550
Whoa, whoa, whoa.
682
00:34:28,550 --> 00:34:30,550
Wait, sorry, how are you
working with us?
683
00:34:30,550 --> 00:34:32,883
Oh, well, as much as a magician
who pulls a rabbit from a hat
684
00:34:32,883 --> 00:34:35,842
is working with that rabbit.
685
00:34:35,842 --> 00:34:38,342
We'll be working
together. Yes.
686
00:34:38,342 --> 00:34:42,425
Yeah, you're Walter mabry.
You died a year ago.
687
00:34:42,425 --> 00:34:44,008
Yes. An idea I got
from you, Mr. Wilder.
688
00:34:44,008 --> 00:34:46,008
Fake your death, the world
puts its guard down.
689
00:34:46,008 --> 00:34:48,050
I'm able to control
quite a few companies,
690
00:34:48,050 --> 00:34:50,383
including my old partner,
Owen's,
691
00:34:50,383 --> 00:34:52,883
as a consortium of so-called
anonymous shareholders.
692
00:34:52,883 --> 00:34:55,425
And that violates
how many sec laws?
693
00:34:55,425 --> 00:34:56,717
I believe it breaks all of them.
694
00:34:56,717 --> 00:34:58,300
All of them.
695
00:34:58,300 --> 00:35:01,008
You see,
you all want an audience.
696
00:35:01,008 --> 00:35:03,300
Need one, desperately.
697
00:35:03,300 --> 00:35:04,592
It's quite sad, really.
698
00:35:04,592 --> 00:35:06,717
Hence, my ability to nab you.
699
00:35:06,717 --> 00:35:09,675
I, on the other hand,
want the opposite of that.
700
00:35:09,675 --> 00:35:12,300
I just want to be, and I am
701
00:35:12,300 --> 00:35:14,008
100% off the grid.
702
00:35:14,008 --> 00:35:15,550
You know why?
703
00:35:15,550 --> 00:35:17,967
Yeah, because the grid
is for actual human beings.
704
00:35:17,967 --> 00:35:20,550
No, because in a world
of total surveillance,
705
00:35:20,550 --> 00:35:23,717
the only true freedom
lies in not being seen.
706
00:35:23,717 --> 00:35:25,967
You can't control the grid
from within the grid.
707
00:35:25,967 --> 00:35:27,967
Follow me.
Yeah.
708
00:35:27,967 --> 00:35:29,842
Follow me.
Okay. All right.
709
00:35:29,842 --> 00:35:32,342
You pulled a hat out of a rabbit.
That was very colorful.
710
00:35:32,342 --> 00:35:34,008
Almost eight and
a half years ago.
711
00:35:34,008 --> 00:35:35,842
So, no need to bring that up.
712
00:35:35,842 --> 00:35:38,550
We can't all be held accountable
for our adolescent personas.
713
00:35:38,550 --> 00:35:40,717
Can we, magicolio?
714
00:35:40,717 --> 00:35:43,300
Magicolio,
that was 15 years ago.
715
00:35:43,300 --> 00:35:48,717
Like you, and many others who, i suppose,
were not getting any sex in high school,
716
00:35:48,717 --> 00:35:50,633
I dabbled with it.
717
00:35:50,633 --> 00:35:52,800
But, uh, unlike you, i was
able to transition upward
718
00:35:52,800 --> 00:35:54,925
towards actual magic.
719
00:35:54,925 --> 00:35:56,633
Science, you may
have heard it called.
720
00:35:59,592 --> 00:36:03,967
Would you like to know, my
friends, just how I got you here?
721
00:36:03,967 --> 00:36:05,383
We know how you did it.
722
00:36:05,383 --> 00:36:07,425
No, you don't.
Yeah,
723
00:36:07,425 --> 00:36:09,383
you stole our files for the show,
then obviously hypnotized us.
724
00:36:09,383 --> 00:36:13,342
The strobe was a combo of
binaural beats, as well as...
725
00:36:13,342 --> 00:36:15,675
I said stop!
726
00:36:15,675 --> 00:36:19,425
You might not be
having fun, but I am.
727
00:36:19,425 --> 00:36:21,508
You have an unusual
way of showing it.
728
00:36:21,967 --> 00:36:23,050
So...
729
00:36:23,800 --> 00:36:24,883
How did I do it?
730
00:36:25,717 --> 00:36:30,050
You see, magicians like to control
other people's perceptions.
731
00:36:30,050 --> 00:36:31,717
In your heightened
state of agitation,
732
00:36:31,717 --> 00:36:34,050
you saw the simplest cues.
Black tube, roof.
733
00:36:34,050 --> 00:36:36,675
And your minds
filled in the rest.
734
00:36:36,675 --> 00:36:39,550
But the tube you meant to go
down was 20 feet to your right.
735
00:36:39,550 --> 00:36:41,675
Go on, sit down. There's no
one standing in your way.
736
00:36:41,675 --> 00:36:42,800
Don't mind if I do.
737
00:36:44,967 --> 00:36:47,300
Anyway, once in the tube,
yes, you're right...
738
00:36:47,300 --> 00:36:49,300
Blah, blah, blah,
the strobe contained
739
00:36:49,300 --> 00:36:51,050
uv letters pulsing
the word "sleep."
740
00:36:51,050 --> 00:36:56,967
And that, combined with the sound, put
you into an instant Alpha pattern.
741
00:36:56,967 --> 00:36:59,842
Sleep, sleep, sleep.
742
00:36:59,842 --> 00:37:01,592
And from then on,
it really was just fun.
743
00:37:01,592 --> 00:37:02,842
And I can assure you,
744
00:37:02,842 --> 00:37:04,967
you don't know what happened.
745
00:37:09,717 --> 00:37:10,842
That's really creepy.
746
00:37:10,842 --> 00:37:12,717
Really, really creepy.
747
00:37:15,383 --> 00:37:16,800
That's not cool.
748
00:37:16,800 --> 00:37:18,508
Yep, easy stuff, magic,
749
00:37:19,717 --> 00:37:21,300
if you put your mind to it.
750
00:37:21,300 --> 00:37:23,342
All right, that's enough.
So why are we here, then?
751
00:37:23,342 --> 00:37:25,967
Besides you getting to show off
how adorably clever you are.
752
00:37:25,967 --> 00:37:28,883
Well, to start with, the man
you stole from last year,
753
00:37:28,883 --> 00:37:30,342
turns out I had invested
754
00:37:30,342 --> 00:37:31,717
quite a lot of money
in some of his companies,
755
00:37:31,717 --> 00:37:34,967
so a lot of what you
stole was, in fact, mine.
756
00:37:34,967 --> 00:37:37,842
Good news is, it's very easy
for you to pay me back.
757
00:37:37,842 --> 00:37:40,717
I just need your skills.
758
00:37:40,717 --> 00:37:43,592
Owen and I were like the Beatles,
if the Beatles had been...
759
00:37:43,592 --> 00:37:44,717
Elfin?
760
00:37:44,717 --> 00:37:46,050
...geniuses.
761
00:37:46,050 --> 00:37:47,842
Pretty sure the Beatles
were geniuses.
762
00:37:47,842 --> 00:37:49,383
And like them, we had a dream.
763
00:37:50,967 --> 00:37:54,800
Could we create actual,
genuine magic?
764
00:37:54,800 --> 00:37:58,300
And I'm guessing one of you achieved
that dream, and it wasn't you?
765
00:37:58,300 --> 00:38:01,467
That is what he
would like you to think.
766
00:38:01,467 --> 00:38:06,675
Was a perfect blend
of elegance and technology.
767
00:38:06,675 --> 00:38:08,967
But Owen wanted it for
himself so he humiliated me
768
00:38:08,967 --> 00:38:12,383
by exposing my private files
to the board of directors
769
00:38:12,383 --> 00:38:13,800
and convinced them
that I am unstable.
770
00:38:13,800 --> 00:38:15,967
Did you take a picture of
him while he was sleeping?
771
00:38:15,967 --> 00:38:17,550
He had me kicked out of
my own company,
772
00:38:17,550 --> 00:38:21,717
taking credit for a chip that's
not just the key to one computer,
773
00:38:21,717 --> 00:38:24,842
but every computer
system on the planet.
774
00:38:24,842 --> 00:38:27,967
It can un-encrypt anything,
crack the defense firewall,
775
00:38:27,967 --> 00:38:30,842
manipulate markets,
and spy on anyone.
776
00:38:30,842 --> 00:38:32,717
And now it's being sold
to the highest bidder.
777
00:38:32,717 --> 00:38:34,425
If you're so rich,
why don't you just buy it?
778
00:38:34,425 --> 00:38:35,842
So he gets the money?
779
00:38:35,842 --> 00:38:38,050
And the pleasure? No.
780
00:38:38,050 --> 00:38:41,550
Why would I buy it when I could
have you steal it for me?
781
00:38:41,550 --> 00:38:45,383
It's being previewed tomorrow
to the various suitors,
782
00:38:45,383 --> 00:38:46,883
which will include your targets,
783
00:38:46,883 --> 00:38:48,550
a crew lead by
a south African gangster.
784
00:38:48,550 --> 00:38:51,800
Yes. How your team gets past
security, that's up to you.
785
00:38:51,800 --> 00:38:54,800
But once you do, you just need
to inspect it and steal it.
786
00:38:54,800 --> 00:38:57,925
Come on, this is
perfect for you, isn't it?
787
00:38:57,925 --> 00:38:59,717
You're magicians and thieves.
788
00:38:59,717 --> 00:39:01,883
What makes you think we would
even consider doing this?
789
00:39:01,883 --> 00:39:05,383
Um, oh, wait, I had a reason.
What was it? Oh, yes.
790
00:39:05,383 --> 00:39:06,925
You see, back home,
you're wanted criminals.
791
00:39:06,925 --> 00:39:10,383
But here, i control the police,
the casinos, the media.
792
00:39:10,383 --> 00:39:13,633
I can give you a new life,
out of hiding.
793
00:39:15,050 --> 00:39:17,008
And if you don't,
I'll have you killed.
794
00:39:18,967 --> 00:39:20,050
You know what?
795
00:39:20,050 --> 00:39:21,717
I'm not stealing
a thing for you.
796
00:39:21,717 --> 00:39:23,550
Not unless Dylan
tells me it's okay.
797
00:39:23,550 --> 00:39:25,717
Really? Dylan is where, exactly?
798
00:39:25,717 --> 00:39:28,883
Yeah, I'm with him. So you
can go ahead and kill us
799
00:39:28,883 --> 00:39:30,925
because I'm not gonna steal
anything for you either.
800
00:39:30,925 --> 00:39:34,675
Strikes me that a consensus
seems to be forming, Walter,
801
00:39:34,675 --> 00:39:36,383
and we're calling your bluff.
802
00:39:37,883 --> 00:39:39,967
Actually, we'll do it. What?
803
00:39:39,967 --> 00:39:42,842
We're in Macau. The oldest magic
store in the world is here.
804
00:39:42,842 --> 00:39:46,383
We'll get the supplies we
need, and we'll do it.
805
00:39:46,842 --> 00:39:48,800
Thank you.
806
00:39:48,800 --> 00:39:53,508
Chase will take you to the
magic shop in the morning.
807
00:39:58,550 --> 00:39:59,592
Badge.
808
00:40:03,342 --> 00:40:04,550
Really?
809
00:40:06,550 --> 00:40:07,925
Thanks.
810
00:40:07,925 --> 00:40:09,008
Agent cowan.
811
00:40:11,300 --> 00:40:12,550
Your ID.
812
00:40:12,550 --> 00:40:13,967
Oh, yeah. Thanks.
813
00:40:17,967 --> 00:40:20,592
It appears Mr. Bradley's
still at dinner.
814
00:40:20,592 --> 00:40:23,425
Yeah? Tell him
recess is over.
815
00:40:31,300 --> 00:40:32,342
What?
816
00:40:50,467 --> 00:40:54,008
Where are they? I don't
have time for bullshit.
817
00:40:54,008 --> 00:40:56,675
Oh, I have all the time
in the world, thanks to you.
818
00:40:56,675 --> 00:40:58,425
And I didn't get to
finish my lobster,
819
00:40:58,425 --> 00:40:59,925
which makes me very grumpy.
820
00:40:59,925 --> 00:41:02,883
Okay, let's cut the crap.
What do you want?
821
00:41:02,883 --> 00:41:06,300
You can dispense with the
tough guy act to begin with.
822
00:41:06,300 --> 00:41:08,758
You're too desperate
for it to be believable.
823
00:41:10,842 --> 00:41:13,550
I said, what do you want?
824
00:41:13,550 --> 00:41:15,883
You used a form 219 warrant
825
00:41:15,883 --> 00:41:19,883
you found a connection between
me and the four horsemen.
826
00:41:19,883 --> 00:41:22,008
Which means
827
00:41:22,008 --> 00:41:24,592
you can take me out of
here on a 24-hour leave.
828
00:41:24,592 --> 00:41:25,883
You want me to break you out?
829
00:41:27,008 --> 00:41:29,592
I want you to take me out.
830
00:41:29,592 --> 00:41:31,883
All you need is
an extradition order,
831
00:41:31,883 --> 00:41:33,842
which you'll find in
that tray by my printer.
832
00:41:35,717 --> 00:41:41,008
I had nothing to do with the
horsemen's disappearance.
833
00:41:41,008 --> 00:41:43,717
You were lured into a trap.
834
00:41:43,717 --> 00:41:46,758
And like Dorothy did
when she landed in oz,
835
00:41:46,758 --> 00:41:48,967
you're beginning to realize
836
00:41:48,967 --> 00:41:51,633
that the only way out
837
00:41:51,633 --> 00:41:53,008
is through.
838
00:41:53,008 --> 00:41:55,633
And I'm the only one
who can get you there.
839
00:41:56,967 --> 00:41:58,425
You got this place wired.
840
00:41:58,425 --> 00:42:00,592
You don't need me
to get out of here.
841
00:42:00,592 --> 00:42:02,633
This is all about payback.
842
00:42:02,633 --> 00:42:04,967
I believe in an eye for an eye.
843
00:42:04,967 --> 00:42:06,550
So you're out to destroy me?
844
00:42:06,550 --> 00:42:09,050
You think I'm still gonna
play your little game?
845
00:42:09,050 --> 00:42:10,842
I know you will.
846
00:42:10,842 --> 00:42:12,883
Because no matter
how hard you try
847
00:42:12,883 --> 00:42:14,883
to find a culprit
behind all this,
848
00:42:14,883 --> 00:42:17,467
you're going to blame
only yourself.
849
00:42:17,467 --> 00:42:22,050
When your little vendetta ended with
you putting me in jail 18 months ago,
850
00:42:22,050 --> 00:42:25,883
you got tired, you got sloppy.
You stopped paying attention.
851
00:42:25,883 --> 00:42:27,967
And that's where you lost.
852
00:42:31,050 --> 00:42:32,717
So,
853
00:42:32,717 --> 00:42:34,717
you can save yourself,
854
00:42:36,425 --> 00:42:38,717
or you can make a deal with me,
855
00:42:38,717 --> 00:42:40,883
and save the four horsemen,
856
00:42:40,883 --> 00:42:44,342
and stop wasting
both of our time.
857
00:42:46,467 --> 00:42:48,883
Steal something
858
00:42:48,883 --> 00:42:51,842
for this narcissistic little man boy?
I don't like it.
859
00:42:51,842 --> 00:42:53,800
But what I like less
is you deciding for us.
860
00:42:53,800 --> 00:42:56,717
Yeah? Do you like that we're the
laughing stocks of the magic world,
861
00:42:56,717 --> 00:42:58,592
and the fugitives
of the actual world?
862
00:42:58,592 --> 00:43:00,425
Walter is right.
We have nowhere to go.
863
00:43:00,425 --> 00:43:01,717
But we can fix that.
864
00:43:01,717 --> 00:43:02,967
We can fix it?
Yeah.
865
00:43:02,967 --> 00:43:04,592
So you're officially
part of the team now?
866
00:43:04,592 --> 00:43:06,508
Excuse me? I'm sure
this is what Dylan
867
00:43:06,508 --> 00:43:08,633
meant when he said we should
all work as a single organism.
868
00:43:08,633 --> 00:43:11,883
Yeah, that is a fairytale that
Dylan tells himself, and tells us.
869
00:43:11,883 --> 00:43:14,717
Look, even if we get this
stick, he'll never let us go.
870
00:43:14,717 --> 00:43:17,050
We can't trust Walter, okay?
871
00:43:17,050 --> 00:43:18,842
The eye has a history in Macau.
872
00:43:18,842 --> 00:43:19,883
They're the only
ones we can trust.
873
00:43:19,883 --> 00:43:21,842
Now, if we can get it to them,
874
00:43:21,842 --> 00:43:23,300
they can clear our names and
get us the hell out of here.
875
00:43:23,300 --> 00:43:24,800
It's a bad plan, man.
876
00:43:32,883 --> 00:43:33,967
Hey.
877
00:43:34,883 --> 00:43:36,342
Hi, how are you?
878
00:43:36,383 --> 00:43:38,425
Um, we need some
things custom-made.
879
00:43:38,425 --> 00:43:39,967
Actually, by tomorrow.
We're kind of in a rush.
880
00:43:39,967 --> 00:43:41,717
And...
881
00:43:41,717 --> 00:43:43,467
You have no idea what
I'm talking about, do you?
882
00:43:49,883 --> 00:43:53,342
Welcome to iong's.
My name's li. Not Bruce Lee.
883
00:43:53,342 --> 00:43:54,592
What?
Got you.
884
00:43:54,592 --> 00:43:55,717
Okay.
Look.
885
00:44:01,300 --> 00:44:03,008
Oh! And now it's
by my head. How fun.
886
00:44:03,008 --> 00:44:04,717
$20.
$20?
887
00:44:04,717 --> 00:44:06,717
No, thank you.
We're kind of in a rush.
888
00:44:06,717 --> 00:44:08,967
$10.
Uh, no.
889
00:44:08,967 --> 00:44:11,967
Okay, all right. Just
give us the thumbs. Yeah?
890
00:44:11,967 --> 00:44:14,425
Okay. Thanks a lot,
Jack. Please take these.
891
00:44:14,425 --> 00:44:17,050
So, we need a keplinger holdout,
892
00:44:17,050 --> 00:44:20,425
and we also need roughing
fluid, a sanada gimmick,
893
00:44:20,425 --> 00:44:23,300
sleeves, tracks. This is all in
plastic, though, if you can.
894
00:44:27,717 --> 00:44:28,758
What?
895
00:44:30,883 --> 00:44:35,717
My grandmother wants to know why plastic?
Plastic is cheap.
896
00:44:35,717 --> 00:44:38,050
Sorry. Yeah, we need plastic
because we're...
897
00:44:38,050 --> 00:44:41,717
We're going through a very
sensitive metal detector, okay?
898
00:44:41,717 --> 00:44:44,633
So plastic, nothing.
Metal...
899
00:44:46,675 --> 00:44:47,883
It detects.
900
00:44:53,300 --> 00:44:55,008
What did she say?
901
00:44:55,008 --> 00:44:57,717
She said just because you're talking
slowly and moving your hands
902
00:44:57,717 --> 00:44:59,717
doesn't mean she can
suddenly understand English.
903
00:44:59,717 --> 00:45:00,800
Oh, yeah.
904
00:45:00,800 --> 00:45:02,592
So sorry. He's racist.
905
00:45:02,592 --> 00:45:06,842
Listen, I know that the
only thing that we agree on
906
00:45:06,842 --> 00:45:10,717
is that our mom and dad
had one too many children.
907
00:45:10,717 --> 00:45:13,883
So why don't we just let
the kids play with their toys
908
00:45:13,883 --> 00:45:15,508
and go get
a little drinkey-poo?
909
00:45:15,508 --> 00:45:16,967
If it's free, it's me.
910
00:45:16,967 --> 00:45:18,425
Great.
911
00:45:18,425 --> 00:45:20,842
Guys, we'll be right back.
912
00:45:20,842 --> 00:45:24,633
Okay, kiddies, the
chaperones are watching you.
913
00:45:24,633 --> 00:45:26,883
Don't do anything
i wouldn't enjoy.
914
00:45:27,883 --> 00:45:30,008
Okay.
Have fun, you two.
915
00:45:32,425 --> 00:45:33,883
Hey.
916
00:45:33,883 --> 00:45:35,842
Can I use your phone?
It's kind of important.
917
00:45:35,842 --> 00:45:38,008
Sure.
918
00:45:38,008 --> 00:45:39,758
On the house.
Thanks.
919
00:45:41,425 --> 00:45:44,008
I'm arranging
to hand over the stick.
920
00:45:44,008 --> 00:45:45,883
So that's how we've been
contacting the eye?
921
00:45:45,883 --> 00:45:47,342
You've been doing it
on your own?
922
00:45:47,342 --> 00:45:48,508
Maybe.
923
00:45:48,508 --> 00:45:50,883
Oh, god. Dylan's not
gonna like this.
924
00:45:50,883 --> 00:45:52,508
I'm not really concerned
with what Dylan likes.
925
00:45:52,508 --> 00:45:54,467
Okay?
I'm doing this for us.
926
00:45:56,550 --> 00:45:58,967
What is wrong with this thing?
927
00:45:58,967 --> 00:46:00,342
Hey, relax,
it's just a kid's toy.
928
00:46:00,342 --> 00:46:01,675
Yeah, that's what I thought.
929
00:46:01,717 --> 00:46:03,008
Okay. Let me just...
Ow!
930
00:46:03,008 --> 00:46:05,633
Sorry, sorry. Jesus.
931
00:46:07,550 --> 00:46:09,967
Hey, can you get this?
932
00:46:14,550 --> 00:46:16,592
It's like birth, you know.
933
00:46:16,592 --> 00:46:18,800
One person enters the hospital,
934
00:46:18,800 --> 00:46:20,050
two people come out.
935
00:46:20,050 --> 00:46:21,675
Walk and talk.
936
00:46:21,675 --> 00:46:23,967
I'll tell you on the plane.
937
00:46:23,967 --> 00:46:26,300
What plane?
938
00:46:26,300 --> 00:46:29,342
My sources tell me your
horsemen are in Macau.
939
00:46:29,925 --> 00:46:31,050
What's the look?
940
00:46:31,050 --> 00:46:32,383
It's none of your business.
941
00:46:32,383 --> 00:46:33,633
Who are your sources?
942
00:46:36,300 --> 00:46:38,383
Just some old friends.
943
00:46:45,050 --> 00:46:48,300
When we have the card,
where do I go?
944
00:46:48,300 --> 00:46:50,675
And 0 for 52.
945
00:46:50,717 --> 00:46:53,758
Well, it's perfect.
It's a perfect score.
946
00:46:54,800 --> 00:46:57,675
Then what about girls?
947
00:46:57,675 --> 00:46:59,550
Like, relationships?
948
00:46:59,550 --> 00:47:00,758
What?
949
00:47:04,592 --> 00:47:08,300
Look, it's not
something I'm proud of,
950
00:47:08,300 --> 00:47:11,883
but every girl i get close to,
951
00:47:11,883 --> 00:47:14,383
I end up taking their trust.
952
00:47:14,383 --> 00:47:16,883
And then their wallet.
953
00:47:17,467 --> 00:47:18,633
So...
954
00:47:20,925 --> 00:47:22,550
You take their wallets?
955
00:47:22,550 --> 00:47:23,633
Yeah.
956
00:47:25,758 --> 00:47:27,925
You ever take their belts?
957
00:47:29,425 --> 00:47:30,592
Or how about
958
00:47:30,592 --> 00:47:33,842
some peanuts from the hotel bar?
959
00:47:33,842 --> 00:47:36,842
Not sure why you took those.
960
00:47:36,842 --> 00:47:40,008
I'm sorry, did you think that
I was like those other girls?
961
00:47:41,550 --> 00:47:43,467
Oh, Jack.
962
00:47:48,967 --> 00:47:51,383
Okay. So there's a
marketplace down the street.
963
00:47:51,383 --> 00:47:53,550
And I'm meeting
a man with a blue hat.
964
00:47:53,550 --> 00:47:56,383
He'll get the stick to the
right people and get us home.
965
00:47:56,383 --> 00:47:58,425
You go grab merritt, okay?
We got a lot to do.
966
00:47:58,425 --> 00:48:00,300
And, hey, put your belt on.
967
00:48:00,300 --> 00:48:04,008
Oh, no, it's not...
She took it off me and...
968
00:48:04,008 --> 00:48:06,967
You know, the most heartbreaking
moment of my life
969
00:48:06,967 --> 00:48:09,300
was when I discovered
970
00:48:09,300 --> 00:48:11,800
that you had stolen
all my money and split.
971
00:48:11,800 --> 00:48:13,967
I didn't realize until now
972
00:48:13,967 --> 00:48:16,550
how much of that money
you put into your face.
973
00:48:16,550 --> 00:48:21,300
Seriously, is it weird to have more
hair in your nose than on your head?
974
00:48:21,300 --> 00:48:23,842
Speaking of, next time
you get a hair transplant,
975
00:48:23,842 --> 00:48:26,633
you might wanna
consider requesting
976
00:48:26,633 --> 00:48:29,550
something other
than old man pubes.
977
00:48:29,550 --> 00:48:33,675
You know what? You are
such a buffoon, mer-bear.
978
00:48:33,675 --> 00:48:35,675
And this little ploy you have
979
00:48:35,675 --> 00:48:39,842
of stalling me while your
friends screw over my employer?
980
00:48:39,842 --> 00:48:41,550
Not gonna work.
981
00:48:43,800 --> 00:48:45,675
Chase! As you stare
into my eyes,
982
00:48:45,675 --> 00:48:48,050
you will find
that you wanna sleep.
983
00:48:48,050 --> 00:48:50,592
When you wake, you will beg
for merritt's forgiveness
984
00:48:50,592 --> 00:48:54,050
and realize that you will never
be half the man that he is.
985
00:48:56,008 --> 00:48:57,300
Merritt,
986
00:48:57,300 --> 00:49:02,717
I am so, so very, very sorry
987
00:49:02,717 --> 00:49:05,550
about how pathetic
your pupil is.
988
00:49:05,550 --> 00:49:08,800
Hey, a little hint on your
technique of surprise.
989
00:49:08,800 --> 00:49:12,592
It lacks that all-essential
little element of surprise.
990
00:49:13,675 --> 00:49:15,925
Hey, this has been fun,
mer-bear.
991
00:49:15,925 --> 00:49:18,008
Let's do it again sometime.
992
00:49:21,467 --> 00:49:22,967
Well,
993
00:49:22,967 --> 00:49:26,508
I've had ample time to do
some research, and you know,
994
00:49:26,550 --> 00:49:31,342
I think the eye
might actually be real.
995
00:49:31,342 --> 00:49:32,800
Thought you didn't
buy into all that.
996
00:49:32,800 --> 00:49:34,842
I'd be lying if i
said I didn't think
997
00:49:34,842 --> 00:49:38,383
that this road would lead to the
great wizard behind the curtain
998
00:49:38,383 --> 00:49:40,883
and, in the end,
i might get to see his face.
999
00:49:40,883 --> 00:49:43,842
Even if the fate of
the horsemen depends on it?
1000
00:49:43,842 --> 00:49:45,342
Listen to me.
I broke you out of there.
1001
00:49:45,342 --> 00:49:46,592
We're not
changing the terms now.
1002
00:49:46,592 --> 00:49:47,842
You put me there!
Yeah,
1003
00:49:47,842 --> 00:49:49,425
because you deserve to be there.
1004
00:49:49,425 --> 00:49:52,050
Listen, I did not
kill your father.
1005
00:49:52,050 --> 00:49:55,967
All right, all right,
let's just cut the bullshit.
1006
00:49:55,967 --> 00:49:58,425
I know who you are,
1007
00:49:58,425 --> 00:49:59,675
shrike.
1008
00:50:00,883 --> 00:50:02,967
I know you blame me
for your father's death.
1009
00:50:02,967 --> 00:50:07,008
I know you think i goaded him into
performing a trick he couldn't pull off.
1010
00:50:07,008 --> 00:50:09,425
I know the time in
jail was a result
1011
00:50:09,425 --> 00:50:11,592
of a 30-year revenge plot
against me.
1012
00:50:11,592 --> 00:50:14,300
Supposing that's all true,
you think I'd tell you now?
1013
00:50:14,300 --> 00:50:15,508
Man.
1014
00:50:17,300 --> 00:50:18,425
30 years.
1015
00:50:18,883 --> 00:50:24,592
And the greatest long game
magic trick ever created.
1016
00:50:24,592 --> 00:50:26,967
Just to put me behind bars.
1017
00:50:26,967 --> 00:50:28,342
Okay.
1018
00:50:29,925 --> 00:50:31,883
So how did it feel,
seeing me there?
1019
00:50:32,842 --> 00:50:34,675
Was it all you hoped?
1020
00:50:34,717 --> 00:50:35,883
I don't know what
you're talking about.
1021
00:50:35,883 --> 00:50:37,050
You're lying.
1022
00:50:37,967 --> 00:50:40,425
It was an empty experience.
1023
00:50:40,425 --> 00:50:42,508
And you wanna know how I know?
1024
00:50:43,550 --> 00:50:46,425
I know because you know.
1025
00:50:47,592 --> 00:50:50,842
There's always, always more
1026
00:50:50,842 --> 00:50:52,675
than what's on the surface.
So what,
1027
00:50:52,675 --> 00:50:54,300
the past didn't happen, and
you're not who I think you are?
1028
00:50:54,300 --> 00:50:55,883
Now, don't tell me in 30 years
1029
00:50:55,883 --> 00:50:58,758
that's the first time you've
asked yourself that question.
1030
00:50:59,425 --> 00:51:00,925
I am not my father.
1031
00:51:00,925 --> 00:51:02,758
You're not getting
in my head, okay?
1032
00:51:02,758 --> 00:51:05,425
You think you're luring me into a trap?
You're not.
1033
00:51:05,425 --> 00:51:08,008
Now, I am desperate,
which means I'm dangerous.
1034
00:51:08,008 --> 00:51:11,633
My only concern is the health
and well-being of the horsemen.
1035
00:51:11,633 --> 00:51:14,425
And you're gonna lead me to them.
And if you don't,
1036
00:51:14,425 --> 00:51:16,425
I promise you, you're
gonna end up far worse
1037
00:51:16,425 --> 00:51:19,008
than in some cushy
jail cell somewhere.
1038
00:51:32,550 --> 00:51:36,050
What if the horsemen don't
actually need you to save them?
1039
00:51:40,633 --> 00:51:43,342
All right. So the lab is made
up of two distinct layers,
1040
00:51:43,342 --> 00:51:44,633
the security perimeter
1041
00:51:44,633 --> 00:51:46,633
and the clean room.
1042
00:51:46,633 --> 00:51:48,675
The stick we're looking for
should be in this core.
1043
00:51:48,717 --> 00:51:50,717
So we're gonna have to
get underneath, extract it,
1044
00:51:50,717 --> 00:51:52,633
and replace it with a decoy.
1045
00:51:52,633 --> 00:51:58,592
Luckily, it's similar in weight
and size to a playing card,
1046
00:51:58,592 --> 00:52:00,550
so we're gonna have to
brush up on our card-istry.
1047
00:52:02,550 --> 00:52:03,675
Whoa, whoa!
1048
00:52:07,967 --> 00:52:09,342
That's no good.
1049
00:52:18,717 --> 00:52:20,967
So how do we get in?
Hannes pike.
1050
00:52:20,967 --> 00:52:22,842
He's the son of
a south African gangster.
1051
00:52:22,842 --> 00:52:24,800
He's rsvp'd with what looks like
1052
00:52:24,800 --> 00:52:26,675
a couple of members
of his security detail.
1053
00:52:26,717 --> 00:52:29,717
A doctor, to vet it, I guess,
and somebody named Buffy.
1054
00:52:29,717 --> 00:52:33,508
Yeah, apparently, he travels with a
different bimbo every week. Hmm.
1055
00:52:33,508 --> 00:52:35,550
I wonder which one of us
gets to play the bimbo.
1056
00:52:44,717 --> 00:52:46,675
Hey, can I get in?
1057
00:52:48,425 --> 00:52:49,925
At the soothing
sound of the slots
1058
00:52:49,925 --> 00:52:53,508
you slip into a serene state
of slumber and sleep.
1059
00:52:54,842 --> 00:52:59,300
They will think you're hannes, so
lead them out and keep them busy.
1060
00:52:59,300 --> 00:53:01,508
You trust your
people implicitly.
1061
00:53:01,508 --> 00:53:03,550
You will have them
take care of everything,
1062
00:53:03,550 --> 00:53:04,967
and you will wait in the car.
1063
00:53:04,967 --> 00:53:08,675
And eyes open,
wide awake. Go.
1064
00:53:08,717 --> 00:53:10,592
Excuse me. These people
are following me.
1065
00:53:10,592 --> 00:53:11,842
You might wanna
check their pockets.
1066
00:53:15,842 --> 00:53:17,633
Then our time is
ticking to infiltrate the lab
1067
00:53:17,633 --> 00:53:19,008
and get the card to the market,
1068
00:53:19,050 --> 00:53:20,508
where I'll hand it off
to the eye,
1069
00:53:20,508 --> 00:53:21,508
so we can all get the hell home.
1070
00:53:40,883 --> 00:53:42,717
Ah! Hannes, my old friend.
1071
00:53:42,717 --> 00:53:44,425
So glad you could make it.
1072
00:53:44,425 --> 00:53:47,550
I knew you had a soft spot for
an old-school bidding war.
1073
00:53:47,550 --> 00:53:48,675
How have you been?
1074
00:53:48,717 --> 00:53:50,842
I trust my people implicitly.
1075
00:53:50,842 --> 00:53:55,592
Certainly. But I'm sure you'd
like to see it for yourself.
1076
00:53:55,592 --> 00:53:58,425
Hold it in your hands,
check the build quality.
1077
00:54:00,717 --> 00:54:03,425
Or not. Also fine.
1078
00:54:03,425 --> 00:54:05,508
Well, if you'd like
to follow me.
1079
00:54:08,883 --> 00:54:11,508
You'll have to
remove all your metal.
1080
00:54:11,508 --> 00:54:12,717
Watches, rings, etc.
1081
00:54:12,717 --> 00:54:13,967
Yeah, of course.
1082
00:54:13,967 --> 00:54:15,842
Excuse me for asking...
1083
00:54:15,842 --> 00:54:17,758
Where might i
have seen you before?
1084
00:54:18,967 --> 00:54:21,508
I don't know, probably
one of my many symposiums.
1085
00:54:21,508 --> 00:54:22,675
The book jacket!
1086
00:54:22,717 --> 00:54:24,342
I have to say,
Dr. michaelakis,
1087
00:54:24,383 --> 00:54:25,592
I'm a huge fan.
1088
00:54:25,592 --> 00:54:27,550
Oh, thank you so much.
1089
00:54:27,550 --> 00:54:31,008
Uh, which book?
There have been so many.
1090
00:54:31,050 --> 00:54:33,883
Does hannes' chippy
always talk for you, doctor?
1091
00:54:35,717 --> 00:54:36,758
Doctor?
1092
00:54:39,508 --> 00:54:43,342
Sorry, when you say "chippy," you
are referring to Buffy here, yeah?
1093
00:54:43,342 --> 00:54:44,508
Of course.
1094
00:54:46,425 --> 00:54:48,550
Hannes prefers the term "floozy"
1095
00:54:48,550 --> 00:54:50,842
for all his boy toys.
1096
00:54:50,842 --> 00:54:53,883
Yeah. He does. That's good.
Noted.
1097
00:54:53,883 --> 00:54:56,008
By the way, i got your email, Dr.
michaelakis.
1098
00:54:56,008 --> 00:54:57,633
You had a query
about our ability
1099
00:54:57,633 --> 00:54:59,758
to maintain quantum coherence
at room temperature
1100
00:54:59,758 --> 00:55:01,675
without the use of dilution,
refrigerators,
1101
00:55:01,717 --> 00:55:04,425
or error correction.
1102
00:55:04,425 --> 00:55:06,008
Do you care to elucidate?
1103
00:55:06,050 --> 00:55:07,550
Right.
Yeah.
1104
00:55:07,550 --> 00:55:09,550
Yes, I did send that email.
1105
00:55:09,550 --> 00:55:11,342
The other day, I saw you.
I did, I sent it.
1106
00:55:11,383 --> 00:55:12,592
So what gives?
1107
00:55:12,592 --> 00:55:14,008
I'm sorry, what gives...
1108
00:55:14,050 --> 00:55:15,675
I think what
she's trying to say...
1109
00:55:15,717 --> 00:55:17,717
Actually, the grown-ups
are having a meeting, Buffy.
1110
00:55:17,717 --> 00:55:19,008
Okay.
1111
00:55:19,050 --> 00:55:20,467
If you'll hold on to that.
1112
00:55:20,467 --> 00:55:22,300
Yeah, sure, doctor.
Thank you.
1113
00:55:22,300 --> 00:55:24,717
Now, every seventh grader,
even the dumb ones,
1114
00:55:24,717 --> 00:55:26,842
know the second law
of thermodynamics.
1115
00:55:26,883 --> 00:55:28,842
"All ordered systems
tend toward disorder."
1116
00:55:28,842 --> 00:55:30,633
Disorder!
1117
00:55:30,633 --> 00:55:34,508
So I'm going to ask you one
more time, sir, what gives?
1118
00:55:40,967 --> 00:55:44,342
Well, it's actually
topological quantum order.
1119
00:55:44,342 --> 00:55:47,425
The emergence of quantum effects
on a macroscopic level.
1120
00:55:47,425 --> 00:55:50,383
So that is, in fact, what gives.
1121
00:55:55,383 --> 00:55:56,467
Thank you.
1122
00:56:02,842 --> 00:56:06,967
You know, Buffy is not
a bad name for you.
1123
00:56:06,967 --> 00:56:10,675
You know, buff, firm, taut.
1124
00:56:10,717 --> 00:56:12,592
That's good. Did you just
find a thesaurus somewhere?
1125
00:56:12,592 --> 00:56:13,883
Nubile.
1126
00:56:13,883 --> 00:56:15,633
- That's good.
- Thank you. Okay.
1127
00:56:15,633 --> 00:56:17,050
There we go.
1128
00:56:27,383 --> 00:56:29,050
Sorry, sorry.
1129
00:56:36,050 --> 00:56:38,508
The stick's metal. How are
we going to get it out?
1130
00:56:38,508 --> 00:56:39,717
Yeah. I don't know.
1131
00:56:40,842 --> 00:56:42,717
This is the housing.
1132
00:56:42,717 --> 00:56:46,758
820 million qubit miles
of digi-synaptic resonance.
1133
00:56:52,717 --> 00:56:55,300
But of course, what sets us apart
from anything else on the planet
1134
00:56:55,300 --> 00:56:56,842
is the processor,
1135
00:56:56,842 --> 00:56:59,842
which we playfully refer to
as the magic broomstick.
1136
00:56:59,883 --> 00:57:00,967
The broomstick?
1137
00:57:00,967 --> 00:57:02,425
Has the power to
clear the contents
1138
00:57:02,425 --> 00:57:04,758
of any computing
system on the planet
1139
00:57:04,758 --> 00:57:07,550
and then magically
sweep them into your bin.
1140
00:57:07,550 --> 00:57:10,300
Ah! Broomstick.
That's funny.
1141
00:57:10,300 --> 00:57:12,967
Take a look,
vet it however you'd like,
1142
00:57:12,967 --> 00:57:15,508
and tell hannes we'll be
taking bids on Monday.
1143
00:57:15,508 --> 00:57:16,717
Thank you.
1144
00:57:18,717 --> 00:57:21,550
Oh, my god. I must be allergic
to something in here.
1145
00:57:21,550 --> 00:57:23,342
What could you possibly be
allergic to in here?
1146
00:57:23,342 --> 00:57:24,383
This room is
hermetically sealed.
1147
00:57:24,883 --> 00:57:26,717
That's it.
1148
00:57:26,717 --> 00:57:30,550
If we could get him away
from the computer, please.
1149
00:57:30,550 --> 00:57:31,967
That's the one thing.
1150
00:57:31,967 --> 00:57:33,342
Just until he's recovered.
1151
00:57:33,342 --> 00:57:34,842
We're gonna need
some anti-bacterial...
1152
00:57:35,883 --> 00:57:37,758
Do we have alcohol wipes?
1153
00:57:37,758 --> 00:57:40,300
Your hands need to be sterile if
you intend to get any closer.
1154
00:57:40,300 --> 00:57:42,508
Do I make myself clear?
1155
00:57:44,008 --> 00:57:45,592
Sorry. We couldn't...
1156
00:57:45,592 --> 00:57:46,883
No, I'm fine.
1157
00:57:46,883 --> 00:57:48,342
...take his medicine
into the country.
1158
00:57:48,342 --> 00:57:49,508
Yeah.
1159
00:57:52,842 --> 00:57:55,425
Can't risk any contamination.
1160
00:57:55,425 --> 00:57:58,008
You're gonna have to stay away
from the inner workings.
1161
00:57:58,050 --> 00:57:59,550
Thank you very much.
Thank you.
1162
00:57:59,550 --> 00:58:01,342
All right. If you're done...
Oh. Here you go.
1163
00:58:01,342 --> 00:58:02,967
Sorry about this.
Okay. I'm okay.
1164
00:58:02,967 --> 00:58:05,008
This happens to him sometimes.
It'll pass. Allergies.
1165
00:58:05,050 --> 00:58:07,342
Allergies.
Nothing you can do.
1166
00:58:07,342 --> 00:58:09,342
Well, something
you could do, doctor.
1167
00:58:29,342 --> 00:58:30,425
Okay?
1168
00:58:37,425 --> 00:58:38,467
Search him, please.
1169
00:58:38,467 --> 00:58:39,842
Didn't we just do that?
1170
00:58:39,883 --> 00:58:42,842
Okay. I wanna run full
diagnostics on the system.
1171
00:58:45,300 --> 00:58:47,050
This is completely unnecessary.
1172
00:59:16,592 --> 00:59:17,842
Up, up.
1173
00:59:17,842 --> 00:59:19,008
Okay.
1174
00:59:36,967 --> 00:59:39,300
Ah!
1175
00:59:39,300 --> 00:59:41,675
Hey! I can walk on my own.
1176
00:59:49,050 --> 00:59:50,800
Whoa!
1177
00:59:52,467 --> 00:59:53,508
Sorry.
1178
01:00:11,300 --> 01:00:12,425
Hey!
1179
01:00:12,425 --> 01:00:14,425
I can do that myself.
1180
01:00:14,425 --> 01:00:16,675
We just met, man.
1181
01:00:16,717 --> 01:00:18,008
Handsy, handsy, handsy.
1182
01:00:30,342 --> 01:00:31,383
Hey!
1183
01:00:32,467 --> 01:00:34,967
My eyes are up here, man.
1184
01:00:34,967 --> 01:00:36,508
How do you like it?
1185
01:00:58,883 --> 01:01:00,008
Hey, I'm good.
1186
01:01:01,717 --> 01:01:02,758
Turn around.
1187
01:01:20,842 --> 01:01:22,300
Do you have anything?
1188
01:01:22,300 --> 01:01:23,883
I don't know.
Can't trust anybody.
1189
01:01:25,425 --> 01:01:26,592
I'm good.
1190
01:01:26,592 --> 01:01:27,675
They're clean.
1191
01:01:29,008 --> 01:01:31,008
Do your final checks
and get them out of here.
1192
01:01:31,008 --> 01:01:33,508
Oh, we're walking
this way again. Yay.
1193
01:01:38,883 --> 01:01:42,633
I don't speak the language.
1194
01:01:48,883 --> 01:01:50,425
See?
1195
01:01:50,425 --> 01:01:52,342
What did I tell you, man?
We didn't have anything.
1196
01:01:53,342 --> 01:01:55,800
Thanks, pal. Appreciate that.
1197
01:02:11,717 --> 01:02:14,342
Something about
a big white dance floor,
1198
01:02:14,342 --> 01:02:15,550
makes me wanna boogie.
1199
01:02:15,550 --> 01:02:17,008
Hey, thanks for having us.
1200
01:02:18,425 --> 01:02:20,425
That's great stuff.
1201
01:02:26,425 --> 01:02:30,342
You guys are pretty serious
about your security, huh?
1202
01:02:33,633 --> 01:02:35,342
Okay.
1203
01:02:35,383 --> 01:02:37,842
Do I have all my things?
I feel like I came in
1204
01:02:37,842 --> 01:02:39,508
with more stuff. Did I
come in with more stuff?
1205
01:02:41,550 --> 01:02:42,675
You don't think so?
1206
01:02:45,842 --> 01:02:48,550
Uh, sir, I think you
still have my wallet.
1207
01:02:48,550 --> 01:02:51,342
Remember, I, uh, gave it
to you when I came in?
1208
01:02:51,342 --> 01:02:53,508
It would be nice
to leave with it.
1209
01:02:58,300 --> 01:02:59,342
Wallet coming through.
1210
01:03:06,967 --> 01:03:08,675
Sorry, my belt.
1211
01:03:14,425 --> 01:03:15,883
Uh...
1212
01:03:15,883 --> 01:03:17,967
I guess that's
everything, right?
1213
01:03:17,967 --> 01:03:19,300
Thank you.
1214
01:03:19,300 --> 01:03:21,758
That is not a toy, Buffy. Sorry.
1215
01:03:26,883 --> 01:03:28,633
Go, go, go!
1216
01:03:35,008 --> 01:03:36,967
All right. Now,
drop me off at the market
1217
01:03:36,967 --> 01:03:42,342
you asked me to call you when they started
running around like headless chickens.
1218
01:03:43,342 --> 01:03:44,675
Well, that's what's happening.
1219
01:03:59,425 --> 01:04:01,967
This is where your sources
told you they'd be?
1220
01:04:01,967 --> 01:04:05,883
No, this is where my sources
said we might find an answer.
1221
01:04:16,967 --> 01:04:18,842
She must be familiar
with your work.
1222
01:04:18,842 --> 01:04:20,467
Excuse me.
1223
01:04:20,467 --> 01:04:22,800
Miss, have you seen
these people?
1224
01:04:34,342 --> 01:04:36,675
She says her grandson
spoke to their leader.
1225
01:04:36,717 --> 01:04:37,883
He's in the back.
1226
01:04:38,592 --> 01:04:39,842
What?
1227
01:04:39,842 --> 01:04:41,800
No "wow, you speak mandarin"?
1228
01:05:13,425 --> 01:05:15,592
Ah! The coffin
to the beyond.
1229
01:05:16,883 --> 01:05:19,425
It was always a flap,
1230
01:05:19,425 --> 01:05:21,633
or a trap or mirrors.
1231
01:05:22,717 --> 01:05:25,633
The audience thought
he'd just disappeared.
1232
01:05:27,300 --> 01:05:30,300
But he was always
hidden somewhere inside.
1233
01:05:41,758 --> 01:05:46,592
I believe that's the prototype for
the one your father had made.
1234
01:05:46,592 --> 01:05:47,842
He, like many others
over the years,
1235
01:05:47,842 --> 01:05:49,050
ordered his supplies from here.
1236
01:05:50,633 --> 01:05:52,008
Ah!
1237
01:05:52,008 --> 01:05:53,842
Of course.
1238
01:05:53,883 --> 01:05:55,717
That's why you gave me the look
1239
01:05:55,717 --> 01:05:57,675
when I said they were in Macau.
1240
01:05:57,675 --> 01:05:59,842
Your father used to come
here when you were young.
1241
01:05:59,842 --> 01:06:01,717
Can I please get
some space here?
1242
01:06:07,008 --> 01:06:09,633
You think you're the only one
who'd wondered for 30 years
1243
01:06:09,633 --> 01:06:11,425
what happened?
1244
01:06:11,425 --> 01:06:13,008
You're not.
1245
01:06:13,050 --> 01:06:15,550
Lionel was a master magician.
1246
01:06:15,550 --> 01:06:17,008
Either he gamed the hinges,
1247
01:06:17,008 --> 01:06:20,675
so he could kick the door
and they would pop out,
1248
01:06:20,717 --> 01:06:23,300
or he had access to the
lock from the inside
1249
01:06:23,300 --> 01:06:24,592
so he could pick it.
1250
01:06:24,592 --> 01:06:26,300
Word is
1251
01:06:26,300 --> 01:06:29,425
the safe was made from
cheap metal, and it bowed.
1252
01:06:29,425 --> 01:06:34,967
Still, he always had
something up his sleeve.
1253
01:06:34,967 --> 01:06:39,008
Unless he'd reached the
limit of his capabilities
1254
01:06:39,050 --> 01:06:41,758
and his clock ran out.
1255
01:06:46,425 --> 01:06:48,300
Excuse me.
1256
01:06:48,300 --> 01:06:50,633
My grandmother has
something you might want.
1257
01:06:54,758 --> 01:06:56,967
This was your father's.
1258
01:06:56,967 --> 01:06:59,383
He had several of these made.
1259
01:07:18,633 --> 01:07:19,675
And the horsemen?
1260
01:07:21,050 --> 01:07:23,425
I overheard them talking.
1261
01:07:23,425 --> 01:07:26,342
One of them, atlas,
he's meeting someone
1262
01:07:26,383 --> 01:07:27,842
at the market nearby.
1263
01:07:45,050 --> 01:07:46,758
As for former agent rhodes,
1264
01:07:46,758 --> 01:07:49,508
his location is now
your number one priority.
1265
01:07:49,508 --> 01:07:51,675
We're putting out
an international apb.
1266
01:07:51,717 --> 01:07:54,008
Including cooperation
from local authorities.
1267
01:07:54,050 --> 01:07:55,842
Agent cowan.
1268
01:07:55,842 --> 01:07:57,675
I'm assuming it was
actually not you
1269
01:07:57,717 --> 01:07:59,508
who walked into
newburgh federal prison,
1270
01:07:59,508 --> 01:08:02,508
then walked out 30 minutes
later with Thaddeus Bradley?
1271
01:08:02,508 --> 01:08:04,508
What?
He used your ID.
1272
01:08:08,508 --> 01:08:10,550
What are you doing, rhodes?
1273
01:08:37,842 --> 01:08:39,967
Atlas, hey.
Dylan.
1274
01:08:39,967 --> 01:08:41,633
I blew it, I'm sorry.
What are you doing here?
1275
01:08:41,633 --> 01:08:42,842
I'm here to help now.
1276
01:08:42,883 --> 01:08:44,383
Okay, we definitely
don't need your help.
1277
01:08:44,383 --> 01:08:45,675
I know I messed up, all right?
1278
01:08:45,717 --> 01:08:47,300
Yeah, you put everybody's
lives in danger.
1279
01:08:47,300 --> 01:08:49,675
Where is everybody?
Where is everybody?
1280
01:08:49,717 --> 01:08:51,425
I can't be seen with you
actually, right now.
1281
01:08:51,425 --> 01:08:53,008
I got it now, okay?
I appreciate you taking
1282
01:08:53,050 --> 01:08:54,342
the time to take control
for a little while.
1283
01:08:54,383 --> 01:08:55,550
Hey, I'm actually...
Yeah?
1284
01:08:55,550 --> 01:08:57,300
Yeah, but I got it now,
all right? Yeah.
1285
01:08:57,300 --> 01:08:58,967
You do? You look like you
can get some rest, buddy.
1286
01:08:58,967 --> 01:09:00,508
Who you meeting here?
1287
01:09:00,508 --> 01:09:01,883
I'm not meeting anybody.
1288
01:09:01,883 --> 01:09:03,508
They told me at iong's
you were meeting somebody.
1289
01:09:03,550 --> 01:09:05,508
At iong's?
1290
01:09:05,550 --> 01:09:07,342
Okay, yeah, no, I am, um...
1291
01:09:08,425 --> 01:09:10,842
I'm meeting somebody
from the eye.
1292
01:09:10,842 --> 01:09:15,342
To exchange this computer
chip for our lives back.
1293
01:09:15,342 --> 01:09:18,508
I hope you're happy with the
situation you've put us in.
1294
01:09:18,508 --> 01:09:19,967
You're talking to the eye?
1295
01:09:19,967 --> 01:09:21,300
Yeah.
1296
01:09:21,300 --> 01:09:23,008
Why are you talking to the eye?
1297
01:09:23,967 --> 01:09:25,550
Atlas.
1298
01:09:25,550 --> 01:09:26,967
Atlas, give me the stick.
1299
01:09:26,967 --> 01:09:29,508
Dylan, you're not our
leader anymore, okay?
1300
01:09:29,508 --> 01:09:30,842
You're not our hero.
1301
01:09:30,842 --> 01:09:32,300
You're not FBI.
1302
01:09:32,300 --> 01:09:33,633
You're not a magician.
1303
01:09:33,633 --> 01:09:35,300
You're not really anything.
1304
01:09:35,300 --> 01:09:37,967
And we trusted you for a year.
1305
01:09:37,967 --> 01:09:40,633
So if you really
wanna help us...
1306
01:09:40,633 --> 01:09:43,383
If you really wanna help
us, you would leave.
1307
01:09:51,675 --> 01:09:53,842
I get it. Cool.
1308
01:09:53,842 --> 01:09:54,883
Bye.
1309
01:10:12,633 --> 01:10:16,342
Yeah, that was me you called
at the magic shop.
1310
01:10:17,300 --> 01:10:18,800
So much fun though,
1311
01:10:18,800 --> 01:10:20,342
knowing you'd be scurrying
away from me at the lab
1312
01:10:20,342 --> 01:10:21,633
just to bring it to me here.
1313
01:10:21,633 --> 01:10:23,508
Did you actually
think I'd let you go?
1314
01:10:23,508 --> 01:10:24,675
How did you do that?
1315
01:10:24,717 --> 01:10:26,300
Everyone has their button.
1316
01:10:26,300 --> 01:10:27,675
You push it and they go blind.
1317
01:10:27,717 --> 01:10:29,758
And yours, obviously, is ego.
1318
01:10:30,508 --> 01:10:31,842
"Stay the course.
1319
01:10:31,842 --> 01:10:34,675
"Great changes are in store.
1320
01:10:34,717 --> 01:10:37,342
"Trust that your unique talents
1321
01:10:37,383 --> 01:10:38,883
"will not go
unrecognized."
1322
01:10:40,008 --> 01:10:41,675
That was you.
Yeah.
1323
01:10:41,675 --> 01:10:43,300
Merritt downloaded
all the files,
1324
01:10:43,300 --> 01:10:45,967
but how do you think
we were able to find him?
1325
01:10:48,967 --> 01:10:51,008
I asked to see the face
behind all of this.
1326
01:10:51,050 --> 01:10:53,967
What you actually put your phone
on was a bi-wave siphon pad.
1327
01:10:55,675 --> 01:10:57,842
Once again,
1328
01:10:57,842 --> 01:11:00,425
science beats magic.
1329
01:11:00,425 --> 01:11:02,758
So, the stick?
No.
1330
01:11:05,758 --> 01:11:06,842
I got it!
1331
01:11:06,842 --> 01:11:08,425
I got it. I got it.
1332
01:11:10,383 --> 01:11:12,342
Fuck, Dylan!
Wait, leave them!
1333
01:11:12,383 --> 01:11:13,842
You really think I'm gonna
walk away from you?
1334
01:11:13,842 --> 01:11:15,967
Give me the stick!
1335
01:11:15,967 --> 01:11:19,008
All right. Don't ever
question me again.
1336
01:11:19,050 --> 01:11:20,300
Beat it!
1337
01:11:31,508 --> 01:11:33,633
So, the stick.
Go to hell.
1338
01:11:34,425 --> 01:11:35,467
Boys.
1339
01:11:47,758 --> 01:11:49,758
I'm sorry! I'm sorry!
1340
01:12:05,883 --> 01:12:07,508
There's like 10 of you.
1341
01:12:07,508 --> 01:12:09,383
Come on, he's just doing tricks.
1342
01:12:09,383 --> 01:12:11,342
He's there!
Go!
1343
01:12:59,800 --> 01:13:00,925
Oh...
1344
01:13:34,717 --> 01:13:38,758
Dylan, watch the pretty birdies fly.
And sleep.
1345
01:13:39,842 --> 01:13:40,925
Doesn't work on me.
1346
01:13:40,925 --> 01:13:43,342
Not even as a distraction?
1347
01:13:45,842 --> 01:13:48,550
Good job.
Nice to be involved.
1348
01:13:56,675 --> 01:13:58,800
Hey, guys! Guys! Hey!
1349
01:13:58,800 --> 01:14:00,425
I just saw Dylan.
Um, something happened.
1350
01:14:00,425 --> 01:14:01,550
What do you mean
you just saw Dylan?
1351
01:14:01,550 --> 01:14:03,633
Dylan's here?
What happened?
1352
01:14:03,633 --> 01:14:06,050
- Atlas.
- I don't know.
1353
01:14:10,883 --> 01:14:12,300
What are they doing?
1354
01:14:12,300 --> 01:14:14,675
Those are Walter's men.
1355
01:14:14,717 --> 01:14:17,842
This is what they want.
1356
01:14:17,842 --> 01:14:20,050
What the hell? How do
you still have that?
1357
01:14:24,967 --> 01:14:26,842
Whoa. That's
Lionel shrike's safe.
1358
01:14:26,842 --> 01:14:29,508
What the hell
do they want with that?
1359
01:14:29,508 --> 01:14:31,342
Okay, we gotta
follow that truck.
1360
01:14:31,342 --> 01:14:34,675
They must have Dylan.
We don't have much time.
1361
01:14:38,967 --> 01:14:40,425
What do you want?
1362
01:14:40,425 --> 01:14:44,008
You to understand something
very important.
1363
01:14:44,967 --> 01:14:46,633
We
1364
01:14:46,633 --> 01:14:48,425
are mirror images.
1365
01:14:48,425 --> 01:14:52,008
I share a very deep
connection with my father.
1366
01:14:53,467 --> 01:14:55,967
And like you,
I'll stop at nothing
1367
01:14:55,967 --> 01:14:58,467
to avenge any wrongs
done to him.
1368
01:15:02,925 --> 01:15:06,633
You know the only difference
between your father and mine?
1369
01:15:06,633 --> 01:15:08,592
Mine's still alive.
1370
01:15:09,300 --> 01:15:10,508
Get him up.
1371
01:15:23,842 --> 01:15:25,550
So,
1372
01:15:25,550 --> 01:15:28,383
this is the man
1373
01:15:28,383 --> 01:15:31,508
who spent a lifetime
plotting against me.
1374
01:15:33,508 --> 01:15:35,800
I wouldn't have known your face
1375
01:15:35,800 --> 01:15:39,467
if it had been on a billboard
outside my bedroom window.
1376
01:15:39,467 --> 01:15:41,675
But you have spent,
what, 30 years
1377
01:15:41,717 --> 01:15:43,050
thinking about mine?
1378
01:15:43,050 --> 01:15:44,675
When my father died,
1379
01:15:44,717 --> 01:15:46,675
your insurance company
denied my mother her claims.
1380
01:15:46,717 --> 01:15:48,008
I wouldn't even have known...
She died a pauper!
1381
01:15:48,050 --> 01:15:49,967
...who your mother was.
1382
01:15:49,967 --> 01:15:51,008
She was a digit,
1383
01:15:51,050 --> 01:15:54,675
a nanobyte in a stream of data.
1384
01:15:54,717 --> 01:15:56,675
Because nothing
is personal to you
1385
01:15:56,675 --> 01:15:58,925
and everyone and everything is
just a number, isn't that so?
1386
01:15:58,925 --> 01:16:01,675
That is where you are wrong, Mr.
rhodes.
1387
01:16:01,717 --> 01:16:06,675
Once you made yourself known
it became very personal.
1388
01:16:07,842 --> 01:16:09,758
My son...
Yeah, the sociopath.
1389
01:16:09,758 --> 01:16:11,300
Funny thing is,
1390
01:16:11,300 --> 01:16:14,550
I have seven so-called
legitimate children.
1391
01:16:14,550 --> 01:16:16,050
Sniveling, snobbish,
1392
01:16:16,050 --> 01:16:17,967
stupid runts.
1393
01:16:17,967 --> 01:16:21,550
I have one illegitimate child
who is a lot like me.
1394
01:16:21,550 --> 01:16:23,925
The point is,
he wants something,
1395
01:16:23,925 --> 01:16:25,633
and like any good parent,
1396
01:16:25,633 --> 01:16:28,008
I will stop at nothing
1397
01:16:28,050 --> 01:16:29,342
to get it for him.
1398
01:16:29,342 --> 01:16:31,008
Your horsemen have it.
1399
01:16:31,050 --> 01:16:33,550
You will turn it and them
1400
01:16:33,550 --> 01:16:35,508
over to us, now.
1401
01:16:35,508 --> 01:16:36,675
No.
1402
01:16:40,383 --> 01:16:42,967
Dylan, I would like you to
really take this moment
1403
01:16:42,967 --> 01:16:44,675
because this is the consequence
1404
01:16:44,717 --> 01:16:46,675
of your personal
vendetta come to life
1405
01:16:46,675 --> 01:16:48,550
and staring you in the face.
1406
01:16:48,550 --> 01:16:50,300
I want you to know
that when you're gone,
1407
01:16:50,300 --> 01:16:53,675
we're gonna destroy
everything you believe in,
1408
01:16:53,675 --> 01:16:55,842
starting with the horsemen,
and ending with the eye.
1409
01:16:55,842 --> 01:16:57,758
Now then, cast your mind back
1410
01:16:57,758 --> 01:17:00,925
to standing by the banks of the
river watching your father descend,
1411
01:17:00,925 --> 01:17:02,967
disgraced and discredited.
1412
01:17:02,967 --> 01:17:05,842
The horrid psychic pain
as you have relived for years.
1413
01:17:06,550 --> 01:17:08,675
I felt that same thing
1414
01:17:08,717 --> 01:17:11,550
as you drained not
just my father's fortune,
1415
01:17:11,550 --> 01:17:13,633
but his dignity!
1416
01:17:13,633 --> 01:17:15,675
And yet you took
pleasure from it.
1417
01:17:18,508 --> 01:17:21,008
This should bring back
some childhood memories.
1418
01:17:48,467 --> 01:17:50,425
Would you like some tea?
Oh. Thank you.
1419
01:18:05,842 --> 01:18:08,342
You ready?
Over to you.
1420
01:18:15,342 --> 01:18:16,425
Splash!
1421
01:18:19,800 --> 01:18:21,342
Job done!
1422
01:18:36,800 --> 01:18:39,842
Hell is going to seem
like a day at the spa
1423
01:18:39,842 --> 01:18:42,800
by the time we're through
with these horsemen.
1424
01:18:42,800 --> 01:18:45,592
- Wouldn't you say?
- You had me at "hell."
1425
01:19:02,425 --> 01:19:04,800
I love you so much.
1426
01:19:07,383 --> 01:19:09,758
Always keep something
up my sleeve.
1427
01:20:28,550 --> 01:20:31,675
I wish I could dredge
from the muck of my soul
1428
01:20:31,675 --> 01:20:33,842
one speck of remorse,
1429
01:20:33,842 --> 01:20:35,800
but I can't.
1430
01:20:35,800 --> 01:20:39,050
So I'll stick to
the business at hand
1431
01:20:39,050 --> 01:20:41,633
and try not to smile
too broadly.
1432
01:20:42,383 --> 01:20:45,300
And, uh, thank you
1433
01:20:45,300 --> 01:20:47,675
for delivering
Mr. Dylan rhodes.
1434
01:20:48,467 --> 01:20:50,342
I take it it's done.
1435
01:20:51,508 --> 01:20:53,550
Literally hit the bottom.
1436
01:20:53,967 --> 01:20:55,008
Now,
1437
01:20:55,967 --> 01:20:57,758
where are the horsemen?
1438
01:20:57,758 --> 01:20:59,758
They're performers.
1439
01:20:59,758 --> 01:21:02,008
Their pride, their ego...
1440
01:21:02,050 --> 01:21:05,508
Their need to be adored
are all too powerful
1441
01:21:05,508 --> 01:21:07,425
to keep them out of
the limelight for long.
1442
01:21:07,425 --> 01:21:10,633
If they don't make
themselves known,
1443
01:21:10,633 --> 01:21:12,925
you will find yourself
1444
01:21:12,925 --> 01:21:15,425
in a very similar position
1445
01:21:15,425 --> 01:21:16,967
to Mr. rhodes.
1446
01:21:16,967 --> 01:21:18,800
Are we clear about that?
1447
01:21:18,800 --> 01:21:20,883
As clear as the water
he's under.
1448
01:21:28,425 --> 01:21:30,050
You'll have the rest
1449
01:21:30,050 --> 01:21:31,925
when I have the horsemen.
1450
01:22:04,008 --> 01:22:05,342
Dylan!
1451
01:22:06,633 --> 01:22:08,967
Dylan, come on, buddy, breathe!
1452
01:22:08,967 --> 01:22:10,425
- Dylan.
- Dylan?
1453
01:22:10,425 --> 01:22:12,550
Dylan, come on!
1454
01:22:16,675 --> 01:22:19,508
You're okay.
1455
01:22:19,508 --> 01:22:22,342
Jesus! You scared
the hell out of us, man.
1456
01:22:22,342 --> 01:22:23,550
Are you all right, bro?
1457
01:22:23,842 --> 01:22:25,967
Okay!
1458
01:22:25,967 --> 01:22:27,967
Thank you! This is the
least i could do.
1459
01:22:27,967 --> 01:22:29,967
No. There's a hell of a lot
less you could've done.
1460
01:22:29,967 --> 01:22:31,467
That was not an option.
1461
01:22:31,467 --> 01:22:33,425
You took a bullet
for us, it was huge.
1462
01:22:33,425 --> 01:22:34,717
You really did, man.
1463
01:22:37,967 --> 01:22:39,758
Thanks for pulling me out.
Seriously.
1464
01:22:40,675 --> 01:22:42,008
Yeah.
1465
01:22:42,008 --> 01:22:44,342
You got yourself out.
We did the easy part.
1466
01:22:44,342 --> 01:22:45,967
Literally, in my case,
1467
01:22:45,967 --> 01:22:47,342
I was just standing on the
shore while atlas jumped down
1468
01:22:47,342 --> 01:22:48,425
and got you.
1469
01:22:48,425 --> 01:22:50,008
I'm serious.
1470
01:22:50,050 --> 01:22:51,967
Hey, you guys.
Something's not right.
1471
01:22:51,967 --> 01:22:53,425
- What's wrong?
- What?
1472
01:22:55,425 --> 01:22:56,508
It's fake.
1473
01:22:56,508 --> 01:22:57,758
What?
1474
01:22:59,467 --> 01:23:00,967
No, I had the stick.
1475
01:23:00,967 --> 01:23:03,050
The actual stick.
I swear, it was in my hand.
1476
01:23:03,050 --> 01:23:05,675
In the lab. And then I put
it in the little case thing.
1477
01:23:05,675 --> 01:23:06,842
And I gave it to atlas.
1478
01:23:06,842 --> 01:23:10,842
Is there any chance you've possibly
misplaced it at any point?
1479
01:23:10,842 --> 01:23:14,842
I took it from you and then
slipped it back in your coat
1480
01:23:14,842 --> 01:23:16,842
when I pushed you out.
1481
01:23:16,842 --> 01:23:19,675
Either way, we're left holding
a whole sack full of nada.
1482
01:23:19,675 --> 01:23:22,425
Yeah, but they're gonna come after
us as if we do have something.
1483
01:23:22,425 --> 01:23:24,675
No. Okay. I agree that
somebody got the better of us.
1484
01:23:24,675 --> 01:23:28,383
But I don't agree that we
have a sack full of nada.
1485
01:23:28,383 --> 01:23:29,592
Because we're all here.
1486
01:23:29,592 --> 01:23:31,592
That's a sack full of something.
1487
01:23:32,508 --> 01:23:39,342
We all know that Walter is not going
to stop until he gets that chip.
1488
01:23:39,342 --> 01:23:42,842
And we're the only ones that
even know that he's alive.
1489
01:23:42,842 --> 01:23:45,550
We can't just walk away.
1490
01:23:45,550 --> 01:23:47,592
That's not what the horsemen do.
1491
01:23:50,342 --> 01:23:52,050
There's a quote. Um...
1492
01:23:52,050 --> 01:23:53,675
It's actually by the magician
1493
01:23:53,675 --> 01:23:55,467
that made me wanna do this
in the first place.
1494
01:23:55,467 --> 01:23:57,467
It's, uh...
1495
01:23:57,467 --> 01:24:01,800
"A magician's greatest power
lies forever shrouded
1496
01:24:01,800 --> 01:24:04,050
"in his empty fist."
1497
01:24:04,050 --> 01:24:06,592
"And the very idea that
he can convince the world
1498
01:24:06,592 --> 01:24:09,758
"that he is, in fact,
carrying with him a secret."
1499
01:24:09,758 --> 01:24:11,425
That's Lionel shrike.
1500
01:24:11,425 --> 01:24:12,508
Right.
1501
01:24:13,842 --> 01:24:17,758
That we should pretend like
we have something we don't?
1502
01:24:21,383 --> 01:24:22,883
What is Walter's greatest fear?
1503
01:24:23,508 --> 01:24:25,342
Being seen.
1504
01:24:25,342 --> 01:24:26,550
And what does the stick do?
1505
01:24:26,550 --> 01:24:28,842
The stick can unencode anything.
1506
01:24:28,842 --> 01:24:32,300
It can open up a back door
into any computer
1507
01:24:32,300 --> 01:24:33,842
on the planet.
1508
01:24:33,842 --> 01:24:35,675
Including his.
Yeah.
1509
01:24:37,550 --> 01:24:39,967
Right, we not only make him
think that we have it,
1510
01:24:39,967 --> 01:24:44,300
but that we're going to use it
to expose and destroy him.
1511
01:24:44,300 --> 01:24:45,425
We need a plan.
1512
01:24:45,425 --> 01:24:47,675
But we don't have time.
1513
01:24:47,675 --> 01:24:51,300
We have each other and
there are five of us.
1514
01:24:51,300 --> 01:24:54,342
But we also need supplies, right?
And resources.
1515
01:24:54,342 --> 01:24:57,550
And probably more
than five people.
1516
01:24:57,550 --> 01:25:01,508
Do you really think
you don't have help?
1517
01:25:01,508 --> 01:25:04,383
Oh, she speaks English.
Of course. Yeah.
1518
01:25:04,383 --> 01:25:09,800
Do you know why the fool is the
most powerful card in the tarot?
1519
01:25:09,800 --> 01:25:13,550
Not because the person
who draws him is a fool.
1520
01:25:13,550 --> 01:25:15,050
He's a fool
1521
01:25:15,050 --> 01:25:17,967
because he's a clean slate,
1522
01:25:17,967 --> 01:25:20,508
and, therefore, can become
1523
01:25:20,508 --> 01:25:21,967
anything.
1524
01:25:21,967 --> 01:25:23,467
You were chosen.
1525
01:25:24,008 --> 01:25:25,925
All of you.
1526
01:25:25,925 --> 01:25:28,508
Not because of who you are,
1527
01:25:28,508 --> 01:25:31,342
but because of who
you might become.
1528
01:25:32,800 --> 01:25:34,008
When you say "chosen"...
1529
01:25:34,008 --> 01:25:36,675
Are you part of the eye?
1530
01:25:36,675 --> 01:25:37,842
Yes.
1531
01:25:37,842 --> 01:25:40,842
We are part of the eye.
1532
01:25:40,842 --> 01:25:44,050
You've each
doubted our existence.
1533
01:25:44,842 --> 01:25:46,717
Wondering
1534
01:25:46,717 --> 01:25:49,342
if we, indeed, were watching.
1535
01:25:52,842 --> 01:25:54,383
We are.
1536
01:25:54,383 --> 01:25:56,508
We always have been.
1537
01:25:56,508 --> 01:25:59,008
This is the best
magic shop in the world.
1538
01:25:59,008 --> 01:26:00,300
You know what
she's saying, right?
1539
01:26:00,300 --> 01:26:01,425
Yes.
1540
01:26:01,425 --> 01:26:03,758
That now we have
resources and help.
1541
01:26:05,592 --> 01:26:06,925
Thank you.
1542
01:26:09,425 --> 01:26:11,050
So, who's in?
1543
01:26:14,842 --> 01:26:16,300
I'm in.
1544
01:26:16,300 --> 01:26:17,592
Yeah, I'm in.
1545
01:26:20,383 --> 01:26:21,467
Let's do this.
1546
01:26:38,967 --> 01:26:40,758
No, no, no.
1547
01:26:43,425 --> 01:26:45,550
Not long ago, we were tricked.
1548
01:26:45,550 --> 01:26:48,592
I was exposed and brought
back from the dead.
1549
01:26:48,592 --> 01:26:51,467
So we thought it was only fitting
that we do the same thing
1550
01:26:51,467 --> 01:26:53,383
to the person who did it to us.
1551
01:26:53,383 --> 01:26:55,842
Midnight, new year's Eve.
London.
1552
01:26:55,842 --> 01:26:57,592
We will be performing
a series of shows
1553
01:26:57,592 --> 01:26:59,300
that all connect
to our big finale,
1554
01:26:59,300 --> 01:27:01,467
so pay close attention
to each trick.
1555
01:27:01,467 --> 01:27:02,633
Get my father.
1556
01:27:04,675 --> 01:27:09,008
I want interpol, Scotland yard,
whoever we have in London.
1557
01:27:09,008 --> 01:27:10,467
What do we know about rhodes?
1558
01:27:10,467 --> 01:27:12,425
Wherever the horsemen are,
that's where he is.
1559
01:27:12,425 --> 01:27:19,300
Because we, too, will bring
someone back from the dead.
1560
01:27:19,300 --> 01:27:20,967
Let's move, everyone!
1561
01:27:20,967 --> 01:27:22,967
In front of the largest
stage in the world...
1562
01:27:22,967 --> 01:27:24,967
The actual world.
1563
01:27:24,967 --> 01:27:27,008
You know they're
playing you, right?
1564
01:27:27,008 --> 01:27:28,842
Leading you into a trap?
1565
01:27:28,842 --> 01:27:30,717
Yeah, but the threat is real.
1566
01:27:30,717 --> 01:27:33,383
This card can hack into any system
on the planet, including ours.
1567
01:27:33,383 --> 01:27:35,675
They have it, why wouldn't
they use it to expose us?
1568
01:27:35,675 --> 01:27:37,342
Me. Everything we've done.
1569
01:27:37,342 --> 01:27:39,425
Is it real,
Mr. mckinney?
1570
01:27:46,675 --> 01:27:47,925
The threat is real.
1571
01:27:47,925 --> 01:27:50,383
So, how do we stay
ahead of them?
1572
01:27:50,383 --> 01:27:52,758
We need to get
to London by midnight.
1573
01:28:01,425 --> 01:28:05,550
On this new year's Eve, and
the crowds are out in force.
1574
01:28:05,550 --> 01:28:06,967
Locals and tourists alike
1575
01:28:06,967 --> 01:28:09,342
getting ready for
the party of the year.
1576
01:28:09,342 --> 01:28:11,342
A video gone viral
from the infamous
1577
01:28:11,342 --> 01:28:13,300
horsemen magicians has surfaced.
1578
01:28:13,300 --> 01:28:18,050
But will it end in their
arrest on national television?
1579
01:28:18,050 --> 01:28:19,842
Or some sort of vindication?
1580
01:28:19,842 --> 01:28:25,883
But we do know, wherever, whenever
that is, people will be watching.
1581
01:28:28,425 --> 01:28:30,675
Yeah, texts, tweets, instagrams.
1582
01:28:30,675 --> 01:28:33,425
Anything that says "horsemen,"
brags about seeing the horsemen,
1583
01:28:33,425 --> 01:28:35,050
tag them and bundle them.
1584
01:28:35,050 --> 01:28:37,592
Dad, who do we have security-wise
on this? Your guys?
1585
01:28:37,592 --> 01:28:40,425
Well, we want all of them
and all their friends.
1586
01:28:40,425 --> 01:28:44,800
Stationed throughout the city, so
they can be anywhere in 60 seconds.
1587
01:28:58,925 --> 01:29:01,383
Hello! Hey!
1588
01:29:03,300 --> 01:29:05,800
My name's Jack Wilder.
1589
01:29:05,800 --> 01:29:07,842
Goddamn, it feels
good to be back.
1590
01:29:07,842 --> 01:29:10,342
All right, gather around.
1591
01:29:10,342 --> 01:29:14,300
I wanna talk to you about
something real quick.
1592
01:29:14,300 --> 01:29:17,758
You all know three card monte,
also known as "find the lady"?
1593
01:29:17,758 --> 01:29:22,050
Trick performed by street hustlers all
over the world. And why street hustlers?
1594
01:29:22,050 --> 01:29:24,675
Because as soon as you walk up
to the table, you lose.
1595
01:29:24,675 --> 01:29:26,800
Every time.
Let me demonstrate.
1596
01:29:27,883 --> 01:29:33,717
While we're at it, let's find
ourselves a life-sized queen.
1597
01:29:33,717 --> 01:29:35,758
Ma'am, would you
mind being my queen?
1598
01:29:38,967 --> 01:29:40,925
Don't worry.
I promise you
1599
01:29:40,925 --> 01:29:42,800
there's a 50% chance you'll
get her back after the show.
1600
01:29:42,800 --> 01:29:44,675
Head over there.
Thank you very much.
1601
01:29:44,675 --> 01:29:48,342
All right. Let's find ourselves
some Jacks to serve our queen!
1602
01:29:48,342 --> 01:29:49,633
Trust me, gentlemen.
1603
01:29:49,633 --> 01:29:51,842
I know how these guys work now.
1604
01:29:51,842 --> 01:29:53,508
They're gonna start
with a tease.
1605
01:29:53,508 --> 01:29:55,550
A few little pop-ups.
1606
01:29:55,550 --> 01:29:58,508
Something to
lure you in. Like...
1607
01:29:58,508 --> 01:30:02,675
Well, you know... Like three
card monte, where the guy goes,
1608
01:30:02,675 --> 01:30:05,383
"looky here,
but no, no, looky here!"
1609
01:30:05,383 --> 01:30:09,383
Except when all these
little tricks are done,
1610
01:30:09,383 --> 01:30:11,508
the only thing
you're gonna be looking at
1611
01:30:11,508 --> 01:30:15,592
is the inside of your own
colon, with the words
1612
01:30:15,592 --> 01:30:18,592
"horsemen" written all over it.
1613
01:30:19,342 --> 01:30:20,842
In blood.
1614
01:30:20,842 --> 01:30:24,467
We get the picture,
Mr. mckinney.
1615
01:30:24,467 --> 01:30:26,842
And get out of my chair.
1616
01:30:26,842 --> 01:30:28,800
Hello, everybody!
1617
01:30:28,800 --> 01:30:30,842
Come close, come on!
1618
01:30:30,842 --> 01:30:32,842
All right, all right, so listen.
1619
01:30:32,842 --> 01:30:36,633
Tonight, I am going
to make something fly
1620
01:30:36,633 --> 01:30:38,467
using actual magic.
1621
01:30:38,467 --> 01:30:40,342
- Are you ready?
- Yeah!
1622
01:30:40,342 --> 01:30:43,425
I'm going to take
a very large vessel,
1623
01:30:43,425 --> 01:30:47,675
I'm gonna make it fly over
there and land on the thames.
1624
01:30:47,675 --> 01:30:49,675
Can you handle that?
1625
01:30:49,675 --> 01:30:51,383
Same rules apply as before.
1626
01:30:51,383 --> 01:30:53,508
All you need to do is
keep your eye on the queen.
1627
01:30:53,508 --> 01:30:54,842
It's as simple as that.
1628
01:30:54,842 --> 01:30:56,675
- Are you guys ready?
- Yeah!
1629
01:30:56,675 --> 01:30:59,508
Dad, look at this.
1630
01:30:59,508 --> 01:31:02,675
Near the river. Looks like
the shows are starting.
1631
01:31:02,675 --> 01:31:04,675
But we're not the only ones
who found them.
1632
01:31:04,675 --> 01:31:06,383
What do you mean?
It's on channel one.
1633
01:31:14,550 --> 01:31:15,842
- Let's go to 2.
- Here we go.
1634
01:31:15,842 --> 01:31:18,550
Got him.
We have a location.
1635
01:31:18,550 --> 01:31:20,550
It's Jack Wilder.
Here come the horsemen.
1636
01:31:20,550 --> 01:31:22,592
Okay, we're moving.
Let's go, let's go.
1637
01:31:26,008 --> 01:31:28,758
Turn around. Hide
yourselves with the cards.
1638
01:31:29,425 --> 01:31:31,550
And here we go.
1639
01:31:33,967 --> 01:31:35,383
You guys still
have your eye on her?
1640
01:31:35,383 --> 01:31:36,383
You want me to
go back and do it?
1641
01:31:36,383 --> 01:31:37,842
Okay, all right.
I'm moving on.
1642
01:31:37,842 --> 01:31:39,508
And switch.
1643
01:31:41,425 --> 01:31:42,508
Where is she?
1644
01:31:43,717 --> 01:31:45,842
Down at the end?
You sure?
1645
01:31:45,842 --> 01:31:48,717
All right, can I get a drumroll
from my man in the back?
1646
01:31:48,717 --> 01:31:50,342
Thank you very much.
1647
01:31:51,842 --> 01:31:53,508
Uh-oh.
1648
01:31:54,300 --> 01:31:55,342
Uh-oh.
1649
01:31:56,550 --> 01:31:59,008
There's my girl.
1650
01:31:59,008 --> 01:32:01,508
Not my girl.
100% your girl.
1651
01:32:01,508 --> 01:32:03,300
But just in this situation.
1652
01:32:03,300 --> 01:32:05,842
Okay, but I gotta warm up
a little bit first. Okay?
1653
01:32:05,842 --> 01:32:09,842
So, uh, let me just make
something small fly, like...
1654
01:32:09,842 --> 01:32:11,967
Fly, fly, fly!
1655
01:32:11,967 --> 01:32:13,800
Wow, right?
Look at that!
1656
01:32:13,800 --> 01:32:15,592
Aw. Come on, people.
1657
01:32:15,592 --> 01:32:18,550
Tough crowd. You, fly!
1658
01:32:18,550 --> 01:32:19,758
Me?
Check your fly.
1659
01:32:22,550 --> 01:32:24,842
You like that?
1660
01:32:24,842 --> 01:32:26,842
You support that relationship?
1661
01:32:26,842 --> 01:32:29,800
That guy had a bird in his pants.
That's disgusting.
1662
01:32:33,467 --> 01:32:35,550
Copy that. We've got
two sightings reported.
1663
01:32:35,550 --> 01:32:38,550
Heading to greenwich market.
Get me Thaddeus.
1664
01:32:38,550 --> 01:32:40,842
Thaddeus, the FBI are here.
They're moving.
1665
01:32:40,842 --> 01:32:42,592
Let 'em move.
1666
01:32:42,592 --> 01:32:45,800
Well, what if they get there first?
That can't happen.
1667
01:32:45,800 --> 01:32:47,967
I guarantee you, they won't.
1668
01:32:47,967 --> 01:32:49,383
Find the pattern.
1669
01:32:50,300 --> 01:32:51,592
You do that,
1670
01:32:51,592 --> 01:32:53,675
and you'll be able
to cut them off
1671
01:32:53,675 --> 01:32:55,675
before they get to
their final trick.
1672
01:32:55,675 --> 01:32:57,342
If it makes you feel better,
1673
01:32:57,342 --> 01:32:59,508
I'll take care of the FBI.
1674
01:33:13,675 --> 01:33:15,300
I guess you found me!
1675
01:33:15,300 --> 01:33:16,800
We've got a third spot.
1676
01:33:16,800 --> 01:33:19,467
Okay, everybody,
we're getting a pattern.
1677
01:33:21,675 --> 01:33:23,675
Um... give me 2,
1678
01:33:24,925 --> 01:33:26,800
13 and 21.
1679
01:33:27,842 --> 01:33:28,883
What the hell is that?
1680
01:33:29,675 --> 01:33:30,758
Freeze that and zoom in.
1681
01:33:32,800 --> 01:33:35,675
How the hell did this happen?
1682
01:33:35,675 --> 01:33:38,883
He's dead. We watched him drown.
How the hell did this happen?
1683
01:33:38,883 --> 01:33:41,300
Given that it did happen,
the pertinent question is,
1684
01:33:41,300 --> 01:33:42,550
what are we gonna do about it?
1685
01:33:42,550 --> 01:33:43,967
We're gonna stop him, dad.
We'll stop him.
1686
01:33:43,967 --> 01:33:45,633
Where's my coat?
1687
01:33:45,633 --> 01:33:48,467
Walter, for the record,
i never loved the safe idea.
1688
01:33:48,467 --> 01:33:49,967
Oh, I know where they're going.
1689
01:33:49,967 --> 01:33:52,675
The next show is merritt's
and it's by the river.
1690
01:33:52,675 --> 01:33:56,300
So we can find the horsemen's
entry point for the finale.
1691
01:34:01,842 --> 01:34:03,425
I've a confession to make.
1692
01:34:03,425 --> 01:34:05,675
I've been told I have
some control issues.
1693
01:34:05,675 --> 01:34:09,008
I've learned that it's really,
really hard to control people,
1694
01:34:09,008 --> 01:34:11,008
so I'm gonna try
to control something
1695
01:34:11,008 --> 01:34:13,008
that's a lot easier than people.
1696
01:34:13,008 --> 01:34:14,550
I'm gonna try to
control the weather.
1697
01:34:14,550 --> 01:34:16,717
Yeah, rain, um...
1698
01:34:18,842 --> 01:34:20,592
It'd be a little difficult
to make it rain, right?
1699
01:34:20,592 --> 01:34:23,508
That would be something
that only god can do, right?
1700
01:34:23,508 --> 01:34:25,800
I'm gonna do something
that god can't do.
1701
01:34:25,800 --> 01:34:28,717
I'm not just gonna make it clear up.
No, no, no.
1702
01:34:28,717 --> 01:34:30,883
I'm gonna make it actually stop.
1703
01:34:44,050 --> 01:34:45,467
And can god do that?
1704
01:34:45,467 --> 01:34:47,467
Mmm. No, I don't think so.
1705
01:34:47,467 --> 01:34:49,800
Or what about make it go up?
1706
01:34:57,467 --> 01:34:59,508
Are you still with me?
1707
01:34:59,508 --> 01:35:01,425
Watch the queen on the left.
Let's do it.
1708
01:35:01,425 --> 01:35:02,633
Turn around.
1709
01:35:05,842 --> 01:35:07,008
Switch!
1710
01:35:10,717 --> 01:35:11,925
Show me the lady.
1711
01:35:11,925 --> 01:35:14,842
Show me the lady!
1712
01:35:14,842 --> 01:35:16,008
The end? End?
1713
01:35:18,550 --> 01:35:20,633
You know what? I'm actually
starting to feel kinda bad.
1714
01:35:21,675 --> 01:35:23,342
It's just because
i can actually feel
1715
01:35:23,342 --> 01:35:24,800
that you guys are
paying attention.
1716
01:35:24,800 --> 01:35:29,300
You know, it's unfortunate that
it's the wrong kind of attention.
1717
01:35:31,300 --> 01:35:33,717
Yeah, we need a fresher bird.
1718
01:35:34,842 --> 01:35:38,008
He's so cute. He's so cute!
1719
01:35:38,008 --> 01:35:40,842
Let's kill him, right?
1720
01:35:40,842 --> 01:35:42,925
Merritt, move into position.
1721
01:35:42,925 --> 01:35:44,883
Got it, Dylan.
1722
01:35:44,883 --> 01:35:46,675
Uh, I'm on my way.
I'll see you there.
1723
01:35:46,675 --> 01:35:49,050
Lula, stand by, all right?
1724
01:35:49,050 --> 01:35:51,592
Or, what about just go,
i don't know, just go insane?
1725
01:36:00,925 --> 01:36:03,342
Reports are coming in
from all over London
1726
01:36:03,342 --> 01:36:07,050
as the horsemen appear to have taken
over the whole city for their show.
1727
01:36:10,050 --> 01:36:13,842
Hey, broski-whaddya-knowski?
Where you headed?
1728
01:36:13,842 --> 01:36:15,342
Please, bro, don't do this.
Where are you headed?
1729
01:36:15,342 --> 01:36:17,050
North, south, east?
1730
01:36:17,925 --> 01:36:19,550
East. Tower of London?
1731
01:36:19,550 --> 01:36:22,425
Tower bridge? Near tower bridge?
The thames!
1732
01:36:22,425 --> 01:36:25,675
You're going to
the thamesy-whemsy!
1733
01:36:25,675 --> 01:36:27,508
You're so easy!
1734
01:36:27,508 --> 01:36:29,675
Bro, if there's any chance of us
ever having a relationship...
1735
01:36:29,675 --> 01:36:32,300
There's not.
Where's your entry?
1736
01:36:32,300 --> 01:36:34,508
South bank? Greenwich?
1737
01:36:34,508 --> 01:36:35,967
Greenwich.
1738
01:36:35,967 --> 01:36:39,008
I know where
you're going. I know where...
1739
01:36:40,967 --> 01:36:42,508
Watch it, hobo.
1740
01:36:45,383 --> 01:36:47,842
Hey, merritt. Oh, come on.
Tell me you're kidding. How?
1741
01:36:49,592 --> 01:36:50,967
When?
1742
01:36:50,967 --> 01:36:53,717
Shit. All right.
All right, I got it.
1743
01:36:53,717 --> 01:36:55,842
Don't worry about it.
I'll warn the others.
1744
01:36:58,717 --> 01:37:00,508
Sorry. Just...
1745
01:37:03,008 --> 01:37:04,300
What? I just told you...
1746
01:37:04,300 --> 01:37:05,342
Phone call.
1747
01:37:06,675 --> 01:37:07,800
- Hello?
- Lula.
1748
01:37:07,800 --> 01:37:09,050
Dylan. Ah, yeah.
1749
01:37:09,050 --> 01:37:11,342
Kind of in the middle
of something right now.
1750
01:37:11,342 --> 01:37:13,467
Wrap it up. Meet me at the
rendezvous point now.
1751
01:37:13,467 --> 01:37:14,508
What?
Now!
1752
01:37:15,842 --> 01:37:17,842
Was that an act of god?
1753
01:37:17,842 --> 01:37:21,008
No. No, no, no,
that was an act of me
1754
01:37:21,008 --> 01:37:22,508
and the strobe lights
1755
01:37:22,508 --> 01:37:24,383
and rain machines.
1756
01:37:24,383 --> 01:37:26,383
And I hope you guys
were paying attention.
1757
01:37:26,383 --> 01:37:28,550
Because you're gonna need to
know all of that for the final.
1758
01:37:32,008 --> 01:37:33,800
So how did I do it?
1759
01:37:33,800 --> 01:37:35,300
Did I use a Barry trap?
1760
01:37:35,300 --> 01:37:36,925
Maybe some switches
or a few duplicates?
1761
01:37:36,925 --> 01:37:38,342
Jack, go now!
1762
01:37:38,342 --> 01:37:39,842
You know what?
I hate to say it.
1763
01:37:39,842 --> 01:37:41,675
You're gonna have to wait to find out.
I know.
1764
01:37:41,675 --> 01:37:43,592
I'm sorry. I'm sorry.
I love you all.
1765
01:37:47,550 --> 01:37:48,675
Lula, go!
1766
01:37:48,675 --> 01:37:50,842
I have to go.
1767
01:38:09,592 --> 01:38:11,633
Out of the way, FBI!
1768
01:38:11,633 --> 01:38:13,842
Move, move, move! Go!
1769
01:38:13,842 --> 01:38:15,675
Get some men in that park!
1770
01:38:15,675 --> 01:38:19,008
You gonna fill up on appetizers?
1771
01:38:19,008 --> 01:38:21,800
Or save room for
the main course?
1772
01:38:21,800 --> 01:38:23,675
Where the hell are the horsemen?
1773
01:38:23,675 --> 01:38:27,592
You're just gonna wind up
holding your own tails.
1774
01:38:28,550 --> 01:38:31,425
Or, you can let them
come to you.
1775
01:38:31,425 --> 01:38:32,967
So, what's it gonna be?
1776
01:38:32,967 --> 01:38:34,342
Chase them?
1777
01:38:35,300 --> 01:38:36,633
Or make a deal with me?
1778
01:38:42,925 --> 01:38:44,842
Again? How did we
get found out again?
1779
01:38:44,842 --> 01:38:46,675
It's fine, it's fine.
We'll just cut to the finale.
1780
01:38:46,675 --> 01:38:48,383
Where's merritt?
Fine. I don't know.
1781
01:38:48,383 --> 01:38:49,425
I'm here.
1782
01:38:49,425 --> 01:38:51,342
Where's lula?
I'm right here!
1783
01:38:51,342 --> 01:38:53,300
What the hell happened?
1784
01:38:53,300 --> 01:38:55,008
My goddamn brother happened.
Don't worry about it.
1785
01:38:55,008 --> 01:38:56,342
We just gotta get
to the destination.
1786
01:38:56,342 --> 01:38:57,425
Lula, can you handle that thing?
1787
01:38:57,425 --> 01:38:58,883
I can ride it.
1788
01:38:58,883 --> 01:39:00,342
Have you asked the guys
that question, or just me?
1789
01:39:00,342 --> 01:39:01,425
Yeah, good point.
1790
01:39:01,425 --> 01:39:02,842
Let's go!
No, Jack.
1791
01:39:07,842 --> 01:39:08,883
Shit!
1792
01:39:11,800 --> 01:39:13,342
Jack's down.
We gotta get him.
1793
01:39:16,592 --> 01:39:17,717
Come on, move!
1794
01:39:23,008 --> 01:39:25,467
- Jack! Go, go!
- That's the brake.
1795
01:39:25,467 --> 01:39:27,008
That's the gas.
You'll figure it out.
1796
01:39:27,008 --> 01:39:28,842
Come on, follow me!
1797
01:39:29,967 --> 01:39:31,008
That's it?
1798
01:39:35,675 --> 01:39:37,008
Ahh!
1799
01:39:46,550 --> 01:39:47,675
Ahh!
1800
01:39:47,675 --> 01:39:49,467
Hey, ready?
Yeah!
1801
01:39:56,050 --> 01:39:57,592
Get on.
1802
01:40:00,842 --> 01:40:01,925
Yeah!
1803
01:40:01,925 --> 01:40:04,467
Okay, guys, I'm coming!
Whoa!
1804
01:40:04,467 --> 01:40:05,842
Jesus!
1805
01:40:07,342 --> 01:40:09,008
I'm coming!
1806
01:40:17,300 --> 01:40:19,008
Get up! Come on!
Okay.
1807
01:40:20,425 --> 01:40:21,675
You got me.
1808
01:40:21,675 --> 01:40:23,883
Those things are
really dangerous!
1809
01:40:25,592 --> 01:40:27,342
- Come on!
- Go!
1810
01:40:29,592 --> 01:40:31,800
Get him in! Move it!
1811
01:40:36,300 --> 01:40:37,925
What is happening?
1812
01:40:37,925 --> 01:40:40,342
Where are they?
1813
01:40:40,342 --> 01:40:42,383
They should be
arriving any second.
1814
01:40:43,550 --> 01:40:46,008
That is, if they're gonna
get here by midnight.
1815
01:40:55,008 --> 01:40:56,508
Ah!
1816
01:40:58,342 --> 01:41:00,008
Okay, feeling fear.
1817
01:41:00,925 --> 01:41:02,050
Fear.
1818
01:41:02,050 --> 01:41:03,342
Anger, anger.
1819
01:41:04,425 --> 01:41:05,758
Oh, full house!
1820
01:41:05,758 --> 01:41:07,508
That's enough.
1821
01:41:08,925 --> 01:41:10,508
I was done.
1822
01:41:11,383 --> 01:41:15,508
So nice to see you all again.
1823
01:41:15,508 --> 01:41:18,633
But since we're
such old friends,
1824
01:41:18,633 --> 01:41:21,008
let's skip the formalities.
1825
01:41:21,925 --> 01:41:23,550
One of you
1826
01:41:23,550 --> 01:41:26,800
has something we require.
1827
01:41:28,467 --> 01:41:30,008
So give it over.
1828
01:41:38,425 --> 01:41:40,633
Nothing at all?
1829
01:41:41,758 --> 01:41:42,842
Really?
1830
01:41:45,967 --> 01:41:47,925
Sit down!
1831
01:41:54,550 --> 01:41:56,008
Let's go, let's go!
1832
01:41:57,300 --> 01:42:01,342
Hurry up and move them quickly
before they can do anything.
1833
01:42:01,342 --> 01:42:02,592
Get those lights off me!
1834
01:42:08,342 --> 01:42:09,842
Get on the plane!
1835
01:42:11,842 --> 01:42:14,008
Ow! Hey!
1836
01:42:16,633 --> 01:42:17,675
Get on the plane!
1837
01:42:27,342 --> 01:42:28,633
Hey!
Whoa, whoa, hey!
1838
01:42:28,633 --> 01:42:30,633
Yeah, uh, take off immediately.
1839
01:42:33,842 --> 01:42:36,633
You know, you make it
almost too easy?
1840
01:42:36,633 --> 01:42:38,508
I mean,
even your hilarious attempts
1841
01:42:38,508 --> 01:42:40,425
to make
yourselves unpredictable,
1842
01:42:40,425 --> 01:42:42,383
just follow the same
pattern each time.
1843
01:42:42,383 --> 01:42:44,425
Set up, set up, set up.
1844
01:42:44,425 --> 01:42:48,300
Which tonight was going
to be stroke of midnight,
1845
01:42:48,300 --> 01:42:50,883
middle of the thames?
Tell me if I'm warm.
1846
01:42:55,717 --> 01:42:59,633
Well, there will be a big
reveal, and it will come now.
1847
01:43:01,383 --> 01:43:03,758
The stick, dear boy.
1848
01:43:04,925 --> 01:43:06,342
- No.
- Fine.
1849
01:43:06,800 --> 01:43:09,008
Start with her.
1850
01:43:09,008 --> 01:43:11,508
Whoa, whoa, hey, hey, hey!
1851
01:43:13,633 --> 01:43:17,008
Give it to him.
Danny, give him the card.
1852
01:43:17,008 --> 01:43:18,883
- Just give it to him.
- Danny, come on.
1853
01:43:28,883 --> 01:43:30,008
We'll have a closer look.
1854
01:43:38,592 --> 01:43:40,633
Okay, I owe you an apology.
1855
01:43:40,633 --> 01:43:42,467
Leader, you should have
planned an escape, okay?
1856
01:43:42,467 --> 01:43:44,633
This is the both of us.
Okay, it's the both of us.
1857
01:43:44,633 --> 01:43:46,300
Guys, come on!
Come on, stop!
1858
01:43:46,300 --> 01:43:48,008
You, to save your
little girlfriend!
1859
01:43:48,008 --> 01:43:50,008
To save my... He had
a knife to her head!
1860
01:43:50,008 --> 01:43:51,508
I'm a horseman, you dick!
1861
01:43:51,508 --> 01:43:52,800
All right, you know what?
This is not the time!
1862
01:43:52,800 --> 01:43:54,383
And you, what's your deal, man?
1863
01:43:54,383 --> 01:43:55,633
Look, they're not
gonna get blood
1864
01:43:55,633 --> 01:43:57,967
they're probably gonna
throw us out of the plane.
1865
01:43:57,967 --> 01:43:59,675
Really?
I'm sorry to interrupt,
1866
01:43:59,675 --> 01:44:01,842
but I just have to
say congratulations.
1867
01:44:01,842 --> 01:44:03,050
And thank you!
1868
01:44:04,675 --> 01:44:05,883
It's real.
1869
01:44:05,883 --> 01:44:07,508
What?
1870
01:44:07,508 --> 01:44:08,967
It's real?
1871
01:44:10,675 --> 01:44:11,758
Bring them through.
1872
01:44:11,758 --> 01:44:12,925
Did you say it's real?
1873
01:44:12,925 --> 01:44:13,967
What is he talking about?
1874
01:44:13,967 --> 01:44:15,383
Move!
1875
01:44:15,383 --> 01:44:16,842
Well done, my boy.
1876
01:44:20,717 --> 01:44:23,342
Cote du marisule champagne.
1877
01:44:23,342 --> 01:44:25,967
It's the most expensive bottle
1878
01:44:25,967 --> 01:44:27,467
on earth.
1879
01:44:28,342 --> 01:44:30,508
$1.2 million.
1880
01:44:30,508 --> 01:44:34,550
And I saved it just
for this occasion.
1881
01:44:34,550 --> 01:44:38,383
Honestly, same bottle,
liquor shack, 700k.
1882
01:44:38,842 --> 01:44:40,633
Hey.
1883
01:44:40,633 --> 01:44:41,967
You got what you wanted.
1884
01:44:41,967 --> 01:44:44,675
So, does this mean
you're letting us go?
1885
01:44:44,675 --> 01:44:47,675
Knowing what you
know about us? No.
1886
01:44:47,675 --> 01:44:48,842
You sure?
1887
01:44:48,842 --> 01:44:50,842
Chase, what shall we do?
1888
01:44:53,008 --> 01:44:55,383
Toss them out.
1889
01:44:55,383 --> 01:44:57,633
Get your last words
in quickly, everybody!
1890
01:44:59,842 --> 01:45:01,842
No! Come on! No!
1891
01:45:01,842 --> 01:45:02,883
Farewell.
1892
01:45:03,675 --> 01:45:05,883
Oh, god! No!
1893
01:45:07,050 --> 01:45:09,592
Wait! I just wanna say.
1894
01:45:09,592 --> 01:45:11,842
I came into the world
with the wrong family,
1895
01:45:11,842 --> 01:45:13,925
but I'm leaving
with the right one.
1896
01:45:13,925 --> 01:45:15,633
I love you guys!
1897
01:45:15,633 --> 01:45:16,717
No!
No, no, no!
1898
01:45:18,508 --> 01:45:20,925
This is how I kicked
you out of the womb.
1899
01:45:20,925 --> 01:45:22,050
No!
1900
01:45:23,633 --> 01:45:24,925
Who's next?
1901
01:45:31,008 --> 01:45:32,967
No, wait! Let me go!
1902
01:45:32,967 --> 01:45:35,467
Let go of me!
1903
01:45:35,467 --> 01:45:36,883
No, no, no!
1904
01:45:37,800 --> 01:45:39,342
Let me go!
Toss her!
1905
01:45:43,633 --> 01:45:44,883
Oh, god!
1906
01:45:44,883 --> 01:45:46,342
Hurry up and shut that door!
1907
01:45:46,342 --> 01:45:47,967
It's getting cold in here.
1908
01:45:47,967 --> 01:45:49,967
Okay, hit the road, Jack!
1909
01:45:55,508 --> 01:45:56,675
No, no, no!
1910
01:45:57,967 --> 01:46:00,425
A lot of brain,
but not enough brawn.
1911
01:46:04,008 --> 01:46:05,050
Oh, that was fun!
1912
01:46:07,883 --> 01:46:09,550
Cheers!
1913
01:46:09,550 --> 01:46:10,967
Well done, my boy.
1914
01:46:15,508 --> 01:46:16,842
Um...
1915
01:46:16,842 --> 01:46:19,050
No, is it supposed
to taste like that?
1916
01:46:19,050 --> 01:46:20,717
No, it is not.
1917
01:46:40,508 --> 01:46:42,008
What the hell is going on?
1918
01:46:51,967 --> 01:46:53,675
Okay, come pick them up!
1919
01:46:54,842 --> 01:46:56,675
- Come on.
- Come on out.
1920
01:47:09,925 --> 01:47:11,633
Ladies and gentlemen...
1921
01:47:11,633 --> 01:47:13,842
The horsemen!
1922
01:47:34,008 --> 01:47:36,508
No, you should feel pretty
good about yourself, man.
1923
01:47:36,508 --> 01:47:37,800
You predicted it correctly.
1924
01:47:37,800 --> 01:47:40,050
The thames, stroke of midnight.
1925
01:47:40,050 --> 01:47:41,967
New year's Eve.
Happy new year!
1926
01:47:48,925 --> 01:47:51,675
We are moving now.
The whole thing just changed.
1927
01:47:51,675 --> 01:47:54,508
All backup into position stat!
We're on the move.
1928
01:47:55,842 --> 01:47:56,967
You're staying here!
1929
01:47:56,967 --> 01:47:58,008
Of course.
1930
01:48:05,425 --> 01:48:07,467
Move! Move!
Out of the way!
1931
01:48:07,467 --> 01:48:09,675
Wow!
Thank you very much, London!
1932
01:48:09,675 --> 01:48:12,592
We would like to acknowledge
not just our old friend
1933
01:48:12,592 --> 01:48:16,675
but his young and very
brilliant son, Walter mabry.
1934
01:48:16,675 --> 01:48:19,342
Who has performed one of the
greatest feats of illusion
1935
01:48:19,342 --> 01:48:20,883
even we have ever seen.
1936
01:48:20,883 --> 01:48:25,300
He has, amazingly, brought
himself back from the dead!
1937
01:48:25,300 --> 01:48:27,883
But before he did that,
1938
01:48:27,883 --> 01:48:29,425
he revealed someone.
1939
01:48:29,425 --> 01:48:32,342
And we think it
only right to give him
1940
01:48:32,342 --> 01:48:34,592
a proper introduction.
1941
01:48:34,592 --> 01:48:37,467
He is our friend
and he is our leader.
1942
01:48:37,467 --> 01:48:38,675
Dylan shrike!
1943
01:48:38,675 --> 01:48:40,675
- Get over here!
- Yeah!
1944
01:48:46,550 --> 01:48:48,675
So, normally
1945
01:48:48,675 --> 01:48:53,508
only the magician, his assistant,
and a few trusted stage hands
1946
01:48:53,508 --> 01:48:55,675
know the secret of a trick.
1947
01:48:55,675 --> 01:48:58,758
But tonight,
however, in this effect,
1948
01:48:58,758 --> 01:49:01,883
all of you people
around the thames here.
1949
01:49:01,883 --> 01:49:03,967
And since we're streaming live,
1950
01:49:03,967 --> 01:49:06,675
everyone around the world
1951
01:49:06,675 --> 01:49:09,342
already knows everything.
1952
01:49:09,342 --> 01:49:13,467
And only these fellows here are
the ones left in the dark.
1953
01:49:13,467 --> 01:49:16,467
So let's see how closely
you were watching our shows.
1954
01:49:16,467 --> 01:49:19,592
Remember when we were
playing "find the lady."
1955
01:49:19,592 --> 01:49:21,675
I said that we
used a Barry trap.
1956
01:49:22,842 --> 01:49:26,592
Some classic switches
and a few duplicates?
1957
01:49:26,592 --> 01:49:30,050
Well, that's how we switched
the driver of the truck.
1958
01:49:33,050 --> 01:49:35,467
Which took us to
a duplicate hangar
1959
01:49:35,467 --> 01:49:37,758
where we used your need to rush,
1960
01:49:37,758 --> 01:49:41,342
and your fear of being seen
let you do the work for us.
1961
01:49:41,342 --> 01:49:42,633
Get those lights off me!
1962
01:49:44,383 --> 01:49:46,467
So, the airplane.
1963
01:49:46,467 --> 01:49:48,050
How did we get it to fly?
1964
01:49:49,675 --> 01:49:51,675
Well, we used fans,
1965
01:49:51,675 --> 01:49:54,550
and lights and rain machines.
1966
01:49:59,675 --> 01:50:04,467
Obviously, all of this was
reliant on us getting caught.
1967
01:50:04,467 --> 01:50:07,883
That you would do exactly
what we needed you to do
1968
01:50:07,883 --> 01:50:09,508
once you did catch us.
1969
01:50:09,508 --> 01:50:11,383
My brother chase,
1970
01:50:11,383 --> 01:50:15,675
who was technical adviser
to the losing team.
1971
01:50:15,675 --> 01:50:18,467
He taught us that it's
all about blind spots.
1972
01:50:18,467 --> 01:50:20,008
I know where you're going!
1973
01:50:20,008 --> 01:50:23,717
And, uh, surprises.
1974
01:50:25,508 --> 01:50:26,967
Watch it, hobo.
1975
01:50:26,967 --> 01:50:28,717
Why don't you watch
the watch I'm wearing,
1976
01:50:28,717 --> 01:50:31,592
the where of where
you're watching, and sleep!
1977
01:50:31,592 --> 01:50:33,633
It's going to be your idea
to throw the horsemen
1978
01:50:33,633 --> 01:50:34,967
out of the plane.
1979
01:50:34,967 --> 01:50:37,300
If all of this is
kind of confusing to you,
1980
01:50:37,300 --> 01:50:39,592
I can maybe catch
you up on it later.
1981
01:50:39,592 --> 01:50:42,008
Probably see you what,
three to five?
1982
01:50:43,050 --> 01:50:45,300
Come on, put it there.
1983
01:50:45,300 --> 01:50:46,758
Hey! Tit for tat, bro!
1984
01:50:48,008 --> 01:50:51,008
Basically,
we showed them everything.
1985
01:50:51,008 --> 01:50:56,508
To steal the very thing that
is in your pocket right now.
1986
01:50:58,550 --> 01:50:59,883
Whoops!
1987
01:51:03,592 --> 01:51:06,050
You know, this thing here,
1988
01:51:06,050 --> 01:51:09,425
which you said you could
use to adjust markets,
1989
01:51:09,425 --> 01:51:11,008
manipulate governments,
1990
01:51:11,008 --> 01:51:17,967
also, you could, as you said control
the public from outside the grid.
1991
01:51:19,508 --> 01:51:24,800
These men destroy
people's lives.
1992
01:51:24,800 --> 01:51:28,842
Spying on the world, robbing
you of your right to privacy.
1993
01:51:28,842 --> 01:51:32,342
And they do that
by hiding in the dark.
1994
01:51:32,342 --> 01:51:36,842
So, in the horsemen tradition,
we're here to expose them.
1995
01:51:36,842 --> 01:51:38,800
Tonight, they,
1996
01:51:39,675 --> 01:51:41,967
like all of us,
1997
01:51:41,967 --> 01:51:44,842
are finally stepping
into the light.
1998
01:51:49,300 --> 01:51:52,633
We are the horsemen
and we will be back very soon!
1999
01:51:55,342 --> 01:51:57,717
Five, four, three,
2000
01:51:57,717 --> 01:51:59,425
two, one!
2001
01:52:16,008 --> 01:52:18,758
Hey, we're on the clock.
Get a move on.
2002
01:52:21,800 --> 01:52:25,050
There's more inside.
Don't you bloody touch me!
2003
01:52:25,050 --> 01:52:26,842
The horsemen are over on the...
2004
01:52:29,633 --> 01:52:31,050
Oh, shit!
2005
01:52:31,717 --> 01:52:33,633
Stay with them!
2006
01:52:33,633 --> 01:52:35,675
Everybody spread out!
2007
01:52:35,675 --> 01:52:37,633
Nobody leaves this barge!
2008
01:52:39,508 --> 01:52:42,633
Rhodes, hold it right there!
Do not move!
2009
01:52:48,300 --> 01:52:49,883
This contains everything.
2010
01:52:49,883 --> 01:52:53,008
Not just Walter and tressler,
but all their dealings.
2011
01:52:53,008 --> 01:52:56,050
All their contacts,
the entire network.
2012
01:52:56,050 --> 01:52:58,467
And why on earth
would I believe you?
2013
01:52:58,467 --> 01:53:00,300
I told you.
2014
01:53:00,300 --> 01:53:02,300
I'm the same man
I've always been.
2015
01:53:02,300 --> 01:53:04,717
Move it! Come on!
Let's go, go, go!
2016
01:53:04,717 --> 01:53:07,550
I'm not part of this
organization! I'm merritt.
2017
01:53:07,550 --> 01:53:09,842
I'm a patsy!
I'm a patsy!
2018
01:53:11,717 --> 01:53:12,967
10 minutes.
2019
01:53:15,467 --> 01:53:17,592
Now you're playing
the long game.
2020
01:53:31,425 --> 01:53:33,675
Dad, I promise
you I will fix this.
2021
01:53:33,675 --> 01:53:36,008
You can't.
Stop calling me dad.
2022
01:53:36,008 --> 01:53:40,050
There were so many women, i have
no idea whose bastard you are.
2023
01:53:40,050 --> 01:53:43,717
What happened? Thin air, gone.
Come with me.
2024
01:53:43,717 --> 01:53:45,550
What're you talking about, gone?
2025
01:53:45,550 --> 01:53:47,508
People don't just disappear.
2026
01:53:47,508 --> 01:53:50,342
You realize that he doesn't
actually have magical powers!
2027
01:54:29,800 --> 01:54:31,383
Hey, guys.
Hey!
2028
01:54:31,383 --> 01:54:33,758
Good to see you all.
Good to see you, li.
2029
01:54:34,842 --> 01:54:36,008
Come on in.
2030
01:54:39,300 --> 01:54:40,633
Good morning.
2031
01:54:40,967 --> 01:54:42,050
Welcome.
2032
01:54:44,550 --> 01:54:46,467
I'm proud of you.
2033
01:54:46,467 --> 01:54:48,008
All of you.
2034
01:54:48,008 --> 01:54:50,508
I have a lot to show you.
2035
01:54:50,508 --> 01:54:51,717
Come.
2036
01:54:52,842 --> 01:54:54,050
Come.
2037
01:55:05,508 --> 01:55:06,717
Dad.
2038
01:55:24,008 --> 01:55:25,758
Yes.
2039
01:55:25,758 --> 01:55:28,633
Your father and i were partners.
2040
01:55:28,633 --> 01:55:31,800
Our act was that of rivals.
2041
01:55:32,883 --> 01:55:35,842
I was the
hard-eyed realist.
2042
01:55:35,842 --> 01:55:38,675
He was the
dreamy-eyed idealist.
2043
01:55:38,675 --> 01:55:41,508
We thought it was
the perfect misdirect.
2044
01:55:42,508 --> 01:55:46,342
Yes, in public, i did goad him.
2045
01:55:46,342 --> 01:55:48,300
The only thing
we didn't count on
2046
01:55:49,050 --> 01:55:50,925
was it going so wrong.
2047
01:55:54,967 --> 01:55:56,842
Why?
2048
01:55:56,842 --> 01:55:58,758
Why didn't you ever
say anything to me?
2049
01:55:58,758 --> 01:56:00,425
I don't know.
2050
01:56:01,467 --> 01:56:02,800
Give it a name.
2051
01:56:02,800 --> 01:56:04,842
Shame, guilt.
2052
01:56:04,842 --> 01:56:06,342
Regret.
2053
01:56:09,925 --> 01:56:12,925
Hey, guys, uh, you might wanna
come take a look at this.
2054
01:56:14,633 --> 01:56:15,717
Hmm.
2055
01:56:17,050 --> 01:56:18,508
Look.
2056
01:56:18,508 --> 01:56:20,342
I put you in jail, man.
2057
01:56:20,342 --> 01:56:22,717
Why didn't you
say something then?
2058
01:56:22,717 --> 01:56:25,842
Well, you know, i was going to.
2059
01:56:25,842 --> 01:56:29,842
But then, you were so quick to show
your personal motivations that...
2060
01:56:31,717 --> 01:56:33,508
Well, quite frankly
2061
01:56:33,508 --> 01:56:35,300
it spoiled the trick for me.
2062
01:56:35,300 --> 01:56:36,633
I showed my weakness.
2063
01:56:36,633 --> 01:56:39,508
Well, it showed
you weren't ready.
2064
01:56:39,508 --> 01:56:42,300
But when you came
back to my cell,
2065
01:56:42,300 --> 01:56:46,342
you had let go of your
30-year vendetta against me
2066
01:56:47,592 --> 01:56:48,967
for your horsemen.
2067
01:56:50,633 --> 01:56:53,342
And I said to myself,
2068
01:56:53,342 --> 01:56:55,425
"that's Lionel's boy."
2069
01:56:56,050 --> 01:56:58,675
And I knew it was my job
2070
01:56:58,675 --> 01:57:03,508
to see to it that he became the
magician he was born to be.
2071
01:57:03,508 --> 01:57:05,842
All that was left then was...
2072
01:57:07,633 --> 01:57:08,883
For me to hit bottom.
2073
01:57:09,675 --> 01:57:10,967
So the safe,
2074
01:57:10,967 --> 01:57:12,925
my father's wristwatch,
2075
01:57:12,925 --> 01:57:14,592
that was all you?
2076
01:57:17,342 --> 01:57:20,675
Walter and tressler,
were they in on it too?
2077
01:57:20,675 --> 01:57:23,633
Oh, we knew
Walter was in hiding.
2078
01:57:23,633 --> 01:57:27,467
The octa show was a setup
to expose him to the public.
2079
01:57:30,633 --> 01:57:32,758
And you were right
about the horsemen.
2080
01:57:32,758 --> 01:57:37,675
They needed to learn to work
together like a single organism.
2081
01:57:45,383 --> 01:57:47,967
Now I know why
you look so familiar.
2082
01:57:47,967 --> 01:57:49,550
You're the horsemen, aren't you?
2083
01:57:57,342 --> 01:58:00,967
But that can't be
what all this is about.
2084
01:58:00,967 --> 01:58:02,967
You know, the best tricks
2085
01:58:02,967 --> 01:58:05,508
work on many levels.
2086
01:58:05,508 --> 01:58:07,425
And the deepest one,
2087
01:58:07,425 --> 01:58:09,550
for me, at least,
2088
01:58:09,550 --> 01:58:12,425
is this moment right here.
2089
01:58:15,842 --> 01:58:17,508
I'm sorry, Dylan.
2090
01:58:18,008 --> 01:58:20,675
I miss your father.
2091
01:58:20,675 --> 01:58:24,383
30 years is a long time to drag
something around, isn't it?
2092
01:58:24,383 --> 01:58:25,967
Yes, it is.
2093
01:58:35,842 --> 01:58:37,342
So, now what?
2094
01:58:39,633 --> 01:58:42,592
Now I'm about out of moves.
Oh...
2095
01:58:42,592 --> 01:58:46,425
Come on, you're the one who said
that you believe that this road
2096
01:58:46,425 --> 01:58:48,342
lead to the great wizard
behind the curtain.
2097
01:58:48,342 --> 01:58:52,592
And that you'd finally
get to look him in the eyes.
2098
01:58:53,008 --> 01:58:54,758
I am.
2099
01:59:00,550 --> 01:59:03,008
It's your game now.
2100
01:59:03,008 --> 01:59:05,758
You play it however you see fit.
2101
01:59:06,883 --> 01:59:09,342
My suggestion, however,
2102
01:59:09,342 --> 01:59:12,842
is that you find
yourself a successor.
2103
01:59:12,842 --> 01:59:14,800
Hi. Okay, so, um...
2104
01:59:14,800 --> 01:59:16,967
Well, obviously,
we have a few questions.
2105
01:59:16,967 --> 01:59:18,925
Right?
2106
01:59:18,925 --> 01:59:20,758
Uh... by "a few," i think he
means, like, five million.
2107
01:59:20,758 --> 01:59:22,467
Yeah.
Well.
2108
01:59:22,467 --> 01:59:24,383
Good luck to you all.
2109
01:59:24,383 --> 01:59:25,967
What! Okay. See,
that's not fair.
2110
01:59:25,967 --> 01:59:27,300
Come on.
That's not right.
2111
01:59:27,300 --> 01:59:28,550
That's gonna make
me really angry!
2112
01:59:28,550 --> 01:59:29,800
Not right now.
2113
01:59:29,800 --> 01:59:31,550
Oh, um, by the way...
2114
01:59:33,675 --> 01:59:36,342
Pay no attention to the curtain.
2115
01:59:39,008 --> 01:59:40,508
There is a curtain.
2116
01:59:40,508 --> 01:59:41,883
Go, go, go.
2117
01:59:51,300 --> 01:59:53,842
Seeing is believing.
2118
01:59:53,842 --> 01:59:55,758
But is it truth?
2119
01:59:55,758 --> 01:59:58,508
Depends on your point of view.
2120
01:59:58,508 --> 02:00:01,008
Are you listening, horsemen?
2121
02:00:01,008 --> 02:00:03,050
When you emerge,
2122
02:00:03,050 --> 02:00:05,508
and you will,
2123
02:00:05,508 --> 02:00:08,675
I will be there waiting.
2124
02:00:08,675 --> 02:00:11,383
Because mark my words,
2125
02:00:11,383 --> 02:00:14,425
you will get
what's coming to you
2126
02:00:14,425 --> 02:00:17,008
in ways you can't expect.
2127
02:00:17,842 --> 02:00:20,633
But very much deserve.
2128
02:00:20,633 --> 02:00:23,842
Because one thing I believe in
2129
02:00:23,842 --> 02:00:25,883
is an eye
2130
02:00:25,883 --> 02:00:27,800
for an eye.
157145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.